All language subtitles for Supergirl S02E22 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:03,797 KARA: This season on Supergirl... 2 00:00:04,297 --> 00:00:05,465 - Up, up? - And away. 3 00:00:05,632 --> 00:00:08,927 My name is M'gann M'orzz. I'm the last daughter of Mars. 4 00:00:09,094 --> 00:00:10,053 HANK HENSHAW: You're a White Martian? 5 00:00:10,220 --> 00:00:12,722 MEGAN: I wanted to be your friend. HANK HENSHAW: You are my friend. 6 00:00:12,889 --> 00:00:14,057 I'm going back to Mars. 7 00:00:14,224 --> 00:00:15,809 Goodbye, Miss Martian. 8 00:00:15,975 --> 00:00:17,602 HANK HENSHAW: So our mystery alien is from Daxam. 9 00:00:17,769 --> 00:00:18,937 It's a sister world to Krypton. 10 00:00:19,104 --> 00:00:20,438 - My name is Mon-El. - Daxam is still there, 11 00:00:20,605 --> 00:00:21,606 but it's a wasteland. 12 00:00:21,773 --> 00:00:24,484 I wanna be a superhero. I want to help you keep the world spinning. 13 00:00:24,651 --> 00:00:27,112 I've never felt like this about anyone. 14 00:00:27,278 --> 00:00:29,906 MON-EL: Kara and I are dating. Yes, it's awesome. 15 00:00:30,073 --> 00:00:34,411 These are my parents. Queen Rhea and King Lar Gand of Daxam. 16 00:00:34,619 --> 00:00:36,162 I'm done being your prince. 17 00:00:36,329 --> 00:00:38,289 RHEA: Krypton has taken everything from me. 18 00:00:38,456 --> 00:00:40,333 - We will move on. - We won't. 19 00:00:40,959 --> 00:00:42,794 You betrayed me, my love. 20 00:00:43,002 --> 00:00:44,671 Thanks for stopping by, Mom. 21 00:00:46,464 --> 00:00:49,634 Welcome to New Daxam. 22 00:00:49,801 --> 00:00:50,802 CAT: It's Cat Grant. 23 00:00:50,969 --> 00:00:53,596 I've been away for a while, but I'm back. 24 00:00:53,763 --> 00:00:55,515 RHEA: You really thought you'd won. 25 00:01:02,522 --> 00:01:03,898 Superman? 26 00:01:04,524 --> 00:01:05,775 This is my planet. 27 00:01:06,776 --> 00:01:08,737 - (GRUNTING) - These are my people. 28 00:01:11,573 --> 00:01:12,574 (GROANS) 29 00:01:15,118 --> 00:01:17,120 And I will not let you harm them. 30 00:01:24,753 --> 00:01:26,379 What have you done to him? 31 00:01:26,588 --> 00:01:30,300 I once told you that my planet was riddled with the corpse of yours. 32 00:01:30,467 --> 00:01:34,262 But, not only green Kryptonite rained down from the skies, 33 00:01:34,429 --> 00:01:36,890 there's so many more ways to harm your kind 34 00:01:37,056 --> 00:01:39,601 than to simply weaken you. 35 00:01:39,768 --> 00:01:41,060 (SCREAMING) 36 00:01:42,228 --> 00:01:46,232 Silver Kryptonite. Your cousin is so much like you. 37 00:01:47,317 --> 00:01:51,070 Reckless, stupid, barreling headfirst into danger. 38 00:01:51,237 --> 00:01:53,239 I couldn't have set a better trap if I'd tried. 39 00:01:54,282 --> 00:01:57,452 Kal. It's me, Kara. 40 00:01:57,660 --> 00:01:59,996 Oh, he doesn't see you. 41 00:02:00,330 --> 00:02:02,916 He sees his worst enemy. 42 00:02:03,333 --> 00:02:04,584 You should've stayed away, Zod. 43 00:02:04,751 --> 00:02:07,504 Your carcass will lie dead at my feet, Kal-El. 44 00:02:07,670 --> 00:02:10,799 And the people of this planet will kneel before me. 45 00:02:11,007 --> 00:02:12,926 Kal, listen to me. 46 00:02:19,849 --> 00:02:22,101 You're his mortal enemy, Supergirl. 47 00:02:22,393 --> 00:02:24,145 The person he fears most. 48 00:02:24,395 --> 00:02:27,065 You will take everything from him. 49 00:02:27,232 --> 00:02:29,526 So this time, he will not hesitate. 50 00:02:29,692 --> 00:02:32,529 This time, he will protect his planet. 51 00:02:32,779 --> 00:02:34,864 - This time-- - I'll stop you forever. 52 00:02:50,046 --> 00:02:51,339 Don't be afraid. 53 00:02:54,342 --> 00:02:56,469 I will destroy your world. 54 00:02:57,345 --> 00:02:58,346 You stay away from them! 55 00:03:00,306 --> 00:03:02,809 POLICE OFFICER: Everybody stay calm, keep moving! 56 00:03:03,017 --> 00:03:04,811 Right this way, folks. 57 00:03:15,822 --> 00:03:17,574 (ALARM BEEPING) 58 00:03:18,491 --> 00:03:20,660 SAWYER: What is that, the cannon? ALEX: No, it's something else. 59 00:03:20,827 --> 00:03:22,996 The DES system registered a major Kryptonite signature 60 00:03:23,162 --> 00:03:24,330 in downtown National City. 61 00:03:25,874 --> 00:03:27,834 Oh, my God. Kara. 62 00:03:39,846 --> 00:03:41,222 ALEX: What the hell? 63 00:04:05,204 --> 00:04:06,205 (GRUNTS) 64 00:04:14,047 --> 00:04:15,089 (GRUNTING) 65 00:04:19,719 --> 00:04:22,096 I will kill everyone you love. 66 00:04:27,644 --> 00:04:29,103 You have to fight it! 67 00:04:53,753 --> 00:04:54,754 (PANTING) 68 00:05:30,164 --> 00:05:32,500 Hey. Hey, it's okay. 69 00:05:32,667 --> 00:05:35,670 I got you. I'm here. I'm here. 70 00:06:01,154 --> 00:06:04,657 Let's just stay here a little while longer, okay? 71 00:06:04,991 --> 00:06:07,660 - How long? - Till tomorrow. 72 00:06:07,827 --> 00:06:08,995 (MIKE CHUCKLES) 73 00:06:09,203 --> 00:06:11,330 Okay, we'll go tomorrow. 74 00:06:14,333 --> 00:06:17,211 And you always wear this. It's beautiful. 75 00:06:17,420 --> 00:06:19,589 - Yeah, it was my mother's. - Really? 76 00:06:19,839 --> 00:06:22,675 Yeah, she gave it to me the day I left Krypton. 77 00:06:22,842 --> 00:06:26,345 I had just watched little Kal-El launch into space. 