All language subtitles for The.Lowlife.2017.720p.BluRay.x264-WiKi_track3_chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,482 --> 00:01:07,996 彩子,别拖拖拉拉的 2 00:01:24,882 --> 00:01:25,860 看招! 3 00:01:26,549 --> 00:01:28,494 我不是小偷 4 00:01:28,715 --> 00:01:29,602 孝子? 5 00:01:29,716 --> 00:01:31,115 -小孝…? -好久不见 6 00:02:18,116 --> 00:02:22,246 (所泽畅货中心,新春特卖) 7 00:02:24,549 --> 00:02:28,144 (海外所泽拍卖商城企划书) 8 00:02:35,482 --> 00:02:39,134 (令人怀念的三级片女星) 9 00:02:41,148 --> 00:02:42,547 美穗… 10 00:02:43,583 --> 00:02:46,461 不要一大早就说这种话 11 00:02:47,482 --> 00:02:49,143 可是阿健… 12 00:02:49,616 --> 00:02:51,470 阿健不想要吗? 13 00:02:53,216 --> 00:02:54,740 我想要孩子 14 00:02:55,349 --> 00:02:59,342 不过分房睡是因为我的工作忙 15 00:03:02,582 --> 00:03:04,971 下个月我就三十五岁了 16 00:03:07,515 --> 00:03:09,813 这点我知道 17 00:03:12,816 --> 00:03:16,013 可是我很满意现在的两人生活 18 00:03:23,183 --> 00:03:26,243 不热吗?我来开冷气 19 00:03:32,516 --> 00:03:34,541 什么时候才会转凉呢? 20 00:03:36,749 --> 00:03:37,875 对吧? 21 00:03:41,049 --> 00:03:42,630 就快了吧 22 00:03:48,649 --> 00:03:51,459 今年夏天也没有去任何地方 23 00:03:53,015 --> 00:03:54,869 明年和后年 24 00:03:55,316 --> 00:03:58,638 我们依旧会在这个房间里 重复着同样的对话 25 00:04:00,783 --> 00:04:01,966 就我们两个人 26 00:04:03,282 --> 00:04:04,681 别发脾气 27 00:04:16,116 --> 00:04:17,879 棉花糖,来这边 28 00:04:20,949 --> 00:04:22,803 棉花糖,来这边 29 00:04:32,482 --> 00:04:33,665 这个给妳 30 00:04:35,515 --> 00:04:36,607 妳结婚了吗? 31 00:04:36,748 --> 00:04:37,726 为什么问? 32 00:04:37,815 --> 00:04:39,146 因为那个孩子… 33 00:04:39,682 --> 00:04:40,865 爸爸呢? 34 00:04:41,282 --> 00:04:42,772 那种事不重要啦 35 00:04:42,882 --> 00:04:45,578 怎么这么说…小孝! 36 00:04:49,415 --> 00:04:52,009 在生下她之前就分手了 37 00:04:55,882 --> 00:04:57,668 妳离家出走十年了 38 00:04:57,749 --> 00:04:58,761 妳都在做什么? 39 00:04:58,882 --> 00:05:01,362 -工作 -做什么? 40 00:05:03,749 --> 00:05:05,239 我去睡一会儿 41 00:05:14,282 --> 00:05:17,604 妳叫彩子吧?来暖桌这边 42 00:05:20,715 --> 00:05:21,966 小彩 43 00:05:22,715 --> 00:05:25,411 好冷啊…手变得这么冰 44 00:06:28,748 --> 00:06:32,343 (中村:别在意妳母亲的事) 45 00:06:41,482 --> 00:06:43,905 这是妳母亲还是小婴儿的时候 46 00:06:48,848 --> 00:06:51,146 这是和现在的小彩差不多大的时候 47 00:06:56,582 --> 00:06:58,129 爸爸? 48 00:06:58,748 --> 00:06:59,635 不是 49 00:06:59,749 --> 00:07:02,468 是曾经照顾过外婆的人 50 00:07:04,881 --> 00:07:06,769 爸爸呢? 51 00:07:08,448 --> 00:07:12,009 我们家没有爸爸 52 00:07:17,548 --> 00:07:19,641 和彩子一样吗? 53 00:07:29,882 --> 00:07:32,510 这是小彩画的吗? 54 00:07:32,615 --> 00:07:34,560 妳真会画画 55 00:07:34,748 --> 00:07:36,693 我明天去买蜡笔给妳 56 00:08:09,049 --> 00:08:12,792 从后面…从后面来 57 00:08:17,282 --> 00:08:19,466 彩乃的手指形状… 58 00:08:20,682 --> 00:08:21,842 真奇怪 59 00:08:23,548 --> 00:08:28,144 这只手指,和父亲一模一样 60 00:08:28,949 --> 00:08:30,610 真的吗? 61 00:08:35,648 --> 00:08:40,142 兄弟姊妹中只有我长得丑 62 00:08:41,082 --> 00:08:43,596 母亲也长得很漂亮 63 00:08:43,949 --> 00:08:46,065 妳是母亲外遇的私生子吗? 64 00:08:46,682 --> 00:08:49,947 我只是手指长的和爸爸一样 65 00:08:50,082 --> 00:08:51,208 那应该就是 66 00:08:51,349 --> 00:08:53,078 所谓的基因突变吧? 67 00:08:56,982 --> 00:08:58,267 男人啊 68 00:08:59,782 --> 00:09:03,707 看腻了那些长得一样的漂亮脸蛋 69 00:09:08,182 --> 00:09:09,365 看镜头 70 00:09:09,449 --> 00:09:10,393 不要… 71 00:09:19,682 --> 00:09:22,594 不想做的话辞职不就得了 72 00:09:32,116 --> 00:09:35,347 再说妳也不满意现在的生活吧 73 00:09:52,848 --> 00:09:54,133 我再想想 74 00:09:54,249 --> 00:09:57,036 太好了!妳再打给我 75 00:09:59,915 --> 00:10:02,998 这么一来彩乃也成为大家的了 76 00:10:41,182 --> 00:10:41,944 别担心 77 00:10:41,948 --> 00:10:43,495 (工作申请:妳有双亲吗?) 78 00:10:43,515 --> 00:10:46,109 一开始任何人都会感到不安 79 00:10:46,182 --> 00:10:47,911 (妳喜欢做爱吗?会自慰吗?) 80 00:10:47,982 --> 00:10:49,142 请问… 81 00:10:50,015 --> 00:10:53,735 写了这个是不是就等于登记了? 82 00:10:54,516 --> 00:10:58,646 会来这里的人都有她们的动机和理由 83 00:10:58,982 --> 00:11:00,859 不知所措是很正常的 84 00:11:03,348 --> 00:11:04,474 是… 85 00:11:08,748 --> 00:11:11,262 要高潮了! 86 00:11:23,849 --> 00:11:25,874 好,完成 87 00:11:26,015 --> 00:11:27,300 辛苦了 88 00:11:28,181 --> 00:11:29,193 谢谢 89 00:11:29,315 --> 00:11:29,963 谢谢 90 00:11:30,048 --> 00:11:30,969 辛苦了 91 00:11:32,048 --> 00:11:33,265 会痛吗? 92 00:11:36,448 --> 00:11:37,938 不要紧 93 00:11:38,315 --> 00:11:40,101 我有铁阴道 94 00:11:53,781 --> 00:11:54,873 桥口小姐! 95 00:11:54,881 --> 00:11:55,734 是 96 00:11:56,649 --> 00:11:58,196 这边请 97 00:12:11,915 --> 00:12:14,975 麻烦请站在这里把衣服脱掉 98 00:12:34,215 --> 00:12:35,671 公司的模特儿里 99 00:12:35,882 --> 00:12:37,827 也有一个像刚才的桥口小姐一样 100 00:12:38,282 --> 00:12:40,102 喜欢眺望那里的女孩 101 00:13:41,348 --> 00:13:43,407 屋顶上的风景更好 102 00:13:43,715 --> 00:13:45,410 那个女孩常跑去屋顶 103 00:13:50,682 --> 00:13:52,593 出身于北海道 104 00:13:55,414 --> 00:13:58,736 她说大楼看起来就像湿地的枯木 105 00:14:11,915 --> 00:14:13,610 不管我说什么 106 00:14:13,781 --> 00:14:18,559 都只能给予桥口小姐短暂的自信 107 00:14:19,748 --> 00:14:22,262 妳一定有很多的烦恼 108 00:14:26,181 --> 00:14:28,092 最好的做法是实际到片场 109 00:14:28,282 --> 00:14:30,944 让大家见识妳的魅力 110 00:15:37,548 --> 00:15:39,573 要高朝了! 111 00:15:50,448 --> 00:15:52,268 好,完成! 112 00:15:53,515 --> 00:15:54,641 没问题吗? 113 00:15:54,715 --> 00:15:55,807 没问题 114 00:15:56,382 --> 00:15:57,599 谢谢 115 00:16:10,048 --> 00:16:12,141 有人的手机在响喔! 