Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,587 --> 00:00:06,091
KARA: When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,424 --> 00:00:08,760
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,886 --> 00:00:11,513
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,680 --> 00:00:12,931
and by the time I got here,
5
00:00:13,098 --> 00:00:17,102
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:18,144 --> 00:00:20,689
I hid who I really was until one day,
7
00:00:20,855 --> 00:00:24,192
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,359 --> 00:00:27,362
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
9
00:00:27,529 --> 00:00:30,949
But in secret, I work with
my adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,116 --> 00:00:32,867
to protect my city from alien life
11
00:00:33,034 --> 00:00:35,787
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,955 --> 00:00:39,374
I am Supergirl.
13
00:00:40,417 --> 00:00:41,876
Previously on Supergirl...
14
00:00:42,043 --> 00:00:43,044
I'm going back to Mars.
15
00:00:43,336 --> 00:00:44,379
Goodbye, J'onn.
16
00:00:44,546 --> 00:00:46,297
J'ONN J'ONZZ: Goodbye, Miss Martian.
17
00:00:46,548 --> 00:00:48,341
And it just got me thinking,
18
00:00:48,508 --> 00:00:50,301
maybe I can have it all.
19
00:00:50,677 --> 00:00:51,678
Darling!
20
00:00:52,011 --> 00:00:53,638
Kara Zor-El, I love you.
21
00:00:56,099 --> 00:00:57,600
First, let's set the mood!
22
00:00:58,351 --> 00:00:59,519
(SNAPPING FINGERS) Candles!
23
00:00:59,686 --> 00:01:00,687
Who are you?
24
00:01:00,854 --> 00:01:02,939
- Then, music!
- (PLAYING CLASSICAL MUSIC)
25
00:01:03,189 --> 00:01:05,066
- What the hell?
- Next, flowers!
26
00:01:07,110 --> 00:01:08,778
And for the
piece de resistance,
27
00:01:09,028 --> 00:01:10,321
the ring!
28
00:01:10,530 --> 00:01:11,656
Kara, sweetie,
it's like I said.
29
00:01:11,823 --> 00:01:13,241
I'm your one true love,
your soulmate,
30
00:01:13,408 --> 00:01:14,868
your one true pairing
as the kids say.
31
00:01:15,201 --> 00:01:18,371
My name is Mxyzptlk
and I love you, Kara Zor-El.
32
00:01:18,538 --> 00:01:19,622
Uh...
33
00:01:20,331 --> 00:01:22,000
- Uh...
- Tell me,
34
00:01:22,167 --> 00:01:23,334
- will you marry me?
- (CHUCKLES)
35
00:01:23,501 --> 00:01:25,253
(SINGING) I can show you the world
36
00:01:25,420 --> 00:01:28,631
Hey.
I don't know how you got to this planet,
37
00:01:29,090 --> 00:01:31,968
- but she's with me.
- The other suitor!
38
00:01:32,177 --> 00:01:35,013
I didn't see you there, tall,
dark and bland-some.
39
00:01:35,180 --> 00:01:37,640
You're barely there,
let alone my romantic rival.
40
00:01:37,807 --> 00:01:38,808
No!
41
00:01:39,350 --> 00:01:40,351
What?
42
00:01:40,518 --> 00:01:41,853
Invisible is a good look
on you.
43
00:01:42,020 --> 00:01:43,688
Let's play to your strengths.
44
00:01:50,195 --> 00:01:51,196
Mon-El?
45
00:01:51,446 --> 00:01:53,031
Hey! Hey. (CHUCKLES)
46
00:01:53,239 --> 00:01:54,574
I'm going to kill him.
47
00:01:54,741 --> 00:01:55,867
What did you do with him?
48
00:01:56,534 --> 00:01:59,871
Relax, he's just letting it
all hang out in the DEO.
49
00:02:00,205 --> 00:02:03,541
This is how it should be.
Just you and me, together.
50
00:02:03,708 --> 00:02:05,710
- Without McGurk-El around.
- Uh...
51
00:02:05,919 --> 00:02:06,920
(SINGING) Shining, shimmering
52
00:02:07,086 --> 00:02:08,713
Okay, stop! Stop.
53
00:02:09,214 --> 00:02:12,217
I don't know who you are
or how you got here, Mix...
54
00:02:12,425 --> 00:02:13,802
Mxyzptlk.
55
00:02:13,968 --> 00:02:15,887
It's spelled like it sounds.
56
00:02:19,182 --> 00:02:21,726
All right then, Mxyzptlk, ugh,
57
00:02:22,560 --> 00:02:25,230
just start again,
and start slow.
58
00:02:25,522 --> 00:02:26,689
Where are you from?
59
00:02:26,856 --> 00:02:29,192
Uh, they call me the
inter-dimensional man about town,
60
00:02:29,359 --> 00:02:31,277
but it doesn't matter where
I'm from, sweet cheeks.
61
00:02:31,945 --> 00:02:34,697
- So let's get this knot tied.
- (GASPS) What?
62
00:02:34,864 --> 00:02:37,116
It's... Are you crazy?
63
00:02:37,283 --> 00:02:39,327
You can't just put me
in a wedding dress.
64
00:02:39,494 --> 00:02:40,745
Why not? It's Vera Wang.
65
00:02:40,912 --> 00:02:42,831
This is not okay.
66
00:02:44,082 --> 00:02:46,251
Okay.
I'm sorry, I came on strong.
67
00:02:46,876 --> 00:02:50,296
I'm just enthusiastic
to finally be here with you.
68
00:02:50,463 --> 00:02:51,756
How do you even know who I am?
69
00:02:53,758 --> 00:02:57,095
- (PLAYING VIOLIN)
- I watched you cross the dimensions.
70
00:02:57,303 --> 00:02:59,764
An eternity of lovelessness.
71
00:03:00,807 --> 00:03:02,934
There's no one like you
where I'm from, Kara.
72
00:03:03,101 --> 00:03:05,645
No woman as strong,
or independent, or as beautiful,
73
00:03:05,979 --> 00:03:08,106
or as brave, or as bold...
74
00:03:08,731 --> 00:03:12,777
Okay. Look. I'm flattered.
75
00:03:13,444 --> 00:03:16,155
But I'm not going
to marry you, Mxyzptlk.
76
00:03:17,699 --> 00:03:21,077
It's funny,
I'm all seeing and all powerful,
77
00:03:21,244 --> 00:03:23,788
but that's one of the few things
I can't make you do.
78
00:03:23,955 --> 00:03:26,291
That and make you fall
in love with me and/or stop you
79
00:03:26,457 --> 00:03:28,960
from killing yourself and/or make you
drink orange juice for some reason.
80
00:03:29,127 --> 00:03:30,169
Everything else, yes.
But go figure.
81
00:03:30,336 --> 00:03:35,466
Well, I'm sorry to disappoint you,
but I'm just not interested.
82
00:03:35,633 --> 00:03:38,887
Don't be sorry, buttercup.
I know what you're doing.
83
00:03:39,053 --> 00:03:40,221
You're playing hard to get,
84
00:03:40,388 --> 00:03:42,015
which is utterly charming
and delightful, by the way.
85
00:03:42,181 --> 00:03:44,392
What? No. No. I'm not--
86
00:03:44,559 --> 00:03:47,270
You're flustered, you're confused,
your heart is racing.
87
00:03:48,605 --> 00:03:50,064
I have that effect on women.
88
00:03:50,231 --> 00:03:51,566
But let me tell you
how this works.
89
00:03:51,733 --> 00:03:52,984
I chose you as my mate,
90
00:03:53,151 --> 00:03:54,986
and now I will wow you with
breathtaking feats
91
00:03:55,153 --> 00:03:57,405
of ardor until you fall madly
in love with me.
92
00:03:57,572 --> 00:04:01,326
And fear not, Kara Zor-El,
you will fall in love with me.
93
00:04:01,993 --> 00:04:06,497
Once you've been adored by the all
powerful Mxy, there's no going back, see?
94
00:04:08,458 --> 00:04:10,001
Ciao, mio amore.
95
00:04:15,840 --> 00:04:16,883
(SIGHS)
96
00:04:19,385 --> 00:04:21,679
You've just been visited
by a Fifth Dimensional being.
97
00:04:21,846 --> 00:04:23,514
Wait, you've seen one
of these before?
98
00:04:23,681 --> 00:04:25,642
Not here on Earth. On Mars.
99
00:04:26,225 --> 00:04:27,685
One of them moved the Xan'Xie Mountains
100
00:04:27,852 --> 00:04:29,896
halfway across the planet
during the Zook Uprising.
101
00:04:31,189 --> 00:04:33,191
Fifth Dimensional life forms
possess the ability to warp
102
00:04:33,358 --> 00:04:35,026
our reality to their
own whims.
103
00:04:35,652 --> 00:04:38,488
Abilities that would appear,
to all intents and purposes, to be magic.
