Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,433 --> 00:00:11,138
How you doing today, sir?
Very well, thanks.
2
00:00:11,211 --> 00:00:12,578
Thank you.
3
00:00:15,781 --> 00:00:19,084
Peter: I hope you're
not admiring your own work.
4
00:00:19,145 --> 00:00:22,046
I wish I was.
But I got a pretty good alibi.
5
00:00:22,114 --> 00:00:23,347
I was working with you
yesterday.
6
00:00:23,415 --> 00:00:24,715
I'll be sure to back you up
7
00:00:24,782 --> 00:00:26,482
when we talk
to the Lamson Gallery.
8
00:00:26,550 --> 00:00:28,249
The curator is waiting for us
upstairs.
9
00:00:28,317 --> 00:00:29,651
I love a good art heist.
10
00:00:29,718 --> 00:00:31,118
Solving a good art heist.
11
00:00:31,186 --> 00:00:32,653
That's what I said.
12
00:00:32,721 --> 00:00:34,956
Let me see that.
13
00:00:35,023 --> 00:00:37,793
Lewis Thayer's
"untitled #2."
14
00:00:37,860 --> 00:00:39,094
It's worth $4 million.
15
00:00:39,162 --> 00:00:40,929
You'd think
for that kind of money
16
00:00:40,997 --> 00:00:43,199
he'd have bothered
to come up with a title.
17
00:00:43,266 --> 00:00:45,265
It is one
of his seminal pieces.
18
00:00:45,333 --> 00:00:47,933
Is it a fad or talent
that drives up the price?
19
00:00:48,000 --> 00:00:49,234
Both.
Neither.
20
00:00:49,301 --> 00:00:51,269
Don't try to understand
the peculiarities
21
00:00:51,336 --> 00:00:52,603
of the pop-art market.
22
00:00:52,671 --> 00:00:54,538
Would you pay
$4 million for that?
23
00:00:54,606 --> 00:00:55,572
"Pay"?
24
00:00:55,640 --> 00:00:58,709
Yeah.
You're the wrong guy to ask.
25
00:00:58,777 --> 00:01:00,778
Miss Jeffries,
I'm special Agent Burke.
26
00:01:00,846 --> 00:01:02,813
Is is Neal Caffrey.
How you doing?
27
00:01:02,881 --> 00:01:04,081
Tell us what happened.
28
00:01:04,149 --> 00:01:05,383
Well, as you can see,
29
00:01:05,451 --> 00:01:07,952
the "untitled #2"
was simply cut out of its frame.
30
00:01:08,020 --> 00:01:10,287
How does someone pull
a down-and-dirty slash and grab
31
00:01:10,355 --> 00:01:12,123
from a major gallery?
32
00:01:12,191 --> 00:01:14,125
It's one of the few options left
if you want to knock over
33
00:01:14,192 --> 00:01:15,259
a high-security...
34
00:01:15,327 --> 00:01:16,293
I was talking to her.
35
00:01:16,361 --> 00:01:17,594
Mr. Caffrey's right.
36
00:01:17,662 --> 00:01:19,396
We have sensors in the frame,
37
00:01:19,464 --> 00:01:21,231
but nothing attached
to the canvas.
38
00:01:21,298 --> 00:01:23,099
Cutting it out of the frame
circumvents the alarms.
39
00:01:23,167 --> 00:01:24,233
Got it.
40
00:01:24,301 --> 00:01:25,534
Security cameras?
41
00:01:25,602 --> 00:01:26,735
The theft occurred
42
00:01:26,803 --> 00:01:28,537
during our daily
security-tape swap.
43
00:01:28,605 --> 00:01:30,839
So we're not dealing
with complete amateurs.
44
00:01:30,907 --> 00:01:33,674
No. Actually, it sounds
like a pretty good plan.
45
00:01:33,742 --> 00:01:36,176
What are the odds you'll be able
to recover the painting?
46
00:01:36,244 --> 00:01:37,878
Well, it would have made
my job a lot easier
47
00:01:37,946 --> 00:01:39,179
if you had kept it
from the press.
48
00:01:39,247 --> 00:01:41,581
We did.
Somebody didn't.
49
00:01:47,454 --> 00:01:48,620
Anonymous tip.
50
00:01:48,688 --> 00:01:50,455
Do we think our thieves
called it in?
51
00:01:50,523 --> 00:01:52,857
Good chance. Headlines attract
black-market buyers.
52
00:01:52,925 --> 00:01:55,159
Which means they want to move
the painting quickly.
53
00:01:55,227 --> 00:01:56,360
I can ask around.
54
00:01:56,428 --> 00:01:58,095
Good.
Run your street contacts.
55
00:01:58,162 --> 00:02:00,797
Diana, you've got Europe.
Check with Interpol.
56
00:02:00,865 --> 00:02:03,766
Jones, you're on Asia.
Check with the Alat over there.
57
00:02:03,834 --> 00:02:06,002
Yep.
58
00:02:06,069 --> 00:02:07,670
[ Beep ]
59
00:02:09,439 --> 00:02:10,839
What?
60
00:02:10,907 --> 00:02:12,674
Do you mind? I need to check
my street contacts.
61
00:02:12,741 --> 00:02:14,876
Calling Mozzie?
He's good at this kind of thing.
62
00:02:14,943 --> 00:02:17,044
You sure he didn't do it?
Slash and grab.
63
00:02:18,880 --> 00:02:20,547
Frame's too high.
64
00:02:20,615 --> 00:02:22,482
Yeah.
65
00:02:22,550 --> 00:02:23,850
[ Ringing ]
66
00:02:23,917 --> 00:02:25,418
Mozzie: Hello?
67
00:02:25,485 --> 00:02:27,853
Hey, Moz,
the Lamson is missing a Thayer.
68
00:02:27,921 --> 00:02:29,888
I didn't steal it.
I know.
69
00:02:29,956 --> 00:02:30,922
Reward?
70
00:02:30,990 --> 00:02:32,623
Sizable.
71
00:02:32,691 --> 00:02:34,925
All right.
I'm on it.
72
00:02:34,993 --> 00:02:36,827
[ Beep ]
73
00:02:42,935 --> 00:02:45,133
[ Tapping ]
74
00:02:48,136 --> 00:02:50,504
What are you doing here?
I said meet me in an hour.
75
00:02:50,571 --> 00:02:52,505
And you found a source
in less than an hour.
76
00:02:52,573 --> 00:02:53,807
That's pretty quick, Moz.
77
00:02:53,874 --> 00:02:55,374
I only deal with professionals.
78
00:02:55,442 --> 00:02:57,977
And you asked about a reward,
which you never ask about.
79
00:02:58,045 --> 00:03:00,513
So I'm starting to think
you're talking to somebody else
80
00:03:00,581 --> 00:03:02,749
and not telling me.
You're paranoid.
81
00:03:02,816 --> 00:03:04,049
Who's your fence, Moz?
82
00:03:04,117 --> 00:03:08,617
I'm friends with many people
of unsavory character.
83
00:03:08,685 --> 00:03:11,386
Mm-hmm. How long
you been talking to her?
84
00:03:11,454 --> 00:03:13,321
I know not of who you speak.
85
00:03:13,389 --> 00:03:14,589
[ Taps ]
86
00:03:14,657 --> 00:03:18,326
Sorry. Meeting aborted.
My sources spook easily.
87
00:03:18,394 --> 00:03:20,261
They have to think I'm a vault.
88
00:03:20,329 --> 00:03:23,530
[ Taps ] Meeting aborted!
89
00:03:23,598 --> 00:03:26,065
[ Thudding ]
90
00:03:26,133 --> 00:03:27,934
Sounds like the meeting's
still on.
91
00:03:32,705 --> 00:03:34,538
Alex: I can't believe
I'm saying this.
92
00:03:34,606 --> 00:03:37,341
I saw a mockingbird
in the park.
93
00:03:37,408 --> 00:03:38,875
What color was the mockingbird?
94
00:03:38,943 --> 00:03:40,343
The bird died.
Let's go.
95
00:03:40,411 --> 00:03:42,578
What are you doing here, Alex?
96
00:03:42,646 --> 00:03:43,813
I've never known you
97
00:03:43,880 --> 00:03:45,781
to go skulking around
after reward money.
98
00:03:45,848 --> 00:03:47,249
Well, after the plane blew up,
99
00:03:47,316 --> 00:03:49,017
a lot of people
were asking questions.
100
00:03:49,085 --> 00:03:50,486
I'm trying to stay
off the radar.
101
00:03:50,553 --> 00:03:51,887
Makes it hard to find work.
102
00:03:51,955 --> 00:03:53,189
You came to Mozzie, not to me?
103
00:03:53,256 --> 00:03:54,590
He's not tethered to the FBI.
104
00:03:54,658 --> 00:03:56,392
Two taps meant "abort,"
by the way.
105
00:03:56,460 --> 00:03:58,193
Or you could have
just yelled "abort."
106
00:03:58,261 --> 00:04:00,128
I found
the missing Thayer painting.
107
00:04:00,196 --> 00:04:02,898
It was fenced in Dubai.
Thanks.
108
00:04:02,966 --> 00:04:05,333
But you didn't come all this way
just to say that.
109
00:04:05,401 --> 00:04:06,768
What are you
really doing here, Alex?
110
00:04:06,836 --> 00:04:08,169
I needed to talk to Mozzie.
111
00:04:08,237 --> 00:04:09,671
Alone.
112
00:04:09,739 --> 00:04:11,172
What did I do?
113
00:04:11,239 --> 00:04:12,239
We'll talk.
114
00:04:12,307 --> 00:04:13,807
We're not friends anymore?
115
00:04:13,875 --> 00:04:15,075
[ Cellphone rings ]
116
00:04:17,812 --> 00:04:19,847
What's up, Peter?
