Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,951 --> 00:00:03,484
Your Men of Letters,
2
00:00:03,486 --> 00:00:06,320
chroniclers of all that which
man does not understand.
3
00:00:06,322 --> 00:00:09,190
Most are dead or defunct,
but others, I'm not so sure.
4
00:00:09,192 --> 00:00:10,858
- What is this?
- Our crest.
5
00:00:10,860 --> 00:00:12,793
The Aquarian Star.
6
00:00:12,795 --> 00:00:16,497
This is actually
their lair. We're legacies.
7
00:00:16,499 --> 00:00:19,901
- Ketch.
- Who are you working for?
8
00:00:19,903 --> 00:00:21,869
Mr. Ketch...
9
00:00:23,406 --> 00:00:26,207
meet the Archangel Gabriel.
10
00:00:34,617 --> 00:00:37,785
Insanidox Koth Munto.
11
00:00:39,756 --> 00:00:42,623
Insanidox Koth Munto.
12
00:00:42,625 --> 00:00:46,961
Insanidox Koth Munto.
13
00:00:46,963 --> 00:00:50,531
Insanidox Koth Munto.
14
00:00:50,533 --> 00:00:54,969
Insanidox Koth Munto.
15
00:00:54,971 --> 00:00:57,538
Insanidox Koth Munto.
16
00:00:57,540 --> 00:00:59,473
No, please! No!
17
00:00:59,475 --> 00:01:01,909
Insanidox Koth Munto.
18
00:01:04,147 --> 00:01:06,614
Insanidox Koth Munto.
19
00:01:06,616 --> 00:01:09,583
Please.
Insanidox Koth Munto...
20
00:01:09,585 --> 00:01:11,852
Yokoth.
21
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
22
00:01:20,530 --> 00:01:22,964
Insanidox Koth Munto,
23
00:01:22,966 --> 00:01:24,732
Yokoth.
24
00:01:24,734 --> 00:01:27,601
Yokoth! Yokoth!
25
00:01:27,603 --> 00:01:30,671
Yokoth! Yokoth!
26
00:01:30,673 --> 00:01:32,473
Yokoth!
27
00:01:32,475 --> 00:01:36,475
♪ Supernatural 13x17 ♪
The Thing
Original Air Date on April 5, 2018
28
00:01:36,476 --> 00:01:39,476
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
29
00:02:07,276 --> 00:02:10,644
Dean?
Yeah?
30
00:02:10,646 --> 00:02:12,480
What are you doing?
31
00:02:12,482 --> 00:02:14,482
Nothing.
32
00:02:14,484 --> 00:02:16,484
Uh...
33
00:02:16,486 --> 00:02:17,952
Whatcha readin'?
34
00:02:23,026 --> 00:02:25,626
Well...um...
35
00:02:25,628 --> 00:02:28,863
I finally found something
on the Seal of Solomon,
36
00:02:28,865 --> 00:02:30,431
but it -- it's really weird.
37
00:02:30,433 --> 00:02:33,601
- Yeah. Hit me!
- All right.
38
00:02:33,603 --> 00:02:37,004
“Then Mighty Solomon
commanded unto his priests,
39
00:02:37,006 --> 00:02:38,706
“'Bind my seal.'
40
00:02:38,708 --> 00:02:41,509
But the jewel was of
the cosmos.”
41
00:02:41,511 --> 00:02:43,944
“Jewel of the cosmos”?
What does that mean?
42
00:02:43,946 --> 00:02:46,213
I don't know.
Maybe a-a meteorite?
43
00:02:46,215 --> 00:02:48,716
Mm. Yeah, maybe.
44
00:02:48,718 --> 00:02:51,952
Well, forget what it is.
Where the hell would that be?
45
00:02:51,954 --> 00:02:54,321
It doesn't say.
46
00:02:54,323 --> 00:02:56,957
Okay, so, we've got
blood of a holy man,
47
00:02:56,959 --> 00:02:59,693
we've got fruit from
the Tree of Life,
48
00:02:59,695 --> 00:03:02,063
but this piece of Kryptonite,
49
00:03:02,065 --> 00:03:04,398
we've been through every book
in this place
50
00:03:04,400 --> 00:03:05,966
and we got squat.
51
00:03:05,968 --> 00:03:07,601
Yeah.
52
00:03:09,105 --> 00:03:13,507
All right. I guess we should
check the archives again.
53
00:03:13,509 --> 00:03:15,309
Great.
54
00:03:21,050 --> 00:03:23,217
All right.
55
00:03:23,219 --> 00:03:25,586
I go left, you go right.
56
00:03:27,090 --> 00:03:28,823
I love books.
57
00:03:38,901 --> 00:03:41,035
What?
58
00:03:41,037 --> 00:03:42,470
Nothing.
59
00:03:52,782 --> 00:03:54,215
Pfft.
60
00:04:03,126 --> 00:04:06,093
Oh, come on.
61
00:04:06,095 --> 00:04:08,596
Are you kidding me? Dean!
62
00:04:08,598 --> 00:04:09,930
S-- Hey.
63
00:04:09,932 --> 00:04:11,999
Are you serious?
What?
64
00:04:12,001 --> 00:04:14,435
Oh. It's hilarious.
Forget that. Look.
65
00:04:14,437 --> 00:04:16,137
The Men of Letters found it.
66
00:04:16,139 --> 00:04:18,172
Solomon's treasure.
67
00:04:18,174 --> 00:04:20,241
Where?
68
00:04:21,344 --> 00:04:24,512
1917, in what is
modern day Israel.
69
00:04:24,514 --> 00:04:26,347
According to this,
they dug it up.
70
00:04:26,349 --> 00:04:28,616
And, uh, here, look at
the, uh, right there.
71
00:04:30,086 --> 00:04:32,386
Uh, “among the items found --
72
00:04:32,388 --> 00:04:34,955
a crystal that glowed
with an unearthly light.”
73
00:04:34,957 --> 00:04:37,258
That's gotta be the seal, right?
It's gotta be. Where is it?
74
00:04:37,260 --> 00:04:39,059
Uh, uh, it says that
they took it to, uh,
75
00:04:39,061 --> 00:04:41,395
Cap-- “Capitalum” Seven
in Portsmouth, Rhode Island.
76
00:04:41,397 --> 00:04:42,963
Capitulum Seven.
Yeah.
