All language subtitles for Tumhari Sulu 2017 - Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:30,450 --> 00:01:20,698 Alih Bahasa oleh Riikean 1 00:01:34,450 --> 00:01:38,160 Hao, halo 123. Halo. 2 00:01:38,910 --> 00:01:40,910 Apa mic-nya berfungsi? 3 00:01:43,120 --> 00:01:49,120 Ya...Halo ibu-ibu dan bapak-bapak, anda semua telah sampai pada perrlombaan akhir... 4 00:01:49,200 --> 00:01:52,580 ...hari olahraga tahunan SMP Love and Faith. 5 00:01:53,750 --> 00:01:59,040 Mari dengan ceria pulang melalui acara terakhir lomba Jeruk dan Sendok. 6 00:02:01,330 --> 00:02:05,910 Beri tepuk tangan untuk ibu-ibu peserta. 7 00:02:06,660 --> 00:02:07,700 Bersiap... 8 00:02:11,330 --> 00:02:13,790 Ibu! Pertahankan! 9 00:02:15,450 --> 00:02:16,330 Sulu! 10 00:02:18,580 --> 00:02:20,620 - Ibu, lari! - Lanjutkan! Ayolah! 11 00:02:22,370 --> 00:02:23,660 Ayo! Ayo! 12 00:02:25,580 --> 00:02:27,620 Sulu, mantap mantap... 13 00:02:41,870 --> 00:02:43,250 - Ibu! - Sulu! 14 00:02:50,660 --> 00:02:54,120 Hey, dia curang... dia tidak berlomba dengan adil! 15 00:03:02,410 --> 00:03:05,620 - Ibu beri aku sendoknya! - Wow Sulu, juara! 16 00:03:05,750 --> 00:03:09,660 Hadianya... diberikan oleh ketua Mr D'souza, 17 00:03:10,160 --> 00:03:14,910 Ny. Preeti Shah pemenang ketiga, selamat... 18 00:03:15,580 --> 00:03:21,750 Ny. Sulochana Ashok, maaf, menerima gelar pemenang pertama... 19 00:03:22,040 --> 00:03:25,950 ...dan pemenang lomba Jeruk dan Sendok adalah 20 00:03:26,040 --> 00:03:30,200 Hey Ashok! Cepat! 21 00:03:31,370 --> 00:03:34,370 - Ibu, foto! - Sangat bagus! 22 00:03:35,200 --> 00:03:39,160 - Sudah kau foto? - Ibu hebat! Ibu! 23 00:03:50,580 --> 00:03:52,290 Kutebak kau bangun terlambat... 24 00:03:52,410 --> 00:03:54,250 Aku terlambat tapi beruntung. Kau tahu bagaimana? 25 00:03:54,370 --> 00:03:55,450 - Bagaimana? - Kuberi tahu... 26 00:03:55,580 --> 00:03:57,540 Tidak terlalu macet di hari lain. 27 00:03:57,750 --> 00:04:02,290 Aku bertanya-tanya... kenapa tidak mulai bisnis taksi? 28 00:04:03,830 --> 00:04:05,200 "Kau bilang apa..." 29 00:04:05,290 --> 00:04:07,120 "Itu aneh!" 30 00:04:07,200 --> 00:04:10,790 - Itu...itu ide bagus. - Iya kan? 31 00:04:10,870 --> 00:04:12,540 Sangat bagus. 32 00:04:13,250 --> 00:04:14,250 Tanpa AC, kan? 33 00:04:15,370 --> 00:04:17,410 Tentu saja AC, di luar panas. 34 00:04:18,830 --> 00:04:20,160 AC... tentu saja. 35 00:04:23,250 --> 00:04:25,080 Dan, kau akan menyetir juga. 36 00:04:25,290 --> 00:04:27,580 Well, kadang aku akan duduk di belakang... 37 00:04:27,950 --> 00:04:29,080 ...untuk awasi supirnya. 38 00:04:29,290 --> 00:04:32,830 Bu, maukah ibu antar aku ke sekolah... dengan taksi AC ibu? 39 00:04:33,040 --> 00:04:34,700 Kecilkan dulu volumenya. 40 00:04:35,200 --> 00:04:38,000 Itu ide luar biasa, Sulu. 41 00:04:38,200 --> 00:04:39,200 Kita akan beli 3taksi... 42 00:04:39,370 --> 00:04:41,660 Faktanya, kenapa tiga! Kita akan beli 5taksi! 43 00:04:42,000 --> 00:04:44,040 Sulochana Travels Pvt. Ltd. 44 00:04:45,450 --> 00:04:47,160 "Halo, Sulochana Travels." 45 00:04:47,830 --> 00:04:49,750 Bu...Tante kembar. 46 00:04:50,290 --> 00:04:52,080 Ya, sis. Tidak, sis. 47 00:04:52,540 --> 00:04:53,160 Halo. 48 00:04:53,580 --> 00:04:57,870 Yeah, Sis. Kau sudah sampai? Kami hampir sampai. 49 00:04:58,160 --> 00:05:01,790 Bilang pada penjaga untuk beri ayah kursi untuk duduk. 50 00:05:02,410 --> 00:05:03,660 Yeah, okay. 51 00:05:04,620 --> 00:05:06,700 Ibu takkan beri kau HP lagi. 52 00:05:06,830 --> 00:05:09,410 Nyalakan ACnya...kita tidak bawa mobil setiap hari. 53 00:05:09,580 --> 00:05:11,370 - Jangan, itu mengganggu kecepatan mobil! - Miser... 54 00:05:15,910 --> 00:05:18,450 Sertifikat Berpartisipasi dalam tarik tambang! 55 00:05:18,830 --> 00:05:20,540 Hadiah ke3 dalam Lomba Balap Karung! 56 00:05:20,750 --> 00:05:22,160 Hadiah ke2 dalam lomba Jeruk dan Sendok! 57 00:05:22,250 --> 00:05:23,410 Wow...lagi. 58 00:05:23,540 --> 00:05:25,830 Lihat warna sawo matang di wajahnya karena berjam-jam di bawah matahari. 59 00:05:25,870 --> 00:05:28,120 Kau takkan percaya betapa kami sangat bersenang-senang hari ini. 60 00:05:28,250 --> 00:05:30,750 Lombanya ketat, seorang wanita coba menyelinap di depanku... 61 00:05:30,870 --> 00:05:31,790 Okay, okay, juara. 62 00:05:31,870 --> 00:05:33,580 Ayah sudah menunggu lama, dia pasti lelah. 63 00:05:33,660 --> 00:05:34,750 Benar, sis. Ya, sis. 64 00:05:34,870 --> 00:05:36,870 - Duduklah, akan kubawakan teh. - Ayo. 65 00:05:38,450 --> 00:05:39,750 - Benar, sis. - Ya, sis. 66 00:05:39,870 --> 00:05:41,040 Hey Subodh? 67 00:05:41,870 --> 00:05:43,250 Kau tahu namaku? 68 00:05:43,370 --> 00:05:46,500 Ashok, kau belum perbaiki TVnya? 69 00:05:46,950 --> 00:05:49,620 Kakek, tidak ada yang dengar ayah. 70 00:05:49,950 --> 00:05:51,870 Pranav, kau terlalu banyak bicara. 71 00:05:52,290 --> 00:05:54,160 Cuci tangan, semuanya. 72 00:05:54,410 --> 00:05:56,370 Yah, ayo jangan bicarakan soal TV. 73 00:05:56,500 --> 00:05:57,540 Itu pertengkaran tanpa akhir. 74 00:05:57,660 --> 00:05:58,500 Pertengkaran apa? 75 00:05:58,580 --> 00:06:00,200 Aku akan ke pengadilan konsumen untuk minta ganti. 76 00:06:00,290 --> 00:06:01,120 Lihat saja. 77 00:06:01,290 --> 00:06:03,080 Hmm..pengadilan konsumen. 78 00:06:03,290 --> 00:06:04,250 Minumlah secangkir teh sebelum kau pergi, ok? 79 00:06:04,450 --> 00:06:05,450 Silakan duduk... 80 00:06:07,750 --> 00:06:10,500 Yah, lihatlah yang dimenangkan juara Olimpiade kita kali ini! 81 00:06:10,620 --> 00:06:11,620 Seperti dia masih sekolah. 82 00:06:11,750 --> 00:06:13,160 - Benar, sis. - Ya, sis. 83 00:06:13,250 --> 00:06:16,080 - Hey juara, tirukan seseorang. - Tidak, sis... 84 00:06:16,160 --> 00:06:18,330 - Hema Malini. - Ya, ya. 85 00:06:18,620 --> 00:06:20,830 Bukan, Sita-Gita. 86 00:06:22,080 --> 00:06:24,870 - Sridevi. - Ya, Sridevi. 87 00:06:25,700 --> 00:06:26,950 Kesayangan. 88 00:06:28,410 --> 00:06:30,120 Pranav berhenti buat suara menyebalkan itu. 89 00:06:30,250 --> 00:06:32,160 Kau akan kena pukul sekarang. 90 00:06:32,540 --> 00:06:33,950 Tante kembar. 91 00:06:34,370 --> 00:06:36,200 - Tante tahu apa? - Apa? 92 00:06:36,290 --> 00:06:37,450 - Harus kubilang pada mereka, bu? - Apa? 93 00:06:37,580 --> 00:06:38,700 - Katakan. - Diam. Diam. 94 00:06:38,830 --> 00:06:43,200 Ibu akan mengendarai taksi. Bukan satu, bukan dua, tapi lima! 95 00:06:43,290 --> 00:06:44,950 Sulochana Travels... Halo. 96 00:06:45,080 --> 00:06:46,950 Sulu, apa-apaan ini? 97 00:06:47,040 --> 00:06:49,500 Dia hanya mengoceh. 98 00:06:49,620 --> 00:06:52,540 Ngomong-ngomong, apakah bank beri pinjaman untuk beli taksi? 99 00:06:52,620 --> 00:06:56,080 - Lima taksi? - Tidak, hanya satu untuk sekarang. 100 00:06:56,830 --> 00:06:57,540 Yeah. 101 00:06:57,870 --> 00:07:00,410 Jadi..kau mau mengendarai taksi sekarang. 102 00:07:00,620 --> 00:07:02,000 Tidak, saudari. Ini bisnis. 103 00:07:03,410 --> 00:07:04,910 Taksi apa? 104 00:07:05,200 --> 00:07:08,410 Kubilang padamu berkali-kali untuk belajar sesuatu dari saudarimu. 105 00:07:08,620 --> 00:07:09,410 Tapi tidak. 106 00:07:09,950 --> 00:07:11,200 Gabung ke bank. 107 00:07:11,580 --> 00:07:12,290 Tidak. 108 00:07:12,830 --> 00:07:16,120 Kau gagal tiga kali di SMP! 109 00:07:16,500 --> 00:07:19,000 Kalian tidak membantu diri sama sekali. Lakukanlah sesuatu. 110 00:07:19,080 --> 00:07:22,790 Pranav, apa kau seperti ibumu dalam pelajaran? 111 00:07:22,910 --> 00:07:24,370 Jika kau dapat telur di rapormu... 112 00:07:24,580 --> 00:07:27,750 ...maka kau akan jual telur saat kau besar! 113 00:07:28,870 --> 00:07:31,870 Jika kau dapat telur di rapormu maka kau akan jual telur saat kau besar! 114 00:07:33,290 --> 00:07:34,950 Cangkir... 115 00:07:36,370 --> 00:07:37,540 Aku belum selesai... 116 00:07:37,830 --> 00:07:40,290 Hey Juara, ada yang salah dari ucapan ayah? 117 00:07:40,580 --> 00:07:42,200 Tentu tidak, semuanya salahku. 118 00:07:42,410 --> 00:07:43,580 Aku hanya bilang karena kaget. 119 00:07:43,700 --> 00:07:44,910 Aku tidak mau lakukan apapun. 120 00:07:45,200 --> 00:07:47,450 Kami semua tahu kau mau lakukan sesuatu. 121 00:07:47,910 --> 00:07:50,000 Sejujurnya, aku tidak mau lakukan apapun. 122 00:07:50,620 --> 00:07:51,410 Aku selesai... 123 00:07:51,500 --> 00:07:53,080 - Kalian yang lakukan saja, ya. - Yeah... 124 00:07:53,160 --> 00:07:55,160 Kerja bank, pinjaman, rumahmu sendiri... 125 00:07:55,290 --> 00:07:56,500 - Mulai lagi dia. - Tidak, dengar aku. 126 00:07:56,620 --> 00:07:58,080 Lanjutkan, lanjutkan, kami dengar. 127 00:07:58,160 --> 00:08:00,080 Ayah punya masalah denganku, kan? 128 00:08:00,290 --> 00:08:02,830 Kenapa dia harus terus ulangi aku gagal di SMP? 129 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 Dan itu juga di depan Pranav! 130 00:08:04,370 --> 00:08:06,370 Apa lagi yang akan dia katakan? Bahwa kau lulus karena keistimewaan? 131 00:08:06,500 --> 00:08:08,040 - Tahun pertama aku sakit penumonia. - Yeah. 132 00:08:08,120 --> 00:08:10,580 Tahun kedua, ada pertanyaan di luar silabus. 133 00:08:10,870 --> 00:08:13,790 Kau tahu bahkan Gunjan Dubey, nomor satu di kelas gagal. 134 00:08:13,870 --> 00:08:17,000 - Dan di tahun ke3... - Kau temukan Ashok di luar kelas karena uang sekolah. 135 00:08:17,250 --> 00:08:18,870 - Jadi? - Jadi... 136 00:08:19,120 --> 00:08:20,000 Jadi apa? 137 00:08:20,410 --> 00:08:22,870 - Jadi apa? - Berhenti ulangi. 138 00:08:23,200 --> 00:08:24,790 - Jadi tidak ada apa-apa. - Apa maksudmu tidak ada apa-apa? 139 00:08:24,870 --> 00:08:27,540 - Kau hilangkah dana bisnis kami Rs. 30,000. - Lupakan, sis... 140 00:08:27,700 --> 00:08:29,160 Aku akan bayar kembali pada kalian. 141 00:08:29,250 --> 00:08:31,250 Aku tidak minta kau bayar sekarang. 142 00:08:31,500 --> 00:08:33,120 Tapi kau terus ingatkan aku. 143 00:08:33,370 --> 00:08:35,660 Ayah menguliahkanku di sana dan kalian berdua menguliahkanku di sini. 144 00:08:35,870 --> 00:08:38,500 - Apa kalian baca biodataku? - Lain kali saja. 145 00:08:38,620 --> 00:08:40,370 Empat halaman dengan daftar panjang hobi! 146 00:08:40,580 --> 00:08:42,450 Kenapa kau tidak fokus ke satu hal saja? Kau tahu apa... 147 00:08:42,540 --> 00:08:44,500 ...kau harus coba ujian SMPmu bersama Pranav. 148 00:08:44,580 --> 00:08:46,870 - Kau pasti lulus kali ini. - Lupakan, sis. Biarkan saja. 149 00:08:47,700 --> 00:08:48,750 Ada apa? 150 00:08:51,870 --> 00:08:52,910 Membuat telur. 151 00:08:53,250 --> 00:08:54,830 - Mulai lagi dia. - Telur? 152 00:08:57,410 --> 00:08:58,540 Bulan depan ulang tahunmu. Simpan ini. 153 00:08:58,660 --> 00:09:00,580 Ada properti bagus di Borivali. 154 00:09:00,660 --> 00:09:01,660 Kenapa kau tidak ke sana? 155 00:09:01,750 --> 00:09:03,750 - Tidak perlu untuk ini. - Simpan ini, nak. 156 00:09:03,830 --> 00:09:05,250 Dan, jaga emosimu. 157 00:09:05,410 --> 00:09:07,950 Pranav, konsentrasi pada pelajaranmu... atau kami akan datangi kau suatu hari nanti. 158 00:09:08,040 --> 00:09:10,080 Jangan lupa acara masuk rumah baru. Tepat waktulah. 159 00:09:10,200 --> 00:09:11,580 - Dah. - Dah. 160 00:09:13,120 --> 00:09:14,750 -Yah, kau harus beli mobil seperti itu. - Diam! 161 00:09:16,290 --> 00:09:20,830 Ashok, tolong pijat kakiku. Aku sangat lelah. 162 00:09:24,200 --> 00:09:27,330 Sulu...apa aku botak? 163 00:09:33,200 --> 00:09:34,830 Apa yang ayah bilang? 164 00:09:35,250 --> 00:09:39,040 Properti lama yang sama...rumah... kenapa beli rumah begitu jauh? 165 00:09:39,250 --> 00:09:40,500 Perbincangan lama yang sama. 166 00:09:40,790 --> 00:09:42,040 Dan, kau bilang apa? 167 00:09:42,290 --> 00:09:45,700 Aku jelas bilang aku akan beli rumah pertanian di Alibaug. 168 00:09:46,040 --> 00:09:49,540 Nantinya, kita akan debat di pabrik baja. Tapi kubilang, hey yah... 169 00:09:54,750 --> 00:09:57,450 Mereka benar. Diselesaikan dengan baik. 170 00:09:57,910 --> 00:10:01,370 - Dan kau terjebak bersamaku. - Sangat benar. 171 00:10:02,120 --> 00:10:03,450 Kasihan Sulu. 172 00:10:04,200 --> 00:10:05,750 Kasihan Sulu, huh! 173 00:10:09,040 --> 00:10:09,870 Kemarilah. 174 00:10:16,540 --> 00:10:17,830 Nyanyi sebuah lagu? 175 00:10:18,250 --> 00:10:20,040 SP Balasubramaniam? 176 00:10:26,750 --> 00:10:30,290 "Batata Vada..." 177 00:10:31,040 --> 00:10:34,950 "Batata Vada..." 178 00:10:35,790 --> 00:10:40,500 "Aku tidak mau berikan hatiku..." 179 00:10:40,950 --> 00:10:44,750 "...tapi harus." 180 00:10:45,040 --> 00:10:47,330 "Batata Vada..." 181 00:10:49,830 --> 00:10:51,950 "Batata Vada..." 182 00:10:55,790 --> 00:10:58,250 Pranav. Pranav. 183 00:10:58,620 --> 00:10:59,450 Bangunlah. 184 00:11:02,500 --> 00:11:04,250 Kesayangan. 185 00:11:04,870 --> 00:11:07,040 Kau tidak habiskan makananmu. Habiskan. 186 00:11:07,160 --> 00:11:09,790 Beri ayah HPnya. Kau selalu bermain HP. 187 00:11:09,870 --> 00:11:10,450 Ayolah. 188 00:11:10,540 --> 00:11:12,290 Jika kau kembali dan bilang kau makan dari kotak makan Chetan... 189 00:11:12,410 --> 00:11:13,410 ...maka aku akan memukulmu. 190 00:11:13,540 --> 00:11:14,790 - Ashok. - Yeah. 191 00:11:17,250 --> 00:11:18,790 - Dah. - Rapikan rambutmu, Pranav. 192 00:11:18,870 --> 00:11:19,790 Pelan-pelan. 193 00:11:21,700 --> 00:11:25,040 Harinya akan panjang, Aku harus betemu Shanu juga. 194 00:11:25,250 --> 00:11:25,950 Hai. 195 00:11:27,700 --> 00:11:28,660 Halo. 196 00:11:30,580 --> 00:11:31,450 Teh? 197 00:11:31,870 --> 00:11:33,200 - Teh? - Lain waktu Sulu. 198 00:11:34,700 --> 00:11:35,790 Sangat lelah hari ini. 199 00:11:35,870 --> 00:11:37,580 Jam berapa penerbanganmu besok? 200 00:11:37,660 --> 00:11:40,580 Jam 8pagi, aku akhirnya bisa tidur sebentar. 201 00:11:49,620 --> 00:11:50,290 Hai... 202 00:12:18,660 --> 00:12:19,830 Kau lakukansekarang. 203 00:12:22,290 --> 00:12:26,450 Ingat Bhagyashree, jika kau kotori bajuku hari ini... 204 00:12:28,750 --> 00:12:32,080 Kenapa kau... aku tidak akan lepas kau hari ini. Kau pikir kau siapa? 205 00:12:32,160 --> 00:12:34,790 - Kau pikir kau siapa? - Kau pikir kau siapa? 206 00:12:34,950 --> 00:12:36,910 Kau merusak jarumku. 207 00:12:37,000 --> 00:12:38,830 Aku tidak akan biarkan kau kali ini. 208 00:12:38,870 --> 00:12:41,830 Kita mungkin musuh sejati, tapi tidak di tempat kerja. 209 00:12:42,040 --> 00:12:45,370 - Kau... - Kau bajingan sialan... 210 00:12:46,540 --> 00:12:48,370 Omar... Omar... 211 00:12:49,410 --> 00:12:54,160 Kau kena diabetes, kau akan mati jika berkelahi begini. 212 00:12:54,250 --> 00:12:57,160 - Ini hari pemakamanmu. - Jangan...jangan pukul dia. 213 00:12:57,250 --> 00:12:59,040 Apa yang kalian berdua sedang lakukan? 214 00:12:59,120 --> 00:13:00,080 Ayo. 215 00:13:01,040 --> 00:13:01,750 Halo. 216 00:13:01,870 --> 00:13:03,500 Jangan ikut campur, tuan. 217 00:13:03,870 --> 00:13:06,450 Akan kutunjukan padamu. 218 00:13:06,870 --> 00:13:08,620 Aku...aku akan... 219 00:13:09,870 --> 00:13:11,620 Mathuradas dan saudara... 220 00:13:13,870 --> 00:13:15,500 Aku berhenti. Ayo tutup tempat ini... 221 00:13:15,620 --> 00:13:16,950 ...karena tidak ada tujuan sama sekali. 222 00:13:17,160 --> 00:13:19,660 Seperti yang anda lihat, ada keributan di luar. 223 00:13:19,870 --> 00:13:21,540 Aku sudah berurusan dengan ini selama 12tahun. 224 00:13:21,830 --> 00:13:22,700 Tapi tidak lagi. 225 00:13:22,790 --> 00:13:27,450 Anda tahu apa? Aku berhak dapat penghargaan di Hari Republik! 226 00:13:29,370 --> 00:13:31,410 Dengar...berdoa takkan membantu... 227 00:13:31,540 --> 00:13:33,540 ...kita harus lakukan sesuatu. 228 00:13:39,410 --> 00:13:40,700 Tidak bisa berlanjut seperti ini. 229 00:13:40,870 --> 00:13:45,120 Bulan lalu seseorang kehilangan gigi dalam perkelahian. 230 00:13:45,580 --> 00:13:48,910 Aku bawa gigi itu di sakuku tapi tidak ada yang datang mengambilnya. 231 00:13:49,200 --> 00:13:50,370 Katakan padaku... 232 00:13:50,700 --> 00:13:52,080 Maksudku seseorang... 233 00:13:52,540 --> 00:13:53,200 Siapa dia? 234 00:13:53,870 --> 00:13:54,870 Apa dia baru di sini? 235 00:13:55,120 --> 00:13:56,330 Pemagang? 236 00:13:56,580 --> 00:13:58,870 Kuharap anda tahu cara berkelahi. 237 00:13:59,080 --> 00:14:00,500 Dan anda tahu... 238 00:14:02,500 --> 00:14:05,080 "Di bawah bayangan pohon tua banyan." 239 00:14:05,290 --> 00:14:09,250 "Ada suara burung bersama laut luas." 240 00:14:09,370 --> 00:14:11,120 "Saya menulis surat, 241 00:14:11,410 --> 00:14:13,830 "Saya mengirimkan ke semua teman-teman saya." 242 00:14:14,000 --> 00:14:18,080 "Dan cukup yakin, kantor pos akan mengirimkanya hari ini." 243 00:14:19,200 --> 00:14:21,120 "Saya pulang ke rumah dan bertanya." 