117
00:04:19,915 --> 00:04:22,884
Peter: Got news about the
painting. Meet me in the office.
118
00:04:22,951 --> 00:04:23,918
On my way.
119
00:04:25,421 --> 00:04:28,189
Got to go back to the office.
We'll talk later.
120
00:04:32,528 --> 00:04:34,428
What are we talking
about?
121
00:04:34,496 --> 00:04:36,863
I've got a big problem.
Yeah.
122
00:04:42,035 --> 00:04:44,937
Great, great. Overnight it.
[ receiver clicks ]
123
00:04:45,005 --> 00:04:47,472
I found the painting.
How did you find it? I found it.
124
00:04:47,539 --> 00:04:49,972
Where? It was fenced to a
textile magnate in Dubai.
125
00:04:50,040 --> 00:04:51,672
A hotel heiress in Budapest
just turned hers in.
126
00:04:51,740 --> 00:04:52,937
Good news.
127
00:04:53,005 --> 00:04:54,501
You found the painting
overseas.
128
00:04:54,568 --> 00:04:55,634
Scotland yard has it.
129
00:04:55,702 --> 00:04:57,533
It's also
in Dubai and Budapest.
130
00:04:57,601 --> 00:04:58,801
What?
They're forgeries.
131
00:04:58,869 --> 00:05:00,202
All of them?
How do you know?
132
00:05:00,270 --> 00:05:02,837
Because customs clamps down
when a theft occurs.
133
00:05:02,905 --> 00:05:05,239
The risks of getting
the original out are too high.
134
00:05:05,307 --> 00:05:07,341
But if you make forgeries
ahead of time and take them
135
00:05:07,409 --> 00:05:09,309
out of the country before
the heist, you're in the clear.
136
00:05:09,377 --> 00:05:11,944
Steal the Thayer, leak the theft to
the press, then sell the forgeries.
137
00:05:12,012 --> 00:05:13,946
And the original
never leaves the country.
138
00:05:14,014 --> 00:05:15,147
You've seen this scam before?
139
00:05:15,215 --> 00:05:16,548
I know someone who...
140
00:05:16,616 --> 00:05:19,117
allegedly. ...
Allegedly pulled it off before.
141
00:05:19,185 --> 00:05:20,652
We have a copycat on our hands.
142
00:05:20,719 --> 00:05:22,286
Who are they copycatting?
143
00:05:22,354 --> 00:05:23,587
Me.
144
00:05:30,588 --> 00:05:40,074
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
145
00:05:40,194 --> 00:05:42,544
So you've confirmed,
these are all forgeries.
146
00:05:42,664 --> 00:05:43,652
Yes.
All of them.
147
00:05:55,324 --> 00:05:58,129
[ Shades rattle ] Neal?
148
00:06:04,161 --> 00:06:05,330
Neal?
149
00:06:05,450 --> 00:06:07,046
I don't think our forger
went off a photograph.
150
00:06:07,166 --> 00:06:08,447
I think they stood
in front of the original
151
00:06:08,515 --> 00:06:10,347
when they painted these.
How do you know that?
152
00:06:10,467 --> 00:06:12,751
Thayer used the "Ben-Day dots"
method to show shading.
153
00:06:12,819 --> 00:06:14,686
He spread paint
across a paper stencil
154
00:06:14,754 --> 00:06:16,754
and pushed it against the canvas
with a brush.
155
00:06:16,822 --> 00:06:19,056
The shadowing in these paintings
is more deliberate.
156
00:06:19,124 --> 00:06:23,427
It's minute, but these dots
grow starker at the bottom.
157
00:06:23,494 --> 00:06:25,428
The forger probably started
these in afternoon light,
158
00:06:25,496 --> 00:06:26,829
when the color
was slightly more red.
159
00:06:26,897 --> 00:06:29,331
They also didn't realize
they caught the painting
160
00:06:29,399 --> 00:06:31,300
when the light was pouring
directly down on it,
161
00:06:31,368 --> 00:06:33,568
causing a deeper contrast at the bottom.
There's no lighting overhead.
162
00:06:33,636 --> 00:06:37,071
Was this painting ever hanging
below that skylight?
163
00:06:37,139 --> 00:06:40,274
Yes. In late April.
We had a pop-art show.
164
00:06:40,342 --> 00:06:42,042
We wanted to display the Thayer
prominently.
165
00:06:42,110 --> 00:06:45,912
Then we should check
the registration log for April.
166
00:06:45,979 --> 00:06:47,713
Probably looking
for a student...
167
00:06:47,781 --> 00:06:49,948
talented but still experimenting
with technique.
168
00:06:50,016 --> 00:06:52,417
Someone like Justin Magary
from East Side University.
169
00:06:52,484 --> 00:06:55,585
He stopped by
on the 21st of April at 1:45.
170
00:06:55,653 --> 00:06:56,920
That would be afternoon light.
171
00:07:03,527 --> 00:07:05,495
What's that on your face?
172
00:07:05,562 --> 00:07:07,196
I haven't seen you this happy
in a while.
173
00:07:07,264 --> 00:07:09,364
You know, it's a beautiful day.
174
00:07:09,432 --> 00:07:11,332
You're excited
someone's copycatting you.
175
00:07:11,400 --> 00:07:14,135
Imitation, flattery...
you know what they say.
176
00:07:14,203 --> 00:07:16,337
Mm-hmm.
You ever been on a campus?
177
00:07:16,405 --> 00:07:17,671
Not as a student.
178
00:07:17,739 --> 00:07:19,974
And yet you have three MBAs
and two doctorates.
179
00:07:20,042 --> 00:07:21,876
Clearly something wrong
with the system.
180
00:07:21,943 --> 00:07:23,510
Too bad you faked it.
181
00:07:23,578 --> 00:07:26,613
They could have made copies of
you and filled up a frat house.
182
00:07:26,681 --> 00:07:29,282
Oh, are we bitter we weren't
invited to the party?
183
00:07:29,350 --> 00:07:32,051
Oh, it's just with
my father's construction salary,
184
00:07:32,119 --> 00:07:33,919
I had to stick
to the grindstone.
185
00:07:33,987 --> 00:07:36,288
Four years of advanced math
on scholarship,
186
00:07:36,356 --> 00:07:37,990
then two years of accounting.
187
00:07:38,057 --> 00:07:40,492
I still can't imagine you
hunched over a desk
188
00:07:40,560 --> 00:07:42,594
with a little visor,
doing my taxes.
189
00:07:42,662 --> 00:07:44,729
You're lucky the FBI
hires mathletes.
190
00:07:44,797 --> 00:07:45,964
I was not a mathlete.
191
00:07:46,031 --> 00:07:48,498
I was an athlete
who was good at math.
192
00:07:48,566 --> 00:07:51,167
Yeah. We fraternity guys
call you "nerds."
193
00:07:51,235 --> 00:07:54,203
So, why'd you forgo school
and go to New York?
194
00:07:54,270 --> 00:07:57,272
Sorry, but we're here
to interrogate someone else.
195
00:08:03,972 --> 00:08:05,872
See what you missed out on?
196
00:08:05,939 --> 00:08:08,541
I'm reconsidering
my position on college.
197
00:08:08,609 --> 00:08:09,909
Focus.
198
00:08:09,977 --> 00:08:11,711
[ Sighs ]
199
00:08:37,966 --> 00:08:39,733
Peter...
200
00:08:42,871 --> 00:08:44,805
[ Clears throat ]
Justin Magary?
201
00:08:44,873 --> 00:08:46,006
Yes?
202
00:08:46,074 --> 00:08:48,075
We need to talk to you.
Why?
203
00:08:50,912 --> 00:08:54,081
What do you know about
Lewis Thayer's "untitled #2"?
204
00:08:54,148 --> 00:08:56,683
Uh...Nothing.
205
00:08:56,751 --> 00:08:58,747
I-I mean,
I know it, of course.
206
00:08:58,815 --> 00:09:01,111
You ever painted one?
It's a good question.
207
00:09:01,179 --> 00:09:02,679
I probably shouldn't say
anything.
208
00:09:02,747 --> 00:09:04,113
We've got you on a camera
209
00:09:04,181 --> 00:09:06,481
sketching it
at the Lamson gallery in April.
210
00:09:06,549 --> 00:09:09,050
That's legal, right?
211
00:09:09,118 --> 00:09:12,420
Not when three of your copies
are fenced as the real thing.
212
00:09:12,488 --> 00:09:14,589
That turns them
into forgeries...
213
00:09:14,656 --> 00:09:15,790
Which is illegal.
214
00:09:15,858 --> 00:09:17,359
I can vouch for that.
215
00:09:17,426 --> 00:09:19,593
It's looking pretty bad
for you, kid.
216
00:09:19,661 --> 00:09:22,195
If you talk to me,
I can help you.
217
00:09:23,431 --> 00:09:26,099
A while ago, I answered an ad
on the school's list server
218
00:09:26,167 --> 00:09:27,334
for reproductions.
219
00:09:27,401 --> 00:09:29,536
I get an e-mail back
commissioning seven copies
220
00:09:29,604 --> 00:09:31,005
of "untitled #2."
Seven?
221
00:09:31,073 --> 00:09:33,441
Did you wonder why somebody
would want seven copies?
222
00:09:33,508 --> 00:09:35,976
You know how hard it is to make
money as an art student doing art?
223
00:09:36,043 --> 00:09:38,044
Who hired you?
I didn't meet them.
224
00:09:38,112 --> 00:09:39,980
They dropped the materials off
in my mailbox.
225
00:09:40,048 --> 00:09:41,282
And once I'd finished,
226
00:09:41,349 --> 00:09:42,550
they said to leave the paintings
in the rec center
227
00:09:42,618 --> 00:09:44,152
and that the money would be left
in my box again.
228
00:09:44,219 --> 00:09:46,453
I thought it was weird
that they didn't want to meet,
229
00:09:46,521 --> 00:09:48,421
so I... so you stayed and
watched the pick-up?
