All language subtitles for Someone to Watch Over Me (1987)-DVDRIp-AC3-Xvid-THC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:02:36,960 --> 00:02:39,336 We got food back there, you know? 3 00:02:39,337 --> 00:02:42,464 Thanks for coming. Good to see you. 4 00:02:42,465 --> 00:02:46,844 T.J.? Set 'em up with a drink. Get your coats off. 5 00:02:46,845 --> 00:02:49,430 - We need some booze. - I got lots of booze. 6 00:02:49,431 --> 00:02:51,390 How have you been? 7 00:02:55,395 --> 00:02:58,500 Mike! Stay still. Don't move. 8 00:03:02,152 --> 00:03:04,946 What a cake! Look at this cake! 9 00:03:04,947 --> 00:03:06,940 Get Ellie in here. 10 00:03:09,659 --> 00:03:11,451 Now look at me! 11 00:03:12,830 --> 00:03:14,657 One more time. 12 00:03:14,832 --> 00:03:16,908 Do it already! 13 00:03:26,969 --> 00:03:32,224 You're being transferred to the 21st on your very first assignment? 14 00:03:32,225 --> 00:03:35,352 - Who loves your ass downtown? - Where's the 21st? 15 00:03:35,353 --> 00:03:39,523 - You'll never know. - Manhattan. Upper East Side. 16 00:03:39,524 --> 00:03:43,319 Give me a kiss. I'm so proud of you! 17 00:03:43,320 --> 00:03:46,613 - What the hell took you so long? - Don't ask me. 18 00:03:46,614 --> 00:03:49,450 Ask that stand-up guy over there. 19 00:03:49,451 --> 00:03:53,954 If it wasn't for your old man, T.J., I never would have made it. 20 00:03:53,955 --> 00:03:56,485 - Where is he? - There. 21 00:03:59,085 --> 00:04:00,544 T.J.! 22 00:04:01,880 --> 00:04:07,879 ...and keep your legs apart. - I tell her that all the time. 23 00:04:09,054 --> 00:04:10,887 He left Elaine for that? 24 00:04:10,888 --> 00:04:15,685 - I'd like to tie her boobs together. - That wouldn't be too difficult. 25 00:04:15,686 --> 00:04:21,482 Listen up! That lady happens to be a PhD in philosophy. 26 00:04:21,483 --> 00:04:24,769 Yeah, and I've got a 170 IQ. 27 00:04:24,945 --> 00:04:30,074 Scotty dates her for her mind, not her... what are you doing, Ellie? 28 00:04:30,075 --> 00:04:33,076 - Smoking. - Give me that! 29 00:04:35,164 --> 00:04:39,292 I love your husband, but he's a real dork. 30 00:04:39,293 --> 00:04:42,068 I know. But he's my dork. 31 00:04:44,882 --> 00:04:50,345 - Listen... I'm tired. I can't stand up. - Then we're going to go home. 32 00:04:50,346 --> 00:04:54,496 - Listen, we're going. - Leaving? Good! 33 00:04:56,435 --> 00:05:01,189 Get some rest. You're starting a new job tomorrow. 34 00:05:01,190 --> 00:05:04,567 Listen, goodbye, Goomba... Goomba, thank you. 35 00:05:04,568 --> 00:05:06,941 You call me tomorrow. 36 00:05:08,114 --> 00:05:12,843 Scotty, be good. If you can't, think of me. 37 00:05:22,670 --> 00:05:27,133 - Michael, my ass is falling. - Your what? 38 00:05:27,134 --> 00:05:31,386 - My ass is falling. It is! - What are you talking about? 39 00:05:31,387 --> 00:05:37,387 I just saw it in that mirror. It doesn't look like my ass anymore. 40 00:05:37,436 --> 00:05:40,140 Get in bed, will ya? 41 00:05:40,313 --> 00:05:44,275 I don't know what to do. I jog, I exercise, - 42 00:05:44,276 --> 00:05:50,005 - I run after Tommy. Gravity isn't helping me at all. 43 00:05:51,283 --> 00:05:54,035 Ellie... 44 00:05:55,871 --> 00:06:00,118 I love this ass. Now get it into bed - 45 00:06:03,587 --> 00:06:07,086 before it hits the floor! 46 00:06:37,163 --> 00:06:38,539 Win who? 47 00:06:42,960 --> 00:06:47,690 - I know. - I can't stand any more of this. 48 00:06:52,303 --> 00:06:58,303 - Thank you for agreeing to host us. - You're more than welcome. 49 00:06:58,352 --> 00:07:02,606 I'm glad I could be of help. Excuse me. 50 00:07:08,278 --> 00:07:13,950 - How are you, Claire? - I'm fine. You know Neil Steinhart? 51 00:07:13,951 --> 00:07:17,453 Claire always gets hooked up with the richest men. 52 00:07:17,454 --> 00:07:21,332 This place gives new meaning to the word night-life... 53 00:07:21,333 --> 00:07:25,711 Let's get out of this rag trade and take a hike. 54 00:07:25,712 --> 00:07:29,392 - You don't mind? - I'll be back. 55 00:07:31,302 --> 00:07:35,930 - What's with Steinhart? Is this serious? - Why? Don't you like him? 56 00:07:35,931 --> 00:07:41,395 - He seems a bit constipated to me. - I prefer to call it solid, Win. 57 00:07:41,396 --> 00:07:45,523 It's nice to have somebody you can count on. 58 00:07:45,524 --> 00:07:47,980 You're in good form. 59 00:07:58,538 --> 00:08:04,537 I'm sorry, Mr Venza. I've been instructed not to let you in tonight. 