78 00:06:28,514 --> 00:06:30,391 Our world was falling apart around her 79 00:06:30,558 --> 00:06:35,521 and, even in the middle of that, she looked at me, and smiled, and said, 80 00:06:36,189 --> 00:06:39,776 as long as I had this, I would never be alone. 81 00:06:41,194 --> 00:06:43,529 She'd be with me in my dreams. 82 00:06:47,366 --> 00:06:49,035 I know we can't stay all day, 83 00:06:49,202 --> 00:06:52,205 but let's just stay a little while longer, please. 84 00:06:54,040 --> 00:06:56,125 But, Kara, you're not here. 85 00:06:56,292 --> 00:06:57,877 What? 86 00:06:59,045 --> 00:07:00,213 You're in the Fortress. 87 00:07:01,923 --> 00:07:02,924 (GASPS) 88 00:07:09,514 --> 00:07:11,599 Hey. Hey, you're okay. 89 00:07:11,766 --> 00:07:13,226 (GRUNTS) What happened? 90 00:07:13,518 --> 00:07:15,520 Well, you passed out, and then you woke up, 91 00:07:15,728 --> 00:07:17,271 flew us here, and you passed out again. 92 00:07:17,438 --> 00:07:18,981 - Easy. - I feel like-- 93 00:07:19,148 --> 00:07:20,483 You got punched by Superman? 94 00:07:20,691 --> 00:07:22,276 - Repeatedly. - Yeah. 95 00:07:23,861 --> 00:07:24,862 (GASPS) 96 00:07:25,238 --> 00:07:26,322 Kal. 97 00:07:28,950 --> 00:07:30,159 Kara? 98 00:07:36,374 --> 00:07:37,458 What happened? 99 00:07:47,802 --> 00:07:51,305 That chessboard's been in the Luthor family for generations. 100 00:07:52,640 --> 00:07:53,766 Did you come here to yell at me 101 00:07:53,933 --> 00:07:55,810 for not treating the family heirlooms with respect? 102 00:07:55,977 --> 00:07:57,728 Or to blame me for what's happening outside? 103 00:07:57,895 --> 00:08:00,565 How could you let that woman deceive you? 104 00:08:00,731 --> 00:08:03,734 I taught you to be a scientist, to question everything. 105 00:08:03,901 --> 00:08:05,945 No, what you taught me was to doubt myself. 106 00:08:06,821 --> 00:08:08,322 To look for validation elsewhere, 107 00:08:08,489 --> 00:08:12,493 so much that I was willing to take it from the first mentor that offered it to me. 108 00:08:14,871 --> 00:08:16,414 I'm sorry. 109 00:08:16,581 --> 00:08:17,582 (SCOFFS) 110 00:08:17,957 --> 00:08:19,667 I am, Lena. 111 00:08:24,672 --> 00:08:26,674 When you came to visit me in jail, 112 00:08:27,175 --> 00:08:29,844 I honestly wanted to be a better mother to you. 113 00:08:30,595 --> 00:08:34,974 But every time I've had the opportunity to choose you over something else, 114 00:08:38,394 --> 00:08:40,188 I've chosen something else. 115 00:08:41,564 --> 00:08:45,067 Well, congratulations on saying the first honest thing in your life. 116 00:08:46,569 --> 00:08:50,781 I have justified the worst behavior for the best of causes. 117 00:08:53,034 --> 00:08:54,452 But I was right. 118 00:08:55,953 --> 00:08:57,705 This threat was real. 119 00:08:58,247 --> 00:09:01,751 But maybe I backed the wrong child to stop it. 120 00:09:02,460 --> 00:09:06,589 The Transmat portal you created, that was brilliant, Lena. 121 00:09:06,797 --> 00:09:09,800 If you could do that with the portal, 122 00:09:10,468 --> 00:09:14,263 maybe you could do something with this. 123 00:09:16,307 --> 00:09:17,475 Is that from Lex's vault? 124 00:09:17,642 --> 00:09:20,478 He created it to get rid of Superman. 125 00:09:21,646 --> 00:09:22,647 Does it work? 126 00:09:23,064 --> 00:09:24,482 Well, you'd need to adapt it. 127 00:09:24,649 --> 00:09:26,275 But if you could, 128 00:09:26,442 --> 00:09:28,945 you would be the Luthor who saved the world. 129 00:09:31,322 --> 00:09:33,616 Silver Kryptonite. 130 00:09:33,783 --> 00:09:35,743 That's a new one. 131 00:09:36,410 --> 00:09:38,746 The whole time, I thought I was fighting Zod. 132 00:09:39,789 --> 00:09:41,165 It didn't weaken me at all. 133 00:09:41,332 --> 00:09:43,501 - It might've. - No. 134 00:09:43,918 --> 00:09:46,170 No, I was at full strength, and you beat me. 135 00:09:47,421 --> 00:09:49,799 I'm just glad we're both okay. 136 00:09:49,966 --> 00:09:52,468 But we need to come up with a plan to defeat Rhea, 137 00:09:52,635 --> 00:09:54,512 or she's just gonna keep coming after us. 138 00:09:54,679 --> 00:09:56,347 The positron cannon was the only weapon we had 139 00:09:56,514 --> 00:09:58,683 capable of penetrating their ships' shields. 140 00:09:58,849 --> 00:10:00,851 Is there anything that powerful here? 141 00:10:01,477 --> 00:10:02,687 Not a weapon. 142 00:10:03,521 --> 00:10:04,855 But I might have something we can use against them. 143 00:10:05,356 --> 00:10:07,358 - What? - Information. 144 00:10:08,109 --> 00:10:12,196 I feel like there was something in the archives about the early wars with Daxam. 145 00:10:15,533 --> 00:10:18,160 You know, this really would be a lot easier with Kelex. 146 00:10:18,327 --> 00:10:20,663 Yeah, sorry, I kind of had to blast him. 147 00:10:20,830 --> 00:10:23,541 No, no, that's fine. Just, you owe me a new robot. 