104
00:04:38,655 --> 00:04:41,950
On Daxam we had a zero tolerance
policy for those creatures.
105
00:04:42,116 --> 00:04:43,826
- You had them on Daxam?
- Yeah.
106
00:04:44,035 --> 00:04:45,203
And those guys knew
how to party,
107
00:04:45,370 --> 00:04:47,205
but they're dangerous.
Very dangerous.
108
00:04:47,538 --> 00:04:49,582
Agent Schott,
scan the archives for anything
109
00:04:49,749 --> 00:04:52,001
resembling Fifth Dimensional
incursions here on Earth.
110
00:04:52,669 --> 00:04:54,879
Close Encounters
of the Fifth Kind. You got it.
111
00:04:55,046 --> 00:04:56,381
Oh, hey. J'onn.
112
00:04:56,547 --> 00:04:58,883
Uh, we're ready to send your
message to Mars whenever you are.
113
00:04:59,050 --> 00:05:00,259
What message?
114
00:05:00,426 --> 00:05:02,220
On Earth it's customary
to send messages on Valentine's Day.
115
00:05:02,387 --> 00:05:03,888
We had a similar custom
on Mars.
116
00:05:04,389 --> 00:05:05,765
It's too bad
you can't call her.
117
00:05:05,932 --> 00:05:07,892
We Martians are
a psychic people.
118
00:05:08,059 --> 00:05:10,061
All our communication
was through thought.
119
00:05:10,395 --> 00:05:13,731
But when we had something really important
to say, we would often write it down.
120
00:05:13,898 --> 00:05:16,401
On some planets,
to write something is to truly say it.
121
00:05:16,901 --> 00:05:19,237
I'm sure M'gann will be
very happy to hear from you.
122
00:05:19,862 --> 00:05:20,863
Thank you.
123
00:05:22,949 --> 00:05:24,117
(SIGHS)
124
00:05:24,575 --> 00:05:26,869
Hey. So,
this Day of Valentine,
125
00:05:27,078 --> 00:05:28,413
is that something we're
supposed to--
126
00:05:28,579 --> 00:05:30,748
- Let's talk in private.
- Okay, yeah, private. This is good.
127
00:05:30,915 --> 00:05:34,252
(CLEARS THROAT)
So, you and me...
128
00:05:34,419 --> 00:05:35,420
(BOTH CHUCKLING)
129
00:05:35,712 --> 00:05:38,673
Um, there was something
happening between us
130
00:05:38,840 --> 00:05:40,842
- before Mxyzptlk showed up.
- Mmm-hmm.
131
00:05:41,092 --> 00:05:44,887
And I really, really want
to get back to that. (LAUGHS)
132
00:05:45,054 --> 00:05:46,931
- Oh, yeah. Me, too.
- But first, I have to get rid of him.
133
00:05:47,098 --> 00:05:51,060
I mean, of all the girls in the galaxies,
that the little imp had to pick you
134
00:05:51,227 --> 00:05:52,270
- to pursue you as his mate.
- But don't worry.
135
00:05:52,437 --> 00:05:55,273
Because before you know it,
he's going to be back in his dimension,
136
00:05:55,440 --> 00:05:57,316
and you and I, we can celebrate
137
00:05:57,525 --> 00:05:59,152
- "The Day of the Valentine" together.
- Mmm.
138
00:06:00,111 --> 00:06:01,446
I promise.
139
00:06:02,071 --> 00:06:03,114
(SIGHS)
140
00:06:04,365 --> 00:06:08,494
Black coffee, a sesame seed bagel,
dry, double toasted. Gross.
141
00:06:08,953 --> 00:06:11,122
- Thanks, Danvers. You know me well.
- Yeah.
142
00:06:11,289 --> 00:06:12,623
Oh. What's that?
143
00:06:12,790 --> 00:06:14,292
It's from my mom.
144
00:06:14,459 --> 00:06:15,501
It's kind of silly.
145
00:06:15,668 --> 00:06:18,463
She's always made such a fuss
about Valentine's Day.
146
00:06:18,629 --> 00:06:21,841
Here I am, 28 years old,
and she still sends me cards.
147
00:06:22,008 --> 00:06:23,634
I always wondered
who bought those. Let me see this.
148
00:06:25,136 --> 00:06:26,971
"Daughter,
thank you for being who you are.
149
00:06:27,138 --> 00:06:29,348
"You will always be my star."
Oh, my God...
150
00:06:29,557 --> 00:06:30,683
(BOTH LAUGHING)
151
00:06:30,975 --> 00:06:32,727
I... Yeah,
it's kind of cheesy.
152
00:06:33,061 --> 00:06:35,772
I mean, Valentine's Day's
kind of dumb, right?
153
00:06:36,147 --> 00:06:39,150
Well, the ridiculous notion that
you need a manufactured holiday
154
00:06:39,317 --> 00:06:40,359
to prove that you care?
155
00:06:40,526 --> 00:06:43,071
It just proves that people
are patsies willing to throw away money
156
00:06:43,237 --> 00:06:45,406
on cheap chocolate
and wilted roses.
157
00:06:45,656 --> 00:06:46,657
Makes me want to puke.
158
00:06:46,824 --> 00:06:48,701
I hate Valentine's Day.
159
00:06:49,327 --> 00:06:51,496
(CHUCKLES) Me, too.
160
00:06:51,662 --> 00:06:53,122
I knew we were right
for each other, Danvers.
161
00:06:57,835 --> 00:06:59,003
(EXCLAIMS) Would...
162
00:07:02,423 --> 00:07:03,966
Can I get another
Lallorian lager, please?
163
00:07:04,133 --> 00:07:07,512
- 'Cause Valentine's Day sucks. Whoa!
- (GROWLING)
164
00:07:07,762 --> 00:07:10,723
(STAMMERING)
Was this your spot?
165
00:07:10,890 --> 00:07:13,851
He says Lallorian lager
is for weak-minded idiots.
166
00:07:14,018 --> 00:07:15,478
Like you.
167
00:07:15,686 --> 00:07:19,065
Yeah...
That is a very, very valid point.
168
00:07:19,232 --> 00:07:24,195
So why don't I, um, buy you gentlemen
something... Something stronger, right?
169
00:07:24,362 --> 00:07:26,447
- (GRUNTS)
- (SNARLS)
170
00:07:26,989 --> 00:07:30,493
Put the human down.
171
00:07:34,872 --> 00:07:35,915
Whoa.
172
00:07:38,543 --> 00:07:40,253
(GROANING)
173
00:07:52,473 --> 00:07:54,183
I hate bullies.
174
00:07:54,392 --> 00:07:55,726
Yeah, yeah.
I do too.
175
00:07:56,727 --> 00:08:00,314
Thank you for bailing me out.
176
00:08:00,481 --> 00:08:03,609
Not that I needed it because
I totally had those guys.
177
00:08:03,776 --> 00:08:05,736
Oh, yeah. That guy probably would've
178
00:08:05,945 --> 00:08:09,115
choked to death on your bones
as he ate you.
179
00:08:11,742 --> 00:08:14,495
I mean, that...
That was awesome.
180
00:08:14,662 --> 00:08:15,788
So... (CHUCKLES)
181
00:08:15,955 --> 00:08:17,331
I'm Winn.
182
00:08:18,082 --> 00:08:20,084
Lyra Strayd.
183
00:08:21,627 --> 00:08:23,588
So where you from, Lyra?
184
00:08:24,255 --> 00:08:25,590
Starhaven.
185
00:08:26,090 --> 00:08:28,426
I'm sorry. Star...
Are you serious?
186
00:08:28,593 --> 00:08:32,388
That's the number-one planet
on my bucket list!
187
00:08:32,555 --> 00:08:35,433
My friend told me that
Starhaven's like the most idyllic planet
188
00:08:35,600 --> 00:08:36,601
in the universe.
189
00:08:36,767 --> 00:08:39,312
Right? Like you gotta love any
place where the air smells like cinnamon.
190
00:08:39,478 --> 00:08:41,355
Smelled like cinnamon.
191
00:08:43,107 --> 00:08:45,443
Clearly your friend hasn't
been off-world in a while.
192
00:08:45,610 --> 00:08:48,237
The blight came and made
the air smell like death.
193
00:08:49,614 --> 00:08:52,116
"The hurt of one
is the hurt of all.
194
00:08:52,909 --> 00:08:55,953
"The honor of one
is the honor of all."
195
00:08:56,621 --> 00:08:58,289
It's a passage I translated
from--
196
00:08:58,456 --> 00:09:00,082
The Book of the
Ten-Pointed Star.
197
00:09:00,875 --> 00:09:03,127
My father read that to me
every night when I was little.
198
00:09:03,294 --> 00:09:05,421
Wait, are you serious?
That's, like,
199
00:09:05,588 --> 00:09:07,965
the one Starhaven book
I know. (LAUGHS)
200
00:09:08,132 --> 00:09:09,926
What are the chances?
