Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,216
FILM TEN JEST FIKCJĄ INSPIROWANĄ FAKTAMI.
2
00:00:08,299 --> 00:00:10,927
POSTACIE I WYDARZENIA
ZOSTAŁY CELOWO ZMIENIONE.
3
00:00:12,011 --> 00:00:13,847
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
4
00:00:58,475 --> 00:01:02,520
- Rura pękła.
- Jak moja cierpliwość.
5
00:01:03,188 --> 00:01:06,357
- Naprawicie?
- Zapiszę w grafiku. Jak to w grafiku? Wystarczy wymienić rurę.
6
00:01:10,028 --> 00:01:12,405
Obowiązują zasady, trzeba to zgłosić,
7
00:01:12,655 --> 00:01:16,326
sprawdzić, czy mają rurę na stanie,
złożyć zamówienie, zebrać ludzi.
8
00:01:17,869 --> 00:01:21,039
- Nawet pan tam nie zajrzy?
- Doświadczenie.
9
00:01:23,208 --> 00:01:24,250
Ile to zajmie?
10
00:01:24,834 --> 00:01:28,129
- Koło dwóch, trzech tygodni.
- To żart?
11
00:01:28,213 --> 00:01:30,840
Mam z tym żyć trzy tygodnie?
12
00:01:30,924 --> 00:01:33,301
Jeśli trzyma się pan przepisów.
13
00:01:33,384 --> 00:01:34,385
Jak to?
14
00:01:34,928 --> 00:01:36,846
Można to zrobić inaczej?
15
00:01:36,930 --> 00:01:38,598
Są fachowcy.
16
00:01:43,186 --> 00:01:44,604
Skontaktuje mnie pan?
17
00:01:45,980 --> 00:01:47,023
Proszę.
18
00:01:47,857 --> 00:01:50,068
Niech pan zadzwoni do João.
19
00:01:52,278 --> 00:01:54,155
- Pan João?
- Tak.
20
00:01:55,031 --> 00:01:57,200
I powie, że jest pan od Alfreda.
21
00:01:58,284 --> 00:02:00,411
- To pan?
- Tak.
22
00:02:02,372 --> 00:02:03,623
PAN JOÃO
23
00:02:09,420 --> 00:02:11,631
Jedne anioły mają skrzydła, inne wąsy.
24
00:02:13,424 --> 00:02:14,425
To ja.
25
00:02:16,511 --> 00:02:18,388
Niech to szlag!
26
00:02:25,395 --> 00:02:28,356
Nazywają się Klubem Trzynastu,ale tak naprawdę to kartel.
27
00:02:28,439 --> 00:02:31,067
13 największych firmpołączyło siły z politykami.
28
00:02:31,151 --> 00:02:34,445
Razem zarabiali miliardyna umowach z Petrobrasil.
29
00:02:34,529 --> 00:02:37,907
To były państwowe pieniądze.
30
00:02:38,700 --> 00:02:41,619
Pierwsza operacja polegała
na aresztowaniu biznesmenów.
31
00:02:41,703 --> 00:02:44,914
Mieliśmy dowody i zeznania Ibrahima.
32
00:02:45,790 --> 00:02:48,126
Nie wiemy jeszcze, jak Miller & Bretch
33
00:02:48,209 --> 00:02:52,422
obracali pieniędzmi,
w jaki sposób płacili łapówki.
34
00:02:52,505 --> 00:02:53,548
To za mało.
35
00:02:53,631 --> 00:02:57,218
Ricardo Bretch zawyżał budżet,
36
00:02:57,302 --> 00:03:01,180
ale nie korzystał z firm przykrywek,
żeby płacić łapówki.
37
00:03:01,264 --> 00:03:04,309
- Odkryję, jak to robił.
- Za mało.
38
00:03:04,392 --> 00:03:07,854
Dlatego wystąpiłam
o zatrzymanie 12 biznesmenów i nakaz przeszukania Miller & Bretch.
Tam znajdę coś na Bretcha.
39
00:03:11,482 --> 00:03:14,944
Trzynaście nakazów,
żadnego aresztowania. Na razie.
40
00:03:15,028 --> 00:03:17,530
Co? Po tym, czego się dowiedzieliśmy?
41
00:03:17,614 --> 00:03:21,034
Ibrahim i Rangel nie uczestniczyli
w spotkaniach kartelu.
42
00:03:21,117 --> 00:03:23,369
Ale o wszystkim wiedzieli,
brali w tym udział.
43
00:03:23,453 --> 00:03:26,331
Mają informacje. Zeznali to.
44
00:03:26,414 --> 00:03:28,333
Nie aresztuję nikogo na podstawie plotek.
45
00:03:28,416 --> 00:03:32,003
Jeśli ich zeznania są bezużyteczne,
to czemu mamy z nimi ugodę?
46
00:03:32,086 --> 00:03:35,215
Tego nie powiedziałem, ale chcę dowodów.
47
00:03:35,298 --> 00:03:38,134
Zamówienia rządu prowadzą
do Klubu Trzynastu.
48
00:03:38,218 --> 00:03:41,304
- To fakt.
- Fakt, ale nie przestępstwo.
49
00:03:41,387 --> 00:03:45,183
- A co z przepływem pieniędzy?
- To wciąż za mało.
50
00:03:45,266 --> 00:03:47,477
Czego potrzebujesz?
51
00:03:47,560 --> 00:03:51,481
Zeznania kogoś,
kto uczestniczy w spotkaniach kartelu.
52
00:03:52,190 --> 00:03:53,900
Kogoś z trzynastki?
53
00:03:59,572 --> 00:04:00,573
Biznesmen,
54
00:04:00,657 --> 00:04:04,035
który zezna przeciwko sobie i wspólnikom.
55
00:04:04,786 --> 00:04:06,079
Tego chce Rigo.
56
00:04:07,080 --> 00:04:08,414
Od czego zaczniemy?
57
00:04:08,498 --> 00:04:11,167
Chciałabym go o to spytać.
58
00:04:11,251 --> 00:04:13,670
Sprawdźmy wszystko od nowa.
59
00:04:14,128 --> 00:04:18,132
Jeśli policja z São Paulo
pomoże, poczekamy, aż któryś się potknie.
60
00:04:18,216 --> 00:04:20,677
- Myślisz, że ile to potrwa?
- Zbyt długo.
61
00:04:20,760 --> 00:04:22,303
Zniszczą wszystko.
62
00:04:23,554 --> 00:04:26,140
Jakby to było ustawione.
63
00:04:27,892 --> 00:04:29,394
Źle się czuję.
64
00:04:29,477 --> 00:04:30,853
Co jest?
65
00:04:30,937 --> 00:04:34,107
Przejdzie mi. Już jest lepiej.
66
00:04:38,861 --> 00:04:39,862
Verena?
67
00:05:14,939 --> 00:05:17,483
- Obsrałeś się?
- Jedź wreszcie.
68
00:05:18,651 --> 00:05:21,821
- Zapnij pas.
- Za chwilę, nie marudź.
69
00:05:29,287 --> 00:05:33,541
Aresztowanie trzynastu najważniejszychbiznesmenów w kraju nie było łatwe.
70
00:05:34,751 --> 00:05:36,836
Verena potrzebowała pomocy.
71
00:05:44,302 --> 00:05:47,555
Guilhome przygotowywał teren,otwierał drzwi
72
00:05:48,097 --> 00:05:51,309
i przekonywałskorumpowanych pracowników do współpracy.
73
00:05:52,935 --> 00:05:57,065
Ale brudna robota to było moje zadanie.
74
00:05:57,148 --> 00:05:58,858
Potrzebuję klucza do piątej celi.