230
00:09:48,489 --> 00:09:50,956
Yeah. I wanted to make sure
it was legit.
231
00:09:51,024 --> 00:09:53,325
And she seemed normal,
so I let it go.
232
00:09:53,393 --> 00:09:55,260
All right, if you sat down
with a sketch artist,
233
00:09:55,327 --> 00:09:56,761
do you think you could remember
what she looked like?
234
00:09:56,829 --> 00:09:59,129
May I?
Yeah.
235
00:10:05,169 --> 00:10:07,170
This is her.
236
00:10:11,508 --> 00:10:13,375
Alex: My fault?!
It's your fault!
237
00:10:13,443 --> 00:10:15,911
This would never have happened
if you kept a lower profile!
238
00:10:15,978 --> 00:10:17,111
That's why I work in code.
239
00:10:17,179 --> 00:10:19,113
Anything I can do?
240
00:10:19,181 --> 00:10:20,815
I don't need your help.
She needs your help.
241
00:10:20,882 --> 00:10:22,549
Alex?
Someone's looking for her.
242
00:10:22,617 --> 00:10:24,684
Who? She thinks it has something
to do with the music box.
243
00:10:24,752 --> 00:10:26,353
Why?
Well, she thinks...
244
00:10:26,420 --> 00:10:27,754
just let her talk.
245
00:10:27,822 --> 00:10:30,257
I don't know who, but
they've got a powerful reach,
246
00:10:30,324 --> 00:10:32,325
and they've turned over
a lot of stones.
247
00:10:32,393 --> 00:10:33,260
All right, what can I do?
248
00:10:40,335 --> 00:10:42,803
Krugerrands?
I needed the money to disappear.
249
00:10:42,870 --> 00:10:44,604
I hooked her up with someone
who deals in Krugerrands.
250
00:10:44,672 --> 00:10:47,173
I've been fencing some
in increments.
251
00:10:47,241 --> 00:10:48,574
Who's the guy?
252
00:10:48,642 --> 00:10:51,310
Russell Smith.
Old friend from Detroit.
253
00:10:51,377 --> 00:10:53,912
Some friend... Russell found out
someone's looking for me,
254
00:10:53,979 --> 00:10:55,647
and now he's gonna sell me out.
255
00:10:55,714 --> 00:10:58,216
I need you to shut him up.
256
00:10:58,283 --> 00:11:01,218
Short of killing him,
I'm open to ideas.
257
00:11:01,286 --> 00:11:02,753
[ Groans ] All right.
258
00:11:02,821 --> 00:11:05,088
Give me some time.
I'll figure something out.
259
00:11:07,191 --> 00:11:08,691
You know I won't let anything
happen to you.
260
00:11:12,361 --> 00:11:14,862
Thanks.
261
00:11:20,401 --> 00:11:21,901
She comes to you
and not to me?
262
00:11:21,969 --> 00:11:25,671
Far be it for me to act
as therapist, but...
263
00:11:25,738 --> 00:11:30,108
Maybe Alex doesn't want to see
you heartbroken over Kate.
264
00:11:31,844 --> 00:11:33,745
Or maybe
it's the tracking anklet.
265
00:11:33,813 --> 00:11:35,513
Sure, the anklet.
266
00:11:40,586 --> 00:11:41,785
[ Knock on door ]
267
00:11:41,853 --> 00:11:43,418
Found our girl.
268
00:11:43,486 --> 00:11:44,818
Justin's got talent.
269
00:11:44,886 --> 00:11:47,786
If ever we're short a sketch
artist, I know who to call.
270
00:11:47,854 --> 00:11:48,787
Who is she?
271
00:11:48,854 --> 00:11:50,218
Veronica Naylon.
272
00:11:50,286 --> 00:11:51,752
Did she send the e-mail?
Can't be sure.
273
00:11:51,819 --> 00:11:54,086
The account's defunct,
and the address was generic.
274
00:11:54,154 --> 00:11:55,655
Both the ad and e-mail account
were created
275
00:11:55,722 --> 00:11:58,156
at the school computer lab,
so anyone could have done it.
276
00:11:58,224 --> 00:12:01,297
Here's her work-up.
277
00:12:01,365 --> 00:12:04,570
Junior,
majoring in archaeology,
278
00:12:04,638 --> 00:12:07,406
mediocre grades, no priors.
279
00:12:07,473 --> 00:12:09,274
How does
an average 21-year-old student
280
00:12:09,341 --> 00:12:11,142
from the Upper East Side
pull this off?
281
00:12:11,210 --> 00:12:12,543
You think she has accomplices?
282
00:12:12,611 --> 00:12:14,512
Maybe this
is where she met them.
283
00:12:14,579 --> 00:12:16,146
She's an archaeology major,
284
00:12:16,214 --> 00:12:19,049
but she's currently acing
a criminology class.
285
00:12:19,116 --> 00:12:20,784
It's the one class
she's pulling an "a."
286
00:12:20,851 --> 00:12:22,018
How appropriate.
287
00:12:22,086 --> 00:12:23,853
Oh, if you like that,
you'll love this...
288
00:12:23,921 --> 00:12:25,120
syllabus for the class.
289
00:12:27,657 --> 00:12:28,957
Oh.
290
00:12:29,025 --> 00:12:31,258
He's gonna be impossible
after this.
291
00:12:31,326 --> 00:12:33,126
Where's Neal?
292
00:12:39,164 --> 00:12:41,097
Oh, look at you.
293
00:12:41,165 --> 00:12:42,866
You'd think being copycatted
294
00:12:42,933 --> 00:12:44,834
was like winning
the crime Oscar.
295
00:12:44,901 --> 00:12:46,335
What?
I'm not allowed to revel?
296
00:12:46,402 --> 00:12:48,770
All right, take me through
your version of this scam.
297
00:12:48,838 --> 00:12:50,137
How many players are involved?
298
00:12:50,205 --> 00:12:52,973
You'd need a forger, a thief,
and a couple fences.
299
00:12:53,041 --> 00:12:54,974
Not the kind of thing
you'd pull off by yourself?
300
00:12:55,042 --> 00:12:57,280
Not unless you can be
in multiple places at once.
301
00:12:57,348 --> 00:12:58,883
I mean,
it's a sophisticated job.
302
00:12:58,951 --> 00:13:01,187
I doubt Justin or our mystery
girl thought of it themselves.
303
00:13:01,255 --> 00:13:04,156
No, but they might have
figured it out by studying you.
304
00:13:04,224 --> 00:13:06,458
Our mystery girl, Veronica...
305
00:13:06,526 --> 00:13:08,493
she's acing
a criminology class.
306
00:13:08,561 --> 00:13:09,728
Here's the syllabus.
307
00:13:12,698 --> 00:13:14,431
They spent a week on me?
308
00:13:14,499 --> 00:13:16,566
Apparently you're one of
the interesting criminals
309
00:13:16,634 --> 00:13:17,834
of the 21st century.
310
00:13:17,901 --> 00:13:21,136
"A new breed of forger,
technological virtuoso."
311
00:13:21,204 --> 00:13:23,572
Wow. "With a classical
artistic foundation."
312
00:13:23,640 --> 00:13:25,840
They got it. Yeah, yeah.
I read it.
313
00:13:25,908 --> 00:13:27,742
Oh, they covered the Antioch
manuscripts. Did you see that?
314
00:13:27,809 --> 00:13:30,144
Yeah, I know. Relax. They
only covered you for a week.
315
00:13:30,211 --> 00:13:32,979
By the end of the year, they
probably won't remember your name.
316
00:13:33,047 --> 00:13:34,480
Well, obviously,
a few of them will.
317
00:13:36,216 --> 00:13:38,183
You think she formed a crew
in this class?
318
00:13:38,251 --> 00:13:40,151
People have been known
to fall for a pretty face.
319
00:13:41,854 --> 00:13:43,487
If Veronica had help,
320
00:13:43,555 --> 00:13:47,925
I don't want to scare them away
by my talking to her just yet.
321
00:13:47,992 --> 00:13:49,092
Well, I can talk to her.
322
00:13:49,160 --> 00:13:50,326
Now you're reading my mind.
323
00:13:50,394 --> 00:13:52,762
Anklet?
I'll pull it for this one.
324
00:13:52,830 --> 00:13:54,630
You ready to go back to school?
325
00:13:54,698 --> 00:13:56,532
I think I can handle that.
Good.
326
00:13:56,599 --> 00:13:58,333
'Cause I'm
a technological virtuoso.
327
00:13:58,401 --> 00:13:59,601
Okay.
328
00:13:59,669 --> 00:14:01,569
With a classical artistic
foundation.
329
00:14:01,637 --> 00:14:03,538
Okay, okay.
Read it to yourself.
330
00:14:03,605 --> 00:14:05,206
Quiet now.
331
00:14:05,273 --> 00:14:06,373
Did you guys see this syllabus?
332
00:14:06,441 --> 00:14:08,108
Oh, we don't need to share.
333
00:14:08,176 --> 00:14:10,077
I'm in it.
Yep. Go, team!
334
00:14:13,915 --> 00:14:15,649
The Koechert diamond pearl
335
00:14:15,716 --> 00:14:18,250
was stolen by Gerald Blanchard
in 1998.
336
00:14:18,318 --> 00:14:19,918
It took them a full two weeks
337
00:14:19,986 --> 00:14:21,987
to realize
that the jewel was missing
338
00:14:22,054 --> 00:14:23,622
because Blanchard replaced it
339
00:14:23,689 --> 00:14:27,224
with a pretty darn good
costume replica.
340
00:14:27,292 --> 00:14:29,092
He circumvented the alarms...
341
00:14:29,159 --> 00:14:31,193
[ Beeping ]
...At the Viennese castle
342
00:14:31,261 --> 00:14:34,495
by parachuting onto the roof,
if you can believe it or not.