201
00:09:12,845 --> 00:09:14,263
Have dinner with me tonight.
202
00:09:15,139 --> 00:09:19,018
Really? (STAMMERS)
Like a date?
203
00:09:19,310 --> 00:09:21,229
You do owe me your life.
So...
204
00:09:21,896 --> 00:09:23,481
Yeah, I guess I do.
205
00:09:23,940 --> 00:09:26,025
And it is Valentine's Day.
206
00:09:27,526 --> 00:09:28,819
Yes, it is.
207
00:09:31,322 --> 00:09:32,823
- (ALARM RINGING)
- (SIRENS BLARING)
208
00:09:33,115 --> 00:09:34,659
ROBBER: Okay, let's go!
209
00:09:35,201 --> 00:09:36,202
ROBBER 2: Move!
210
00:09:42,458 --> 00:09:45,002
- Hey, boys. What's the hurry?
- (GUNS CLICKING)
211
00:09:47,421 --> 00:09:49,590
You're wasting your ammo.
You know they can't hurt me.
212
00:09:50,466 --> 00:09:52,843
MXYZPTLK: But will bullets hurt them?
213
00:09:53,844 --> 00:09:56,055
- Mxy? What--
- Hello, blossom.
214
00:09:59,058 --> 00:10:00,059
(GROANING)
215
00:10:00,309 --> 00:10:02,770
- What are you doing?
- I saw this in a movie once.
216
00:10:03,854 --> 00:10:04,939
(GUN COCKING)
217
00:10:05,189 --> 00:10:06,190
No!
218
00:10:11,862 --> 00:10:13,864
- Thank you, Supergirl.
- (GRUNTS)
219
00:10:14,156 --> 00:10:17,493
Let the wooing begin.
220
00:10:24,625 --> 00:10:26,210
- Where is Mxyzptlk now?
- I don't know.
221
00:10:26,377 --> 00:10:27,378
He snapped away.
222
00:10:27,920 --> 00:10:30,381
I thought he was just after me,
but he almost killed those guys.
223
00:10:31,257 --> 00:10:33,467
- He's a lot more dangerous than I thought.
- Agreed.
224
00:10:33,926 --> 00:10:36,679
Agent Schott, have you found records of
human dealings with these life forms?
225
00:10:36,887 --> 00:10:40,433
Uh, yes. Actually, lots.
If you just
226
00:10:40,891 --> 00:10:44,895
take from it what you will,
but between genies, djinn and leprechauns,
227
00:10:45,062 --> 00:10:48,983
I mean, humans have been documenting
contact with reality-bending creatures
228
00:10:49,150 --> 00:10:50,776
for centuries.
229
00:10:50,943 --> 00:10:51,944
And how did they slay them?
230
00:10:52,737 --> 00:10:54,739
- On Daxam, we crush them.
- What?
231
00:10:55,573 --> 00:10:57,033
No. Absolutely not.
232
00:10:57,199 --> 00:10:58,909
We learned the hard way that
the only way to deal with them
233
00:10:59,076 --> 00:11:00,161
was to kill them quickly.
234
00:11:00,328 --> 00:11:01,829
- Let me... Let me take care of him.
- No!
235
00:11:02,038 --> 00:11:03,039
No. We don't kill.
236
00:11:03,205 --> 00:11:05,082
I'm not going to let some
imp stalk you and live.
237
00:11:05,249 --> 00:11:07,335
I can take care of myself,
Mon-El. Let me handle it.
238
00:11:08,252 --> 00:11:10,338
Oh, hey.
Uh, so we're going to go non-lethal?
239
00:11:10,504 --> 00:11:11,505
- Yes.
- No.
240
00:11:11,672 --> 00:11:15,092
The DEO has some recovered alien
artifacts in a sub-basement storeroom.
241
00:11:15,760 --> 00:11:18,262
Maybe one of them can send
Mxyzptlk back to the Fifth Dimension,
242
00:11:18,429 --> 00:11:19,638
or at least suppress
his powers.
243
00:11:19,930 --> 00:11:20,931
WINN: I will have them brought up.
244
00:11:21,265 --> 00:11:22,933
Good.
245
00:11:23,267 --> 00:11:25,019
Fifth Dimension.
246
00:11:26,687 --> 00:11:27,772
(PHONE CHIMES)
247
00:11:32,109 --> 00:11:33,277
(SIGHS)
248
00:11:36,280 --> 00:11:40,409
I can handle Mxyzptlk,
but it's Mon-El who's infuriating.
249
00:11:40,618 --> 00:11:42,119
He has some grudge
against imps.
250
00:11:42,286 --> 00:11:45,706
- Do you think maybe Mon-El's jealous?
- (LAUGHS) Uh, no. Of Mxyzptlk?
251
00:11:45,873 --> 00:11:48,417
No. I mean,
that would be crazy.
252
00:11:53,381 --> 00:11:55,591
Though Mxy is persistent.
253
00:11:56,175 --> 00:11:57,635
Yeah. (CHUCKLES)
254
00:11:58,219 --> 00:11:59,303
Oh, hey!
255
00:11:59,804 --> 00:12:02,390
Why don't you take these to Maggie?
Maybe she'll enjoy them.
256
00:12:02,598 --> 00:12:04,141
Oh, um...
257
00:12:04,433 --> 00:12:05,434
What's the matter?
258
00:12:06,644 --> 00:12:09,271
I need some advice
about Valentine's Day.
259
00:12:09,438 --> 00:12:11,232
Oh my God, it's your first
Valentine's Day with Maggie!
260
00:12:11,399 --> 00:12:12,566
That's so exciting!
261
00:12:13,401 --> 00:12:15,152
You have to go to Il Palazzo.
262
00:12:15,319 --> 00:12:18,406
The bolognese-stuffed
calamari is to die for.
263
00:12:18,656 --> 00:12:21,784
I'm sure they're booked,
but Ms. Grant was a regular, so...
264
00:12:21,992 --> 00:12:26,497
Yeah... I don't need a reservation, Kara.
That's precisely the problem.
265
00:12:26,831 --> 00:12:27,832
Um...
266
00:12:28,124 --> 00:12:29,667
Maggie hates Valentine's Day.
267
00:12:30,626 --> 00:12:32,795
Well, that's... That's kind of a bummer.
268
00:12:33,170 --> 00:12:38,342
Look, I know. I know it's silly, but after
so many Valentine's Days alone,
269
00:12:38,717 --> 00:12:42,304
I was just finally excited to be in a
relationship where we could celebrate
270
00:12:42,471 --> 00:12:45,266
all the cheesy stuff
couples celebrate.
271
00:12:45,433 --> 00:12:46,559
That's not silly at all.
272
00:12:47,685 --> 00:12:50,438
I'm sure she doesn't really
hate Valentine's Day.
273
00:12:50,855 --> 00:12:53,357
She called it a manufactured
holiday for patsies.
274
00:12:54,900 --> 00:12:58,696
Okay... Okay, so the trimmings
aren't her style,
275
00:12:58,863 --> 00:13:01,740
but you can celebrate your own way.
What kind of stuff does she like?
276
00:13:01,907 --> 00:13:02,908
I don't know. Guns?
277
00:13:03,659 --> 00:13:06,036
Anything else?
278
00:13:06,287 --> 00:13:09,081
Well, she loves scotch.
You know, that's...
279
00:13:09,248 --> 00:13:12,001
- Good.
- And, oh, she loves tiramisu.
280
00:13:12,168 --> 00:13:15,004
I mean, could eat it for
every meal, literally.
281
00:13:15,171 --> 00:13:16,714
It's like her happy food.
282
00:13:16,881 --> 00:13:19,467
And she loves bonsai trees,
283
00:13:19,633 --> 00:13:22,887
which I know is totally random,
but I mean, I find it adorable.
284
00:13:23,053 --> 00:13:24,930
That's all great.
So why don't you
285
00:13:25,306 --> 00:13:27,850
create a tailor-made
Maggie Valentine's Day?
286
00:13:28,017 --> 00:13:30,728
And you can re-invent
the holiday for the both of you.
287
00:13:32,062 --> 00:13:34,565
Yeah. Thanks, Kara.
288
00:13:35,733 --> 00:13:36,775
(CAR CRASHING)
289
00:13:38,819 --> 00:13:39,820
(PEOPLE CLAMORING)
290
00:13:41,530 --> 00:13:42,990
(GROWLING)
291
00:13:43,324 --> 00:13:46,076
- Parasite!
- How is he still alive?
292
00:13:46,494 --> 00:13:48,120
I don't know. Stay here.
293
00:14:03,594 --> 00:14:05,971
Hey. I thought you were dead.
294
00:14:06,514 --> 00:14:07,932
You're the one who's dead.
295
00:14:15,272 --> 00:14:16,732
(GROANS)
296
00:14:18,025 --> 00:14:19,109
(GROWLS)
297
00:14:22,196 --> 00:14:23,197
Remember me?