60 00:08:37,244 --> 00:08:42,624 Are you still writing the occasional magazine article? Then follow me. 61 00:08:42,625 --> 00:08:48,624 The art's in the basement and you are getting a privileged peek. 62 00:08:49,381 --> 00:08:51,873 Claire, how are you? 63 00:08:52,927 --> 00:08:58,926 The elevator is down there. Just push the button when you're ready. 64 00:09:01,602 --> 00:09:03,751 Where did Claire go? 65 00:09:03,854 --> 00:09:07,816 I think she found someone a lot more interesting. 66 00:09:07,817 --> 00:09:11,351 I'm just kidding... you're great. 67 00:09:24,000 --> 00:09:26,960 You're in overtime, Freddie. 68 00:10:02,790 --> 00:10:06,039 You need money you come to me. 69 00:10:25,312 --> 00:10:30,359 Who the fuck do you think you are? Raising cash without coming to me? 70 00:10:30,360 --> 00:10:35,906 Your ex-partner. I'm buying you out. Read the contract. There's provision. 71 00:10:35,907 --> 00:10:37,282 Fuck the contract! 72 00:10:37,283 --> 00:10:42,454 - It's over, pal. Take a hike. - Nothing's over, we ain't through yet. 73 00:10:42,455 --> 00:10:45,499 You're making eighty per cent, which is what you wanted. 74 00:10:45,500 --> 00:10:48,960 How the fuck do you know what I want? 75 00:10:48,961 --> 00:10:50,290 Fine... 76 00:10:52,090 --> 00:10:54,842 Goodbye, it's been fun. 77 00:10:55,010 --> 00:10:59,179 Don't turn your back on me when I'm talking to you, Winnie. 78 00:10:59,180 --> 00:11:04,385 Grease and water still don't mix. Do they, Joey? 79 00:11:04,936 --> 00:11:08,420 Jesus Christ! What are you doing? 80 00:12:04,998 --> 00:12:10,205 Hello? T. J... What time is it? 81 00:12:12,255 --> 00:12:18,254 Oh no, you gotta be kidding. OK, I'll be in in twenty minutes. 82 00:12:22,307 --> 00:12:26,271 - I gotta go to the city. - Get off. 83 00:12:27,395 --> 00:12:32,817 Hey, Mike. Out of the bag, into the bureau. How do you like it so far? 84 00:12:32,818 --> 00:12:35,732 God, have I got a hangover. 85 00:12:52,295 --> 00:12:58,092 Youever hear the chatter? They're worse than fucking four-year-olds. 86 00:12:58,093 --> 00:13:01,846 Let's find out what we know. Check them out. 87 00:13:01,847 --> 00:13:07,352 Anybody knows more than gossip, I want to talk to them personally. 88 00:13:07,353 --> 00:13:11,731 Keegan, take the witness downtown and babysit it. 89 00:13:11,732 --> 00:13:15,276 Just sit there and look impressive. I want her to feel protected. 90 00:13:15,277 --> 00:13:21,276 If you can get her boyfriend off my back I'll promote you to deputy commissioner. 91 00:13:21,951 --> 00:13:24,193 Go! 92 00:13:27,374 --> 00:13:30,583 - Well, is Garber here? - No, sir. 93 00:13:30,584 --> 00:13:35,798 - I want to see Lieutenant Garber now. - He's still uptown but he's on his way. 94 00:13:35,799 --> 00:13:39,134 That's what you said half an hour ago. 95 00:13:39,135 --> 00:13:42,054 Don't you think you've made her wait long enough? 96 00:13:42,055 --> 00:13:45,932 - I want to take her home. - Lieutenant Garber has to question her. 97 00:13:45,933 --> 00:13:49,753 - I know that... - It's okay, Neil. 98 00:13:51,439 --> 00:13:54,566 Look, can I use one of these phones? 99 00:13:54,567 --> 00:14:00,567 Why don't you use the one in the office, that way you can have some privacy. 100 00:14:01,116 --> 00:14:02,908 Right in there. 101 00:14:19,218 --> 00:14:21,839 You all right? 102 00:14:24,556 --> 00:14:28,257 I never saw anybody killed before. 103 00:14:33,899 --> 00:14:37,767 I've never been a detective before. 104 00:14:44,911 --> 00:14:47,912 I want her safe and secure on this one. 105 00:14:47,913 --> 00:14:51,875 Both of you guys are off the charts until she IDs Venza. 106 00:14:51,876 --> 00:14:57,875 Venza's going to skip or get to her. I want her ass covered 24 hours a day, - 107 00:14:58,633 --> 00:15:04,128 - but I don't want her to know there's any danger. 108 00:15:14,440 --> 00:15:19,904 Tommy! Get down here and get these god-damn skateboards off the floor! 109 00:15:19,905 --> 00:15:24,959 - What are we having? - Scrambled eggs surprise. 110 00:15:25,827 --> 00:15:31,367 - Hi. So, how was it? - Not great. 111 00:15:34,252 --> 00:15:40,251 I caught a babysitting job for a material witness on a homicide. 112 00:15:40,842 --> 00:15:43,970 - How long? - Till they pick up the perp. 113 00:15:43,971 --> 00:15:46,379 Looks good. 114 00:15:46,557 --> 00:15:52,556 Hey, El... Seniority gets the day tour. You know what that means. 115 00:15:52,938 --> 00:15:58,937 Lonely nights. I'll live with it... 