116 00:16:12,148 --> 00:16:13,308 是妳的吗? 117 00:16:13,348 --> 00:16:15,009 麻烦把电源确实地关掉 118 00:16:15,548 --> 00:16:17,243 最好快一点 119 00:16:23,381 --> 00:16:24,541 您好? 120 00:16:24,581 --> 00:16:28,062 妳现在是不是 在做什么不可告人的事? 121 00:16:30,548 --> 00:16:32,277 妳在做奇怪的工作吧? 122 00:16:39,114 --> 00:16:41,264 妈妈听说了 123 00:16:43,081 --> 00:16:46,767 喂?彩乃? 124 00:16:46,948 --> 00:16:48,108 喂? 125 00:16:48,248 --> 00:16:49,340 妳有在听吗? 126 00:16:49,481 --> 00:16:50,846 喂? 127 00:17:33,414 --> 00:17:38,397 《女优的告白》 128 00:18:27,348 --> 00:18:28,326 请用 129 00:18:29,015 --> 00:18:31,074 -这是知惠的吗? -没错 130 00:18:33,882 --> 00:18:36,180 这副眼镜度数太深了 131 00:18:36,614 --> 00:18:39,674 孙子都这么大了视力当然会变差 132 00:18:41,482 --> 00:18:44,440 她长得越来越像年轻时的知惠了 133 00:18:44,448 --> 00:18:46,962 我吗?不是孝子吗? 134 00:18:47,314 --> 00:18:50,101 不,长得像谁都没差吧? 135 00:18:53,981 --> 00:18:55,164 欢迎光…临… 136 00:18:56,348 --> 00:18:57,406 小孝 137 00:18:57,581 --> 00:18:58,980 要不要和小彩一起用餐? 138 00:18:59,047 --> 00:19:00,594 不需要 139 00:19:01,115 --> 00:19:04,801 彩子…妳又画画了吗? 140 00:19:04,815 --> 00:19:05,827 放开我… 141 00:19:08,148 --> 00:19:11,538 真无聊 142 00:19:12,181 --> 00:19:13,466 青木先生 143 00:19:13,915 --> 00:19:15,701 你有赢到钱吗? 144 00:19:16,015 --> 00:19:17,505 算是吧 145 00:19:19,082 --> 00:19:20,993 -什么? -妳变年轻了 146 00:19:21,148 --> 00:19:23,844 -什么啊? -度数太深了看不清楚 147 00:19:51,448 --> 00:19:52,699 等一下! 148 00:19:52,781 --> 00:19:54,328 我借走了! 149 00:19:58,682 --> 00:20:00,536 -您好 -您好 150 00:20:08,448 --> 00:20:10,143 抱歉,我来晚了 151 00:20:10,448 --> 00:20:11,995 我才应该要谢谢姊姊 152 00:20:13,148 --> 00:20:14,160 奇怪? 153 00:20:14,881 --> 00:20:16,906 感觉美穗妳变漂亮了 154 00:20:26,015 --> 00:20:27,562 他一直都这样吗? 155 00:20:28,115 --> 00:20:30,538 好像是因为吗啡的作用 156 00:20:30,715 --> 00:20:33,377 意识变得模糊不清 157 00:20:33,648 --> 00:20:35,673 跟他说话也没有反应 158 00:20:39,915 --> 00:20:43,658 爸爸,美沙来了 159 00:20:43,948 --> 00:20:45,108 爸爸 160 00:20:53,181 --> 00:20:54,944 妳看,他知道 161 00:20:55,315 --> 00:20:58,466 他知道我来了,妳看! 162 00:21:03,748 --> 00:21:05,659 这里不能接手机吧 163 00:21:05,781 --> 00:21:06,725 对不起 164 00:21:12,848 --> 00:21:16,295 有一位女演员临时生病取消拍摄 165 00:21:16,748 --> 00:21:20,343 什么意思? 166 00:21:20,682 --> 00:21:24,095 我知道事出突然,妳拒绝也没关系 167 00:21:24,215 --> 00:21:28,208 但是导演看了桥口小姐的照片后 说他非常喜欢 168 00:21:33,447 --> 00:21:36,598 (母视:8通留言) (和24通未接来电) 169 00:22:29,081 --> 00:22:31,299 感觉像不认识的老爷爷 170 00:22:32,647 --> 00:22:33,978 真过分吧? 171 00:22:41,547 --> 00:22:46,075 妳还记得我们在爸爸的书房里 玩耍时曾经发现过光碟吧 172 00:22:46,448 --> 00:22:47,824 色情光碟 173 00:22:49,348 --> 00:22:53,341 在妈妈死后 我们好不容易习惯没有她的生活时 174 00:22:56,681 --> 00:22:59,434 我想爸爸应该是看着那个自慰吧 175 00:23:00,114 --> 00:23:01,968 别说了 176 00:23:02,614 --> 00:23:06,778 不过那时候爸爸一直努力为我们下厨 177 00:23:07,414 --> 00:23:10,167 每天都是小菜配明太子… 178 00:23:10,448 --> 00:23:11,904 妳说小菜 (自慰时的书籍、影片也叫小菜) 179 00:23:12,015 --> 00:23:14,734 会让我联想到爸爸自慰的画面 180 00:23:21,114 --> 00:23:22,775 当时 181 00:23:22,914 --> 00:23:26,065 学校赞助出货的靠垫套子 一直做不好 182 00:23:26,181 --> 00:23:28,513 要我们熬夜帮他缝 183 00:23:29,580 --> 00:23:32,606 三个人并肩坐在沙发看电视 184 00:23:33,414 --> 00:23:35,473 姊姊想穿什么都可以 185 00:23:35,648 --> 00:23:39,129 但我总是被迫穿着朴素的茶色制服 186 00:23:39,881 --> 00:23:43,237 他说因为小中高的直升学校 187 00:23:43,381 --> 00:23:45,497 对录取美大有利 188 00:23:46,048 --> 00:23:48,357 才特地为妳选的 189 00:23:49,414 --> 00:23:51,678 对吧,爸爸 190 00:24:01,847 --> 00:24:03,303 美穗妳啊 191 00:24:03,980 --> 00:24:06,642 从以前开始就很稳重 192 00:24:07,481 --> 00:24:09,813 不管是生活还是穿搭 193 00:24:09,947 --> 00:24:11,232 连交往对象也是 194 00:24:12,981 --> 00:24:16,428 也不像我一样爱惹麻烦 195 00:24:18,481 --> 00:24:21,803 整体来说各方面都很平顺 196 00:24:24,247 --> 00:24:27,569 如果能让他见到孙子的脸 就更完美了 197 00:24:36,780 --> 00:24:38,509 我并不是在说妳不好 198 00:24:39,580 --> 00:24:44,597 只是觉得这样才是最好的孝顺 199 00:24:48,448 --> 00:24:49,904 明天… 200 00:24:52,380 --> 00:24:54,325 我明天没办法过来 201 00:24:56,347 --> 00:24:57,871 跟别人有约 202 00:25:19,215 --> 00:25:20,580 失礼了 203 00:25:21,514 --> 00:25:23,129 客人您是第一次来这里吧? 204 00:25:23,814 --> 00:25:24,758 对 205 00:25:29,947 --> 00:25:31,642 欢迎光临,跟平常一样吗? 206 00:25:32,048 --> 00:25:34,414 请给我一杯啤酒 207 00:25:34,514 --> 00:25:35,367 知道了 208 00:25:39,147 --> 00:25:40,398 奇怪? 209 00:25:42,281 --> 00:25:43,498 奇怪了? 210 00:25:45,814 --> 00:25:46,974 奇怪? 211 00:25:47,748 --> 00:25:49,864 惨了,我的手机 212 00:25:49,947 --> 00:25:51,130 东西掉了吗? 