343
00:14:34,563 --> 00:14:36,997
Some people have called this
the perfect crime.
344
00:14:37,064 --> 00:14:38,464
I wouldn't say he was perfect.
345
00:14:39,900 --> 00:14:41,833
And Blanchard
overshot his landing.
346
00:14:41,901 --> 00:14:43,134
He, uh, slipped on the tiles
347
00:14:43,202 --> 00:14:44,569
but saved himself
by grabbing a railing
348
00:14:44,636 --> 00:14:45,870
on the castle's roof.
349
00:14:45,938 --> 00:14:47,671
So I'd say
he loses marks for style.
350
00:14:47,739 --> 00:14:48,873
Oswald:
Excuse me...
351
00:14:48,940 --> 00:14:53,376
I believe we have a celebrity
in our midst.
352
00:14:53,444 --> 00:14:57,046
This is
Mr. Neal Caffrey.
353
00:14:57,114 --> 00:14:58,714
To what do we owe
the honor, sir?
354
00:14:58,782 --> 00:15:01,549
I understand
you study the best criminals.
355
00:15:01,617 --> 00:15:03,084
I share that interest.
356
00:15:03,152 --> 00:15:04,085
[ Laughter ]
357
00:15:04,153 --> 00:15:05,853
[ Chuckles ] Wow.
358
00:15:05,921 --> 00:15:09,156
You... you seem like
a very capable teacher.
359
00:15:09,224 --> 00:15:10,958
Oh, please.
360
00:15:11,025 --> 00:15:13,426
You know, you would be
a far better t...
361
00:15:13,494 --> 00:15:15,194
hey, why don't you...
362
00:15:15,262 --> 00:15:16,996
could you come up here
and answer some ques...
363
00:15:17,063 --> 00:15:18,897
class, wouldn't you love
364
00:15:18,965 --> 00:15:20,865
to have Neal Caffrey up here,
teaching?
365
00:15:20,933 --> 00:15:23,700
[ Applause ] Come on.
366
00:15:23,768 --> 00:15:27,603
We would love to have
some of your expertise.
367
00:15:27,671 --> 00:15:29,338
Pleasure to have you.
Pleasure to be here.
368
00:15:29,406 --> 00:15:30,606
Please...
369
00:15:30,674 --> 00:15:32,874
All right, well,
we'll stick to the hypotheticals
370
00:15:32,942 --> 00:15:35,275
and anything covered
by the statute of limitations.
371
00:15:35,343 --> 00:15:36,843
[ Light laughter ] Who's first?
372
00:15:36,911 --> 00:15:39,244
Oh, wow.
All right.
373
00:15:42,250 --> 00:15:43,784
How about you?
374
00:15:46,821 --> 00:15:49,550
In theory, the carrier pigeons only carried
375
00:15:49,670 --> 00:15:52,479
The vault combination... they
didn't carry the manuscripts.
376
00:15:52,546 --> 00:15:54,580
Next question?
377
00:15:57,281 --> 00:15:59,951
When executing a heist,
Mr. Caffrey,
378
00:16:00,019 --> 00:16:02,220
do you prefer boxers or briefs?
[ light laughter ]
379
00:16:03,217 --> 00:16:05,431
I think some things are
better left to the imagination.
380
00:16:08,388 --> 00:16:10,760
Eric: There's not much written
about your arrest.
381
00:16:10,828 --> 00:16:11,966
How'd you get caught?
382
00:16:13,428 --> 00:16:15,231
Momentary lapse
in concentration.
383
00:16:15,299 --> 00:16:17,199
So the FBI
had nothing to with it?
384
00:16:17,267 --> 00:16:19,067
Oh, they'd like
to take credit for it,
385
00:16:19,135 --> 00:16:20,902
but essentially,
I turned myself in.
386
00:16:21,995 --> 00:16:24,672
Recently, you were suspected
in the la Joyau diamond heist...
387
00:16:24,740 --> 00:16:26,874
suspected and then cleared.
388
00:16:26,942 --> 00:16:28,241
I served my four years,
389
00:16:28,309 --> 00:16:29,676
and I decided
I didn't want to go back.
390
00:16:29,744 --> 00:16:31,945
Been living like all you
ever since then.
391
00:16:32,012 --> 00:16:34,280
Or trying to.
392
00:16:34,348 --> 00:16:38,417
Okay. Let's thank
Mr. Neal Caffrey.
393
00:16:38,484 --> 00:16:40,685
Thank you.
[ applause ]
394
00:16:40,753 --> 00:16:42,453
Remember, everybody,
395
00:16:42,521 --> 00:16:46,057
read chapters 12 through 15
of Lovell for next week.
396
00:16:50,662 --> 00:16:52,463
Thank you so much,
Mr. Caffrey. Fascinating.
397
00:16:52,531 --> 00:16:53,698
It's the least I could do.
398
00:16:53,765 --> 00:16:55,333
You know, I thought
399
00:16:55,400 --> 00:16:57,501
I should participate in
my own copyright infringement.
400
00:16:57,569 --> 00:16:58,502
Excuse me?
401
00:17:00,105 --> 00:17:01,705
It's a little green
402
00:17:01,773 --> 00:17:03,974
to rip off someone's con
unless you improve it.
403
00:17:04,042 --> 00:17:05,742
You and your kids
could use a little tutoring.
404
00:17:05,810 --> 00:17:08,879
I'm sorry. I-I don't know
what you're talking about.
405
00:17:08,947 --> 00:17:10,080
The Thayer theft.
406
00:17:10,148 --> 00:17:13,250
Hey, don't get me wrong, man.
I'm flattered.
407
00:17:13,318 --> 00:17:16,153
But, uh...
I'd like to be cut in.
408
00:17:16,221 --> 00:17:18,555
You know,
I did lay the groundwork.
409
00:17:18,623 --> 00:17:20,257
Well, I'm sorry
to disappoint you,
410
00:17:20,325 --> 00:17:22,059
but I'm a Professor
who teaches crime.
411
00:17:22,127 --> 00:17:23,760
I don't go out there
and commit them.
412
00:17:23,828 --> 00:17:25,562
Okay.
413
00:17:27,731 --> 00:17:29,065
Mr. Caffrey...
414
00:17:29,133 --> 00:17:34,003
Um, I get together with a group
of students after class.
415
00:17:34,071 --> 00:17:35,538
Yeah, you got
some bright kids in here.
416
00:17:35,606 --> 00:17:36,906
Yeah, there's a few of them.
417
00:17:36,974 --> 00:17:40,042
We go to a bar called the globe,
around the corner.
418
00:17:40,110 --> 00:17:41,611
Be thrilled
if you would join us.
419
00:17:41,678 --> 00:17:42,912
The globe?
Yeah.
420
00:17:42,980 --> 00:17:44,580
I'll think about that.
421
00:17:44,648 --> 00:17:46,549
I think you might find it
interesting.
422
00:17:46,617 --> 00:17:47,950
Have a great day.
423
00:17:48,018 --> 00:17:50,720
Thank you.
And thanks again.
424
00:17:50,787 --> 00:17:52,988
Thank you.
425
00:17:53,056 --> 00:17:55,424
So the FBI
had nothing to with it?
426
00:17:55,492 --> 00:17:57,026
Oh, they'd like
to take credit for it,
427
00:17:57,093 --> 00:17:59,194
but essentially,
I turned myself in.
428
00:17:59,262 --> 00:18:01,063
Think we've heard enough.
[ click ]
429
00:18:01,131 --> 00:18:03,599
Suddenly I don't feel bad
about telling you this.
430
00:18:03,667 --> 00:18:07,002
You're not the only person
they've been copying. What?
431
00:18:07,069 --> 00:18:09,404
Seems those who can
also teach.
432
00:18:09,471 --> 00:18:11,238
We cross-checked
all of the crimes
433
00:18:11,306 --> 00:18:12,840
on Professor Oswald's syllabi
434
00:18:12,908 --> 00:18:14,975
since he started teaching
10 years ago.
435
00:18:15,043 --> 00:18:17,244
We suspect he counterfeited
a bank note last year,
436
00:18:17,311 --> 00:18:19,846
forged an Emerson letter,
and smuggled Egyptian artifacts.
437
00:18:19,914 --> 00:18:21,280
He copied Tokley-Perry?
438
00:18:21,348 --> 00:18:23,983
Well, felony by proxy...
you got to give him credit.
439
00:18:24,050 --> 00:18:26,351
We also think
that he might have stolen
440
00:18:26,419 --> 00:18:28,386
Matisse's
"view of saint-Tropez."
441
00:18:28,454 --> 00:18:30,688
Matisse?
That's a serious payday.
442
00:18:30,756 --> 00:18:33,323
Unfortunately,
this is all speculation.
443
00:18:33,391 --> 00:18:35,758
Oswald is taking advantage
of his students,
444
00:18:35,826 --> 00:18:38,093
and Justin
is going to go down for this
445
00:18:38,161 --> 00:18:40,096
unless we can prove
it wasn't him.
446
00:18:40,164 --> 00:18:41,598
Well, we have one card left.
447
00:18:41,665 --> 00:18:44,333
We know about the Thayer.
Oswald's hiding it somewhere.
448
00:18:44,401 --> 00:18:46,068
He's not gonna give it up soon.
449
00:18:46,135 --> 00:18:48,837
Interpol found the fences
who sold the forgeries abroad.
450
00:18:48,904 --> 00:18:51,572
They know they're being watched.
They're out of play.
451
00:18:51,640 --> 00:18:53,540
So he'll need a local fence.
452
00:18:53,608 --> 00:18:56,409
You have something in mind?
Maybe.
453
00:18:56,477 --> 00:18:58,077
What's the FBI's policy
for drinking on the job?