77
00:04:42,965 --> 00:04:44,483
Capitulum means, uh,
“chapterhouse.”
78
00:04:44,507 --> 00:04:45,634
Yeah.
79
00:04:45,635 --> 00:04:47,568
So the Men of Letters has --
has only one bunker,
80
00:04:47,570 --> 00:04:49,770
but they have smaller outposts
all over the place.
81
00:04:49,772 --> 00:04:51,539
Capitulum One is in Jamestown.
82
00:04:51,541 --> 00:04:54,475
Capitulum Seven, I guess,
is in Portsmouth, Rhode Islandla
83
00:04:54,477 --> 00:04:56,477
There it is.
84
00:04:57,847 --> 00:04:59,146
Jinkies.
85
00:05:02,318 --> 00:05:04,351
You're gonna stop saying that
eventually, right?
86
00:05:04,353 --> 00:05:05,853
I don't know. Probably not.
87
00:05:05,855 --> 00:05:07,688
Look...
88
00:05:07,690 --> 00:05:09,123
Let's go!
89
00:05:35,484 --> 00:05:36,917
You sure this is it?
90
00:05:36,919 --> 00:05:39,620
That's what the map says.
91
00:05:52,501 --> 00:05:54,401
So where's the door?
92
00:05:57,373 --> 00:05:59,039
Dean.
93
00:06:00,676 --> 00:06:02,276
Huh.
94
00:06:04,080 --> 00:06:06,180
No way.
95
00:06:08,684 --> 00:06:11,185
Ask questions, get answers.
96
00:06:46,589 --> 00:06:48,555
This way.
97
00:07:04,974 --> 00:07:06,473
Looks familiar, huh?
98
00:07:06,475 --> 00:07:08,976
Yeah.
99
00:07:11,947 --> 00:07:13,314
Except for that.
100
00:07:13,316 --> 00:07:14,915
Mm.
101
00:07:27,863 --> 00:07:29,530
Great.
102
00:07:29,532 --> 00:07:31,432
More books.
103
00:07:31,434 --> 00:07:33,100
You love books.
104
00:07:33,102 --> 00:07:36,103
All right, look for anything
on King Solomon.
105
00:07:56,992 --> 00:07:58,892
Don't know where to start, Dean.
106
00:08:07,103 --> 00:08:08,502
Hmm.
107
00:08:20,683 --> 00:08:22,049
No way.
108
00:08:23,853 --> 00:08:25,219
Dean?
Hmm?
109
00:08:25,221 --> 00:08:26,820
Check this out.
110
00:08:28,057 --> 00:08:30,457
Who's there?
111
00:08:30,459 --> 00:08:33,160
Help me!
112
00:08:33,162 --> 00:08:36,163
Is someone there?!
113
00:08:36,165 --> 00:08:37,498
Hurry!
114
00:08:42,204 --> 00:08:45,005
Please! Please!
115
00:08:45,007 --> 00:08:46,874
Hurry!
116
00:09:00,756 --> 00:09:02,055
Who are you?
117
00:09:02,057 --> 00:09:04,458
We're help to help you.
But...
118
00:09:06,128 --> 00:09:07,861
How long have you
been down here?
119
00:09:07,863 --> 00:09:09,196
I don't know.
120
00:09:13,335 --> 00:09:15,235
You have to get me out of here.
121
00:09:16,439 --> 00:09:19,206
Wait. Are you...
are you Sandy Porter?
122
00:09:19,208 --> 00:09:20,774
Born in 1903?
123
00:09:22,244 --> 00:09:23,677
Yes.
124
00:09:26,615 --> 00:09:28,315
Thank God you found me.
125
00:09:33,889 --> 00:09:36,523
No, no, no, no.
Asmodeus is busy.
126
00:09:36,525 --> 00:09:39,059
Then why did he call
for me?
127
00:09:39,061 --> 00:09:41,762
Don't know. Ask him yourself
when he's ready,
128
00:09:41,764 --> 00:09:45,766
which he isn't,
because he's busy, so...
129
00:09:50,239 --> 00:09:52,639
Might you have something
to read?
130
00:10:01,917 --> 00:10:04,985
That's...not possible.
131
00:10:04,987 --> 00:10:08,522
It's true.
Sandy, it's 2018.
132
00:10:08,524 --> 00:10:10,791
You were down there
for almost 100 years.
133
00:10:10,793 --> 00:10:12,793
No. You're lying.
134
00:10:12,795 --> 00:10:14,862
Sandy, I know it's a lot
to take in, okay? But...
135
00:10:14,864 --> 00:10:17,764
Well, look, this is --
this what a car looks like now.
136
00:10:17,766 --> 00:10:19,666
Well, they should.
137
00:10:19,668 --> 00:10:24,204
This...this is a phone
and a camera
138
00:10:24,206 --> 00:10:27,241
and...everything else.
139
00:10:29,278 --> 00:10:30,944
Welcome to the future.
140
00:10:32,982 --> 00:10:34,615
Please.
141
00:10:42,558 --> 00:10:45,759
Yeah, no way.
This thing's amazing.
142
00:10:45,761 --> 00:10:48,161
Look, you just click on
the kitty video.
143
00:10:48,163 --> 00:10:50,030
It loads just like that.
144
00:10:50,032 --> 00:10:52,733
Look! Napping in a sunbeam!
145
00:10:52,735 --> 00:10:54,468
Look at him!
Look at this little guy.
146
00:10:54,470 --> 00:10:56,470
His little hat!
147
00:10:56,472 --> 00:10:59,907
Oh, yeah. I love cats.
148
00:11:01,677 --> 00:11:03,443
There we go.
149
00:11:03,445 --> 00:11:05,012
Oh, just a little more.
150
00:11:21,730 --> 00:11:25,032
Bad time?
151
00:11:33,008 --> 00:11:35,509
My lord, I...
152
00:11:35,511 --> 00:11:37,044
I tried to stop him.
153
00:11:37,046 --> 00:11:39,379
Did you now?
154
00:11:39,381 --> 00:11:42,349
Look, you called for me.
I came.
155
00:11:42,351 --> 00:11:44,117
If you don't need me,
I have --
156
00:11:44,119 --> 00:11:47,054
Ketch, Ketch, Ketch.
157
00:11:49,458 --> 00:11:52,459
My boy.
158
00:11:54,663 --> 00:11:56,563
I called you
159
00:11:56,565 --> 00:11:59,399
'cause you work for me.