148 00:10:26,294 --> 00:10:29,255 "Daccam or"? I've never heard of that. 149 00:10:29,547 --> 00:10:32,466 It's old, but it might work. 150 00:10:38,180 --> 00:10:40,975 - Yes, yes, yes! - Kara. 151 00:10:43,811 --> 00:10:45,062 You okay? 152 00:10:45,855 --> 00:10:47,189 I am so much better now. 153 00:10:50,067 --> 00:10:51,152 - WINN: Oh, sorry. - Jeez. 154 00:10:51,319 --> 00:10:53,696 Hi. Hey. I'm sure you probably don't remember me. Hi. 155 00:10:53,863 --> 00:10:56,073 Winn Schott, resident genius of the DEO? 156 00:10:56,240 --> 00:10:57,616 It's good to see you, buddy. 157 00:10:58,326 --> 00:11:01,245 - It's good... - Good. 158 00:11:01,412 --> 00:11:02,747 (MOUTHING) I love you. 159 00:11:02,913 --> 00:11:04,248 And you're the guy who's dating my cousin. 160 00:11:04,415 --> 00:11:05,833 Yes, sir. 161 00:11:06,000 --> 00:11:07,084 - (CHUCKLES) - Mon-El of Daxam. 162 00:11:07,251 --> 00:11:10,546 Though not like the, you know, the others from Daxam. 163 00:11:10,713 --> 00:11:12,048 The kill-y ones? 164 00:11:12,923 --> 00:11:15,926 You must be a good guy, or she wouldn't be with you. 165 00:11:19,096 --> 00:11:21,098 Winn, what's happening here? 166 00:11:21,265 --> 00:11:24,560 Oh. Yes, J'onn is still unconscious, unfortunately, but he's stable. 167 00:11:24,727 --> 00:11:27,271 We've cleared all Daxamite soldiers from the building. 168 00:11:27,438 --> 00:11:29,440 We might've found a way to get rid of the Daxamites 169 00:11:29,607 --> 00:11:31,567 in the archives of the Fortress of Solitude. 170 00:11:31,776 --> 00:11:33,235 What? 171 00:11:34,528 --> 00:11:37,073 - Daccam or. - No. 172 00:11:37,239 --> 00:11:38,574 No, no, no. No way in hell. 173 00:11:38,741 --> 00:11:40,242 It's the only option we've got. 174 00:11:40,409 --> 00:11:41,702 (ALARMS BLARING) 175 00:11:44,622 --> 00:11:45,623 What is it? 176 00:11:45,790 --> 00:11:47,750 The energy weapons in the Daxamite ships are charging up. 177 00:11:47,917 --> 00:11:49,460 They're waging another attack. 178 00:11:49,627 --> 00:11:52,046 Winn, get me face-to-face with Rhea. 179 00:11:53,381 --> 00:11:56,801 The cannons are almost at full strength, My Queen. 180 00:11:57,968 --> 00:12:00,304 Inform me the moment we're ready to fire. 181 00:12:02,348 --> 00:12:04,308 Queen Rhea of Daxam. 182 00:12:04,475 --> 00:12:10,147 I, Supergirl, champion of planet Earth, invoke the sacred rite of Daccam or 183 00:12:10,481 --> 00:12:13,651 to meet with you in single combat before the gods. 184 00:12:13,818 --> 00:12:16,821 May the fate of my people rest on the fate of my life. 185 00:12:17,321 --> 00:12:19,407 She spoke the sacred oath. 186 00:12:19,740 --> 00:12:21,325 How will you respond? 187 00:12:24,829 --> 00:12:28,666 Daccam or. I accept your challenge, Supergirl. 188 00:12:29,417 --> 00:12:31,001 We duel in four hours. 189 00:12:31,460 --> 00:12:34,171 Daxam assures you, it will be your last. 190 00:12:36,090 --> 00:12:37,508 Okay, what just happened? 191 00:12:37,758 --> 00:12:39,510 The ship's radiation signature is diminishing. 192 00:12:39,677 --> 00:12:41,345 Their weapons are powering down. 193 00:12:41,512 --> 00:12:43,180 What did you just do? 194 00:12:43,347 --> 00:12:45,015 She's gonna end this. 195 00:12:51,355 --> 00:12:54,358 You just invoked a trial by combat created by barbarians. 196 00:12:54,525 --> 00:12:56,944 It's been around since we crawled out of the caves on Daxam, 197 00:12:57,111 --> 00:12:58,612 with rocks and sticks. 198 00:12:58,779 --> 00:13:01,198 I win, she goes. They all go. 199 00:13:01,365 --> 00:13:04,034 They're bound by ancient law to leave this planet in peace. 200 00:13:04,285 --> 00:13:06,537 - She's not gonna win. - But what if she does? 201 00:13:07,204 --> 00:13:08,873 Do you know what will happen? 202 00:13:09,373 --> 00:13:11,709 You'll have to stand by and watch her walk this planet, 203 00:13:11,876 --> 00:13:13,377 trampling everyone underfoot. 204 00:13:13,544 --> 00:13:15,629 I just have to beat her, and I will. 205 00:13:15,796 --> 00:13:18,382 Why not Superman? Isn't this his fight, too? 206 00:13:18,549 --> 00:13:20,050 SUPERMAN: It's everyone's fight. 207 00:13:21,218 --> 00:13:23,554 But Kara just defeated me. 208 00:13:23,721 --> 00:13:25,055 She's the champion of Earth. 209 00:13:28,893 --> 00:13:31,228 I don't have time for you to be afraid. 210 00:13:32,229 --> 00:13:33,731 I need you strong. 211 00:13:41,572 --> 00:13:45,159 Please, J'onn, wake up soon. We need you. 212 00:13:51,582 --> 00:13:55,252 It's true. You have to wake up. 213 00:14:02,843 --> 00:14:04,303 M'gann. 214 00:14:04,470 --> 00:14:06,597 Your friends need you, J'onn. 215 00:14:06,764 --> 00:14:08,599 The great fight is coming. 216 00:14:09,934 --> 00:14:12,770 I don't know if I am gonna be strong enough to help them. 217 00:14:13,312 --> 00:14:17,191 Don't worry. Everything will be fine. 218 00:14:20,277 --> 00:14:21,445 Now, wake up. 219 00:14:22,571 --> 00:14:23,572 (GASPING) 220 00:14:24,281 --> 00:14:25,783 Oh, thank God. 221 00:14:26,283 --> 00:14:27,493 Hi. 222 00:14:28,369 --> 00:14:29,620 Where's M'gann? 223 00:14:29,828 --> 00:14:32,790 You've been out for days, J'onn. You must be a little confused. 224 00:14:33,123 --> 00:14:34,291 She was right here! 225 00:14:34,458 --> 00:14:36,377 No, she's on Mars. 226 00:14:39,129 --> 00:14:40,631 What happened here? 227 00:14:41,131 --> 00:14:42,466 (SIGHS) Everything. 