454
00:18:59,413 --> 00:19:01,080
[ Veronica chuckles ]
455
00:19:03,483 --> 00:19:04,616
Good.
456
00:19:04,684 --> 00:19:06,118
Okay, show us something else.
457
00:19:06,186 --> 00:19:08,020
Bet you another $20
458
00:19:08,088 --> 00:19:10,322
I can drink this shot
without touching that hat.
459
00:19:10,390 --> 00:19:12,123
You're on.
460
00:19:13,425 --> 00:19:14,526
[ Inhales sharply ]
461
00:19:16,996 --> 00:19:18,363
Done.
You didn't drink it.
462
00:19:18,431 --> 00:19:19,331
Done.
463
00:19:22,302 --> 00:19:23,869
[ Laughs ] That's not fair!
464
00:19:23,937 --> 00:19:25,271
Oh, I didn't say it was fair.
465
00:19:25,339 --> 00:19:27,807
I said I could drink it
without touching the hat.
466
00:19:27,875 --> 00:19:29,876
I'm only mildly impressed.
467
00:19:29,944 --> 00:19:31,211
This is all
small-time.
468
00:19:31,279 --> 00:19:32,512
Oh.
469
00:19:32,579 --> 00:19:35,646
You guys, uh...
You want something bigger?
470
00:19:36,913 --> 00:19:39,912
Manny, I think I saw a $50
in your wallet. Can I have it?
471
00:19:39,980 --> 00:19:41,947
Why?
472
00:19:42,015 --> 00:19:43,848
You're paying with $100s, Manny.
I don't think you'll miss it.
473
00:19:43,916 --> 00:19:44,849
Just give him the $50.
474
00:19:48,420 --> 00:19:49,953
Hey, where's my wallet?
475
00:19:50,021 --> 00:19:51,455
How did you do that?
476
00:19:51,523 --> 00:19:53,591
Always make your lifts
with two fingers.
477
00:19:53,658 --> 00:19:55,493
That way your thumb doesn't
bump up against the mark.
478
00:19:56,762 --> 00:19:57,895
Tell me something
I don't know.
479
00:19:57,963 --> 00:20:00,065
And never, never think
480
00:20:00,132 --> 00:20:01,533
you're the smartest guy
in the room.
481
00:20:03,403 --> 00:20:04,937
Unless you're the smartest guy
in the room.
482
00:20:05,004 --> 00:20:06,572
Oh, uh, you want to keep
your place in that deck?
483
00:20:06,639 --> 00:20:08,674
Keep the tip of your little
finger in the brief.
484
00:20:08,742 --> 00:20:09,709
I think I know what I'm doing.
485
00:20:09,776 --> 00:20:11,044
Want to put some money on that?
486
00:20:11,111 --> 00:20:12,378
Sure.
Hey.
487
00:20:12,446 --> 00:20:13,746
Who's the mark?
488
00:20:13,814 --> 00:20:15,579
That's my $5
489
00:20:20,113 --> 00:20:22,081
how about her?
490
00:20:32,024 --> 00:20:34,058
Hi, I'm Eric.
491
00:20:34,126 --> 00:20:36,594
Alex.
Nice to meet you.
492
00:20:36,662 --> 00:20:38,596
Alex, pick a card.
493
00:20:40,130 --> 00:20:42,096
This looks like fun.
[ chuckles ]
494
00:20:48,403 --> 00:20:50,970
So, put it back on top
and cut it for me, would you?
495
00:20:51,037 --> 00:20:53,037
Okay.
496
00:21:00,078 --> 00:21:03,514
Okay, now, the card I stop at
is gonna be yours.
497
00:21:09,254 --> 00:21:11,856
He doesn't think it will be.
498
00:21:11,923 --> 00:21:13,257
He's wrong.
499
00:21:15,158 --> 00:21:18,526
200 bucks
says he's right.
500
00:21:20,528 --> 00:21:22,762
No. [ chuckles ]
I can't take your money.
501
00:21:22,830 --> 00:21:24,964
Why not?
You can't make bets with girls?
502
00:21:25,031 --> 00:21:26,698
[ Chuckles ]
503
00:21:41,112 --> 00:21:43,211
And that's your card.
504
00:21:43,279 --> 00:21:45,746
And, no, it's not.
505
00:21:45,814 --> 00:21:47,848
Well, that was supposed to be
your card.
506
00:21:47,916 --> 00:21:50,383
[ Smacks lips ]
Now, I guess he was right.
507
00:21:53,120 --> 00:21:54,587
Sorry.
508
00:21:54,655 --> 00:21:58,658
I believe
this is her card, Eric.
509
00:21:58,726 --> 00:22:00,693
She and Caffrey played you.
510
00:22:00,761 --> 00:22:03,626
She's his, uh, "inside man,"
if you will.
511
00:22:03,693 --> 00:22:04,860
Nice catch.
512
00:22:04,928 --> 00:22:06,628
Look, we weren't gonna take
your money.
513
00:22:06,696 --> 00:22:08,830
Yeah, right.
Check your pocket.
514
00:22:12,034 --> 00:22:13,434
[ Oswald laughs ]
515
00:22:13,502 --> 00:22:17,505
I guess the lesson here
is never con a con man.
516
00:22:17,572 --> 00:22:20,173
I think we all know what the lesson
is for today, don't we, Eric?
517
00:22:20,241 --> 00:22:23,242
Yeah. Yeah, I guess I'm not
the smartest guy in the room.
518
00:22:25,012 --> 00:22:26,278
[ Scoffs ]
519
00:22:26,346 --> 00:22:29,147
Congratulations.
You humbled him.
520
00:22:29,215 --> 00:22:31,549
That's not easy to do.
[ chuckles ]
521
00:22:31,617 --> 00:22:34,219
I'm, uh,
Professor George Oswald.
522
00:22:34,286 --> 00:22:37,188
Alex Hunter.
Hi.
523
00:22:37,256 --> 00:22:39,858
What do you do besides card tricks?
Oh...
524
00:22:39,925 --> 00:22:41,126
She's in the moving business.
525
00:22:41,193 --> 00:22:42,260
Ah.
526
00:22:42,328 --> 00:22:44,761
Well, nice to meet you.
527
00:22:44,829 --> 00:22:46,528
If you want to join us
for a drink,
528
00:22:46,596 --> 00:22:47,696
the next round is on Eric.
529
00:22:47,764 --> 00:22:49,696
Nice to meet you.
Be right there.
530
00:22:55,468 --> 00:22:57,336
Hey, hey, hey, hey, hey.
531
00:22:57,403 --> 00:22:59,704
Thank you for backing me up
in there.
532
00:22:59,772 --> 00:23:02,473
Mozzie tells me to come to
the bar because you have a plan
533
00:23:02,541 --> 00:23:05,208
and now I'm out 200 bucks
and you're dropping my name.
534
00:23:05,276 --> 00:23:06,309
Do you trust me?
535
00:23:06,377 --> 00:23:07,476
No.
536
00:23:09,012 --> 00:23:11,079
Okay, I assume we're doing more
537
00:23:11,147 --> 00:23:13,715
than baiting frat boys
with bar tricks.
538
00:23:13,783 --> 00:23:15,783
What's with
the dead poets society in there?
539
00:23:15,851 --> 00:23:17,718
You know, it's my current case
540
00:23:17,786 --> 00:23:19,352
and the solution
to your problem.
541
00:23:21,021 --> 00:23:23,055
[ Sighs ]
Russell wants to meet on Sunday
542
00:23:23,122 --> 00:23:24,489
to fence the rest
of the Krugerrands,
543
00:23:24,557 --> 00:23:25,790
but it's a setup.
544
00:23:25,858 --> 00:23:27,024
He's gonna sell me out
545
00:23:27,092 --> 00:23:28,859
to whoever put the price
on my head,
546
00:23:28,926 --> 00:23:32,396
and your plan
is to bring the feds into it?
547
00:23:32,463 --> 00:23:34,098
I tell the FBI
that Oswald and his kids
548
00:23:34,166 --> 00:23:35,567
are gonna steal
the Krugerrands.
549
00:23:35,635 --> 00:23:37,270
They'll pull Russell in
and talk to him.
550
00:23:37,338 --> 00:23:38,805
It will kill his reputation.
551
00:23:38,873 --> 00:23:40,374
No one will be buying
information off him
552
00:23:40,441 --> 00:23:41,909
if they think he's in bed
with the bureau.
553
00:23:41,976 --> 00:23:43,844
You're crazy.
It'll work.
554
00:23:43,912 --> 00:23:45,145
You're crazy.
555
00:23:45,213 --> 00:23:47,814
Are you in or are you out?
556
00:23:53,419 --> 00:23:54,419
I'm in.
557
00:24:07,149 --> 00:24:08,484
Neal:
The kids do the legwork.
558
00:24:08,652 --> 00:24:09,885
Oswald fences the goods
559
00:24:09,953 --> 00:24:11,786
and kicks them back
a share of the profit.
560
00:24:11,853 --> 00:24:13,153
If the kids get caught...
561
00:24:13,221 --> 00:24:14,521
Oswald can sell them out.
562
00:24:14,589 --> 00:24:16,156
Yeah, he'll say
he was teaching a class,
563
00:24:16,224 --> 00:24:17,592
and they took it too far.
564
00:24:17,660 --> 00:24:19,696
He's more slippery than you are.
Thank you.
565
00:24:19,763 --> 00:24:22,065
Do you think you can get him to
reveal the painting? I don't know.
566
00:24:22,132 --> 00:24:24,600
They spent the night talking
about the next best heist.
567
00:24:24,667 --> 00:24:25,934
Which way are they leaning?
568
00:24:26,002 --> 00:24:28,002
Everything from diamond heists
to stealing boats.
569
00:24:29,504 --> 00:24:31,004
But I think
we can choose for them.
570
00:24:31,072 --> 00:24:33,173
How so?