'cause I've lived with it all my life. 116 00:15:59,152 --> 00:16:04,324 When my dad was a cop he used to say, "EI, never go out with a cop." 117 00:16:04,325 --> 00:16:08,119 So what do I do? I get a job with the cops, I marry a cop - 118 00:16:08,120 --> 00:16:11,998 and I've probably given birth to a cop. 119 00:16:11,999 --> 00:16:17,337 Tommy, leave it and just come over here and eat. It's getting cold. 120 00:16:17,338 --> 00:16:20,716 Maybe you and Tommy should stay with my ma. 121 00:16:20,717 --> 00:16:24,219 - Your mother? No way! - Don't start, all right? 122 00:16:24,220 --> 00:16:27,430 The neighbourhood has turned into shi... 123 00:16:27,431 --> 00:16:33,228 It's a cesspool, and I think it would be good if you were not alone at night. 124 00:16:33,229 --> 00:16:35,859 I can still use the gun. 125 00:16:36,691 --> 00:16:40,903 Okay. Just keep it some place... safe but handy. 126 00:16:40,904 --> 00:16:43,822 - Keep what safe and handy? - Nothing! 127 00:16:43,823 --> 00:16:47,883 The gun? It's in the upstairs closet. 128 00:16:51,998 --> 00:16:56,335 - How do you know where the gun is? - I know where everything is. 129 00:16:56,336 --> 00:17:01,715 - Except for the god-damn skateboards. - Lay back, Mack. 130 00:17:01,716 --> 00:17:05,002 Lay back, Mack? 131 00:17:06,555 --> 00:17:11,434 - Where does he get this stuff? - I don't know. Do me a favour. 132 00:17:11,435 --> 00:17:16,272 Keep the weekends free. Get a replacement so we can have the weekend. 133 00:17:16,273 --> 00:17:19,802 - Pickles? - Hey, lay back, Mack! 134 00:18:30,140 --> 00:18:34,195 - Right there, on the right. - Thanks. 135 00:19:24,529 --> 00:19:27,781 I want to make one thing clear. 136 00:19:27,782 --> 00:19:33,162 Everyone respects the privacy of Miss Gregory's household. 137 00:19:33,163 --> 00:19:35,873 You'll be limited to three areas. 138 00:19:35,874 --> 00:19:38,834 The vestibules, so you can watch the elevators. 139 00:19:38,835 --> 00:19:43,422 The kitchen, so you can get something to eat, and the washroom. 140 00:19:43,423 --> 00:19:45,508 So you can take a shit. 141 00:19:45,509 --> 00:19:51,508 If Miss Gregory doesn't feel free to walk around her own apartment... 142 00:19:52,140 --> 00:19:57,978 - Oh, Christ, not Koontz. - Be happy. He's good at this. 143 00:19:57,979 --> 00:20:01,357 The security in this building is the best in the city. 144 00:20:01,358 --> 00:20:05,653 I'd consider it a favour if you'd let us have a look around. 145 00:20:05,654 --> 00:20:08,531 - Be my guest. - Thank you. 146 00:20:08,532 --> 00:20:12,118 Did you get all that? Any questions? 147 00:20:12,119 --> 00:20:16,914 - What about when she wants to go out? - Discourage it. 148 00:20:16,915 --> 00:20:19,417 But if she does, stay with her. 149 00:20:19,418 --> 00:20:23,087 And call it in first, so we can put a car on tail. 150 00:20:23,088 --> 00:20:29,088 She's agreed to go out only with her own chauffeur and limousine. Check it out. 151 00:20:30,847 --> 00:20:35,592 Why am I reminded of "The Three Stooges" 152 00:20:52,911 --> 00:20:56,789 You a vegetarian? Miss Gregory is a vegeterian, - 153 00:20:56,790 --> 00:20:59,958 - so I'm putting food for you in a separate fridge. 154 00:20:59,959 --> 00:21:03,399 You know how to use a microwave? 155 00:21:08,384 --> 00:21:14,384 You know how to use a toaster... and don't touch the dishwasher. 156 00:21:37,998 --> 00:21:40,240 Fuckin' A... 157 00:22:07,320 --> 00:22:11,823 Excuse me. This is my dressing room and those are my clothes. 158 00:22:11,824 --> 00:22:14,368 I understand your responsibilities, - 159 00:22:14,369 --> 00:22:18,747 - but I would appreciate it if you stay out of here at all times. 160 00:22:18,748 --> 00:22:24,748 Sorry, Miss Gregory. I was just... checking around. Excuse me. 161 00:22:29,676 --> 00:22:31,254 Other way. 162 00:22:33,972 --> 00:22:37,266 Hard to find the doors in this place. 163 00:22:37,267 --> 00:22:39,176 Lieutenant... 164 00:22:42,398 --> 00:22:44,272 Detective. 165 00:22:45,525 --> 00:22:50,535 I... hope you understand how upsetting this is. 166 00:22:50,614 --> 00:22:52,737 Yes, Mam, I do. 167 00:23:51,635 --> 00:23:57,634 - You should think twice about it. - I don't want to talk about it. 168 00:24:00,018 --> 00:24:02,603 You know and I know that the only thing - 169 00:24:02,604 --> 00:24:06,815 standing between Venza getting a life sentence and his freedom 170 00:24:06,816 --> 00:24:09,921 is my testimony at his trial. 171 00:24:11,572 --> 00:24:15,574 For God's sake! He murdered Win. He enjoyed it! 172 00:24:15,575 --> 00:24:20,372 - Win made his choices. - And I'm making mine. 173 00:24:20,373 --> 00:24:23,749 This Venza is not just a street killer. 174 00:24:23,750 --> 00:24:26,076 He's a psychopath. 175 00:24:26,253 --> 00:24:30,923 He's well-connected. He's going to get out in ten years... in five years. 