Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,963 --> 00:01:45,310
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:01:47,770 --> 00:01:49,837
I got your message.
3
00:01:49,839 --> 00:01:52,440
You found someone who can
analyze Navarro's glass eye?
4
00:01:52,442 --> 00:01:54,909
He can see us this afternoon.
Did you bring it?
5
00:01:55,657 --> 00:01:57,244
I know I'm gonna have to answer
6
00:01:57,246 --> 00:01:58,846
for what I've done, but right now
7
00:01:58,848 --> 00:02:01,115
all that matters is we find out
who put that in Navarro's head
8
00:02:01,117 --> 00:02:03,484
and whether it can lead us
to Tom's killers...
9
00:02:04,024 --> 00:02:06,220
and the truth. The truth?
10
00:02:06,222 --> 00:02:09,757
The last time I spoke to Tom,
he told me, "I figured it out...
11
00:02:09,759 --> 00:02:12,626
Why Nik died, everything."
12
00:02:12,628 --> 00:02:14,701
That's why I went home...
13
00:02:15,331 --> 00:02:17,598
to find the truth.
14
00:02:18,205 --> 00:02:20,167
But they got to him first.
15
00:02:21,124 --> 00:02:23,371
My contact lives with his mother.
16
00:02:23,752 --> 00:02:25,373
She's not particularly fond of me.
17
00:02:25,375 --> 00:02:27,842
I'm not quite sure if it's actually me
18
00:02:27,844 --> 00:02:29,790
or what I represent.
19
00:02:29,792 --> 00:02:32,913
I believe she feels
I'm a bad influence on her son.
20
00:02:32,915 --> 00:02:37,046
I thought a gesture of goodwill
might smooth things over.
21
00:02:38,246 --> 00:02:40,654
You think an empty terrarium is goodwill?
22
00:02:44,560 --> 00:02:45,626
Whoa!
23
00:02:47,243 --> 00:02:50,831
The mother's family operates
a pet café in Kyoto.
24
00:02:50,833 --> 00:02:53,934
You can enjoy the most savory
tsukemen ramen
25
00:02:53,936 --> 00:02:57,671
in and around a variety
of animals native to Japan...
26
00:02:57,673 --> 00:02:59,707
cormorants, katydids,
27
00:02:59,709 --> 00:03:01,642
the occasional tanuki.
28
00:03:01,644 --> 00:03:04,278
And you thought spiders would
be a welcome addition?
29
00:03:04,280 --> 00:03:05,746
Joro spiders.
30
00:03:05,748 --> 00:03:08,315
In Japanese folklore, the joro is said
31
00:03:08,317 --> 00:03:10,684
to be able to change its appearance
32
00:03:10,686 --> 00:03:14,188
to that of a beautiful woman
who seduces men,
33
00:03:14,190 --> 00:03:18,125
binding them in her web
before devouring them.
34
00:03:18,127 --> 00:03:21,562
Hence its name "joro-gumo,"
or "whore spider."
35
00:03:21,564 --> 00:03:23,063
Oh.
36
00:03:23,065 --> 00:03:26,367
Here's the mother's
work address and a note.
37
00:03:26,369 --> 00:03:28,302
If you could please
38
00:03:28,304 --> 00:03:30,271
drop them off? No! Me?
39
00:03:30,273 --> 00:03:33,140
I have a time-sensitive case
for the Task Force.
40
00:03:33,142 --> 00:03:34,775
You did ask me to hold up
41
00:03:34,777 --> 00:03:37,111
my part of that deal in your absence.
42
00:03:40,662 --> 00:03:43,884
Do you know what Tom was talking about?
43
00:03:43,886 --> 00:03:45,719
When he said he figured it out?
44
00:03:46,501 --> 00:03:48,055
Tom was a man of many truths.
45
00:03:48,057 --> 00:03:52,026
Which of those he was going to
divulge, I can't say.
46
00:04:06,021 --> 00:04:07,675
My sincere apologies.
47
00:04:07,677 --> 00:04:09,510
I hope Paris has taken good care of you.
48
00:04:09,512 --> 00:04:11,345
Tea, please.
49
00:04:11,347 --> 00:04:14,114
He made me an egg dish I can't
even pronounce. It was divine.
50
00:04:14,116 --> 00:04:18,171
As is your suite,
which is why in the future,
51
00:04:18,173 --> 00:04:21,141
- I think we should meet elsewhere.
- And why is that?
52
00:04:21,143 --> 00:04:24,024
Because being here gives me
the impression that crime pays.
53
00:04:24,026 --> 00:04:28,262
What are the most
expensive crimes in America?
54
00:04:28,264 --> 00:04:29,530
Expensive?
55
00:04:29,532 --> 00:04:31,165
Top three.
56
00:04:31,167 --> 00:04:32,623
Theft, armed robbery...
57
00:04:32,625 --> 00:04:33,730
Arson.
58
00:04:33,732 --> 00:04:37,104
500,000 arson fires
59
00:04:37,106 --> 00:04:38,672
occur each year,
60
00:04:39,547 --> 00:04:43,811
costing over $2 billion in property loss.
61
00:04:43,813 --> 00:04:46,607
"Husband and wife die in house fire."
62
00:04:46,609 --> 00:04:50,563
In those 500,000 fires,
about 500 people die...
63
00:04:51,088 --> 00:04:52,454
one per thousand.
64
00:04:52,456 --> 00:04:56,358
Arsonists are many things, but
rarely premeditating murderers.
65
00:04:56,360 --> 00:04:59,361
"An accelerant was found,
but no motive or suspect."
66
00:04:59,363 --> 00:05:01,864
Because they're looking
at the case the wrong way.
67
00:05:01,866 --> 00:05:04,266
This wasn't arson
that resulted in murder.
68
00:05:04,268 --> 00:05:06,617
This was a murder committed by arson.
69
00:05:06,619 --> 00:05:08,338
But you said arsonists
are rarely murderers.
70
00:05:08,340 --> 00:05:12,074
A fact which makes The Cook
both rare and dangerous...
71
00:05:12,076 --> 00:05:13,942
and the next name on the Blacklist.
72
00:05:13,944 --> 00:05:15,377
Does he know how many fires?
73
00:05:15,379 --> 00:05:16,278
Or how many victims?
74
00:05:16,280 --> 00:05:17,746
No and no.
75
00:05:17,748 --> 00:05:19,615
But he says this "Cook"
is a serial killer
76
00:05:19,617 --> 00:05:21,050
posing as an arsonist.
77
00:05:21,052 --> 00:05:23,085
And yet he can't I.D. The Cook,
and the only fire
78
00:05:23,087 --> 00:05:25,220
he told us about is one
that arson investigators
79
00:05:25,222 --> 00:05:26,789
don't believe was a homicide.
80
00:05:26,791 --> 00:05:28,190
I suppose Reddington knows better.
81
00:05:28,192 --> 00:05:30,125
No, but he knows someone who does.
82
00:05:30,647 --> 00:05:31,927
Earl Fagen.
83
00:05:31,929 --> 00:05:34,463
The arson investigator slash arsonist?
84
00:05:34,465 --> 00:05:35,972
Fagen hid in plain sight for years,
85
00:05:35,974 --> 00:05:39,334
was lead investigator
on a dozen fires that he set.
86
00:05:39,336 --> 00:05:41,804
No one knows more about fire or
the men and women who set them.
87
00:05:41,806 --> 00:05:43,739
Reddington says
he can help us find The Cook.
88
00:05:43,741 --> 00:05:44,873
What's the catch?
89
00:05:44,875 --> 00:05:46,542
Fagen is up for parole...
90
00:05:46,544 --> 00:05:49,411
he helps us, Reddington
would like us to help him.
91
00:05:49,413 --> 00:05:52,081
I don't like it. But if there's
a serial killer out there...
92
00:05:52,083 --> 00:05:53,415
We don't need a firebug to find him.