75
00:05:58,941 --> 00:06:02,820
Policjanta na emeryturzenie dosięgnie kara ze strony korporacji.
76
00:06:02,904 --> 00:06:04,822
Nie obowiązują go zasady
77
00:06:05,406 --> 00:06:07,241
ani biurokracja.
78
00:06:17,293 --> 00:06:20,213
Co to za smród?
79
00:06:20,296 --> 00:06:21,839
Myślałem, że przywykłeś.
80
00:06:25,093 --> 00:06:28,971
- Żyjesz?
- Żebyś wiedział.
81
00:06:29,847 --> 00:06:31,182
A ty siedzisz.
82
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
Już niedługo.
83
00:06:33,893 --> 00:06:35,269
Jasne.
84
00:06:39,107 --> 00:06:40,566
Cieszysz się, że wychodzisz?
85
00:06:42,443 --> 00:06:43,903
Tak.
86
00:06:43,986 --> 00:06:46,030
Życie jest piękne, kiedy masz pieniądze.
87
00:06:46,823 --> 00:06:47,824
Bardzo.
88
00:06:48,324 --> 00:06:50,618
Na zewnątrz jest niebezpiecznie.
89
00:06:50,701 --> 00:06:52,787
Tylu szaleńców.
90
00:06:54,247 --> 00:06:55,748
Nie boję się ciebie.
91
00:06:57,125 --> 00:06:59,710
Jesteś tym dzieciakiem ze szkoły.
92
00:07:00,545 --> 00:07:03,506
- Pamiętasz?
- Tak.
93
00:07:04,132 --> 00:07:05,883
A ty jesteś tym szczurem ze szkoły.
94
00:07:06,676 --> 00:07:08,344
Szczur to zawsze szczur. Nie?
95
00:07:08,427 --> 00:07:11,389
Obudziłeś mnie, żeby wspominać szkołę?
96
00:07:11,931 --> 00:07:12,932
Nie.
97
00:07:22,525 --> 00:07:24,193
Klub biznesmenów,
98
00:07:25,319 --> 00:07:26,529
Klub Trzynastu.
99
00:07:27,196 --> 00:07:30,116
Który jest tchórzem, kto za dużo gada?
100
00:07:30,199 --> 00:07:31,492
To nie dla ciebie.
101
00:07:32,201 --> 00:07:33,536
Jesteś na emeryturze,
102
00:07:34,036 --> 00:07:37,290
- chorujesz na dwubiegunową.
- Tak.
103
00:07:38,541 --> 00:07:40,835
Znasz historię niedźwiedzia
z dwubiegunową?
104
00:07:41,043 --> 00:07:43,880
Spytali go, czy lubi śnieg.
105
00:07:44,547 --> 00:07:46,799
Odpowiedział: „Lubię”.
106
00:07:47,925 --> 00:07:49,469
„Nie lubię”.
107
00:07:50,344 --> 00:07:51,345
„Lubię”.
108
00:07:51,929 --> 00:07:53,389
„Nie lubię”.
109
00:07:53,473 --> 00:07:54,682
„Lubię, lubię”.
110
00:07:56,392 --> 00:07:59,520
- Powiedz kto?
- Nie należę do klubu.
111
00:07:59,770 --> 00:08:01,647
Prałeś ich pieniądze.
112
00:08:02,482 --> 00:08:06,277
- Całe walizki szmalu.
- Dawno nie nosiłem za nikim walizek...
113
00:08:06,360 --> 00:08:08,529
- Mów.
- ...bardzo dawno.
114
00:08:21,083 --> 00:08:23,169
Kiedyś byłeś ostrożniejszy.
115
00:08:23,252 --> 00:08:25,046
To byłeś ty, draniu.
116
00:08:26,297 --> 00:08:27,548
Sukinsyn.
117
00:08:27,632 --> 00:08:30,176
- Poznałem twoje życie erotyczne.
- Gnój.
118
00:08:30,259 --> 00:08:31,844
- Ciekawe.
- Gnój.
119
00:08:31,928 --> 00:08:33,429
Wygląda jak tani pornos.
120
00:08:34,305 --> 00:08:39,602
Dziewczyna tutaj, auto dla innej,
mieszkanie dla kolejnej, ubezpieczenie.
121
00:08:39,685 --> 00:08:40,978
To sporo pracy.
122
00:08:42,855 --> 00:08:45,858
Kiedy twoja żona się dowie, zniszczy cię.
123
00:08:46,734 --> 00:08:49,904
- Nawet wnuki będą żyć w nędzy.
- Silvério Anunciato.
124
00:08:53,491 --> 00:08:57,328
Nie wiem, czy to tchórz,
ale na pewno dupek.
125
00:09:00,248 --> 00:09:01,999
Silvério z Estruturax?
126
00:09:03,042 --> 00:09:06,003
To gnojek, podobny do ciebie.
127
00:09:06,087 --> 00:09:08,714
Spodoba ci się. Powodzenia.
128
00:09:08,798 --> 00:09:10,383
Daj mi spać.
129
00:09:11,926 --> 00:09:14,595
Zostaw moją żonę, masz Reginę.
130
00:09:14,679 --> 00:09:16,305
- Dobranoc.
- Pa.
131
00:09:20,309 --> 00:09:24,021
Zaśnij już, kochanie
132
00:09:24,105 --> 00:09:26,899
Tatuś kupi ci konika na biegunach
133
00:09:26,983 --> 00:09:31,737
Śpij, kochanie
134
00:09:32,321 --> 00:09:39,245
Tatuś kupi ci diamentowy pierścionek
135
00:09:39,829 --> 00:09:44,333
Ugoda dla Ibrahima i Rangela
wystraszyła Klub Trzynastu.
136
00:09:44,875 --> 00:09:48,963
DZIEŃ PRZED WYBORAMI
137
00:09:49,046 --> 00:09:51,257
Następnego dnia były wybory prezydenckie.
138
00:09:52,216 --> 00:09:56,178
Biznesmeni nie chcieliznaleźć się w świetle jupiterów,
139
00:09:56,804 --> 00:09:59,223
w środku politycznej dysputy.
140
00:10:00,933 --> 00:10:05,396
Jedynym ratunkiembył Mario Garcez Brito, Czarodziej.
141
00:10:05,479 --> 00:10:07,440
Dobry wieczór.
142
00:10:07,523 --> 00:10:11,611
Gdyby jego propozycja ugodyz prokuratorem generalnym wyszła,
143
00:10:11,902 --> 00:10:14,113
Operacja Myjnia przestałaby istnieć.
144
00:10:14,196 --> 00:10:16,324
Są już wszyscy?
145
00:10:17,950 --> 00:10:19,827
- Możemy zaczynać?
- Brakuje Ricarda.
146
00:10:19,910 --> 00:10:21,829
Nie potwierdził, czy przyjdzie.
147
00:10:24,165 --> 00:10:29,086
Silvério, możesz tutaj nie palić?
148
00:10:35,968 --> 00:10:40,348
Rozmowa z prokuratorem
była bardzo produktywna.
149
00:10:41,932 --> 00:10:45,394
Jest otwarty na negocjacje.
150
00:10:47,146 --> 00:10:52,234
Mówiliśmy o sumie
wynoszącej miliard reali.
151
00:10:52,318 --> 00:10:54,945
- Co?
- To miała być symboliczna kwota.
152
00:10:55,029 --> 00:10:59,659
Musimy sprawić dobre wrażenie.
153
00:10:59,742 --> 00:11:04,121
Miliard to tysiąc milionów.
154
00:11:04,205 --> 00:11:05,539
Mnóstwo pieniędzy.
155
00:11:05,623 --> 00:11:08,542
Jeśli wyjdziemy z tego nietknięci,
można to przemyśleć.