176 00:24:30,924 --> 00:24:36,924 In 90 days. You're gonna be looking over your shoulder the rest of your life. 177 00:24:41,894 --> 00:24:44,619 What am I supposed to do? 178 00:24:45,481 --> 00:24:49,484 I saw one of my oldest friends get killed. 179 00:24:49,485 --> 00:24:55,270 And I saw who did it. I can't just let that go away. 180 00:25:37,284 --> 00:25:39,244 I like 'em toasty. 181 00:25:39,328 --> 00:25:41,818 Good night, Mr Keegan. 182 00:25:58,889 --> 00:26:01,890 You're here till what time? 183 00:26:02,059 --> 00:26:05,263 I'm relieved at 4 am. 184 00:26:08,482 --> 00:26:12,736 Would you do me a favour? I have to go out of town for a few days. 185 00:26:12,737 --> 00:26:15,662 Let's do everything we can to make sure 186 00:26:15,663 --> 00:26:18,736 that this is all less of a trial for her. 187 00:26:25,624 --> 00:26:27,701 Asshole. 188 00:27:50,253 --> 00:27:52,118 Try it again now. 189 00:27:53,507 --> 00:27:55,297 All right! 190 00:27:56,300 --> 00:28:00,554 Hey, Ellie! What the hell are you doing with my car? 191 00:28:00,555 --> 00:28:05,475 Adjusting the carburettor. I saw it on... All right. 192 00:28:05,476 --> 00:28:10,356 Tommy, get out of the car. I saw it on TV. What do you think? 193 00:28:10,357 --> 00:28:14,985 - Television can be a dangerous thing. - Hey, twenty bucks in the bank. 194 00:28:14,986 --> 00:28:18,521 Tommy, get the hell out of there! 195 00:28:19,825 --> 00:28:24,537 I read this article... You didn't tell me she was so beautiful. 196 00:28:24,538 --> 00:28:29,208 - She's better looking than that. - Oh, yeah? 197 00:28:29,209 --> 00:28:31,285 I gotta go. 198 00:28:34,381 --> 00:28:36,955 Tommy, come here. 199 00:28:40,721 --> 00:28:44,975 - What do you think? Okay? - Unbelievably handsome in a suit. 200 00:28:44,976 --> 00:28:49,030 - You look great. - Nice clothes, Dad. 201 00:28:49,146 --> 00:28:51,851 I think so, too. 202 00:28:54,193 --> 00:28:58,196 Boston one, New York one... Rangers have the puck... 203 00:28:58,197 --> 00:29:01,282 And the New York fans... 204 00:29:03,286 --> 00:29:04,744 Hi. 205 00:29:05,746 --> 00:29:11,293 I'm not sure how this works. I have to go to a reception a few blocks away. 206 00:29:11,294 --> 00:29:14,629 I don't think that'd be such a great idea. 207 00:29:14,630 --> 00:29:18,342 Lieutenant Garber said that there was no real danger. 208 00:29:18,343 --> 00:29:22,387 - Is that true? - Right... that's true. 209 00:29:22,388 --> 00:29:25,473 Can we go then? 210 00:29:25,642 --> 00:29:31,641 - I'd have to call it in... - There's a phone in the car. 211 00:29:39,698 --> 00:29:42,153 - Hi, Claire. - Hi. 212 00:29:50,375 --> 00:29:56,375 Do you have another tie? Something a little more conservative? 213 00:29:58,258 --> 00:30:02,468 I don't have it with me. It's at home. 214 00:30:13,858 --> 00:30:17,107 She's ready. Go ahead, hop in. 215 00:30:31,918 --> 00:30:37,592 What? Jesus Christ, what a fucking lunatic! Shopping?! 216 00:30:38,758 --> 00:30:44,095 I don't see that we have much choice. Tell her, she's a fucking lunatic. 217 00:30:44,096 --> 00:30:47,014 What did he say? 218 00:30:47,183 --> 00:30:50,587 He thinks you're being a little careless. 219 00:30:50,588 --> 00:30:53,182 He made the point several times. 220 00:30:58,529 --> 00:31:02,775 - You live in Manhattan? - Queens. 221 00:31:08,122 --> 00:31:12,083 - You know Queens? - My father founded a school there. 222 00:31:12,084 --> 00:31:17,629 The Milton Gregory. I'm supposed to speak at their 25th anniversary. 223 00:31:17,630 --> 00:31:23,630 Nice... Maybe you could stop by my place, have an aperitif. 224 00:31:29,935 --> 00:31:32,308 Maybe not... 225 00:31:38,944 --> 00:31:44,578 - You cannot park here! - We won't be here a minute. 226 00:32:11,435 --> 00:32:14,345 - Miss Gregory. - Hi there. 227 00:32:17,818 --> 00:32:21,695 - Would you pick one out? - Beg your pardon? 228 00:32:21,696 --> 00:32:27,410 If you're going to be my escort, you need a new tie. 229 00:32:27,411 --> 00:32:29,828 - Perfect. - I'll take it. 230 00:32:29,829 --> 00:32:33,916 - I... I'll get it. - No, no, my account. 231 00:32:33,917 --> 00:32:39,031 If we had more time I'd work on the suit, too. 232 00:32:43,510 --> 00:32:49,139 - You look rather elegant. - My wife likes this suit. 233 00:33:09,537 --> 00:33:13,122 - Jesus Christ, Keegan! - I'm on duty. 234 00:33:13,123 --> 00:33:15,033 What kind? Gigolo? 