244 00:14:21,410 --> 00:14:23,580 "Saya tidak sabar menunggu balasan." 245 00:14:23,700 --> 00:14:26,700 - Ulangi sekali lagi? - Ya, Pak. 246 00:14:27,160 --> 00:14:28,830 "Di pagi hari yang sendu, 247 00:14:29,450 --> 00:14:31,830 di bawah bayang pohon tua Banyan." 248 00:14:31,950 --> 00:14:35,580 "Suara burung bersama laut yang luas." 249 00:14:36,200 --> 00:14:37,700 "Saya menulis surat, 250 00:14:37,870 --> 00:14:39,910 Saya mengirimkanya ke semua teman-teman saya." 251 00:14:40,410 --> 00:14:44,580 "Dan cukup yakin, Saya tahu kantor pos akan mengirimkanya hari ini". 252 00:14:44,870 --> 00:14:46,620 "Apa yang teman-teman saya pikirkan?." 253 00:14:47,290 --> 00:14:50,160 - Ulangi? - Ya, Pak. 254 00:14:51,750 --> 00:14:53,700 "Di pagi hari yang sendu..." 255 00:14:54,410 --> 00:14:55,910 - Laljibhai. - Huh... 256 00:14:56,250 --> 00:14:58,120 Kau harus mulai buat pengiriman ke rumah. 257 00:14:58,200 --> 00:15:01,000 Well, petugas pengirimanku tidak nganggur. 258 00:15:01,290 --> 00:15:03,790 - Yeah...aku bisa lihat betapa sibuknya dia. - Yeah... 259 00:15:03,870 --> 00:15:09,790 Kau lihat...jika kubuat dia naik dan turun untuk produk kecil untuk rumah... 260 00:15:09,870 --> 00:15:11,870 ...maka dia akan berhenti hari berikutnya. 261 00:15:12,120 --> 00:15:14,120 Saranku kau ambil sapu ini. 262 00:15:14,370 --> 00:15:16,370 Dan, jika kau mau barang-barangmu dikirim ke rumah... 263 00:15:16,450 --> 00:15:19,000 ...maka kau harus beli setidaknya Rs.500. 264 00:15:19,080 --> 00:15:20,450 Maka dia akan kirimkan. 265 00:15:21,120 --> 00:15:22,660 Maaf, aku harus jawab ini. 266 00:15:23,040 --> 00:15:24,080 Halo. 267 00:15:25,200 --> 00:15:26,330 Ya, Nyonya. 268 00:15:27,040 --> 00:15:28,540 Yeah, anak-anak sedang bebas tugas. 269 00:15:28,700 --> 00:15:30,450 Akan kusuruh dia. 270 00:15:33,700 --> 00:15:34,500 Kembalian, kumohon? 271 00:15:34,700 --> 00:15:35,370 Halo. 272 00:15:36,040 --> 00:15:37,540 Tidak... 273 00:15:37,660 --> 00:15:40,080 Aku tekan satu... Aku tekan satu untuk bahasa Hindi... 274 00:15:40,450 --> 00:15:42,540 ...kenapa kau berbicara bahasa Inggris? 275 00:15:44,040 --> 00:15:46,870 Tapi kau harus ada di jalur dua, kan? 276 00:15:46,910 --> 00:15:48,200 Tidak lapar. 277 00:15:48,750 --> 00:15:51,790 Namaku? Namaku Ashok Dubey. 278 00:15:52,370 --> 00:15:53,160 Tanggal lahir? 279 00:15:53,580 --> 00:15:55,830 Untuk apa? Supaya kau bisa ucapkan selamat padaku? 280 00:15:57,000 --> 00:15:57,660 Halo... 281 00:15:57,870 --> 00:15:59,910 Berhenti buang waktuku. 282 00:16:00,040 --> 00:16:01,950 Biar kubicara pada pria yang selalu jawab telponku. 283 00:16:02,040 --> 00:16:03,620 - Siapa namanya? - Deepak! 284 00:16:11,830 --> 00:16:12,660 Konsentrasi. 285 00:16:13,750 --> 00:16:15,120 Beri aku nomornya. 286 00:16:15,450 --> 00:16:17,040 Apa maksudmu tidak bisa? 287 00:16:17,200 --> 00:16:19,450 Kau pikir apa yang akan kulakukan padanya? 288 00:16:21,250 --> 00:16:25,040 Baik, aku akan ke pengadilan konsumen. 289 00:16:25,450 --> 00:16:26,660 Apa maksudmu bilang tidak padaku? 290 00:16:26,790 --> 00:16:28,120 Aku beli TVnya seharga Rs.20,000 291 00:16:28,450 --> 00:16:30,160 Sudah 7bulan dan 3hari. 292 00:16:30,580 --> 00:16:33,580 Aku tidak mau mekanik, Aku mau penggantian. 293 00:16:33,660 --> 00:16:35,370 Telpon bosmu. 294 00:16:39,200 --> 00:16:40,950 Kutemui kau... 295 00:16:41,040 --> 00:16:43,660 Kutemui kau di pengandilan. 296 00:16:43,910 --> 00:16:45,040 Halo... Halo... 297 00:16:45,910 --> 00:16:46,910 Mereka tutup. 298 00:16:50,580 --> 00:16:51,290 Aku menakuti mereka. 299 00:16:51,410 --> 00:16:53,370 Orang-orang ini sungguh takut padamu, eh! 300 00:16:54,000 --> 00:16:55,160 Kau pikir ini lucu. 301 00:16:55,290 --> 00:16:57,290 - Aku sudah... - Aku tidak bilang itu. 302 00:16:58,120 --> 00:16:59,500 Pranav, konsentrasi pada pelajaranmu. 303 00:16:59,620 --> 00:17:00,660 Apa yang kulakukan? 304 00:17:00,790 --> 00:17:02,870 Berhenti berteriak pada anak malang saat kau marah padaku. 305 00:17:03,000 --> 00:17:05,950 Berhenti berteriak padaku saat kau marah pada pertugas TV. 306 00:17:06,660 --> 00:17:08,040 Tidak ada gunanya berdebat denganmu. 307 00:17:08,120 --> 00:17:10,250 Sudah lama sejak kita berdebat. 308 00:17:26,040 --> 00:17:26,910 Sulu. 309 00:17:28,790 --> 00:17:30,700 - Benarkah? - Apa? 310 00:17:31,620 --> 00:17:35,200 Apa yang baru saja kau bilang. 311 00:17:36,620 --> 00:17:37,620 Apa? 312 00:17:37,870 --> 00:17:41,660 Kau tahu... berdebat... 313 00:17:46,040 --> 00:17:46,870 Tidur. 314 00:17:51,000 --> 00:17:54,700 Sulu...bagaimana Dr. Batra tahu rambutku rontok ? 315 00:17:54,870 --> 00:17:56,660 Aku terus dapat pesan ini darinya. 316 00:18:17,120 --> 00:18:17,620 Halo. 317 00:18:17,750 --> 00:18:19,750 Halo, apa saya bicara pada Sulochana? 318 00:18:19,830 --> 00:18:21,700 - Ya. - Saya bicara dari Radio Wow. 319 00:18:21,790 --> 00:18:24,750 Apa anda ambil bagian dalam kontes Terhormat 'Sawaal Batao Seeti Bajao'? 320 00:18:24,870 --> 00:18:27,500 - Ya. - Nyonya, anda telah menangkan kontesnya... 321 00:18:27,620 --> 00:18:30,250 ...dan anda akan bicara pada RJ Albeli Anjali selanjutnya. 322 00:18:30,370 --> 00:18:31,950 - Sekarang? - Ya, kapan lagi? 323 00:18:32,120 --> 00:18:36,450 Baiklah, selamat datang di Radio Wow, radionya Wow... 324 00:18:36,580 --> 00:18:37,950 ...dan ini Albeli... 325 00:18:38,040 --> 00:18:40,870 Albeli Anjali, dan bersamaku penelpon pertama... 326 00:18:40,910 --> 00:18:43,120 Yang adalah Ny. Sulochana! 327 00:18:43,250 --> 00:18:45,080 Selamat, Sulochana. Tepuk tangan, tepuk tangan. 328 00:18:45,160 --> 00:18:47,660 Karena anda baru saja memenangkan panci presto. 329 00:18:47,790 --> 00:18:49,830 - Jadi bilang apa? - Wow! 330 00:18:50,700 --> 00:18:53,700 Albeli, aku sangat menyukai suaramu. 331 00:18:53,790 --> 00:18:55,410 Terima kasih... terima kasih, Sulochona. 332 00:18:55,500 --> 00:19:00,040 Tapi katakan pada saya, Sulochana...apa pekerjaan anda, dimana anda tinggal, sekarang. 333 00:19:00,200 --> 00:19:03,790 - Namaku Sulochana. - Err...kami tahu. 334 00:19:04,250 --> 00:19:05,700 Aku ibu rumah tangga. 335 00:19:06,040 --> 00:19:08,200 Tinggal di Virar, dan sekarang tidur. 336 00:19:08,410 --> 00:19:09,830 Tidur, sekarang? 337 00:19:12,620 --> 00:19:13,620 Ya... 338 00:19:14,450 --> 00:19:17,370 Kau lihat, Aku bangun 5:30 setiap pagi. 339 00:19:17,450 --> 00:19:18,910 Aku hanya ketiduran. 340 00:19:19,000 --> 00:19:22,330 Kau tahu apa, Sulochana, boleh aku panggil Sulu? 341 00:19:22,540 --> 00:19:24,750 Ya...bisa. 342 00:19:25,790 --> 00:19:29,200 Bahkan Ashok...suamiku, memanggil saya Sulu. 343 00:19:29,410 --> 00:19:31,160 Kau sangat manis, Sulu. 344 00:19:31,250 --> 00:19:33,250 Kau bisa bersiul? 345 00:19:33,580 --> 00:19:35,000 Well, aku bukan tukang masak dengan panci presto 346 00:19:35,660 --> 00:19:36,200 Itu benar... 347 00:19:36,290 --> 00:19:38,700 - Tapi aku bisa bernyanyi. - Bernyanyilah. 348 00:19:38,830 --> 00:19:41,450 Penyanyi Sulu, biarkan Mumbai mendengarkanmu bernyanyi. 349 00:19:41,750 --> 00:19:42,540 Okay. 350 00:19:43,540 --> 00:19:46,450 "Suaramu manis seperti pembual." 351 00:19:49,580 --> 00:19:52,370 "Berwajah polos." 352 00:19:54,250 --> 00:19:56,500 - Wow...wow...wow - Aku belum selesai. 353 00:19:56,620 --> 00:19:59,290 - Okay, okay. - "Mata bergaris hitam." 354 00:19:59,410 --> 00:20:01,700 "Bibir menyala." 355 00:20:02,080 --> 00:20:06,410 "Aku kehilangan hatiku." 356 00:20:07,040 --> 00:20:10,250 - Wow...wow...wow, Sulu, gemilang. - Terima kasih. 357 00:20:10,500 --> 00:20:12,700 Sekarang aku mau tahu perasaanmu... 358 00:20:12,830 --> 00:20:16,200 ...memenangkan barang baru panci presto terhormat ini. 359 00:20:16,540 --> 00:20:19,830 Sebenarnya Albeli, aku tidak mau panci presto. 360 00:20:20,000 --> 00:20:20,870 Apa? 361 00:20:21,250 --> 00:20:22,950 Halo. Boleh aku dapat TV sebagai gantinya? 362 00:20:23,500 --> 00:20:27,950 Uh Oh...Kurasa Sulu baru saja terputus 363 00:20:28,040 --> 00:20:29,200 Albeli... 364 00:20:31,000 --> 00:20:31,830 Albeli? 365 00:20:32,200 --> 00:20:33,080 Halo. 366 00:20:34,160 --> 00:20:35,620 Halo...Halo... 367 00:20:39,870 --> 00:20:41,700 Aku tidak bisa beri TV pada Sulu 368 00:20:41,830 --> 00:20:44,500 ...tapi dia tentu akan dapatkan panci presto itu... 369 00:20:44,580 --> 00:20:46,370 ...dan juga lagu berikut ini dipersembahkan untuknya. 370 00:20:50,410 --> 00:20:50,870 Halo. 371 00:20:50,950 --> 00:20:54,000 - Nyonya, anda bilang apa barusan? - Aku masih mau pancinya. 372 00:20:54,120 --> 00:20:55,540 Tapi anda baru saja bilang tidak mau itu. 373 00:20:55,660 --> 00:20:58,370 - Ukuranya berapa? - Aku tidak tahu ukuran, Nyonya. 374 00:20:58,450 --> 00:21:01,200 Ngomong-ngomong, anda punya kontes untuk TV? 375 00:21:01,620 --> 00:21:03,580 Nyonya, kami tidak adakan kontes untuk TV sekarang ini... 376 00:21:03,660 --> 00:21:06,580 ...jika anda masih mau panci prestonya, datanglah jam11 besok. 377 00:21:06,750 --> 00:21:09,410 Dimana? Dimana? Akan saya tulis. 378 00:21:10,080 --> 00:21:11,750 Tunggu sebentar. 379 00:21:15,370 --> 00:21:23,700 Satu lampu darurat, peralatan makan, satu kontainer dan sekarang panci presto. 380 00:21:23,910 --> 00:21:25,450 Anda memenangkanya sendiri 381 00:21:25,750 --> 00:21:26,540 Selamat! 382 00:21:27,080 --> 00:21:29,620 Kau tahu berapa banyak uangmu yang kuhemat? 383 00:21:29,870 --> 00:21:31,370 Aku akan ke Radio Wow besok. 384 00:21:34,370 --> 00:21:35,660 Tapi, kita sudah punya radio. 385 00:21:37,910 --> 00:21:38,660 Sulu. 386 00:21:40,750 --> 00:21:42,160 Kau tahu aku sangat bosan. 387 00:21:43,000 --> 00:21:46,200 Aku ingin tahu...kenapa kita tidak mulai sesuatu sendiri. 388 00:21:46,450 --> 00:21:48,000 Kau dan aku... 50-50. 389 00:21:48,250 --> 00:21:49,160 Bisnis. 390 00:21:50,910 --> 00:21:51,700 Tidak! 391 00:21:52,540 --> 00:21:54,370 Kemitraan bukan kesukaanku. 392 00:21:57,410 --> 00:21:58,660 Baik. Hebat. 393 00:22:05,160 --> 00:22:07,750 Selamat pagi, anda sedang mendegarkan Radio Wow. 394 00:22:07,830 --> 00:22:10,370 Jadi bilang apa... Wow! 395 00:22:10,580 --> 00:22:13,120 Hari ini bisa jadi hari anda. Jadi keluarlah. 396 00:22:13,370 --> 00:22:16,040 Biarkan mimpi anda dipanggang di bawah sinar matahari. 397 00:22:16,120 --> 00:22:18,870 - Biarkan senyumu menghiasi harimu. - Pranav, bangun! 398 00:22:18,950 --> 00:22:21,370 Ini harimu, Ini harimu. 399 00:22:21,750 --> 00:22:28,200 Alih Bahasa oleh Riikean 400 00:22:28,330 --> 00:22:31,000 401 00:22:31,080 --> 00:22:32,080 - Ibu - Ibu datang! 402 00:22:32,160 --> 00:22:34,500 403 00:22:34,620 --> 00:22:35,790 404 00:22:35,870 --> 00:22:36,910 Sulu, beri handuknya. 405 00:22:37,910 --> 00:22:40,080 406 00:22:41,120 --> 00:22:42,700 407 00:22:42,950 --> 00:22:44,250 Ayo, ayo! 408 00:22:44,750 --> 00:22:45,080 Dah. 409 00:22:45,250 --> 00:22:46,750 410 00:23:06,040 --> 00:23:09,290 411 00:23:09,410 --> 00:23:12,620 412 00:23:19,410 --> 00:23:22,540 413 00:23:22,660 --> 00:23:25,700 414 00:23:25,910 --> 00:23:29,080 415 00:23:29,250 --> 00:23:32,580 416 00:23:32,950 --> 00:23:39,450 417 00:23:39,700 --> 00:23:42,450 418 00:23:42,540 --> 00:23:46,000 419 00:23:46,160 --> 00:23:52,660 420 00:23:52,750 --> 00:23:55,700 421 00:23:55,750 --> 00:23:59,000 422 00:23:59,410 --> 00:24:05,830 423 00:24:05,910 --> 00:24:08,910 424 00:24:09,000 --> 00:24:12,120 425 00:24:12,290 --> 00:24:15,410 426 00:24:15,540 --> 00:24:18,750 427 00:24:18,910 --> 00:24:21,910 428 00:24:22,040 --> 00:24:25,410 429 00:24:25,540 --> 00:24:28,660 430 00:24:28,750 --> 00:24:32,000 431 00:24:32,120 --> 00:24:35,370 432 00:24:35,500 --> 00:24:39,500 433 00:24:44,370 --> 00:24:45,700 434 00:24:48,870 --> 00:24:51,830 Apa lift ini ke kantor Radio Wow? 435 00:24:56,450 --> 00:24:58,000 Nyonya, petugas keamanan memanggil anda. 436 00:24:58,580 --> 00:25:01,040 - Saya? - Dia akan datang. Yeah... 437 00:25:04,750 --> 00:25:07,450 - Anda panggil saya? - Tidak, Nyonya. Tidak. 438 00:25:20,000 --> 00:25:22,620 Hai Girija, tolong lihat masalah 'Kuri'... 439 00:25:22,750 --> 00:25:25,450 ...dengan pelayan makan siang yang mendesak 440 00:25:25,540 --> 00:25:27,910 - Sekarang harus kujawab apa? - Itu yang akan kau dapat dengan anggaran kecil. 441 00:25:28,000 --> 00:25:30,950 Itu bukan berarti kau tidak layani kami dengan baik. 442 00:25:31,290 --> 00:25:33,160 Halo Nyonya, ada yang bisa kubantu? 443 00:25:33,950 --> 00:25:35,120 Namaku Sulochana... 444 00:25:35,290 --> 00:25:37,700 ...Pemenang kontes "Sawal Batao, Seeti Bajao". 445 00:25:37,750 --> 00:25:41,040 Ya, Isilah formulir ini. 446 00:25:41,160 --> 00:25:43,540 Vishnu, beri nyonya ini panci prestonya. 447 00:25:43,750 --> 00:25:48,040 - Anda bisa isi di sana. - Okay. 448 00:25:49,120 --> 00:25:50,080 Aku sekolah di sekolah biara... 449 00:25:50,160 --> 00:25:52,250 ...apa pantas gadis yang didik di Biara Convent berdebat soal 'Kari'? 450 00:25:52,370 --> 00:25:53,330 Beri aku cekku, Nyonya. 451 00:25:53,500 --> 00:25:54,620 Mataku jadi merah! 452 00:25:54,750 --> 00:25:57,750 Tapi apa yang kutulis di sini? Berikan cekku saja, nyonya. 453 00:25:57,910 --> 00:26:00,700 Aku bosan hadapi masalah ini setiap hari. 454 00:26:00,870 --> 00:26:02,000 Akan kutinggalkan catatan... 455 00:26:02,290 --> 00:26:04,750 ...bilang 'Kari'-mu penyebab kematianku. 456 00:26:07,950 --> 00:26:08,830 Berikan cekku. 457 00:26:09,000 --> 00:26:09,700 Ya, Nyonya. 458 00:26:09,910 --> 00:26:12,250 Permisi, Nyonya... aku mau ambil bagian... 459 00:26:12,370 --> 00:26:16,370 ...dalam kontes 'Kau bisa jadi seorang RJ'. 460 00:26:17,160 --> 00:26:20,000 Nyonya, tidak ada kontes. Yang ada wawancara. 461 00:26:20,290 --> 00:26:22,870 Jadi...apa anda pernah lakukan sebelumnya? 462 00:26:23,080 --> 00:26:25,120 Tidak, tapi aku bisa. 463 00:26:25,450 --> 00:26:29,330 - Beri saja formulirnya. - Tidak ada formulir. 464 00:26:29,540 --> 00:26:32,950 Anda tahu apa, pulang dan rekam suara anda... 465 00:26:33,040 --> 00:26:35,750 ...dan kirim ke email. Akan kulanjutkan ke atasan. 466 00:26:35,910 --> 00:26:36,950 Halo, ya? 467 00:26:37,370 --> 00:26:39,290 Tolong tunggu panggilanya. 468 00:26:39,790 --> 00:26:42,330 Anda tahu, Nyonya. Telponku sangat tua... 469 00:26:42,540 --> 00:26:44,540 - ...dan tidak merekam dengan baik. - Aku mengerti. 470 00:26:44,660 --> 00:26:46,910 Jadi, kenapa anda tidak rekam suaraku sekarang? 471 00:26:47,750 --> 00:26:49,410 Anda tahu apa, Aku akan telpon anda besok. 472 00:26:49,540 --> 00:26:50,620 Aku punya nomor anda. 473 00:26:50,750 --> 00:26:53,250 Tapi aku tidak bisa kembali besok. Aku sibuk. 474 00:26:53,910 --> 00:26:56,200 Kubisa selesaikan... Maksudku, antar wanita... 475 00:26:56,370 --> 00:26:57,410 Jika anda bisa. 476 00:26:57,620 --> 00:26:59,830 - Cekku, Nyonya. - Tunggu sebentar. 477 00:27:00,000 --> 00:27:01,700 - Nyonya... - Kenapa anda tidak telpon seseorang di dalam? 478 00:27:01,790 --> 00:27:03,370 Katakan aku pemenang kontes. 479 00:27:04,000 --> 00:27:04,830 Kumohon. 480 00:27:09,950 --> 00:27:13,200 Halo, Nyonya. Pemenangnya mau bicara pada anda. 481 00:27:14,040 --> 00:27:14,870 Okay. 482 00:27:16,500 --> 00:27:17,750 Dia minta anda kembali besok. 483 00:27:17,830 --> 00:27:18,580 Dia sibuk... 484 00:27:18,750 --> 00:27:21,040 - Dan kau... - Anda tidak meminta dengan baik. 485 00:27:21,160 --> 00:27:23,750 Apa maksud anda? Aku baru saja telpon di depan anda. 486 00:27:23,830 --> 00:27:25,500 - Berikan cekku. - Anda tidak bilang namaku... 487 00:27:25,700 --> 00:27:27,290 Hey Girija, ada apa? 488 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 - Ada apa? - Halo, Nyonya. 489 00:27:29,080 --> 00:27:30,620 Dia sedang membuatku pusing. 490 00:27:30,750 --> 00:27:32,370 - Dia mau diberikan audisi. - Mengganggu anda? 491 00:27:32,540 --> 00:27:34,250 Aku bilang tidak bisa, semua orang sibuk sekarang. 492 00:27:34,330 --> 00:27:36,330 Ya, dia telah... 493 00:27:36,540 --> 00:27:39,580 - Biar kubicara. - Sudah kubilang padanya... 494 00:27:39,750 --> 00:27:41,410 - Biar kubicara. - Baiklah. 495 00:27:41,620 --> 00:27:46,080 Aku sudah bilang padanya mau ambil bagian dalam kontes RJ. 496 00:27:46,160 --> 00:27:48,250 Yang kuminta hanya formulir. 497 00:27:48,370 --> 00:27:50,000 Tapi kubilang pada anda... 498 00:27:50,080 --> 00:27:52,120 Tapi dia bilang padaku... 