298
00:14:31,247 --> 00:14:32,540
(GROANS)
299
00:14:37,086 --> 00:14:39,755
- Are you okay?
- I was going to ask you the same question.
300
00:14:41,298 --> 00:14:42,466
(GROWLS)
301
00:14:44,969 --> 00:14:46,554
Look! Up in the sky!
302
00:14:46,720 --> 00:14:47,846
- It's a bird!
- It's a plane!
303
00:14:48,055 --> 00:14:49,056
It's...
304
00:15:00,943 --> 00:15:01,944
Superman?
305
00:15:03,904 --> 00:15:04,905
Not quite.
306
00:15:05,322 --> 00:15:06,490
Mxy?
307
00:15:07,032 --> 00:15:08,033
Are you serious?
308
00:15:08,200 --> 00:15:10,995
Thought you could use
a little extra help, Supey-Baby.
309
00:15:11,161 --> 00:15:13,247
Um, hello. I was helping her
so...
310
00:15:13,414 --> 00:15:14,999
You? That's a laugh.
311
00:15:15,332 --> 00:15:16,917
You're lucky I flew in
when I did, Supergirl.
312
00:15:17,084 --> 00:15:19,420
I mean, do you think this fraud
could have helped you save the day?
313
00:15:19,670 --> 00:15:20,754
What superpower?
314
00:15:20,921 --> 00:15:23,549
I guess he could have
leaped over Parasite like a gazelle.
315
00:15:23,716 --> 00:15:25,342
- Hey, that's--
- Would you like to see my superpower?
316
00:15:25,509 --> 00:15:26,844
'Cause I will
just rip you apart
317
00:15:27,011 --> 00:15:28,846
with my bare hands right here
if you're interested in that.
318
00:15:29,013 --> 00:15:30,681
Spoken like a true Daxamite.
319
00:15:31,015 --> 00:15:35,352
You're nothing but a thug.
I mean, this goddess,
320
00:15:35,519 --> 00:15:38,772
she requires a man who's
equal in her powers and wits.
321
00:15:38,939 --> 00:15:41,525
Who can come to her aid
when villains suddenly pop up.
322
00:15:42,318 --> 00:15:46,363
Wait... Parasite...
This was all you?
323
00:15:46,530 --> 00:15:48,157
Don't you... Don't you see
what he's doing here?
324
00:15:48,324 --> 00:15:52,703
He's creating havoc so that
he can play the hero and then impress you.
325
00:15:52,870 --> 00:15:53,954
What's wrong with that?
326
00:15:54,121 --> 00:15:55,748
She's been slumming it
with you for so long,
327
00:15:55,914 --> 00:15:57,041
she doesn't realize what's out there.
328
00:15:57,207 --> 00:15:58,709
Why don't you just say
your name backwards, buddy,
329
00:15:58,876 --> 00:16:00,252
and just zap back to wherever
you came from, okay?
330
00:16:00,419 --> 00:16:02,463
Wait, that's how
you send him away?
331
00:16:03,213 --> 00:16:05,507
- Don't even... You have a rat face.
- What is wrong...
332
00:16:05,674 --> 00:16:09,386
Stop. Stop. Enough.
Mon-El, get out of here. Go.
333
00:16:09,553 --> 00:16:11,263
Me? What about him?
334
00:16:11,430 --> 00:16:14,516
I told you I was handling this, now go.
335
00:16:20,397 --> 00:16:22,107
I thought he would
never leave.
336
00:16:22,399 --> 00:16:24,485
Finally, darling, we're alone.
337
00:16:24,693 --> 00:16:27,905
What is it going to take
to get you off this planet?
338
00:16:29,114 --> 00:16:30,574
It's like I said.
339
00:16:30,741 --> 00:16:33,160
It's going to take
two little words.
340
00:16:33,827 --> 00:16:35,621
"I do."
341
00:16:37,414 --> 00:16:39,458
Or things will get very
bad for your world.
342
00:16:46,048 --> 00:16:50,094
Hey. I cannot believe you sided with
that fast-talking, nefarious twerp.
343
00:16:50,260 --> 00:16:51,303
I did not side with him.
344
00:16:51,470 --> 00:16:53,597
You sent me away so you could
have private time with your stalker!
345
00:16:53,764 --> 00:16:57,017
I sent him away so that he didn't
snap you off to Siberia, and plus,
346
00:16:57,184 --> 00:16:59,478
you were being out of control!
347
00:16:59,645 --> 00:17:03,190
Oh... I'm sorry that
I was busy, uh, defending your honor.
348
00:17:03,941 --> 00:17:07,403
I'm not some damsel in distress.
I am Supergirl,
349
00:17:07,569 --> 00:17:09,863
and I can defend myself,
and more importantly,
350
00:17:10,030 --> 00:17:12,616
I told you I was handling it.
351
00:17:12,908 --> 00:17:15,828
Well, Kara, sometimes you're not a good
judge of what you can handle.
352
00:17:15,994 --> 00:17:18,330
So, there it is.
353
00:17:18,622 --> 00:17:20,040
- Really?
- Yes.
354
00:17:20,249 --> 00:17:22,292
Is that why you didn't tell me
that the secret to getting Mxy
355
00:17:22,459 --> 00:17:24,336
off Earth was to get him
to say his name backwards,
356
00:17:24,545 --> 00:17:25,546
because you didn't think
I could handle it?
357
00:17:25,713 --> 00:17:28,465
No, I didn't tell you that
because it never works!
358
00:17:28,632 --> 00:17:30,968
Because, first of all, it's hard enough
to say it forward,
359
00:17:31,135 --> 00:17:33,554
and second of all, that guy is a
motor-mouth, but he's not stupid.
360
00:17:33,721 --> 00:17:34,722
You should have told me.
361
00:17:34,972 --> 00:17:38,642
You are so hard on me, Kara.
Okay, but why not him?
362
00:17:38,809 --> 00:17:41,478
- I mean, that guy... Hey, hey!
- What? God!
363
00:17:41,645 --> 00:17:44,481
He conjured up a supervillain and set
it loose on National City.
364
00:17:44,648 --> 00:17:47,151
Did you give him an earful?
No... No, no, no.
365
00:17:47,317 --> 00:17:49,862
Because Mxy snaps his fingers,
and there's flowers in your loft.
366
00:17:50,028 --> 00:17:52,781
And he snaps his fingers,
and you're in Vera Wang--
367
00:17:52,948 --> 00:17:56,118
- (CHUCKLES) Oh, my God!
- What?
368
00:17:56,368 --> 00:18:00,289
- You're jealous.
- I'm... That is ridiculous.
369
00:18:00,456 --> 00:18:01,832
- Oh, is it?
- You know what, Kara?
370
00:18:01,999 --> 00:18:04,376
I knew you that you were a little full of
yourself, like, a little bit.
371
00:18:04,543 --> 00:18:05,586
- Full of myself?
- But this is off the charts.
372
00:18:05,753 --> 00:18:08,505
- Are you kidding me?
- I'm not jealous. Okay? I'm angry,
373
00:18:08,672 --> 00:18:10,466
because you have an unfair
double standard.
374
00:18:10,632 --> 00:18:13,177
Yeah. You're right, I don't hold you
and Mxy to the same standard,
375
00:18:13,343 --> 00:18:15,512
because I expect bad behavior
from him, but from you,
376
00:18:15,679 --> 00:18:17,848
- I expect much, much better.
- Oh.
377
00:18:18,015 --> 00:18:19,892
- No, no, no--
- What?
378
00:18:20,058 --> 00:18:22,144
You do not get to
turn this around on me.
379
00:18:22,311 --> 00:18:24,646
Because I'm the one
in this situation, at this moment...
380
00:18:24,813 --> 00:18:25,814
Good to see you, Dana.
381
00:18:25,981 --> 00:18:27,524
- ...that is supposed to be mad.
- You know what?
382
00:18:28,025 --> 00:18:30,652
I thought you changed.
I really did,
383
00:18:30,819 --> 00:18:33,280
- but you are still the same macho--
- Oh, here it is.
384
00:18:33,447 --> 00:18:34,448
- Say it!
- Egotistical--
385
00:18:34,615 --> 00:18:35,616
- Daxamite?
- Yes!
386
00:18:35,783 --> 00:18:37,493
- He's a Daxamite!
- As you've always been.
387
00:18:37,659 --> 00:18:38,702
Mmm-hmm.
388
00:18:38,952 --> 00:18:40,370
- This was a mistake, you and me.
- Agreed.
389
00:18:40,537 --> 00:18:42,498
- We shouldn't have...
- Nope.
390
00:18:42,664 --> 00:18:43,999
Good.
391
00:18:46,919 --> 00:18:49,129
- So, are you going to kill the imp?
- No.
392
00:18:52,674 --> 00:18:54,426
Hey, pal. How's it going?