235 00:33:46,158 --> 00:33:48,233 Follow me. 236 00:33:51,913 --> 00:33:54,239 - Claire. - Oh, Toni. 237 00:33:55,292 --> 00:33:58,111 I wouldn't have missed it. 238 00:33:59,546 --> 00:34:03,800 This is Michael Keegan, the policeman they've assigned to protect me. 239 00:34:03,801 --> 00:34:07,011 - Antonia Bolt. - How do you do? 240 00:34:07,012 --> 00:34:08,763 - Marge Goodwin. - Hello. 241 00:34:08,764 --> 00:34:12,892 He has such nice eyes, very gentle. 242 00:34:13,060 --> 00:34:18,185 Oh, look, he's blushing. I like that. 243 00:34:45,134 --> 00:34:47,553 I hear that you're a policeman. 244 00:34:47,554 --> 00:34:50,174 Yeah, I'm a policeman. 245 00:34:50,347 --> 00:34:52,969 Ever shot anyone? 246 00:34:56,187 --> 00:34:59,271 Doesn't it make you hard? 247 00:34:59,440 --> 00:35:01,729 Erect? You know... 248 00:35:01,901 --> 00:35:05,321 I heard that it gives you a boner to shoot a man. 249 00:35:05,322 --> 00:35:09,116 I think it's good if a man's work gives him a boner... 250 00:35:09,117 --> 00:35:12,071 Excuse me. 251 00:35:22,256 --> 00:35:25,340 Everyone thinks I'm stepping out on Neil. 252 00:35:25,341 --> 00:35:28,675 We're causing quite a scandal. 253 00:35:28,845 --> 00:35:32,348 These people are a bunch of screaming squirrels. 254 00:35:32,349 --> 00:35:34,358 Let's get a drink. 255 00:35:34,517 --> 00:35:38,479 I'd like to, but I don't think I should. I'm on duty. 256 00:35:38,480 --> 00:35:42,942 I'd like a spritzer. Couldn't you order something soft for yourself? 257 00:35:42,943 --> 00:35:45,945 - I've got to go for a pee. - I'll come with you. 258 00:35:45,946 --> 00:35:49,436 I think I can do that by myself. 259 00:36:03,798 --> 00:36:07,618 - How can I help you? - A spritzer. 260 00:36:09,470 --> 00:36:13,720 And a vodka martini. Make that a double. 261 00:36:17,312 --> 00:36:19,701 You know what I think? 262 00:36:52,264 --> 00:36:58,263 You're just some schmuck who uses this policeman line as a come-on. 263 00:36:58,353 --> 00:37:01,769 Yeah? You're probably right. 264 00:37:11,992 --> 00:37:14,199 Don't move! 265 00:37:16,163 --> 00:37:22,162 You're gonna see me in a police line-up and say it wasn't me. 266 00:37:23,003 --> 00:37:27,382 If you don't do that someone will come after you. 267 00:37:27,383 --> 00:37:32,888 They're gonna find you dead with your face missing. 268 00:37:33,055 --> 00:37:35,013 Understood? 269 00:37:38,227 --> 00:37:40,386 Understood? 270 00:37:43,233 --> 00:37:45,309 Good. 271 00:37:49,405 --> 00:37:55,404 Christ, you are one beautiful woman. Now you walk out of here. 272 00:37:56,788 --> 00:38:02,788 If you ever see me again... you never saw me before. 273 00:38:19,770 --> 00:38:21,845 It's me. 274 00:38:24,816 --> 00:38:27,016 That son of a bitch. 275 00:39:06,192 --> 00:39:09,903 My name is Joey Venza. I'm turning myself in. 276 00:39:09,904 --> 00:39:15,873 - What's that? - I'm Joey Venza, I'm turning myself in! 277 00:39:48,152 --> 00:39:51,946 Hi... The real estate lady left. She couldn't wait. 278 00:39:51,947 --> 00:39:55,992 - What took you? - Ah, some shit. 279 00:39:56,160 --> 00:40:00,580 - What shit, honey? - You don't want to hear about it. 280 00:40:00,581 --> 00:40:03,583 Did you see the fireplace? It works. 281 00:40:03,584 --> 00:40:07,498 Ninety-seven five. What do you think? 282 00:40:08,547 --> 00:40:14,547 - Come on, be happy you got him. - I don't know that. He might get out. 283 00:40:14,762 --> 00:40:18,598 Garber is not being straight with the witness. 284 00:40:18,599 --> 00:40:21,935 She could be in deep shit if she identifies him. 285 00:40:21,936 --> 00:40:24,688 - She's got to identify him. - Why? 286 00:40:24,689 --> 00:40:29,192 That's how we stop crime. We identify the criminal. 287 00:40:29,193 --> 00:40:33,113 I can't believe that you're talking like this, Mister Detective. 288 00:40:33,114 --> 00:40:37,409 - It proves that this girl's got guts. - I think she's crazy. 289 00:40:37,410 --> 00:40:40,454 - I would identify him. - Yeah? 290 00:40:40,455 --> 00:40:45,417 - Well, I might stop you. - I can see you're in a wonderful mood. 291 00:40:45,418 --> 00:40:50,464 - We'll look at the house another time. - No, no... I'm sorry. 292 00:40:50,465 --> 00:40:55,010 - Ninety-seven five, right? - Where did you get the tie? 293 00:40:55,011 --> 00:40:59,721 What did you say the down payment was here? 294 00:40:59,892 --> 00:41:05,354 Look, she didn't like my tie. So, she picked out another one. 295 00:41:05,355 --> 00:41:11,068 - She took you shopping for a tie? - I had to follow her to a store. 296 00:41:11,069 --> 00:41:14,572 What's the matter with your paisley tie? 297 00:41:14,573 --> 00:41:20,244 - It was a formal party. Come on! - Oh, excuse me, Mikey! 