156
00:11:08,626 --> 00:11:11,003
To kwota dzielona na 13 osób.
157
00:11:11,087 --> 00:11:15,758
- 75 milionów na każdego.
- 76 923 000 reali.
158
00:11:16,759 --> 00:11:17,760
Po co?
159
00:11:18,344 --> 00:11:20,179
To bez sensu.
160
00:11:21,180 --> 00:11:24,600
Co za wariat pozwolił kilku policjantom
zatrząść gospodarką kraju?
161
00:11:24,683 --> 00:11:26,769
Nasza głupia pani prezydent.
162
00:11:26,852 --> 00:11:29,480
Uważa, że jej ta afera nie dotknie.
163
00:11:29,563 --> 00:11:31,816
- Ale...
- A jeśli nie wygra wyborów?
164
00:11:31,899 --> 00:11:34,151
- Jutro są...
- Czyli dziś nie śpimy?
165
00:11:34,235 --> 00:11:38,030
Idą łeb w łeb.
Może przegrać. Ten artykuł...
166
00:11:38,114 --> 00:11:40,991
Jeśli Lucio wygra, przerwie dochodzenie.
167
00:11:41,075 --> 00:11:42,368
Zanim dotrą do niego.
168
00:11:42,451 --> 00:11:45,204
Nie możemy na to liczyć,
bo może wygrać ona.
169
00:11:45,287 --> 00:11:48,124
Dowiemy się wkrótce, bo wybory są jutro.
170
00:11:48,207 --> 00:11:49,458
Załatwmy to szybko.
171
00:11:49,542 --> 00:11:51,669
Chwileczkę, panowie.
172
00:11:52,670 --> 00:11:54,296
Skupmy się.
173
00:11:55,464 --> 00:11:56,465
Ricardo...
174
00:11:56,841 --> 00:12:00,428
Nikt jeszcze dokładnie nie wie,
175
00:12:00,553 --> 00:12:04,682
co powiedzieli
João Pedro i Ibrahim w swoich zeznaniach.
176
00:12:04,765 --> 00:12:08,644
Gospodarka nie padnie, bo przyłapali
jednego urzędnika na przestępstwie.
177
00:12:08,727 --> 00:12:11,939
- Gdyby to było tylko to.
- Te 70 milionów to dla ciebie nic.
178
00:12:12,022 --> 00:12:15,901
Nie zamierzam płacić za waszą głupotę.
179
00:12:15,985 --> 00:12:18,404
- Płyniemy tą samą łodzią.
- Moja jest inna.
180
00:12:18,487 --> 00:12:20,573
Z innego materiału, na inne morza.
181
00:12:20,656 --> 00:12:22,199
Bardzo się różni.
182
00:12:22,283 --> 00:12:24,076
Wybaczcie,
183
00:12:24,160 --> 00:12:26,871
ale to wy
byliście nieostrożni, jak amatorzy.
184
00:12:27,371 --> 00:12:30,040
Nie mam z tym nic wspólnego.
To wasz problem.
185
00:12:33,878 --> 00:12:36,672
Dzielimy miliard na 12.
186
00:13:19,256 --> 00:13:20,341
Muszę wyjechać.
187
00:13:23,010 --> 00:13:25,221
Nie wiem, czy tu będę, kiedy wrócisz.
188
00:13:45,491 --> 00:13:47,743
W dniu drugiej rundy wyborów
189
00:13:47,826 --> 00:13:52,039
ludzie mieli wybraćnie tylko przyszłego prezydenta kraju.
190
00:13:53,707 --> 00:13:58,045
Bezwiednie decydowalio przyszłości mojego dochodzenia.
191
00:13:59,838 --> 00:14:02,675
Janete uważała,że Operacja Myjnia nie dosięgnie ani jej,
192
00:14:02,758 --> 00:14:04,301
ani byłego prezydenta Higina.
193
00:14:05,344 --> 00:14:06,679
Według niej
194
00:14:06,762 --> 00:14:08,764
oboje byli ponad prawem.
195
00:14:10,849 --> 00:14:12,476
Jeśli wygra ona,
196
00:14:12,560 --> 00:14:14,645
operacja nie zostanie przerwana.
197
00:14:15,688 --> 00:14:17,147
PREZYDENT
LUCIO LEMES
198
00:14:20,234 --> 00:14:21,735
TRYBUNAŁ WYBORCZY
199
00:14:21,819 --> 00:14:25,155
Za to Lucio Lemes był większym cwaniakiem.
200
00:14:25,239 --> 00:14:26,949
I to znanym.
201
00:14:27,700 --> 00:14:31,912
Wiedział, że Operacja Myjniaw końcu go dopadnie.
202
00:14:34,290 --> 00:14:37,710
Najpotężniejsi biznesmeniw kraju rozumieli to,
203
00:14:37,793 --> 00:14:40,963
dlatego połączyli siły z prawicą i prasą.
204
00:14:41,463 --> 00:14:43,632
Nie chcieli trafić na przesłuchanie.
205
00:14:57,229 --> 00:14:59,899
Bez względu na wynik wyborów
206
00:14:59,982 --> 00:15:03,611
żaden z nich nie powiedziałbyniczego z własnej woli.
207
00:15:09,992 --> 00:15:11,660
Fajki są niezdrowe, ale smaczne.
208
00:15:12,411 --> 00:15:16,081
Uspokajają. Rzuciłem, bo mi szkodziły.
209
00:15:17,166 --> 00:15:19,460
- Przejedźmy się.
- Kim jesteś?
210
00:15:19,543 --> 00:15:22,421
Żona weźmie taksówkę. Przejedziemy się.
211
00:15:23,714 --> 00:15:24,715
Weź auto. Zatrzymaj się.
212
00:15:35,392 --> 00:15:36,685
Klub Trzynastu.
213
00:15:37,227 --> 00:15:39,855
Toniecie. Wszystko padnie.
214
00:15:40,606 --> 00:15:42,316
Dam ci radę.
215
00:15:42,399 --> 00:15:45,653
Jedź do Kurytyby, pomóż policji,
może potraktują cię ulgowo.
216
00:15:46,362 --> 00:15:50,699
To szansa,
ale tylko dla tego, kto będzie pierwszy.
217
00:15:50,783 --> 00:15:53,327
- Nie wiem, o czym mówisz.
- Wiesz.
218
00:15:53,410 --> 00:15:56,121
Przyjechałem z daleka,
żeby dać ci tę radę.
219
00:15:56,205 --> 00:15:57,414
Autobusem.
220
00:15:57,498 --> 00:16:00,334
Możesz mnie nie słuchać,
ale i tak trafisz do Kurytyby.
221
00:16:00,417 --> 00:16:01,460
Ale w kajdankach.
222
00:16:03,087 --> 00:16:05,005
A wtedy będzie gorzej.
223
00:16:13,305 --> 00:16:16,642
Ani słowa kumplom o tym, że klub padnie.
224
00:16:18,560 --> 00:16:20,062
Bo dowiedzą się, że sypiesz.
225
00:16:27,778 --> 00:16:31,573
Janete Ruscov została wybrana naprezydenta Brazylii.
226
00:16:31,657 --> 00:16:33,367
Otrzymała 51% głosów.
227
00:16:33,450 --> 00:16:36,370
To była najzacieklejsza walka w historii.
228
00:16:36,453 --> 00:16:39,498
Chcę podziękować mojemu współpracownikowi
229
00:16:39,581 --> 00:16:42,793
i wspaniałemu przyjacielowi,
230
00:16:42,876 --> 00:16:45,546
wiceprezydentowi Samuelowi.
231
00:16:47,131 --> 00:16:51,760
Razem przetrwaliśmy tę trudną kampanię.