228 00:14:42,967 --> 00:14:45,803 FEMALE NEWSCASTER: It's being touted as the intergalactic fight of the century, 229 00:14:45,970 --> 00:14:50,349 as Supergirl and Rhea of Daxam face off in a trial by combat... 230 00:14:50,516 --> 00:14:51,976 Woof. No pressure. 231 00:14:52,142 --> 00:14:53,143 ...fate of our world. 232 00:14:53,310 --> 00:14:55,187 We need to contain this. 233 00:14:55,646 --> 00:14:57,147 (GASPS) Hey, Papa Bear! 234 00:14:58,023 --> 00:14:59,024 ALEX: Easy! 235 00:14:59,817 --> 00:15:02,027 - It's good to see you on your feet. - Welcome, my friend. 236 00:15:02,194 --> 00:15:03,654 Should you be up and walking around? 237 00:15:03,821 --> 00:15:05,197 You need all the help you can get. 238 00:15:05,364 --> 00:15:08,367 Alex told me about the offer you made. We'll get you everything you need. 239 00:15:08,534 --> 00:15:11,787 But, for right now, that needs to be handled. 240 00:15:11,996 --> 00:15:15,499 We don't want an audience of innocent civilians when you fight Rhea. 241 00:15:17,167 --> 00:15:20,212 CAT: Tessmacher, get Snapper on the line! 242 00:15:20,379 --> 00:15:22,047 His dispatches have no teeth. 243 00:15:22,214 --> 00:15:23,966 Where's the hook? Where's the lead? 244 00:15:24,133 --> 00:15:26,051 Where's the stats, and where the hell is my latte? 245 00:15:26,218 --> 00:15:27,219 I've been typing for 12 hours. 246 00:15:27,386 --> 00:15:29,847 I need caffeine, I need carbs, I need a... 247 00:15:31,849 --> 00:15:33,392 Clark Bar. (GASPS) 248 00:15:34,518 --> 00:15:35,519 Oh. 249 00:15:39,523 --> 00:15:44,570 And, um, what, pray tell, brings you here? 250 00:15:44,737 --> 00:15:46,739 Gosh, Ms. Grant, I just wanted to see what I can do to help. 251 00:15:46,989 --> 00:15:49,867 Oh, you do love danger, don't you, Clark Kent? 252 00:15:50,034 --> 00:15:53,162 Yet another reason why Lois made no sense. 253 00:15:53,370 --> 00:15:54,705 (CHUCKLES) 254 00:15:54,997 --> 00:15:56,915 Oh, and, speaking of sense, 255 00:15:57,082 --> 00:16:01,420 I need you to talk some sense into your friend, James Olsen. 256 00:16:01,712 --> 00:16:02,880 Uh, Jimmy? 257 00:16:03,047 --> 00:16:06,383 He's been parading around like Darth Vader punching out villains. 258 00:16:06,675 --> 00:16:08,594 And I, for one, do not wanna watch 259 00:16:08,761 --> 00:16:11,347 some space invader slay him with their lifesaber. 260 00:16:11,513 --> 00:16:12,848 I think you mean "lightsaber." 261 00:16:13,015 --> 00:16:15,726 Yeah, and Darth Vader actually punches out the good guys. 262 00:16:15,893 --> 00:16:17,019 Right. 263 00:16:17,353 --> 00:16:19,855 Oh. Okay, whatever. I've never seen Star Wars. 264 00:16:20,272 --> 00:16:22,691 Oh, and, Ker-rah, where the hell have you been? 265 00:16:23,525 --> 00:16:27,196 No, no, no. You are ostensibly employed here as a reporter, 266 00:16:27,363 --> 00:16:30,574 and Supergirl is out there about to have the biggest skirmish of her career, 267 00:16:30,741 --> 00:16:33,744 and I thought maybe you'd wanna go out there and report? 268 00:16:33,911 --> 00:16:35,245 Uh, yeah, that's actually why we're here. 269 00:16:35,412 --> 00:16:38,415 So, the fight between Rhea and Supergirl. 270 00:16:38,582 --> 00:16:39,625 Go on. 271 00:16:39,917 --> 00:16:41,585 Uh, Supergirl gave us an exclusive interview. 272 00:16:41,794 --> 00:16:42,961 In exchange for? 273 00:16:43,212 --> 00:16:44,213 A request. 274 00:16:44,380 --> 00:16:46,131 She'd like you to tone down the, um... 275 00:16:46,715 --> 00:16:47,800 Gee, how do I put this? 276 00:16:48,217 --> 00:16:50,594 The sensational tone that the battle's been receiving in the media. 277 00:16:50,803 --> 00:16:52,805 Mmm, I don't know how I can do that. 278 00:16:52,971 --> 00:16:56,767 People are finally starting to fight. Finally starting to stand up. 279 00:16:56,934 --> 00:17:00,104 Supergirl doesn't want anyone showing up and getting hurt. 280 00:17:00,270 --> 00:17:03,273 And I don't know anyone who cares more about the people than you do, Miss Grant. 281 00:17:03,941 --> 00:17:07,945 Once again, Kansas, you're the only person who really gets me. 282 00:17:08,112 --> 00:17:09,279 I try. 283 00:17:09,613 --> 00:17:11,657 Fine. Deal. 284 00:17:12,449 --> 00:17:14,243 And what do you think, Ker-rah? 285 00:17:14,910 --> 00:17:17,329 Do you think Supergirl is ready for this? 286 00:17:18,038 --> 00:17:20,874 - (INHALES SHARPLY) She told me she is. - Well, great. 287 00:17:21,125 --> 00:17:24,002 Then I'll put all my chips on the Girl of Steel. 288 00:17:24,962 --> 00:17:27,339 Now, you go out there and you tell Supergirl 289 00:17:27,506 --> 00:17:29,258 that we're all rooting for her. 290 00:17:29,758 --> 00:17:31,343 Sure thing. It's good seeing you, Miss Grant. 291 00:17:31,593 --> 00:17:32,594 Mmm. 292 00:17:33,637 --> 00:17:36,181 CAT: Those big, green eyes. 293 00:17:36,598 --> 00:17:39,059 I promise you, when he takes off those glasses, 294 00:17:39,226 --> 00:17:40,978 he is a tiger in bed. 295 00:17:41,145 --> 00:17:42,312 (CHUCKLING) 296 00:17:43,021 --> 00:17:44,690 Oh, God, I hope Rhea kills me. 297 00:17:47,067 --> 00:17:50,028 Hey, you're never gonna guess who wants to see us. 298 00:17:57,661 --> 00:17:59,872 Of course, the two of you would make an entrance. 