213 00:25:51,281 --> 00:25:52,828 插着充电就这样忘了 214 00:25:53,381 --> 00:25:54,564 真糟糕… 215 00:25:55,314 --> 00:25:56,565 算了… 216 00:25:57,147 --> 00:25:59,934 那个…这个 217 00:26:00,114 --> 00:26:01,274 不好意思 218 00:26:05,514 --> 00:26:06,799 对不起 219 00:26:06,914 --> 00:26:08,677 要把拉链关好才行 220 00:26:09,781 --> 00:26:11,635 我的包包拉链也开着 221 00:26:12,581 --> 00:26:13,434 再喝一点 222 00:26:13,581 --> 00:26:15,162 那种事我才不知道 223 00:26:15,281 --> 00:26:16,464 谢谢… 224 00:26:16,581 --> 00:26:17,764 奇怪,感觉有点少 225 00:26:17,881 --> 00:26:18,711 是不是淡了点? 226 00:26:18,848 --> 00:26:20,634 你调淡了对吧? 227 00:26:22,148 --> 00:26:24,298 久等了 228 00:26:24,448 --> 00:26:26,962 干杯!干杯!… 229 00:26:33,281 --> 00:26:35,158 已经是第几杯了啊? 230 00:26:39,047 --> 00:26:41,925 日比野…至? 231 00:26:42,114 --> 00:26:43,775 我有名片 232 00:26:47,381 --> 00:26:50,646 我是超自然杂志「妖怪月刊」的编辑 233 00:26:50,848 --> 00:26:52,270 超自然? 234 00:26:52,548 --> 00:26:53,924 没兴趣吧? 235 00:26:54,081 --> 00:26:57,232 不…这是恐怖杂志吧? 236 00:26:57,381 --> 00:26:59,201 其实并不恐怖… 237 00:27:02,881 --> 00:27:04,007 不行了 238 00:27:04,247 --> 00:27:06,226 一喝酒就不自觉想诉苦 239 00:27:06,581 --> 00:27:08,162 什么事? 240 00:27:09,615 --> 00:27:12,903 我的上司是一位女总编辑 241 00:27:13,047 --> 00:27:15,436 可是和我的关系不太好 242 00:27:16,415 --> 00:27:19,407 不过外表是公认的美女 243 00:27:19,881 --> 00:27:22,429 实际上美人总编辑的名声 244 00:27:22,581 --> 00:27:24,697 也让她在业界小有成就 245 00:27:24,948 --> 00:27:27,758 -但是? -她很恶劣 246 00:27:37,615 --> 00:27:39,276 你要去哪里? 247 00:27:39,881 --> 00:27:41,212 尿尿 248 00:27:42,314 --> 00:27:43,497 你慢走 249 00:29:36,380 --> 00:29:37,836 小彩! 250 00:29:39,914 --> 00:29:42,428 小彩!妳起床了吗? 251 00:29:46,548 --> 00:29:51,372 (星期六,早上) 252 00:29:53,614 --> 00:29:55,013 -早安 -早安 253 00:29:55,081 --> 00:29:56,503 不快点吃会迟到喔 254 00:30:05,348 --> 00:30:09,671 棉花糖从昨天开始就什么都没吃 255 00:30:09,947 --> 00:30:10,800 有什么办法 256 00:30:10,913 --> 00:30:14,269 猫咪的12岁相当于人类的64岁 257 00:30:14,414 --> 00:30:16,200 妳居然连这种事都知道 258 00:30:20,114 --> 00:30:21,900 我开动了 259 00:30:29,147 --> 00:30:30,239 妳吃饱了吗? 260 00:30:30,347 --> 00:30:31,678 多谢款待 261 00:30:31,914 --> 00:30:34,064 别忘了便当 262 00:31:00,148 --> 00:31:02,628 我想她应该不是离家出走 263 00:31:02,880 --> 00:31:03,767 咦? 264 00:31:06,480 --> 00:31:07,492 对 265 00:31:19,881 --> 00:31:21,132 欢迎回来 266 00:31:22,347 --> 00:31:24,008 给我水,水 267 00:31:24,014 --> 00:31:25,299 真是的… 268 00:31:32,747 --> 00:31:34,294 小彩,妳的便当 269 00:31:34,447 --> 00:31:36,597 -给妳 -谢谢 270 00:31:40,747 --> 00:31:41,839 我出门了 271 00:31:41,881 --> 00:31:43,735 -路上小心 -慢走 272 00:32:03,647 --> 00:32:05,945 早安 273 00:32:06,214 --> 00:32:07,431 早安 274 00:32:16,148 --> 00:32:17,729 咦?妳要出门吗? 275 00:32:18,247 --> 00:32:20,795 我昨晚有说过 276 00:32:21,814 --> 00:32:25,978 我要跟和子她们去三岛过夜泡温泉 277 00:32:26,247 --> 00:32:27,168 三岛? 278 00:32:27,814 --> 00:32:31,079 妳说的是静冈的三岛吗? 279 00:32:31,681 --> 00:32:35,276 姊姊会来,所以则夫先生也会来 280 00:32:35,514 --> 00:32:36,674 这样啊 281 00:32:38,047 --> 00:32:39,480 我做了咖哩 282 00:32:39,580 --> 00:32:41,673 今晚和明早你就吃那个 283 00:32:41,748 --> 00:32:42,692 好 284 00:32:48,881 --> 00:32:51,099 那我出门了 285 00:32:57,580 --> 00:33:00,333 这阵子妳常跑医院一定很郁闷 286 00:33:00,447 --> 00:33:01,300 咦? 287 00:33:02,047 --> 00:33:04,413 偶尔也该纾压一下 288 00:33:08,014 --> 00:33:10,801 我还是别去好了 289 00:33:12,080 --> 00:33:14,378 为什么?路上小心 290 00:33:15,147 --> 00:33:16,478 我出门了 291 00:34:35,114 --> 00:34:36,775 早安 292 00:34:36,881 --> 00:34:38,212 早安 293 00:34:45,547 --> 00:34:47,333 你还好吗? 294 00:34:47,780 --> 00:34:49,327 有点累 295 00:34:50,847 --> 00:34:53,065 可以给我水吗? 296 00:34:58,780 --> 00:35:01,146 抱歉,我不记得了 297 00:35:05,681 --> 00:35:07,467 我们上床了吗? 298 00:35:08,514 --> 00:35:13,975 那个…我也不记得了 299 00:35:14,147 --> 00:35:15,330 -这样啊… -给你 300 00:35:15,380 --> 00:35:16,358 谢谢 301 00:35:18,547 --> 00:35:21,175 虽说不记得了 302 00:35:22,647 --> 00:35:26,367 但我穿着睡衣而且妆也卸了 303 00:35:30,780 --> 00:35:33,328 其实这种事对我来说很平常 304 00:35:33,580 --> 00:35:35,002 比方说不久前 305 00:35:35,180 --> 00:35:38,627 我曾经喝醉酒穿着衣服去泡澡 306 00:35:38,747 --> 00:35:40,271 随手脱了衣服后 307 00:35:40,380 --> 00:35:42,644 穿着一条内裤睡觉… 308 00:35:44,380 --> 00:35:47,440 但没遇过这种状况 309 00:35:47,947 --> 00:35:51,997 一觉醒来发现男人睡在旁边… 310 00:35:57,380 --> 00:36:02,602 我也很久没有像这样醉倒了 311 00:36:03,580 --> 00:36:06,242 因为我大多都一个人喝酒 312 00:36:06,980 --> 00:36:10,279 我只记得昨晚过得很愉快 313 00:36:10,646 --> 00:36:12,625 话说我头好痛 314 00:36:13,046 --> 00:36:14,377 你还好吗? 315 00:36:19,713 --> 00:36:22,534 和我学生时代住的公寓很像 316 00:36:24,414 --> 00:36:29,340 屋龄30年,房租5万,墙壁超薄 317 00:36:32,613 --> 00:36:36,424 不知道声音有没有吵到人 318 00:36:39,180 --> 00:36:42,502 这个嘛…天晓得 319 00:36:49,481 --> 00:36:53,895 本间同学上报纸了 320 00:36:54,014 --> 00:36:57,074 我不知道她会画画 321 00:37:01,614 --> 00:37:02,797 上面写着是事隔13年 322 00:37:02,881 --> 00:37:04,371 不觉得很厉害吗? 323 00:37:04,547 --> 00:37:05,275 我看看… 324 00:37:05,380 --> 00:37:06,506 本间!妳真厉害 325 00:37:06,614 --> 00:37:07,592 为什么不告诉我们 326 00:37:07,713 --> 00:37:08,566 恭喜妳… 327 00:37:08,780 --> 00:37:10,065 妳真厉害 328 00:37:11,046 --> 00:37:12,377 咦?你看到了吗? 329 00:37:12,481 --> 00:37:14,267 喂,不要无视我们 330 00:37:14,380 --> 00:37:15,324 本间同学? 331 00:37:15,714 --> 00:37:17,261 她是怎么样? 