232
00:16:51,844 --> 00:16:53,387
I udało się.
233
00:16:53,470 --> 00:16:55,055
Dziękuję.
234
00:16:56,265 --> 00:16:58,726
Nasza druga kadencja
235
00:16:58,809 --> 00:17:00,394
upłynie
236
00:17:00,477 --> 00:17:03,480
pod hasłem
237
00:17:03,564 --> 00:17:06,108
walki z korupcją.
238
00:17:06,191 --> 00:17:08,944
Kraj był podzielony.
239
00:17:09,695 --> 00:17:13,532
Kiedy połowa narodu świętowałazwycięstwo partii lewicowej,
240
00:17:14,491 --> 00:17:17,995
druga połowa była wkurzona.
241
00:17:22,249 --> 00:17:24,376
Jeśli Brazylijczycy będą walić w garnki
242
00:17:24,460 --> 00:17:26,837
zawsze, gdy coś złego dzieje w kraju,
243
00:17:27,463 --> 00:17:29,882
karnawał nigdy się nie skończy.
244
00:17:54,031 --> 00:17:55,908
KURYTYBA
245
00:17:57,743 --> 00:17:58,744
Kto?
246
00:17:59,495 --> 00:18:00,621
Czyj adwokat?
247
00:18:01,330 --> 00:18:02,331
Kto to?
248
00:18:03,957 --> 00:18:06,543
Dobra. Jasne. Na razie.
249
00:18:07,503 --> 00:18:10,005
- Ile już wzięłaś?
- Co powiedział?
250
00:18:10,506 --> 00:18:13,133
Adwokat jednego z klubu
poprosił o spotkanie.
251
00:18:13,217 --> 00:18:14,676
- Z Trzynastki?
- Tak.
252
00:18:15,135 --> 00:18:17,554
Dimas się zastanawia,
czy wystąpią o ugodę.
253
00:18:17,638 --> 00:18:21,016
- Myślisz, że coś wyciekło?
- Rigo by na to nie pozwolił.
254
00:18:23,060 --> 00:18:24,061
Cześć, Dimas.
255
00:18:25,229 --> 00:18:26,396
Mów.
256
00:18:27,940 --> 00:18:29,274
Z Estruturax?
257
00:18:30,067 --> 00:18:31,068
Ugoda?
258
00:18:32,027 --> 00:18:32,986
O której?
259
00:18:34,071 --> 00:18:35,739
Już jadę.
260
00:18:37,866 --> 00:18:38,992
Całuję.
261
00:18:39,952 --> 00:18:41,161
Przesyła pozdrowienia.
262
00:18:45,999 --> 00:18:47,501
Mistrzowskie zasady?
263
00:18:49,920 --> 00:18:50,921
Zasady w klubie.
264
00:18:51,713 --> 00:18:53,465
Klub to kartel?
265
00:18:54,424 --> 00:18:56,135
Nazywamy go klubem.
266
00:18:56,218 --> 00:18:58,428
Opowie nam pan o zasadach?
267
00:18:59,763 --> 00:19:02,641
- Mogę zapalić?
- Niestety nie,
268
00:19:02,724 --> 00:19:05,853
- ale jeśli potrzebuje pan przerwy...
- Zasady.
269
00:19:12,151 --> 00:19:13,318
Więc...
270
00:19:14,486 --> 00:19:16,989
Spotkania są zwoływane tylko przez SMS.
271
00:19:17,990 --> 00:19:22,327
Nie ma kamer w miejscu spotkania.
272
00:19:25,205 --> 00:19:28,458
- Koordynatorem jest zawsze Tom Carvalho.
- Z OSA Engineering?
273
00:19:29,084 --> 00:19:30,085
Tak.
274
00:19:30,878 --> 00:19:37,426
Na spotkania przychodzi trzynastka,
czyli wszyscy.
275
00:19:37,509 --> 00:19:40,053
Jak rozdzielacie kontrakty między sobą?
276
00:19:43,182 --> 00:19:46,226
Spisujemy wszystkie możliwości
277
00:19:47,060 --> 00:19:52,399
i każdy wystawia notę od jeden do trzech.
278
00:19:52,482 --> 00:19:53,775
- Każdy?
- Tak.
279
00:19:54,318 --> 00:19:57,821
Potem porównujemy noty i wybieramy.
280
00:19:57,946 --> 00:19:59,990
Jak wybieracie?
281
00:20:00,616 --> 00:20:03,493
Negocjujemy, aż dochodzimy do zgody.
282
00:20:04,953 --> 00:20:06,205
Jeśli nie,
283
00:20:07,915 --> 00:20:09,708
decyzję podejmuje większość.
284
00:20:09,791 --> 00:20:10,792
Sprawiedliwie.
285
00:20:10,876 --> 00:20:12,461
Są też zasady dotyczące ceny
286
00:20:12,544 --> 00:20:14,630
i rezygnacji.
287
00:20:15,923 --> 00:20:17,049
Proszę dalej.
288
00:20:17,549 --> 00:20:22,638
Wybrana firma musi przedstawić ceny,
inni wchodzą w to...
289
00:20:23,180 --> 00:20:24,264
taniej.
290
00:20:24,348 --> 00:20:26,266
Jak w każdym kartelu.
291
00:20:27,142 --> 00:20:28,143
I ostatnia?
292
00:20:29,102 --> 00:20:30,604
Jeśli wybrana ekipa...
293
00:20:30,687 --> 00:20:33,315
Proszę nie mówić „ekipa”.
294
00:20:36,652 --> 00:20:38,111
Jeśli...
295
00:20:39,655 --> 00:20:46,370
wybrana firma z jakiegoś powodu
nie może dokończyć zlecenia,
296
00:20:47,454 --> 00:20:48,914
wraca na koniec kolejki.
297
00:20:49,164 --> 00:20:52,376
Potwierdza pan,
że był na tych spotkaniach?
298
00:20:52,459 --> 00:20:53,585
Nie byłem na dwóch.
299
00:20:53,669 --> 00:20:56,463
Może pan udowodnić, że tam był?
300
00:21:01,051 --> 00:21:02,219
Liczą się protokoły?
301
00:21:03,929 --> 00:21:04,972
Co?
302
00:21:06,473 --> 00:21:08,308
Protokoły ze spotkań. Są tam wymienieni wszyscy.
303
00:21:11,687 --> 00:21:12,854
Pisaliście protokoły?
304
00:21:14,606 --> 00:21:16,233
Mam ich kopie.
305
00:21:16,316 --> 00:21:18,193
Będą nam potrzebne.
306
00:21:18,277 --> 00:21:21,613
Może pan powtórzyć nazwiska członków klubu
307
00:21:22,364 --> 00:21:24,491
i opowiedzieć o ich funkcjach?
308
00:21:28,829 --> 00:21:32,499
Tom Carvalho z OSA, firma z Bahii.
309
00:21:32,582 --> 00:21:37,421
Działa w kraju,
Ameryce Łacińskiej i Afryce.
310
00:21:39,172 --> 00:21:40,173
Décio.
311
00:21:40,799 --> 00:21:42,843
Décio Correa z Carvalho Correa.
312
00:21:42,926 --> 00:21:47,806
Rodzinna firma, cement,
ale także infrastruktura.
313
00:21:47,889 --> 00:21:50,934
Marcelo Rocha z TCV.
314
00:21:51,018 --> 00:21:53,478
Firma naftowa
zarządzająca też gazem i energią.
315
00:21:54,021 --> 00:21:57,274
Lourival Bueno z Bueno Engineering.
316
00:21:59,276 --> 00:22:01,153
Przemysł ciężki.