393
00:18:55,636 --> 00:18:59,389
Oh, you know. Believe it or not,
I am having a girl issue.
394
00:18:59,556 --> 00:19:02,100
- Good timing.
- Hey. Hey! You're great with girls.
395
00:19:02,267 --> 00:19:03,519
They throw themselves
at you left and right.
396
00:19:03,685 --> 00:19:04,686
Yeah. Not all of them.
397
00:19:04,853 --> 00:19:07,815
Come on, hit me.
I need, like, a relationship pearl.
398
00:19:07,981 --> 00:19:10,067
- Come on.
- Yeah.
399
00:19:10,400 --> 00:19:12,402
Uh, things were a lot easier
on Daxam, when I objectified women
400
00:19:12,569 --> 00:19:13,570
and didn't care about anyone.
401
00:19:14,404 --> 00:19:16,031
- So...
- Okay.
402
00:19:16,865 --> 00:19:20,285
I feel you.
Caring is, like, the kiss of death.
403
00:19:20,452 --> 00:19:22,663
- What is in these?
- Oh-ho-ho!
404
00:19:22,913 --> 00:19:24,832
Only the coolest alien artifacts ever.
405
00:19:24,998 --> 00:19:26,917
- Ah! We look with our eyes, okay?
- Okay.
406
00:19:27,584 --> 00:19:28,585
See?
407
00:19:28,752 --> 00:19:31,421
Now, I know that the "E"
in DEO stands for, like, "Extra-Normal,"
408
00:19:31,588 --> 00:19:35,634
but this... I did not know we
had stuff like this, dude.
409
00:19:37,761 --> 00:19:38,804
What would this do to the imp?
410
00:19:38,971 --> 00:19:42,599
I have almost no Earthly idea,
but it tested off the charts
411
00:19:42,766 --> 00:19:43,767
on Fifth Dimensional energy.
412
00:19:43,934 --> 00:19:46,436
Now, the spectrometer needs
to update before I can do anything else.
413
00:19:46,645 --> 00:19:47,688
It's going to take,
like, six hours, so--
414
00:19:47,896 --> 00:19:48,939
- (CELL PHONE CHIMES)
- Oh.
415
00:19:49,147 --> 00:19:52,276
So, meanwhile,
I'm going to go be brave,
416
00:19:52,442 --> 00:19:56,780
and go to Valentine's Day
dinner with, uh, that girl.
417
00:19:56,989 --> 00:19:58,031
- Hmm.
- Yeah.
418
00:19:58,282 --> 00:19:59,658
- Godspeed.
- Yeah.
419
00:20:08,750 --> 00:20:10,460
- (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
- Danvers?
420
00:20:27,352 --> 00:20:29,688
Hey. I was just about
to make my entrance,
421
00:20:29,855 --> 00:20:34,610
but I can't without
the lights and music.
422
00:20:34,818 --> 00:20:35,861
(SIGHS)
423
00:20:36,069 --> 00:20:37,571
You're not happy.
424
00:20:38,655 --> 00:20:40,365
I told you I hate Valentine's Day.
425
00:20:40,532 --> 00:20:42,451
What part of that got lost
in translation?
426
00:20:43,702 --> 00:20:48,040
I'm sorry, I just thought
maybe I could change your mind.
427
00:20:48,206 --> 00:20:51,418
I have one pet peeve,
Danvers, and that's not being heard.
428
00:20:53,086 --> 00:20:54,087
Okay.
429
00:20:54,922 --> 00:20:56,715
- I'm listening.
- No, forget it. I'm outta here.
430
00:20:57,382 --> 00:20:58,467
Hey, no!
431
00:20:59,676 --> 00:21:01,845
You don't get to just
walk out, Maggie.
432
00:21:02,012 --> 00:21:03,221
This is a relationship.
433
00:21:03,555 --> 00:21:06,683
You're the one who told me
not to push my feelings down, so...
434
00:21:07,809 --> 00:21:08,894
Now it's your turn.
435
00:21:09,269 --> 00:21:10,270
(STAMMERS) You want to know?
436
00:21:10,687 --> 00:21:12,522
- Yeah.
- Okay, yeah, fine.
437
00:21:12,773 --> 00:21:16,151
When I told you that my parents were
supportive of my coming out, I lied.
438
00:21:16,944 --> 00:21:17,986
What?
439
00:21:18,278 --> 00:21:21,198
I had this friend when
I was 14, Elisa Wilkey.
440
00:21:21,365 --> 00:21:25,911
We'd hang out in her parents' basement,
watching horror flicks,
441
00:21:26,078 --> 00:21:27,871
and smoking cigarettes.
I...
442
00:21:28,080 --> 00:21:29,164
(SIGHS)
443
00:21:29,373 --> 00:21:34,252
She was the first girl that I knew
that I liked in a way that was different.
444
00:21:34,878 --> 00:21:36,713
And I thought that she
liked me, too.
445
00:21:36,880 --> 00:21:43,261
And so on Valentine's Day, I put a card
in her locker declaring my feelings,
446
00:21:43,428 --> 00:21:45,639
and asking her to the dance.
Well...
447
00:21:48,225 --> 00:21:49,977
She gave that card
to her parents.
448
00:21:50,769 --> 00:21:52,688
And then they called
my parents.
449
00:21:53,355 --> 00:21:55,357
And that's how I was outed.
450
00:21:58,902 --> 00:22:01,905
And then my dad kicked me out, and I had
to live with an aunt for three years.
451
00:22:03,615 --> 00:22:06,743
- Maggie, I'm sorry.
- Yeah, whatever.
452
00:22:06,910 --> 00:22:10,455
But I don't understand.
Why didn't you just tell me the truth?
453
00:22:10,664 --> 00:22:15,502
I didn't want to scare you. Okay?
I wanted it to be better for you. You...
454
00:22:16,586 --> 00:22:18,255
I gotta go.
455
00:22:19,840 --> 00:22:21,508
(DOOR OPENS AND CLOSES)
456
00:22:29,558 --> 00:22:31,351
WINN: Hey. Hey. Hey!
457
00:22:31,560 --> 00:22:33,520
I'm so sorry. Sorry I'm late.
458
00:22:33,729 --> 00:22:35,272
- Better have a good reason.
- I do.
459
00:22:35,439 --> 00:22:40,068
I just got us reservations at Saxon's,
which, on Valentine's Day,
460
00:22:40,235 --> 00:22:43,321
is, like, harder than getting
a Hellgrammite to eat leafy greens, so...
461
00:22:43,572 --> 00:22:46,116
So we are set for 8:00.
462
00:22:46,283 --> 00:22:47,951
And you can tell me
all about Starhaven,
463
00:22:48,160 --> 00:22:50,746
and I'll tell you all about
growing up in Newark.
464
00:22:51,329 --> 00:22:53,707
And then I just... I thought we'd get
a nightcap.
465
00:22:53,874 --> 00:22:56,209
You know, just talk some more.
I just feel like,
466
00:22:56,376 --> 00:22:58,420
um, when dating, it's better to
get to know the other...
467
00:23:02,632 --> 00:23:04,134
I want you.
468
00:23:04,843 --> 00:23:06,636
Yeah. That's good, too.
469
00:23:07,804 --> 00:23:09,306
(CLATTERING)
470
00:23:11,058 --> 00:23:13,185
Kill... Tip... Seize... Um...
471
00:23:13,351 --> 00:23:14,936
Kltpzy...
472
00:23:15,312 --> 00:23:16,313
Kltpzyxm...
473
00:23:16,646 --> 00:23:17,814
Kltpzyxm!
474
00:23:17,981 --> 00:23:19,107
What language is that?
475
00:23:19,316 --> 00:23:21,818
It's Mxyzptlk
spelled backwards.
476
00:23:21,985 --> 00:23:25,197
Maybe Mon-El was right. I mean,
how am I going to get him to say this?
477
00:23:25,363 --> 00:23:27,282
I hope Winn found something
that will work.
478
00:23:27,449 --> 00:23:29,201
- Where is he?
- He should be here.
479
00:23:29,409 --> 00:23:31,912
Most of the relics tested negative
for Fifth Dimensional energy,
480
00:23:32,079 --> 00:23:34,456
however, there was one
that might be of some use.
481
00:23:35,749 --> 00:23:36,833
J'ONN J'ONZZ: Odd.
482
00:23:38,627 --> 00:23:39,836
Mon-El.
483
00:23:40,045 --> 00:23:41,046
Mxyzptlk!
484
00:23:42,506 --> 00:23:45,217
Show yourself, you smug,
grandstanding dandy.
485
00:23:46,009 --> 00:23:50,097
Oh, bummer sticks.
It's just you.
486
00:23:50,305 --> 00:23:52,307
I've come to
challenge you, Mxyzptlk.
487
00:23:52,474 --> 00:23:53,475
A Daxamite duel?