332 00:37:17,813 --> 00:37:19,030 糟了,快走 333 00:37:19,547 --> 00:37:22,607 感觉真讨厌 334 00:37:27,681 --> 00:37:31,845 (恭喜3年B班本间彩子同学获奖) 335 00:37:40,214 --> 00:37:42,159 我去上班了 336 00:37:43,280 --> 00:37:45,760 星期六也要工作吗? 337 00:37:45,914 --> 00:37:47,575 我把手机忘了 338 00:37:48,447 --> 00:37:49,300 对喔 339 00:37:57,247 --> 00:38:01,331 一定接到了很多留言和简讯 340 00:38:01,547 --> 00:38:02,639 真讨厌 341 00:38:04,080 --> 00:38:05,627 再见 342 00:38:06,681 --> 00:38:08,046 等一下 343 00:38:19,914 --> 00:38:23,600 我也要去买些东西 344 00:38:25,380 --> 00:38:27,325 -可以一起走吗? -可以 345 00:39:01,913 --> 00:39:02,891 这边 346 00:39:02,913 --> 00:39:02,924 这边 347 00:39:05,180 --> 00:39:06,875 -早安 -早安 348 00:39:10,047 --> 00:39:12,641 早安,请多指教 349 00:39:12,780 --> 00:39:14,179 请多指教 350 00:39:14,280 --> 00:39:15,201 加油 351 00:39:15,913 --> 00:39:17,164 桥口小姐 352 00:39:17,480 --> 00:39:19,425 今天我就在此告辞 353 00:39:19,814 --> 00:39:23,625 我一个人去吗? 354 00:39:23,713 --> 00:39:25,977 抱歉,明明是妳的处女作 355 00:39:26,347 --> 00:39:28,975 不过今天预定有三场的摄影 356 00:39:29,080 --> 00:39:30,775 经纪公司也人手不足 357 00:39:31,313 --> 00:39:33,827 明天中午我会再来接妳 358 00:39:37,414 --> 00:39:41,066 如果遇上讨厌或困扰的事 请马上联络我 359 00:39:44,347 --> 00:39:45,268 没问题的 360 00:39:45,379 --> 00:39:47,404 我来向大家介绍 361 00:40:01,547 --> 00:40:02,764 早安 362 00:40:14,880 --> 00:40:16,905 为什么不接电话? 363 00:40:21,447 --> 00:40:23,062 解释一下 364 00:40:23,280 --> 00:40:24,827 解释什么? 365 00:40:25,779 --> 00:40:30,068 向妈妈好好说清楚 366 00:40:30,614 --> 00:40:32,593 就算说了妳也不会明白 367 00:40:35,346 --> 00:40:38,793 妳觉得瞒着父母做那种事好吗? 368 00:40:39,113 --> 00:40:41,001 我没那么想 369 00:40:44,546 --> 00:40:46,366 就算改了名字 370 00:40:46,680 --> 00:40:49,046 看得出来的人还是看得出来 371 00:40:49,913 --> 00:40:53,110 像妳这样明目张胆马上就穿帮了 372 00:40:53,779 --> 00:40:56,077 脸和裸体都那么淫荡 373 00:40:56,179 --> 00:40:57,100 别说了 374 00:40:57,213 --> 00:40:58,578 沙也加看了吗? 375 00:40:59,113 --> 00:41:01,138 太丢脸了连大学都去不了 376 00:41:01,980 --> 00:41:04,437 大学的朋友?还是男友? 377 00:41:04,513 --> 00:41:05,491 是谁都无所谓吧! 378 00:41:05,646 --> 00:41:10,299 我们因为担心妳特地从钏路赶过来! 379 00:41:11,313 --> 00:41:13,645 我知道了,真啰嗦 380 00:41:17,080 --> 00:41:19,059 外面左邻右舍都听得到 381 00:41:19,247 --> 00:41:20,771 先进屋里 382 00:41:24,480 --> 00:41:25,879 进来吧 383 00:41:49,947 --> 00:41:51,403 妳有负债吗? 384 00:41:51,513 --> 00:41:52,491 没有 385 00:41:55,213 --> 00:41:56,646 学校呢? 386 00:41:56,979 --> 00:41:58,435 没去 387 00:42:00,780 --> 00:42:03,169 我会把生活费和学费还给妳 388 00:42:06,247 --> 00:42:08,545 接下来妳打算怎么办? 389 00:42:09,280 --> 00:42:10,440 咦? 390 00:42:11,147 --> 00:42:14,105 妳已经把妳的人生断送掉了 391 00:42:14,546 --> 00:42:15,797 太夸张了 392 00:42:25,480 --> 00:42:27,209 妳是不是被人骗了? 393 00:42:28,546 --> 00:42:29,877 什么? 394 00:42:30,080 --> 00:42:36,667 如果是被人骗了,就好好告诉妈妈 395 00:42:37,480 --> 00:42:39,664 妈妈会救妳 396 00:42:46,980 --> 00:42:48,197 好吗? 397 00:42:52,813 --> 00:42:54,508 告诉我! 398 00:43:16,179 --> 00:43:17,612 妈妈 399 00:43:17,814 --> 00:43:20,203 妳不是说过要冷静地讨论吗? 400 00:43:29,147 --> 00:43:30,910 我现在要去工作 401 00:43:31,147 --> 00:43:32,091 等一下 402 00:43:35,147 --> 00:43:36,273 辞掉 403 00:43:41,647 --> 00:43:45,060 赶快把那种工作辞掉! 404 00:43:46,180 --> 00:43:47,636 我不要 405 00:43:51,147 --> 00:43:52,671 妳不用去 406 00:43:55,847 --> 00:43:57,212 办不到 407 00:44:04,480 --> 00:44:06,027 我说啊… 408 00:44:09,913 --> 00:44:12,336 妳也用不着打我吧 409 00:44:15,147 --> 00:44:17,331 我的脸好歹也算是商品 410 00:44:25,846 --> 00:44:27,757 快醒醒吧 411 00:44:29,779 --> 00:44:33,101 妳不是为了做这种事才来东京的吧? 412 00:44:38,446 --> 00:44:40,596 姊姊想成为什么人呢? 413 00:44:42,646 --> 00:44:44,500 总之 414 00:44:45,346 --> 00:44:47,894 我已经成为我想成为的人了 415 00:44:49,213 --> 00:44:50,464 什么? 416 00:44:58,113 --> 00:44:59,967 我无法理解 417 00:45:01,613 --> 00:45:04,912 从以前开始就是这样 418 00:45:07,013 --> 00:45:09,823 妳到底在想什么啊? 419 00:45:11,713 --> 00:45:17,390 兄弟姊妹里只有妳不常笑 420 00:45:22,413 --> 00:45:27,089 妈妈一点也不知道妳在想什么 421 00:45:46,846 --> 00:45:48,575 我暂时不会回来了 422 00:45:54,813 --> 00:45:56,098 别去 423 00:45:56,480 --> 00:45:57,424 不要 424 00:45:57,547 --> 00:45:58,491 别去 425 00:45:58,646 --> 00:45:59,442 我不要 426 00:46:01,346 --> 00:46:06,124 求求妳,好好对待自己的身体 427 00:46:09,513 --> 00:46:11,424 算我求妳 428 00:46:23,446 --> 00:46:24,424 等一下! 429 00:46:24,646 --> 00:46:26,102 好可怕 430 00:46:26,380 --> 00:46:27,665 真恶心 431 00:46:30,246 --> 00:46:31,372 才怪 432 00:46:37,746 --> 00:46:39,327 妳读过了吗? 433 00:46:41,246 --> 00:46:41,860 本间同学? 434 00:46:41,947 --> 00:46:42,959 班上的本间同学吧? 435 00:46:45,013 --> 00:46:46,264 感觉有点糟吧? 436 00:46:52,813 --> 00:46:54,144 搜寻一下图片 437 00:46:54,246 --> 00:46:57,761 不应该这样做吧 438 00:46:58,080 --> 00:47:00,776 三级片女星?这也太劲爆了 439 00:47:01,079 --> 00:47:02,444 太劲爆了吧 440 00:47:10,147 --> 00:47:12,536 三级片女星? 441 00:47:14,646 --> 00:47:18,730 本间同学?