317
00:22:01,695 --> 00:22:05,782
Luís Menezes i Pedroso
318
00:22:05,866 --> 00:22:07,326
z firmy Pedroso Gonçalves.
319
00:22:08,577 --> 00:22:09,661
To najwięksi.
320
00:22:11,788 --> 00:22:13,790
Każdy wie, którzy są najwięksi.
321
00:22:17,127 --> 00:22:19,880
I oczywiście Ricardo Brecht.
322
00:22:20,630 --> 00:22:23,008
- Z nim jest inna sprawa.
- Dlaczego?
323
00:22:23,091 --> 00:22:24,384
Niczego się nie boi.
324
00:22:26,011 --> 00:22:29,139
Tylko on nie przejmuje się dochodzeniem.
325
00:22:29,222 --> 00:22:31,808
Przecież korzysta na kartelu
tak samo jak inni.
326
00:22:31,892 --> 00:22:35,270
Uważa, że nikt go nigdy nie dorwie.
327
00:22:35,937 --> 00:22:38,565
Jego system jest bardzo wymyślny.
328
00:22:38,648 --> 00:22:41,026
Twierdzi, że nie da się go namierzyć.
329
00:22:43,278 --> 00:22:44,446
Co to za system?
330
00:22:45,655 --> 00:22:49,076
Gdybym wiedział, zastosowałbym go
i nie byłoby mnie tu.
331
00:22:51,745 --> 00:22:52,829
Mogę zapalić?
332
00:22:59,377 --> 00:23:01,338
Potwierdził nazwiska, mówił o kartelu
333
00:23:01,421 --> 00:23:03,799
i łapówkach dla dyrekcji Petrobrasil.
334
00:23:03,882 --> 00:23:06,259
Wszyscy mieli tych samych dilerów.
335
00:23:06,343 --> 00:23:07,511
Prócz Ricarda Brechta.
336
00:23:08,095 --> 00:23:10,889
Przyda się wizyta
w firmie Miller & Brecht.
337
00:23:10,972 --> 00:23:14,559
Znajdziemy tam coś na pewno.
338
00:23:14,643 --> 00:23:16,394
Potem aresztujemy Ricarda.
339
00:23:16,478 --> 00:23:19,773
- Jeśli nie ucieknie z kraju.
- Istnieje takie ryzyko.
340
00:23:20,732 --> 00:23:23,568
Ale dwunastu już mamy. Połowa najważniejszych
biznesmenów w kraju śpi w pudle.
341
00:23:26,571 --> 00:23:27,906
Jak to brzmi?
342
00:23:27,989 --> 00:23:30,867
- Kiedy zaczynamy?
- Wszystko gotowe.
343
00:23:31,159 --> 00:23:34,496
Rigo musi tylko wydać zgodę
na Operację Sąd Ostateczny.
344
00:23:43,088 --> 00:23:44,631
POLICJA FEDERALNA
345
00:23:48,218 --> 00:23:50,387
Zaczęli opróżniać cele.
346
00:23:50,470 --> 00:23:52,180
Dokąd posłali Chebaba?
347
00:23:52,889 --> 00:23:54,224
Pewnie do Jaraguary.
348
00:23:55,308 --> 00:23:56,309
Biedak.
349
00:23:56,768 --> 00:23:59,646
Ugoda z Silvériem byłagwoździem do trumny.
350
00:24:00,188 --> 00:24:03,233
- Nie wiem, ilu poleci.
- Wyciągnij mnie stąd.
351
00:24:03,316 --> 00:24:04,985
Nie chcę tu żadnego spotkać.
352
00:24:05,068 --> 00:24:07,445
Wystąpiłem o zgodę na areszt domowy.
353
00:24:07,529 --> 00:24:09,406
Problem w tym, że nie mam domu.
354
00:24:09,489 --> 00:24:12,492
- Ale w porządku.
- Możesz sobie kupić, co chcesz.
355
00:24:12,576 --> 00:24:13,994
Co z rodziną?
356
00:24:16,246 --> 00:24:17,831
Z czasem Stella się uspokoi.
357
00:24:18,373 --> 00:24:19,499
Nie sądzę.
358
00:24:20,208 --> 00:24:21,209
Co z Pepê?
359
00:24:21,835 --> 00:24:25,297
Jego rodzina jest wmieszana,
więc ma więcej na głowie.
360
00:24:26,506 --> 00:24:28,758
Wyjdzie z tego. Na pewno.
361
00:24:34,973 --> 00:24:37,100
Nie wszyscy są tak spokojni
jak ty, Ricardo.
362
00:24:37,184 --> 00:24:39,603
Mamy 14 dyrektorów.
363
00:24:39,686 --> 00:24:41,313
Jeśli wliczymy zarządzających,
364
00:24:41,396 --> 00:24:43,857
może dojść do 70 osób.
365
00:24:43,940 --> 00:24:45,483
Wszystko zaplanowaliśmy.
366
00:24:45,567 --> 00:24:48,069
Mam dość słuchania, że komplikuję sprawy.
367
00:24:48,153 --> 00:24:49,779
Za dużo wymagam?
368
00:24:49,863 --> 00:24:50,989
Nic się nie wyda.
369
00:24:51,573 --> 00:24:55,452
Jeśli ktoś jest niezadowolony
z dochodzenia, zajmę się tym.
370
00:24:55,535 --> 00:24:57,412
Niektórzy są przerażeni.
371
00:24:57,495 --> 00:25:00,207
Byłem bardzo wymagający
372
00:25:00,290 --> 00:25:01,249
i nie żałuję tego.
373
00:25:01,333 --> 00:25:04,878
Nasza sytuacja różni się
od sytuacji tamtych osób.
374
00:25:04,961 --> 00:25:07,005
- Co wiemy?
- Jeszcze nic.
375
00:25:07,088 --> 00:25:10,550
Adwokaci Ibrahima i Rangela nie wiedzą,
co mówią ich klienci?
376
00:25:10,634 --> 00:25:12,302
- Nie monitorujemy tego?
- Monitorujemy,
377
00:25:12,385 --> 00:25:14,221
ale nie mamy dostępu do ich ugody.
378
00:25:14,304 --> 00:25:17,641
Nieważne, co mówili. To lokalny problem.
379
00:25:17,724 --> 00:25:22,103
Niektóre firmy, te nieostrożne,
mogą mieć trochę kłopotów.
380
00:25:22,187 --> 00:25:23,188
Nic więcej.
381
00:25:23,271 --> 00:25:26,024
Nam nic nie grozi.
382
00:25:26,107 --> 00:25:29,361
Oczywiście.
Żadnych kłopotów, żadnych wpadek.
383
00:25:29,444 --> 00:25:33,531
Jesteśmy bezpieczni w stu procentach.
384
00:25:34,074 --> 00:25:37,285
Mimo to przyszedłem tu,
385
00:25:37,827 --> 00:25:40,163
żeby zaproponować tym, którzy zechcą,
386
00:25:40,247 --> 00:25:42,791
przeniesienie do innego kraju.
387
00:25:42,874 --> 00:25:44,042
W każdej chwili.
388
00:25:44,125 --> 00:25:46,503
Mówię o tych, którzy czują niepokój.
389
00:25:47,045 --> 00:25:50,966
Pokryjemy koszty przenosin.
Także waszych rodzin.
390
00:25:51,049 --> 00:25:54,844
Pani Maria Tereza
jest do waszej dyspozycji.
391
00:25:55,428 --> 00:25:58,181
Tak więc decyzja należy do was.
392
00:26:02,686 --> 00:26:04,980
Ja i moja rodzina zostajemy.
393
00:26:05,063 --> 00:26:06,189
Dobranoc.
394
00:26:11,611 --> 00:26:13,697
Silvério powiedział
wszystko prokuratorowi.