299 00:18:00,080 --> 00:18:02,040 Unfortunately, this is her on her best behavior. 300 00:18:02,374 --> 00:18:03,667 So, what did you want? 301 00:18:03,876 --> 00:18:05,544 My daughter has a way to save us. 302 00:18:06,670 --> 00:18:09,381 It's a device that my brother invented to keep humans safe 303 00:18:09,548 --> 00:18:11,675 while irradiating the atmosphere with Kryptonite. 304 00:18:11,842 --> 00:18:14,344 It would've made the planet uninhabitable for both of you. 305 00:18:14,553 --> 00:18:18,098 Well, lucky my cousin put him in jail before he could make it work. 306 00:18:18,432 --> 00:18:20,893 And, lucky for you, I found it. 307 00:18:21,185 --> 00:18:22,352 I've been studying it, 308 00:18:22,519 --> 00:18:25,355 and I think I can convert it to irradiate the atmosphere with lead 309 00:18:25,522 --> 00:18:27,065 rather than Kryptonite. 310 00:18:27,232 --> 00:18:29,026 LILLIAN: Just a trace amount, harmless to humans. 311 00:18:29,610 --> 00:18:32,613 But the atmosphere would become toxic to Daxamites. 312 00:18:34,448 --> 00:18:36,450 The aliens would be forced to leave. 313 00:18:36,784 --> 00:18:38,035 Or stay and die. 314 00:18:40,204 --> 00:18:41,580 - All of them? - Mmm-hmm. 315 00:18:42,372 --> 00:18:43,749 LENA: And they could never return. 316 00:18:44,374 --> 00:18:45,876 Even Rhea's son. 317 00:18:47,419 --> 00:18:48,962 Mon-El would have to leave Earth. 318 00:18:50,589 --> 00:18:52,257 Did you know he was dating Kara Danvers? 319 00:18:57,054 --> 00:18:58,555 Start working. 320 00:19:03,811 --> 00:19:05,562 What did Lillian want? 321 00:19:06,730 --> 00:19:09,566 Lillian and Lena have a way, a fail-safe, 322 00:19:09,733 --> 00:19:12,569 to get rid of the Daxamites if Kara doesn't beat Rhea. 323 00:19:12,736 --> 00:19:15,239 It's a device that will seed the Earth's atmosphere with lead. 324 00:19:15,405 --> 00:19:17,908 No Daxamite would survive on this planet. 325 00:19:19,326 --> 00:19:21,912 But, except for Mon-El, right? 326 00:19:22,496 --> 00:19:25,082 Mon-El might be able to survive a little longer than the others. 327 00:19:25,666 --> 00:19:27,918 He's been exposed to our yellow sun for a few months. 328 00:19:28,669 --> 00:19:30,754 Well, if it comes down to it, you use it. 329 00:19:31,922 --> 00:19:33,590 I won't be the reason this planet suffers. 330 00:19:33,757 --> 00:19:35,843 No. No, it's not gonna come to that. 331 00:19:37,427 --> 00:19:41,932 I told Lena to start working, but I wanna be very clear about something. 332 00:19:42,140 --> 00:19:43,934 We will not have to use that device. 333 00:19:45,477 --> 00:19:47,271 And I'm going to beat her. 334 00:19:49,273 --> 00:19:51,942 Your mother's going to leave for good. 335 00:19:52,317 --> 00:19:55,946 Agent Schott, head to L-Corp. Assist Lillian and Lena Luthor. 336 00:19:56,280 --> 00:19:57,322 Yeah, sure thing. 337 00:20:00,450 --> 00:20:01,952 When you go to meet her, I'm coming, too. 338 00:20:02,369 --> 00:20:05,289 - You can't fight for me. - But I can be with you. 339 00:20:05,622 --> 00:20:08,292 - I know you probably wanna go, but-- - No. You'll be a good second. 340 00:20:10,502 --> 00:20:12,296 I could use your help though, Kal. 341 00:20:12,546 --> 00:20:15,716 Spar with me. Keep me on my toes until I meet her. 342 00:20:18,969 --> 00:20:21,305 That's good. That's good. 343 00:20:21,471 --> 00:20:24,391 You're a quick learner. Learned that move on Warworld. 344 00:20:26,184 --> 00:20:27,978 What is it? 345 00:20:28,353 --> 00:20:30,063 I just... 346 00:20:30,522 --> 00:20:34,526 I feel like I'm on the brink of having everything I've ever wanted. 347 00:20:35,027 --> 00:20:38,155 Family, friends, a job I love. 348 00:20:38,363 --> 00:20:41,366 A life as a hero I never could've imagined. 349 00:20:43,076 --> 00:20:44,578 And Mon-El. (SIGHS) 350 00:20:45,329 --> 00:20:48,832 If I beat Rhea, I get to keep all of that. 351 00:20:50,876 --> 00:20:53,670 I don't know. I don't know if it's possible. 352 00:20:53,837 --> 00:20:56,673 I don't know if it's possible to have everything you want. 353 00:20:57,549 --> 00:21:00,552 (SIGHS) Well, it is. 354 00:21:01,929 --> 00:21:04,431 But only because you've worked for it. 355 00:21:04,890 --> 00:21:09,561 Whenever I fight, no matter who it's against, where it is, 356 00:21:09,728 --> 00:21:11,355 I'm always fighting for Lois. 357 00:21:12,022 --> 00:21:13,231 I fight, with her right here. 358 00:21:13,690 --> 00:21:15,567 The people we love, they're, uh... 359 00:21:16,360 --> 00:21:19,029 They're another secret superpower. 360 00:21:19,905 --> 00:21:21,365 Keep him with you. 361 00:21:32,459 --> 00:21:33,585 It's time. 362 00:21:43,303 --> 00:21:44,888 I'm here for you. 363 00:21:45,973 --> 00:21:47,140 I know. 364 00:21:52,312 --> 00:21:54,398 I see you brought some moral support. 365 00:21:55,315 --> 00:21:57,275 I see you did, too. 366 00:21:58,110 --> 00:22:00,988 So, once you are disposed of, 367 00:22:01,154 --> 00:22:04,241 I have your word that your forces will lay down arms? 368 00:22:04,491 --> 00:22:07,911 That the city, the nation, and the planet will be surrendered? 369 00:22:08,412 --> 00:22:10,247 On my honor. 