499 00:27:52,370 --> 00:27:53,540 Girija. 500 00:27:54,830 --> 00:27:57,330 Nyonya, siapa namamu? 501 00:27:58,450 --> 00:27:59,660 Namaku Sulochana. 502 00:27:59,750 --> 00:28:02,500 Pemenang kontes "Sawal Batao, Seeti Bajao". 503 00:28:03,450 --> 00:28:04,250 Sulu? 504 00:28:04,950 --> 00:28:06,080 Kau Sulu, kan? 505 00:28:06,910 --> 00:28:09,620 - Kau kenal aku? - Pertanyaan apa itu. 506 00:28:09,750 --> 00:28:12,000 "Suara manis seperti pembual." 507 00:28:12,950 --> 00:28:14,450 Ya, aku nyanyikan lagu itu. 508 00:28:15,500 --> 00:28:18,870 Dan aku Albeli. 509 00:28:19,290 --> 00:28:20,540 Albeli Anjali? 510 00:28:22,750 --> 00:28:24,330 Kita bicara kemari. 511 00:28:25,750 --> 00:28:27,250 Kau mau jadi RJ? 512 00:28:29,500 --> 00:28:32,040 Aku bisa coba...beri aku kesempatan saja. 513 00:28:32,250 --> 00:28:37,120 "Mata bergaris hitam. Bibi berapi-api." 514 00:28:37,250 --> 00:28:38,700 Siapa tokoh ini? 515 00:28:38,790 --> 00:28:42,000 "Aku kehilangan hatiku." 516 00:28:42,950 --> 00:28:45,660 "Wow wow Sulu, cemerlang." 517 00:28:45,750 --> 00:28:46,410 Okay. 518 00:28:46,950 --> 00:28:49,080 Girija, apa Maria ada di ruangany? 519 00:28:53,620 --> 00:28:57,250 Sulu...itu ruang siaran kami... 520 00:28:57,620 --> 00:28:59,580 ...dimana kami bawa acara kami. 521 00:29:01,660 --> 00:29:03,410 - Terlihat bagus. - Diam. 522 00:29:03,910 --> 00:29:05,120 Kau tadi dimana? 523 00:29:05,660 --> 00:29:07,000 Apa ini jadwal untuk tayang? 524 00:29:07,450 --> 00:29:09,540 Aku tadi mengunjugi protes oleh para penyair. 525 00:29:09,750 --> 00:29:10,750 Dan kepalamu kenapa? 526 00:29:10,830 --> 00:29:11,750 "Luka ini..." 527 00:29:12,080 --> 00:29:13,790 "Luka yang dalam ini..." 528 00:29:13,870 --> 00:29:15,910 "Bukan hanya sekedar luka, tapi kesaksianku..." 529 00:29:16,040 --> 00:29:20,660 "antara waktu subuh dan senja." 530 00:29:21,830 --> 00:29:23,830 Pengecut... itu bukan apa-apa. 531 00:29:23,950 --> 00:29:25,750 Ini luka dalam, Nyonya. 532 00:29:27,540 --> 00:29:29,410 - Haruskah aku... - Tidak, tak apa. Silahkan masuk. 533 00:29:31,120 --> 00:29:31,750 Masuk. 534 00:29:32,120 --> 00:29:33,910 Maria...Sulochana. 535 00:29:34,040 --> 00:29:35,200 Sulu. 536 00:29:35,660 --> 00:29:37,540 Pemenang kontes "Sawal Batao, Seeti Bajao". 537 00:29:37,750 --> 00:29:38,290 Panci presto. 538 00:29:38,450 --> 00:29:39,830 "Suara manis seperti pembual." 539 00:29:40,000 --> 00:29:43,790 Hai... Aku Maria. 540 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 - Aku pimpin Radio Wow. - Hai. 541 00:29:47,750 --> 00:29:49,830 - Juara. - Maaf. 542 00:29:50,040 --> 00:29:51,040 Juara. 543 00:29:53,540 --> 00:29:55,450 Maaf, kami tak bisa beri kau TV 544 00:29:55,540 --> 00:29:58,910 ...tapi, kau harus nyaman dengan pasti presto sekarang. 545 00:29:59,870 --> 00:30:02,330 Sebenarnya, dua minggu lalu... 546 00:30:02,450 --> 00:30:06,580 ...aku berdebat sengit dan beli panci presto yang sama. 547 00:30:06,750 --> 00:30:08,580 Kau tahu para suami bagaimana. 548 00:30:09,040 --> 00:30:10,370 Aku tahu... maksudku aku paham 549 00:30:10,500 --> 00:30:13,000 Tapi, kau bisa undang kami makan siang suatu hari... 550 00:30:13,080 --> 00:30:14,580 Tidak, ini hadiah. 551 00:30:15,000 --> 00:30:17,200 - Aku punya saudari kembar. - Okay. 552 00:30:17,330 --> 00:30:18,450 Aradhna-Kalpana. 553 00:30:18,700 --> 00:30:19,750 Dan aku Sulochana. 554 00:30:20,370 --> 00:30:22,580 Jadi, ada acara syukuran rumah baru di rumah Kalpana. 555 00:30:22,750 --> 00:30:24,160 Aku piki ini bisa jadi hadiah terbaik untuknya. 556 00:30:24,410 --> 00:30:25,410 Okay... 557 00:30:25,620 --> 00:30:28,750 Well, itu bagus. 558 00:30:28,790 --> 00:30:30,120 Sangat senang bertemu denganmu. 559 00:30:30,290 --> 00:30:33,120 Tetap dengar radio kami. bilang apa... 560 00:30:33,330 --> 00:30:34,290 Wow. 561 00:30:34,750 --> 00:30:36,620 - Pelajar yang cepat. - Ayo. 562 00:30:36,830 --> 00:30:41,200 Nyonya Maria, aku lihat poster kontes RJ di luar. 563 00:30:41,540 --> 00:30:43,290 Aku ingin ikut. 564 00:30:43,450 --> 00:30:45,080 Kau mau jadi RJ? 565 00:30:46,080 --> 00:30:47,450 Punya pengalaman sebelumnya? 566 00:30:47,750 --> 00:30:49,370 Tidak, tapi aku tahu aku bisa. 567 00:30:49,620 --> 00:30:51,620 Kembali ke masyarakat lama kita... 568 00:30:51,750 --> 00:30:54,500 ...Aku mau bicara dengan mic di setiap kesempatan yang diberikan. 569 00:30:59,580 --> 00:31:01,910 - Biar kukenalkan... - Aku tahu dia. 570 00:31:02,160 --> 00:31:03,040 Benarkah? 571 00:31:03,120 --> 00:31:05,040 Tentu saja, dia sangat terkenal. 572 00:31:05,540 --> 00:31:11,830 - RJ kami, produser, penyair, revolusioner. - tukang protes. 573 00:31:11,910 --> 00:31:13,750 Tukang protes. Tukang protes. 574 00:31:13,950 --> 00:31:15,000 Katakan nama lengkapmu. 575 00:31:17,750 --> 00:31:19,330 Pankaj Rai Baghi. 576 00:31:20,160 --> 00:31:23,080 Tn Baghi akan mengaudisimu. 577 00:31:23,290 --> 00:31:25,790 Pernah audisi sebelumnya? 578 00:31:26,120 --> 00:31:27,370 Ya, pernah. 579 00:31:27,620 --> 00:31:31,120 Audisi final kontes 'Asli Mummy', Goregaon East. 580 00:31:31,620 --> 00:31:35,330 Pemenang, 'Fastest Sari Tying' Kompetisi Sanjeev Enclave Society. 581 00:31:35,450 --> 00:31:37,250 Pemenang kedua, kompetisi menyanyi 582 00:31:37,330 --> 00:31:39,120 Kontes Lagu Sedih Lata Mangeshkar. 583 00:31:39,250 --> 00:31:40,700 Dan, 'Main Radio ki Fan Hoon'. 584 00:31:41,790 --> 00:31:43,580 Baiklah, lanjutkan. 585 00:31:44,080 --> 00:31:47,250 Dan, Kontes Radio 'Main Radio ki Fan Hoon, Mere Fan Mein hai'. 586 00:31:47,370 --> 00:31:50,790 Lalu, Announcer Shivalik Society, empat tahun. 587 00:31:51,660 --> 00:31:56,120 Pemenang, 'Fastest Vegetable Cutter' 2010-2014. 588 00:31:56,330 --> 00:31:59,450 - Dan acara dansa untuk para ibu. - Sudah kulihat itu. 589 00:31:59,580 --> 00:32:01,120 Aku audisi itu juga. 590 00:32:01,750 --> 00:32:03,290 - Diselenggarakan dengan sangat buruk. - Okay. 591 00:32:03,500 --> 00:32:04,620 Antrinya panjang. 592 00:32:04,750 --> 00:32:07,580 Tapi kami para wanita memainkan 'Antakshari' di luar. 593 00:32:07,750 --> 00:32:09,330 Dan, aku menangi itu juga. 594 00:32:09,660 --> 00:32:11,830 Itu cara kami habiskan waktu sampai jam2. 595 00:32:11,910 --> 00:32:13,450 Lalu, waktunya Pranav pulang rumah. 596 00:32:13,750 --> 00:32:15,790 Jadi tanggung jawab duluan. 597 00:32:16,500 --> 00:32:17,500 Tentu saja. 598 00:32:21,500 --> 00:32:23,250 - Ini... - Gunakan ini, Sis. 599 00:32:32,580 --> 00:32:33,330 Maaf. 600 00:32:33,410 --> 00:32:34,620 - Foto. - Foto. 601 00:32:35,500 --> 00:32:36,450 Ayolah. 602 00:32:52,870 --> 00:32:55,580 Barang bagus. Bisa kita mulai? 603 00:32:56,750 --> 00:32:58,450 - Aku harus lakukan apa? - Berhenti. 604 00:32:59,870 --> 00:33:00,910 Jangan berteriak. 605 00:33:02,330 --> 00:33:05,290 Ini kertasnya, itu adalah kalimatmu. 606 00:33:05,500 --> 00:33:07,160 Itu mic-nya, Kau harus bicara di sini. 607 00:33:07,410 --> 00:33:10,500 Bukan berteriak, bicara dengan lembut. 608 00:33:17,330 --> 00:33:18,040 Halo... 609 00:33:18,410 --> 00:33:20,160 "Saya di sini untuk menerangi malam anda..." 610 00:33:20,370 --> 00:33:21,620 Tunggu. Tunggu. 611 00:33:21,910 --> 00:33:25,120 - Maria, boleh aku? - Yeah...dia akan tunjukan bagaimana caranya. 612 00:33:25,330 --> 00:33:26,120 Okay. 613 00:33:34,040 --> 00:33:34,950 Halo... 614 00:33:45,750 --> 00:33:47,620 - Apa ini? - Ayo. 615 00:33:52,580 --> 00:33:53,700 Kenapa dia tertawa? 616 00:33:53,750 --> 00:33:55,250 Sulochana, dengar. 617 00:33:57,750 --> 00:33:58,750 Halo... 618 00:33:59,910 --> 00:34:04,750 Saya di sini untuk menerangi malam anda dan buat mimpi anda jadi kenyataan. 619 00:34:04,830 --> 00:34:07,700 Langsung tekan nomor saya dari hati anda... 620 00:34:07,910 --> 00:34:09,580 ...dan bicara pada saya. 621 00:34:09,830 --> 00:34:11,000 Maukah anda? 622 00:34:13,120 --> 00:34:14,500 Maksudmu seperti Astris Helen? 623 00:34:14,870 --> 00:34:18,250 Kau lihat, aku bisa tiru Aktris Hema Malini dan Sridevi. 624 00:34:18,370 --> 00:34:20,370 Seperti... kesayangan. 625 00:34:20,750 --> 00:34:23,250 Okay, tidak... kau tidak harus begitu. 626 00:34:23,370 --> 00:34:25,000 Suaramu sangat bagus. 627 00:34:25,330 --> 00:34:27,700 Jadi pakai suaramu. 628 00:34:28,290 --> 00:34:29,540 Ayo, Sulochana. 629 00:34:32,750 --> 00:34:33,790 Halo... 630 00:34:42,160 --> 00:34:42,910 Halo... 631 00:34:44,120 --> 00:34:44,830 Bagus. 632 00:34:45,750 --> 00:34:48,330 Aku sedang rekaman di Inspire BKC. 633 00:34:48,450 --> 00:34:49,450 Aku sibuk 2jam ke depan. 634 00:34:49,580 --> 00:34:51,500 Datang lagi nanti, okay. 635 00:34:54,160 --> 00:34:57,200 - Mekanik TV, 7bulan lalu... - Nyonya. 636 00:34:57,330 --> 00:34:59,500 Tolong lakukan jika kau mau, atau tidak. 637 00:34:59,620 --> 00:35:01,620 Jangan buang waktuku, aku orang sibuk. 638 00:35:01,750 --> 00:35:04,830 - Maaf. - Lihat Sulochana, seperti ini. 639 00:35:05,450 --> 00:35:06,450 Halo... 640 00:35:06,950 --> 00:35:07,750 Seksi. 641 00:35:08,120 --> 00:35:09,750 Kau paham seksi? 642 00:35:10,290 --> 00:35:11,290 Ayolah. 643 00:35:19,160 --> 00:35:20,200 Halo... 644 00:35:22,750 --> 00:35:24,870 Saya di sini untuk menerangi malam anda... 645 00:35:26,750 --> 00:35:28,000 ...dan untuk... 646 00:35:36,120 --> 00:35:37,290 Kau lihat pena ini... 647 00:35:37,580 --> 00:35:38,540 Ya. 648 00:35:39,250 --> 00:35:40,620 Ini lebih kuat daripada pedang. 649 00:35:42,370 --> 00:35:47,830 Kata-kata indah harus mengalir dari mutiara sebuah kalung. 650 00:35:52,250 --> 00:35:54,700 Kita tidak sedang menjual pernak-pernik di kereta api. 651 00:35:55,870 --> 00:35:57,330 - Maria? - Santai. 652 00:35:58,370 --> 00:36:00,450 Baiklah, sangat senang bertemu denganmu. 653 00:36:00,580 --> 00:36:04,160 - Dan, kau punya suara yang sangat seksi. - Aku tahu. 654 00:36:09,750 --> 00:36:11,080 Ini kartu namaku... 655 00:36:12,540 --> 00:36:13,250 Telpon aku. 656 00:36:20,250 --> 00:36:21,160 Halo... 657 00:36:24,910 --> 00:36:25,790 Halo... 658 00:36:27,700 --> 00:36:29,790 Saya di sini untuk membuat malam anda berwarna... 659 00:36:34,330 --> 00:36:37,790 Sulu, apa kau sakit tenggorokan? 660 00:36:40,410 --> 00:36:42,160 Tidak, aku hanya istirahatkan tenggorokanku. 661 00:36:43,580 --> 00:36:44,540 Ada apa? 662 00:36:44,750 --> 00:36:45,750 Kemari... 663 00:36:46,250 --> 00:36:48,870 Biar kulihat. 664 00:36:49,120 --> 00:36:50,750 Buka lebar. 665 00:36:52,620 --> 00:36:53,950 Bukankah ini seksi? 666 00:36:56,250 --> 00:36:57,080 Apa? 667 00:36:57,410 --> 00:37:00,410 - Lupakanlah. - Tidak... siapa yang bilang begitu? 668 00:37:01,370 --> 00:37:04,000 Tenggorokanku sakit. 669 00:37:04,160 --> 00:37:05,910 Aku banyak bicara dengan mic tadi. 670 00:37:07,080 --> 00:37:08,370 Aku akan jadi RJ. 671 00:37:08,870 --> 00:37:09,910 Apa ini sekarang? 672 00:37:10,540 --> 00:37:11,540 Radio. 673 00:37:12,250 --> 00:37:14,450 Seperti para RJ yang bicara di radio. 674 00:37:15,910 --> 00:37:16,750 Huh... 675 00:37:18,700 --> 00:37:21,580 Bagaimana jika mereka minta ijazah SMPmu? 676 00:37:22,370 --> 00:37:23,950 Bagaimana soal taksimu yang diparkir di bawah? 677 00:37:24,040 --> 00:37:25,040 Siapa yang akan menjaganya? 678 00:37:25,290 --> 00:37:27,750 Ingat Sai Pav Bhaji dekat kantormu. 679 00:37:27,830 --> 00:37:31,830 Kau benar, Pav Bhaji mereka sangat seksi. 680 00:37:38,750 --> 00:37:41,700 Sulu...yang panggil kau seksi. 681 00:37:42,660 --> 00:37:43,660 Siapa yang panggil kau seksi? 682 00:37:48,580 --> 00:37:51,250 683 00:37:51,750 --> 00:37:55,330 Anda sedang mendengarkan Radio Wow. Jadi bilang apa...Wow! 684 00:37:55,790 --> 00:37:57,200 Kau mau jadi RJ juga? 685 00:37:57,450 --> 00:37:58,620 Kau punya yang diperlukan? 686 00:37:58,750 --> 00:37:59,870 Jadi jangan pikir dua kali. 687 00:37:59,950 --> 00:38:01,910 Ambil telponya dan bilang... 688 00:38:04,370 --> 00:38:05,330 Halo. 689 00:38:05,870 --> 00:38:08,250 Halo...Lalji. 690 00:38:08,580 --> 00:38:09,330 Huh. 691 00:38:11,000 --> 00:38:12,450 - Bos. - Huh. 692 00:38:13,080 --> 00:38:14,700 Siapa itu sekarang? 693 00:38:16,660 --> 00:38:17,580 Siapa itu? 694 00:38:18,290 --> 00:38:19,250 Halo. 695 00:38:20,000 --> 00:38:22,620 Halo...Lalji. 696 00:38:24,830 --> 00:38:26,040 Yeah... 697 00:38:26,750 --> 00:38:32,330 Aku bicara dari C-507, Jal Padma. 698 00:38:33,750 --> 00:38:34,700 Ya. 699 00:38:34,750 --> 00:38:39,500 Aku butuh sapu, tolong. 700 00:38:41,160 --> 00:38:43,290 Tentu saja. 701 00:38:44,120 --> 00:38:46,080 Aku tunggu. 702 00:38:48,410 --> 00:38:49,790 Kau akan bawakan, kan? 703 00:38:50,410 --> 00:38:51,580 Ya. 704 00:38:56,290 --> 00:38:59,700 - Hey...ambilkan sapu. - Harus kuantarkan? 705 00:39:00,500 --> 00:39:01,700 Aambil sapu saja. 706 00:39:13,950 --> 00:39:16,830 Wow, sebuah kejutan Lalji Bhai, Bagaimana bisa? 707 00:39:17,620 --> 00:39:18,830 Kenapa kau tak urusi saja urusanmu? 708 00:39:18,910 --> 00:39:19,910 Sapu dan lainnya. 709 00:39:30,750 --> 00:39:33,120 Tidak ada lantai5 di gedung ini. 710 00:39:33,500 --> 00:39:36,000 Aku punya asma! Aku bisa mati! 711 00:39:43,330 --> 00:39:45,700 - Sapu. - Tidak, aku sudah punya satu. 712 00:39:46,500 --> 00:39:47,450 Api? 713 00:39:51,410 --> 00:39:53,660 Ini...lakukan ini. 714 00:39:53,750 --> 00:39:56,080 Tuan, aku demam. Aku mau pulang. 715 00:39:56,910 --> 00:39:58,620 Tunggu sebentar. 716 00:39:59,830 --> 00:40:01,540 - Yeah, Sulu. - Halo. 717 00:40:02,950 --> 00:40:03,950 Sulu... 718 00:40:06,870 --> 00:40:07,950 Ada apa? 719 00:40:09,040 --> 00:40:10,450 Apa kau sakit perut? 720 00:40:12,370 --> 00:40:13,160 Mungkin. 721 00:40:13,290 --> 00:40:16,370 Aku demam, bukan masalah pencernaan. 722 00:40:18,540 --> 00:40:21,620 Kenapa kau tak minum enteroquinol atau rantac D? 723 00:40:21,750 --> 00:40:22,830 Di sebelah lemari TV. 724 00:40:23,000 --> 00:40:28,250 Enteroquinol... dan Rantac D. 725 00:40:30,080 --> 00:40:34,700 Jika kau tidak merasa baikan, temui Dr. Savita. 726 00:40:35,000 --> 00:40:38,750 Tapi... aku butuh Dr. Ashok. 727 00:40:40,750 --> 00:40:42,580 Aku demam tinggi, Tuan. 728 00:40:42,750 --> 00:40:44,250 Boleh aku pulang? 729 00:40:45,750 --> 00:40:47,750 Kurasa kau sudah gila. 730 00:40:48,540 --> 00:40:49,580 Kenapa? 731 00:40:49,950 --> 00:40:52,250 Kau takut, Dr. Ashok? 732 00:40:52,910 --> 00:40:55,450 Cukup, Sulu. 733 00:40:55,580 --> 00:41:00,790 Ngomong-ngomong, kau terlihat sangat manis pagi ini. 734 00:41:08,120 --> 00:41:09,700 Tuan, mereka memanggil anda. 735 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 Sulu, aku harus pergi sekarang. 736 00:41:17,750 --> 00:41:19,580 Bisa kutemui kau segera? 737 00:41:20,000 --> 00:41:23,450 Katakan padaku, Dr. Ashok. 738 00:41:38,500 --> 00:41:40,410 Dan jam6. Ya 739 00:41:40,500 --> 00:41:42,410 Terima kasih, terima kasih. 740 00:41:43,830 --> 00:41:45,250 Bu, ayah pulang. 741 00:41:47,000 --> 00:41:49,450 Pranav...nak, kemari. 742 00:41:50,370 --> 00:41:51,330 Cepat. 743 00:41:51,660 --> 00:41:53,370 - Kemari. - Ada apa? 744 00:41:59,870 --> 00:42:03,160 Ini dokumen penting. 745 00:42:03,290 --> 00:42:05,120 Fotokopi masing-masing lima. 746 00:42:05,200 --> 00:42:07,330 Dan, bagi atau dua saat kau di sana. 747 00:42:10,500 --> 00:42:12,500 Aku selesai kerja lebih awal hari ini. 748 00:42:13,450 --> 00:42:15,450 Yah, uangnya. 749 00:42:16,830 --> 00:42:20,250 Ini dokumen penting. 750 00:42:20,370 --> 00:42:21,450 Fotokopi masing-masing lima. 751 00:42:21,540 --> 00:42:23,080 Dan, gunakan waktumu. 752 00:42:24,250 --> 00:42:26,410 "Lagu berikutya diminta oleh raja Virar..." 753 00:42:26,500 --> 00:42:28,080 "...Ashok dan ratu Sulochana." 754 00:42:28,200 --> 00:42:29,330 "Suasana memanas..." 755 00:42:29,450 --> 00:42:30,700 "...disarankan tetap nyalakan kipas anda." 756 00:42:30,790 --> 00:42:32,370 "Suhu di luar 40derajat, 757 00:42:32,500 --> 00:42:33,620 ...sementara di dalam..." 758 00:42:41,120 --> 00:42:45,580 759 00:42:45,790 --> 00:42:49,790 760 00:42:50,500 --> 00:42:54,830 761 00:42:55,250 --> 00:42:59,200 762 00:42:59,370 --> 00:43:01,540 763 00:43:01,620 --> 00:43:04,250 764 00:43:04,540 --> 00:43:09,160 765 00:43:09,410 --> 00:43:13,620 766 00:43:27,870 --> 00:43:32,330 767 00:43:32,450 --> 00:43:36,540 768 00:43:37,160 --> 00:43:41,250 769 00:43:41,830 --> 00:43:46,040 770 00:43:46,410 --> 00:43:48,500 771 00:43:48,700 --> 00:43:50,700 772 00:43:51,580 --> 00:43:55,370 773 00:43:56,410 --> 00:44:00,580 774 00:44:06,080 --> 00:44:10,540 775 00:44:10,790 --> 00:44:15,160 776 00:44:15,500 --> 00:44:17,660 777 00:44:17,870 --> 00:44:20,160 Kau sedang apa Ashok? 