395
00:26:17,158 --> 00:26:18,743
Co za nieostrożność! Oddajemy się w pana ręce.
396
00:26:21,913 --> 00:26:26,167
W takich chwilach oczekuje się jedności.
397
00:26:26,251 --> 00:26:28,670
- Silvério...
- Jedziemy do Kurytyby.
398
00:26:28,753 --> 00:26:31,381
Oby was przyjęli.
399
00:26:32,465 --> 00:26:35,719
Ale to nie tam można to załatwić.
400
00:26:37,012 --> 00:26:39,973
- Jest pan w stanie to zrobić?
- Nie ma mowy.
401
00:26:42,517 --> 00:26:46,229
Może za kilka dni
poczuję się lepiej i pojadę.
402
00:26:49,899 --> 00:26:54,237
Mój samolot i pilot
czekają na pana na lotnisku.
403
00:26:55,905 --> 00:26:58,867
Wybór Janete na prezydentaoraz zeznania Silvéria
404
00:26:58,950 --> 00:27:01,369
skomplikowały sytuację biznesmenów.
405
00:27:01,828 --> 00:27:03,913
Czuli, że nadchodzi koniec.
406
00:27:04,956 --> 00:27:08,293
Zadzwoń do doktora Raula
i przełóż go na jutro.
407
00:27:09,085 --> 00:27:11,546
Operacja Myjnia miała ich dosięgnąć.
408
00:27:13,340 --> 00:27:16,634
Umowa, którą Czarodziej zawarłz prokuratorem generalnym miała
409
00:27:16,718 --> 00:27:17,761
zacząć obowiązywać.
410
00:27:19,846 --> 00:27:24,309
Rigo musiał dostać zgodę na OperacjęSąd Ostateczny, nim doszłoby do tej umowy.
411
00:27:25,935 --> 00:27:27,187
Załatwiliście wszystko?
412
00:27:27,896 --> 00:27:29,814
Sprawdzasz nas? Nie. Chcę, by Rigo dostał to dzisiaj.
413
00:27:31,900 --> 00:27:33,068
To niemożliwe.
414
00:27:33,693 --> 00:27:35,362
Ale szykuj się.
415
00:27:36,029 --> 00:27:38,656
- Znów adwokaci?
- Czemu z nimi rozmawiacie?
416
00:27:38,740 --> 00:27:40,408
- Nie pojmuję.
- Przeciwnie.
417
00:27:40,492 --> 00:27:42,577
Mylisz się. Odmówiliśmy im.
418
00:27:42,660 --> 00:27:45,038
Może teraz wszyscy chcą ugody?
419
00:27:45,872 --> 00:27:47,374
Wiesz co?
420
00:27:47,749 --> 00:27:50,877
- Spotkajmy się z nimi.
- Tuż przed aresztowaniem ich klientów?
421
00:27:51,086 --> 00:27:53,421
Jeśli odmówimy, staną się nieufni.
422
00:27:53,505 --> 00:27:55,298
Coś może wyciec.
423
00:27:55,840 --> 00:27:58,343
Dobra. Ibrahim ma zostać uwolniony.
424
00:27:58,426 --> 00:28:01,137
Ja ich aresztuję, wy wypuszczacie.
425
00:28:01,221 --> 00:28:03,598
Pilnuj go,
żeby znów z kimś nie zawarł ugody.
426
00:28:03,681 --> 00:28:04,682
Tak będzie lepiej.
427
00:28:10,772 --> 00:28:13,024
Zakończcie to wreszcie.
428
00:28:13,108 --> 00:28:14,526
BIURO PROKURATORA GENERALNEGO
429
00:28:14,609 --> 00:28:17,946
Prokuratorzy z Kurytyby
430
00:28:19,030 --> 00:28:21,074
mają dobre zamiary,
431
00:28:21,574 --> 00:28:23,910
ale są młodzi.
432
00:28:24,828 --> 00:28:26,621
Nie rozumieją sytuacji w kraju.
433
00:28:26,704 --> 00:28:28,415
Umowa.
434
00:28:28,498 --> 00:28:30,834
Rodzaj strefy zero dla korupcji.
435
00:28:31,418 --> 00:28:34,087
W USA to normalna procedura.
436
00:28:34,170 --> 00:28:36,464
Amerykański pragmatyzm.
437
00:28:36,548 --> 00:28:39,676
Ryzyko nie jest małe.
438
00:28:40,343 --> 00:28:43,221
Mówimy o załamaniu
brazylijskiej gospodarki.
439
00:28:43,304 --> 00:28:46,933
Reprezentujemy najważniejszy sektor
krajowej ekonomii.
440
00:28:47,434 --> 00:28:50,895
Mamy zniszczyć naszą gospodarkę? Po co?
441
00:28:50,979 --> 00:28:53,732
- Kto na tym zyska?
- Nikt z nas, prawda?
442
00:28:53,815 --> 00:28:55,233
Oczywiście, że nie.
443
00:28:55,316 --> 00:28:58,528
Spisaliśmy szkic ugody.
444
00:28:58,611 --> 00:29:01,948
Przygotowałem ugodę.
445
00:29:07,787 --> 00:29:09,873
- Nie trzeba.
- To...
446
00:29:09,956 --> 00:29:11,416
To nieprzepisowe.
447
00:29:11,499 --> 00:29:13,835
To tylko szkic. Spójrz.
448
00:29:15,420 --> 00:29:19,215
Biznesmeni przyznają, że „znaleźli się
449
00:29:19,299 --> 00:29:24,971
w sytuacji mogącej sugerować
konflikt z prawem”.
450
00:29:25,054 --> 00:29:29,309
Z tego powodu proponują
451
00:29:29,392 --> 00:29:35,356
pełną współpracę z władzami,
dzięki której ujawnią wszystkie fakty.
452
00:29:36,816 --> 00:29:40,612
„Firmy zobowiązują się zrezygnować
z działań korupcyjnych
453
00:29:40,695 --> 00:29:43,573
i chcą współpracować z władzami,
454
00:29:43,656 --> 00:29:46,701
a także wypłacić odszkodowanie
Ministerstwu Skarbu,
455
00:29:46,785 --> 00:29:48,870
żeby nadal współpracować z rządem”.
456
00:29:49,204 --> 00:29:51,498
Przepraszam, ale my tak nie pracujemy.
457
00:29:51,581 --> 00:29:55,460
Żadna umowa poza sądem nie wchodzi w grę.
458
00:29:55,543 --> 00:29:58,171
Taka postawa godzi w interesy kraju,
459
00:29:58,254 --> 00:30:02,050
narodu i tysięcy zatrudnionych,
którzy na tym ucierpią.
460
00:30:02,133 --> 00:30:04,093
To pierwsza rozmowa.
461
00:30:04,761 --> 00:30:06,429
A jest sporo do powiedzenia.
462
00:30:07,180 --> 00:30:11,309
Wierzę, że istnieje rozwiązanie,
które zadowoli wszystkich.
463
00:30:11,392 --> 00:30:12,477
Konsensus.
464
00:30:13,186 --> 00:30:15,730
Ugoda byłaby najlepsza
465
00:30:15,814 --> 00:30:18,942
według najznamienitszych prawników
w tym kraju.
466
00:30:19,025 --> 00:30:20,693
Na przykład Mario Garcez Brito
467
00:30:20,777 --> 00:30:23,238
rozmawiał z nami o tym.
468
00:30:23,321 --> 00:30:24,239
Mario Garcez?
469
00:30:25,907 --> 00:30:27,575
- Reprezentuje kogoś?
- Nie.
470
00:30:27,659 --> 00:30:29,953
Był raczej naszym doradcą.