160
00:12:00,569 --> 00:12:02,869
And I need you
when I need you.
161
00:12:02,871 --> 00:12:04,905
That's not our arrangement,
162
00:12:04,907 --> 00:12:07,040
and I'm not the help.
163
00:12:07,042 --> 00:12:09,176
This is a freelance contract.
164
00:12:09,178 --> 00:12:11,878
So be a good lad...
165
00:12:11,880 --> 00:12:13,714
and wait.
166
00:12:34,336 --> 00:12:36,536
Amy.
167
00:12:36,538 --> 00:12:38,772
Hey, Buck. Have you decided
what you want?
168
00:12:38,774 --> 00:12:42,209
Yeah. I'd like to try
something different.
169
00:12:42,211 --> 00:12:43,710
Poor Buck.
170
00:12:43,712 --> 00:12:45,612
He comes in here
bird-dogging after Amy,
171
00:12:45,614 --> 00:12:47,714
and she won't give him
a simple yes or no.
172
00:12:47,716 --> 00:12:50,217
Well, whatever you think, Amy.
I mean, you know better than me.
173
00:12:50,219 --> 00:12:51,618
So many.
174
00:12:51,620 --> 00:12:53,353
Still, if Amy don't want any,
175
00:12:53,355 --> 00:12:55,222
I'll go a few rounds
with that boy.
176
00:12:55,224 --> 00:12:56,690
Yeah, bring it on.
177
00:12:59,728 --> 00:13:02,963
Ohh. I like talking
with you, Marco.
178
00:13:02,965 --> 00:13:04,498
You make me laugh.
179
00:13:09,304 --> 00:13:11,838
Sit anywhere you like, hon.
180
00:13:14,109 --> 00:13:15,776
Everything's so...
Thanks.
181
00:13:15,778 --> 00:13:18,145
electric.
Yeah.
182
00:13:43,472 --> 00:13:45,005
Folks, what'll it be?
183
00:13:45,007 --> 00:13:46,840
Uh, well, what's good?
184
00:13:46,842 --> 00:13:48,475
Well, people love
the Clam Cakes,
185
00:13:48,477 --> 00:13:50,444
but if you ask me,
gotta try the Stuffies.
186
00:13:50,446 --> 00:13:52,946
I don't know what Stuffies are.
I'll take two.
187
00:13:52,948 --> 00:13:54,314
And the Clam Cakes.
188
00:13:54,316 --> 00:13:55,782
Anything to drink?
189
00:13:55,784 --> 00:13:59,119
- Uh, water will be great.
- Oh, that's exciting.
190
00:13:59,121 --> 00:14:00,821
It comes with a lemon.
You sure you can handle that?
191
00:14:00,823 --> 00:14:03,256
How 'bout you, sweetie?
192
00:14:03,258 --> 00:14:04,991
Oh, my goodness.
You're all skin and bones.
193
00:14:04,993 --> 00:14:07,160
When's the last time
you ate somethin'?
194
00:14:07,162 --> 00:14:10,964
You know, let's get her
the, uh, the -- the meat loaf.
195
00:14:10,966 --> 00:14:14,768
♪ But if you'd onlylook at me ♪
196
00:14:14,770 --> 00:14:17,871
♪ I'd show you how truelove can be ♪
197
00:14:23,178 --> 00:14:24,611
Marco?
198
00:14:24,613 --> 00:14:25,979
We got a problem.
199
00:14:25,981 --> 00:14:29,449
Yes, we do.
A very big problem.
200
00:14:33,072 --> 00:14:35,005
I don't...
201
00:14:35,007 --> 00:14:37,408
how...
202
00:14:37,410 --> 00:14:39,443
How am I still alive?
203
00:14:39,445 --> 00:14:42,146
Um...
204
00:14:42,148 --> 00:14:44,348
we don't really know yet.
205
00:14:44,350 --> 00:14:48,852
And...and how are you so calm
about the fact that...
206
00:14:48,854 --> 00:14:50,854
I'm still alive?
207
00:14:52,291 --> 00:14:55,092
This kind of weird.
It's sort of our thing.
208
00:14:55,094 --> 00:14:58,095
I-I don't know what that means.
209
00:14:58,097 --> 00:15:00,197
It means we can help you.
210
00:15:00,199 --> 00:15:03,834
We just have to, um...
211
00:15:03,836 --> 00:15:05,502
You know what? Let's start
with the basics.
212
00:15:05,504 --> 00:15:08,038
How did you get down there
in the first place?
213
00:15:08,040 --> 00:15:11,074
I met this man.
214
00:15:11,076 --> 00:15:12,810
He said that he was...
215
00:15:12,812 --> 00:15:15,712
a part of a secret club.
216
00:15:15,714 --> 00:15:20,451
I thought he was talking about
a speakeasy or something.
217
00:15:20,453 --> 00:15:23,153
But he called it
218
00:15:23,155 --> 00:15:24,922
Men of...Words?
219
00:15:24,924 --> 00:15:27,257
Men of Letters?
Yes.
220
00:15:27,259 --> 00:15:29,359
How -- how did you know that?
221
00:15:29,361 --> 00:15:31,762
Like I said,
it's sort of our thing.
222
00:15:31,764 --> 00:15:33,997
Wait a second.
So these Men of Letters,
223
00:15:33,999 --> 00:15:37,000
they were the ones who --
who chained you down there?
224
00:15:37,002 --> 00:15:39,603
I think.
225
00:15:39,605 --> 00:15:40,938
I-I...
226
00:15:40,940 --> 00:15:45,175
Sandy, whatever happened
down there,
227
00:15:45,177 --> 00:15:47,344
you're safe now, okay?
228
00:15:47,346 --> 00:15:49,112
We'll protect you.
229
00:15:49,114 --> 00:15:50,848
I promise.
230
00:15:53,252 --> 00:15:54,918
There was chanting...
231
00:15:54,920 --> 00:15:58,121
Insanidox Koth Munto.
232
00:15:59,692 --> 00:16:01,325
Please. Please.
233
00:16:01,327 --> 00:16:05,529
And then there was this...
light.
234
00:16:05,531 --> 00:16:07,931
Yokoth! Yokoth!
235
00:16:07,933 --> 00:16:11,468
Yokoth! Yokoth!
236
00:16:11,470 --> 00:16:14,037
Like a...