778 00:44:20,290 --> 00:44:22,540 Aku terluka. 779 00:44:22,620 --> 00:44:24,700 780 00:44:24,870 --> 00:44:27,700 Sekarang bereskan. 781 00:44:27,790 --> 00:44:29,870 Omong kosong apa ini? Dan apa ini? 782 00:44:31,160 --> 00:44:33,410 783 00:44:33,500 --> 00:44:36,200 784 00:44:36,370 --> 00:44:40,910 785 00:44:41,120 --> 00:44:45,370 786 00:45:06,410 --> 00:45:07,330 Anak-anak! 787 00:45:19,200 --> 00:45:20,450 - Apa ini? - Pak, itu dia. 788 00:45:20,620 --> 00:45:23,000 - Tidak Pak, itu dia. - Tidak Pak, itu dia. 789 00:45:23,250 --> 00:45:24,660 Anak-anak, bicara dalam bahasa Inggris. 790 00:45:24,750 --> 00:45:27,160 - Pak, itu dia. - Pak, itu dia. 791 00:45:29,290 --> 00:45:32,000 Nasib anda ada di tangan anda. 792 00:45:32,250 --> 00:45:37,910 Berlian tidak berkilau setiap hari. 793 00:45:38,160 --> 00:45:40,790 Anda punya bakat, jadi jangan pikir dua kali. 794 00:45:44,870 --> 00:45:46,330 Jangan makan itu, mainkan. 795 00:45:47,790 --> 00:45:49,790 Dan, main hanya setelah aku selesai bicara. 796 00:45:51,000 --> 00:45:54,370 "Keterlambatan menyebabkan kegelapan, tapi kegelapan lebih baik dari bencana." 797 00:45:54,500 --> 00:45:58,080 "JP...JP Papad membawakan lagu." 798 00:45:58,330 --> 00:46:01,120 "Lagu yang lebih daripada superhit." 799 00:46:01,200 --> 00:46:03,410 Coba gunakan 'segar' juga. 800 00:46:03,500 --> 00:46:04,540 Yeah, yeah... 801 00:46:05,290 --> 00:46:07,080 Maria, di awal atau akhir? 802 00:46:07,160 --> 00:46:08,620 Tuan, katakan dimana? 803 00:46:08,700 --> 00:46:10,290 Dimana saja... di tengah. 804 00:46:10,410 --> 00:46:12,160 Ide bagus, taruh di tengah. 805 00:46:15,700 --> 00:46:19,250 "JP...JP Papad bawa lagu segar." 806 00:46:19,370 --> 00:46:21,200 "Lagu yang lebih daripada superhit." 807 00:46:21,290 --> 00:46:23,040 - Halo. - Halo, Nyonya Maria. 808 00:46:23,120 --> 00:46:24,540 Ini Sulochana. 809 00:46:24,660 --> 00:46:26,580 - Pemenang kontes. - Tidak bisa bicara sekarang 810 00:46:29,700 --> 00:46:31,160 Tapi JP tidak pas dengan iramanya. 811 00:46:31,370 --> 00:46:34,500 - Tapi kami tidak punya irama apaapun, kami mau JP. - Yeah. 812 00:46:34,580 --> 00:46:37,580 Tapi akan terdengar murahan. Akan terdengar aneh. 813 00:46:37,700 --> 00:46:39,540 - Atau tinggalkan saja segar. - Tidak. 814 00:46:39,700 --> 00:46:42,290 - Jika Papad tidak segar, rasanya tidak enak. - Yeah. 815 00:46:42,410 --> 00:46:43,290 Halo. 816 00:46:44,080 --> 00:46:45,200 Saya di sini untuk menerangi malam anda... 817 00:46:45,330 --> 00:46:48,580 - Kubilang tidak bisa bicara, berhenti telpon aku. - Kau tak paham. 818 00:46:49,660 --> 00:46:51,290 Kau tak paham. 819 00:47:01,330 --> 00:47:04,660 - Bisa kau tambah dua JP lagi? - Ide bagus. 820 00:47:06,290 --> 00:47:08,370 - Aku bisa tambah 5 JP.. - Brilian! 821 00:47:08,500 --> 00:47:10,000 - 5 kali. - Yeah. 822 00:47:10,200 --> 00:47:10,660 Dengarkan ini. 823 00:47:10,750 --> 00:47:11,410 824 00:47:11,500 --> 00:47:15,500 JP...JP...JP...JP...JP... JP segar dan lezat. 825 00:47:15,750 --> 00:47:18,250 - Tapi dimana papadnya? - Uh.....Burung gagak mengambil papadnya. 826 00:47:18,370 --> 00:47:19,080 Okay. 827 00:47:20,000 --> 00:47:21,410 - Burung gagak? - Burung gagak? 828 00:47:21,500 --> 00:47:24,620 Dia bilang apa? Burung gagak apa? 829 00:47:24,750 --> 00:47:26,160 Saya penyair. 830 00:47:26,790 --> 00:47:30,830 Selama 4jam terakhir, anda telah mengoceh soal papad. 831 00:47:31,040 --> 00:47:32,870 Tambah ini...tambah itu... olesi lem... 832 00:47:33,040 --> 00:47:35,120 Saya kesal. 833 00:47:35,250 --> 00:47:37,620 Jangan mulai sekarang. Cukup...hentikan. 834 00:47:37,700 --> 00:47:40,750 - "Ada api yang mengamuk di hatiku..." - Omong kosong apa ini? 835 00:47:40,870 --> 00:47:42,870 Tuan, duduklah. 836 00:47:43,040 --> 00:47:45,580 Dari pada "ho ho", bisa kau katakan "papad"? 837 00:47:52,250 --> 00:47:54,040 Pankaj, dia sedang rekam semuanya. Kau sedang apa? 838 00:47:54,120 --> 00:47:56,790 "Mereka yang menjual jiwa mereka, takkan bisa tidur sekedippun." 839 00:47:57,000 --> 00:47:58,620 - Pankaj, hentikan. - Aku tak mau perkerjaan ini. 840 00:47:58,700 --> 00:47:59,700 Pergilah ke neraka. 841 00:47:59,790 --> 00:48:02,500 Tuan, saya sungguh minta maaf. Saya akan segera kembali. 842 00:48:03,500 --> 00:48:05,200 Pankaj, kau sedang apa? 843 00:48:05,330 --> 00:48:07,620 Ke neraka dengan pekerjaanmu. Aku pergi. 844 00:48:07,700 --> 00:48:10,000 Baik. Enyahlah. 845 00:48:10,370 --> 00:48:12,830 - Jangan pernah kembali! - Okay. 846 00:48:13,120 --> 00:48:13,830 Ada yang... 847 00:48:14,040 --> 00:48:16,290 Ada lagi yang mau berhenti? Silakan. 848 00:48:16,410 --> 00:48:19,410 Ada lagi yang berpikir ini pekerjaan murahan, bisa gabung dengan dia. 849 00:48:23,250 --> 00:48:25,200 Aku akan ke sana jam 7:30. 850 00:48:26,500 --> 00:48:28,750 Aku tutup sekarang, kita bicara nanti. 851 00:48:29,330 --> 00:48:30,500 Okay, dah. 852 00:48:34,290 --> 00:48:36,620 - Ashok Dubey. - Ya, Ashok Dubey. 853 00:48:37,750 --> 00:48:40,080 Aku Sanjay. Cicit. 854 00:48:40,250 --> 00:48:42,040 Ya...aku tahu. 855 00:48:42,290 --> 00:48:43,620 Kita pernah bertemu sebelumnya. 856 00:48:44,040 --> 00:48:45,410 - Benarkah? - Yeah... 857 00:48:46,000 --> 00:48:50,330 - Kau membantuku dapatkan SIMku. - Oh ya... 858 00:48:50,540 --> 00:48:52,500 Kau sangat muda waktu itu. 859 00:48:54,120 --> 00:49:03,250 Jadi Ashok, aku putuskan ambil alih Mathuradas & Great grandsons. 860 00:49:04,160 --> 00:49:05,040 Aku mengerti... 861 00:49:05,120 --> 00:49:08,410 Jadi, Ashok, yang kumau kau lakukan adalah... 862 00:49:08,700 --> 00:49:13,080 ...beri aku semua laporan penjualan... 863 00:49:13,200 --> 00:49:17,540 ...laporan klien, laporan kejadian luar biasa, neraca. 864 00:49:17,700 --> 00:49:18,410 Hari ini. 865 00:49:18,540 --> 00:49:19,750 Segera setelah semua siap... 866 00:49:19,870 --> 00:49:22,290 - apa itu butuh waktu? - Pak, itu tumpukan besar. 867 00:49:22,500 --> 00:49:25,620 - Sejam atau dua jam? - Tidak... 868 00:49:26,330 --> 00:49:27,750 Bisa sehari? 869 00:49:28,120 --> 00:49:29,700 Tidak selama itu. 870 00:49:38,500 --> 00:49:39,290 Pil... 871 00:49:39,500 --> 00:49:40,580 Pil anda. 872 00:49:45,500 --> 00:49:47,750 Dan satu lagi, Ashok. 873 00:49:48,790 --> 00:49:51,040 Seperti yang kau tahu, ada kekurangan ruang. 874 00:49:51,370 --> 00:49:55,000 Jadi aku pikir pindah ke kabinmu. 875 00:49:56,040 --> 00:49:59,660 Dan kau...duduk di luar, di bagian Admin. 876 00:50:00,500 --> 00:50:01,790 Ayo sekarang, aku yakin kau bisa menyesuaikan diri. 877 00:50:02,000 --> 00:50:04,330 - Tidak ada ruang di luar, Pak. - Tidak apa-apa. 878 00:50:04,450 --> 00:50:06,000 Tunggu sebentar. 879 00:50:08,000 --> 00:50:08,870 Halo. 880 00:50:09,660 --> 00:50:11,250 Tante Mithu... 881 00:50:12,080 --> 00:50:15,410 Ashok, berapa gajimu? 882 00:50:17,000 --> 00:50:18,080 Rs. 40,000. 883 00:50:18,410 --> 00:50:19,830 - Rs. 40,000? - Ya. 884 00:50:20,000 --> 00:50:22,500 Okay? Lanjutkan, terima kasih. 885 00:50:23,540 --> 00:50:24,950 Yeah... 886 00:50:25,750 --> 00:50:29,370 Aku tak mau makan kari ayam. Berapa kali kubilang padamu? 887 00:50:29,580 --> 00:50:31,580 Tia tahu aku benci kari bawang. 888 00:50:32,500 --> 00:50:33,410 Yeah... 889 00:50:51,370 --> 00:51:00,000 Tidak ada kesalahan dalam nasibmu, lihat nak, nasibmu tergantung padamu. 890 00:51:19,000 --> 00:51:19,790 Jangan. 891 00:51:19,870 --> 00:51:21,450 Biar ibu lihat buku harianmu. Sudah lama ibu tidak melihatnya. 892 00:51:21,540 --> 00:51:24,000 Tinggalkan itu. Lihat ini. 893 00:51:24,290 --> 00:51:25,330 Rumahnya ayah. 894 00:51:40,620 --> 00:51:41,580 Pranav. 895 00:51:55,540 --> 00:51:57,540 Ini kali kedua bulan ini, Ashok. 896 00:51:57,790 --> 00:51:59,830 Sangat bagus, kau buat contoh baik bagi Pranav. 897 00:52:00,200 --> 00:52:01,200 Tunduklah. 898 00:52:01,580 --> 00:52:03,790 Bu, ayah akan muntah hari ini. 899 00:52:04,000 --> 00:52:05,910 Diam. Ambilkan handuk. Sudah kubilang. 900 00:52:09,000 --> 00:52:10,200 Maaf, Sulu. 901 00:52:11,450 --> 00:52:15,330 - Mathuradas itu... - Pergi tidurlah! 902 00:52:15,410 --> 00:52:19,250 Aku habiskan 12tahun untuk bangun semua ini... 903 00:52:19,330 --> 00:52:20,700 Seseorang muncul entah dari mana... 904 00:52:20,790 --> 00:52:22,540 Kenapa kau minum jika tidak cocok bagimu? 905 00:52:24,290 --> 00:52:26,660 Besok kau akan sakit kepala. 906 00:52:29,540 --> 00:52:30,830 Tidurlah sebentar. 907 00:52:39,500 --> 00:52:40,620 - Sulu. - Ya. 908 00:52:41,910 --> 00:52:43,700 Mereka ambil mejaku. 909 00:52:44,750 --> 00:52:45,580 Lihat... 910 00:52:46,540 --> 00:52:48,250 Aku tidak cuti seharipun. 911 00:52:49,620 --> 00:52:51,000 Aku bekerja sangat keras, dan... 912 00:52:56,500 --> 00:52:58,580 - Maaf. - Kita bicarakan besok. Tidurlah sekarang. 913 00:53:55,080 --> 00:53:56,040 Halo, Nyonya. 914 00:53:56,120 --> 00:53:57,330 Kami punya gym, sesi kardio... 915 00:53:57,450 --> 00:53:58,870 ...dan kami baru saja memulai sesi Zumba di lantai atas. 916 00:53:59,080 --> 00:54:00,250 Mau berkeliling? 917 00:54:00,370 --> 00:54:02,500 Tidak, aku di sini untuk kerjaan... 918 00:54:04,750 --> 00:54:05,750 Resepsionis. 919 00:54:06,040 --> 00:54:07,160 - Ya. - Siapa namamu? 920 00:54:07,290 --> 00:54:08,290 Sulochana. 921 00:54:08,620 --> 00:54:12,450 - Darimana? - Virar...Jal Padma Society. 922 00:54:12,870 --> 00:54:14,080 Punya pekerjaan sebelumnya? 923 00:54:14,500 --> 00:54:15,200 Tidak. 924 00:54:23,540 --> 00:54:24,450 Kopi. 925 00:54:28,700 --> 00:54:30,410 Macet sekali hari ini. 926 00:54:35,910 --> 00:54:39,410 Jadi akhirnya kutulis beberapa kalimat pada JP Papad. 927 00:54:40,330 --> 00:54:42,200 Kau bilang apa saat pergi? 928 00:54:42,620 --> 00:54:43,620 Maaf, Maria. 929 00:54:44,000 --> 00:54:45,410 Katakan dengan keras. 930 00:54:51,450 --> 00:54:53,450 "Aku tidak mau pekerjaan murahan ini." 931 00:54:53,660 --> 00:54:54,620 Ingat... 932 00:54:54,830 --> 00:54:57,750 Ingat bagaimana kau dapat pekerjaan ini awalnya. 933 00:54:58,040 --> 00:54:59,830 - Maafkan aku. - Kumohon padamu... 934 00:55:00,080 --> 00:55:02,200 Jadilah penyair...lakukan apapun yang kau mau. 935 00:55:02,330 --> 00:55:04,040 Konsentrasi pada syairmu. 936 00:55:04,120 --> 00:55:06,250 "Api mengamuk..." Apa yang kaubilang kemarin? 937 00:55:06,370 --> 00:55:08,080 Dan kau tahu apa, aku tidak peduli. 938 00:55:08,200 --> 00:55:09,540 Aku tidak peduli. Pergilah. 939 00:55:09,620 --> 00:55:11,700 Aku akan yakinkan tuan JP. Maafkan aku. 940 00:55:14,080 --> 00:55:16,370 Aku beri kau pekerjaan ini karena kau teman. 941 00:55:16,580 --> 00:55:18,580 Aku lebih baik beri pekerjaan ini pada orang lain. 942 00:55:18,660 --> 00:55:22,500 Maksudku... bagaimana tentang tante pemakai Sari itu 943 00:55:22,660 --> 00:55:24,120 Jadi ini gymku. 944 00:55:24,330 --> 00:55:26,450 - Bukankah bagus? - Yeah. 945 00:55:26,580 --> 00:55:28,580 Urus semuanya. 946 00:55:29,250 --> 00:55:32,160 Aku akan bicara pada Pak Ganpat sir. Tidak masalah. 947 00:55:33,370 --> 00:55:35,370 Tapi tanpa sari. 948 00:55:37,120 --> 00:55:37,830 Ya? 949 00:55:38,540 --> 00:55:40,080 Kau mau pakai sari? 950 00:55:41,370 --> 00:55:43,620 Setidaknya dia punya rasa lapar. 951 00:55:44,370 --> 00:55:45,500 Dia punya rasa lapar... 952 00:55:45,580 --> 00:55:47,410 Lihat, biar kutunjukan padamu. 953 00:55:48,000 --> 00:55:50,250 Lihat...5 panggilan tidak terjawab. 954 00:55:50,450 --> 00:55:51,830 Dia mengirim pesan setiap hari. 955 00:55:52,040 --> 00:55:53,540 "Aku bisa lakukan." 956 00:55:53,830 --> 00:55:56,580 Maksudku kenapa tidak dia? 957 00:56:00,250 --> 00:56:02,410 Nyatanya, itu saja. 958 00:56:03,200 --> 00:56:04,580 Rencana yang bagus. 959 00:56:06,660 --> 00:56:09,120 Tante pemakai sari, acara tengah malam. 960 00:56:09,330 --> 00:56:12,370 Kau harus pakai baju olahraga dan sepatu. 961 00:56:12,750 --> 00:56:15,120 Beli kaos kakimu sendiri. 962 00:56:15,750 --> 00:56:18,160 Okay. Terserah yang cocok buatmu. 963 00:56:18,370 --> 00:56:19,160 Okay. 964 00:56:21,620 --> 00:56:22,500 Maaf. 965 00:56:26,700 --> 00:56:27,790 Tunggu sebentar. 966 00:56:29,750 --> 00:56:31,660 - Halo. - Hai, Sulochana. 967 00:56:32,290 --> 00:56:34,290 - Yeah... - Dimana kau? 968 00:56:34,830 --> 00:56:38,080 - Di gym? - Jam ini? 969 00:56:38,450 --> 00:56:39,660 Ya, ini waktuku. 970 00:56:39,870 --> 00:56:44,660 Dengar...bisa kau katakan 'Halo' sedikit untuk kami? 971 00:56:45,870 --> 00:56:47,750 - Sekarang? - Ya, sekarang. 972 00:56:51,080 --> 00:56:52,160 "Halo..." 973 00:56:53,700 --> 00:56:55,870 "Saya di sini untuk menerangi malam anda..." 974 00:56:56,200 --> 00:57:00,410 "...dan membuat mimpi anda jadi kenyataan, ini Sulu." 975 00:57:01,120 --> 00:57:03,370 "Tekan nomorku dari hatimu..." 976 00:57:03,500 --> 00:57:05,120 "...dan bicara padaku." 977 00:57:05,830 --> 00:57:06,830 "Maukah anda?" 978 00:57:10,830 --> 00:57:11,660 Yeah... 979 00:57:18,500 --> 00:57:19,660 Maria, ini acaraku. 980 00:57:25,000 --> 00:57:26,410 Kau bisa gabung mulai besok. 981 00:57:27,200 --> 00:57:29,580 Rs 6000/bulan dan Rs 30/hari untuk transport. 982 00:57:30,290 --> 00:57:32,700 Tidak, terima kasih. Gajinya terlalu rendah. 983 00:57:33,450 --> 00:57:34,500 Naikan ke Rs. 40,000 984 00:57:44,870 --> 00:57:45,830 Apa dia gila? 985 00:57:47,160 --> 00:57:48,830 Ashok... Ashok... 986 00:58:05,540 --> 00:58:07,540 Terima kasih. Selesaikan ini. 987 00:58:11,580 --> 00:58:14,160 Sulochana, bagaimana gymnya? 988 00:58:14,290 --> 00:58:15,830 Duduklah. Duduklah. 989 00:58:18,450 --> 00:58:19,410 Tidak apa-apa. 990 00:58:20,000 --> 00:58:22,910 Maaf aku tidak bisa jawab telponmu kemarin. 991 00:58:23,000 --> 00:58:24,290 Hariku gila kemarin. 992 00:58:24,450 --> 00:58:26,580 Bahkan suasana hatiku jelek. 993 00:58:27,660 --> 00:58:30,870 Ya, apa kau tahu kenapa kau di sini? 994 00:58:31,910 --> 00:58:33,370 Pankaj, tolong putarkan. 995 00:58:36,250 --> 00:58:41,580 "Aku lelah menghindari kemacetan setiap hari." 996 00:58:41,660 --> 00:58:43,500 "Kuharap aku punya seseorang..." 997 00:58:43,580 --> 00:58:47,290 "...lalu, aku akan berbaring di lenganya dan mendegarkan lagu kesukaanku." 998 00:58:47,370 --> 00:58:49,370 "Katakan yang harus kulakukan?" 999 00:58:51,080 --> 00:58:52,330 Bagaimana kau akan bicara padanya? 1000 00:58:53,870 --> 00:58:55,450 Aku? 1001 00:59:05,830 --> 00:59:08,500 - Aku...tidak tahu... - Okay, Pankaj. 1002 00:59:08,830 --> 00:59:10,250 Lihat aku. 1003 00:59:14,120 --> 00:59:15,200 Halo... 1004 00:59:16,870 --> 00:59:18,290 Apa kabar, sayang? 1005 00:59:20,250 --> 00:59:21,120 Apa? 1006 00:59:23,830 --> 00:59:26,290 Aku sungguh suka pengemudi bajaj. 1007 00:59:26,580 --> 00:59:31,330 Bayangkan suatu hari kau ajak aku berkendara... 1008 00:59:31,580 --> 00:59:36,250 Kau injak gasnya, aku takkan injak remnya. 1009 00:59:36,700 --> 00:59:40,700 Kadang kau bersandar padaku, dan kadang kubersandar padamu. 1010 00:59:40,950 --> 00:59:44,660 Apa yang kau pikirkan, anak nakal? 1011 00:59:45,250 --> 00:59:46,500 Iyuuh, siapa yang bicara seperti itu? 1012 00:59:46,580 --> 00:59:48,500 - Aku tidak bisa... - Tidak, aku tahu. 1013 00:59:48,790 --> 00:59:50,790 Lupakan semuanya. Okay. 1014 00:59:51,160 --> 00:59:54,330 Bayangkan kau bicara pada suamimu. 1015 00:59:54,620 --> 00:59:56,000 Siapa namanya? 1016 00:59:56,160 --> 00:59:57,910 - Ashok. - Okay. Istimewa. 1017 00:59:58,000 --> 01:00:00,950 Jadi pikir saja kau bicara pada Ashok. 1018 01:00:01,120 --> 01:00:02,250 Dia pengemudi bajaj. 1019 01:00:02,660 --> 01:00:03,450 Sekarang bicara padanya. 1020 01:00:08,500 --> 01:00:09,540 Ada apa? 1021 01:00:10,500 --> 01:00:14,500 Kau lihat, tahun lalu dalam kompetisi busana menarik di lingkungan kami... 1022 01:00:14,580 --> 01:00:17,500 ...Ashok berpakaian seperti nelayan.. 1023 01:00:18,290 --> 01:00:20,160 - Jadi... - Pankaj. 1024 01:00:20,950 --> 01:00:22,160 Sudah selesai? 1025 01:00:24,950 --> 01:00:25,870 Coba? 1026 01:00:27,080 --> 01:00:28,330 Boleh aku? 1027 01:00:31,540 --> 01:00:34,450 Halo, pengemudi bajaj. 1028 01:00:34,950 --> 01:00:36,250 Boleh aku bilang Ashok saja? 1029 01:00:36,410 --> 01:00:38,830 Terserah. Apa saja yang buat kau nyaman... 1030 01:00:42,370 --> 01:00:44,450 Halo Ashok... 