妳的母亲… 442 00:47:18,947 --> 00:47:20,824 别这样 443 00:47:21,346 --> 00:47:23,007 (本间的母亲是三级片女星) 444 00:47:23,079 --> 00:47:24,057 三级片女星吗? 445 00:47:24,179 --> 00:47:27,774 本间,是三级片女星吗? 446 00:47:29,079 --> 00:47:30,444 本间? 447 00:47:30,747 --> 00:47:32,624 本间同学? 448 00:47:33,280 --> 00:47:35,339 本间同学? 449 00:47:35,513 --> 00:47:37,242 本间? 450 00:47:38,279 --> 00:47:40,190 可能是贫血 451 00:47:40,646 --> 00:47:42,625 最好去叫老师… 452 00:47:44,013 --> 00:47:45,674 本间? 453 00:47:47,346 --> 00:47:48,438 喂 454 00:47:49,846 --> 00:47:52,394 本间同学,妳还好吗? 455 00:47:52,579 --> 00:47:53,978 本间?不太妙 456 00:47:54,280 --> 00:47:58,512 是妳听说的吗?是真的吗? 457 00:47:58,579 --> 00:47:59,762 应该是吧 458 00:48:45,313 --> 00:48:46,496 妳还好吗? 459 00:48:47,746 --> 00:48:48,997 还好… 460 00:48:51,347 --> 00:48:55,067 保健室老师说是贫血不用担心 461 00:48:55,147 --> 00:48:56,159 要去叫他来吗? 462 00:48:56,880 --> 00:48:58,427 我没事 463 00:49:01,080 --> 00:49:02,365 本间同学 464 00:49:05,947 --> 00:49:08,575 我知道现在不应该说这个 465 00:49:10,613 --> 00:49:15,141 这个年级只有妳还没有交志愿表 466 00:49:17,512 --> 00:49:21,471 妳考虑进美大 还是美术的专门学校呢? 467 00:49:21,980 --> 00:49:23,595 我不知道 468 00:49:24,646 --> 00:49:27,945 妳母亲是怎么想的? 469 00:49:31,846 --> 00:49:34,303 跟母亲无关 470 00:52:03,246 --> 00:52:04,304 失礼了 471 00:52:04,446 --> 00:52:06,175 桥口小姐,麻烦您! 472 00:52:21,779 --> 00:52:24,145 她要进来了,麻烦各位 473 00:52:32,112 --> 00:52:33,443 继续往前走 474 00:52:34,946 --> 00:52:36,925 从一个人入浴的场景开始 475 00:53:12,013 --> 00:53:12,593 妈 476 00:53:12,612 --> 00:53:12,623 妈 477 00:53:12,645 --> 00:53:13,498 妈 478 00:54:49,613 --> 00:54:51,069 辛苦了 479 00:54:52,379 --> 00:54:53,630 辛苦了 480 00:54:57,713 --> 00:54:59,499 这是妳的处女作吧? 481 00:55:00,413 --> 00:55:01,960 真厉害 482 00:55:03,313 --> 00:55:05,770 从外表完全看不出来 483 00:55:07,446 --> 00:55:08,845 真的吗? 484 00:55:09,713 --> 00:55:11,328 妳昨天有睡吗? 485 00:55:12,946 --> 00:55:14,607 我有黑眼圈吗? 486 00:55:14,913 --> 00:55:17,939 今天的化妆师技术非常好 487 00:55:19,846 --> 00:55:26,365 我突然想到自己第一次 拍性爱场面时完全睡不着 488 00:55:29,612 --> 00:55:31,466 现在回想起来真是想太多了 489 00:55:31,612 --> 00:55:32,863 您好 490 00:55:32,979 --> 00:55:34,230 您好 491 00:55:38,579 --> 00:55:42,868 这种事应该要和相爱的人做 492 00:55:44,845 --> 00:55:46,870 无论再怎么粉饰 493 00:55:46,946 --> 00:55:49,938 人类终究不是那么纯洁的生物 494 00:55:51,245 --> 00:55:52,826 这是工作 495 00:55:53,779 --> 00:55:56,691 工作就要愉快、有效率地完成 496 00:56:01,046 --> 00:56:02,411 你说得对 497 00:56:04,379 --> 00:56:05,960 我认为桥口小姐 498 00:56:06,046 --> 00:56:08,264 可以在这个行业生存下去 499 00:56:09,046 --> 00:56:11,765 往后还请多多指教 500 00:56:15,278 --> 00:56:18,577 老实说,妳是我最爱的类型 501 00:56:34,579 --> 00:56:37,969 本间同学!妳终于来了!真慢 502 00:56:38,213 --> 00:56:39,100 本间同学 503 00:56:41,346 --> 00:56:44,065 本间同学,妳喜欢画画吗? 504 00:56:46,713 --> 00:56:47,964 对 505 00:56:48,679 --> 00:56:50,738 感觉像艺术系女孩 506 00:56:50,846 --> 00:56:52,302 艺术系女孩? 507 00:56:52,412 --> 00:56:53,595 很像吧? 508 00:56:57,846 --> 00:56:59,245 带有阴郁的气息? 509 00:56:59,546 --> 00:57:00,877 别这么说 510 00:57:00,979 --> 00:57:02,856 妳喜欢哪位画家? 511 00:57:03,612 --> 00:57:06,069 济斯瓦夫贝克辛斯基 512 00:57:06,212 --> 00:57:11,639 名字太长了,是谁啊? 513 00:57:11,745 --> 00:57:13,656 妳说谁?再说一遍 514 00:57:13,779 --> 00:57:16,111 济斯瓦夫贝克辛斯基 515 00:57:16,346 --> 00:57:19,668 完全没听过 516 00:57:19,779 --> 00:57:21,565 那是真的吗? 517 00:57:21,913 --> 00:57:23,642 简讯里的消息 518 00:57:24,012 --> 00:57:25,832 妳还没看吗? 519 00:57:25,946 --> 00:57:26,924 妳看了吗? 520 00:57:27,212 --> 00:57:28,156 妳没看吗? 521 00:57:28,513 --> 00:57:31,232 -我还没看手机 -真的吗? 522 00:57:31,346 --> 00:57:34,190 听说本间同学的父亲 523 00:57:34,746 --> 00:57:36,725 是一名三级片男星 524 00:57:36,846 --> 00:57:37,938 三级片男星? 525 00:57:38,046 --> 00:57:42,699 听说她妈妈因为生了本间同学 无法再拍三级片 526 00:57:42,812 --> 00:57:44,905 没有钱只好回家 527 00:57:45,346 --> 00:57:46,745 很恶心吧? 528 00:57:46,846 --> 00:57:48,541 要我拍我也不要 529 00:57:48,945 --> 00:57:49,957 我们走吧 530 00:57:50,612 --> 00:57:52,978 恶心,真不敢相信 531 00:58:46,713 --> 00:58:48,089 妳还好吗? 532 00:58:57,078 --> 00:58:59,194 你一直在背后笑我吧? 533 00:59:02,379 --> 00:59:06,338 不断寄奇怪的简讯 像跟踪狂一样缠着我 534 00:59:06,612 --> 00:59:07,533 对吧? 535 00:59:08,079 --> 00:59:09,933 我说的没错吧? 536 00:59:10,179 --> 00:59:11,362 你说啊 537 00:59:17,212 --> 00:59:18,634 我觉得… 538 00:59:20,446 --> 00:59:21,868 很抱歉 539 00:59:43,779 --> 00:59:45,929 这样你满意了吗? 540 00:59:47,913 --> 00:59:49,528 开什么玩笑! 541 01:00:12,379 --> 01:00:13,664 麻烦各位 542 01:00:13,846 --> 01:00:15,541 麻烦了 543 01:00:15,646 --> 01:00:16,567 嗨 544 01:00:18,212 --> 01:00:19,645 我们又见面了 545 01:00:20,479 --> 01:00:22,265 感觉就像命中注定一样 546 01:00:22,545 --> 01:00:25,457 对啊,麻烦你了 547 01:00:25,878 --> 01:00:28,472 今天也很期待你的铁阴道 548 01:00:31,946 --> 01:00:33,641 马上就要开始了,麻烦请准备 549 01:00:33,712 --> 01:00:34,394 好 550 01:01:14,945 --> 01:01:15,889 好痛! 551 01:01:16,145 --> 01:01:18,443 没事的,放轻松 552 01:04:15,811 --> 01:04:17,836 妳在做什么? 