237
00:16:14,039 --> 00:16:16,840
rip in the air.
238
00:16:18,010 --> 00:16:19,776
And it happened...
239
00:16:24,550 --> 00:16:27,584
They were using me to...
240
00:16:27,586 --> 00:16:29,052
to feed it.
241
00:16:29,054 --> 00:16:30,721
To feed what?
242
00:16:30,723 --> 00:16:33,690
The monster.
243
00:16:35,561 --> 00:16:38,695
Sure I can't get you
any coffee?
244
00:16:38,697 --> 00:16:40,697
Excuse me.
245
00:16:40,699 --> 00:16:42,399
Sweetie, you okay?
246
00:17:12,731 --> 00:17:14,865
Mr. Ketch.
247
00:17:14,867 --> 00:17:18,368
Sorry to keep you waitin'.
248
00:17:18,370 --> 00:17:19,970
Why am I here?
249
00:17:19,972 --> 00:17:23,006
The pieces to a spell.
250
00:17:23,008 --> 00:17:25,442
A real big magic
sort of affair.
251
00:17:25,444 --> 00:17:26,977
I've heard.
252
00:17:26,979 --> 00:17:29,947
Their pet angel was just
in the Holy Land.
253
00:17:34,253 --> 00:17:36,253
You knew and didn't tell me?
254
00:17:36,255 --> 00:17:38,956
You didn't ask.
255
00:17:38,958 --> 00:17:42,192
I shouldn't have to ask.
256
00:17:42,194 --> 00:17:45,362
I was merely gathering
intelligence.
257
00:17:45,364 --> 00:17:48,799
In the future, you let me
fill in the blanks.
258
00:17:52,438 --> 00:17:54,771
The last prophet that
checked out of here
259
00:17:54,773 --> 00:17:57,441
said they was trying to
open up a portal
260
00:17:57,443 --> 00:18:01,745
to another, even more
epically messed up world.
261
00:18:01,747 --> 00:18:03,847
To do that, they need
ingredients.
262
00:18:03,849 --> 00:18:05,882
We need to stop 'em.
263
00:18:05,884 --> 00:18:08,485
Ingredients? Such as?
264
00:18:08,487 --> 00:18:11,655
Well, if they got the spell
from the Demon Tablet,
265
00:18:11,657 --> 00:18:13,857
which they did --
266
00:18:13,859 --> 00:18:18,095
some blood, few other things,
267
00:18:18,097 --> 00:18:21,198
and a whole mess
of archangel grace.
268
00:18:21,200 --> 00:18:22,933
Ah.
269
00:18:22,935 --> 00:18:27,304
And here you are,
pumping it into your veins.
270
00:18:27,306 --> 00:18:31,642
Everyone needs a little
pick me up from time to time.
271
00:18:31,644 --> 00:18:34,811
But enough about my juice box.
272
00:18:34,813 --> 00:18:36,947
It's time we talk about us.
273
00:18:36,949 --> 00:18:39,783
You see...
274
00:18:39,785 --> 00:18:43,253
I don't believe you understand
the nature of this relationship.
275
00:18:43,255 --> 00:18:46,623
You pay me, I do what
needs to be done.
276
00:18:46,625 --> 00:18:48,358
End of transaction.
277
00:18:48,360 --> 00:18:51,662
Yeah. See, no.
278
00:18:52,965 --> 00:18:56,333
It's more like, I own you.
279
00:18:57,836 --> 00:18:59,870
You don't o--
280
00:18:59,872 --> 00:19:02,439
And it's time
you get in line, boy.
281
00:19:02,441 --> 00:19:07,210
If that's how you feel,
I believe I'm done here.
282
00:19:07,212 --> 00:19:08,512
Good day.
283
00:19:11,016 --> 00:19:13,050
Hmm.
284
00:19:14,386 --> 00:19:18,722
You're done when I say
you're done.
285
00:19:24,463 --> 00:19:27,297
Ooh.
286
00:19:30,936 --> 00:19:33,837
You're gonna learn, son.
287
00:19:33,839 --> 00:19:36,106
You do what I say...
288
00:19:37,876 --> 00:19:40,711
when I say!
289
00:19:44,016 --> 00:19:48,552
And if you ever even think
about sassing me again...
290
00:19:57,463 --> 00:20:01,965
Ah. Look what you did
to my suit.
291
00:20:04,036 --> 00:20:06,636
- Okay, what the hell, man?
- I mean...
292
00:20:06,638 --> 00:20:08,071
we tested her
for everything --
293
00:20:08,073 --> 00:20:10,073
holy water, silver,
she passed it all, so...
294
00:20:10,075 --> 00:20:12,442
Yeah, and she's been
down in a basement for 90 years.
295
00:20:12,444 --> 00:20:14,177
How does she look
the way she does?
296
00:20:14,179 --> 00:20:16,079
And this doesn't sound like
the Men of Letters either.
297
00:20:16,081 --> 00:20:18,515
I mean, they're boring. They wear tweed.
They smoke from pipes.
298
00:20:18,517 --> 00:20:21,318
They -- they...
they don't kidnap people.
299
00:20:21,320 --> 00:20:22,953
Except apparently, they did.
300
00:20:22,955 --> 00:20:24,855
Oh, and this, uh, the --
the -- the flash of light
301
00:20:24,857 --> 00:20:27,190
Sandy talks about seeing,
the “rip in the air,”
302
00:20:27,192 --> 00:20:28,759
sounds like --
Like a rift.
303
00:20:28,761 --> 00:20:30,227
So what now? They're opening
doors to different worlds
304
00:20:30,229 --> 00:20:32,195
and -- and Buffalo Billing
chicks?
305
00:20:32,197 --> 00:20:36,199
And feeding a monster.
So...not boring after all.
306
00:20:36,201 --> 00:20:39,536
But all the Men of Letters
died 60 years ago.
307
00:20:39,538 --> 00:20:40,611
Longer than that.
308
00:20:40,635 --> 00:20:42,140
So then, who's been
keeping her down there?
309
00:20:44,376 --> 00:20:45,776
You know what? How 'bout this?
310
00:20:45,778 --> 00:20:48,011
You stay here with Sandy.
I'll go back --
311
00:20:48,013 --> 00:20:49,546
No, no, no, no. What?
What?
312
00:20:49,548 --> 00:20:51,014
I'm not gonna let you
go back there by yourself.