93
00:05:53,417 --> 00:05:56,318
Less than 15% of all arson cases
are ever solved.
94
00:05:56,320 --> 00:05:57,486
Maybe we need the help.
95
00:05:57,488 --> 00:05:58,620
I'll reach out to Main Justice,
96
00:05:58,622 --> 00:05:59,860
see if they can get a court order
97
00:05:59,862 --> 00:06:01,423
to get Fagen at the scene
of last night's fire.
98
00:06:01,425 --> 00:06:02,925
If he helps us get The Cook,
99
00:06:02,927 --> 00:06:05,894
maybe, maybe, we'll put in a good word.
100
00:06:05,896 --> 00:06:08,564
If not, we'll make sure he stays put.
101
00:06:32,523 --> 00:06:34,836
Irregular burn patterns...
102
00:06:36,087 --> 00:06:37,960
use of accelerants...
103
00:06:42,533 --> 00:06:45,834
...something with high vapor
pressure and low flash points.
104
00:06:48,772 --> 00:06:52,145
Man took some time calculating
the rate equation.
105
00:06:52,409 --> 00:06:54,231
Multiple points of origin.
106
00:06:55,315 --> 00:06:57,079
He wanted it to burn hot.
107
00:06:57,081 --> 00:06:58,818
And why is that?
108
00:06:59,736 --> 00:07:01,780
He wanted to see the flashover?
109
00:07:02,781 --> 00:07:04,186
Stand back and watch?
110
00:07:04,188 --> 00:07:08,457
We're gonna need a little more
than "maybe he wanted to watch."
111
00:07:10,461 --> 00:07:12,327
So, what floated your boat?
112
00:07:12,329 --> 00:07:15,230
I'd be lying if I said there
wasn't an element of arousal
113
00:07:15,232 --> 00:07:19,501
to the whole thing...
a certain gratification.
114
00:07:20,704 --> 00:07:22,592
But for me...
115
00:07:24,008 --> 00:07:26,972
fire filled the vacuum within me.
116
00:07:27,847 --> 00:07:30,145
It gave me a sense of relief.
117
00:07:30,147 --> 00:07:31,180
What is it?
118
00:07:31,182 --> 00:07:32,648
What do you see?
119
00:07:32,650 --> 00:07:35,050
Hey. What is it?
120
00:07:37,107 --> 00:07:39,521
Might you be able to get me a blacklight?
121
00:07:44,828 --> 00:07:48,931
"Discipline not faith."
What the hell does that mean?
122
00:07:48,933 --> 00:07:51,833
Why would he leave a message
we wouldn't be able to find?
123
00:07:54,505 --> 00:07:56,738
Boy, oh, boy.
124
00:08:01,172 --> 00:08:03,712
Boy, oh, boy, oh, boy.
125
00:08:04,509 --> 00:08:08,016
Y'all got a real humdinger
of a firebug on your hands.
126
00:08:19,679 --> 00:08:20,924
All right. We're still
searching nationally,
127
00:08:20,925 --> 00:08:23,378
but so far we've found four
fires under investigation
128
00:08:23,380 --> 00:08:26,048
with the same inverted pentagram
and inscription.
129
00:08:26,050 --> 00:08:27,330
How? I thought he hid them?
130
00:08:27,332 --> 00:08:29,569
He does, behind a barely burned wall.
131
00:08:29,570 --> 00:08:31,046
That is his M.O. Everything burns hot
132
00:08:31,048 --> 00:08:33,172
and fast except one wall.
133
00:08:33,174 --> 00:08:35,107
Gave us enough to narrow our search.
134
00:08:35,109 --> 00:08:37,009
- How many deaths are we up to?
- Seven.
135
00:08:37,011 --> 00:08:38,923
And if you're looking for
a common denominator
136
00:08:38,924 --> 00:08:40,790
among the victims, good luck.
137
00:08:40,792 --> 00:08:42,559
A married couple in Bethesda,
138
00:08:42,561 --> 00:08:44,694
an insurance executive outside Chicago,
139
00:08:44,696 --> 00:08:46,329
a mother and son burned to death
140
00:08:46,331 --> 00:08:47,764
in an apartment fire in Brooklyn.
141
00:08:47,766 --> 00:08:49,366
Are there any survivors,
142
00:08:49,368 --> 00:08:51,167
anyone who can tell us
why they were targeted?
143
00:08:51,169 --> 00:08:53,136
It seems that he's only missed once,
144
00:08:53,138 --> 00:08:55,939
when he burned down a small
ranch house in Tenleytown.
145
00:08:55,941 --> 00:09:00,506
The owner is an ER doctor...
Corrine Egan.
146
00:09:00,508 --> 00:09:02,479
Navabi, she's all yours.
147
00:09:02,481 --> 00:09:05,138
Ressler, look into the pentagram
and the inscription.
148
00:09:05,140 --> 00:09:06,798
Find out what the hell
we're dealing with.
149
00:09:06,800 --> 00:09:09,119
If this guy's an occult member
or Satanist of some kind,
150
00:09:09,121 --> 00:09:10,720
we need to lock in on it fast.
151
00:09:10,722 --> 00:09:12,488
Why didn't you deliver them?
152
00:09:12,490 --> 00:09:14,024
I left them for her with your note.
153
00:09:14,026 --> 00:09:16,124
You left them. Spiders.
154
00:09:16,126 --> 00:09:17,560
She wasn't in her office.
155
00:09:18,224 --> 00:09:20,687
What did you expect me to do,
drive around with them?
156
00:09:20,689 --> 00:09:21,898
Besides, what difference does it make
157
00:09:21,900 --> 00:09:23,696
if his mother likes you or not?
158
00:09:23,698 --> 00:09:25,071
I mean, it's not like he's 16.
159
00:09:25,073 --> 00:09:26,870
No, he is not 16.
160
00:09:26,872 --> 00:09:28,849
He's 15.
161
00:09:28,851 --> 00:09:30,662
And a half. Just got my learner's permit.
162
00:09:30,664 --> 00:09:33,310
Elizabeth, this is Tadashi.
Is your mom home?
163
00:09:33,312 --> 00:09:35,278
Has she said anything
about the gift I sent?
164
00:09:35,280 --> 00:09:36,980
I need to speak with you for a minute.
165
00:09:38,650 --> 00:09:39,916
He's a child.
166
00:09:39,918 --> 00:09:41,918
Who turned down Harvard a year ago,
167
00:09:41,920 --> 00:09:44,688
and a job at Face... whatever.
168
00:09:44,690 --> 00:09:47,357
Face-whatever? Really?
169
00:09:47,359 --> 00:09:49,826
Look, I'm a technological moron.
I just don't get it,
170
00:09:49,828 --> 00:09:52,295
which is why I surround myself
with people who do.
171
00:09:52,297 --> 00:09:53,963
Tadashi gets it!
172
00:09:53,965 --> 00:09:56,466
What is thy bidding, my Master?
173
00:09:56,468 --> 00:10:00,417
Apparently, he also gets "Star Wars."
174
00:10:03,041 --> 00:10:06,376
Dr. Egan, I understand this is
an unsettling development.
175
00:10:06,378 --> 00:10:09,617
You're saying someone was
intentionally trying to kill me?
176
00:10:09,619 --> 00:10:11,247
No. The investigator I spoke with
177
00:10:11,249 --> 00:10:13,316
said that the fire was arson...
178
00:10:13,930 --> 00:10:16,846
that it was set to cover up
for something he stole.
179
00:10:17,367 --> 00:10:19,932
Concealment is a common motive for arson.
180
00:10:19,934 --> 00:10:23,560
Unfortunately, there's
nothing common about this.
181
00:10:24,065 --> 00:10:25,452
What is that?
182
00:10:25,454 --> 00:10:30,123
The pentagram represents
the five limbs of man...
183
00:10:30,125 --> 00:10:31,357
his five senses.
184
00:10:31,359 --> 00:10:33,660
It was hidden on a wall in your house.