553 01:04:20,512 --> 01:04:22,605 我以为妳又离家出走了 554 01:04:24,079 --> 01:04:25,990 本来是这么想的 555 01:04:26,145 --> 01:04:29,342 但是玩柏青哥输光了没钱去 556 01:04:32,579 --> 01:04:34,035 载我 557 01:04:36,945 --> 01:04:39,277 真想去别的地方 558 01:05:18,646 --> 01:05:21,035 桥口小姐原来在这里 559 01:05:23,678 --> 01:05:25,623 差不多要开始了 560 01:05:26,545 --> 01:05:29,742 对不起,我想放松一下心情 561 01:05:32,912 --> 01:05:34,334 我们走吧 562 01:06:04,012 --> 01:06:07,459 妳不想再工作了吗? 563 01:06:08,379 --> 01:06:11,075 在超市里打工 564 01:06:11,245 --> 01:06:13,008 一点意思也没有 565 01:06:20,045 --> 01:06:22,343 妳外婆还能工作 566 01:06:25,046 --> 01:06:26,923 我还可以靠家里 567 01:06:39,179 --> 01:06:41,363 妈妈妳 568 01:06:44,412 --> 01:06:46,721 曾经演过三级片吗? 569 01:06:52,078 --> 01:06:53,511 妳知道了? 570 01:06:58,512 --> 01:07:01,299 在生彩子之前有段时间 571 01:07:01,579 --> 01:07:03,399 我曾经做过 572 01:07:09,278 --> 01:07:11,496 变得更讨厌我了吗? 573 01:07:13,544 --> 01:07:16,138 爸爸是男演员也是真的吗? 574 01:07:17,944 --> 01:07:20,765 这是谁说的啊? 575 01:07:21,712 --> 01:07:23,737 他们说妳在拍摄期间怀了孕 576 01:07:23,845 --> 01:07:27,042 没有收入才会回到老家 577 01:07:35,379 --> 01:07:37,256 彩子妳幸运多了 578 01:07:38,278 --> 01:07:42,931 又会画画,还得过奖 579 01:07:46,512 --> 01:07:49,299 我则一无所有 580 01:08:07,745 --> 01:08:10,077 我肚子饿了 581 01:08:13,212 --> 01:08:14,827 我们去找外婆 582 01:08:15,078 --> 01:08:17,057 让她给我们做点好吃的东西 583 01:08:20,978 --> 01:08:23,094 来啦,快点 584 01:08:44,512 --> 01:08:46,093 背对我 585 01:09:46,878 --> 01:09:48,766 后藤先生的家属… 586 01:09:50,545 --> 01:09:53,059 -美沙! -麻烦请来病房 587 01:11:03,112 --> 01:11:04,272 要转弯了 588 01:11:07,412 --> 01:11:09,073 抱歉,请借过 589 01:11:21,911 --> 01:11:23,674 比爸爸的还大吗? 590 01:11:26,611 --> 01:11:28,340 比爸爸的还舒服吗? 591 01:11:52,278 --> 01:11:54,064 要高潮了 592 01:12:21,411 --> 01:12:22,958 辛苦了 593 01:12:25,145 --> 01:12:26,123 对不起 594 01:12:54,645 --> 01:12:59,389 (星期六,晚上) 595 01:13:03,445 --> 01:13:04,537 就这么讨厌吗? 596 01:13:04,811 --> 01:13:05,539 我没这么说 597 01:13:05,644 --> 01:13:07,009 谢谢光临 598 01:13:07,511 --> 01:13:09,126 自作自受吗? 599 01:13:09,244 --> 01:13:10,131 你在说什么啊? 600 01:13:11,078 --> 01:13:12,238 -再见 -好 601 01:13:14,512 --> 01:13:18,858 她让我回想起高中时候的孝子 602 01:13:20,077 --> 01:13:22,443 真性感 603 01:13:23,211 --> 01:13:25,543 抱歉抱歉,再见 604 01:13:26,477 --> 01:13:28,809 -感谢您的光临 605 01:13:29,712 --> 01:13:33,159 小彩,扣子扣起来比较好 606 01:13:33,277 --> 01:13:35,427 我踩脚踏车过来所以很热 607 01:13:35,712 --> 01:13:38,465 服务 最重视仪容的整洁 608 01:13:38,578 --> 01:13:39,761 妳明白吧? 609 01:13:46,611 --> 01:13:49,455 为什么突然沉默不语? 610 01:13:57,144 --> 01:14:01,035 外婆妳该不会… 611 01:14:01,578 --> 01:14:02,977 什么? 612 01:14:04,044 --> 01:14:06,308 在忌妒我吧? 613 01:14:09,745 --> 01:14:13,704 因为我是年轻漂亮又淫乱的 女儿的女儿? 614 01:14:13,845 --> 01:14:15,426 妳在说什么啊? 615 01:14:20,145 --> 01:14:22,329 我知道喔 616 01:14:23,078 --> 01:14:25,592 舍弃女人身分的外婆 617 01:14:25,745 --> 01:14:30,068 其实非常忌妒身为女人的母亲 618 01:14:30,411 --> 01:14:32,709 如果不要多管那种失败的女儿 619 01:14:32,811 --> 01:14:35,723 以女人的身分活下去该有多好 620 01:14:46,011 --> 01:14:48,730 我并不后悔 621 01:14:49,312 --> 01:14:53,533 生下那孩子养育她真的很幸福 622 01:14:54,344 --> 01:14:56,892 确实…在生下孩子之前 623 01:14:57,111 --> 01:14:59,568 也曾忧郁地想过 624 01:14:59,745 --> 01:15:01,963 人生还有什么乐趣 625 01:15:05,011 --> 01:15:07,104 我以前也是这样 626 01:15:07,345 --> 01:15:09,108 在跟妳差不多大的时候 627 01:15:09,845 --> 01:15:12,723 觉得自己最不幸 628 01:15:13,045 --> 01:15:14,808 一直很忧郁… 629 01:15:46,844 --> 01:15:51,895 感觉自己好像脱离不了这团浑沌 630 01:16:11,745 --> 01:16:13,167 可是… 631 01:16:14,344 --> 01:16:16,562 生了孩子后我第一次理解到 632 01:16:37,544 --> 01:16:42,072 就算去思考活着的意义 633 01:16:42,778 --> 01:16:44,803 这辈子也不会有答案 634 01:16:55,011 --> 01:16:57,923 一天一天地过着 635 01:16:59,878 --> 01:17:03,689 随着孩子长大年龄逐渐老去 636 01:17:09,644 --> 01:17:11,521 就只是如此而已 637 01:17:25,045 --> 01:17:27,593 她从东京回来的时候 638 01:17:27,778 --> 01:17:31,077 我曾想过她怎么如此自私 639 01:17:32,477 --> 01:17:35,924 但听到小彩5岁后我就释怀了 640 01:17:38,545 --> 01:17:40,843 她想让妳进这里的小学 641 01:17:41,511 --> 01:17:44,355 好好把妳养大 642 01:17:48,278 --> 01:17:50,701 「等妳长大后就会明白」 643 01:17:50,844 --> 01:17:53,358 「如果不成为母亲就不会明白」 644 01:17:53,777 --> 01:17:57,577 妈妈和外婆都只会说这种话 645 01:17:59,445 --> 01:18:01,174 小彩 646 01:18:30,210 --> 01:18:31,643 辛苦了 647 01:18:32,944 --> 01:18:35,663 对,我听说了 648 01:18:37,111 --> 01:18:38,601 没问题吗? 649 01:18:41,478 --> 01:18:43,935 他们说拍摄的长度已经足够 650 01:18:44,144 --> 01:18:46,533 所以不用担心我们… 651 01:18:50,044 --> 01:18:52,069 请节哀顺变 652 01:18:55,511 --> 01:18:57,775 等你感觉好点后再联络我 653 01:19:00,245 --> 01:19:01,462 好 654 01:19:06,478 --> 01:19:08,901 有人死了吗? 655 01:19:12,344 --> 01:19:14,642 请妳多担心自己的身体 656 01:19:16,311 --> 01:19:18,529 最好做一次全面的检查 657 01:19:19,911 --> 01:19:25,042 只不过是疲劳和贫血 658 01:19:25,178 --> 01:19:26,668 这样就很严重了 659 01:19:30,144 --> 01:19:31,907 在片场昏倒 660 01:19:32,311 --> 01:19:34,677 可不是女演员该有的行为 661 01:19:36,678 --> 01:19:41,604 已经没有什么事是我们… 662 01:19:43,211 --> 01:19:44,974 不该做了的吧? 