1031 01:00:46,290 --> 01:00:53,540 Kau tahu apa, Sulu ingin kau mengajaknya berkeliling Mumbai. 1032 01:00:56,790 --> 01:00:59,080 Dan saat kau pulang ke rumah dan lelah... 1033 01:00:59,290 --> 01:01:02,290 ...lalu, aku akan memijat kepalamu. 1034 01:01:02,620 --> 01:01:07,450 Dan, jika itu belum cukup, Aku akan cekik lehermu... 1035 01:01:07,790 --> 01:01:12,290 Dan jika itu belum cukup, aku akan cuci semua pakaian kotor. 1036 01:01:12,580 --> 01:01:15,580 Sekarang berhenti buat alasan, dan dengarkan lagu ini. 1037 01:01:15,830 --> 01:01:20,080 "Perlahan masuklah dalam hidupku." 1038 01:01:20,540 --> 01:01:22,290 Itu cara kau bicara pada suamimu? 1039 01:01:22,660 --> 01:01:26,250 Aku katakan apapun seperti; Dia penurut seperti sapi. 1040 01:01:28,540 --> 01:01:29,330 Sebentar... 1041 01:01:30,120 --> 01:01:33,160 Halo, akan kutelpon kau kembali. 1042 01:01:35,450 --> 01:01:36,790 Itu sapi. 1043 01:01:45,250 --> 01:01:46,700 Kau mau jadi RJ? 1044 01:01:50,330 --> 01:01:51,250 Yeah... 1045 01:01:52,080 --> 01:01:53,000 Yakin? 1046 01:01:54,950 --> 01:01:55,870 Yakin. 1047 01:01:56,080 --> 01:01:58,500 Ini risiko besar bagiku. Pertama kali. 1048 01:01:58,660 --> 01:02:00,250 Aku bisa kehilangan pekerjaan karena ini. 1049 01:02:00,790 --> 01:02:01,790 Janji... 1050 01:02:02,790 --> 01:02:04,290 kau akan latihan? 1051 01:02:05,830 --> 01:02:07,290 100 persen. 1052 01:02:08,000 --> 01:02:09,910 Ini acara malam, kau bisa datang? 1053 01:02:12,290 --> 01:02:13,580 Apa aku dapat pekerjaanya? 1054 01:02:13,830 --> 01:02:16,330 Ini acara malam, kau bisa datang? 1055 01:02:19,370 --> 01:02:22,160 Well, aku gagal di SMP. 1056 01:02:43,620 --> 01:02:45,200 Sesuatu yang tentu mencurigakan. 1057 01:02:48,290 --> 01:02:51,080 Siapa yang bayar Rs. 40,000 untuk pekerjaan pertamamu? 1058 01:02:51,250 --> 01:02:53,700 Turunlah... kau tidak bisa perbaiki itu. 1059 01:02:53,830 --> 01:02:55,200 Aku akan telpon tukang listrik. 1060 01:02:55,410 --> 01:02:56,450 Sedang kulakukan. 1061 01:02:59,540 --> 01:03:01,200 Dan, tidak ada yang mencurigakan. 1062 01:03:01,450 --> 01:03:03,120 Mereka bilang sampai Rs. 40,000. 1063 01:03:03,330 --> 01:03:05,870 Jadi, mereka setidaknya akan beri aku Rs. 30,000. 1064 01:03:06,160 --> 01:03:07,370 Mereka akan bayar sesuatu padaku. 1065 01:03:07,580 --> 01:03:09,080 Aku akan jadi RJ, Ashok. 1066 01:03:10,120 --> 01:03:12,120 Suaraku akan didengar di radio. 1067 01:03:12,370 --> 01:03:15,000 Mereka pasti bercanda dan kau... 1068 01:03:15,660 --> 01:03:17,370 Mereka akan membodohimu. 1069 01:03:19,290 --> 01:03:21,250 Sulu...Sulu... 1070 01:03:26,660 --> 01:03:28,750 Sendirian, di malam hari... 1071 01:03:31,160 --> 01:03:34,160 Kau bilang aku bisa bekerja saat Pranav sudah besar. 1072 01:03:34,290 --> 01:03:36,540 Yeah... Maksudku kau langsung ke sana... 1073 01:03:36,700 --> 01:03:40,080 - ...saat kau ditelpon. - Ya, kurasa kau mabuk... 1074 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 Bagus... 1075 01:03:45,200 --> 01:03:47,290 Kau sedang lakukan yang bagus, Ny. Sulochana. 1076 01:03:47,410 --> 01:03:49,120 Lakukan apapun yang kau suka. 1077 01:03:50,080 --> 01:03:51,500 Apa kau harus pergi hari ini? 1078 01:03:52,080 --> 01:03:53,660 Kita bisa bicarakan ini. 1079 01:03:55,790 --> 01:03:56,910 Baik, aku takkan pergi. 1080 01:03:57,370 --> 01:03:58,290 Sulu... 1081 01:03:59,290 --> 01:04:02,000 Kenapa kau selalu menempel dengan HP? 1082 01:04:08,790 --> 01:04:09,790 Lampunya mati juga. 1083 01:04:18,200 --> 01:04:19,330 Lihat itu... 1084 01:04:20,540 --> 01:04:22,540 Itu ruang rekaman. 1085 01:04:24,660 --> 01:04:25,750 Kopi. 1086 01:04:27,500 --> 01:04:28,620 Terima kasih. 1087 01:04:29,200 --> 01:04:30,160 Ini... 1088 01:04:30,330 --> 01:04:31,660 Pegang kata-kataku saja. 1089 01:04:31,830 --> 01:04:33,370 Aku janji takkan mengecewakanmu. 1090 01:04:33,540 --> 01:04:35,080 Terima kasih, Karan. Terima kasih. 1091 01:04:35,290 --> 01:04:36,950 Lihat nanti. Dah. 1092 01:04:38,000 --> 01:04:40,620 Jadi...juara, apa kabar? 1093 01:04:40,870 --> 01:04:42,830 - Suamiku, Ashok. - Hai. 1094 01:04:44,330 --> 01:04:45,040 Hai. 1095 01:04:45,330 --> 01:04:47,250 Senang bertemu denganmu. Silakan duduk. 1096 01:04:49,620 --> 01:04:52,620 Jadi, apa keputusanmu? Kau mau atau tidak? 1097 01:04:53,370 --> 01:04:55,370 - Tanya. - Apa? 1098 01:04:56,370 --> 01:04:57,870 Kau punya pertanyaan. 1099 01:04:58,290 --> 01:05:00,000 Tembak! Kau bisa tanya apapun padaku. 1100 01:05:00,250 --> 01:05:02,450 Tidak, semuanya... baik-baik saja. 1101 01:05:04,700 --> 01:05:07,830 Tengah malam... keamanan... 1102 01:05:08,080 --> 01:05:10,200 Kami akan urus transportasimu. 1103 01:05:10,290 --> 01:05:12,040 Jemput, antar pulang... kami akan lakukan semuanya. 1104 01:05:12,120 --> 01:05:14,330 Jadi, tak ada yang perlu dikhawatirkan. 1105 01:05:16,370 --> 01:05:17,120 Bagus. 1106 01:05:18,620 --> 01:05:19,250 Bagus. 1107 01:05:19,290 --> 01:05:21,750 Kau tadi tanya soal gaji. 1108 01:05:22,040 --> 01:05:23,410 - Apa? - Gaji? 1109 01:05:23,790 --> 01:05:24,870 - Belumkah kau diskusikan gaji denganya? - Santai. 1110 01:05:25,000 --> 01:05:28,250 Tuan, tidak ada. 1111 01:05:29,250 --> 01:05:30,200 - Tidak ada. - Tidak ada. 1112 01:05:30,290 --> 01:05:31,870 - Jadi, kita sepakat lanjut? - Ya. 1113 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 Bagus sekali. 1114 01:05:34,000 --> 01:05:34,870 Maaf. 1115 01:05:39,910 --> 01:05:42,040 Boleh kita sebut acaranya, 'Tumhari Sulu'? 1116 01:05:42,700 --> 01:05:44,160 Yeah, itu bagus. 1117 01:05:44,290 --> 01:05:45,540 Itu bagus, huh? 1118 01:05:45,620 --> 01:05:47,040 Jadi kita siap untuk terbang.. 1119 01:05:47,950 --> 01:05:48,950 Sangat bagus. 1120 01:05:50,290 --> 01:05:51,000 - Semoga sukses. - Terima kasih. 1121 01:05:51,080 --> 01:05:53,660 Selamat datang di Radio Wow. Ini jam 10:30 pagi. 1122 01:05:53,790 --> 01:05:57,290 Ini acara tangguh Featherlite yang menakjubkan ,... 1123 01:05:57,370 --> 01:05:59,870 ...yang membua anda sampai ke langit. 1124 01:06:00,120 --> 01:06:03,040 Ini akan mendorongmu gila-gilaan. 1125 01:06:03,250 --> 01:06:06,500 Dan membuat hatimu bilang Wow...ini Wow." 1126 01:06:14,160 --> 01:06:17,370 1127 01:06:17,700 --> 01:06:20,580 1128 01:06:21,370 --> 01:06:24,540 1129 01:06:24,950 --> 01:06:27,660 1130 01:06:28,290 --> 01:06:31,580 1131 01:06:31,870 --> 01:06:35,290 Alih Bahasa oleh Riikean 1132 01:06:39,080 --> 01:06:42,410 1133 01:06:42,620 --> 01:06:46,000 1134 01:06:46,290 --> 01:06:48,830 1135 01:06:49,250 --> 01:06:52,660 1136 01:06:52,910 --> 01:06:56,250 1137 01:06:56,410 --> 01:06:59,870 1138 01:07:00,120 --> 01:07:03,830 1139 01:07:25,540 --> 01:07:28,330 Anda bersama Albeli Anjali di pagi yang indah lagi. 1140 01:07:28,410 --> 01:07:30,540 Saatnya perbaharui informasi kemacetan. 1141 01:07:30,870 --> 01:07:31,870 Jangan kemana-mana. 1142 01:07:35,910 --> 01:07:37,580 " 1143 01:07:37,660 --> 01:07:39,250 1144 01:07:39,450 --> 01:07:42,830 1145 01:07:43,120 --> 01:07:46,330 1146 01:07:46,620 --> 01:07:50,080 1147 01:07:50,620 --> 01:07:52,580 Bilang apa... Wow! 1148 01:07:52,870 --> 01:07:54,870 Dan saya RJ Sulu. 1149 01:07:55,790 --> 01:07:56,950 RJ Sulu. 1150 01:08:04,410 --> 01:08:06,450 1151 01:08:07,830 --> 01:08:09,700 1152 01:08:11,620 --> 01:08:15,000 1153 01:08:15,200 --> 01:08:18,580 1154 01:08:18,870 --> 01:08:21,080 1155 01:08:25,950 --> 01:08:27,040 Halo... 1156 01:08:27,950 --> 01:08:30,660 - Bisa lebih seksi. - Tidak, ini bagus. 1157 01:08:32,330 --> 01:08:35,950 1158 01:08:36,080 --> 01:08:39,330 1159 01:08:39,540 --> 01:08:42,450 1160 01:09:29,950 --> 01:09:31,370 Wow...bagus. 1161 01:09:31,660 --> 01:09:32,450 Lihat. 1162 01:09:32,620 --> 01:09:33,540 Tunjukan aku itu. 1163 01:09:34,450 --> 01:09:35,700 - Mau? - Ya. 1164 01:09:36,870 --> 01:09:37,870 Cukup. 1165 01:09:38,450 --> 01:09:40,000 - Kakak ipar? - Sedikit saja. 1166 01:09:40,700 --> 01:09:41,500 Cukup. 1167 01:09:41,660 --> 01:09:42,910 - Mau? - Tidak. 1168 01:09:45,620 --> 01:09:48,620 Ini mungkin ada jamnya. 1169 01:09:50,790 --> 01:09:52,450 Aku akan bekerja di stasiun radio. 1170 01:09:55,450 --> 01:09:57,450 Radio Jockey...RJ. 1171 01:09:59,040 --> 01:10:02,250 - Seperti Albeli Anjali? - Dia temanku. 1172 01:10:02,450 --> 01:10:03,660 Siapa? Albeli Anjali? 1173 01:10:03,790 --> 01:10:04,700 - Ya? - Temanmu? 1174 01:10:04,790 --> 01:10:06,540 - Ya. - Kata siapa? 1175 01:10:06,790 --> 01:10:09,500 Pranav, kau sedang apa? Letakan itu, itu mahal. 1176 01:10:09,750 --> 01:10:10,620 Letakan saja. 1177 01:10:11,500 --> 01:10:12,830 Dan gajimu? 1178 01:10:13,830 --> 01:10:14,830 Mulai Rs. 30,000 1179 01:10:21,870 --> 01:10:23,950 Dan 3bulan kemudian, Rs. 40,000 1180 01:10:24,540 --> 01:10:26,700 Rs. 30,000 selama masa percobaan? 1181 01:10:26,870 --> 01:10:28,450 Apa tugasmu, Sulu? 1182 01:10:30,200 --> 01:10:31,200 Bicara, ayah. 1183 01:10:31,620 --> 01:10:34,500 Mereka akam membayarnya Rs. 40,000 sebulan untuk berbicara. 1184 01:10:34,580 --> 01:10:35,790 - Benar, sis. - Ya, sis. 1185 01:10:37,660 --> 01:10:38,660 Benar, Ashok? 1186 01:10:39,080 --> 01:10:39,790 Huh... 1187 01:10:40,160 --> 01:10:42,450 Tinggalkan saja, Kamla. Kau bisa bereskan nanti. 1188 01:10:43,700 --> 01:10:44,250 Di sini. 1189 01:10:44,410 --> 01:10:48,540 Radio Jockey? Chulbuli Anjali temanmu? 1190 01:10:49,080 --> 01:10:50,910 Namanya Albeli Anjali. 1191 01:10:51,120 --> 01:10:53,080 Saudarimu akan mulai memburumu. 1192 01:10:53,250 --> 01:10:54,200 "Benar, sis. Ya, sis." 1193 01:10:54,290 --> 01:10:56,080 Kau bilang aku harus katakan pada mereka. 1194 01:10:56,160 --> 01:10:58,500 Benar, karena kau selalu lakukan yang kukatakan. 1195 01:10:59,830 --> 01:11:01,790 Sulu, kenapa kau tidak coba dulu? 1196 01:11:01,910 --> 01:11:03,120 Apakah cocok atau tidak. 1197 01:11:03,410 --> 01:11:05,000 Normalnya kau akan tidur dan keluar jam9 malam. 1198 01:11:05,080 --> 01:11:06,080 Sekarang tidak. 1199 01:11:06,950 --> 01:11:10,040 Sulu, kenapa kau harus bilang pada mereka ini acara malam? 1200 01:11:14,410 --> 01:11:16,160 Apa kau di pihakku atau pihak mereka? 1201 01:11:20,790 --> 01:11:22,200 Apa aku sedang lakukan hal yang benar, Ashok? 1202 01:11:26,000 --> 01:11:27,040 "Halo..." 1203 01:11:28,120 --> 01:11:31,830 "Masalahmu, kesendirianmu..." 1204 01:11:31,950 --> 01:11:36,040 "...suara patah hatimu, kehidupanmu." 1205 01:11:36,160 --> 01:11:38,950 "Sulumu akan mendengarkan semuanya." 1206 01:11:39,040 --> 01:11:42,040 "Telpon aku...dan bicara padaku. 1207 01:11:42,870 --> 01:11:43,950 "Maukah kau?" 1208 01:11:45,290 --> 01:11:49,620 Roti di piring panas, Tidak perlu panaskan ulang. 1209 01:11:50,040 --> 01:11:52,200 - Nyonya Sulochana, radio? - Yeah... 1210 01:11:52,700 --> 01:11:53,410 Masuklah. 1211 01:11:54,870 --> 01:11:56,410 - Menyetirlah dengan hati-hati. - Okay? 1212 01:12:00,450 --> 01:12:01,290 Okay? 1213 01:12:02,910 --> 01:12:04,120 Dengar... 1214 01:12:04,870 --> 01:12:05,830 Haruskah aku ikut? 1215 01:12:05,870 --> 01:12:08,750 Jangan khawatir tuan, Aku bawa semprotan merica. 1216 01:12:08,870 --> 01:12:10,410 Nyonya sangat aman. 1217 01:12:11,250 --> 01:12:11,910 Dah. 1218 01:12:12,290 --> 01:12:13,330 Semoga sukses. 1219 01:12:14,790 --> 01:12:15,660 Dah. 1220 01:12:30,410 --> 01:12:31,870 Boleh kubilang sesuatu, Nyonya? 1221 01:12:32,540 --> 01:12:35,080 Aku punya teman pria 1222 01:12:35,450 --> 01:12:37,000 Dia juga supir taksi. 1223 01:12:37,700 --> 01:12:39,500 Dia jemput penumpang wanita yang didudukan di belakang. 1224 01:12:39,580 --> 01:12:41,410 Dia turunkan kaca jendela... 1225 01:12:41,660 --> 01:12:43,830 ...dan seorang pria mendekati taksi dengan skuter... 1226 01:12:44,040 --> 01:12:46,040 Hey, lihat jalanmu, kau..... 1227 01:12:49,500 --> 01:12:50,700 Maaf, nyonya. 1228 01:12:50,830 --> 01:12:54,700 Apapun mungkin sekarang ini. Sulit percaya siapapun. 1229 01:12:58,750 --> 01:13:00,410 - Putarlah sebuah lagu. - Yang mana? 1230 01:13:00,660 --> 01:13:03,660 - Apa saja. - Aku punya lagu baru dan lama. 1231 01:13:03,750 --> 01:13:05,660 Bagaimana kalau Rafi, Lata, atau Asha? 1232 01:13:06,540 --> 01:13:08,660 Orang Paskitan bernyanyi sangat bagus, Nyonya. 1233 01:13:08,870 --> 01:13:10,330 Tapi aku berhenti putar lagu mereka... 1234 01:13:10,450 --> 01:13:12,000 ...karena sekarang ini... 1235 01:13:12,080 --> 01:13:14,830 ...orang tersinggung karena apapun dan merusak jendelamu. 1236 01:13:16,910 --> 01:13:18,910 Sebenarnya, Nyonya... 1237 01:13:20,120 --> 01:13:21,750 Sulu, aku dapat gula tapi tidak bisa temukan daun teh. 1238 01:13:21,950 --> 01:13:23,580 Di atas rak. 1239 01:13:24,120 --> 01:13:25,000 Mentega... 1240 01:13:26,450 --> 01:13:28,580 Kenapa kau selalu simpan di situ? 1241 01:13:28,910 --> 01:13:30,250 Kau bisa buat teh? 1242 01:13:32,540 --> 01:13:35,450 Aku akan terbiasa sekarang, RJ Sulu. 1243 01:13:36,410 --> 01:13:37,950 Mulai besok aku akan buat teh sebelum pergi. 1244 01:13:38,200 --> 01:13:39,790 Halo...halo... 1245 01:13:42,910 --> 01:13:44,080 Halo...halo... 1246 01:13:46,040 --> 01:13:47,330 Pekerjaan pertama, Nyonya? 1247 01:13:48,620 --> 01:13:49,080 Yeah. 1248 01:13:49,160 --> 01:13:51,910 Bahkan suamiku akan sangat merindukanku. 1249 01:13:52,540 --> 01:13:55,080 Dia akan goreng ikan dengan minumanya. 1250 01:13:55,450 --> 01:13:58,040 Nanti dia akan mulai pesan dari luar. 1251 01:13:59,160 --> 01:14:01,410 Dan sekarang dia meninggalkanku. 1252 01:14:02,080 --> 01:14:04,080 Tapi semuanya baik-baik sekarang. 1253 01:14:04,660 --> 01:14:07,250 Aku punya mobil... ini perkerjaan yang terhormat. 1254 01:14:07,750 --> 01:14:09,620 Itu batasanya. 1255 01:14:09,700 --> 01:14:13,500 7 samudera, 7 peri, 7 puisi, 7 not... 1256 01:14:14,200 --> 01:14:18,120 - Selamat datang, Selamat datang RJ Sulu. - Terima kasih. 1257 01:14:18,370 --> 01:14:19,410 - Halo. - Apa kabar? 1258 01:14:19,870 --> 01:14:21,250 Masuk, silakan masuk. 1259 01:14:24,370 --> 01:14:25,700 Halo, Deepak. 1260 01:14:26,080 --> 01:14:28,790 Deepak, kenapa kau terdengar begitu gugup? 1261 01:14:29,040 --> 01:14:30,950 Aku di sini, jangan begitu gugup. 1262 01:14:31,870 --> 01:14:33,660 Aku telpon kau nanti, huh. 1263 01:14:36,500 --> 01:14:37,830 - Makan malam? - Tidak. 1264 01:14:37,870 --> 01:14:39,660 Maria, kau mau makan makan? 1265 01:14:40,080 --> 01:14:42,410 Maria tidak lapar dan aku juga. 1266 01:14:43,290 --> 01:14:43,830 Boleh aku? 1267 01:15:29,290 --> 01:15:30,290 Semoga sukses. 1268 01:15:35,120 --> 01:15:36,790 Halo, Sulu. 1269 01:15:41,410 --> 01:15:42,580 Halo... 1270 01:15:44,790 --> 01:15:46,450 Katakan lagi, Nyonya. 1271 01:15:48,540 --> 01:15:49,660 Halo... 1272 01:15:50,370 --> 01:15:51,410 Halo... 1273 01:15:51,830 --> 01:15:53,500 Aku tidak tahan... lakukan saja. 1274 01:15:54,790 --> 01:15:58,200 Siapa yang mau bicara dengan Sulu? 1275 01:15:58,660 --> 01:16:01,950 Nyonya, namaku Ramesh. 1276 01:16:02,370 --> 01:16:04,870 Dan, suaramu sangat manis. 1277 01:16:09,620 --> 01:16:12,830 Sebenarnya, Nyonya... aku terjebak dalam situasi. 1278 01:16:13,160 --> 01:16:17,950 Aku jatuh cinta dengan dua kakak adik. 1279 01:16:18,500 --> 01:16:21,500 Sharmila dan Pramila. 1280 01:16:21,910 --> 01:16:25,620 Katakan... siapa yang kupilih? 1281 01:16:25,830 --> 01:16:27,870 Aku sedikit bingung. 1282 01:16:29,450 --> 01:16:32,250 Halo Nyonya? Halo? 1283 01:16:33,200 --> 01:16:37,000 Tolong katakan padaku. Apa anda sudah tidur? 1284 01:16:37,580 --> 01:16:39,790 Kupas kacang bersamaku. 1285 01:16:41,120 --> 01:16:42,330 Kacang? 1286 01:16:42,580 --> 01:16:44,950 Apa anda sedang masak, Nyonya? 1287 01:16:46,080 --> 01:16:52,080 Ramesh, masalahmu sama dengan masalah yang dimiliki kacang. 1288 01:16:53,500 --> 01:16:57,160 Kacang terasa enak dengan kentang... 1289 01:16:58,580 --> 01:17:00,580 ...sama juga dengan keju lembut. 1290 01:17:01,870 --> 01:17:04,830 Sekarang katakan yang anda suka. 1291 01:17:05,620 --> 01:17:08,620 Oh, Nyonya... Tolong katakan. 1292 01:17:09,250 --> 01:17:10,250 Baiklah... 1293 01:17:12,290 --> 01:17:16,410 Sekarang aku pegang dua kacang di tangan. 1294 01:17:17,080 --> 01:17:19,870 Pramila dan Sharmila. 1295 01:17:22,200 --> 01:17:24,790 Pramila sama dengan keju lembut... 1296 01:17:25,540 --> 01:17:28,500 ...dan Sharmila sama dengan kentang. 1297 01:17:30,830 --> 01:17:32,950 Kau akan pergi dengan siapa, Ramesh? 