313
00:20:51,016 --> 00:20:52,516
- Dean --
- No, this is what we're gonna do.
314
00:20:52,518 --> 00:20:53,917
We're gonna find Sandy
a motel room.
315
00:20:53,919 --> 00:20:55,519
We're gonna teach her
how to use the TV.
316
00:20:55,521 --> 00:20:57,687
Well, we're gonna have
to tell her what a TV is.
317
00:20:57,689 --> 00:20:59,523
- And then we're gonna go back together.
- Here we go.
318
00:20:59,525 --> 00:21:03,860
Lobster roll, no bun, and kale
salad for you, String Bean.
319
00:21:03,862 --> 00:21:05,896
Kale's a garnish.
It's healthy.
320
00:21:05,898 --> 00:21:08,431
I'm watching my cholesterol,
like you should be.
321
00:21:08,433 --> 00:21:11,802
Yeah, I'm watching
my cholesterol.
322
00:21:11,804 --> 00:21:13,470
Watching it go up.
323
00:21:14,807 --> 00:21:16,807
Well, I guess
I will see you...
324
00:21:16,809 --> 00:21:18,608
later.
325
00:21:18,610 --> 00:21:20,877
All right.
326
00:21:30,923 --> 00:21:33,690
What the hell?
327
00:21:33,692 --> 00:21:35,192
- Clam Cakes.
- Mmm.
328
00:21:35,194 --> 00:21:37,861
Two orders of Stuffies.
329
00:21:37,863 --> 00:21:39,429
See? Garnish.
330
00:21:39,431 --> 00:21:43,466
And meat loaf
for our young lady.
331
00:21:45,838 --> 00:21:49,606
Hey. Something weird's
going on.
332
00:21:57,416 --> 00:21:58,615
Sam.
333
00:22:02,154 --> 00:22:03,320
Go get Sandy.
334
00:22:07,192 --> 00:22:08,725
Sam? Sam?
335
00:22:08,727 --> 00:22:10,994
Hey. Hey! Hey!
336
00:22:14,600 --> 00:22:16,466
Wait -- wait...
337
00:22:16,468 --> 00:22:18,535
Sandy!
338
00:22:18,537 --> 00:22:20,570
What's going on?
Hey. Wait. Wait. What's...
339
00:22:21,963 --> 00:22:23,140
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey! Hey! Hey!
340
00:22:23,141 --> 00:22:25,141
Aah!
Sandy! Come here. Sit down.
341
00:22:25,143 --> 00:22:26,409
Buck!
342
00:22:54,940 --> 00:22:57,140
Ah!
343
00:23:02,281 --> 00:23:04,447
- Dean?
- Sammy!
344
00:23:04,449 --> 00:23:07,217
Dean.
Hey! What are you doing?
345
00:23:36,782 --> 00:23:38,248
Sammy!
346
00:24:01,292 --> 00:24:04,126
They're still out there.
We gotta call the police.
347
00:24:04,128 --> 00:24:07,930
My phone's not working.
They're all dead. Landline, too.
348
00:24:13,671 --> 00:24:15,705
Who's that?
349
00:24:15,707 --> 00:24:17,673
The police.
350
00:24:22,547 --> 00:24:25,047
What are you doing?
351
00:24:26,851 --> 00:24:30,486
They took my brother.
I'm gonna get him back.
352
00:24:42,633 --> 00:24:45,401
Who are you?
What do you want?
353
00:24:45,403 --> 00:24:48,437
What you stole from us.
354
00:24:48,439 --> 00:24:50,806
The monster.
The what?
355
00:24:50,808 --> 00:24:53,409
Less a monster, more a god.
356
00:24:53,411 --> 00:24:55,578
A...
357
00:24:55,580 --> 00:24:57,313
Wait, what are you
talkin' about?
358
00:24:57,315 --> 00:24:59,115
How'd you find our chapterhouse?
359
00:25:01,018 --> 00:25:04,720
My -- my brother and I,
we -- we're, uh...
360
00:25:04,722 --> 00:25:07,289
our family was Men of Letters.
361
00:25:07,291 --> 00:25:09,425
So was ours.
362
00:25:09,427 --> 00:25:10,760
Kinda.
363
00:25:10,762 --> 00:25:12,762
Kinda?
364
00:25:12,764 --> 00:25:16,165
Our great-grandfather,
Diego Avila, was a member.
365
00:25:16,167 --> 00:25:19,235
Well, until he --
He went psycho.
366
00:25:19,237 --> 00:25:21,103
Jim Jones style.
367
00:25:21,105 --> 00:25:22,438
Pretty much.
368
00:25:22,440 --> 00:25:25,374
Diego fought in World War I,
and after that,
369
00:25:25,376 --> 00:25:28,310
all he could see was blood
and violence in this world,
370
00:25:28,312 --> 00:25:30,312
so he decided to fix it.
371
00:25:30,314 --> 00:25:32,982
How?
372
00:25:32,984 --> 00:25:35,718
Summon a god from another
dimension and start over.
373
00:25:35,720 --> 00:25:38,754
“Upon us we shall call forth
new gods,
374
00:25:38,756 --> 00:25:40,990
“Yokoth
and her mate Glythur.
375
00:25:40,992 --> 00:25:43,626
“And they will cleanse
this world of hate
376
00:25:43,628 --> 00:25:45,261
and bring a new paradise.”
377
00:25:45,263 --> 00:25:47,096
They summoned Yokoth, but...
378
00:25:47,098 --> 00:25:49,031
didn't exactly bring paradise.
379
00:25:59,177 --> 00:26:01,811
It ate Diego and most
everyone else.
380
00:26:01,813 --> 00:26:04,713
Then it tried to summon its mate
before they bound it.
381
00:26:04,715 --> 00:26:06,982
Men of Letters
disavowed the whole deal.
382
00:26:06,984 --> 00:26:08,350
It banned all the survivors,
383
00:26:08,352 --> 00:26:09,919
closed down
the chapterhouse tight.
384
00:26:09,921 --> 00:26:13,122
Our grandparents,
our parents,
385
00:26:13,124 --> 00:26:14,757
us,
386
00:26:14,759 --> 00:26:17,026
we've been watching over it
ever since.
387
00:26:17,028 --> 00:26:19,195
You mean...
388
00:26:19,197 --> 00:26:20,663
Sandy?