663 01:20:02,811 --> 01:20:04,904 请家属节哀顺变 664 01:20:05,511 --> 01:20:06,523 美穗 665 01:20:39,911 --> 01:20:40,923 美穗 666 01:20:42,744 --> 01:20:43,802 妳还好吗? 667 01:21:05,578 --> 01:21:07,398 不过得救了 668 01:21:07,911 --> 01:21:12,291 他把丧礼的宾客名单到供品 全部都写给了我们 669 01:21:12,577 --> 01:21:14,431 真不愧是爸爸的作风 670 01:21:14,577 --> 01:21:16,306 我们得去买丧服 671 01:21:18,111 --> 01:21:21,194 要不要穿爸爸的? 尺寸不是差不多吗? 672 01:21:21,311 --> 01:21:22,141 真的吗? 673 01:21:58,477 --> 01:22:00,058 脸很庄严 674 01:22:07,010 --> 01:22:08,227 美穗 675 01:22:09,944 --> 01:22:12,276 丧主由美穗来担任 676 01:22:13,944 --> 01:22:17,243 美穗一直陪在爸爸的身边 677 01:22:18,577 --> 01:22:21,808 我想爸爸也会比较高兴… 678 01:22:25,677 --> 01:22:27,622 美穗一定办得到 679 01:22:29,544 --> 01:22:32,365 换成我的话演讲一定会结巴 680 01:22:33,810 --> 01:22:36,233 才没有这种事… 681 01:22:52,245 --> 01:22:53,610 美穗 682 01:22:55,644 --> 01:22:57,430 我… 683 01:23:02,645 --> 01:23:04,192 美穗 684 01:23:08,744 --> 01:23:10,894 好像怀孕了 685 01:23:11,344 --> 01:23:12,629 咦? 686 01:23:14,411 --> 01:23:16,072 孩子吗? 687 01:23:21,677 --> 01:23:23,406 太好了 688 01:23:26,210 --> 01:23:27,825 恭喜妳 689 01:23:28,343 --> 01:23:29,628 我是在… 690 01:23:31,644 --> 01:23:37,071 爸爸陷入昏迷那天发现怀孕的 691 01:23:39,211 --> 01:23:44,433 说不定是他的灵魂离开身体 寄宿到了这里 692 01:23:46,244 --> 01:23:47,666 是吗 693 01:23:52,277 --> 01:23:54,427 可是我办不到 694 01:23:58,877 --> 01:24:00,606 妳怎么了? 695 01:24:01,277 --> 01:24:02,335 因为… 696 01:24:04,310 --> 01:24:06,938 我和别人有婚外情 697 01:24:08,544 --> 01:24:10,523 说不定是爸爸的转世 698 01:24:10,710 --> 01:24:13,520 如果堕掉的话 他在天堂会很难过吧? 699 01:24:15,611 --> 01:24:17,101 开什么玩笑! 700 01:24:18,177 --> 01:24:24,423 对不起,这种时候一定会生气吧 701 01:24:26,444 --> 01:24:28,958 为什么我会变成这样? 702 01:24:30,411 --> 01:24:33,710 如果我能像美穗一样贤慧就好了 703 01:24:34,944 --> 01:24:36,798 我一点也不贤慧 704 01:24:36,911 --> 01:24:39,243 妳很贤慧,非常贤慧 705 01:24:39,810 --> 01:24:41,926 就说了我没有! 706 01:24:48,011 --> 01:24:49,296 阿健 707 01:24:50,277 --> 01:24:52,757 我们回家去拿丧服 708 01:24:55,877 --> 01:24:56,730 现在吗? 709 01:24:56,844 --> 01:24:59,142 对,现在 710 01:25:03,611 --> 01:25:05,067 我先走了 711 01:25:23,677 --> 01:25:25,588 男人和女人… 712 01:25:26,111 --> 01:25:28,443 第一次交谈也可以? 713 01:25:28,710 --> 01:25:30,041 撞脸了 714 01:25:30,544 --> 01:25:32,068 说撞脸也太失礼… 715 01:25:32,844 --> 01:25:36,291 妳知道「人生有几次」这个话题吗? 716 01:25:36,477 --> 01:25:38,058 如果活着 717 01:25:38,177 --> 01:25:39,792 就会和各式各样的人相遇吧? 718 01:25:40,044 --> 01:25:41,591 例如杰出的人 719 01:25:41,777 --> 01:25:44,041 庸庸碌碌度日的人 720 01:25:44,210 --> 01:25:47,236 或心平气和杀人的人 721 01:25:47,510 --> 01:25:51,765 据说这些取决于你经历过几次人生 722 01:25:55,711 --> 01:26:00,273 这么说 也有本来不是人类的人啰? 723 01:26:00,544 --> 01:26:01,306 对 724 01:26:01,810 --> 01:26:04,927 像是树叶或虫子 725 01:26:05,311 --> 01:26:09,839 甚至可能是无机物…或是猫? 726 01:26:09,943 --> 01:26:12,161 -我拿走啰 -好,帮你记在帐上 727 01:26:12,244 --> 01:26:13,222 没错 728 01:26:13,377 --> 01:26:16,938 在现世初次成为人类的人 就是第一次人生 729 01:26:17,077 --> 01:26:21,241 然后从人类转世成人类 就是第二次人生 730 01:26:21,377 --> 01:26:23,140 如此循环 731 01:26:23,810 --> 01:26:28,406 根据你经历了几次人生 逐渐形成人格 732 01:26:29,410 --> 01:26:31,958 这么一想就觉得很有趣吧 733 01:26:35,644 --> 01:26:39,808 日比野先生,照你这么说 734 01:26:40,778 --> 01:26:43,406 我可能是头一次生为人 735 01:26:55,943 --> 01:26:59,242 我顺便去洗个澡 736 01:26:59,444 --> 01:27:01,560 之后可能会没有空 737 01:27:03,711 --> 01:27:05,201 阿健 738 01:27:17,477 --> 01:27:20,025 你现在可以抱我吗? 739 01:27:20,577 --> 01:27:21,828 什么? 740 01:27:27,811 --> 01:27:30,769 等一下,怎么回事 741 01:27:31,844 --> 01:27:33,869 妳怎么了? 742 01:27:34,244 --> 01:27:36,576 我已经和昨天以前不一样 743 01:27:37,543 --> 01:27:39,124 感觉得出来 744 01:27:39,277 --> 01:27:41,939 感觉得出来?哪方面? 745 01:27:42,511 --> 01:27:46,470 妳因为父亲的死感到彷徨吧? 746 01:27:50,178 --> 01:27:53,443 看到妳刚回来时的脸色 我就觉得很不寻常 747 01:27:53,578 --> 01:27:55,000 虽然很不寻常… 748 01:27:56,677 --> 01:27:58,463 明天要守灵 749 01:27:58,977 --> 01:28:00,501 有什么不好 750 01:28:01,244 --> 01:28:02,939 你不用去上班 751 01:28:03,677 --> 01:28:05,565 我也不用做家事 752 01:28:06,577 --> 01:28:08,966 别这样,一点都不像妳 753 01:28:09,110 --> 01:28:10,725 什么叫不像我? 754 01:28:11,044 --> 01:28:15,060 告诉我?我到底是谁? 755 01:28:31,510 --> 01:28:33,239 阿健的味道 756 01:28:34,977 --> 01:28:37,400 所以我才想去洗澡 757 01:29:50,144 --> 01:29:51,475 怎么了? 758 01:29:55,377 --> 01:29:57,106 我的性癖变了 759 01:29:59,643 --> 01:30:02,191 我希望妳自慰给我看 760 01:30:07,010 --> 01:30:09,035 那样我会比较兴奋 761 01:30:10,810 --> 01:30:12,141 不行吗? 762 01:33:11,643 --> 01:33:17,309 我在三岛和别的男人做爱 763 01:33:21,744 --> 01:33:24,941 所以才没见到爸爸的最后一面 764 01:33:31,243 --> 01:33:33,359 我演了三级片 765 01:33:34,244 --> 01:33:38,897 妳在说什么?我不懂 766 01:33:39,044 --> 01:33:41,706 我说我演了三级片! 767 01:33:43,711 --> 01:33:46,373 在镜头前面裸体 768 01:33:46,677 --> 01:33:49,430 和第一次见面的男人做了! 769 01:34:09,243 --> 01:34:11,871 -你还好吗? -怎么可能会好! 770 01:34:14,210 --> 01:34:16,269 妳觉得我不会介意吗? 771 01:34:33,210 --> 01:34:34,734 对不起 772 01:34:43,343 --> 01:34:45,038 你不生气吗? 