185
00:10:33,662 --> 00:10:35,161
Does it mean anything to you?
186
00:10:35,660 --> 00:10:38,031
"Discipline not faith"?
187
00:10:38,033 --> 00:10:41,968
An inverted pentagram
is associated with evil.
188
00:10:41,970 --> 00:10:45,205
It depicts the natural order
turned on its head.
189
00:10:45,207 --> 00:10:47,974
The department chair said that
you wrote the book on Satanism.
190
00:10:47,976 --> 00:10:50,677
Is there anything in there on
why this would be left behind?
191
00:10:50,679 --> 00:10:52,712
Have you had any recent altercations,
192
00:10:52,714 --> 00:10:54,948
breakups, problems at work?
193
00:10:54,950 --> 00:10:56,916
Problems? I'm an ER Attending.
194
00:10:56,918 --> 00:10:58,418
Yeah, I meet some kooks,
195
00:10:58,420 --> 00:11:00,854
but no one who'd wanna
burn my house down.
196
00:11:00,856 --> 00:11:03,590
I'd say the symbol is an expression
197
00:11:03,592 --> 00:11:06,259
of the killer's belief that his victims
198
00:11:06,261 --> 00:11:08,628
deserve to be punished.
199
00:11:09,194 --> 00:11:11,019
Purified by fire.
200
00:11:11,021 --> 00:11:13,032
Maybe you were not the intended victim.
201
00:11:13,034 --> 00:11:14,300
Do you live alone?
202
00:11:14,302 --> 00:11:15,602
Not that night.
203
00:11:15,604 --> 00:11:17,370
My brother was with me.
204
00:11:17,372 --> 00:11:20,206
He'd come in from Seattle.
That's what saved me.
205
00:11:20,208 --> 00:11:23,009
He was three hours behind
and couldn't sleep.
206
00:11:23,011 --> 00:11:25,378
Talked me into going for a run at 11:15.
207
00:11:26,419 --> 00:11:28,782
We came back, and the place
was in flames.
208
00:11:28,784 --> 00:11:31,084
You said punished. What for?
209
00:11:31,086 --> 00:11:33,620
Some perceived sin.
210
00:11:33,622 --> 00:11:36,756
Maybe he's saying just
having faith isn't enough.
211
00:11:36,758 --> 00:11:39,311
You have to live that faith every day,
212
00:11:39,778 --> 00:11:42,562
and that requires great discipline.
213
00:11:42,564 --> 00:11:45,396
The guy who did this,
he's still out there, right?
214
00:11:47,232 --> 00:11:49,602
Does that mean you think I'm in danger?
215
00:11:54,322 --> 00:11:55,809
Anything?
216
00:11:55,811 --> 00:11:57,677
Yoo-hoo!
217
00:11:59,447 --> 00:12:02,448
I sometimes feel as if I should
pay more attention
218
00:12:02,450 --> 00:12:04,250
to pop culture.
219
00:12:04,707 --> 00:12:08,721
Then I see this... "Star Wars,"
220
00:12:08,723 --> 00:12:12,192
featuring this giant in a bear costume
221
00:12:12,194 --> 00:12:15,195
piloting an aircraft and a
little green guy swordfighting.
222
00:12:15,197 --> 00:12:17,964
And I say a silent prayer of thanks
223
00:12:17,966 --> 00:12:20,099
for Tolstoy's moral crisis.
224
00:12:20,101 --> 00:12:22,769
Oh, if he can't figure this out...
225
00:12:22,771 --> 00:12:25,205
This green fellow
is considerably too short
226
00:12:25,207 --> 00:12:27,881
to be effective in a swordfight.
227
00:12:27,883 --> 00:12:30,910
I assumed since it was an eye
it would record video,
228
00:12:30,912 --> 00:12:32,612
but there's no camera.
229
00:12:32,614 --> 00:12:33,713
And I can't find a mic.
230
00:12:33,715 --> 00:12:34,948
So, what does it do?
231
00:12:34,950 --> 00:12:37,083
No clue. It's using encrypted firmware.
232
00:12:37,085 --> 00:12:39,085
Even the boot loader is tamper-resistant.
233
00:12:39,742 --> 00:12:43,538
This is gonna take a while,
assuming I can crack it at all.
234
00:12:43,540 --> 00:12:45,862
This is the world we live in now.
235
00:12:45,887 --> 00:12:47,653
I suppose we have to trust it.
236
00:12:48,923 --> 00:12:51,257
Do you not know, or you can't say?
237
00:12:52,630 --> 00:12:54,527
The truth Tom discovered.
238
00:12:54,529 --> 00:12:58,430
I asked if you knew about it,
and you said, "I can't say."
239
00:12:58,432 --> 00:12:59,932
Does that mean you don't know,
240
00:12:59,934 --> 00:13:02,067
or is "can't say"
some clever turn of phrase
241
00:13:02,069 --> 00:13:04,003
that makes it possible for you
to be honest
242
00:13:04,005 --> 00:13:06,005
and secretive?
243
00:13:08,209 --> 00:13:10,176
What is this about?
244
00:13:10,178 --> 00:13:12,478
You've asked me to trust.
245
00:13:12,480 --> 00:13:13,879
All I do is trust.
246
00:13:13,881 --> 00:13:16,639
I trusted Tom... forgave every lie,
247
00:13:16,641 --> 00:13:17,924
believed every promise
248
00:13:17,926 --> 00:13:19,485
that he would stop
keeping things from me.
249
00:13:19,487 --> 00:13:22,221
And then he went off on some secret quest
250
00:13:22,223 --> 00:13:23,589
and got himself killed.
251
00:13:23,591 --> 00:13:25,991
And now I have killed someone
252
00:13:25,993 --> 00:13:28,928
trying to figure out what
it was he was keeping from me.
253
00:13:28,930 --> 00:13:32,031
And you have kept so many things from me,
254
00:13:32,033 --> 00:13:33,933
I would have to be an idiot
255
00:13:33,935 --> 00:13:36,466
to believe that this is not one of them.
256
00:13:40,474 --> 00:13:42,074
Thank you.
257
00:13:42,889 --> 00:13:44,076
For what?
258
00:13:44,078 --> 00:13:46,579
For not pulling some Jedi mind trick.
259
00:13:47,435 --> 00:13:49,243
I don't know what that is.
260
00:13:49,245 --> 00:13:51,083
And yet, you've mastered it.
261
00:13:55,856 --> 00:13:57,890
Okay, so Fagen told you The Cook
262
00:13:57,892 --> 00:14:00,826
liked to stay and watch, right?
Well, it turns out he did.
263
00:14:00,828 --> 00:14:03,395
A neighbor told a first
responder after the Chicago fire
264
00:14:03,397 --> 00:14:06,565
that he noticed a red Honda
parked across the street
265
00:14:06,567 --> 00:14:08,567
from the victim's house,
which got me thinking.
266
00:14:08,569 --> 00:14:10,469
If there are fires in different cities,
267
00:14:10,471 --> 00:14:12,088
how did the killer get there?
268
00:14:12,090 --> 00:14:14,273
- He's traveling.
- Which means he rented that Honda.
269
00:14:14,275 --> 00:14:16,661
I checked, and there are
only two rental companies
270
00:14:16,663 --> 00:14:18,344
in that city using Hondas,
271
00:14:18,346 --> 00:14:21,580
and only one with a model
in candy apple red
272
00:14:21,582 --> 00:14:23,148
on the streets that night...
273
00:14:23,150 --> 00:14:26,018
rented to a William Seavers,
Baltimore address.
274
00:14:26,020 --> 00:14:28,007
You're so cute. Isn't he so cute?
275
00:14:28,009 --> 00:14:29,321
Adorable.
276
00:14:29,323 --> 00:14:31,924
Now get to Baltimore and let's
put an end to this thing.
277
00:14:31,926 --> 00:14:34,760
Seavers, federal agents!
278
00:14:46,050 --> 00:14:47,337
Navabi.