571
00:24:33,240 --> 00:24:35,074
I happen to know a petty crook
572
00:24:35,142 --> 00:24:37,444
who's moving Krugerrands
on Sunday.
573
00:24:37,512 --> 00:24:39,213
Gold Krugerrands?
Of course you do.
574
00:24:39,281 --> 00:24:40,615
His name is Russell Smith.
575
00:24:40,683 --> 00:24:42,283
[ Keyboard clacking ]
576
00:24:42,351 --> 00:24:45,819
Jones: Bingo. Racketeering,
extortion, robbery.
577
00:24:45,887 --> 00:24:47,221
And I don't like him.
578
00:24:47,288 --> 00:24:49,590
We intercept Russell
with the Krugerrands,
579
00:24:49,657 --> 00:24:51,258
send Jones down the street
with the coins,
580
00:24:51,326 --> 00:24:53,293
and I get the kids to steal them
from him instead.
581
00:24:53,361 --> 00:24:56,096
We can watch them,
follow the case back to Oswald.
582
00:24:56,163 --> 00:24:57,864
Tell me more about this guy.
How do you know him?
583
00:24:57,932 --> 00:24:59,699
He's a friend of a friend.
Mozzie?
584
00:24:59,767 --> 00:25:01,834
You can convince Oswald
and the kids to go after him?
585
00:25:01,902 --> 00:25:03,136
I can still be slippery.
586
00:25:04,572 --> 00:25:07,407
I'll get them
to convince me.
587
00:25:07,475 --> 00:25:10,177
Oswald:
If jewels are the target,
588
00:25:10,244 --> 00:25:13,613
what are the challenges
of extraction and export?
589
00:25:13,681 --> 00:25:14,881
How do we y enough time
590
00:25:14,949 --> 00:25:16,683
to get the jewels
out of the country?
591
00:25:16,751 --> 00:25:18,551
It'd be cool
to pull a Blanchard...
592
00:25:18,619 --> 00:25:21,088
buy a replica the day before and
replace it with the real thing.
593
00:25:21,155 --> 00:25:23,189
We could tunnel.
[ laughs ]
594
00:25:23,257 --> 00:25:25,992
I'm not really big on shovels,
Manny.
595
00:25:27,095 --> 00:25:28,195
Would you excuse me?
596
00:25:31,033 --> 00:25:33,801
Everything is all set, okay?!
You can't back out now!
597
00:25:33,869 --> 00:25:35,669
Okay, look,
keep your voice down, okay?
598
00:25:35,736 --> 00:25:37,203
He saw m it's over.
599
00:25:37,271 --> 00:25:39,539
You can't walk away.
I already have a buyer.
600
00:25:39,606 --> 00:25:40,774
Then get someone else
to make the grab,
601
00:25:40,841 --> 00:25:42,475
or tell your buyer to back off.
602
00:25:42,543 --> 00:25:44,144
So I'm out a ton of money
603
00:25:44,212 --> 00:25:46,713
because you made a stupid
mistake and got spotted?! Yes.
604
00:25:46,781 --> 00:25:49,649
You know, thanks for nothing, Caffrey!
What's she talking about?
605
00:25:49,717 --> 00:25:51,751
I think she's talking about money.
That's good, that's good. Now walk away.
606
00:25:51,819 --> 00:25:53,253
Can I slap you?
607
00:25:53,320 --> 00:25:54,721
Aah!
608
00:25:59,227 --> 00:26:00,227
I bet that hurt.
609
00:26:00,294 --> 00:26:02,062
Sorry about that.
[ chuckles ]
610
00:26:02,129 --> 00:26:03,930
That's a little awkward.
611
00:26:03,998 --> 00:26:05,965
Lovers' quarrel?
612
00:26:06,033 --> 00:26:07,967
We have a history.
613
00:26:08,035 --> 00:26:10,604
You know, we just...
we don't work well together.
614
00:26:10,672 --> 00:26:14,106
Sounded like a certain job
went awry.
615
00:26:14,173 --> 00:26:16,708
I'm reformed, remember?
616
00:26:16,776 --> 00:26:18,910
Yes, of course.
617
00:26:18,978 --> 00:26:21,812
All right, listen, um...
I have a class to teach.
618
00:26:21,880 --> 00:26:25,481
So, why don't you keep
brainstorming, and, uh...
619
00:26:25,549 --> 00:26:29,051
Remember, in this
theoretical discussion,
620
00:26:29,118 --> 00:26:31,920
there's no better teacher
than this man here.
621
00:26:31,987 --> 00:26:33,721
All right?
See you all later.
622
00:26:35,957 --> 00:26:37,523
You know, you can tell us.
623
00:26:37,591 --> 00:26:39,758
What's your history?
Former girlfriend?
624
00:26:41,295 --> 00:26:42,562
Something like that.
625
00:26:42,630 --> 00:26:44,131
Eric: Sounds like
she has got a b for you,
626
00:26:44,199 --> 00:26:46,700
but you went and got spotted
by the target.
627
00:26:46,768 --> 00:26:48,202
Oh, you heard all that
from over here?
628
00:26:48,269 --> 00:26:50,103
Well, she can be a little loud.
629
00:26:50,171 --> 00:26:52,272
No, look, guys,
it's just a melon drop, okay?
630
00:26:52,339 --> 00:26:55,541
I'd tell you, but you'd say
it was small-time.
631
00:26:55,609 --> 00:26:57,743
Well, what's the take?
Krugerrands.
632
00:27:00,746 --> 00:27:03,147
Gold.
633
00:27:11,622 --> 00:27:12,956
You're sure the kids
will be there?
634
00:27:13,024 --> 00:27:14,324
Yeah, they'll be here.
635
00:27:14,392 --> 00:27:15,692
They think this is gonna be
the easiest score
636
00:27:15,760 --> 00:27:17,193
they've ever pulled.
Oswald better show.
637
00:27:17,261 --> 00:27:18,694
He will.
638
00:27:18,762 --> 00:27:20,961
The kids get me the Krugerrands,
I drop them in the locker,
639
00:27:21,029 --> 00:27:22,529
and Oswald delivers
them to his fence.
640
00:27:22,597 --> 00:27:24,164
Just like that?
Just like that.
641
00:27:25,532 --> 00:27:27,066
Jones: Russell is
headed your way.
642
00:27:27,134 --> 00:27:28,835
Our courier has arrived.
643
00:27:35,909 --> 00:27:37,008
Russell Smith?
644
00:27:37,076 --> 00:27:38,243
FBI.
645
00:27:38,310 --> 00:27:40,211
That's...
I-I-I didn't do anything.
646
00:27:40,279 --> 00:27:41,813
I need you to come with me.
647
00:27:54,591 --> 00:27:57,828
Peter: Krugerrands.
Where'd you get these?
648
00:27:57,895 --> 00:27:59,729
They fell off a truck.
649
00:27:59,797 --> 00:28:01,864
I want to talk to my lawyer.
650
00:28:01,932 --> 00:28:04,466
Of course.
What honest man doesn't?
651
00:28:10,205 --> 00:28:11,339
You ready for this?
652
00:28:11,406 --> 00:28:13,240
Born ready.
653
00:28:30,455 --> 00:28:32,657
Aah! Dude, watch
where you're going!
654
00:28:32,724 --> 00:28:34,525
I'm sorry about that.
Here, let me help. Hold on.
655
00:28:34,593 --> 00:28:37,027
Hey, get your hands off my stuff.
What's going on?
656
00:28:37,095 --> 00:28:39,596
Do you know how much I paid for those groceries?
Here comes Manny.
657
00:28:41,432 --> 00:28:44,334
This guy runs into me, and now
he's trying to pocket my stuff.
658
00:28:44,402 --> 00:28:45,669
Look, I'm not trying to steal
anything.
659
00:28:45,736 --> 00:28:46,936
Okay? I'm just trying
to help you out here.
660
00:28:47,004 --> 00:28:49,071
Just hit and run me, then.
661
00:28:49,138 --> 00:28:52,506
Calm down. He's trying to help you.
Just listen to the lady. Handle it yourself, okay?
662
00:28:52,574 --> 00:28:53,840
How about that?
Walk along!
663
00:28:53,908 --> 00:28:55,709
Yeah, Jones deserves an Oscar.
664
00:29:01,448 --> 00:29:02,748
Diana: Manny's approaching
the drop.
665
00:29:11,557 --> 00:29:14,725
Smooth.
I'm glad he's on our side.
666
00:29:14,793 --> 00:29:16,960
Caffrey is headed toward
the lockers.
667
00:29:23,700 --> 00:29:25,068
How's it going?
668
00:29:25,135 --> 00:29:27,402
So far, so good.
You're a convincing mark.
669
00:29:27,470 --> 00:29:29,537
Well, wait till they find out
what I do for a living.
670
00:29:37,645 --> 00:29:39,513
Should we take the kids in?
671
00:29:39,581 --> 00:29:42,049
Not yet.
I don't want to spook Oswald.
672
00:29:42,116 --> 00:29:43,950
We wait.
673
00:29:46,854 --> 00:29:49,422
[ Clicking ]
674
00:30:05,503 --> 00:30:08,505
You guys should invest
in some of those
675
00:30:08,572 --> 00:30:11,273
little, um,
Christmas-tree air fresheners.
676
00:30:11,341 --> 00:30:12,575
You don't like the van.
Noted.
677
00:30:12,643 --> 00:30:14,777
[ Rustling ]
678
00:30:14,844 --> 00:30:16,078
Jones: Peter.
679
00:30:17,446 --> 00:30:19,147
Peter, can I talk to you?
680
00:30:24,353 --> 00:30:26,388
We took Russell
back to the bureau.
681
00:30:26,455 --> 00:30:28,823
He didn't call his lawyer.
Who'd he call?
682
00:30:28,891 --> 00:30:30,025
Play it.