389
00:26:40,585 --> 00:26:43,552
You think you're
so high and mighty,
390
00:26:43,554 --> 00:26:47,323
better than the rest of us.
391
00:26:47,325 --> 00:26:48,757
But you, Mr. Ketch,
392
00:26:48,759 --> 00:26:52,828
you are more wicked
than any demon I know.
393
00:26:54,131 --> 00:26:55,931
I know 'em all.
394
00:26:55,933 --> 00:26:58,767
At least I still have
a soul.
395
00:27:00,171 --> 00:27:03,739
What you think
that buys you, huh?
396
00:27:03,741 --> 00:27:05,207
Souls are messy,
397
00:27:05,209 --> 00:27:08,410
all conflict and confusion.
398
00:27:08,412 --> 00:27:12,047
Well, I know who I am.
399
00:27:12,049 --> 00:27:14,617
Do you?
400
00:27:14,619 --> 00:27:16,852
Because you say you have
this code,
401
00:27:16,854 --> 00:27:19,788
this Men of Letters code,
402
00:27:19,790 --> 00:27:21,490
handed down for centuries.
403
00:27:21,492 --> 00:27:24,760
But wait. Wait a minute.
You work for me.
404
00:27:27,899 --> 00:27:31,700
You act like you're this
cold-blooded killer.
405
00:27:33,004 --> 00:27:37,773
But you know what I see
when I look in your eyes?
406
00:27:37,775 --> 00:27:40,209
Fear.
407
00:27:40,211 --> 00:27:41,710
And regret.
408
00:27:41,712 --> 00:27:43,946
And pain.
409
00:27:46,751 --> 00:27:49,585
I see
your chewy middle, boy.
410
00:27:50,888 --> 00:27:54,156
You want redemption,
411
00:27:54,158 --> 00:27:56,258
but you ain't never gonna
get it.
412
00:27:56,260 --> 00:27:59,261
Your kind -- our kind --
413
00:27:59,263 --> 00:28:01,664
we can't be redeemed.
414
00:28:01,666 --> 00:28:05,267
All we can do is
spread our pain around.
415
00:28:05,269 --> 00:28:09,939
So no, you don't know
who you are.
416
00:28:09,941 --> 00:28:12,741
But I do.
417
00:28:12,743 --> 00:28:15,244
Which is why
no matter where you go,
418
00:28:15,246 --> 00:28:18,881
no matter what you do,
419
00:28:18,883 --> 00:28:21,550
you're mine.
420
00:28:28,526 --> 00:28:31,393
Are they gone?
421
00:28:31,395 --> 00:28:34,029
Someone -- someone should see
if they're gone.
422
00:28:38,803 --> 00:28:41,604
No. No, not happening.
423
00:28:54,652 --> 00:28:56,685
You're trying to tell me
Sandy is a god
424
00:28:56,687 --> 00:28:58,554
from another dimension?
425
00:28:58,556 --> 00:29:00,155
All she wants to do is eat.
426
00:29:00,157 --> 00:29:03,158
And breed.
Then why didn't you kill it?
427
00:29:03,160 --> 00:29:05,394
You don't think we've tried?
428
00:29:05,396 --> 00:29:06,996
As far as we know,
she can't die.
429
00:29:06,998 --> 00:29:09,798
So we have been
keeping her locked up.
430
00:29:09,800 --> 00:29:13,102
Well, that is,
until you came along.
431
00:29:13,104 --> 00:29:16,205
So, you know,
nice work on that one.
432
00:29:16,207 --> 00:29:17,740
When we saw what you did,
433
00:29:17,742 --> 00:29:20,009
we knew that we had
to get her back.
434
00:29:20,011 --> 00:29:23,312
So Marco slipped something
into your food.
435
00:29:23,314 --> 00:29:25,047
Oh, you don't say.
436
00:29:25,049 --> 00:29:29,551
We have been starving Yokoth
for decades, keeping her weak.
437
00:29:29,553 --> 00:29:31,887
But if she gets food
in her belly...
438
00:29:31,889 --> 00:29:33,689
We're all dead.
439
00:29:53,778 --> 00:29:55,244
Hey.
440
00:30:13,197 --> 00:30:14,630
Sandy?
441
00:30:23,718 --> 00:30:25,885
Ohh!
442
00:30:27,555 --> 00:30:29,321
Oh.
443
00:30:36,464 --> 00:30:38,864
What are you looking at?
444
00:30:38,866 --> 00:30:41,333
If I had half your power,
I'd...
445
00:30:46,574 --> 00:30:48,808
In fact...
446
00:30:51,846 --> 00:30:54,180
I believe it's time to go.
447
00:30:59,287 --> 00:31:02,822
Consider this a rescue.
448
00:31:14,135 --> 00:31:15,701
Come on, you. Come on!
449
00:31:23,211 --> 00:31:24,643
Come on.
450
00:31:26,114 --> 00:31:27,546
This would all go
so much faster
451
00:31:27,548 --> 00:31:29,949
if you just flapped
your bloody wings.
452
00:31:29,951 --> 00:31:31,417
What the hell?
453
00:31:38,826 --> 00:31:40,226
Where were we?
454
00:31:45,967 --> 00:31:47,466
Aah!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
455
00:31:47,468 --> 00:31:50,336
String Bean.
I-I thought you were dead.
456
00:31:50,338 --> 00:31:52,404
No, not yet.
Where's my brother?
457
00:31:52,406 --> 00:31:55,441
He came out
to check on Buck.
458
00:31:55,443 --> 00:31:57,109
It's them.
459
00:31:57,111 --> 00:31:58,611
No, take it easy.
They're with us.
460
00:31:58,613 --> 00:32:00,513
What?
It's a long story.
461
00:32:01,749 --> 00:32:03,549
Oh, no.
462
00:32:05,019 --> 00:32:06,852
No, no, no.
463
00:32:06,854 --> 00:32:08,721
She got food in her belly.
464
00:32:10,258 --> 00:32:12,124
Dean.
465
00:32:12,126 --> 00:32:14,360
If she fed on him,
he would be here.
466
00:32:14,362 --> 00:32:17,163
So what, then?
It's like we said --
467
00:32:17,165 --> 00:32:19,932
if she's not feeding,
she's breeding.
468
00:32:28,409 --> 00:32:31,610
Sandy, what the hell?
469
00:32:31,612 --> 00:32:33,445
Sandy's dead.
470
00:32:33,447 --> 00:32:35,381
She's been dead
for a long time.