279
00:15:17,338 --> 00:15:20,973
- You okay?
- Go!
280
00:15:28,382 --> 00:15:31,150
Ressler!
281
00:15:32,420 --> 00:15:35,054
Ressler, I'm coming around the back.
282
00:15:51,372 --> 00:15:53,806
Ressler! Ressler, grab my hand.
283
00:15:59,050 --> 00:16:02,686
Our agreement required my
assistance at one crime scene.
284
00:16:03,321 --> 00:16:04,988
I'll help you here, but I expect you
285
00:16:04,990 --> 00:16:08,025
to be twice as enthusiastic
at my parole hearing.
286
00:16:08,027 --> 00:16:10,994
Seavers... or whatever
his real name is...
287
00:16:10,996 --> 00:16:13,130
had this place rigged with glass jars
288
00:16:13,132 --> 00:16:14,565
with some kind of an accelerant
289
00:16:14,567 --> 00:16:16,099
suspended by these strings.
290
00:16:16,101 --> 00:16:18,702
There were also phrases
written on the wall,
291
00:16:18,704 --> 00:16:22,840
like in the first crime scene,
only visible by blacklight.
292
00:16:23,342 --> 00:16:26,043
Maybe he's not talking to his victims.
293
00:16:26,830 --> 00:16:28,946
Maybe he's also talking to himself.
294
00:16:36,622 --> 00:16:38,564
What was it like,
295
00:16:38,824 --> 00:16:40,824
lying to everyone you worked with,
296
00:16:40,826 --> 00:16:43,260
acting like a hero
when you were a criminal?
297
00:16:46,165 --> 00:16:47,364
You want an honest answer,
298
00:16:47,366 --> 00:16:49,266
or are you just trying to make a point?
299
00:16:49,268 --> 00:16:51,068
Little bit of both.
300
00:16:53,138 --> 00:16:55,906
Living a lie was worse than prison.
301
00:16:57,458 --> 00:16:59,810
The day I confessed was
the day I went to jail.
302
00:17:01,814 --> 00:17:03,981
That was also the day I was set free.
303
00:17:04,917 --> 00:17:06,383
What are you doing?
304
00:17:10,189 --> 00:17:13,357
If you destroy that, you can
say goodbye to your parole.
305
00:17:23,469 --> 00:17:26,370
Narrow, rectangular,
possibly thermal paper...
306
00:17:26,372 --> 00:17:28,672
the kind commonly used for...
307
00:17:28,674 --> 00:17:29,840
Receipts.
308
00:17:31,284 --> 00:17:34,244
Havershim Hardware, two days ago.
309
00:17:34,246 --> 00:17:36,713
Ammonium nitrate, saltpeter.
310
00:17:36,715 --> 00:17:39,449
Looks like he paid cash, 9:17 p.m.
311
00:17:39,451 --> 00:17:41,251
Don't say anything. Really.
312
00:17:41,544 --> 00:17:44,121
My freedom's the only thanks that I need.
313
00:17:44,123 --> 00:17:46,189
The security footage
from Havershim Hardware...
314
00:17:46,191 --> 00:17:47,658
this is from two days ago.
315
00:17:49,635 --> 00:17:50,561
That's him.
316
00:17:51,053 --> 00:17:53,830
9:17 was on the receipt,
right, Agent Navabi?
317
00:17:53,832 --> 00:17:55,933
Yes. And that's the right height
and build.
318
00:17:55,935 --> 00:17:58,035
Come on, buddy. Turn around.
319
00:18:01,240 --> 00:18:03,040
Holy Mary. Mother of God.
320
00:18:03,042 --> 00:18:05,175
A priest. You gotta be kidding me.
321
00:18:05,177 --> 00:18:07,210
- This guy's a priest.
- What's that on his pocket?
322
00:18:07,212 --> 00:18:08,712
Is that some sort of cross?
323
00:18:10,249 --> 00:18:11,848
It looks like the letter "T."
324
00:18:11,850 --> 00:18:14,651
Agent Ressler, talk
to someone in semiotics.
325
00:18:14,653 --> 00:18:16,653
Let's see if we can figure out
what that pin represents
326
00:18:16,655 --> 00:18:17,888
before someone else gets killed.
327
00:18:33,606 --> 00:18:36,673
This is the final
boarding call for passengers...
328
00:18:44,083 --> 00:18:48,352
Final call for boarding Flight 232.
329
00:18:48,354 --> 00:18:52,255
Final boarding call for Flight 232.
330
00:18:52,257 --> 00:18:53,557
Where you going?
331
00:18:53,559 --> 00:18:54,591
Hunh?
332
00:18:54,593 --> 00:18:57,260
Um, oh... work trip.
333
00:18:58,869 --> 00:19:00,731
But you don't like to fly.
334
00:19:01,123 --> 00:19:02,366
You're nervous, I can tell.
335
00:19:02,368 --> 00:19:07,304
No, no. Not nervous.
Just praying... for a friend.
336
00:19:08,807 --> 00:19:10,540
Can I ask you something?
337
00:19:10,542 --> 00:19:12,142
Of course.
338
00:19:17,056 --> 00:19:20,150
I'm not a church person, but my fiancé...
339
00:19:20,601 --> 00:19:23,620
well, he is, and we're getting married.
340
00:19:23,622 --> 00:19:27,791
And I did this thing with another guy.
341
00:19:27,793 --> 00:19:30,560
It only happened once and...
342
00:19:30,562 --> 00:19:32,629
Anyway, Kevin's flight's delayed,
343
00:19:32,631 --> 00:19:35,666
and I was gonna tell him
when he got here.
344
00:19:36,742 --> 00:19:40,404
But now, seeing you...
maybe it's the alcohol talking
345
00:19:40,406 --> 00:19:41,571
or maybe it's a sign,
346
00:19:41,573 --> 00:19:44,074
but I don't wanna tell him and lose him.
347
00:19:44,417 --> 00:19:46,176
If I lost him, I would just...
348
00:19:50,840 --> 00:19:52,675
Sweetheart...
349
00:19:54,343 --> 00:19:56,019
what's your name?
350
00:19:56,021 --> 00:19:57,287
Claire.
351
00:19:57,289 --> 00:19:59,122
Claire Homan.
352
00:19:59,124 --> 00:20:00,891
Claire.
353
00:20:03,144 --> 00:20:05,962
The lust of the flesh,
354
00:20:06,522 --> 00:20:08,566
the fervor of the eyes,
355
00:20:09,168 --> 00:20:13,003
and the pride of skin
comes not from the Father,
356
00:20:13,571 --> 00:20:15,739
but from the world.
357
00:20:16,991 --> 00:20:18,809
Forgive yourself.
358
00:20:18,811 --> 00:20:21,545
Be honest with this man you love.
359
00:20:23,515 --> 00:20:26,125
His faith will help him forgive.
360
00:20:27,953 --> 00:20:29,820
You really believe that?
361
00:20:30,338 --> 00:20:32,522
Not me, Claire.
362
00:20:33,424 --> 00:20:35,092
God.
363
00:20:42,141 --> 00:20:43,600
Thank you.
364
00:20:50,066 --> 00:20:52,342
Oh, I am so sorry, how selfish.
365
00:20:52,344 --> 00:20:54,211
What about your friend?
366
00:20:57,281 --> 00:20:58,815
What about him?
367
00:20:58,817 --> 00:21:01,077
What are you gonna tell him to do?
368
00:21:05,122 --> 00:21:07,290
I'm going to tell him
to find his faith...
369
00:21:07,958 --> 00:21:10,961
to not turn his back on God and run.
370
00:21:13,547 --> 00:21:15,599
I'm going to tell him to stay
371
00:21:16,092 --> 00:21:21,171
and do what, in his heart,
he knows he must.
372
00:21:22,474 --> 00:21:24,141
I'll pray for him.
373
00:21:25,267 --> 00:21:26,743
Please do.
374
00:21:43,428 --> 00:21:45,195
All right. The Cook is a priest.