370 00:22:10,831 --> 00:22:13,083 And, if I defeat you, your invasion ends. 371 00:22:13,750 --> 00:22:16,420 You leave, once and for all. 372 00:22:31,601 --> 00:22:32,769 For the Earth. 373 00:22:32,936 --> 00:22:34,271 For the Earth. 374 00:22:40,861 --> 00:22:42,654 (BOTH GRUNTING) 375 00:22:57,210 --> 00:22:58,378 (PANTING) 376 00:23:02,340 --> 00:23:03,633 (GROANING) 377 00:23:13,143 --> 00:23:14,561 (GRUNTING) 378 00:23:16,855 --> 00:23:18,398 (CHUCKLING) 379 00:23:29,159 --> 00:23:31,870 You agreed to the Daccam or. Send them back! 380 00:23:32,079 --> 00:23:34,539 You will dishonor yourself before the gods. 381 00:23:34,998 --> 00:23:36,666 My gods are only concerned with my victory. 382 00:23:39,336 --> 00:23:42,214 No. No, destroying this city is not the answer. 383 00:23:42,380 --> 00:23:46,384 A city that's destroyed will need a new leader to rebuild it. 384 00:23:48,345 --> 00:23:49,346 Go. 385 00:23:51,389 --> 00:23:52,682 Be a hero. 386 00:23:59,523 --> 00:24:00,649 Kara's alone. 387 00:24:02,275 --> 00:24:03,777 Supergirl's handling Rhea. 388 00:24:03,944 --> 00:24:06,196 Right now we need to help the people in that building. 389 00:24:06,363 --> 00:24:08,156 "We"? 390 00:24:09,157 --> 00:24:10,325 (SPEAKING MARTIAN) 391 00:24:14,454 --> 00:24:16,456 Alex, you're in charge. 392 00:24:16,665 --> 00:24:18,583 Don't worry, I got your back. 393 00:24:24,631 --> 00:24:25,966 You're getting tired. 394 00:24:26,299 --> 00:24:27,968 Finish me, then. 395 00:24:28,510 --> 00:24:29,886 Hit me. 396 00:24:30,053 --> 00:24:31,638 Consider it a gift. 397 00:24:36,852 --> 00:24:38,395 You ready to give up now? 398 00:24:41,231 --> 00:24:42,524 Hardly. 399 00:24:45,068 --> 00:24:48,905 Because of your people, Kryptonite poisoned my entire world. 400 00:24:50,198 --> 00:24:52,409 I've carried it across galaxies. 401 00:24:52,909 --> 00:24:54,744 It's part of me now. 402 00:24:55,245 --> 00:24:58,331 So go ahead, make me bleed. 403 00:25:04,254 --> 00:25:06,089 Can I have the... Yeah. 404 00:25:06,256 --> 00:25:07,340 Thank you, Winn. 405 00:25:07,507 --> 00:25:09,426 You know, I'm pretty good in a crisis. 406 00:25:09,593 --> 00:25:11,428 - Oh, God! - We can see that. 407 00:25:11,595 --> 00:25:12,721 I don't like you! 408 00:25:17,350 --> 00:25:19,895 - It's done. - Turn it on. We can end this. 409 00:25:20,061 --> 00:25:21,938 Hey, no. No way! No, you can't do that. 410 00:25:22,105 --> 00:25:23,732 - There's too much at stake to wait. - Mother! 411 00:25:23,899 --> 00:25:25,192 No! 412 00:25:29,946 --> 00:25:31,865 - You said it worked. - Oh, it does. 413 00:25:32,073 --> 00:25:34,743 I just gave Supergirl the remote. Only she can turn it on. 414 00:25:37,454 --> 00:25:38,580 We should call the DEO. 415 00:25:38,747 --> 00:25:40,957 Get them to let Supergirl know it's ready if she needs it. 416 00:25:48,965 --> 00:25:50,133 Come on, get out of here. Get out of here. 417 00:25:50,300 --> 00:25:51,551 Get that traitor. 418 00:26:09,986 --> 00:26:11,112 Sorry, not sorry. 419 00:26:15,742 --> 00:26:16,743 Get to safety! 420 00:26:25,168 --> 00:26:28,171 Superman, we've got bogeys above National City Hospital. 421 00:26:29,506 --> 00:26:30,590 I'm on my way. 422 00:26:50,443 --> 00:26:52,112 Get the Kryptonian. 423 00:26:58,702 --> 00:27:00,704 This is worse than Myriad. 424 00:27:00,870 --> 00:27:02,539 I never thought I would say that. 425 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 (CAT EXCLAIMS) 426 00:27:20,724 --> 00:27:22,142 Well, at least he tried. 427 00:27:31,735 --> 00:27:33,486 - You came. - You called. 428 00:27:33,903 --> 00:27:36,573 - They followed you. - Don't worry. They're friends. 429 00:27:39,326 --> 00:27:40,744 (ALL SNARLING AND GROWLING) 430 00:27:44,664 --> 00:27:45,665 (GRUNTS) 431 00:27:59,387 --> 00:28:00,597 It won't stop here. 432 00:28:01,389 --> 00:28:03,266 There's Star City and Metropolis. 433 00:28:04,392 --> 00:28:08,438 I will destroy city after city until your whole world is gone. 434 00:28:08,605 --> 00:28:09,606 (GROANS) 435 00:28:16,780 --> 00:28:19,115 This is my home. 436 00:28:27,374 --> 00:28:29,250 And I'm going to protect it. 437 00:28:30,710 --> 00:28:33,254 Doesn't matter if I live or die, 438 00:28:34,631 --> 00:28:36,257 we'll keep coming. 439 00:28:44,140 --> 00:28:46,643 Supergirl, they've locked on to every school, hospital 440 00:28:46,810 --> 00:28:48,269 and municipal building in the city. 441 00:28:48,436 --> 00:28:50,146 They're gonna destroy everything. 442 00:28:56,820 --> 00:28:57,987 (DISTANT EXPLOSION) 443 00:29:03,743 --> 00:29:05,078 I'm so sorry. 444 00:29:13,336 --> 00:29:14,462 Finally. 445 00:29:19,008 --> 00:29:20,009 (GASPING) 446 00:29:23,346 --> 00:29:24,514 (ALL COUGHING) 447 00:29:43,867 --> 00:29:44,993 Mon-El. 448 00:29:46,035 --> 00:29:47,203 Please. 449 00:29:48,037 --> 00:29:49,205 Save me. 450 00:29:51,040 --> 00:29:52,417 Like you saved Father? 451 00:29:59,507 --> 00:30:02,051 Mon-El. No, no. Please, please. 452 00:30:02,510 --> 00:30:03,887 I'm gonna get you somewhere safe. 453 00:30:04,721 --> 00:30:05,889 I'm gonna take you somewhere safe. 454 00:30:06,055 --> 00:30:07,682 - It's okay. - No. Stop. 455 00:30:08,266 --> 00:30:09,851 Alex, do something. 