471
00:32:35,383 --> 00:32:38,951
Okay. I'll play.
472
00:32:38,953 --> 00:32:41,053
What's your name?
473
00:32:41,055 --> 00:32:42,555
Yokoth.
474
00:32:42,557 --> 00:32:44,790
Star of Madness.
475
00:32:44,792 --> 00:32:47,092
Ravager of Galaxies.
476
00:32:47,094 --> 00:32:49,595
Mother of Faceless Hordes.
477
00:32:49,597 --> 00:32:51,764
Cool.
478
00:32:51,766 --> 00:32:54,233
Let me guess.
You're not from around here.
479
00:32:54,235 --> 00:32:56,735
I'm really not.
480
00:32:58,372 --> 00:33:01,040
When the foolish humans
open the door,
481
00:33:01,042 --> 00:33:02,608
they had no idea
what was waiting for them
482
00:33:02,610 --> 00:33:04,343
on the other side.
483
00:33:04,345 --> 00:33:05,911
You mean you?
484
00:33:05,913 --> 00:33:07,446
I mean us.
485
00:33:07,448 --> 00:33:09,481
It was supposed to be us.
486
00:33:09,483 --> 00:33:13,519
Glythur and I, together.
487
00:33:13,521 --> 00:33:17,990
But my love...They shut the riff
before he could make it through.
488
00:33:17,992 --> 00:33:20,793
Oh, my god. That's tragic.
489
00:33:20,795 --> 00:33:23,162
It's like a Hallmark movie.
490
00:33:23,164 --> 00:33:24,697
But with tentacles.
491
00:33:24,699 --> 00:33:27,299
I like you, Dean.
492
00:33:27,301 --> 00:33:29,635
You're strong.
493
00:33:29,637 --> 00:33:32,104
And I enjoy looking at
your face.
494
00:33:32,106 --> 00:33:34,940
Whew.
You're making me blush.
495
00:33:34,942 --> 00:33:37,443
That's why I'm going
to allow you
496
00:33:37,445 --> 00:33:39,278
to be Glythur's host.
497
00:33:39,280 --> 00:33:41,347
Sorry, what?
498
00:33:41,349 --> 00:33:42,948
The host?
499
00:33:44,652 --> 00:33:46,919
We've consumed
most of our universe,
500
00:33:46,921 --> 00:33:48,887
but this one is so full
of...
501
00:33:48,889 --> 00:33:51,824
light.
502
00:33:53,794 --> 00:33:55,227
And of life.
503
00:33:57,698 --> 00:33:59,198
Y...
504
00:33:59,200 --> 00:34:02,001
And it looks...
505
00:34:06,374 --> 00:34:08,274
It looks delicious.
506
00:34:08,276 --> 00:34:10,109
Okay, look, I don't know
what kind of
507
00:34:10,111 --> 00:34:12,511
kinky Gatekeeper-Keymaster thing
you got going on here, but...
508
00:34:12,513 --> 00:34:14,747
I think I'll pass.
509
00:34:14,749 --> 00:34:16,515
Shh.
510
00:34:16,517 --> 00:34:20,452
Insanidox Koth Munto, Glythur!
511
00:34:28,696 --> 00:34:32,998
Insanidox Koth Munto, Glythur!
512
00:34:46,480 --> 00:34:47,946
She has
the Seal of Solomon!
513
00:34:57,425 --> 00:34:58,857
You can't kill me!
514
00:35:03,631 --> 00:35:06,231
Panto Koth Munto!
515
00:35:08,102 --> 00:35:10,002
No!
516
00:35:10,004 --> 00:35:12,471
Aah!
517
00:35:16,243 --> 00:35:17,543
Aah!
518
00:35:23,184 --> 00:35:24,550
Dean.
519
00:35:29,890 --> 00:35:31,990
Glad you could make it.
520
00:35:32,889 --> 00:35:34,755
So...
that's why we came.
521
00:35:36,257 --> 00:35:39,992
I mean, we -- we -- we need
the seal to get our family back.
522
00:35:39,994 --> 00:35:41,394
If it could take us somewhere
523
00:35:41,396 --> 00:35:43,663
other than, uh,
tentacle porn land --
524
00:35:43,665 --> 00:35:45,732
not that there's
anything wrong with that.
525
00:35:45,734 --> 00:35:47,400
When you cast a spell,
you need a guide,
526
00:35:47,402 --> 00:35:49,302
something that's been
where you need to go.
527
00:35:49,304 --> 00:35:51,370
Got it?
Got it.
528
00:35:51,372 --> 00:35:52,972
Careful.
529
00:35:52,974 --> 00:35:56,776
When you open the door, it only
stays open for 24 hours.
530
00:35:56,778 --> 00:36:00,179
And you never know
what's on the other side.
531
00:36:00,181 --> 00:36:02,348
Well, whatever it is,
we'll be ready.
532
00:36:02,350 --> 00:36:05,251
I hope you're right.
533
00:36:13,828 --> 00:36:16,229
You sure
you're all right?
534
00:36:17,832 --> 00:36:19,465
Considering I was
about three seconds away
535
00:36:19,467 --> 00:36:21,134
from being
an interdimensional booty call,
536
00:36:21,136 --> 00:36:22,668
yeah,
I'd say I'm all right.
537
00:36:22,670 --> 00:36:24,270
Well...
538
00:36:26,241 --> 00:36:29,008
we have the Seal. Right?
539
00:36:29,010 --> 00:36:31,444
So all we need now is
an archangel, and we're set.
540
00:36:31,446 --> 00:36:32,912
Sure, that sounds easy.
541
00:36:32,914 --> 00:36:35,114
Yeah.
542
00:36:35,116 --> 00:36:37,016
- Wait.
- Son of a bitch.
543
00:36:37,018 --> 00:36:40,119
I come in peace.
544
00:36:40,121 --> 00:36:42,054
Yeah, right.
545
00:36:42,056 --> 00:36:44,891
And I brought you a gift.
546
00:36:48,429 --> 00:36:50,263
Wait a second. Is that...
547
00:36:51,733 --> 00:36:53,466
That Gabriel?
548
00:36:55,470 --> 00:36:58,171
No, no, that's impossible.
He...
549
00:36:58,173 --> 00:37:00,506
He's dead.
We...we saw him die.
550
00:37:00,508 --> 00:37:02,375
Or did you?