298 00:41:20,245 --> 00:41:24,165 - You went to a party together? - Yeah! 299 00:41:24,166 --> 00:41:27,376 Yeah! I'm her bodyguard, goddammit! 300 00:41:27,377 --> 00:41:32,006 I know you're her bodyguard, goddammit! Did she buy the tie or did you? 301 00:41:32,007 --> 00:41:34,384 - She bought it. - Why? 302 00:41:34,385 --> 00:41:36,177 I don't know why! 303 00:41:36,178 --> 00:41:38,471 Because she's a generous person - 304 00:41:38,472 --> 00:41:42,768 - and I could be setting her up to be killed. You want the fucking tie? 305 00:41:42,769 --> 00:41:47,073 I'm sorry. I didn't mean it. I'm sorry. 306 00:41:48,441 --> 00:41:51,356 Looks good on you that tie. 307 00:41:53,196 --> 00:41:59,195 Next time you two go shopping, could you pick us up a washer-drier... 308 00:41:59,619 --> 00:42:03,533 From Maytag... portable kind? 309 00:42:10,839 --> 00:42:14,183 Come on, let's see the bedroom. 310 00:42:51,964 --> 00:42:53,672 - Hi. - Hi. 311 00:42:53,841 --> 00:42:59,387 - Just checking to see if you were here. - Yeah, I came on at eight. 312 00:42:59,388 --> 00:43:02,508 - You all right? - Yeah. 313 00:43:02,683 --> 00:43:06,895 - I'm sorry about what happened. - That was my fault. 314 00:43:06,896 --> 00:43:09,239 I shouldn't have listened to you. 315 00:43:09,240 --> 00:43:12,860 I should have followed you in the can, like Venza. 316 00:43:12,861 --> 00:43:17,590 If I'd known I was going to have company... 317 00:43:20,285 --> 00:43:22,625 Garber says when I identify him, 318 00:43:22,626 --> 00:43:26,284 they're gonna lock him up and throw away the key. 319 00:43:27,459 --> 00:43:31,836 I'm supposed to do that in the morning. Identify him. 320 00:43:31,837 --> 00:43:34,839 The sooner the better. 321 00:43:38,220 --> 00:43:44,219 - Mike, he said he would kill me. - Big talk... Desperate guy, you know. 322 00:43:44,809 --> 00:43:50,808 Right. How's he gonna do that if he's in jail and they've thrown away the key? 323 00:43:50,815 --> 00:43:55,811 It's the right thing to do... Identifying him. 324 00:44:10,502 --> 00:44:11,961 Claire... 325 00:44:17,342 --> 00:44:21,388 You wouldn't happen to know what languages they speak in India? 326 00:44:21,389 --> 00:44:27,308 - Hindi, Urdu... - Urdu, yeah. Hey, what a woman. 327 00:44:29,897 --> 00:44:31,607 Didn't do very well, did you? 328 00:44:31,608 --> 00:44:37,607 Nope. Never finished one of these things yet. I hate these things. 329 00:44:43,703 --> 00:44:47,093 So... tonight's your last night. 330 00:44:49,000 --> 00:44:52,001 You want to go for a drink? 331 00:44:52,169 --> 00:44:57,383 I mean, we're just sitting here and Venza is in jail. 332 00:44:57,384 --> 00:45:03,007 Cocktails, huh? Yeah, I'd like that. 333 00:45:03,181 --> 00:45:09,100 - Listen, where you go, I follow. - I'll be right back. 334 00:45:09,312 --> 00:45:13,733 Some people set themselves up as victims by body language. 335 00:45:13,734 --> 00:45:18,529 A mugger would stay away from someone because they walked a certain way? 336 00:45:18,530 --> 00:45:23,691 Absolutely! No... watch this. 337 00:45:31,126 --> 00:45:34,170 That is the stupidest walk I have ever seen. 338 00:45:34,171 --> 00:45:40,170 Maybe... But seriously, there have been studies about this. 339 00:45:40,719 --> 00:45:44,347 You walk like that, muggers are not going to single you out. 340 00:45:44,348 --> 00:45:47,600 But they're gonna die laughing because you're walking so stupidly. 341 00:45:47,601 --> 00:45:51,313 This is my business. I don't tell you your business. 342 00:45:51,314 --> 00:45:55,803 Right... Let's see if the muggers get me. 343 00:46:08,456 --> 00:46:12,035 Now, let's have those cocktails... 344 00:46:20,676 --> 00:46:25,180 It was like... first time I met her I knew. 345 00:46:25,181 --> 00:46:31,180 She looked so damn adorable in that cop's uniform, putting on a tough act. 346 00:46:31,229 --> 00:46:36,528 - So, it was love at first sight. - Yeah, it was. 347 00:46:36,818 --> 00:46:40,234 - And is? - Yeah. 348 00:46:42,199 --> 00:46:44,655 That's nice. 349 00:46:45,869 --> 00:46:50,456 And you live in Queens with a child and a dog? 350 00:46:50,457 --> 00:46:52,284 No, no dog. 351 00:46:52,459 --> 00:46:55,920 Really? I definitely see you with a dog. 352 00:46:55,921 --> 00:46:59,207 - No dog. - But nice? 353 00:46:59,383 --> 00:47:02,751 Yeah, very nice. 354 00:47:07,725 --> 00:47:12,303 Tell me... What's with this Neil? 355 00:47:12,479 --> 00:47:16,566 - You don't like him, do you? - What's to like? 356 00:47:16,567 --> 00:47:21,112 - Tell me what you really think! - You asked... 357 00:47:21,113 --> 00:47:25,941 In his own way Neil is actually very caring. 