456 00:30:10,185 --> 00:30:11,269 Tell me what to do. 457 00:30:11,478 --> 00:30:12,896 Kara, there's nothing to do. 458 00:30:13,480 --> 00:30:14,981 The entire atmosphere's been affected. 459 00:30:15,148 --> 00:30:17,984 - How long does he have? - ALEX: I don't know. A few minutes. 460 00:30:19,944 --> 00:30:21,112 It was worth it. 461 00:30:21,613 --> 00:30:22,864 Stop. Stop. 462 00:30:24,115 --> 00:30:25,366 Alex, uh... 463 00:30:25,950 --> 00:30:27,202 Do something for me. 464 00:30:28,953 --> 00:30:31,122 - You're okay. I got you. - Kara... 465 00:30:31,414 --> 00:30:32,749 - Kara... - No, no, don't talk. 466 00:30:32,916 --> 00:30:34,250 Just save your energy. 467 00:30:34,959 --> 00:30:35,960 (COUGHING) 468 00:30:38,296 --> 00:30:39,797 There's something I need to say. 469 00:30:41,549 --> 00:30:42,884 Wherever I go, 470 00:30:44,469 --> 00:30:46,054 I'm gonna be better because of you. 471 00:30:48,139 --> 00:30:49,641 You'll be in my heart. 472 00:30:50,934 --> 00:30:52,936 I promise I'm gonna be the man 473 00:30:55,313 --> 00:30:56,981 that you thought I could be. 474 00:30:57,732 --> 00:30:59,776 - I promise. - (BOTH SNIFFLING) 475 00:31:01,110 --> 00:31:02,946 You've made me so happy. 476 00:31:05,949 --> 00:31:07,075 Here. Here. 477 00:31:09,327 --> 00:31:10,495 Take this. 478 00:31:11,579 --> 00:31:12,914 Take this. 479 00:31:13,623 --> 00:31:14,832 This will keep you safe. 480 00:31:18,628 --> 00:31:19,921 I love you. 481 00:31:21,005 --> 00:31:22,966 I should have said it before. 482 00:31:24,342 --> 00:31:25,802 I love you. 483 00:31:32,141 --> 00:31:33,810 Okay. Okay. 484 00:31:33,977 --> 00:31:36,145 You have to go. You have to go. 485 00:32:15,852 --> 00:32:18,354 - (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON TV) - (ALL APPLAUDING) 486 00:32:38,166 --> 00:32:39,250 I have to get home. 487 00:32:41,210 --> 00:32:42,211 I know. 488 00:32:45,590 --> 00:32:46,716 You okay? 489 00:32:48,718 --> 00:32:49,886 Of course. 490 00:32:51,220 --> 00:32:52,388 I did the right thing. 491 00:32:54,432 --> 00:32:57,060 I think it goes far beyond the right thing. 492 00:32:59,562 --> 00:33:00,563 I couldn't have done it, Kara. 493 00:33:00,730 --> 00:33:02,398 You don't have to try to make me feel better. 494 00:33:02,565 --> 00:33:04,734 I'm not. I'm humbled by you. 495 00:33:07,528 --> 00:33:10,406 I'd like to think that if it came down to a choice between 496 00:33:11,282 --> 00:33:12,909 Lois and the world, but... 497 00:33:15,745 --> 00:33:16,913 I don't think I could. 498 00:33:18,289 --> 00:33:20,124 You are so much stronger than me. 499 00:33:21,626 --> 00:33:23,419 Stronger than I ever will be. 500 00:33:24,295 --> 00:33:25,421 Thank you. 501 00:33:29,717 --> 00:33:31,052 Say hi to Lois for me. 502 00:33:39,977 --> 00:33:41,979 MEGAN: You have changed me forever. 503 00:33:42,397 --> 00:33:43,898 HANK HENSHAW: I'm so glad you're here, M'gann. 504 00:33:44,107 --> 00:33:45,441 MEGAN: Of course I'm here. 505 00:33:45,775 --> 00:33:46,818 And you brought an army. 506 00:33:47,068 --> 00:33:50,738 Well, it turns out I'm not the only White Martian who regrets, 507 00:33:50,905 --> 00:33:53,282 disagrees, fights. 508 00:33:53,449 --> 00:33:54,951 There are a lot of us. 509 00:33:55,118 --> 00:33:58,329 We're trying to change things. Make tomorrow better. 510 00:33:58,496 --> 00:34:00,331 The old world and the new. 511 00:34:02,291 --> 00:34:04,085 How did you know to come? 512 00:34:05,253 --> 00:34:06,754 Your mind cried out. 513 00:34:08,172 --> 00:34:09,757 I felt you fall away. 514 00:34:10,633 --> 00:34:11,926 You needed me. 515 00:34:12,677 --> 00:34:14,470 I hope you didn't come out of a sense of duty. 516 00:34:23,688 --> 00:34:25,314 Can you stay? 517 00:34:25,481 --> 00:34:27,775 - For a while. - Good. 518 00:34:33,823 --> 00:34:36,993 There was a moment this year 519 00:34:38,453 --> 00:34:40,788 where I felt completely broken. 520 00:34:43,666 --> 00:34:47,837 When I regretted a choice that changed my life. 521 00:34:49,338 --> 00:34:52,341 And then, you forced your way into my home, 522 00:34:52,842 --> 00:34:55,678 wrapped your arms around me, and you said, 523 00:34:57,513 --> 00:34:59,015 "I'm proud of you." 524 00:35:00,183 --> 00:35:02,185 Didn't make me feel any better at the time, 525 00:35:02,685 --> 00:35:04,187 but it was something to hold on to. 526 00:35:08,858 --> 00:35:11,736 I am so proud of you. 527 00:35:17,700 --> 00:35:20,536 (SIGHS) Do you want me to stay over tonight? 528 00:35:20,703 --> 00:35:22,038 I mean, I can be there as long as you need. 529 00:35:22,205 --> 00:35:24,207 No, no. Go be with your girlfriend. 530 00:35:25,166 --> 00:35:26,876 I need to know you two are happy. 531 00:35:27,877 --> 00:35:30,588 Like I wanna about Winn and Lyra. 532 00:35:31,214 --> 00:35:33,382 J'onn and M'gann. Clark and Lois. 533 00:35:33,716 --> 00:35:35,760 It's not like everybody else's world stopped. 