773 01:34:45,177 --> 01:34:46,667 现在根本气不起来 774 01:34:50,743 --> 01:34:54,588 脑袋乱成一团 根本不知道该做何反应 775 01:34:57,844 --> 01:35:00,324 你为什么不生气? 776 01:35:02,743 --> 01:35:06,759 你为什么不更愤怒点? 777 01:35:43,943 --> 01:35:45,274 谢谢 778 01:35:47,143 --> 01:35:48,508 我今天就回去了 779 01:35:50,843 --> 01:35:54,256 说得也是,再见 780 01:35:55,177 --> 01:35:57,600 等一下 781 01:36:00,910 --> 01:36:02,161 那个… 782 01:36:06,377 --> 01:36:09,369 我本来想跟你讲点趣事… 783 01:36:14,043 --> 01:36:15,328 再见 784 01:36:15,743 --> 01:36:17,142 再见 785 01:37:10,343 --> 01:37:12,732 (给绫乃,好好照顾身体) 786 01:37:12,843 --> 01:37:15,926 (觉得辛苦随时都可以回家) (妈妈) 787 01:37:38,576 --> 01:37:40,066 您好? 788 01:37:40,277 --> 01:37:42,575 沙也加,妳现在在哪? 789 01:37:42,910 --> 01:37:44,491 叫妈来接电话 790 01:37:45,877 --> 01:37:47,242 她不在 791 01:37:48,043 --> 01:37:49,567 什么? 792 01:37:50,677 --> 01:37:54,124 我先上了飞机,已经回到钏路 793 01:37:55,343 --> 01:37:59,427 妈说要顺道去拜访青森的昌枝阿姨 794 01:38:00,010 --> 01:38:01,705 搭夜班公车 795 01:38:54,843 --> 01:38:56,026 妈! 796 01:39:02,043 --> 01:39:03,374 这个 797 01:39:15,410 --> 01:39:17,799 「随时都可以回家」? 798 01:39:21,276 --> 01:39:23,733 妳就只会自说自话 799 01:39:31,276 --> 01:39:34,393 我怎么可能回得去啊? 800 01:39:39,177 --> 01:39:41,566 我在做见不得人的工作 801 01:39:47,176 --> 01:39:48,507 那是… 802 01:39:50,443 --> 01:39:52,206 我的… 803 01:39:55,709 --> 01:39:58,223 我的工作 804 01:40:30,242 --> 01:40:32,267 手好冰 805 01:41:29,442 --> 01:41:31,387 对不起 806 01:42:10,509 --> 01:42:12,363 差不多该走了 807 01:42:23,376 --> 01:42:25,287 等全部结束后 808 01:42:26,609 --> 01:42:28,190 我们再好好谈谈 809 01:44:36,909 --> 01:44:43,189 (星期日,早上) 810 01:44:53,077 --> 01:44:54,294 来了 811 01:45:00,242 --> 01:45:02,062 抱歉一大早来打扰 812 01:45:03,344 --> 01:45:05,858 我是本间孝子的女儿 813 01:45:08,277 --> 01:45:09,642 美穗! 814 01:45:10,876 --> 01:45:12,491 美穗,过来一下 815 01:45:24,076 --> 01:45:26,738 她是本间孝子的女儿 816 01:45:27,909 --> 01:45:30,025 我叫本间彩子 817 01:45:31,076 --> 01:45:33,465 我代表母亲前来 818 01:45:38,443 --> 01:45:40,206 谢谢 819 01:45:41,575 --> 01:45:44,806 请进来吧 820 01:45:46,176 --> 01:45:47,837 不好意思 821 01:46:06,642 --> 01:46:07,620 她是谁? 822 01:46:08,410 --> 01:46:09,866 无所谓吧 823 01:46:10,476 --> 01:46:12,740 来帮我整理爸爸的遗物 824 01:46:12,909 --> 01:46:14,672 必须把一些东西放进棺材 825 01:46:15,211 --> 01:46:17,907 健太,来帮忙一下 826 01:46:17,975 --> 01:46:18,862 好 827 01:46:28,375 --> 01:46:30,639 我来帮妳点香 828 01:46:31,442 --> 01:46:34,354 好 829 01:47:14,976 --> 01:47:16,796 只有一次 830 01:47:20,775 --> 01:47:28,625 父亲曾向我们介绍妳的母亲 831 01:47:30,976 --> 01:47:32,853 这样啊 832 01:47:35,142 --> 01:47:38,555 彩子还没有出生 833 01:47:43,243 --> 01:47:47,737 妳还在母亲的腹中 834 01:48:04,709 --> 01:48:09,089 请妳看看他的脸 835 01:48:35,175 --> 01:48:40,124 请妳不要憎恨父亲 836 01:48:46,742 --> 01:48:48,653 我的母亲… 837 01:48:51,076 --> 01:48:53,556 是很难搞的人 838 01:48:58,843 --> 01:49:02,495 一定是因为这样他们才不顺利 839 01:49:05,243 --> 01:49:07,120 没有这种事 840 01:49:08,109 --> 01:49:10,623 毕竟他还有我们 841 01:49:15,509 --> 01:49:17,488 她演过… 842 01:49:21,509 --> 01:49:23,602 三级片 843 01:49:33,442 --> 01:49:35,228 她甚至还说 844 01:49:37,109 --> 01:49:40,226 对死去的人已经没有兴趣 845 01:49:42,609 --> 01:49:45,157 所以不会来 846 01:50:07,276 --> 01:50:09,824 她就是这样的母亲 847 01:50:20,944 --> 01:50:22,707 妳有… 848 01:50:24,443 --> 01:50:25,990 在画画吗? 849 01:50:38,043 --> 01:50:39,203 跟我来 850 01:51:09,509 --> 01:51:11,238 父亲也曾画过 851 01:51:14,775 --> 01:51:16,470 虽然只在他年轻的时候 852 01:51:37,343 --> 01:51:39,800 他说很想画成这样 853 01:51:39,909 --> 01:51:42,389 但画不出来一直很不甘心 854 01:51:46,375 --> 01:51:48,969 他说这是画得比较好的一幅 855 01:51:55,776 --> 01:51:57,835 他很喜欢这位画家 856 01:52:11,409 --> 01:52:13,559 常常拿这两本书… 857 01:52:14,976 --> 01:52:18,332 和我一起坐在那张沙发上看 858 01:52:24,375 --> 01:52:27,367 他真的很想成为画家 859 01:52:28,277 --> 01:52:30,222 但却没有实现 860 01:52:38,943 --> 01:52:41,491 所以叫我去念美大 861 01:52:47,042 --> 01:52:49,704 把他的期望放在我身上 862 01:52:51,143 --> 01:52:52,508 对不起 863 01:53:02,976 --> 01:53:05,240 我也喜欢这幅画 864 01:53:12,342 --> 01:53:13,832 为什么… 865 01:53:14,609 --> 01:53:17,032 我不明白为什么母亲要去演三级片 866 01:53:17,142 --> 01:53:19,406 也不明白为什么 她会说那个爷爷是我的父亲! 867 01:53:19,509 --> 01:53:20,840 可是… 868 01:53:25,109 --> 01:53:26,599 可是… 869 01:53:30,576 --> 01:53:33,295 我喜欢这幅画 870 01:53:34,143 --> 01:53:36,896 只有这点是真的! 871 01:55:49,275 --> 01:55:51,061 奇怪? 872 01:55:51,175 --> 01:55:55,919 应该有一支妈妈送给他的钢笔 他很珍惜 873 01:56:04,144 --> 01:56:06,021 你认真找 874 01:56:06,143 --> 01:56:07,121 知道了 875 01:56:10,409 --> 01:56:11,831 健太,借过 876 01:56:11,975 --> 01:56:13,340 算了,我来找 877 01:56:25,675 --> 01:56:28,371 那边我已经看过了 878 01:56:31,776 --> 01:56:33,960 -你在搞什么啊? -它不在这里 879 01:56:47,041 --> 01:56:48,952 我有点累了 880 01:56:55,009 --> 01:56:57,557 想把腿伸直 881 02:00:31,775 --> 02:00:33,436 日比野先生 882 02:00:35,942 --> 02:00:39,753 日比野先生,我… 54778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.