358 00:47:26,160 --> 00:47:31,319 - You haven't seen him at his best. - I'll say. 359 00:47:33,376 --> 00:47:36,247 You could do better. 360 00:47:36,421 --> 00:47:39,754 I am going to miss you. 361 00:47:40,550 --> 00:47:44,879 It's been nice having you watch over me. 362 00:47:48,307 --> 00:47:52,272 It's been nice being around you, too. 363 00:47:57,066 --> 00:47:59,439 Let's go home. 364 00:48:52,581 --> 00:48:54,658 Good night, Mike. 365 00:48:56,878 --> 00:48:59,312 Yeah... You sleep good. 366 00:49:21,069 --> 00:49:27,068 It's three o'clock in the morning. Where the hell have you been? 367 00:49:33,706 --> 00:49:36,666 Hey, Mike. Tough night, huh? 368 00:49:36,751 --> 00:49:41,172 It happens that way. Chick gives you a ride in her limousine, - 369 00:49:41,173 --> 00:49:45,676 - next thing you know she's wearing your clothes, having a good time... 370 00:49:45,677 --> 00:49:49,139 I heard he had her underpants on his head. 371 00:49:49,140 --> 00:49:55,139 Yo, Mike, ease up! Ain't nobody gonna tell the old lady. 372 00:49:56,939 --> 00:49:59,181 I think he's mad. 373 00:49:59,900 --> 00:50:03,152 Is this the first time the taxpayers pay for a blow job? 374 00:50:03,153 --> 00:50:06,448 - Let's go. - It's showtime... 375 00:50:06,491 --> 00:50:07,985 Keegan. 376 00:50:08,159 --> 00:50:10,535 - You had fun last night? - Sir? 377 00:50:10,536 --> 00:50:14,451 I heard about it. Watch your step. 378 00:50:16,042 --> 00:50:19,169 You take her in and I'll take care of him. 379 00:50:19,170 --> 00:50:22,005 - Good morning, Miss Gregory. - Lieutenant. 380 00:50:22,006 --> 00:50:25,300 Thank you for coming. You all ready? 381 00:50:25,301 --> 00:50:30,097 - How long is this going to take? - It won't take long at all. 382 00:50:30,098 --> 00:50:34,685 - Right this way, Miss Gregory. - Mr Sternhart... Steinhart. 383 00:50:34,686 --> 00:50:37,479 Can I buy you a cup of coffee? 384 00:50:37,480 --> 00:50:42,735 Everybody straight ahead. Straight line, please. Come on, guys. 385 00:50:42,736 --> 00:50:46,905 You're wasting your time. No lawyer, no line-up. 386 00:50:46,906 --> 00:50:51,452 Your objection is noted. Now you take a three. 387 00:50:51,453 --> 00:50:57,452 Take a number, pick a card. It's just like a game show. Have fun. 388 00:50:58,001 --> 00:51:01,212 You've seen this on TV before. 389 00:51:01,213 --> 00:51:04,799 It's a two-way mirror, they can't see you. 390 00:51:04,800 --> 00:51:09,335 Just pick the number of the suspect, okay? 391 00:51:09,430 --> 00:51:11,303 Okay. 392 00:51:54,309 --> 00:51:59,608 Give me that. Save those for the game. Come here. 393 00:52:03,609 --> 00:52:06,813 It's freezing outside. 394 00:52:06,988 --> 00:52:09,156 - No! - Please don't answer... 395 00:52:09,157 --> 00:52:10,901 Hold on. 396 00:52:11,076 --> 00:52:15,619 Hello? Yeah... It's the whip. 397 00:52:20,711 --> 00:52:24,660 Lieutenant Garber, how are you? What? 398 00:52:24,840 --> 00:52:30,296 Oh, no... Yeah. Ellie... 399 00:52:30,470 --> 00:52:34,171 Venza's out. No, wait a minute. 400 00:52:34,349 --> 00:52:40,312 I didn't read him his rights because he'd already turned himself in. 401 00:52:40,313 --> 00:52:42,472 You kidding me? 402 00:52:43,525 --> 00:52:47,528 - Yeah, I'll be right in. - You'll what? 403 00:52:47,529 --> 00:52:49,405 We're not going to the game... 404 00:52:49,406 --> 00:52:53,535 Venza must have gotten to the patrolman. 405 00:52:53,536 --> 00:52:56,996 Venza's attorney danced all over the DA about an irregular arrest. 406 00:52:56,997 --> 00:52:59,290 - Take it easy. - Take it easy? 407 00:52:59,291 --> 00:53:02,711 I set her up. I saw it coming, Ellie. 408 00:53:02,712 --> 00:53:05,497 It's not your fault. Get off this case. 409 00:53:05,498 --> 00:53:08,216 It is my fault, she's my responsibility. 410 00:53:08,217 --> 00:53:10,761 - Did you hear what I just said? - Did you hear what I said? 411 00:53:10,762 --> 00:53:15,491 - Did you hear what I said? - I'm going in. 412 00:54:16,036 --> 00:54:20,498 Man, am I glad to see you! She is really upset tonight. 413 00:54:20,499 --> 00:54:24,461 I ain't going in there. I had to piss in a bottle. 414 00:54:24,462 --> 00:54:27,616 Sorry, I ain't got no extras. 415 00:54:29,842 --> 00:54:34,005 Hey, Mikey... have a nice night. 416 00:55:06,505 --> 00:55:12,504 Claire, it's just me. I want to talk to you. Now, let me in! 417 00:55:13,845 --> 00:55:18,640 - You've put my life in danger. - No! We're going to pick him up again. 418 00:55:18,641 --> 00:55:22,895 And then what? I'll never be safe. I'll have to leave the country. 