534 00:35:37,512 --> 00:35:38,763 You don't have to act like it. 535 00:35:41,265 --> 00:35:42,725 What do you need right now? 536 00:35:44,393 --> 00:35:45,728 Just... 537 00:35:47,730 --> 00:35:49,065 Never let her go. 538 00:35:50,107 --> 00:35:51,400 Okay? 539 00:36:02,954 --> 00:36:04,247 She'll be okay. 540 00:36:05,623 --> 00:36:06,874 I hope so. 541 00:36:09,961 --> 00:36:11,254 Hey. 542 00:36:12,255 --> 00:36:14,090 I know the Danvers girls. You don't break easy. 543 00:36:14,382 --> 00:36:15,424 Marry me. 544 00:36:16,759 --> 00:36:17,760 Excuse me? 545 00:36:18,427 --> 00:36:19,554 Seriously. 546 00:36:20,471 --> 00:36:23,266 Marry me. Please. 547 00:36:27,562 --> 00:36:30,648 FEMALE NEWSCASTER: Lillian Luthor, the head of the anti-Alien organization, 548 00:36:30,815 --> 00:36:32,984 Cadmus, claims responsibility 549 00:36:33,150 --> 00:36:35,945 for ridding National City of Daxamite invaders, 550 00:36:36,153 --> 00:36:37,780 returning peace to Earth. 551 00:36:37,947 --> 00:36:39,657 Fake news. Complete crap. 552 00:36:40,783 --> 00:36:41,951 What's wrong with your face? 553 00:36:43,494 --> 00:36:46,455 - What? Do I have something? - That frown. 554 00:36:47,290 --> 00:36:50,585 It's causing little tiny wrinkles to sprout up under your eyes. 555 00:36:50,751 --> 00:36:55,631 Ker-rah, the city has been saved from that fashion-challenged fascist. 556 00:36:55,798 --> 00:36:58,801 So why do you look like your world is about to end? 557 00:36:58,968 --> 00:37:01,762 It's, uh... It's personal. 558 00:37:05,850 --> 00:37:09,437 While you've been away, I've been in a relationship. 559 00:37:10,021 --> 00:37:13,482 (GASPS) Ker-rah Danvers has a boyfriend? 560 00:37:14,150 --> 00:37:16,027 A year in a yurt and I miss everything. 561 00:37:16,319 --> 00:37:18,154 Had a boyfriend. 562 00:37:18,529 --> 00:37:19,530 Oh. 563 00:37:19,822 --> 00:37:24,452 For the first time ever, I really liked someone, 564 00:37:24,619 --> 00:37:26,871 loved someone. 565 00:37:29,206 --> 00:37:30,541 And it didn't work. (CHUCKLES) 566 00:37:31,000 --> 00:37:32,001 Mmm. 567 00:37:33,169 --> 00:37:34,670 - It, um... - Hurts? 568 00:37:34,837 --> 00:37:36,339 Like hell. 569 00:37:39,842 --> 00:37:43,888 Everyone close to me in my life is in a happy relationship. 570 00:37:44,055 --> 00:37:46,015 And I thought I could have that, too. 571 00:37:46,182 --> 00:37:47,224 But... 572 00:37:48,476 --> 00:37:51,479 I'm starting to think that maybe it's just not in the cards for me. 573 00:37:51,812 --> 00:37:52,855 No! 574 00:37:53,022 --> 00:37:56,067 Take it from a woman who has been married four times. 575 00:37:56,233 --> 00:37:57,735 - Four? - Well, it would have been five, 576 00:37:57,902 --> 00:37:59,654 but I turned down Rob Lowe. 577 00:38:00,029 --> 00:38:01,405 Twice, actually. (CHUCKLES) 578 00:38:02,907 --> 00:38:05,576 It just feels like this pain isn't gonna go away. 579 00:38:05,743 --> 00:38:08,329 Well, that's what I said about childbirth. 580 00:38:08,829 --> 00:38:09,830 But it did. 581 00:38:10,498 --> 00:38:12,833 And it will. Now, see... 582 00:38:13,834 --> 00:38:17,088 The thing that makes women strong 583 00:38:17,922 --> 00:38:20,341 is that we have the guts to be vulnerable. 584 00:38:21,342 --> 00:38:25,096 We have the ability to feel the depths of our emotion, 585 00:38:25,262 --> 00:38:28,432 and we know that will walk through it to the other side. 586 00:38:28,599 --> 00:38:30,518 And, by the way, 587 00:38:30,685 --> 00:38:33,396 you have accomplished great things this year. 588 00:38:33,562 --> 00:38:35,022 Your articles. 589 00:38:35,189 --> 00:38:38,359 "Slaver's Moon," "Alien Registry," "Alien Fight Club." 590 00:38:38,526 --> 00:38:40,903 I mean, it's all very powerful. 591 00:38:41,112 --> 00:38:42,905 And your prose. 592 00:38:43,072 --> 00:38:45,241 Your prose is not bad. 593 00:38:45,408 --> 00:38:47,243 I mean, it's not great, but it's not bad. 594 00:38:48,077 --> 00:38:49,912 - You read them? - I did. 595 00:38:50,079 --> 00:38:54,250 I did. 2017 and they have Wi-Fi in the Himalayan mountains. 596 00:38:54,750 --> 00:38:58,087 But you, my dear, are on a hero's journey. 597 00:38:58,921 --> 00:39:00,589 Like Joseph Campbell would say. 598 00:39:01,424 --> 00:39:03,426 And yes, you have hit a bit of an obstacle, 599 00:39:03,592 --> 00:39:06,762 but you will soar right over it just like I would. 600 00:39:07,930 --> 00:39:10,725 Except, of course, you won't be wearing Louboutins. 601 00:39:12,268 --> 00:39:13,269 (CHUCKLES) 602 00:39:13,436 --> 00:39:14,478 FEMALE NEWSCASTER: Breaking news. 603 00:39:14,645 --> 00:39:18,065 A fire has broken out and consumed two buildings on the west side of the city. 604 00:39:18,232 --> 00:39:20,776 - Firefighters are in... - Actually, um... 605 00:39:20,943 --> 00:39:22,778 There's something I forgot I had to do. 606 00:39:23,779 --> 00:39:25,614 - I have to go. - By all means. 607 00:39:27,408 --> 00:39:28,409 Thank you. 608 00:39:32,830 --> 00:39:34,915 Go get 'em, Supergirl. 609 00:41:16,600 --> 00:41:17,893 (BABY CRYING) 610 00:41:34,076 --> 00:41:35,411 Is it ready? 611 00:41:37,246 --> 00:41:39,081 It should survive the journey. 612 00:41:40,249 --> 00:41:42,585 It will grow strong on Earth. 613 00:41:43,377 --> 00:41:44,753 And then what? 614 00:41:45,254 --> 00:41:49,717 And then, it will reign. 44951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.