551
00:37:02,377 --> 00:37:04,343
What did you do to him?
552
00:37:04,345 --> 00:37:06,679
Not me. Asmodeus.
553
00:37:06,681 --> 00:37:08,581
The Prince was
holding him prisoner
554
00:37:08,583 --> 00:37:11,551
until I liberated
the poor man.
555
00:37:11,553 --> 00:37:13,786
And I understand
you may need
556
00:37:13,788 --> 00:37:17,290
an archangel for a spell,
perhaps.
557
00:37:18,860 --> 00:37:21,627
Well, what luck.
558
00:37:21,629 --> 00:37:23,162
We need his grace.
559
00:37:23,164 --> 00:37:25,832
No, no, no, no, no.
560
00:37:25,834 --> 00:37:28,634
Calm down. Calm down.
561
00:37:28,636 --> 00:37:31,571
Nervy.
562
00:37:33,875 --> 00:37:36,209
Here.
563
00:37:36,211 --> 00:37:38,110
Take that. And, uh...
564
00:37:38,112 --> 00:37:39,745
Mm.
565
00:37:42,183 --> 00:37:45,518
The archangel blade.
566
00:37:48,122 --> 00:37:49,822
Why would you...
567
00:37:52,560 --> 00:37:54,894
What's the catch?
What do you want?
568
00:37:54,896 --> 00:37:57,063
Protection.
569
00:37:57,065 --> 00:37:58,497
From Asmodeus.
570
00:37:58,499 --> 00:37:59,899
The one you're working for?
571
00:37:59,901 --> 00:38:02,068
Was working for.
572
00:38:02,070 --> 00:38:06,072
But when he finds out that
I stole his prize milk cow,
573
00:38:06,074 --> 00:38:11,110
well, I imagine that he'll hunt
me to the ends of the Earth.
574
00:38:11,112 --> 00:38:13,746
So...
575
00:38:13,748 --> 00:38:16,816
this is the only
safe place I know.
576
00:38:16,818 --> 00:38:19,352
What? Do you think
you're just gonna move in?
577
00:38:20,588 --> 00:38:22,355
Dibs on the top bunk?
578
00:38:22,357 --> 00:38:24,123
- No.
- Deal.
579
00:38:24,125 --> 00:38:26,959
What?
580
00:38:26,961 --> 00:38:29,428
I don't know what the hell's
going on here.
581
00:38:29,430 --> 00:38:32,598
But if this helps us get Mom
back, helps us get Jack back,
582
00:38:32,600 --> 00:38:36,502
then...sure.
583
00:38:36,504 --> 00:38:38,938
Whatever you want.
584
00:38:52,787 --> 00:38:56,355
Gabriel...Man,
what happened to you?
585
00:38:58,927 --> 00:39:00,593
All right, let's do this.
586
00:39:02,297 --> 00:39:05,231
Well,
shouldn't we wait?
587
00:39:05,233 --> 00:39:06,666
Wait? Why?
588
00:39:06,668 --> 00:39:08,401
We got everything we need.
589
00:39:08,403 --> 00:39:09,835
Everything else is just
burning daylight.
590
00:39:09,837 --> 00:39:11,671
Come on.
Let's open this door.
591
00:39:14,309 --> 00:39:16,342
All right.
592
00:39:16,344 --> 00:39:17,810
I'll gather my gear.
593
00:39:17,812 --> 00:39:19,845
Uh...hold on.
594
00:39:21,649 --> 00:39:23,449
I'm heading in alone.
595
00:39:23,451 --> 00:39:24,984
What?
596
00:39:24,986 --> 00:39:27,453
Look, we got
a busted up archangel here.
597
00:39:27,455 --> 00:39:30,122
And who the hell knows
what else? Okay?
598
00:39:30,124 --> 00:39:33,025
Somebody's gotta stay here
just in case.
599
00:39:33,027 --> 00:39:35,628
And I'm coming with you.
600
00:39:37,332 --> 00:39:39,432
As I said,
Asmodeus will be hunting me
601
00:39:39,434 --> 00:39:40,833
to the ends of the Earth,
602
00:39:40,835 --> 00:39:44,136
so it's better if
I'm not on this Earth.
603
00:39:44,138 --> 00:39:45,671
It's not that much better
over there.
604
00:39:45,673 --> 00:39:47,540
You know it's
a war zone, right?
605
00:39:47,542 --> 00:39:51,110
Won't be my first,
shan't be my last. Hmm?
606
00:39:51,112 --> 00:39:53,112
Fine.
607
00:39:53,114 --> 00:39:55,815
Fine?
608
00:39:55,817 --> 00:39:58,951
So you want Ketch to go
and not me?
609
00:39:58,953 --> 00:40:00,386
I don't care if he dies.
610
00:40:00,388 --> 00:40:04,123
Hell, I'm kind of
rootin' for it.
611
00:40:04,125 --> 00:40:05,391
Still, you can't --
612
00:40:05,393 --> 00:40:07,026
No, I have to.
613
00:40:07,028 --> 00:40:08,728
It takes something
that's been over there before
614
00:40:08,730 --> 00:40:11,731
to open up the right door,
so that's either you or me.
615
00:40:11,733 --> 00:40:13,532
So I'm gonna go.
616
00:40:13,534 --> 00:40:16,502
And if something happens to me,
if -- if -- if time runs out,
617
00:40:16,504 --> 00:40:18,637
then I need you
to come and save me
618
00:40:18,639 --> 00:40:21,407
and save Mom and save
whoever else, okay?
619
00:40:21,409 --> 00:40:23,943
It's safer
if we go together.
620
00:40:23,945 --> 00:40:26,846
Oh, there's no such thing as
safer over there. You know that.
621
00:40:28,383 --> 00:40:32,084
I know you don't like this,
okay? I don't expect you to.
622
00:40:32,086 --> 00:40:35,121
This is the way it's gonna be.
623
00:40:44,432 --> 00:40:46,298
Something that's been there,
right?
624
00:40:50,872 --> 00:40:53,139
All right.
625
00:40:54,876 --> 00:40:56,809
Remember, it's only 24 hours.
626
00:41:01,883 --> 00:41:04,950
Koth Munto Notox.
627
00:41:20,134 --> 00:41:21,567
Okay.
628
00:41:39,104 --> 00:41:41,104
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
628
00:41:42,305 --> 00:41:48,464
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now42334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.