375
00:21:45,197 --> 00:21:46,563
The quote you saw in blacklight
376
00:21:46,565 --> 00:21:48,298
is from Romans, the second from John.
377
00:21:48,300 --> 00:21:50,133
To see what else might be
written behind those walls,
378
00:21:50,135 --> 00:21:53,336
I had the lab run thermographic
scans and found this.
379
00:21:55,339 --> 00:21:57,374
It's the cross from the Traditum Church.
380
00:21:57,376 --> 00:21:59,142
- The "T" on his lapel.
- Yep.
381
00:21:59,144 --> 00:22:02,653
Traditum Primarius... "Tradition First."
382
00:22:02,678 --> 00:22:04,478
It is an extremely fringe order.
383
00:22:04,480 --> 00:22:05,712
How many are ordained?
384
00:22:05,714 --> 00:22:07,247
They won't release official numbers,
385
00:22:07,249 --> 00:22:08,949
but their Temple is in Cromwell,
386
00:22:08,951 --> 00:22:10,984
just a few miles outside of Arlington.
387
00:22:10,986 --> 00:22:13,454
Ressler, Navabi, get there.
Show them Seavers' photo.
388
00:22:13,456 --> 00:22:15,622
If he's been ordained,
maybe we can get an ID.
389
00:22:15,624 --> 00:22:17,091
You found something?
390
00:22:17,093 --> 00:22:18,792
A serial number on one of the chips.
391
00:22:18,794 --> 00:22:20,127
If I find out who makes it,
392
00:22:20,129 --> 00:22:21,528
I figure out what it does.
393
00:22:24,800 --> 00:22:27,000
This means everything to her.
394
00:22:27,002 --> 00:22:28,302
And to me.
395
00:22:28,304 --> 00:22:30,637
For a different reason.
396
00:22:30,639 --> 00:22:33,586
She doesn't know what, but she knows.
397
00:22:34,043 --> 00:22:35,963
"Clever turn of phrase"
398
00:22:36,479 --> 00:22:38,879
is a polite way of saying
you're being dishonest.
399
00:22:40,416 --> 00:22:42,716
- It's made by Wandtech.
- And what does that tell you?
400
00:22:42,718 --> 00:22:44,751
Wandtech, Wandtech, Wandtech.
401
00:22:45,472 --> 00:22:46,487
Yikes.
402
00:22:46,489 --> 00:22:48,388
Yikes? Why yikes?
403
00:22:48,390 --> 00:22:49,756
They make GPS devices.
404
00:22:54,196 --> 00:22:55,529
Oh, crap.
405
00:22:55,531 --> 00:22:56,897
Uh, guys?!
406
00:22:56,899 --> 00:22:59,233
Mr. Reddington?
I think we have a situation.
407
00:22:59,235 --> 00:23:00,634
This thing's transmitting.
408
00:23:00,636 --> 00:23:02,236
What is it transmitting?
409
00:23:02,238 --> 00:23:03,337
Our location!
410
00:23:07,610 --> 00:23:09,109
You!
411
00:23:09,111 --> 00:23:10,210
Mrs. Ito.
412
00:23:10,212 --> 00:23:11,578
Get out!
413
00:23:11,580 --> 00:23:12,679
Did you get my gift?
414
00:23:12,681 --> 00:23:15,115
Four spiders no gift.
415
00:23:15,117 --> 00:23:16,550
You gave her four spiders?
416
00:23:17,254 --> 00:23:20,821
Venomous members
of the golden orb-weaver genus.
417
00:23:20,823 --> 00:23:22,122
For your sister's pet cafe.
418
00:23:22,124 --> 00:23:24,725
In Japanese, four is a homonym for death.
419
00:23:24,727 --> 00:23:28,695
First you turn down Harvard.
Now you work with a criminal.
420
00:23:28,697 --> 00:23:31,598
I am through with you. Finished!
421
00:23:34,537 --> 00:23:37,004
Out the back, the hole in the fence.
422
00:23:37,006 --> 00:23:39,907
There's no hole in fence.
423
00:23:41,110 --> 00:23:42,409
I stay!
424
00:23:42,411 --> 00:23:43,777
They'll shoot you if you do.
425
00:23:43,779 --> 00:23:45,546
Good. End misery.
426
00:23:45,548 --> 00:23:46,847
Dembe.
427
00:23:47,414 --> 00:23:48,348
Don't touch me!
428
00:23:48,350 --> 00:23:49,750
Tom's killer?
429
00:23:50,246 --> 00:23:52,319
Yes, and he could have the advantage.
430
00:23:52,748 --> 00:23:53,720
We don't know that.
431
00:23:53,722 --> 00:23:56,757
Which is why we have to go...
Because we don't know.
432
00:24:26,925 --> 00:24:28,358
Excuse me.
433
00:24:28,730 --> 00:24:31,157
Father? Agents Ressler and Navabi, FBI.
434
00:24:31,159 --> 00:24:33,126
We were hoping that we could have a word.
435
00:24:33,831 --> 00:24:35,374
FBI?
436
00:24:35,764 --> 00:24:36,763
What's this about?
437
00:24:36,765 --> 00:24:38,085
We're looking for this man.
438
00:24:38,587 --> 00:24:40,420
This is from three days ago.
439
00:24:41,422 --> 00:24:43,203
No. That's not possible.
440
00:24:43,757 --> 00:24:45,038
So you know him?
441
00:24:45,509 --> 00:24:48,808
We're conducting
a criminal investigation.
442
00:24:50,212 --> 00:24:54,881
His name is Thomas Wattles.
He goes by Tommy.
443
00:24:55,269 --> 00:24:57,183
He was a priest in our Order,
444
00:24:57,185 --> 00:25:01,521
but he was stripped of his
clerical title about a year ago.
445
00:25:01,523 --> 00:25:03,223
You mind telling us why?
446
00:25:03,736 --> 00:25:06,893
Mr. Wattles violated
his oath of celibacy.
447
00:25:07,281 --> 00:25:09,062
Our leadership felt he wasn't worthy
448
00:25:09,064 --> 00:25:11,580
of such an exalted position
in the eyes of our Lord.
449
00:25:11,582 --> 00:25:13,066
We need to find him.
450
00:25:13,068 --> 00:25:16,069
I haven't seen him
since he left the Order.
451
00:25:16,071 --> 00:25:19,172
You say this is a criminal matter?
452
00:25:19,174 --> 00:25:22,609
Yes. We believe he's setting fires,
453
00:25:22,611 --> 00:25:24,077
burning men and women alive.
454
00:25:24,079 --> 00:25:25,678
Men?
455
00:25:25,680 --> 00:25:28,081
He's killing men, not just women?
456
00:25:28,083 --> 00:25:29,582
Why would you say that?
457
00:25:29,584 --> 00:25:31,251
If there's something that you know...
458
00:25:31,889 --> 00:25:33,620
I can't. I'm sorry.
459
00:25:33,891 --> 00:25:36,623
As Spiritual Director,
it's your responsibility
460
00:25:36,625 --> 00:25:39,058
to hear the confessions of your priests.
461
00:25:39,060 --> 00:25:41,728
Yes, but anything Tommy says
would be privileged.
462
00:25:41,730 --> 00:25:43,586
It would be an unforgivable violation...
463
00:25:43,588 --> 00:25:46,866
He's murdering people.
And he'll do it again.
464
00:25:46,868 --> 00:25:49,035
The privilege can be violated
if you believe
465
00:25:49,037 --> 00:25:51,204
he intends to commit
future acts of violence.
466
00:25:51,206 --> 00:25:53,006
- Look at these.
- My God!
467
00:25:54,976 --> 00:25:57,110
They were just fantasies.
468
00:25:57,414 --> 00:25:59,446
Visions... That's what he said.
469
00:25:59,448 --> 00:26:02,961
Tommy was having visions
of hurting women...
470
00:26:03,685 --> 00:26:05,919
women he found attractive.