683
00:30:35,897 --> 00:30:37,064
Neal.
684
00:30:37,131 --> 00:30:39,232
Neal. What?
I didn't do anything.
685
00:30:39,300 --> 00:30:41,734
Explain this.
Play it.
686
00:30:41,802 --> 00:30:43,736
Russell:
I'm not working with the FBI!
687
00:30:43,804 --> 00:30:46,438
They got me with the case.
What was I supposed to do?
688
00:30:46,506 --> 00:30:49,307
Tell 'em I can still get 'em Alex
Hunter, but they got to post bail!
689
00:30:49,375 --> 00:30:51,542
Why is Russell talking
about Alex Hunter?
690
00:30:51,609 --> 00:30:53,577
Do you know who he's talking to?
Went to a burner phone.
691
00:30:53,644 --> 00:30:54,945
Answer my question.
692
00:30:55,012 --> 00:30:56,679
Alex is in trouble.
693
00:30:56,747 --> 00:30:59,015
[ Exhales sharply ]
Alex is back?
694
00:30:59,083 --> 00:31:00,717
Damn it, Neal.
695
00:31:00,784 --> 00:31:03,186
I can't let my guard down
for one day, can I?
696
00:31:03,254 --> 00:31:06,156
You used us
to take Russell out of play.
697
00:31:06,224 --> 00:31:08,591
If you jeopardized this
case... I didn't, Peter.
698
00:31:08,659 --> 00:31:11,427
Diana? It's 8:00.
I don't think Oswald's gonna show.
699
00:31:11,495 --> 00:31:12,961
Yeah, I guess
he conned all of us.
700
00:31:16,766 --> 00:31:17,966
Check the locker.
701
00:31:18,034 --> 00:31:20,071
Why?
Check it.
702
00:31:27,580 --> 00:31:29,882
[ Lock clicks ]
703
00:31:29,949 --> 00:31:31,884
The case isn't here.
704
00:31:31,952 --> 00:31:33,586
Damn it!
705
00:31:33,654 --> 00:31:36,188
Did we ever lose visual
on the locker?
706
00:31:36,256 --> 00:31:37,490
No.
707
00:31:37,557 --> 00:31:39,559
Then how'd he get the bag?!
708
00:31:52,240 --> 00:31:53,874
He was here the entire time.
709
00:31:53,941 --> 00:31:55,408
[ Sighs ]
710
00:31:56,610 --> 00:31:59,279
So help me,
if this was part of your plan...
711
00:31:59,347 --> 00:32:00,514
It wasn't.
712
00:32:00,581 --> 00:32:02,716
Oswald improved my con.
713
00:32:02,784 --> 00:32:04,785
Then you better figure out
how to catch him.
714
00:32:12,987 --> 00:32:16,322
[ knock on door ]
715
00:32:16,390 --> 00:32:18,624
Hey.
Hey.
716
00:32:18,692 --> 00:32:20,226
Oh, why is he here?
I asked for Alex.
717
00:32:20,344 --> 00:32:23,812
Understandably, my client
does not trust the FBI.
718
00:32:23,880 --> 00:32:26,247
She has asked her lawyer
to preside in her absence.
719
00:32:26,315 --> 00:32:27,849
Got a nice little
practice going?
720
00:32:27,916 --> 00:32:29,083
I do all right.
721
00:32:29,151 --> 00:32:30,784
Helps when you're friends
with criminals.
722
00:32:30,852 --> 00:32:33,520
Thanks to you two, I got
a pound of shrapnel in my ass
723
00:32:33,588 --> 00:32:34,721
from today's misfire.
724
00:32:34,789 --> 00:32:37,057
Tell me why
you really put us onto Russell.
725
00:32:37,125 --> 00:32:39,926
And it better be good.
726
00:32:39,994 --> 00:32:42,328
Someone's looking for Alex.
727
00:32:42,396 --> 00:32:43,962
Russell said
he could deliver her,
728
00:32:44,030 --> 00:32:46,031
and we took him out of play
before he could.
729
00:32:46,098 --> 00:32:47,232
Who's looking for her?
730
00:32:47,299 --> 00:32:49,334
Probably the same people
who killed Kate.
731
00:32:49,402 --> 00:32:52,673
If Oswald has the coins, he'll
try and fence them eventually.
732
00:32:52,740 --> 00:32:54,407
That's what I'm counting on.
733
00:32:54,475 --> 00:32:56,009
And you're gonna help
make that happen.
734
00:32:56,076 --> 00:32:57,644
We're gonna make Oswald reveal
735
00:32:57,711 --> 00:32:59,279
the Krugerrands
and the painting.
736
00:32:59,346 --> 00:33:01,113
Well...How?
737
00:33:01,181 --> 00:33:02,949
Those coins belonged to someone
738
00:33:03,017 --> 00:33:05,721
who probably
wants them back, right?
739
00:33:05,788 --> 00:33:07,824
Tell me who.
740
00:33:07,892 --> 00:33:11,461
Uh...Russell may
or... or may not be
741
00:33:11,528 --> 00:33:13,963
an old connection
from Detroit...
742
00:33:17,367 --> 00:33:19,936
...Of the Don Corleone persuasion.
The Detroit mob?
743
00:33:20,003 --> 00:33:21,238
Yeah.
744
00:33:21,305 --> 00:33:22,640
All right, I'm gonna
have to convince Oswald
745
00:33:22,708 --> 00:33:23,776
I'm in with them.
746
00:33:23,844 --> 00:33:26,112
What if he recognizes you?
He won't.
747
00:33:26,180 --> 00:33:28,682
Unlike you, the bureau makes sure that
my picture doesn't get in the paper.
748
00:33:28,750 --> 00:33:31,118
He knows you.
You... I don't trust.
749
00:33:31,186 --> 00:33:32,620
So...
Impossible.
750
00:33:32,688 --> 00:33:34,188
He studies crime for a living.
751
00:33:34,256 --> 00:33:38,226
You'd need an expert on the
Detroit mob to pull that o...
752
00:33:38,294 --> 00:33:39,694
Oh.
753
00:33:39,762 --> 00:33:42,297
I just found my expert.
754
00:33:48,339 --> 00:33:51,008
Hello?
755
00:33:51,076 --> 00:33:52,944
Can I help you?
756
00:33:53,012 --> 00:33:54,846
You took something of mine.
757
00:33:54,914 --> 00:33:56,648
Is that so?
758
00:33:56,716 --> 00:33:58,651
Tell him you're the peacemaker.
759
00:34:00,186 --> 00:34:01,820
That's an old Detroit player.
Do it.
760
00:34:01,888 --> 00:34:04,156
I'm the peacemaker.
761
00:34:05,458 --> 00:34:08,360
Well, I don't recall
starting any wars.
762
00:34:08,428 --> 00:34:09,861
I'm sure, uh...
763
00:34:09,929 --> 00:34:12,230
This is a misunderstanding.
764
00:34:12,298 --> 00:34:15,301
You stole my Krugerrands,
and I want them back.
765
00:34:15,368 --> 00:34:17,336
K-k-Kru...
Kru...
766
00:34:18,505 --> 00:34:21,540
Listen, I don't have time
for jokes.
767
00:34:21,608 --> 00:34:22,675
Okay.
[ gun cocks ]
768
00:34:24,610 --> 00:34:27,446
When it's a matter
of our missing money,
769
00:34:27,513 --> 00:34:29,147
i never joke.
I never joke.
770
00:34:33,519 --> 00:34:35,854
This picture tells a story,
Professor.
771
00:34:35,922 --> 00:34:39,324
I don't see myself
in that story.
772
00:34:39,392 --> 00:34:43,729
No, but you see the case.
And now you've got it.
773
00:34:43,797 --> 00:34:46,332
Tell him you'll cut off
his hands if he doesn't pay up.
774
00:34:46,400 --> 00:34:48,601
What?
It's the Detroit mob,
775
00:34:48,669 --> 00:34:50,604
not the girl scouts.
776
00:34:50,671 --> 00:34:54,408
I wouldn't want anything to
happen to your hands, Professor.
777
00:34:56,477 --> 00:34:58,512
I said cut off his hands!
778
00:34:58,580 --> 00:34:59,848
Quiet, Moz.
779
00:34:59,916 --> 00:35:01,884
All right, listen, listen,
if you're the peacemaker,
780
00:35:01,952 --> 00:35:05,121
I'm sure we can find
some common ground.
781
00:35:05,189 --> 00:35:07,590
The Krugerrands
were worth $2 million.
782
00:35:07,658 --> 00:35:09,725
I want $3 million
for my trouble.
783
00:35:09,793 --> 00:35:12,895
Well, well,
that's simply not possible.
784
00:35:12,963 --> 00:35:14,197
Make it possible.
785
00:35:14,265 --> 00:35:16,433
Deliver it tomorrow.
786
00:35:16,501 --> 00:35:19,303
Or I'll start with your thumbs.
787
00:35:19,371 --> 00:35:22,706
Or I'll start with your thumbs.
788
00:35:34,519 --> 00:35:36,621
I can get you $200,000.
789
00:35:36,688 --> 00:35:38,490
$200,000?
10%.
790
00:35:38,557 --> 00:35:42,428
No, no, no, no.
30% is the going rate.
791
00:35:42,496 --> 00:35:44,498
$600,000.
Fine.
792
00:35:44,566 --> 00:35:47,234
Okay.
I need that wired today.
793
00:35:47,302 --> 00:35:49,070
Okay?
No prob.
794
00:35:49,138 --> 00:35:51,239
How much can I get for this?
795
00:35:51,307 --> 00:35:53,174
Original Thayer.
Nice.
796
00:35:53,242 --> 00:35:54,576
I'll give you half a mil.
797
00:35:54,644 --> 00:35:57,012
[ Laughs ]
798
00:35:57,080 --> 00:36:00,217
Where does it say "dumb schmuck"
on my face?