1298 01:17:34,870 --> 01:17:35,870 Aku? 1299 01:17:36,080 --> 01:17:37,620 Ya kau. 1300 01:17:38,250 --> 01:17:39,450 Dengan Sulu. 1301 01:17:40,540 --> 01:17:41,290 Hey... 1302 01:17:43,000 --> 01:17:45,660 Anda sangat nakal, Sulu. 1303 01:17:47,080 --> 01:17:48,250 Terima kasih. 1304 01:17:49,500 --> 01:17:54,200 - Jadi, kau sedang apa sekarang? - Tidak ada. 1305 01:17:54,580 --> 01:17:57,580 Maka lakukan sesuatu. 1306 01:17:58,950 --> 01:18:01,700 Ya, ya. 1307 01:18:02,040 --> 01:18:04,000 Ayah, ayah sedang apa? 1308 01:18:08,660 --> 01:18:11,370 - Periksa garam. - Itu di piringku. 1309 01:18:13,540 --> 01:18:14,830 Berapa banyak roti yang kau makan? 1310 01:18:15,160 --> 01:18:16,450 Ayah tidak tahu? 1311 01:18:17,160 --> 01:18:20,700 Sulu, bisakah anda nyanyikan lagu romantis? 1312 01:18:31,580 --> 01:18:34,910 "Batata Vada..." 1313 01:18:35,580 --> 01:18:38,830 "Batata Vada..." 1314 01:18:39,870 --> 01:18:43,500 "Aku tidak mau kehilangan hatiku... 1315 01:18:43,870 --> 01:18:46,870 "Tapi harus." 1316 01:18:47,160 --> 01:18:49,870 Menakjubkan. Tolong beri aku nomor telponmu, Nyonya. 1317 01:18:50,080 --> 01:18:50,950 Tulislah. 1318 01:18:51,910 --> 01:18:55,910 1... 0... 0... 1319 01:18:57,250 --> 01:18:58,700 Apa Nyonya? 1320 01:19:01,410 --> 01:19:02,790 Oh benarkah... 1321 01:19:04,200 --> 01:19:06,540 Ashok? Pranav? 1322 01:19:07,160 --> 01:19:09,040 - Apa itu putramu? - Yeah. 1323 01:19:09,290 --> 01:19:10,830 - Hey sobat. - Hai. 1324 01:19:10,870 --> 01:19:12,790 - Aku Maria. - Pranav Dubey. 1325 01:19:14,080 --> 01:19:15,450 Senang bertemu denganmu. 1326 01:19:15,700 --> 01:19:18,910 Dia tidak bisa tidur, jadi kupikir... 1327 01:19:19,000 --> 01:19:21,410 Aku tadi tidur cepat, tapi ayah tidak. 1328 01:19:22,370 --> 01:19:25,620 Tidak...kami keluar jalan-jalan...malam... 1329 01:19:25,750 --> 01:19:26,870 Tidak apa-apa. 1330 01:19:27,620 --> 01:19:29,660 - Dia tadi bagus sekali. - Dah, Maria. 1331 01:19:30,290 --> 01:19:31,700 - Okay. - Dah. 1332 01:19:31,910 --> 01:19:33,330 Okay, Sulu... hati-hati. 1333 01:19:33,580 --> 01:19:34,410 Dah, sobat. 1334 01:19:35,750 --> 01:19:36,660 Sampai bertemu lagi, Ashok. 1335 01:19:38,620 --> 01:19:40,410 - Apa kau dengar? - Yeah... 1336 01:19:40,580 --> 01:19:41,910 Ayo pulang dan bicara. 1337 01:19:49,450 --> 01:19:51,700 Anda menakjubkan, Nyonya 1338 01:19:53,040 --> 01:19:55,700 Tuan, nyonya tadi hebat. 1339 01:19:55,910 --> 01:19:57,870 Maksudku suaranya... "Halo." 1340 01:20:00,450 --> 01:20:01,540 Kau suka? 1341 01:20:03,080 --> 01:20:05,000 Yeah, aku dengar sedikit. 1342 01:20:05,250 --> 01:20:06,750 Kau menyanyi. 1343 01:20:07,870 --> 01:20:09,200 Tapi, tidak semua bagian. 1344 01:20:09,370 --> 01:20:11,660 Behenti berbohonh, Yah. 1345 01:20:11,790 --> 01:20:13,790 Aka pakai headphone sepanjang waktu tadi. 1346 01:20:13,870 --> 01:20:16,950 Pranav... Itu omong kosong. 1347 01:20:24,450 --> 01:20:26,790 Jadi sekarang, katakan dengan jujur. 1348 01:20:27,500 --> 01:20:28,410 Apa kau dengar semua? 1349 01:20:32,120 --> 01:20:34,660 "Batata Vada..." 1350 01:20:36,620 --> 01:20:38,790 "Batata Vada..." 1351 01:20:39,000 --> 01:20:40,370 Maaf, Ashok... 1352 01:20:41,870 --> 01:20:45,450 - "Batata Vada..." - Mulutku keseleo? 1353 01:20:46,410 --> 01:20:47,410 Hey... 1354 01:20:47,870 --> 01:20:48,870 Maaf. 1355 01:20:50,250 --> 01:20:52,620 "Batata Vada..." 1356 01:20:55,000 --> 01:20:57,830 Wow, aku lihat suasana hati singa hari ini. 1357 01:21:03,750 --> 01:21:04,830 Sulu. 1358 01:21:06,160 --> 01:21:09,410 Kau tidak berpikir Pranav butuh adik perempuan? 1359 01:21:10,660 --> 01:21:11,700 Priyanka. 1360 01:21:14,040 --> 01:21:15,700 Bukankah kita sedikit terlambat? 1361 01:21:15,830 --> 01:21:17,910 - Priyanka. - Kurasa tidak. 1362 01:21:19,620 --> 01:21:24,500 Jadi, kau mau jadi ayah tuanya Priyanka. 1363 01:21:25,910 --> 01:21:26,830 Maksudnya? 1364 01:21:27,120 --> 01:21:31,660 Maksudku teman sekolahnya akan memanggilmu kakek 1365 01:21:34,500 --> 01:21:35,500 Apa itu tidak apa-apa? 1366 01:21:37,200 --> 01:21:37,910 Ya. 1367 01:21:40,000 --> 01:21:40,750 Benarkah? 1368 01:21:45,540 --> 01:21:46,580 Kakek. 1369 01:21:57,540 --> 01:21:58,910 Dan habiskan makan siangmu. 1370 01:22:05,950 --> 01:22:06,830 Pranav... 1371 01:22:24,500 --> 01:22:26,950 - Halo. Ashok? - Ya. 1372 01:22:27,370 --> 01:22:30,040 - Kalian sudah berangkat? - Ya, kau tadi tidur. 1373 01:22:30,120 --> 01:22:33,700 - Jadi, kupikir kenapa mengganggumu... - Aku... 1374 01:22:33,830 --> 01:22:36,370 Tapi makan siangmu dan Pranav? 1375 01:22:36,450 --> 01:22:39,080 Aku siapkan Prananv dan mengirimnya ke sekolah. 1376 01:22:39,700 --> 01:22:41,450 Dia akan makan di kantin hari ini. 1377 01:22:41,910 --> 01:22:42,700 Okay. 1378 01:22:43,500 --> 01:22:44,620 - Dah. - Dah. 1379 01:23:01,660 --> 01:23:03,160 Jadi itu pekerjaan barumu? 1380 01:23:04,080 --> 01:23:06,410 - Kau dengar? - Ya, kami dengar. 1381 01:23:06,540 --> 01:23:08,000 - Sangat bagus... menyenangkan - Huh... 1382 01:23:08,290 --> 01:23:09,830 Kentang... kacang... keju lembut. 1383 01:23:09,910 --> 01:23:11,370 Omong kosong apa ini, Sulu? 1384 01:23:11,620 --> 01:23:13,700 Pramila dan Sharmila. 1385 01:23:13,910 --> 01:23:16,200 Berhentilah...dan cari pekerjaan dengan penitipan bayi atau apalah. 1386 01:23:16,450 --> 01:23:16,870 Kenapa? 1387 01:23:16,910 --> 01:23:19,330 Kau tidah tahu? Kami semua dengar acaramu. 1388 01:23:19,450 --> 01:23:20,790 Bahkan anak-anak. 1389 01:23:20,870 --> 01:23:23,120 - Apa yang kukatakan salah? - Kau dengar itu, sis? 1390 01:23:23,250 --> 01:23:24,040 Dia mau tahu apa yang salah. 1391 01:23:24,120 --> 01:23:26,250 Ini tidak cocok dengan nilai keluarga, Sulu 1392 01:23:26,500 --> 01:23:27,500 "Halo"...Menjijikan. 1393 01:23:27,580 --> 01:23:29,000 Apa masalahnya, Sis? 1394 01:23:29,160 --> 01:23:30,950 Kau akan bicara dengan orang murahan di malam hari. 1395 01:23:31,040 --> 01:23:32,910 Kau tahu yang sedang kau lakukan? 1396 01:23:33,040 --> 01:23:34,830 Orang murahan... orang murahan apa? 1397 01:23:35,660 --> 01:23:37,790 - Itu hanya akting. - Maka jangan lakukan. 1398 01:23:38,080 --> 01:23:41,620 Jika besok kau dibayar lebih di club malam, apa kau akan ambil juga? 1399 01:23:42,450 --> 01:23:43,830 Lihat amarahnya. 1400 01:23:44,410 --> 01:23:47,410 - Ashok, bagaimana bisa kau biarkan ini? - Tidak... 1401 01:23:48,500 --> 01:23:51,910 Kami sudah bicarakan ini. Kubilang padanya untuk coba sebulan. 1402 01:23:52,040 --> 01:23:52,950 Ini tidak bisa dilanjutkan. 1403 01:23:53,160 --> 01:23:55,830 Lupakanlah, Ashok... itu masalah mereka... 1404 01:23:55,910 --> 01:23:57,000 ...itulah alasanku tidak beritahu mereka. 1405 01:23:57,120 --> 01:23:59,330 Aku mau kursus kecantikan setelah sekolah... 1406 01:23:59,450 --> 01:24:00,370 ...tapi mereka menghentikanku juga. 1407 01:24:00,450 --> 01:24:02,870 Cukup sandiwaramu. Diam dan duduk. 1408 01:24:03,000 --> 01:24:06,000 Bukankah kalian juga keluar kota untuk audit? 1409 01:24:06,120 --> 01:24:08,080 Tinggalkan suami kalian di rumah? Kurasa itu bisa diterima? 1410 01:24:08,160 --> 01:24:10,250 - Sulu, dia kakakmu...! - Ayah... 1411 01:24:10,410 --> 01:24:12,080 Tunggu...tunggu, Ayah. 1412 01:24:12,160 --> 01:24:14,540 Ya, benar Sulu... tapi itu pekerjaan terhormat. 1413 01:24:14,660 --> 01:24:17,950 Kami tidak dibayar untuk bicara-manis pada orang murahan manapun. 1414 01:24:18,040 --> 01:24:19,750 Tidak ada gunaya bicara pada kalian berdua. 1415 01:24:19,870 --> 01:24:20,950 Baiklah, maka jangan. 1416 01:24:21,040 --> 01:24:22,330 tapi besok jika kau ada masalah... 1417 01:24:22,450 --> 01:24:23,620 ...kau akan berlari menuju kami. 1418 01:24:23,750 --> 01:24:25,950 Tentu saja, kalian keluargaku. 1419 01:24:27,500 --> 01:24:28,580 Lihat dia. 1420 01:24:29,160 --> 01:24:31,080 - Ashok. - Sulu, kau tidak akan kemanapun. 1421 01:24:31,790 --> 01:24:32,910 Sulu... 1422 01:24:33,290 --> 01:24:37,330 Maksudku, ayo bicarakan masalah ini... 1423 01:24:40,040 --> 01:24:41,580 Pranav tidur lebih awal. 1424 01:24:41,870 --> 01:24:43,660 Beri dia makan malam saat dia bangun. 1425 01:24:46,000 --> 01:24:47,040 Ashok? 1426 01:24:48,290 --> 01:24:49,700 Lihat dia. 1427 01:24:59,580 --> 01:25:00,700 Haruskah kuputarkan lagu? 1428 01:25:01,500 --> 01:25:02,410 Tidak... 1429 01:25:29,660 --> 01:25:30,700 Halo Sulu... 1430 01:25:31,700 --> 01:25:33,250 Kau menakjubkan. 1431 01:25:34,250 --> 01:25:36,080 Kau melakukan sesuatu yang luar biasa bahkan di hari pertama saja...!! 1432 01:25:36,580 --> 01:25:38,540 lebih dari 200 permintaan panggilan. 1433 01:25:38,870 --> 01:25:40,450 Ini saatnya pesta. 1434 01:25:40,660 --> 01:25:41,830 Kejutan! 1435 01:25:43,250 --> 01:25:44,410 Kau berhasil! 1436 01:25:45,080 --> 01:25:46,830 Sulu! Sulu! 1437 01:25:47,000 --> 01:25:48,540 Ada apa? 1438 01:25:48,910 --> 01:25:52,330 Bisa aku bawa acaranya siang hari? 1439 01:25:52,660 --> 01:25:54,790 Jangan lihat ke bawah saat kau sedang memanjat. 1440 01:25:54,910 --> 01:25:56,200 Kau akan ketakutan. 1441 01:25:58,290 --> 01:26:03,040 1442 01:26:07,700 --> 01:26:11,910 1443 01:26:12,290 --> 01:26:16,580 1444 01:26:16,910 --> 01:26:21,040 1445 01:26:21,500 --> 01:26:25,120 1446 01:26:26,120 --> 01:26:29,500 1447 01:26:47,950 --> 01:26:48,950 Halo... 1448 01:26:49,500 --> 01:26:51,750 Siapa yang mau bicara dengan Sulu? 1449 01:27:42,080 --> 01:27:43,080 Ayolah. 1450 01:27:43,500 --> 01:27:46,080 - Pranav. - Oh tidak, aku lupa cas HP. 1451 01:27:46,500 --> 01:27:48,250 - Lakukan di kantor. - Yeah... 1452 01:27:54,370 --> 01:27:56,830 Pranav, ada kejutan di kotak makan siangmu. 1453 01:27:57,000 --> 01:27:59,620 - Kau temukan earphones-mu? - Yeah, ada di tasku. 1454 01:28:00,910 --> 01:28:02,370 - Hai! - Hai! 1455 01:28:02,700 --> 01:28:04,790 - Ada apa? - Semua baik. Apa kabarmu? 1456 01:28:05,080 --> 01:28:07,120 Bagus...sedikit sibuk. 1457 01:28:07,450 --> 01:28:09,000 - Okay. - Manis sekali. 1458 01:28:13,000 --> 01:28:13,750 Ya, Tuan.. 1459 01:28:13,870 --> 01:28:16,950 Kami baru saja pindah ke rumah baru. 1460 01:28:17,120 --> 01:28:20,790 Pengendali hama, tukang ledeng dll akan datang. 1461 01:28:20,870 --> 01:28:22,120 Jadi pergilah dan bantu mereka. 1462 01:28:22,250 --> 01:28:24,790 Saya akan kirim pekerja, dia tahu semuanya. 1463 01:28:24,870 --> 01:28:26,660 - Apa? Pekerja? - Yeah. 1464 01:28:26,790 --> 01:28:28,120 Dia tidak akan bisa mengurusnya. 1465 01:28:28,450 --> 01:28:29,200 Kau yang pergi. 1466 01:28:33,500 --> 01:28:35,370 Halo, tante Mithu. 1467 01:28:36,160 --> 01:28:38,250 Kebocoran? Ada apa? 1468 01:28:39,620 --> 01:28:41,750 Aku sedang kirim seseorang. 1469 01:28:42,040 --> 01:28:43,450 Kau mau buat aku bercerai? 1470 01:28:43,700 --> 01:28:44,290 Pergilah. 1471 01:28:45,870 --> 01:28:48,620 - Dan siapa yang punya buku ceknya? - Saya... 1472 01:28:48,700 --> 01:28:50,750 Baik, tinggalkan di meja. 1473 01:28:50,870 --> 01:28:51,790 Halo. 1474 01:28:52,580 --> 01:28:55,080 Aku tak paham kenapa kau risau akan semua hal kecil ini. 1475 01:28:55,370 --> 01:28:57,250 Halo Nyonya Sulochana 1476 01:29:13,660 --> 01:29:14,410 Dah, Tuan. 1477 01:29:14,620 --> 01:29:16,830 Tn. Dubey, mau istirahat di sisa waktu? 1478 01:29:17,040 --> 01:29:18,750 Tidak, Tuan. Aku pulang jam segini setiap hari. 1479 01:29:18,830 --> 01:29:22,200 Sebenarnya... aku punya beberapa pekerjaan untuk di selesaikan di rumah. 1480 01:29:22,450 --> 01:29:24,830 Kenapa tidak dikerjakan di kantor saja? 1481 01:29:25,080 --> 01:29:26,660 Temui aku di kabin dalam 20menit. 1482 01:29:27,950 --> 01:29:29,080 - Tuan.. - Kita punya kerjaan. 1483 01:29:46,580 --> 01:29:48,750 Halo. Ashok, kau dimana? 1484 01:29:48,870 --> 01:29:50,040 Aku terlambat. 1485 01:29:50,120 --> 01:29:51,330 Apa kau gila, Sulu? 1486 01:29:51,540 --> 01:29:53,500 Aku putuskan telponmu... itu artinya sesuatu. 1487 01:29:53,620 --> 01:29:55,250 Ashok, aku harus kerja hari ini. 1488 01:29:55,370 --> 01:29:57,040 Kami kedatangan bintang film di studio. 1489 01:29:57,160 --> 01:29:58,700 Sudah kubilang aku berangkat awal hari ini. 1490 01:29:58,870 --> 01:30:00,330 Tidak bisakah kau cuti? 1491 01:30:00,500 --> 01:30:03,790 - Cuti...tapi aku hanya... - Baik, Sulu. 1492 01:30:04,160 --> 01:30:06,000 Seperti biasa, kau tahu segalanya. Kau sudah memikirkanya. 1493 01:30:06,080 --> 01:30:07,160 Lakukan semaumu. 1494 01:30:09,790 --> 01:30:10,790 Tempat bermain yang bagus. 1495 01:30:10,950 --> 01:30:12,000 Kau tidak pernah ke sini, kan? 1496 01:30:12,080 --> 01:30:13,370 Tidak pernah. Tidak pernah. 1497 01:30:13,540 --> 01:30:15,620 Ayushmann, temui Sulu. 1498 01:30:15,700 --> 01:30:17,870 - Sulu...Ayushmann Khurrana. - Halo. 1499 01:30:18,040 --> 01:30:20,450 - Jadi, anda Sulu. - Ya. 1500 01:30:20,660 --> 01:30:21,910 Senang bertemu denganmu. 1501 01:30:22,750 --> 01:30:25,250 Hello...Saya di sini untuk menerangi hidupmu... 1502 01:30:28,540 --> 01:30:30,330 Pranav...kemarilah. 1503 01:30:30,580 --> 01:30:32,660 Pranav...kemarilah. 1504 01:30:33,040 --> 01:30:34,200 - Putramu? - Yeah. 1505 01:30:35,750 --> 01:30:37,290 - Hai, apa kabar? - Hai. 1506 01:30:37,660 --> 01:30:39,120 - Berapa usiamu? - 11. 1507 01:30:39,290 --> 01:30:40,120 Sama. 1508 01:30:48,660 --> 01:30:49,330 Halo. 1509 01:30:49,620 --> 01:30:50,750 Halo... 1510 01:30:51,910 --> 01:30:52,870 Halo... 1511 01:30:53,950 --> 01:30:56,330 Siapa yang mau bicara dengan Sulu? 1512 01:30:57,120 --> 01:30:58,290 Halo...yeah... 1513 01:30:58,540 --> 01:31:00,750 Sulu, anakku... 1514 01:31:00,950 --> 01:31:02,250 Dia terdengar membosankan, kita pindah ke selanjutnya. 1515 01:31:02,410 --> 01:31:03,580 Tida...mari dengarkan. 1516 01:31:04,330 --> 01:31:07,120 Suaramu sangat indah. 1517 01:31:07,950 --> 01:31:09,000 Terima kasih. 1518 01:31:09,080 --> 01:31:12,160 Nyanyikan lagu lama untukku. 1519 01:31:15,040 --> 01:31:17,200 Anda punya lagu kesukaan? 1520 01:31:17,750 --> 01:31:18,870 Well... 1521 01:31:19,120 --> 01:31:22,330 Judulnya "Dil Hai Ki Maanta Nahi". 1522 01:31:22,580 --> 01:31:23,620 Bisa kau nyanyikan untukku? 1523 01:31:24,950 --> 01:31:25,700 Ya... 1524 01:31:26,080 --> 01:31:27,790 Akan kucoba. 1525 01:31:28,700 --> 01:31:32,250 - Bernyanyilah bersamaku. - Okay. Sebentar. 1526 01:31:35,120 --> 01:31:41,040 1527 01:31:41,580 --> 01:31:47,160 1528 01:31:48,410 --> 01:31:50,950 Anda bernyanyi sangat baik. 1529 01:31:53,250 --> 01:31:55,540 Namaku Sudhakar Reddy. 1530 01:31:56,000 --> 01:31:58,250 Nama istriku Sulochana. 1531 01:31:58,660 --> 01:31:59,370 Oh... 1532 01:31:59,790 --> 01:32:01,870 Dan aku panggil dia Sulu. 1533 01:32:04,040 --> 01:32:06,200 Mendengarmu, Mengingatkanku padanya. 1534 01:32:06,540 --> 01:32:10,040 Dia akan bernyanyi dan tertawa sepertimu. 1535 01:32:12,080 --> 01:32:14,700 Istrimu memanggil anda apa? 1536 01:32:14,910 --> 01:32:15,870 Sudha. 1537 01:32:19,450 --> 01:32:20,830 Jadi Sudha... 1538 01:32:23,200 --> 01:32:26,790 ...Sulumu akan mengingatmu. 1539 01:32:29,700 --> 01:32:31,450 Dan dia merindukanmu juga. 1540 01:32:34,660 --> 01:32:38,000 Minum obatmu tepat waktu, dan jangan lupa menelponku. 1541 01:32:38,540 --> 01:32:39,540 Ya... 1542 01:32:39,830 --> 01:32:40,950 Janji? 1543 01:32:41,200 --> 01:32:42,410 Ya, janji.. 1544 01:32:42,750 --> 01:32:45,450 Okay, dah. 1545 01:32:45,870 --> 01:32:48,200 Terima kasih, terima kasih Sulu. Tuhan memberkatimu. 1546 01:32:48,290 --> 01:32:49,870 Terima kasih. Selamat malam. 1547 01:33:00,750 --> 01:33:02,450 Tidak keberatan beri aku tanda tanganmu? 1548 01:33:05,950 --> 01:33:06,870 Lakukanlah. 1549 01:33:14,870 --> 01:33:19,910 1550 01:33:20,700 --> 01:33:27,040 1551 01:33:27,700 --> 01:33:34,540 1552 01:33:34,830 --> 01:33:37,910 1553 01:33:42,290 --> 01:33:44,250 Ayah, tadi malam sangat menyenangkan. 1554 01:33:44,870 --> 01:33:46,580 Lihat ini. Kantornya ibu. 1555 01:33:47,290 --> 01:33:49,000 Dan paman Ayushmann pakai deodoran yang wangi... 1556 01:33:49,080 --> 01:33:50,410 Terbaik di dunia. 1557 01:33:50,660 --> 01:33:52,080 Film film ini... 1558 01:33:52,410 --> 01:33:53,870 Mereka jarang mandi. 1559 01:33:54,040 --> 01:33:54,950 Tidak Yah. 1560 01:33:57,620 --> 01:33:59,330 Sulu, ini bagus. 1561 01:34:00,830 --> 01:34:01,750 Sangat bagus. 1562 01:34:02,790 --> 01:34:03,700 Hebat. 1563 01:34:07,040 --> 01:34:09,000 Pranav, kau minum susumu? 1564 01:34:09,410 --> 01:34:10,660 Pergi dan minum susumu. 1565 01:34:11,080 --> 01:34:12,370 Atau kau akan mengaduh nanti. 1566 01:34:12,540 --> 01:34:15,080 - Baiklah, aku pergi. Santai saja. - Santai? 