471
00:30:31,079 --> 00:30:33,331
Rozmawiał z prokuratorem generalnym.
472
00:30:33,414 --> 00:30:34,999
Były minister sprawiedliwości
473
00:30:35,083 --> 00:30:37,794
wie, jak ważne jest
zachowanie jedności kraju.
474
00:30:37,877 --> 00:30:43,883
„...aby zachować kontrakty rządowe”.
475
00:30:49,264 --> 00:30:54,727
To najlepsze rozwiązanie dla obu stron.
476
00:31:00,066 --> 00:31:01,776
Żeby to spotkanie było owocne,
477
00:31:01,860 --> 00:31:03,903
mam propozycję.
478
00:31:03,987 --> 00:31:07,115
Panowie obiecają,
że nie podejmą żadnych akcji,
479
00:31:07,198 --> 00:31:09,701
- aż się dogadamy.
- To niemożliwe.
480
00:31:09,784 --> 00:31:12,412
- Rozmowy zaszły za daleko.
- Spokojnie.
481
00:31:12,495 --> 00:31:15,957
Przyszliśmy z własnej woli,
ale prokurator wkrótce do was zadzwoni.
482
00:31:16,040 --> 00:31:18,668
Prosimy jedynie o rozejm.
483
00:31:18,751 --> 00:31:22,213
O obietnicę, że nic na razie nie zrobicie.
484
00:31:22,297 --> 00:31:26,134
- Niestety, to niemożliwe.
- Obiecujemy.
485
00:31:34,392 --> 00:31:37,228
W końcu... tu chodzi o gospodarkę.
486
00:31:37,687 --> 00:31:40,023
Miliony miejsc pracy,
487
00:31:41,816 --> 00:31:44,986
miliardy zainwestowane w infrastrukturę.
488
00:31:47,614 --> 00:31:49,282
Przecież wszyscy
489
00:31:49,365 --> 00:31:51,534
chcemy tego samego.
490
00:31:52,493 --> 00:31:57,790
Fundusz na budowę więzień
w całej Brazylii będzie mile widziany.
491
00:31:58,458 --> 00:31:59,626
Właśnie.
492
00:32:00,752 --> 00:32:01,753
Luís, chodźmy.
493
00:32:15,642 --> 00:32:16,851
Jak mogłeś to obiecać?
494
00:32:16,935 --> 00:32:18,603
- Przejrzeli cię.
- Mnie?
495
00:32:18,686 --> 00:32:22,023
Chcieli wydać całą operację.
Pośpieszyłeś się.
496
00:32:22,106 --> 00:32:24,901
- Chcę to rozwiązać.
- Claudio „Ratownik”.
497
00:32:30,448 --> 00:32:31,908
Myślisz, że to prawda?
498
00:32:31,991 --> 00:32:34,118
I prokurator generalny się zgodzi?
499
00:32:34,202 --> 00:32:36,037
Mario Garcez za tym stoi.
500
00:32:36,913 --> 00:32:39,958
Mógłby przekonać prokuratora,
że to najlepsze rozwiązanie.
501
00:32:42,585 --> 00:32:43,586
Spójrz na to.
502
00:32:44,462 --> 00:32:45,546
Gotowe.
503
00:32:47,840 --> 00:32:50,009
Jeśli to prawda, koniec Operacji Myjnia.
504
00:32:56,891 --> 00:32:58,726
Rigo musi złożyć dokumenty dzisiaj.
505
00:33:01,270 --> 00:33:05,024
Wydanie nakazu aresztowaniaIbrahima i Rangela to jedno.
506
00:33:05,608 --> 00:33:08,236
Zupełnie czym innym było wydanie nakazu
507
00:33:08,319 --> 00:33:11,072
aresztowanie 13 najważniejszychbiznesmenów w kraju.
508
00:33:11,280 --> 00:33:13,783
Nie budź mnie, kiedy się położysz.
509
00:33:13,866 --> 00:33:14,909
Nie kładę się.
510
00:33:15,326 --> 00:33:16,995
Aż tyle pracy?
511
00:33:17,245 --> 00:33:19,330
Nie chodzi o ilość, tylko o osoby.
512
00:33:23,835 --> 00:33:25,086
Nie ma odwrotu.
513
00:34:09,464 --> 00:34:10,465
I co?
514
00:34:12,675 --> 00:34:13,885
Nic.
515
00:34:13,968 --> 00:34:15,344
Ma dużo pracy.
516
00:34:15,428 --> 00:34:17,472
Rigo jest szybki, ale to nie cudotwórca.
517
00:34:17,555 --> 00:34:20,850
- Przyda się pomoc.
- Spokojnie, wypij kawę.
518
00:34:20,933 --> 00:34:23,269
Wiesz, co będzie?
519
00:34:23,978 --> 00:34:26,522
My przeciwko
największym kancelariom adwokackim.
520
00:34:26,606 --> 00:34:28,733
Trzeba powiększyć ekipę.
521
00:34:30,610 --> 00:34:32,445
E-mail od prokuratora generalnego.
522
00:34:32,528 --> 00:34:34,447
BIURO PROKURATORA GENERALNEGO
523
00:34:35,573 --> 00:34:37,241
- Mów!
- Mamy jechać Brasílii.
524
00:34:39,952 --> 00:34:41,037
Przyjął ugodę.
525
00:34:41,120 --> 00:34:43,081
Mario go przekonał.
526
00:34:48,002 --> 00:34:49,003
Co robisz?
527
00:34:51,172 --> 00:34:52,757
Piszę rezygnację.
528
00:34:54,717 --> 00:34:56,844
Jeśli prokurator przyjął ugodę,
529
00:34:57,553 --> 00:34:59,222
nie zostanę tu ani dnia dłużej.
530
00:35:00,723 --> 00:35:01,724
Ja też.
531
00:35:03,684 --> 00:35:07,188
Czarodziej był tak przekonujący,że namówił prokuratora generalnego
532
00:35:07,271 --> 00:35:08,898
do przyjęcia ugody,
533
00:35:08,981 --> 00:35:10,817
ratowania Klubu Trzynastu,
534
00:35:10,900 --> 00:35:12,193
i wstrzymania Operacji Myjnia.
535
00:35:15,404 --> 00:35:18,616
Takie sytuacje zawsze cuchną
536
00:35:18,699 --> 00:35:20,618
i zatruwają wszystko wkoło.
537
00:35:23,538 --> 00:35:27,083
Ten fetor znajdował siępod moim nosem od dawna.
538
00:35:28,334 --> 00:35:31,129
- To numer 603?
- Tak.
539
00:35:32,588 --> 00:35:33,798
Pan João?
540
00:35:41,597 --> 00:35:42,431
Już?
541
00:35:43,724 --> 00:35:44,851
Dla nas to pestka.
542
00:35:44,934 --> 00:35:46,644
Ile to potrwa?
543
00:35:47,270 --> 00:35:51,190
Dzień. Będę pracował z wnukiem.
544
00:35:51,274 --> 00:35:52,275
Świetnie.
545
00:35:52,358 --> 00:35:54,485
Wymienicie tę rurę?
546
00:35:54,569 --> 00:35:57,738
To standardowa rura.
547
00:35:58,614 --> 00:36:00,491
- Ile?
- 600.
548
00:36:01,784 --> 00:36:03,578
Aż tyle za rurę?
549
00:36:05,037 --> 00:36:06,581
Wysokie koszty.
550
00:36:06,664 --> 00:36:08,708
Ale to potrwa tylko dzień.
551
00:36:09,167 --> 00:36:10,418
Owszem,
552
00:36:10,501 --> 00:36:13,713
ale rura kosztuje, muszę zapłacić wnukowi.
553
00:36:14,463 --> 00:36:15,464
Dobrze.