488
00:23:54,226 --> 00:23:55,560
I never had one
of those before.
489
00:23:57,020 --> 00:23:58,021
- For Kara's hand?
- Yes.
490
00:23:58,230 --> 00:23:59,231
- To the death?
- Yes.
491
00:23:59,439 --> 00:24:00,440
- I accept.
- Good.
492
00:24:01,066 --> 00:24:02,776
- But first--
- Buddy.
493
00:24:02,943 --> 00:24:05,028
If we're going to take part
in a proper duel, we're gonna do it
494
00:24:05,195 --> 00:24:07,030
like the gentlemen
that we are.
495
00:24:09,199 --> 00:24:10,200
What the...
496
00:24:10,367 --> 00:24:12,786
How do you like the duds,
Monsieur Hamilton?
497
00:24:14,830 --> 00:24:18,792
I'm a Burr man, myself.
He gets a bad rap, but let's be honest,
498
00:24:19,376 --> 00:24:21,711
he was the one who knew
his way around a pistol.
499
00:24:22,754 --> 00:24:25,465
Pistols at dawn!
Oh, so revolutionary.
500
00:24:26,466 --> 00:24:27,467
I love it.
501
00:24:29,386 --> 00:24:30,887
So if I shoot you with this,
you'll die?
502
00:24:31,388 --> 00:24:33,348
That is generally
how these things work, yes.
503
00:24:33,723 --> 00:24:34,724
But don't throw away
your shot,
504
00:24:35,517 --> 00:24:36,518
because you'll only get one.
505
00:24:37,769 --> 00:24:38,770
I only need one.
506
00:24:39,729 --> 00:24:40,772
(GROANS)
507
00:24:43,400 --> 00:24:44,568
(LAUGHING)
508
00:24:46,736 --> 00:24:48,363
(GROANING)
509
00:24:48,989 --> 00:24:50,907
Did you really think
I would hand you a loaded gun
510
00:24:51,074 --> 00:24:52,617
that could actually kill me?
511
00:24:52,784 --> 00:24:55,912
Oh, you Daxamites really
are thick, aren't you?
512
00:25:00,750 --> 00:25:02,919
- Oh, no.
- Oh, yes.
513
00:25:06,214 --> 00:25:07,257
(GROANS)
514
00:25:11,553 --> 00:25:14,431
You may have cut me off
from the Fifth Dimension, Daxamite,
515
00:25:14,598 --> 00:25:18,560
but I still know a thing or two
about the old fisticuffs. Hmm?
516
00:25:19,060 --> 00:25:20,353
(GRUNTING)
517
00:25:27,611 --> 00:25:28,778
Whoo!
518
00:25:30,280 --> 00:25:31,364
(YELLS)
519
00:25:33,658 --> 00:25:35,827
How could you think she'd
ever want to be with someone like you?
520
00:25:36,494 --> 00:25:38,121
Why, you think she's gonna
be with you?
521
00:25:38,288 --> 00:25:39,581
Face it, what do you've got
to offer her?
522
00:25:39,748 --> 00:25:40,916
I can give her anything.
523
00:25:41,082 --> 00:25:43,335
There's no contest between
you and me, and you know it.
524
00:25:43,501 --> 00:25:45,587
I'm a god and you're a loser!
525
00:25:47,714 --> 00:25:50,258
- You're a dead man.
- Strike that.
526
00:25:51,051 --> 00:25:52,052
Reverse it.
527
00:25:56,765 --> 00:25:58,683
I hear you're allergic
to lead. Hmm?
528
00:26:01,436 --> 00:26:02,479
Stop!
529
00:26:03,647 --> 00:26:05,106
- Kara.
- Sweetheart.
530
00:26:05,315 --> 00:26:06,816
This volatile maniac
tried to kill me!
531
00:26:06,983 --> 00:26:08,693
It'll be better for all of us
once I snuff him out.
532
00:26:08,860 --> 00:26:09,861
I'll marry you!
533
00:26:10,320 --> 00:26:11,529
- You will?
- You will?
534
00:26:13,531 --> 00:26:17,494
Yes, I've thought about it,
and you're right.
535
00:26:18,078 --> 00:26:21,581
You're gifted, brilliant,
and together we can do anything.
536
00:26:21,873 --> 00:26:22,874
Take me as your wife.
537
00:26:23,124 --> 00:26:26,336
Darling, you and I are going
to be the ultimate power couple.
538
00:26:26,503 --> 00:26:29,839
- Kara, no...
- He talks too much.
539
00:26:30,423 --> 00:26:31,424
Let's get this show
on the road.
540
00:26:31,591 --> 00:26:34,886
I'll get our officiant,
you want the Pope, a Lubavitcher Rabbi?
541
00:26:35,178 --> 00:26:38,390
It would mean the world to me
if I followed Kryptonian custom
542
00:26:38,556 --> 00:26:40,642
and got married on the soil
of my people.
543
00:26:40,850 --> 00:26:42,727
Kryptonian soil coming up.
544
00:26:42,894 --> 00:26:46,106
No, no. I meant... I meant
the Fortress of Solitude.
545
00:26:47,607 --> 00:26:48,608
I'll wear my mother's dress.
546
00:26:49,734 --> 00:26:51,361
So meet me there
tomorrow at noon.
547
00:26:51,736 --> 00:26:53,154
I'll see you soon...
548
00:26:56,533 --> 00:26:57,534
Wife.
549
00:27:05,834 --> 00:27:08,378
- (KNOCKING ON DOOR)
- Yes, I'm coming.
550
00:27:09,004 --> 00:27:10,505
Oh, my God! Thank God you're still here!
551
00:27:10,672 --> 00:27:12,590
- Mon-El...
- Look. It's not... It's not too late.
552
00:27:12,882 --> 00:27:15,969
Okay? You're right.
You're right, okay?
553
00:27:16,136 --> 00:27:17,637
I'm jealous.
554
00:27:18,221 --> 00:27:22,392
I wish I could snap my fingers
and give you everything you wish for,
555
00:27:22,559 --> 00:27:24,728
and it kills me that he can do
that stuff for you and I can't.
556
00:27:24,894 --> 00:27:27,772
And I acted badly, okay?
Very badly.
557
00:27:27,939 --> 00:27:30,984
But please...
Please do not marry him.
558
00:27:31,151 --> 00:27:33,695
- I will be better for you--
- It's not just the jealousy thing, Mon-El.
559
00:27:33,862 --> 00:27:36,406
It's the patronizing
ego thing.
560
00:27:36,573 --> 00:27:38,908
I told you I could handle Mxy,
and you didn't listen.
561
00:27:39,075 --> 00:27:41,369
I swear to Rao,
I will listen, Kara.
562
00:27:41,536 --> 00:27:43,997
I will respect you, just please,
just give me another chance.
563
00:27:44,164 --> 00:27:45,623
I'm sorry. I can't.
564
00:27:46,666 --> 00:27:48,585
I'm marrying Mxyzptlk.
565
00:27:50,920 --> 00:27:51,963
Kara, no.
566
00:27:52,505 --> 00:27:54,341
Look, I'm not in love with him,
567
00:27:54,507 --> 00:27:57,177
but it's the only way
to stop him from hurting other people,
568
00:27:57,344 --> 00:27:58,928
and from killing you.
569
00:27:59,137 --> 00:28:01,348
And you know what?
He makes an excellent point.
570
00:28:01,514 --> 00:28:05,101
He has limitless power that
he can use to help me fight for justice.
571
00:28:07,020 --> 00:28:08,271
We'll make a great team.
572
00:28:12,942 --> 00:28:14,778
I thought we were going
to do that.
573
00:28:20,283 --> 00:28:21,868
We're too different, Mon-El.
574
00:28:32,629 --> 00:28:33,630
I'm sorry.
575
00:28:44,224 --> 00:28:45,308
(SIGHS)
576
00:28:51,606 --> 00:28:52,607
Alex?
577
00:28:53,983 --> 00:28:55,318
Hey, Kara. Alex around?
578
00:28:55,485 --> 00:28:56,986
I was looking for her, too.
She's not here.
579
00:28:57,487 --> 00:28:58,780
I was hoping I could see her.
580
00:28:59,072 --> 00:29:02,200
I need to apologize.
I acted like an idiot last night.
581
00:29:04,411 --> 00:29:07,330
Look, I know Valentine's Day
might not be happy for you,
582
00:29:07,497 --> 00:29:08,706
but it means something to Alex
583
00:29:09,124 --> 00:29:12,460
to spend a romantic holiday
with someone she cares about.
584
00:29:14,295 --> 00:29:17,841
So, maybe you might want to
consider making some changes for her.
585
00:29:22,095 --> 00:29:23,096
I gotta go.
586
00:29:28,810 --> 00:29:30,562
MXYZPTLK: Kara, darling!
587
00:29:31,521 --> 00:29:32,856
Where are you?