1567 01:34:15,290 --> 01:34:18,870 Pranav, ibu berubah total setelah bertemu bintang film.. 1568 01:34:20,160 --> 01:34:20,950 Hebat. 1569 01:34:21,200 --> 01:34:24,660 Pranav, bilang pada ayahmu, ibu juga marah. 1570 01:34:26,580 --> 01:34:29,620 - Biar kulihat. - Kau dulu. 1571 01:34:30,200 --> 01:34:32,200 - Aku tidak marah. - Aku marah. 1572 01:34:45,000 --> 01:34:46,200 Sangat bagus. 1573 01:34:46,580 --> 01:34:48,500 Chetan, kau sedang apa? 1574 01:34:48,750 --> 01:34:50,080 Ini dia si pengecut. 1575 01:34:50,160 --> 01:34:51,950 Pranav, ayolah. 1576 01:34:52,330 --> 01:34:53,540 Ayolah, teman. 1577 01:35:00,120 --> 01:35:01,080 Apa? 1578 01:35:01,250 --> 01:35:03,660 Kau mau lihat? Rs 10 saja. 1579 01:35:06,330 --> 01:35:07,910 Sudah kubilang... dia pengecut. 1580 01:35:08,000 --> 01:35:08,910 Pengecut! 1581 01:35:09,120 --> 01:35:11,120 Darimana kau dapat HP? 1582 01:35:11,290 --> 01:35:12,790 Darimana kau dapat HP? 1583 01:35:12,870 --> 01:35:14,120 Aku tidak mau bilang. 1584 01:35:14,370 --> 01:35:15,500 Aka akan bilang ke Ibu guru. 1585 01:35:16,540 --> 01:35:18,250 Maka aku akan bilang juga pdanya... 1586 01:35:19,620 --> 01:35:20,870 ...soal DVD. 1587 01:35:21,080 --> 01:35:23,830 - Pengecut! - Pengecut! 1588 01:35:24,000 --> 01:35:25,700 - Chetan, ayo pergi. - Tunggu. 1589 01:35:25,910 --> 01:35:28,250 - Chetan, ayo pergi. - Aku mau lihat juga. 1590 01:35:28,450 --> 01:35:31,370 - Pengecut! - Enyahlah. 1591 01:35:31,450 --> 01:35:33,450 - Pengecut! - Enyahlah. 1592 01:35:33,660 --> 01:35:34,750 Pengecut! 1593 01:35:35,000 --> 01:35:37,540 Pengecut! Pengecut! 1594 01:35:38,120 --> 01:35:40,750 Coba kombinasikan ini. 1595 01:35:41,290 --> 01:35:42,200 Tidak...tidak... 1596 01:35:44,160 --> 01:35:46,660 Bacalah...email. 1597 01:35:51,040 --> 01:35:53,580 "Kami telah menerima..." 1598 01:35:54,120 --> 01:35:56,950 "Dengan menyesal saya informasikan bahwa mulai sekarang 1599 01:35:57,000 --> 01:35:59,500 ...kami memutuskan kontrak dengan Mathuradas & Sons." 1600 01:36:03,080 --> 01:36:05,330 Pesanan ini bernilai 1.5juta. 1601 01:36:05,910 --> 01:36:07,370 Kau tahu berapa banyak itu? 1602 01:36:09,330 --> 01:36:11,080 Berapa banyak nol dalam 1.5juta? 1603 01:36:12,540 --> 01:36:14,080 Ayo keluar dan bicara. 1604 01:36:14,330 --> 01:36:16,000 Kenapa? Kau malu bicara di sini? 1605 01:36:16,080 --> 01:36:17,540 Apa kau merasa malu? 1606 01:36:17,910 --> 01:36:20,000 Tidak. Ini bukan pesanan saya. 1607 01:36:20,040 --> 01:36:21,250 Apa aku sedang berbohong? 1608 01:36:25,870 --> 01:36:27,250 Kau sedang lihat apa? 1609 01:36:28,790 --> 01:36:30,000 Lihat ke bawah. 1610 01:36:31,910 --> 01:36:34,040 Kubilang lihat ke bawah. 1611 01:36:38,830 --> 01:36:41,700 Ini yang kau lakukan selama 12tahun, kan? 1612 01:36:43,000 --> 01:36:44,330 Orang bodoh. 1613 01:37:10,580 --> 01:37:11,620 Ada apa? 1614 01:37:14,700 --> 01:37:16,450 - Apa aku membuatmu takut? - Tidak. 1615 01:37:16,660 --> 01:37:19,620 Sekarang dengarkan lagu kesukaan Sulumu. 1616 01:37:36,000 --> 01:37:36,750 Chetan. 1617 01:37:48,000 --> 01:37:49,000 Halo, Sulu. 1618 01:37:49,580 --> 01:37:50,790 Aku Kadam. 1619 01:37:51,120 --> 01:37:53,580 Aku sudah dengar acaramu dalam 10hari terakhir. 1620 01:37:53,830 --> 01:37:58,200 Suaramu sangat dingin, rasanya seperti salju... 1621 01:37:58,870 --> 01:38:00,080 Apa yang kulakukan? 1622 01:38:01,370 --> 01:38:03,080 Kadam, nasehatku adalah... 1623 01:38:03,370 --> 01:38:08,410 ...pakai baju hangat sebelum tekan nomorku lain waktu. 1624 01:38:08,750 --> 01:38:10,750 Atau kau akan flu. 1625 01:38:11,120 --> 01:38:14,790 Kau melakukanya lagi. Perbincangan manis dengan Sulu. 1626 01:38:14,870 --> 01:38:16,330 Sulu...tutup! 1627 01:38:16,410 --> 01:38:19,290 Kau dan 'helo...'-mu. 1628 01:38:19,910 --> 01:38:20,870 - Sulu. - Ya. 1629 01:38:21,910 --> 01:38:23,620 Bajuku kusut. Cepatlah. 1630 01:38:24,080 --> 01:38:25,040 Aku sedang cepat. 1631 01:38:26,250 --> 01:38:29,540 Jangan panggil aku pengecut! 1632 01:38:30,080 --> 01:38:31,870 Jangan panggil aku pengecut! 1633 01:39:10,870 --> 01:39:13,700 Kubilang apa padamu? Kubilang apa padamu? 1634 01:39:14,120 --> 01:39:17,000 Pergi ke kantor lain dan ambil kainnya. 1635 01:39:17,540 --> 01:39:19,830 Kau dapat? Harus kuulangi lagi? 1636 01:39:25,200 --> 01:39:28,120 Aku...mencintai...mu! 1637 01:39:36,620 --> 01:39:39,250 Nomor yang anda tuju sedang tidak aktif.. 1638 01:39:39,370 --> 01:39:40,700 Anda sekarang bisa... 1639 01:39:43,700 --> 01:39:48,250 Nomor yang anda tuju sedang tidak aktif.. 1640 01:39:58,660 --> 01:40:01,290 Nomor yang anda tuju sedang tidak aktif.. 1641 01:40:01,370 --> 01:40:03,120 Anda sekarang bisa tinggalkan pesan suara 1642 01:40:10,250 --> 01:40:14,330 1643 01:40:15,000 --> 01:40:18,660 1644 01:40:19,620 --> 01:40:21,750 1645 01:40:22,000 --> 01:40:23,950 1646 01:40:24,250 --> 01:40:26,330 1647 01:40:26,540 --> 01:40:28,830 1648 01:40:29,000 --> 01:40:31,080 1649 01:40:31,250 --> 01:40:33,120 1650 01:40:33,290 --> 01:40:37,040 1651 01:40:38,250 --> 01:40:42,000 1652 01:40:42,950 --> 01:40:46,450 1653 01:40:47,540 --> 01:40:51,040 1654 01:40:52,080 --> 01:40:54,250 1655 01:40:54,580 --> 01:40:56,580 1656 01:40:56,870 --> 01:40:59,700 1657 01:41:22,580 --> 01:41:26,040 1658 01:41:27,200 --> 01:41:31,120 1659 01:41:31,750 --> 01:41:35,250 1660 01:41:48,160 --> 01:41:50,250 Ada apa, Tn. Ashok? 1661 01:41:52,250 --> 01:41:53,250 Apa itu? 1662 01:41:53,910 --> 01:41:56,000 Yang selalu orang katakan di kantor. 1663 01:41:56,160 --> 01:41:59,700 "Ada apa...santai... 1664 01:42:00,080 --> 01:42:01,080 Bung... 1665 01:42:02,080 --> 01:42:02,870 Bro. 1666 01:42:03,330 --> 01:42:04,750 Kau tahu yang terjadi kemarin? 1667 01:42:04,830 --> 01:42:06,000 Sulochana... 1668 01:42:06,830 --> 01:42:08,870 Aku tidak mau tahu yang terjadi. 1669 01:42:12,080 --> 01:42:13,120 Apa kau marah? 1670 01:42:15,120 --> 01:42:16,620 Aku tidak marah. 1671 01:42:18,250 --> 01:42:24,000 Halo...Telpon aku. Aku akan memecahkan semua masalahmu... 1672 01:42:24,080 --> 01:42:25,870 Tapi pertama bangun dulu. Kau akan terlambat. 1673 01:42:25,950 --> 01:42:26,620 Pranav! 1674 01:42:26,700 --> 01:42:28,160 - Sulochana. - Ya. 1675 01:42:32,500 --> 01:42:34,290 Aku berencana berhenti kerja. 1676 01:42:37,540 --> 01:42:38,950 Kenapa kau tidak bilang lebih awal? 1677 01:42:39,290 --> 01:42:41,790 Kau punya waktu untuk dengar orang lain? 1678 01:42:42,580 --> 01:42:43,330 "Halo..." 1679 01:42:43,540 --> 01:42:47,120 Hidupmu hanya tentang Nyonya Maria. 1680 01:42:48,660 --> 01:42:52,790 Apa kau pulang tadi malam? 1681 01:42:53,330 --> 01:42:55,040 Tadi malam ulang tahun Nyonya Maria. 1682 01:42:55,410 --> 01:42:59,120 Dia memaksa, dan baterai HPku benar-benar habis. 1683 01:43:00,200 --> 01:43:03,330 Kalian pasti sangat bersenang-senang semalam? 1684 01:43:06,660 --> 01:43:07,910 Minum dan seterusnya... 1685 01:43:10,950 --> 01:43:12,660 Itu alasan aku terlambat... 1686 01:43:13,330 --> 01:43:15,200 Polis bawa kami semua... 1687 01:43:15,950 --> 01:43:17,950 Kenapa kau tidak bisa serius kadang-kadang? 1688 01:43:19,620 --> 01:43:20,950 Dengar... 1689 01:43:21,750 --> 01:43:23,120 Berhenti kerja Mathuradas. 1690 01:43:23,410 --> 01:43:24,540 Kau sudah cukup bekerja. 1691 01:43:24,700 --> 01:43:26,660 Secepatnya gajiku akan naik juga. 1692 01:43:27,040 --> 01:43:30,040 Lalu, ayo mulai sesuatu punya kita sendiri. 1693 01:43:30,580 --> 01:43:31,580 50-50! 1694 01:43:36,450 --> 01:43:39,700 Sulochana, kau terbaik. 1695 01:44:35,000 --> 01:44:37,500 "Dongeng Nakal Sulu." 1696 01:44:38,450 --> 01:44:40,910 "Hari itu hujan..." 1697 01:44:41,250 --> 01:44:43,950 "...dan Sulu pulang dengan basah kuyub." 1698 01:44:44,200 --> 01:44:45,580 "Saat dia sampai ke rumah, dia sadar 1699 01:44:45,660 --> 01:44:48,040 suaminya menunggunya di rumah." 1700 01:44:49,450 --> 01:44:54,200 "Melihat Sulu basah kuyub, suaminya berpikir." 1701 01:44:56,080 --> 01:44:58,870 "Melihat suaminya putus asa, Sulu tidak bisa menahan tawanya." 1702 01:44:58,950 --> 01:45:03,660 "Sulu mulai menggoda suaminya dan mendekatinya pelan-pelan." 1703 01:45:03,750 --> 01:45:08,620 "Suasana hati Sulu bagus, suaminya juga." 1704 01:45:16,200 --> 01:45:20,040 1705 01:45:20,450 --> 01:45:24,160 1706 01:45:25,290 --> 01:45:30,200 1707 01:45:32,000 --> 01:45:36,500 1708 01:45:36,580 --> 01:45:41,000 1709 01:45:41,120 --> 01:45:43,160 Apa? Apa semua ini? 1710 01:45:44,700 --> 01:45:45,870 Dimana Pranav? 1711 01:45:46,330 --> 01:45:48,790 Di tempat Shiddu, Aku antar dia ke sana. 1712 01:45:49,830 --> 01:45:51,950 Kau suka kadomu? 1713 01:45:52,910 --> 01:45:53,660 Apa? 1714 01:45:55,160 --> 01:45:56,450 Kau tidak lihat? 1715 01:45:58,620 --> 01:46:00,950 Apa kau pernah lihat aku pakai merah? 1716 01:46:02,790 --> 01:46:04,000 Dan ini? 1717 01:46:05,370 --> 01:46:06,870 Apa yang aka kulakukan dengan itu, Sulu? 1718 01:46:08,410 --> 01:46:10,950 Kau harus tanya sebelum berfoya-foya. 1719 01:46:11,330 --> 01:46:13,950 Ini...aku akan mandi. 1720 01:46:30,120 --> 01:46:31,830 Sulu, kau sedang apa? 1721 01:46:32,200 --> 01:46:33,620 Dan kau sedang apa, Ashok? 1722 01:46:34,200 --> 01:46:35,500 Mandi. 1723 01:46:36,000 --> 01:46:37,000 Selama 20menit? 1724 01:46:37,250 --> 01:46:38,410 Ya. 1725 01:46:39,410 --> 01:46:41,950 Ashok, ini gaji pertamaku. 1726 01:46:42,700 --> 01:46:45,080 Dan aku beli Kurta untukmu 1727 01:46:45,200 --> 01:46:46,500 Apa aku pernah pakai merah? 1728 01:46:46,620 --> 01:46:48,580 Maka kita tukar saja, Ashok. 1729 01:46:50,080 --> 01:46:52,250 - Hijau, biru... - Aku tidak mau. 1730 01:46:52,410 --> 01:46:54,040 Bagaimana soal TV? 1731 01:46:56,410 --> 01:46:58,120 Aku sudah pilih satu. 1732 01:47:01,200 --> 01:47:02,120 Hebat, Sulu. 1733 01:47:03,000 --> 01:47:05,080 Kau bekerja sekarang. Kau menghasilkan uang. 1734 01:47:05,290 --> 01:47:07,500 Lakukan yang kau mau. 1735 01:47:24,410 --> 01:47:25,410 Ashok. 1736 01:47:31,250 --> 01:47:34,250 Besok Hari Minggu. Ayo jalan-jalan. 1737 01:47:34,910 --> 01:47:36,450 Sudah sangat lama tidak jalan-jalan. 1738 01:47:41,120 --> 01:47:44,200 Aku bahkan punya voucher kado. 1739 01:47:44,500 --> 01:47:45,540 Katakan sesuatu, Ashok. 1740 01:47:56,200 --> 01:47:59,370 "Dongeng Nakal Sulu." 1741 01:48:00,330 --> 01:48:03,250 "Hari itu hujan..." 1742 01:48:03,330 --> 01:48:06,120 "...dan Sulu pulang dengan basah kuyub." 1743 01:48:06,450 --> 01:48:07,620 "Saat dia sampai ke rumah, dia sadar 1744 01:48:07,790 --> 01:48:10,040 Suaminya sedang menunggunya di rumah." 1745 01:48:11,830 --> 01:48:15,870 - Aku tidak... - "Melihat Sulu basah kuyub, suaminya berpikir." 1746 01:48:16,250 --> 01:48:17,750 Aku tidak...tahu? 1747 01:48:18,330 --> 01:48:21,290 "Melihat suaminya putus asa, Sulu tidak bisa manahan tawanya." 1748 01:48:21,370 --> 01:48:23,830 "Sulu mulai menggoda suaminya dan mendekatinya pelan-pelan." 1749 01:48:26,370 --> 01:48:27,370 Aku tidak... 1750 01:48:28,540 --> 01:48:29,330 Aku... 1751 01:48:31,250 --> 01:48:32,290 Ashok. 1752 01:48:34,500 --> 01:48:35,410 Ashok. 1753 01:48:46,790 --> 01:48:52,290 1754 01:48:56,160 --> 01:49:01,950 1755 01:49:03,040 --> 01:49:08,660 1756 01:49:09,620 --> 01:49:16,290 1757 01:49:16,580 --> 01:49:23,330 1758 01:49:26,250 --> 01:49:31,870 1759 01:49:33,250 --> 01:49:39,290 1760 01:49:39,790 --> 01:49:46,450 1761 01:49:46,790 --> 01:49:53,450 1762 01:49:56,450 --> 01:50:01,500 1763 01:50:03,370 --> 01:50:09,370 1764 01:50:10,040 --> 01:50:15,290 1765 01:50:17,290 --> 01:50:22,620 1766 01:50:24,000 --> 01:50:29,830 1767 01:50:30,910 --> 01:50:36,950 1768 01:50:37,870 --> 01:50:42,410 1769 01:50:44,250 --> 01:50:45,250 Sulu. 1770 01:50:46,540 --> 01:50:49,160 - Kau lihat HPku? - Tidak. 1771 01:50:49,410 --> 01:50:51,370 Sudah periksa saku celanamu? 1772 01:50:54,250 --> 01:50:55,290 Di rak? 1773 01:51:00,290 --> 01:51:03,160 Haruskah terjadi hari ini... 1774 01:51:03,580 --> 01:51:05,450 Kau tinggalkan di mobil? 1775 01:51:05,750 --> 01:51:06,620 Sulu... 1776 01:51:07,080 --> 01:51:09,870 Telpon aku di kantor jika kau temukan. Aku berangkat. 1777 01:51:10,120 --> 01:51:12,040 - Okay. - Aku harus apa dalam wawancara?! 1778 01:51:36,250 --> 01:51:37,250 Halo. 1779 01:52:05,370 --> 01:52:07,620 Ini HP anda, Tn. Ashok Dubey? 1780 01:52:08,250 --> 01:52:09,250 Yes, Pak. 1781 01:52:13,250 --> 01:52:14,620 Apa ini tanda tangan anda? 1782 01:52:21,870 --> 01:52:22,830 Kau... 1783 01:52:23,160 --> 01:52:26,540 Ny. Ashok! Mohon jangan bersikap tidak pantas di kantor saya. 1784 01:52:26,750 --> 01:52:27,330 Saya mohon. 1785 01:52:29,500 --> 01:52:30,330 Tidak, Pak. 1786 01:52:33,750 --> 01:52:36,830 Apakah anda semua tinggal di rumah yang sama? 1787 01:52:40,250 --> 01:52:42,540 Putra kalian sudah jadi pelaku bisnis. 1788 01:52:42,830 --> 01:52:44,080 Selamat. 1789 01:52:46,870 --> 01:52:49,450 Pertama, dia menyelundupkan majalah ke dalam sekolah. 1790 01:52:49,540 --> 01:52:50,830 Temannya dan dia. 1791 01:52:51,830 --> 01:52:53,370 Lalu DVD. 1792 01:52:54,250 --> 01:52:55,580 Dan sekarang HP. 1793 01:52:56,620 --> 01:52:59,700 Rs 20 sekali nonton. 1794 01:53:02,000 --> 01:53:05,160 Dari mana dia pelajari semua ini? Dimana? 1795 01:53:07,250 --> 01:53:08,250 Pak... 1796 01:53:10,370 --> 01:53:12,000 Kalian bilang sekolah. 1797 01:53:12,750 --> 01:53:16,790 Okay, saya akan bertanggungjawab... 1798 01:53:17,250 --> 01:53:20,000 ... dan menerima hukumanya. 1799 01:53:22,870 --> 01:53:25,160 - Dia dikeluarkan. - Tidak, tidak Pak... 1800 01:53:25,250 --> 01:53:26,750 Mohon, Pak.. 1801 01:53:27,200 --> 01:53:29,160 Saya akan yakinkan ini takkan terjadi lagi. 1802 01:53:30,750 --> 01:53:32,160 Saya bersumpah... 1803 01:53:33,450 --> 01:53:35,500 - Harus, Tn. Ashok. - Saya mohon, Pak. 1804 01:53:37,040 --> 01:53:39,160 Saya tidak pernah lihat kasus seperti ini. 1805 01:53:39,330 --> 01:53:42,790 Pak...kesempatan terakhir. 1806 01:53:43,040 --> 01:53:46,330 Saya jamin tidak akan terjadi. 1807 01:53:47,250 --> 01:53:50,620 Ini hari yang indah. Semuanya terlihat begitu hebat hari ini. 1808 01:53:50,870 --> 01:53:55,500 Matikan radionya. Kubilang matikan. 1809 01:53:55,910 --> 01:53:59,500 Kenapa and berteriak? Baik, akan kumatikan. 1810 01:54:14,290 --> 01:54:15,750 Kenapa kau sentuh HP ayah? 1811 01:54:17,500 --> 01:54:18,540 Kenapa kau sentuh HP ayah? 1812 01:54:18,790 --> 01:54:19,950 Aku tidak akan melakukanya lagi. 1813 01:54:20,200 --> 01:54:21,330 Kenapa kau sentuh HP ayah? 1814 01:54:21,500 --> 01:54:22,450 Maaf. 1815 01:54:23,250 --> 01:54:24,370 Jadi sekarang kau mencuri? 1816 01:54:24,620 --> 01:54:26,250 Siapa yang ajari kau mencuri? 1817 01:54:26,290 --> 01:54:27,700 Siapa yang ajari? 1818 01:54:27,830 --> 01:54:31,290 Kami berikan kau segalanya, kan? 1819 01:54:31,410 --> 01:54:32,290 Papa, kumohon. 1820 01:54:32,370 --> 01:54:34,540 Siapa yang ajari kau ini? Siapa Chetan? 1821 01:54:34,830 --> 01:54:37,910 Ayah, kumohon. Maaf. 1822 01:54:38,290 --> 01:54:40,950 Kau sudah dikeluarkan dari sekolah, Apa kau sadar itu? 1823 01:54:42,290 --> 01:54:44,040 Bagaimana ayah akan hadapi orang-orang? 1824 01:54:45,250 --> 01:54:48,250 - Kenapa kau curi HP? - Maaf, ayah. 1825 01:54:48,660 --> 01:54:51,870 Katakan yang kau mau. Ayah akan belikan untukmu. 1826 01:54:52,750 --> 01:54:54,290 Katakan yang kau mau. 1827 01:54:55,500 --> 01:54:57,040 Kau dengar yang ayah katakan? 1828 01:54:57,290 --> 01:54:59,200 Apa yang kau mau? 1829 01:55:15,370 --> 01:55:17,450 Apa yang akan kau lakukan sekarang? Huh, Pranav? 1830 01:55:17,750 --> 01:55:21,040 - Aku bahkan belum makan siang. - Aku juga, Sis. 1831 01:55:21,250 --> 01:55:25,250 Dia akan menjual telur, apa lagi? 1832 01:55:35,450 --> 01:55:41,290 - Dimana dia simpan cangkirnya? - Periksa jika ada biskuit apapun. 1833 01:55:41,950 --> 01:55:42,290 Akan kuambilkan. 1834 01:55:42,370 --> 01:55:45,370 Tidak ada yang peduli apapun di sini. 1835 01:55:46,660 --> 01:55:48,370 Apa kau akan katakan sesuatu? 1836 01:55:50,080 --> 01:55:54,540 Aku bekerja keras seharian dan pulang hanya untuk ini. 1837 01:55:54,830 --> 01:55:58,080 Ashok telpon...dan kami tinggalkan kantor kami di tengah hari. 1838 01:55:58,450 --> 01:55:59,450 Sangat bagus. 1839 01:56:00,290 --> 01:56:01,160 Itu saja? 1840 01:56:08,290 --> 01:56:10,290 - Kalian mau teh? - Tidak. 