471
00:26:05,921 --> 00:26:07,821
He saw it as a personal failing...
472
00:26:07,823 --> 00:26:09,222
failing God.
473
00:26:09,224 --> 00:26:11,958
He believed he had a calling as a priest.
474
00:26:11,960 --> 00:26:14,894
And yet, he found himself
having these lustful urges
475
00:26:14,896 --> 00:26:16,262
he couldn't suppress.
476
00:26:16,264 --> 00:26:19,933
He was consumed with self-loathing.
477
00:26:20,604 --> 00:26:23,703
These women were temptresses, he said,
478
00:26:23,705 --> 00:26:25,317
sent by the Devil himself.
479
00:26:26,174 --> 00:26:29,008
He said he had dreams
of destroying them...
480
00:26:30,114 --> 00:26:31,657
burning them.
481
00:26:32,699 --> 00:26:34,747
Purification by fire.
482
00:26:36,286 --> 00:26:39,085
They weren't dreams, Father.
You should've said something.
483
00:26:40,055 --> 00:26:43,189
I wonder if your God will
forgive you for not doing that.
484
00:26:48,830 --> 00:26:51,631
Aram, we got a name... Tommy Wattles.
485
00:26:51,633 --> 00:26:53,032
Okay, hang on. Searching.
486
00:26:53,034 --> 00:26:55,101
The church thinks he's got
some kind of a vendetta
487
00:26:55,103 --> 00:26:57,203
out against women he believes
are out to "tempt" him.
488
00:26:57,205 --> 00:26:59,973
Which means he's had personal
encounters with his victims.
489
00:26:59,975 --> 00:27:02,709
All right. Oh, okay.
I've got a Thomas Owen Wattles
490
00:27:02,711 --> 00:27:04,577
on Fisher Drive in Pimmit Hills.
491
00:27:04,579 --> 00:27:05,745
That's him.
492
00:27:05,747 --> 00:27:07,714
Aram, notify Virginia State Police.
493
00:27:07,716 --> 00:27:10,517
Put a flag on him... cellphone,
vehicle, the works.
494
00:27:10,519 --> 00:27:12,819
Look, this guy was willing
to torch his own safe house
495
00:27:12,821 --> 00:27:14,220
to keep us one step behind.
496
00:27:14,222 --> 00:27:16,756
If he hasn't fled, he will.
He knows we're onto him.
497
00:27:16,758 --> 00:27:18,558
Check out the address in Pimmit Hills.
498
00:27:18,560 --> 00:27:20,627
Reach out to the two survivors
you interviewed...
499
00:27:20,629 --> 00:27:21,961
the ER doctor and her brother.
500
00:27:21,963 --> 00:27:23,630
Show them Wattles' photo.
501
00:27:23,632 --> 00:27:25,131
Let's hope that shakes something loose
502
00:27:25,133 --> 00:27:26,799
before this guy finds another victim.
503
00:27:26,801 --> 00:27:31,704
I feel terrible, Mariko.
I know it's small consolation,
504
00:27:31,706 --> 00:27:34,446
but I've made arrangements
for you and Tadashi
505
00:27:34,448 --> 00:27:36,509
to stay in the hotel.
506
00:27:36,511 --> 00:27:38,144
A two-bedroom suite is yours
507
00:27:38,146 --> 00:27:40,980
until it's safe for you
to go back to your home.
508
00:27:41,351 --> 00:27:43,683
Room service, 24-hour spa,
509
00:27:43,685 --> 00:27:46,160
tickets to any of the shows in town.
510
00:27:46,162 --> 00:27:49,622
I hear there's a revival
of "The Music Man"
511
00:27:49,624 --> 00:27:51,991
that's supposed to be marvelous.
512
00:28:02,470 --> 00:28:04,470
She terrifies me.
513
00:28:04,472 --> 00:28:06,072
She has that effect on people.
514
00:28:06,074 --> 00:28:07,674
Can they still track us?
515
00:28:07,676 --> 00:28:09,475
I disabled the locator signal.
516
00:28:09,477 --> 00:28:11,044
They were using the signal to find us.
517
00:28:11,046 --> 00:28:13,947
If I can reverse it,
figure out where it came from,
518
00:28:13,949 --> 00:28:16,011
I could use it to find them.
519
00:28:17,262 --> 00:28:18,885
What makes her happy?
520
00:28:18,887 --> 00:28:21,487
Does she like a good foot massage?
521
00:28:21,489 --> 00:28:22,989
We should have stayed.
522
00:28:26,027 --> 00:28:27,994
I do know, by the way.
523
00:28:27,996 --> 00:28:30,263
We ran, and now we have nothing.
524
00:28:30,265 --> 00:28:32,165
What Tom figured out.
525
00:28:34,169 --> 00:28:38,838
The truth he uncovered has to do with me.
526
00:28:41,370 --> 00:28:42,675
I knew it.
527
00:28:42,996 --> 00:28:44,611
I knew you were lying.
528
00:28:44,613 --> 00:28:46,779
I told Tom not to pursue it.
529
00:28:47,459 --> 00:28:48,815
What? Pursue what?
530
00:28:48,817 --> 00:28:50,128
What is it?
531
00:28:50,752 --> 00:28:54,887
An item Mr. Kaplan unearthed
that I wish to keep hidden.
532
00:28:54,889 --> 00:28:56,189
An item?
533
00:28:56,593 --> 00:28:58,291
What item?
534
00:28:59,561 --> 00:29:01,515
I can't say.
535
00:29:05,310 --> 00:29:07,200
Tom died because of it.
536
00:29:08,689 --> 00:29:11,771
Tom ignored my warning.
That is why he died.
537
00:29:14,175 --> 00:29:17,322
And this item... Did Tom have it?
538
00:29:17,948 --> 00:29:18,945
Yes.
539
00:29:20,117 --> 00:29:22,515
And now his killers do.
That's why you're here.
540
00:29:22,517 --> 00:29:25,051
That's... Not to help me,
541
00:29:25,053 --> 00:29:26,525
not to avenge Tom's death,
542
00:29:26,527 --> 00:29:28,588
but to help yourself
543
00:29:28,590 --> 00:29:31,057
and get your precious secret back.
544
00:29:32,027 --> 00:29:33,593
We want the same thing.
545
00:29:33,595 --> 00:29:36,029
I gave Agnes up until this is over.
546
00:29:36,031 --> 00:29:38,531
If I miss even one more day with her
547
00:29:38,533 --> 00:29:40,266
than is absolutely necessary
548
00:29:40,268 --> 00:29:42,135
because you're not being
completely honest with...
549
00:29:42,137 --> 00:29:44,137
But I am being honest.
550
00:29:45,106 --> 00:29:48,041
I do know, but I can't say.
551
00:29:48,312 --> 00:29:50,076
I'm not trying to be clever.
552
00:29:50,397 --> 00:29:51,811
It's not an ambiguity.
553
00:29:51,813 --> 00:29:53,275
It's the truth.
554
00:29:53,715 --> 00:29:55,982
I have a secret, and I need to keep it...
555
00:29:56,570 --> 00:29:58,280
even from you.
556
00:30:01,890 --> 00:30:03,256
His name's Tommy Wattles.
557
00:30:03,258 --> 00:30:04,957
He purchased an airline ticket
to Heathrow,
558
00:30:04,959 --> 00:30:06,292
and he never boarded.
559
00:30:06,294 --> 00:30:07,694
His last credit card charge
560
00:30:07,696 --> 00:30:09,128
was a purchase here last night.
561
00:30:09,130 --> 00:30:10,830
Yeah, the priest. He was here.
562
00:30:10,832 --> 00:30:11,998
Corner booth.
563
00:30:12,000 --> 00:30:13,566
What do you mean, corner booth?
564
00:30:13,568 --> 00:30:15,868
That's where he sits
at the deli on Riverside.
565
00:30:16,256 --> 00:30:17,503
I see him at lunch there all the time.