554
00:36:15,882 --> 00:36:17,008
Ile za rurę?
555
00:36:18,217 --> 00:36:20,469
Jakieś 80.
556
00:36:21,721 --> 00:36:24,307
Czyli zarabiacie 520 reali za dzień pracy?
557
00:36:25,349 --> 00:36:27,351
Chciałbym.
558
00:36:27,435 --> 00:36:29,937
W takim razie nie rozumiem.
559
00:36:30,771 --> 00:36:32,565
50 dla wnuka,
560
00:36:32,648 --> 00:36:35,359
150 dla mnie, to razem 200.
561
00:36:35,443 --> 00:36:36,986
Zostało 300.
562
00:36:38,487 --> 00:36:42,074
Tyle dostanie ten, kto nas polecił.
563
00:36:43,910 --> 00:36:44,911
Czyli kto?
564
00:36:46,787 --> 00:36:48,247
Dostał pan moją wizytówkę?
565
00:36:52,335 --> 00:36:53,586
Mówi pan o...
566
00:36:54,587 --> 00:36:57,089
Alfredzie, pracowniku Sanesul?
567
00:36:57,173 --> 00:36:59,800
Niezupełnie.
568
00:37:00,343 --> 00:37:02,386
Alfredo nie zatrzyma
całości dla siebie.
569
00:37:02,470 --> 00:37:06,682
Część musi odpalić szefowi.
570
00:37:07,183 --> 00:37:10,102
Ale chyba lepiej wymienić rurę niż nie.
571
00:37:10,645 --> 00:37:11,729
Robimy?
572
00:37:20,363 --> 00:37:22,907
Ich adwokat nie zmyślał.
573
00:37:22,990 --> 00:37:27,078
Brito załatwił ugodę w Brasílii.
Prokurator nas wezwał.
574
00:37:27,161 --> 00:37:29,747
Udało im się, zamkną Operację Myjnia.
575
00:37:29,830 --> 00:37:31,123
Rigo wydał nakaz.
576
00:37:32,416 --> 00:37:34,627
Operacja Sąd Ostateczny rozpoczęta.
577
00:37:35,169 --> 00:37:36,921
Jesteśmy szybsi od nich.
578
00:37:37,546 --> 00:37:38,547
Claudio!
579
00:37:41,801 --> 00:37:44,053
- Gdzie jesteś?
- Nie słyszałaś?
580
00:37:44,136 --> 00:37:45,972
Wezwali nas.
581
00:37:46,055 --> 00:37:47,431
To koniec, Vereno!
582
00:37:48,849 --> 00:37:51,894
Zdążymy zajrzeć do mieszkania?
583
00:37:51,978 --> 00:37:53,646
Nie, już jestem spóźniony.
584
00:37:53,729 --> 00:37:56,816
Nie obejrzałeś zdjęć. Nie jesteś ciekawy?
585
00:37:56,899 --> 00:37:58,985
Przecież podpisałaś już umowę najmu.
586
00:37:59,068 --> 00:38:01,279
Ty byś wciąż mieszkał w hotelu.
587
00:38:06,242 --> 00:38:07,868
Przyjechałam, a ty wyjeżdżasz.
588
00:38:08,786 --> 00:38:10,329
Nie uprzedziłaś mnie.
589
00:38:13,916 --> 00:38:16,002
Tylko jeden dzień.
590
00:38:27,263 --> 00:38:28,306
Wszystko w porządku?
591
00:38:30,850 --> 00:38:34,520
To tylko głupia kolka.
592
00:38:35,813 --> 00:38:36,814
Co mam robić?
593
00:38:38,441 --> 00:38:39,608
Potrzebujesz pomocy?
594
00:38:44,196 --> 00:38:46,115
- Co się dzieje?
- Nic.
595
00:38:47,158 --> 00:38:48,951
Będziesz prowadzić?
596
00:38:50,036 --> 00:38:51,037
Dokąd jedziesz?
597
00:38:57,668 --> 00:38:59,545
Proszę się nie ruszać.
598
00:39:01,339 --> 00:39:02,340
Co pani widzi?
599
00:39:02,757 --> 00:39:04,008
Pani macicę.
600
00:39:06,761 --> 00:39:07,762
I co?
601
00:39:08,637 --> 00:39:11,057
Skieruję panią do lekarza.
602
00:39:11,140 --> 00:39:13,059
Co się dzieje?
603
00:39:13,142 --> 00:39:15,353
Lekarz pani powie.
604
00:39:15,811 --> 00:39:18,564
Dlaczego nie pani?
605
00:39:18,939 --> 00:39:20,608
Bo to nie moje zadanie.
606
00:39:20,691 --> 00:39:23,694
- Jasne.
- To zadanie pani lekarza.
607
00:39:23,778 --> 00:39:26,614
Ale pani wie, co mi jest.
608
00:39:27,198 --> 00:39:29,241
Obowiązują mnie procedury.
609
00:39:29,325 --> 00:39:30,326
Jasne.
610
00:39:31,410 --> 00:39:32,620
Serio?
611
00:39:33,537 --> 00:39:34,538
Tak.
612
00:39:41,587 --> 00:39:43,047
Mam kogoś wezwać?
613
00:39:46,634 --> 00:39:47,635
Nie.
614
00:40:05,277 --> 00:40:06,570
Co robisz?
615
00:40:07,029 --> 00:40:08,781
Naprawiam.
616
00:40:08,864 --> 00:40:11,617
- Prowizorka na zawsze.
- Nie wezwałeś Sanesul?
617
00:40:12,159 --> 00:40:14,745
Tak, ale mówią,
że naprawią za trzy tygodnie.
618
00:40:15,830 --> 00:40:18,707
- Pan João zrobiłby to w jeden dzień.
- Kto?
619
00:40:23,421 --> 00:40:24,422
PAN JOÃO
620
00:40:24,505 --> 00:40:26,757
Pan João, Alfredo,
621
00:40:26,841 --> 00:40:30,553
Ibrahim, João Pedro Rangel,Mario Garcez Brito,
622
00:40:31,053 --> 00:40:32,555
wszyscy chorzy.
623
00:40:40,521 --> 00:40:42,022
Rak to choroba
624
00:40:42,106 --> 00:40:45,693
wywołana brakiem regulacji rozrostukomórek w naszym ciele.
625
00:40:49,947 --> 00:40:53,409
Prawie 95% przypadkówwywołują czynniki z otoczenia.
626
00:40:57,621 --> 00:41:01,125
Rak może się przemieszczaći ogarnąć całe ciało.
627
00:41:01,750 --> 00:41:03,502
Nazywamy to przerzutami.
628
00:41:22,021 --> 00:41:24,398
Mimo prób leczenia,
629
00:41:25,816 --> 00:41:28,360
rak walczy o przetrwanie,
630
00:41:31,989 --> 00:41:35,201
I zwykle wygrywa.
631
00:41:41,832 --> 00:41:45,377
Kiedy nie wiadomo,jak choroba się rozwija,
632
00:41:45,461 --> 00:41:46,962
ani gdzie mogą być przerzuty,
633
00:41:47,671 --> 00:41:49,590
nie można jej wyleczyć.
634
00:41:55,095 --> 00:41:56,388
PAN JOÃO
635
00:41:59,558 --> 00:42:01,185
Moja misja to:
636
00:42:02,102 --> 00:42:03,646
rozszyfrowanie, jak działa.
637
00:42:05,147 --> 00:42:06,398
NA PODSTAWIE LAVA JATO – O JUIZSERGIO MORO E OS BASTIDORES
638
00:42:06,482 --> 00:42:07,816
DA OPERAÇÃO QUE ABALOU O BRASIL
VLADMIRA NETTY
46710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.