1841 01:56:10,370 --> 01:56:12,750 - Lihat sikapnya! - Lupakanlah, Sis. 1842 01:56:12,870 --> 01:56:14,750 Aku ada wawancara hari ini. 1843 01:56:14,950 --> 01:56:16,290 Bagaimana jadinya? 1844 01:56:16,370 --> 01:56:19,910 Aku tidak bisa pergi, alamatnya ada di HP. 1845 01:56:21,290 --> 01:56:25,750 Ayah, ayah benar soal perkampungan ini. 1846 01:56:28,000 --> 01:56:29,910 Kami harus pindah dari sini. 1847 01:56:30,000 --> 01:56:31,580 Tante aku tidak mau pindah. 1848 01:56:31,660 --> 01:56:33,370 Ashok dia tidak katakan apapun. 1849 01:56:33,450 --> 01:56:35,790 Bawa dia. Pranav. 1850 01:56:36,200 --> 01:56:37,950 Ambil tasmu dan pergi. 1851 01:56:38,120 --> 01:56:39,450 - Aku tidak mau pergi, kumohon. - Diam. 1852 01:56:39,540 --> 01:56:40,790 - Apa ayah bilang? - Tidak, ayah. 1853 01:56:40,950 --> 01:56:42,250 - Tidak, kau layak dapatkan ini. - Maaf, ayah. 1854 01:56:42,290 --> 01:56:44,330 - Ambil tasmu dan pergi. - Aku tidak mau. 1855 01:56:44,450 --> 01:56:46,000 Bawa dia keluar. Bawa dia keluar 1856 01:56:46,120 --> 01:56:47,160 Tidak ada yang akan pergi kemanapun. 1857 01:56:47,250 --> 01:56:48,040 - Pranav. - Bu... 1858 01:56:48,160 --> 01:56:50,250 Sulu, sudah kuputuskan dia pergi dengan mereka. 1859 01:56:50,330 --> 01:56:52,250 Kenapa? Kau seharusnya menjaganya. 1860 01:56:52,450 --> 01:56:53,370 Ingat yang kau katakan di sekolah. 1861 01:56:53,450 --> 01:56:55,160 Aku secara pribadi akan meyakinkan ini tidak akan terjadi lagi. Maka lakukanlah! 1862 01:56:55,250 --> 01:56:57,290 - Berhenti bicara omong kosong, Sulu. - Tapi kau bisa, kan. 1863 01:56:57,410 --> 01:56:59,370 Aku tidak dibayar untuk itu. 1864 01:56:59,790 --> 01:57:01,910 Sulu, berhenti kerja hari ini. 1865 01:57:02,040 --> 01:57:03,790 Dia akan berubah jika tinggal dengan kami beberapa hari. 1866 01:57:03,870 --> 01:57:05,160 Tidak ada yang pergi kemanapun. 1867 01:57:05,250 --> 01:57:07,160 Taksiku akan datang. Aku pergi. 1868 01:57:07,250 --> 01:57:09,250 Apa kau serius? Kau akan bekerja hari ini. 1869 01:57:09,290 --> 01:57:11,450 Lupakanlah. Tinggalah di rumah dan jaga dia. 1870 01:57:11,750 --> 01:57:13,620 Apa maksudmu menjaga? kau mau bilang bahwa aku tidak menjaganya. 1871 01:57:13,750 --> 01:57:15,250 Lalu kenapa ini terjadi? 1872 01:57:15,290 --> 01:57:17,700 Maksudmu aku yang ajari dia ini? Huh? 1873 01:57:17,950 --> 01:57:19,830 - Kita bahkan tidak punya TV di rumah. - Kenapa soal TV? 1874 01:57:19,910 --> 01:57:21,500 - Lupakan, Ashok. - Lupakan apa? 1875 01:57:21,580 --> 01:57:24,700 Lanjutkan...berfotolah dengan bintang film. 1876 01:57:25,250 --> 01:57:25,870 Itu yang akan dia pelajari 1877 01:57:25,950 --> 01:57:27,950 Sulu, kau harus berhenti kerja dulu! 1878 01:57:29,950 --> 01:57:31,910 - Kenapa aku harus berhenti? - Kumohon, jangan. 1879 01:57:32,080 --> 01:57:33,410 Lanjutkan... pergilah ke kerjaanmu. 1880 01:57:33,620 --> 01:57:35,580 Tidak ada yang bilang dia akan jadi apa di masa depan. 1881 01:57:35,750 --> 01:57:38,330 - Diam, Ashok. - Siapa yang suruh aku diam? Huh? 1882 01:57:38,410 --> 01:57:40,370 Sebentar saja, Ashok. Debat apa ini... 1883 01:57:40,450 --> 01:57:41,080 Tidak, ayah. 1884 01:57:41,200 --> 01:57:43,040 Bahkan di sekolah, dia bilang "Aku akan terus maju." 1885 01:57:43,120 --> 01:57:44,250 Kau pikir aku tidak menjaga dia? 1886 01:57:44,330 --> 01:57:45,580 Kau dan acara tengah malammu. 1887 01:57:45,830 --> 01:57:46,950 Sudah kubilang akan ada masalah. 1888 01:57:47,080 --> 01:57:48,910 Tidak ada masalah di rumahku. 1889 01:57:49,080 --> 01:57:50,830 Tidak, tidak. Tadinya tidak ada masalah di rumah. 1890 01:57:50,910 --> 01:57:53,750 Semua masalah dimulai sejak kau mulai pekerjaan murahan itu. 1891 01:57:54,120 --> 01:57:55,080 Murahan? 1892 01:57:55,750 --> 01:57:58,080 - Bawa dia keluar. - Jangan sentuh dia. 1893 01:57:58,200 --> 01:57:59,250 Pranav, masuk ke dalam. 1894 01:57:59,290 --> 01:58:01,580 Aku akan bicara dengan bosmu... Radio Show. 1895 01:58:01,750 --> 01:58:03,370 Sudah kubilang jangan bawa acara tengah malah. 1896 01:58:03,450 --> 01:58:04,450 Dia cepat tidur saat aku berangkat... 1897 01:58:04,540 --> 01:58:06,250 ...apa hubunganya pekerjaanku dengan dia? 1898 01:58:06,290 --> 01:58:08,290 Pertama, semua mau aku bekerja... 1899 01:58:08,370 --> 01:58:10,540 ...dan sekarang, kalian mau aku berhenti. 1900 01:58:10,750 --> 01:58:13,160 Tidak ada yang mati di sini. Ini rumahku. Akan kujaga. 1901 01:58:13,250 --> 01:58:14,500 Sulu, pikirkan lagi. 1902 01:58:14,620 --> 01:58:17,700 - Ini untuk kebaikanmu. - Untuk kebaikanku? 1903 01:58:17,830 --> 01:58:19,580 Terima kasih banyak, ayah. 1904 01:58:19,790 --> 01:58:22,250 Ayah selalu dukung mereka, tidak ada yang mendukungku. 1905 01:58:22,290 --> 01:58:25,330 Hey ratu drama, ambil HP dan berhenti kerja sekarang. 1906 01:58:26,000 --> 01:58:27,540 Enyahlah. 1907 01:58:27,830 --> 01:58:28,660 Sulu. 1908 01:59:07,250 --> 01:59:09,950 - Kau tidak bawa makanan hari ini? - Huh. 1909 01:59:10,160 --> 01:59:11,410 Tidak ada kotak makanan... 1910 01:59:21,160 --> 01:59:24,370 Orang kirim apapun dengan alasan itu lucu. 1911 01:59:24,790 --> 01:59:25,750 Gila. 1912 01:59:35,450 --> 01:59:37,040 Mari kita mulai? 1913 01:59:40,330 --> 01:59:41,500 Ayo. 1914 02:00:00,410 --> 02:00:01,370 Semua baik-baik saja? 1915 02:00:13,290 --> 02:00:15,330 Sulu. Sulu. 1916 02:00:15,540 --> 02:00:16,410 Pallavi. 1917 02:00:18,000 --> 02:00:18,910 Sulu. 1918 02:00:32,250 --> 02:00:33,160 Yeah, Ashok. 1919 02:00:36,250 --> 02:00:37,160 Huh...? 1920 02:00:40,660 --> 02:00:41,700 Apa? 1921 02:00:42,450 --> 02:00:43,830 Ashok. 1922 02:00:45,660 --> 02:00:48,200 - Diaman kau tadi? - Aku di pagar, tuan. 1923 02:00:48,620 --> 02:00:51,700 - Dan kau tidak lihat, Pranav? - Tidak, Dia tidak pergi. 1924 02:00:52,000 --> 02:00:53,370 Kemana di sekarang? 1925 02:00:54,000 --> 02:00:54,660 Ashok? 1926 02:00:58,950 --> 02:01:00,330 Ashok, ada apa? 1927 02:01:01,290 --> 02:01:03,040 Aku tidak bisa temukan Pranav dimanapun. 1928 02:01:04,200 --> 02:01:05,410 Dia mungkin ada di suatu tempat. 1929 02:01:05,660 --> 02:01:07,700 - Ashok, kemarilah. - Aku akan cari di sekitar. 1930 02:01:09,160 --> 02:01:10,080 Pranav. 1931 02:01:11,660 --> 02:01:13,870 Sulu, dengar... Dengar sayang. 1932 02:01:14,120 --> 02:01:15,120 Pranav. 1933 02:01:17,000 --> 02:01:19,620 Tolong lakukan sesuatu, Nyonya Maria. 1934 02:01:20,040 --> 02:01:21,830 Pranavku menghilang. 1935 02:01:24,580 --> 02:01:25,750 Pranav! 1936 02:01:27,290 --> 02:01:28,290 Pranav! 1937 02:01:30,950 --> 02:01:31,950 Pranav! 1938 02:01:32,120 --> 02:01:35,950 - Apa yang dia pakai? - Celana pendek hijau. 1939 02:01:36,200 --> 02:01:39,080 - Dan bergaris... - Kaos abu-abu. 1940 02:01:39,250 --> 02:01:40,910 - Dengan garis merah dan biru... - Okay. 1941 02:03:36,410 --> 02:03:39,540 "Maaf, ayah... sungguh minta maaf, ayah." 1942 02:03:39,950 --> 02:03:42,330 "Aku tidak akan menyentuh HP ayah lagi." 1943 02:03:43,580 --> 02:03:46,540 "Jangan memarahi ibu karena aku." 1944 02:03:47,450 --> 02:03:48,500 "Aku pergi..." 1945 02:03:49,040 --> 02:03:53,120 "Dan semua memanggilku pengecut di sekolah." 1946 02:03:53,540 --> 02:03:54,950 "Tapi aku bukan pengecut." 1947 02:03:55,080 --> 02:03:58,080 "Ayah, aku tidak mau pergi dengan tante kembar." 1948 02:03:58,250 --> 02:04:00,580 "Mereka selalu memarahi ibu." 1949 02:04:01,000 --> 02:04:02,830 "Kumohon berpihaklah pada ibu." 1950 02:04:03,370 --> 02:04:06,370 "Ibu baik...faktanya, ibu sangat baik." 1951 02:04:06,870 --> 02:04:08,540 "Ayah baik juga. 1952 02:04:09,000 --> 02:04:10,200 "Aku anak nakal." 1953 02:04:11,540 --> 02:04:13,620 "Maaf ayah, maaf ibu." 1954 02:04:24,540 --> 02:04:26,500 Halo. Ya, tuan. 1955 02:04:26,580 --> 02:04:29,120 Tidak, tidak...kami punya fotonya yang kecil. 1956 02:04:29,660 --> 02:04:31,160 Tapi wajahnya terlihat jelas. 1957 02:04:33,080 --> 02:04:34,200 Akan kukirimkan. 1958 02:04:34,250 --> 02:04:37,250 Kami punya kedua fotonya. Akan kubawakan. 1959 02:04:37,330 --> 02:04:39,790 - Apa kau punya fotonya? - Ya. 1960 02:04:43,830 --> 02:04:46,370 - Maaf, ayah.. - Pranav. 1961 02:04:47,830 --> 02:04:51,040 Pranav. Darimana kau? 1962 02:04:51,250 --> 02:04:52,500 Maaf, ayah. 1963 02:04:52,790 --> 02:04:55,410 Kami temukan dia di ruang kelas pagi ini. Dia sedang menangis. 1964 02:04:55,870 --> 02:04:58,000 Dia terus bilang, "Jangan keluarkan aku dari sekolah" 1965 02:05:08,410 --> 02:05:09,870 Maaf, Bu. 1966 02:05:17,290 --> 02:05:19,700 Maafkan aku, Bu. 1967 02:05:21,450 --> 02:05:22,910 Tolong maafkan aku. 1968 02:05:23,040 --> 02:05:24,040 Pranav! 1969 02:05:28,500 --> 02:05:30,040 Pranav. 1970 02:05:36,910 --> 02:05:38,910 Tidak apa-apa. 1971 02:05:39,830 --> 02:05:42,830 Kalian mau sarapan di sini atau aku bungkuskan sesuatu?? 1972 02:05:44,750 --> 02:05:46,080 Tidak, kami akan jalan. 1973 02:05:59,000 --> 02:06:01,910 Ya, tuan. Aku janji akan selesaikan itu. 1974 02:06:02,120 --> 02:06:03,950 Okay. Aku telpon anda lagi nanti 1975 02:06:07,910 --> 02:06:09,540 Ya, Sulu. Katakan padaku 1976 02:06:14,000 --> 02:06:16,290 Aku tidak bisa kerja lagi, Nyonya Maria. 1977 02:06:18,700 --> 02:06:19,620 MAaf... 1978 02:06:21,410 --> 02:06:24,790 Aku tahu aku bilang di sini... 1979 02:06:27,580 --> 02:06:30,500 "Aku bisa jadi RJ... Aku bisa." 1980 02:06:33,500 --> 02:06:35,910 Tapi, aku tidak bisa lanjutkan lagi. 1981 02:06:42,330 --> 02:06:44,330 Kau sudah melakukan banyak hal untukku. 1982 02:06:46,000 --> 02:06:46,870 Maaf... 1983 02:06:47,370 --> 02:06:48,620 Tidak. Terima kasih... 1984 02:06:52,620 --> 02:06:54,540 Kau sungguh seorang juara. 1985 02:07:00,120 --> 02:07:02,080 Aku tidak pernah bilang ini. 1986 02:07:02,580 --> 02:07:06,500 ... tapi aku sungguh menyukai parfum yang kau pakai saat pertama kita bertemu. 1987 02:07:13,500 --> 02:07:17,200 Kau bisa berteriak padaku jika kau mau, Nyonya Maria. 1988 02:07:18,250 --> 02:07:19,200 Baiklah. 1989 02:07:23,950 --> 02:07:27,660 Kalian belum pernah berkunjung ke rumahku, kan? 1990 02:07:28,950 --> 02:07:32,290 Kesalahanku, aku harusnya mengundang kalian. 1991 02:07:33,370 --> 02:07:34,370 Tapi kapan? 1992 02:07:36,750 --> 02:07:40,120 Tapi, kalian masih bisa datang untuk makan malam. 1993 02:07:40,750 --> 02:07:44,950 Dan Pankaj, alkohol tidak diijinkan di rumahku. 1994 02:07:50,160 --> 02:07:52,910 Sejujurnya Nyonya Maria, Aku senang. 1995 02:07:53,660 --> 02:07:54,950 Riang... 1996 02:07:56,950 --> 02:08:01,290 Aku selalu ingin pekerjaan ini... 1997 02:08:02,120 --> 02:08:04,700 ...tapi semuanya terjadi begitu cepat. 1998 02:08:07,830 --> 02:08:09,290 Tapi, aku gembira. 1999 02:08:11,950 --> 02:08:16,370 Aku menikmati semua yang kulakukan. 2000 02:08:22,620 --> 02:08:26,870 Tapi sekarang... sesuatu jadi salah. 2001 02:08:31,950 --> 02:08:33,540 Tidak berhasil saja bagiku. 2002 02:08:38,250 --> 02:08:42,700 Sepanjang hidup, aku terus yakinkan diriku bahwa aku bisa lakukan apapun. 2003 02:08:43,750 --> 02:08:47,620 Menirukan suara Sridevi, lagu Bala Subramaniam... 2004 02:08:48,410 --> 02:08:53,620 ...pertemanan dengan Bhagyashree, kesepakatan bisnis, lomba jeruk dan sendok. 2005 02:08:54,950 --> 02:08:56,540 Kau tahu, Nyonya Maria... 2006 02:08:57,620 --> 02:09:03,080 ...Aku tidak pernah jatuhkan jeruk dalam lomba jeruk dan sendok. 2007 02:09:08,580 --> 02:09:12,620 Aku tidak pusing soal menang atau kalah. 2008 02:09:13,660 --> 02:09:15,370 Asalkan jeruknya utuh. 2009 02:09:20,910 --> 02:09:28,500 Tapi di tengah semuanya... aku meninggalkan rumahku. 2010 02:09:30,870 --> 02:09:33,830 Tanggungjawabku terbuang. 2011 02:09:36,580 --> 02:09:37,500 Maaf. 2012 02:09:39,250 --> 02:09:41,830 Kau begitu percaya padaku. Maaf. 2013 02:09:46,250 --> 02:09:47,830 Kau bahagia, kan? Itu saja. 2014 02:09:51,290 --> 02:09:53,500 Dan, kau bisa bawa acaraku sekarang. 2015 02:09:54,830 --> 02:09:56,410 Aku akan dengar setiap hari... 2016 02:09:56,750 --> 02:09:57,830 Aku akan telpon juga... 2017 02:09:59,870 --> 02:10:00,870 Jangan pergi... 2018 02:10:02,080 --> 02:10:05,000 Kau...kau terbaik. 2019 02:10:05,580 --> 02:10:07,500 Kau akan tinggalkan luabng di sini. 2020 02:10:08,120 --> 02:10:09,160 Katakan sesuatu, Maria. 2021 02:10:09,370 --> 02:10:11,370 Tak apa Panky, Tak masalah. 2022 02:10:12,450 --> 02:10:13,500 Semuanya baik. 2023 02:10:20,910 --> 02:10:21,870 Terima kasih. 2024 02:10:24,120 --> 02:10:25,160 Jaga dirimu. 2025 02:10:31,830 --> 02:10:32,540 Dah. 2026 02:10:33,160 --> 02:10:34,120 Dengar. 2027 02:10:34,950 --> 02:10:38,950 Sebelum kau pergi, katakan 'Halo' dengan gayamu... 2028 02:10:52,950 --> 02:10:54,290 Oh Bung. 2029 02:10:58,660 --> 02:10:59,500 Kau tidak baca emailnya? 2030 02:10:59,580 --> 02:11:01,160 Kariku yang terbaik di dunia! 2031 02:11:01,250 --> 02:11:03,660 Yeah, karena tidak ada yang hidup setelah makan karimu. 2032 02:11:03,790 --> 02:11:05,500 Aku sudah mengaduh berulang kali. 2033 02:11:05,620 --> 02:11:06,620 Kau tidak baca emailnya? 2034 02:11:06,700 --> 02:11:07,910 Kariku terbaik. 2035 02:11:08,080 --> 02:11:12,290 Kau hidangkan makanan busuk. Keluarlah. 2036 02:11:12,410 --> 02:11:14,200 Maka bayarlah aku, berikan cekku. 2037 02:11:14,370 --> 02:11:15,830 Kau tidak akan dapatkan cek. 2038 02:11:15,910 --> 02:11:18,120 Siapa yang mau bayar makanan busukmu? 2039 02:11:18,250 --> 02:11:19,910 Berhenti mengaduh soal makananku. 2040 02:11:20,000 --> 02:11:22,410 - Kau tidak akan dapatkan ceknya. - Berikan cekku. 2041 02:11:22,540 --> 02:11:25,370 - Cek apa? - Makananku terbaik. 2042 02:11:25,450 --> 02:11:27,080 - Kata siapa? - Berapa banyak porsi makan siang yang kau butuh setiap hari? 2043 02:11:27,160 --> 02:11:28,700 Itu yang terbaik. 2044 02:11:29,540 --> 02:11:31,250 Berapa banyak porsi makan siang yang kau butuh setiap hari? 2045 02:11:31,370 --> 02:11:33,910 15... Tidak, 25-30. 2046 02:11:34,160 --> 02:11:37,540 - Berikan saja cekku. - Untuk apa? 2047 02:11:37,660 --> 02:11:39,370 - Sehari-hari? - Ya, Nyonya. Sehari-hari. 2048 02:11:52,330 --> 02:11:54,330 Apa kau tidak apa-apa, Sulu? Ada apa? 2049 02:11:54,700 --> 02:11:59,120 Nyonya Maria, split red gram dimasak dengan satu siulan. (Bunyi saat masak dengan panci presto) 2050 02:12:00,200 --> 02:12:01,620 Ada dua jenis split red gram. (sejenis kedelai) 2051 02:12:01,700 --> 02:12:02,660 Kuning dan merah. 2052 02:12:03,000 --> 02:12:04,290 Yang kuning butuh 2siulan... 2053 02:12:04,410 --> 02:12:05,620 ...sementara yang merah butuh 3. 2054 02:12:05,700 --> 02:12:08,160 Dan untuk buncis, 4siulan adalah wajib. 2055 02:12:08,290 --> 02:12:12,080 Kumohon... Karena jika kita tidak... 2056 02:12:42,330 --> 02:12:43,750 Tidak, tidak tidak...Sulu. 2057 02:12:44,200 --> 02:12:46,080 Tidak. Ide? 2058 02:12:46,910 --> 02:12:49,410 - Ide lain? - Aku bisa lakukan, Ashok. 2059 02:12:52,660 --> 02:12:54,910 Sejujurnya, aku bisa lakukan. 2060 02:12:56,950 --> 02:12:57,910 Masuklah, akan kuceritakan. 2061 02:12:58,000 --> 02:12:58,950 - Sulu. - Huh. 2062 02:12:59,580 --> 02:13:00,410 50-50. 2063 02:13:09,290 --> 02:13:11,330 Halo. Layanan Makan Siang Ashok. 2064 02:13:13,700 --> 02:13:14,950 Aku bisa dengar sekarang. 2065 02:13:15,120 --> 02:13:17,410 Halo. Layanan Makan Siang Ashok di sini 2066 02:13:17,580 --> 02:13:18,660 Dan Ashok di sini. 2067 02:13:21,540 --> 02:13:22,910 Ya. Ya... 2068 02:13:24,620 --> 02:13:25,540 Berapa banyak porsi? 2069 02:13:31,250 --> 02:13:34,120 Sulu, kau akan menyetir sendiri ke kantor besok. 2070 02:13:34,290 --> 02:13:37,000 Jika tidak, putra kita akan gagal dalam ujianya. 2071 02:13:38,000 --> 02:13:40,410 Ashok, telpon aku jika kau butuh apapun. 2072 02:13:40,580 --> 02:13:42,660 - Dari hatimu. - Halo... 2073 02:13:45,750 --> 02:13:46,580 Dah. 2074 02:13:47,160 --> 02:13:50,330 Dan dengar, tidurlah cepat nanti. Tutup jendelanya. 2075 02:13:50,540 --> 02:13:52,660 Anda sedang mendengarkan Radio Wow dan sekarang jam9 malam... 2076 02:13:52,750 --> 02:13:54,080 ...dan saya pamit. 2077 02:13:54,200 --> 02:13:58,330 Acara selanjutnya, untuk menerangi malam anda, kesukaan anda, RJ Sulu. 2078 02:13:59,790 --> 02:14:00,700 Halo... 2079 02:14:01,580 --> 02:14:06,330 Aku di sini untuk menerangi malammu dan membuat mimpimu jadi kenyataan. 2080 02:14:06,620 --> 02:14:08,790 Ini Sulu. 2081 02:14:09,870 --> 02:14:14,120 Telpon aku dari hatimu dan bicaralah padaku. 2082 02:14:14,790 --> 02:14:15,870 Maukah kau? 2082 02:14:17,310 --> 02:14:27,870 Alih Bahasa oleh Riikean 143486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.