566
00:30:17,505 --> 00:30:18,771
Does he come alone?
567
00:30:18,773 --> 00:30:20,039
No, he was with a woman.
568
00:30:20,041 --> 00:30:22,275
She moved over, joined him at the table.
569
00:30:22,277 --> 00:30:23,776
I assumed they knew each other.
570
00:30:23,778 --> 00:30:25,078
Tell me about her.
571
00:30:25,080 --> 00:30:26,746
No idea. Passing through, I don't know.
572
00:30:26,748 --> 00:30:28,247
All right. What did she look like?
573
00:30:28,249 --> 00:30:30,683
Young, pretty, maybe 30.
574
00:30:31,063 --> 00:30:32,552
And he spoke to her?
575
00:30:32,554 --> 00:30:34,649
Actually, I was the one
who spoke with him,
576
00:30:34,651 --> 00:30:35,822
to say thank you.
577
00:30:35,824 --> 00:30:38,591
I'd seen him place a to-go order
a few days earlier.
578
00:30:38,593 --> 00:30:40,760
He walked out and gave it to
a man living on the street.
579
00:30:40,762 --> 00:30:42,495
The next time I saw him,
580
00:30:42,497 --> 00:30:45,198
I told him I'd seen what he did,
that I thought it was nice,
581
00:30:45,200 --> 00:30:47,734
that I wanted to pay it forward,
so I paid for his lunch.
582
00:30:47,736 --> 00:30:49,168
What did he say?
583
00:30:49,170 --> 00:30:51,938
He was... awkward,
like he didn't know what to say.
584
00:30:52,417 --> 00:30:53,973
He could barely make eye contact.
585
00:30:53,975 --> 00:30:55,908
All right. I'm gonna
need to see your receipts,
586
00:30:55,910 --> 00:30:57,944
surveillance footage, anything
that might help identify her.
587
00:30:58,465 --> 00:30:59,812
You really think she's in trouble?
588
00:30:59,814 --> 00:31:04,117
Why?! Because I paid for his lunch?
589
00:31:04,680 --> 00:31:07,553
Because I-I somehow "tempted" him?
590
00:31:07,555 --> 00:31:09,088
He tried to kill me for that?
591
00:31:09,090 --> 00:31:11,023
Look, all I can tell you right now
592
00:31:11,025 --> 00:31:12,904
is that the woman that was here
last night with him,
593
00:31:12,906 --> 00:31:15,728
she's in real danger, and I need
your help to find her.
594
00:31:17,868 --> 00:31:19,202
Okay, let's step it out.
595
00:31:19,204 --> 00:31:21,691
Tell me exactly
where we are, what we know.
596
00:31:21,725 --> 00:31:23,892
Our suspect, Tommy Wattles, was expelled
597
00:31:23,894 --> 00:31:26,862
from the Order of Traditum
after engaging in sexual acts
598
00:31:26,864 --> 00:31:28,491
with a female member of the church.
599
00:31:28,493 --> 00:31:30,832
Which led Wattles to harboring
a deep hatred towards women.
600
00:31:30,834 --> 00:31:33,602
Women he thinks are
demons and temptresses.
601
00:31:33,604 --> 00:31:35,540
- Women he doesn't know.
- Right.
602
00:31:35,542 --> 00:31:37,539
And far as we can tell,
none of the victims
603
00:31:37,541 --> 00:31:40,175
have had a relationship with
Wattles, let alone a sexual one.
604
00:31:40,177 --> 00:31:42,878
This woman from the airport bar
last night was a stranger.
605
00:31:42,880 --> 00:31:45,046
We a still working on an ID for her.
606
00:31:45,048 --> 00:31:46,715
Wait a second. Hang on here.
607
00:31:46,717 --> 00:31:48,617
I think the Bureau's
facial recognition software
608
00:31:48,619 --> 00:31:50,619
may have just found a match
609
00:31:50,621 --> 00:31:53,522
with the CCTV footage
from the airport hotel.
610
00:31:53,524 --> 00:31:56,525
Okay, Claire Anne Homan, 26,
611
00:31:56,527 --> 00:32:00,095
graphic designer at
a boutique firm in Arlington.
612
00:32:00,097 --> 00:32:02,664
If he's still in the city,
she's the reason why.
613
00:32:02,666 --> 00:32:04,599
Ressler, Navabi, get to her house.
614
00:32:04,601 --> 00:32:06,067
Notify VSP and Fire.
615
00:32:06,069 --> 00:32:08,270
Aram, see if you can get
this woman on the phone.
616
00:32:08,272 --> 00:32:10,772
Let her know we may have
a situation on our hands.
617
00:32:10,774 --> 00:32:12,274
Copy, sir.
618
00:32:30,194 --> 00:32:31,827
Hello, Claire.
619
00:32:34,060 --> 00:32:37,833
I-I see your fiancé couldn't make it.
620
00:32:39,736 --> 00:32:42,237
I need you to come with me, love.
621
00:32:43,707 --> 00:32:44,906
Come on, Claire!
622
00:32:44,908 --> 00:32:46,641
Claire, Claire, Claire, please.
623
00:32:46,643 --> 00:32:48,241
Sweetheart...
624
00:32:49,112 --> 00:32:51,780
oh, why do you dress like this, hmm?
625
00:33:01,158 --> 00:33:04,926
Let's find you some clothes, okay?
626
00:33:05,509 --> 00:33:06,924
So, I've been trying the woman
627
00:33:06,926 --> 00:33:08,691
from the hotel bar, Claire Homan.
628
00:33:08,693 --> 00:33:10,532
- You told her what's going on?
- I can't get through.
629
00:33:10,847 --> 00:33:13,213
Sir, I, uh... I have
a bad feeling about this.
630
00:33:13,215 --> 00:33:14,926
I think Wattles may already be there.
631
00:33:14,928 --> 00:33:17,038
It's ironic you found me the way you did,
632
00:33:17,040 --> 00:33:20,442
in that bar, in a moment of weakness.
633
00:33:32,911 --> 00:33:35,590
Trying to offer your flesh.
634
00:33:38,124 --> 00:33:40,695
It felt more like a sign
than a test, really.
635
00:33:41,461 --> 00:33:46,735
Through you, I could feel my
calling to God was solidified.
636
00:33:54,945 --> 00:33:57,245
I don't... Why are you doing this?
637
00:33:57,247 --> 00:33:59,080
What did I do to you?
638
00:34:11,762 --> 00:34:13,528
We're five minutes out. Talk to me.
639
00:34:13,530 --> 00:34:16,130
Trying to make contact.
Still no answer on her cell.
640
00:34:16,132 --> 00:34:17,418
VSP and Fire are en route.
641
00:34:17,420 --> 00:34:19,370
Aram, please try again.
We're almost there.
642
00:34:19,372 --> 00:34:22,304
Okay, just... hurry
643
00:35:07,352 --> 00:35:09,050
Take the girl. I got him.
644
00:35:11,695 --> 00:35:13,822
- He's outside!
- Are you okay?
645
00:35:13,824 --> 00:35:17,192
I'll come back.
646
00:35:19,005 --> 00:35:20,296
Tommy, stop!
647
00:35:20,298 --> 00:35:22,297
Stop!
648
00:35:22,299 --> 00:35:24,189
Put it down, Tommy.
649
00:35:24,735 --> 00:35:29,604
That woman inside, Claire,
she taunted me with her sex!
650
00:35:30,153 --> 00:35:33,392
Do you know about the ritual
of the auto-da-fé?
651
00:35:33,394 --> 00:35:35,209
Put that down and we can talk about it.
652
00:35:35,211 --> 00:35:39,614
The burning of the fallible human form,
653
00:35:39,616 --> 00:35:42,438
cleansing those that may yet
achieve salvation,
654
00:35:42,438 --> 00:35:47,008
giving the irredeemable sinner
their first foretaste of Hell.