588
00:29:33,857 --> 00:29:36,067
It's time! Kara!
589
00:29:36,401 --> 00:29:38,778
You said noon and here I am!
590
00:29:40,405 --> 00:29:42,532
- Kara!
- I can hear you.
591
00:29:46,786 --> 00:29:49,914
Where's the dress?
The flowers? The pigs in blankets?
592
00:29:50,081 --> 00:29:51,249
Mmm.
593
00:29:54,752 --> 00:29:55,920
Ah.
594
00:29:56,838 --> 00:29:58,840
See, that's the thing, Mxy.
595
00:29:59,966 --> 00:30:01,468
I'm not going to marry you.
596
00:30:01,885 --> 00:30:02,886
What do you mean?
597
00:30:03,052 --> 00:30:05,388
I brought you to the Fortress
in case you got violent again.
598
00:30:05,555 --> 00:30:08,057
'Cause I didn't want anyone
to get hurt when I broke the news.
599
00:30:09,267 --> 00:30:11,478
It's not going to work
between us.
600
00:30:11,644 --> 00:30:12,729
Ever.
601
00:30:13,229 --> 00:30:14,230
But you said...
602
00:30:15,857 --> 00:30:19,068
- You don't love me?
- Love isn't making demands of someone,
603
00:30:19,235 --> 00:30:21,237
or forcing them to marry you.
604
00:30:21,404 --> 00:30:24,157
Love is putting someone else's
needs above your own.
605
00:30:25,742 --> 00:30:28,453
So you brought me all the way
up here just to reject me?
606
00:30:28,828 --> 00:30:29,913
(SNAPS FINGERS)
607
00:30:30,246 --> 00:30:32,832
I think you're going to have to explain
your catastrophic lack of judgment
608
00:30:33,041 --> 00:30:34,584
to your family.
609
00:30:34,751 --> 00:30:35,793
What's that, Uncle Jor-El?
610
00:30:36,211 --> 00:30:38,087
If you have to hold Kara down
611
00:30:38,254 --> 00:30:40,757
till she sees reason
and becomes my bride, you will?
612
00:30:40,924 --> 00:30:41,966
(SNAPS FINGERS)
613
00:30:55,897 --> 00:30:58,107
MXYZPTLK: I offered you the world,
Kara Zor-El.
614
00:30:58,274 --> 00:30:59,317
Anything you wanted.
615
00:30:59,484 --> 00:31:00,902
And you reject it all?
616
00:31:01,069 --> 00:31:02,946
I could have made you
a god, like me.
617
00:31:06,157 --> 00:31:07,825
(GRUNTING)
618
00:31:11,287 --> 00:31:14,791
I don't want to be a god, Mxy.
I just want you off of Earth.
619
00:31:15,959 --> 00:31:18,628
You don't get to tell me
what to do until after we're married!
620
00:31:20,797 --> 00:31:21,798
Sorry, Uncle Jor-El.
621
00:31:39,065 --> 00:31:40,817
You think this is the worst
it can get?
622
00:31:41,317 --> 00:31:43,194
One snap and I'll crack
your world in half.
623
00:31:43,695 --> 00:31:45,154
Then where will you go,
Kryptonian?
624
00:31:45,321 --> 00:31:46,573
I will hound you across
the stars, Kara,
625
00:31:46,739 --> 00:31:47,907
until you admit
that you love me.
626
00:31:48,074 --> 00:31:49,701
I'm done with this, Mxyzptlk.
627
00:31:50,243 --> 00:31:51,244
And I'm done with you.
628
00:31:51,828 --> 00:31:52,829
You wanna get nuts?
629
00:31:54,122 --> 00:31:55,123
Let's get nuts.
630
00:31:57,333 --> 00:31:59,335
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Now sealing the Fortress of Solitude.
631
00:31:59,502 --> 00:32:00,503
What are you doing?
632
00:32:00,670 --> 00:32:02,672
Setting the Atomic Cauldron
to self-destruct.
633
00:32:02,839 --> 00:32:03,840
The Atomic what, now?
634
00:32:04,007 --> 00:32:07,385
The Fortress has one of the most
powerful fusion furnaces on Earth.
635
00:32:07,760 --> 00:32:09,470
I'm overloading the
Sunstones at its core.
636
00:32:09,637 --> 00:32:13,182
Okay, well, Kara.
Let's not be too hasty, huh?
637
00:32:13,516 --> 00:32:15,768
- Maybe we should just, um...
- Atomic Cauldron fusion
638
00:32:15,935 --> 00:32:17,895
increased 2,000%.
639
00:32:18,396 --> 00:32:22,483
When the Cauldron goes up, it'll explode
with the force of a 400-megaton bomb.
640
00:32:22,775 --> 00:32:25,445
The Fortress is sealed
so it should contain the blast,
641
00:32:25,612 --> 00:32:27,030
but anyone inside it will...
642
00:32:27,196 --> 00:32:30,199
- Oh. This sounds bad.
- You can't stop me from killing myself.
643
00:32:30,366 --> 00:32:31,367
It's in the rules.
644
00:32:32,535 --> 00:32:37,707
Okay. Look. There's only room
for one crazy person in this relationship.
645
00:32:37,874 --> 00:32:40,627
Maybe we should just, um, you know,
control-alt-delete this,
646
00:32:40,793 --> 00:32:43,963
and, uh, we can talk it over
with a cup of Thoni tea.
647
00:32:44,130 --> 00:32:48,051
Being with you would mean being at odds
every day with my heart, Mxyzptlk.
648
00:32:48,551 --> 00:32:50,887
I'd rather die in here
than be with you.
649
00:32:51,095 --> 00:32:53,640
Atomic Cauldron detonation
countdown initiated.
650
00:32:54,057 --> 00:32:55,058
Well, here's the thing.
651
00:32:55,600 --> 00:32:57,101
I'm calling your bluff.
652
00:32:57,268 --> 00:32:58,811
I don't believe that
you'd destroy all of this.
653
00:32:58,978 --> 00:33:01,439
Atomic Cauldron detonation
in one minute.
654
00:33:02,106 --> 00:33:04,567
Okay, please.
I'll do anything.
655
00:33:04,901 --> 00:33:05,902
Just don't die.
656
00:33:06,069 --> 00:33:09,614
I'm sorry. I'm not going to tell
you the cancellation code.
657
00:33:09,947 --> 00:33:11,616
So there's a code?
658
00:33:14,994 --> 00:33:16,412
I can't read this.
659
00:33:18,915 --> 00:33:22,168
Atomic Cauldron detonation
in 30 seconds.
660
00:33:22,502 --> 00:33:25,046
I don't have time to learn
your stupid moon language!
661
00:33:27,757 --> 00:33:30,593
Please, Supergirl.
I'm literally begging you. Don't do this.
662
00:33:30,760 --> 00:33:32,428
I'll do anything.
You want world peace? You got it.
663
00:33:32,595 --> 00:33:35,431
I can make that happen.
Just don't kill yourself.
664
00:33:35,890 --> 00:33:37,517
The world needs Supergirl.
665
00:33:37,684 --> 00:33:40,311
Fifteen seconds to
Atomic Cauldron detonation.
666
00:33:40,478 --> 00:33:42,188
Please. Tell me the code.
667
00:33:45,316 --> 00:33:46,859
Push that one.
668
00:33:47,110 --> 00:33:48,736
- Yes.
- That one.
669
00:33:48,945 --> 00:33:50,279
Five seconds to
Atomic Cauldron detonation.
670
00:33:50,446 --> 00:33:51,489
That one.
671
00:33:51,698 --> 00:33:53,825
- Uh, this one.
- Four.
672
00:33:53,991 --> 00:33:56,703
- Press that, that and that.
- Three, two...
673
00:33:58,621 --> 00:34:00,665
Atomic Cauldron detonation canceled.
674
00:34:00,873 --> 00:34:01,958
Yes!
675
00:34:06,462 --> 00:34:07,964
No.
676
00:34:08,339 --> 00:34:10,049
You made me write
my name backwards.
677
00:34:10,216 --> 00:34:14,721
Yup. On some planets, to write
something down is to truly say it.
678
00:34:14,887 --> 00:34:16,973
- You tricked me.
- No.
679
00:34:17,640 --> 00:34:19,517
No, I followed the rules.
680
00:34:19,809 --> 00:34:20,977
If you say your name
backwards,
681
00:34:21,144 --> 00:34:23,229
you go back to the Fifth Dimension,
no questions asked.
682
00:34:23,396 --> 00:34:26,441
That's it, you nasty woman.
683
00:34:26,858 --> 00:34:27,984
Now I'm gonna...
684
00:34:30,653 --> 00:34:32,196
No. It's started.
685
00:34:35,074 --> 00:34:39,078
I just wanted...
I wanted someone to love me.
686
00:34:39,704 --> 00:34:41,831
You can't force love, Mxyzptlk.
687
00:34:43,207 --> 00:34:44,709
You have to let it find you.