799
00:36:00,284 --> 00:36:03,320
The painting's been sliced.
Take it or leave it.
800
00:36:03,388 --> 00:36:05,623
Listen, it's cut
at the frame line.
801
00:36:05,690 --> 00:36:08,789
Re-stretched, you're not gonna
lose even an inch of canvas.
802
00:36:08,857 --> 00:36:11,690
You won't have any trouble
finding an enthusiastic buyer
803
00:36:11,758 --> 00:36:13,625
in Macao or Singapore,
804
00:36:13,693 --> 00:36:16,727
and I think...
You know that.
805
00:36:16,794 --> 00:36:18,461
Ah, Professor's done
his homework.
806
00:36:18,529 --> 00:36:19,795
Yes.
807
00:36:19,862 --> 00:36:21,430
Okay.
$2 million.
808
00:36:21,498 --> 00:36:23,297
Wired today.
809
00:36:23,365 --> 00:36:24,230
Got it.
810
00:36:25,997 --> 00:36:28,898
I'll need your account
and routing number.
811
00:36:28,965 --> 00:36:31,165
Testing me, were you?
812
00:36:36,568 --> 00:36:38,333
There you go.
813
00:36:40,067 --> 00:36:42,533
It's a pleasure doing business,
George.
814
00:36:42,601 --> 00:36:43,999
I wish I could say that...
815
00:36:44,067 --> 00:36:46,602
Jones: FBI! Don't move!
Hands on the table!
816
00:36:46,669 --> 00:36:47,670
Hands on the table!
817
00:36:49,672 --> 00:36:51,438
George Oswald,
you're under arrest.
818
00:36:51,505 --> 00:36:53,372
No.
819
00:36:53,440 --> 00:36:56,174
No.
820
00:36:56,242 --> 00:36:58,109
Good to see you again,
Professor.
821
00:36:58,177 --> 00:36:59,511
Careful with his hands.
822
00:36:59,579 --> 00:37:01,246
I want to see my lawyer.
823
00:37:01,314 --> 00:37:02,747
Jones:
Come on, get moving.
824
00:37:03,949 --> 00:37:06,217
Thank you, miss Hunter.
825
00:37:06,285 --> 00:37:10,021
And I believe
you've been looking for this.
826
00:37:11,456 --> 00:37:13,255
Uh, per Neal's suggestion,
827
00:37:13,322 --> 00:37:16,157
we've booked you
on a secure flight to Italy.
828
00:37:16,225 --> 00:37:19,158
And we made sure
we publicly thanked Russell
829
00:37:19,226 --> 00:37:23,325
for his thoughtful and continued
cooperation with the FBI.
830
00:37:25,327 --> 00:37:26,659
Neal said you were the best.
831
00:37:47,973 --> 00:37:50,340
Peter:
Hello, everyone.
832
00:37:50,408 --> 00:37:53,542
Your Professor, George Oswald,
will not be joining you today.
833
00:37:53,609 --> 00:37:56,810
Instead,
I'm here as a recruiter...
834
00:37:56,878 --> 00:37:58,278
for the FBI.
835
00:37:58,346 --> 00:38:00,780
Hi, I'm
special Agent Peter Burke.
836
00:38:00,848 --> 00:38:03,416
And these
are some of my colleagues.
837
00:38:03,484 --> 00:38:05,751
They studied criminology
just like you,
838
00:38:05,819 --> 00:38:08,987
and now they get to catch
bad guys for a living.
839
00:38:09,055 --> 00:38:10,956
FBI.
You're under arrest.
840
00:38:11,024 --> 00:38:13,124
Guys, s-stay calm.
841
00:38:13,192 --> 00:38:15,893
Professor Oswald! He made us do it!
Good job, Manny! Way to stay calm!
842
00:38:15,961 --> 00:38:18,028
Veronica, let me handle this.
No, listen to me. No, no, no, no, no.
843
00:38:18,096 --> 00:38:19,363
Listen, you don't understand.
You don't understand.
844
00:38:19,430 --> 00:38:21,231
If you think it's fun
reading about these guys,
845
00:38:21,298 --> 00:38:23,466
wait until you experience
the feeling of catching them.
846
00:38:23,534 --> 00:38:25,200
Wow.
847
00:38:25,268 --> 00:38:26,668
For the record,
848
00:38:26,736 --> 00:38:29,570
I still maintain that
I basically turned myself in.
849
00:38:29,638 --> 00:38:32,206
The full weight of the FBI
was bearing down on you.
850
00:38:32,274 --> 00:38:33,373
Mm.
851
00:38:33,441 --> 00:38:35,108
I wear a badge.
852
00:38:35,176 --> 00:38:37,210
He wears a tracking anklet.
853
00:38:37,278 --> 00:38:38,744
Applications are on the table.
854
00:38:42,148 --> 00:38:44,915
[ Murmuring ]
855
00:38:44,983 --> 00:38:46,350
Manny: You think we don't know how this works?
We know how this works!
856
00:38:46,417 --> 00:38:47,651
Manny!
Eric: Shut your mouth!
857
00:38:47,718 --> 00:38:49,485
I got this!
Manny!
858
00:38:49,553 --> 00:38:51,820
There's a lot of information that we have for you.
Manny, shut the hell up!
859
00:38:51,888 --> 00:38:54,456
Peter: D.A.'s dream.
Tripping over themselves to cut a deal.
860
00:38:54,524 --> 00:38:56,491
They're young.
We'll probably give it to 'em.
861
00:38:56,559 --> 00:38:58,259
Look at us.
862
00:38:58,326 --> 00:39:01,528
Saving America's youth
from a life of crime.
863
00:39:01,596 --> 00:39:03,563
Ah, we're a regular
after-school special.
864
00:39:03,630 --> 00:39:05,230
[ Cellphone rings ]
865
00:39:08,800 --> 00:39:11,368
One second.
866
00:39:11,435 --> 00:39:12,935
Diana...
867
00:39:13,003 --> 00:39:16,271
Diana: Boss, you have some time?
I have something to show you.
868
00:39:19,731 --> 00:39:22,472
At first I thought one of the cherubs
had broken off.
869
00:39:22,592 --> 00:39:24,860
But take a look.
870
00:39:29,866 --> 00:39:32,701
Peter: Narrow tunnel
with a slight ridge.
871
00:39:32,769 --> 00:39:34,503
There's something there.
872
00:39:43,912 --> 00:39:46,513
[ Soft music chimes ]
873
00:39:54,419 --> 00:39:56,419
Ah.
874
00:39:56,487 --> 00:39:57,720
Leaving so soon?
875
00:39:59,556 --> 00:40:01,255
Venice is calling.
876
00:40:01,322 --> 00:40:03,190
Mm.
Oh, y-you know what?
877
00:40:03,257 --> 00:40:05,192
I'm gonna actually keep that
up here with me.
878
00:40:05,260 --> 00:40:06,693
Okay, sure.
879
00:40:08,562 --> 00:40:10,062
You know, it's interesting.
880
00:40:10,130 --> 00:40:11,731
They searched Oswald's house
881
00:40:11,798 --> 00:40:15,301
and found several of the things
he was suspected of stealing...
882
00:40:15,369 --> 00:40:17,470
jewelry, Egyptian artifacts.
883
00:40:17,537 --> 00:40:20,807
But there was a Matisse...
884
00:40:20,874 --> 00:40:22,041
Matisse?
885
00:40:22,109 --> 00:40:23,543
Mm.
Hmm.
886
00:40:23,610 --> 00:40:25,845
It was rumored Oswald had it,
but it wasn't at his house.
887
00:40:25,913 --> 00:40:28,647
That's shame.
It'd be worth a fortune.
888
00:40:28,715 --> 00:40:31,216
Yes, it would. It's about
the size of your box there.
889
00:40:31,284 --> 00:40:34,386
I'll keep an eye out.
890
00:40:34,454 --> 00:40:36,154
I could use the reward money.
891
00:40:36,222 --> 00:40:37,989
I'm sure you could.
892
00:40:39,525 --> 00:40:40,759
Goodbye, Neal.
893
00:40:40,826 --> 00:40:42,461
Alex.
894
00:40:43,897 --> 00:40:44,763
Be careful.
895
00:40:46,199 --> 00:40:48,066
You too.
896
00:40:48,134 --> 00:40:49,935
If someone's looking for me...
897
00:40:50,003 --> 00:40:50,936
They're coming after me, too.
898
00:40:55,575 --> 00:40:58,744
That's the last piece
of the music box.
899
00:41:01,748 --> 00:41:04,816
I'm giving up my obsession.
900
00:41:04,884 --> 00:41:06,585
You're suggesting
I give up mine?
901
00:41:06,653 --> 00:41:08,420
Kate's gone.
902
00:41:08,488 --> 00:41:09,988
The rest of us are still here.
903
00:41:23,601 --> 00:41:25,569
Goodbye, Alex.
904
00:41:34,278 --> 00:41:36,845
[ Chiming stops ] [ sighs ]
905
00:41:39,182 --> 00:41:41,417
Whatever this thing's hiding,
it's not the music.
906
00:41:41,484 --> 00:41:44,286
I think it's a keyhole.
A key to what?
907
00:41:46,023 --> 00:41:47,423
Could we get it
into X-ray?
908
00:41:47,491 --> 00:41:49,191
Not without alerting somebody.
909
00:41:49,259 --> 00:41:51,994
I don't want to take a hammer
to it just yet.
910
00:41:52,062 --> 00:41:53,695
Mm.
It could self-destruct.
911
00:41:53,763 --> 00:41:55,364
Wouldn't surprise me.
912
00:41:58,368 --> 00:42:01,770
Let's see if we can find
that missing piece.
913
00:42:03,406 --> 00:42:06,308
Maybe our friend
knows where it is.
914
00:42:13,309 --> 00:42:23,309
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.