655
00:35:47,010 --> 00:35:48,542
And, for the observer,
656
00:35:48,544 --> 00:35:50,578
the chance to confront
one's own transgressions.
657
00:35:50,580 --> 00:35:52,446
Tommy, I know you're hurting.
I know you think
658
00:35:52,448 --> 00:35:54,582
you're doing the right thing,
but this doesn't end well.
659
00:35:54,584 --> 00:35:58,319
Trust me! Come on, Tommy.
We need your help.
660
00:35:59,422 --> 00:36:01,088
Tommy, no.
661
00:36:01,090 --> 00:36:03,324
It's the road to salvation.
662
00:36:04,927 --> 00:36:09,234
To redemption and purity,
and I'm not afraid!
663
00:36:10,735 --> 00:36:14,468
Forgive me, Father, for I have sinned!
664
00:36:16,139 --> 00:36:17,972
Tommy, no!
665
00:36:33,423 --> 00:36:36,057
Jesus Christ.
666
00:36:47,313 --> 00:36:50,154
Samar, any news?
667
00:36:50,156 --> 00:36:52,723
We caught the Blacklister. Hey, Liz.
668
00:36:53,485 --> 00:36:55,058
- Hey.
- And Fagen?!
669
00:36:55,613 --> 00:36:58,199
He's having his parole hearing
later today.
670
00:36:59,432 --> 00:37:01,532
Why is that woman staring at you?
671
00:37:02,245 --> 00:37:05,536
Apparently the number four
is bad luck in Japan.
672
00:37:05,538 --> 00:37:06,871
Who knew?
673
00:37:06,873 --> 00:37:08,639
Yes, yes, yes!
674
00:37:08,641 --> 00:37:10,408
You traced the signal.
675
00:37:10,410 --> 00:37:13,511
Not only that, I Waze'd
the location... 32 minutes,
676
00:37:13,513 --> 00:37:15,580
even with those crazy
left turns they make you take.
677
00:37:15,582 --> 00:37:17,315
Do I even want to know
what's happening here?
678
00:37:17,317 --> 00:37:19,320
It's about Tom. We think
we found who killed him.
679
00:37:19,322 --> 00:37:20,369
That's great.
680
00:37:20,394 --> 00:37:21,719
Tell me who it is and I'll call it in.
681
00:37:21,721 --> 00:37:22,873
We gotta go.
682
00:37:22,875 --> 00:37:24,655
Liz, you shouldn't do this on your own.
683
00:37:24,657 --> 00:37:26,324
You called for a spa treatment?
684
00:37:26,326 --> 00:37:28,559
Ah, yes! Please, do come in.
685
00:37:28,561 --> 00:37:32,129
I ordered an avocado/cucumber scrub.
686
00:37:32,131 --> 00:37:34,999
I guarantee you'll feel like a new woman.
687
00:37:36,738 --> 00:37:38,502
Or not.
688
00:37:41,407 --> 00:37:43,608
May the force be with you.
689
00:37:44,204 --> 00:37:46,247
I have no idea what you're talking about.
690
00:37:57,824 --> 00:37:59,523
This place is staged.
691
00:38:04,264 --> 00:38:05,796
This is my fault.
692
00:38:08,353 --> 00:38:09,700
We had him.
693
00:38:09,702 --> 00:38:11,802
Damascus was right outside the door.
694
00:38:11,804 --> 00:38:13,900
We had him and we let him go.
695
00:38:15,276 --> 00:38:17,575
That eye was our last lead.
696
00:38:32,358 --> 00:38:34,558
We need to get this thing analyzed.
697
00:38:34,560 --> 00:38:36,761
The data was certainly wiped clean.
698
00:38:36,763 --> 00:38:40,865
We don't need the data.
We need the person who built it.
699
00:38:41,302 --> 00:38:42,833
It's sophisticated,
700
00:38:43,346 --> 00:38:46,737
custom-built by someone who
does business with Damascus.
701
00:38:46,739 --> 00:38:49,144
I want a name and a...
702
00:38:50,562 --> 00:38:51,809
What?
703
00:38:52,438 --> 00:38:53,844
What is it?
704
00:39:02,555 --> 00:39:04,388
Mr. Fagen's help was instrumental
705
00:39:04,390 --> 00:39:05,923
in helping us close the case.
706
00:39:05,925 --> 00:39:07,558
Because of his cooperation,
707
00:39:07,560 --> 00:39:10,194
we took a very dangerous
criminal off the streets,
708
00:39:10,540 --> 00:39:11,929
saved a lot of lives in the process.
709
00:39:11,931 --> 00:39:13,764
Are you recommending parole?
710
00:39:13,766 --> 00:39:15,399
I don't know Mr. Fagen
711
00:39:15,401 --> 00:39:18,269
or whether he's remorseful
for what he's done.
712
00:39:18,271 --> 00:39:20,304
I'm here to tell what I know.
713
00:39:20,306 --> 00:39:23,641
Thank you, Agent Ressler.
We'll take your testimony int...
714
00:39:23,643 --> 00:39:26,510
I-I used to think in terms
of black and white.
715
00:39:26,512 --> 00:39:29,347
You were either a bad guy or you weren't.
716
00:39:29,934 --> 00:39:32,450
I'm not sure about that anymore.
717
00:39:32,452 --> 00:39:34,685
Under the right circumstances,
I've come to believe
718
00:39:34,687 --> 00:39:40,358
that even the best of us are
capable of... almost anything.
719
00:39:40,904 --> 00:39:43,794
I only mention that because,
720
00:39:44,574 --> 00:39:47,264
well, I figure everyone deserves
a second chance.
721
00:39:47,577 --> 00:39:49,333
The parole board was unanimous.
722
00:39:49,335 --> 00:39:50,568
Fagen is being released.
723
00:39:50,570 --> 00:39:52,349
You think that was the right call?
724
00:39:52,351 --> 00:39:54,505
He was sentenced for 14 years, served 11.
725
00:39:54,507 --> 00:39:56,307
On balance, I do.
726
00:39:56,309 --> 00:40:00,220
And Reddington... Any idea why
he wanted Fagen to be released?
727
00:40:17,864 --> 00:40:19,397
Hello, Mr. Fagen.
728
00:40:19,399 --> 00:40:21,665
Reddington!
729
00:40:22,195 --> 00:40:23,601
How did you know I was getting out?
730
00:40:23,603 --> 00:40:25,536
You owe me your freedom.
731
00:40:25,538 --> 00:40:27,638
It doesn't matter how I obtained it.
732
00:40:27,640 --> 00:40:29,540
What matters is that I did.
733
00:40:30,161 --> 00:40:31,950
Look, if this is about
that fire at Fritzles,
734
00:40:31,952 --> 00:40:32,943
I had no idea you were...
735
00:40:32,945 --> 00:40:34,645
I expect two things in return.
736
00:40:34,647 --> 00:40:36,781
First, you won't so much
as light a match.
737
00:40:36,783 --> 00:40:39,617
Second, when you do,
it'll be at my instruction.
738
00:40:41,187 --> 00:40:42,520
You want me to set a fire?
739
00:40:42,522 --> 00:40:44,188
I'll be in touch.
740
00:41:04,444 --> 00:41:07,615
I know how hard this is.
741
00:41:11,684 --> 00:41:15,319
I need your help to find Tom's killer.
742
00:41:16,457 --> 00:41:18,956
I need it, but I don't know
if I can trust it.
743
00:41:21,527 --> 00:41:23,761
You won't miss a day more with her
744
00:41:23,763 --> 00:41:25,629
than is absolutely necessary.
745
00:41:25,967 --> 00:41:27,498
You have my word.
746
00:41:27,500 --> 00:41:30,534
And you have mine... That I'm
gonna honor Tom's dying wish.
747
00:41:31,306 --> 00:41:32,470
Which was?
748
00:41:33,474 --> 00:41:35,272
For me to know your truth.
749
00:41:37,603 --> 00:41:39,910
Before this is over, I'm going
to find out what it is.
55080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.