688
00:35:02,935 --> 00:35:04,520
(EXHALES)
689
00:35:07,690 --> 00:35:08,733
Hey.
690
00:35:10,151 --> 00:35:11,194
Hey.
691
00:35:11,986 --> 00:35:13,404
Everyone is staring at me.
692
00:35:13,571 --> 00:35:14,572
Let them stare.
693
00:35:16,574 --> 00:35:21,037
You... I mean,
you look just beautiful.
694
00:35:23,748 --> 00:35:25,666
- I didn't think you'd call.
- Why?
695
00:35:25,833 --> 00:35:31,255
Last night was, like,
beyond amazing on just so many levels.
696
00:35:31,631 --> 00:35:34,300
I figured it was a one-time
thing for you.
697
00:35:35,176 --> 00:35:37,220
An experience.
698
00:35:37,470 --> 00:35:41,057
I've never met a human that
was actually up for dating an alien.
699
00:35:43,267 --> 00:35:45,895
Well, now you have.
700
00:35:46,062 --> 00:35:48,105
Look, I'm not... I'm not naive, okay?
701
00:35:48,272 --> 00:35:49,899
I know that there are lots of people
702
00:35:50,107 --> 00:35:53,611
who don't think that humans
and aliens should mix.
703
00:35:53,861 --> 00:35:56,113
If we're being super honest,
704
00:35:57,240 --> 00:35:58,699
potentially
705
00:35:59,867 --> 00:36:04,163
falling for an alien is not
what scares me.
706
00:36:05,122 --> 00:36:09,252
It's falling for anyone.
Just have kind of
707
00:36:10,753 --> 00:36:13,422
had my heart trampled on
a few times.
708
00:36:15,424 --> 00:36:16,425
Me, too.
709
00:36:17,760 --> 00:36:21,597
You aren't like some
experience to me, okay?
710
00:36:21,931 --> 00:36:27,812
You're a potentially real, fulfilling,
challenging relationship
711
00:36:27,979 --> 00:36:31,524
and that's just too much, okay?
That's too fast.
712
00:36:31,774 --> 00:36:34,068
Whoo-hoo.
Just gonna...
713
00:36:34,485 --> 00:36:35,570
Um...
714
00:36:35,820 --> 00:36:39,198
What do you say we just...
We take it slow?
715
00:36:40,950 --> 00:36:41,951
Sure.
716
00:36:43,119 --> 00:36:44,120
Okay.
717
00:36:49,166 --> 00:36:50,209
Slow.
718
00:36:52,461 --> 00:36:54,171
Take me to where you live.
719
00:36:54,630 --> 00:36:57,383
Yes, ma'am.
720
00:37:04,390 --> 00:37:05,391
Maggie?
721
00:37:24,619 --> 00:37:26,245
- Wow, you're breathtaking.
- (CHUCKLES)
722
00:37:27,663 --> 00:37:29,123
Maggie, what is all this?
723
00:37:29,373 --> 00:37:31,834
It's your belated
Valentine's Day prom.
724
00:37:33,127 --> 00:37:34,128
May I?
725
00:37:35,129 --> 00:37:36,255
(CHUCKLES)
726
00:37:41,135 --> 00:37:42,345
I'm sorry.
727
00:37:43,262 --> 00:37:44,513
So sorry.
728
00:37:44,847 --> 00:37:47,016
I was too busy nursing
my old wounds,
729
00:37:47,183 --> 00:37:50,227
and I forgot to look at
the gorgeous woman in front of me,
730
00:37:50,394 --> 00:37:52,063
and consider her feelings.
731
00:37:52,229 --> 00:37:55,524
You deserved all of this as a girl,
the pomp and the fuss.
732
00:37:55,691 --> 00:37:58,569
And you deserve
an amazing romance
733
00:37:58,903 --> 00:38:01,989
with a woman who's
absolutely crazy about you.
734
00:38:03,991 --> 00:38:05,326
Don't you hate all this?
735
00:38:05,493 --> 00:38:08,871
Alex, you're the one woman
that could make me like Valentine's Day.
736
00:38:15,294 --> 00:38:17,088
May I have this dance?
737
00:38:17,838 --> 00:38:19,924
Yeah... Yes!
738
00:38:27,765 --> 00:38:28,808
(KNOCKS ON DOOR)
739
00:38:30,726 --> 00:38:31,727
Hi.
740
00:38:32,019 --> 00:38:33,020
Hi.
741
00:38:34,146 --> 00:38:36,482
Can I... Thanks.
742
00:38:37,274 --> 00:38:41,779
(STAMMERING)
Hey, I just wanted to let you know that
743
00:38:42,822 --> 00:38:43,823
you're awesome.
744
00:38:44,949 --> 00:38:46,242
No, you are.
745
00:38:46,409 --> 00:38:50,705
You out-tricked the most
cunning intergalactic trickster,
746
00:38:50,871 --> 00:38:53,374
and you did it your way,
without violence,
747
00:38:54,375 --> 00:38:56,460
which I never should have
doubted because you're...
748
00:38:56,877 --> 00:38:58,129
You know, you're you.
749
00:38:58,504 --> 00:38:59,505
Thanks. (LAUGHS)
750
00:39:00,047 --> 00:39:01,757
I also wanted to say
751
00:39:03,259 --> 00:39:04,260
I'm sorry.
752
00:39:05,803 --> 00:39:07,304
For acting like an ass.
753
00:39:07,471 --> 00:39:11,434
I've been giving it a lot
of thought and I have realized, um,
754
00:39:14,562 --> 00:39:16,689
that you are my Kryptonite.
755
00:39:17,648 --> 00:39:18,733
Me?
756
00:39:18,941 --> 00:39:22,987
Well, uh, no, I mean,
my feelings for you.
757
00:39:24,113 --> 00:39:28,367
I've never felt like this
about anyone in my life.
758
00:39:28,534 --> 00:39:32,788
I didn't know that there were
this many feelings to even be had.
759
00:39:32,955 --> 00:39:36,667
My emotions, I guess they made me
go kind of crazy.
760
00:39:36,834 --> 00:39:37,960
(LAUGHS) Yeah.
761
00:39:38,127 --> 00:39:39,795
I totally get it, yeah.
762
00:39:39,962 --> 00:39:42,048
Anyway, I'm really glad
you're okay.
763
00:39:43,466 --> 00:39:46,927
And I'm really, really happy
that you didn't marry that guy.
764
00:39:47,136 --> 00:39:48,387
(BOTH CHUCKLING)
765
00:39:48,971 --> 00:39:49,972
Me, too.
766
00:39:50,556 --> 00:39:51,557
Anyway, um...
767
00:39:52,975 --> 00:39:54,977
I'll get out of your hair.
768
00:39:55,269 --> 00:39:58,314
Wait. Don't go yet.
Please.
769
00:40:02,318 --> 00:40:06,030
I get that you were upset
that I wasn't listening to you and I...
770
00:40:07,448 --> 00:40:10,910
I tried really, really, really
hard to listen to you this time.
771
00:40:12,745 --> 00:40:13,746
And I heard that you...
772
00:40:15,372 --> 00:40:18,334
You don't think that we belong together,
and I respected that.
773
00:40:18,501 --> 00:40:21,462
No, but Mxy wasn't
the only one I tricked.
774
00:40:24,006 --> 00:40:25,299
I didn't mean it.
775
00:40:26,592 --> 00:40:28,636
I just said it so you'd let me go
776
00:40:29,720 --> 00:40:30,721
to protect you.
777
00:40:34,517 --> 00:40:36,519
Plus, he could have
been listening, so...
778
00:40:41,524 --> 00:40:42,525
Wait.
779
00:40:42,691 --> 00:40:45,319
Wait, so you didn't mean any
of that stuff that you said?
780
00:40:45,486 --> 00:40:49,031
Well, the first bit
about your infuriating male ego,
781
00:40:49,198 --> 00:40:51,158
that part, I meant. (LAUGHS)
782
00:40:51,325 --> 00:40:54,203
Okay, okay.
783
00:40:54,912 --> 00:40:59,250
But the second part about
us not being a match,
784
00:41:02,086 --> 00:41:03,671
I didn't mean that.
785
00:41:06,632 --> 00:41:07,883
Wow.
786
00:41:09,051 --> 00:41:11,929
No, you're good. You are good.
787
00:41:12,221 --> 00:41:13,556
(LAUGHS)
788
00:41:14,807 --> 00:41:15,891
Well...
789
00:41:20,062 --> 00:41:24,233
Well, you got rid of Mxy.
790
00:41:25,067 --> 00:41:26,235
I did.
791
00:41:27,611 --> 00:41:28,946
That means nothing's, uh...
792
00:41:30,906 --> 00:41:32,408
Nothing's stopping us.
793
00:41:33,367 --> 00:41:36,245
Nope. Nothing's stopping us.
60211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.