419 00:55:22,896 --> 00:55:27,232 You can't protect me and you can't keep him in jail. 420 00:55:27,233 --> 00:55:31,103 You knew that all the god-damn time. 421 00:55:36,493 --> 00:55:38,569 What are you do...? 422 00:55:38,746 --> 00:55:42,749 You tell me I'm safe? I'm going for a walk in the park. 423 00:55:42,750 --> 00:55:47,128 - Calm down! - I'm calm! I'm going for a walk! 424 00:55:47,129 --> 00:55:48,630 - Stop it! - Let go of me! 425 00:55:48,631 --> 00:55:52,217 - Will you stop being so nuts! - I trusted you! 426 00:55:52,218 --> 00:55:55,261 - I thought you cared about me! - I do care about you. 427 00:55:55,262 --> 00:55:58,032 Bullshit! Will you let go! 428 00:56:11,445 --> 00:56:16,460 I'm not going to leave you alone through this. 429 00:56:21,414 --> 00:56:27,414 I'm not going to let anything happen to you, okay? 430 00:58:10,859 --> 00:58:16,113 - There's somebody outside. - I know somebody's outside. 431 00:58:16,114 --> 00:58:19,400 Christ, you stupid kid... 432 00:59:20,305 --> 00:59:23,641 Great dogs. They were used as army dogs in World War One. 433 00:59:23,642 --> 00:59:27,394 Great with kids. Very loyal, very protective... 434 00:59:27,395 --> 00:59:29,897 - Get a Rottweiler. - Don't get a Rottweiler... 435 00:59:29,898 --> 00:59:32,734 Can you imagine picking up the... 436 00:59:32,735 --> 00:59:35,069 Hey, Mike. Everything's okay. 437 00:59:35,070 --> 00:59:39,907 Really, just relax, calm down. Ellie reported a prowler. That's all. 438 00:59:39,908 --> 00:59:45,907 One of them peepers that makes the neighbourhood such a pleasure. 439 00:59:52,671 --> 00:59:55,673 We all look like hell. Thanks for the coffee. 440 00:59:55,674 --> 01:00:00,511 I'm gonna come round in a car from time to time. So, get some sleep. 441 01:00:00,512 --> 01:00:05,517 And keep the shades pulled. So... thanks for the coffee. 442 01:00:05,518 --> 01:00:08,478 You guys have been terrific. 443 01:00:14,569 --> 01:00:19,610 I'm sorry. I know I heard something. 444 01:00:19,782 --> 01:00:22,404 Detective's wife... 445 01:00:22,577 --> 01:00:26,789 - You are staying with my mother. - Don't be ridiculous. 446 01:00:26,790 --> 01:00:31,627 All I need is rubbing up against your mother and grandmother. 447 01:00:31,628 --> 01:00:34,463 I can take care of myself. 448 01:00:42,848 --> 01:00:48,055 I need some sleep. We all need some sleep. 449 01:00:49,938 --> 01:00:53,058 God, I'm glad you're home! 450 01:00:56,444 --> 01:00:59,822 - What's it to be? - I don't know, Ellie. 451 01:00:59,823 --> 01:01:03,659 Baby, don't make an issue out of it, okay? 452 01:01:03,660 --> 01:01:06,537 You want the fucking meatloaf or not? 453 01:01:06,538 --> 01:01:10,125 Do you have to say "fucking" every other word? 454 01:01:10,126 --> 01:01:13,790 - What was that? - You heard me! 455 01:01:13,962 --> 01:01:18,550 - Somebody's feeding you a line of crap. - What are you talking about? 456 01:01:18,551 --> 01:01:24,550 I've been talking like this for 16 years and all of a sudden you find it vulgar? 457 01:01:29,478 --> 01:01:32,008 Jesus, what's happening? 458 01:02:27,663 --> 01:02:32,490 - Is everything all right? - Yeah. 459 01:02:40,050 --> 01:02:45,127 I don't even know you. What is this, a joke? 460 01:02:48,558 --> 01:02:52,061 Let's make it easy, it was a mistake. 461 01:02:52,062 --> 01:02:58,061 Don't make me feel guilty, now that it's over. Let's just forget about it. 462 01:03:39,361 --> 01:03:42,821 Don't you think I know what this is doing? 463 01:03:42,822 --> 01:03:47,368 I know you have a wife, you have a family. I'm not asking for anything. 464 01:03:47,369 --> 01:03:50,654 But I'm scared. 465 01:03:50,830 --> 01:03:53,915 Just hold me. 466 01:04:11,268 --> 01:04:15,432 Mike? Man, I don't believe you. 467 01:04:18,192 --> 01:04:22,106 All messed up, T.J. 468 01:05:00,027 --> 01:05:04,655 You gotta change tours, Michael. We can't take this. 469 01:05:04,656 --> 01:05:07,147 I'm sorry, Ellie. 470 01:05:07,326 --> 01:05:10,908 I'm not saying it's your fault. 471 01:05:12,998 --> 01:05:16,103 Hey, what did you do tonight? 472 01:05:18,587 --> 01:05:20,579 I watched TV. 473 01:05:20,755 --> 01:05:24,089 Oh, what did you watch? 474 01:05:24,259 --> 01:05:29,653 You don't have to have small conversation with me. 475 01:05:36,605 --> 01:05:41,067 I'm gonna make a reservation in that really nice restaurant. 476 01:05:41,068 --> 01:05:44,687 - The one in Brooklyn? - Yeah. 477 01:05:45,989 --> 01:05:51,989 We can have an early dinner. You don't have to get up until twelve. 478 01:05:59,754 --> 01:06:04,507 One teacher said he's an angel and another teacher says he's a monster. 479 01:06:04,508 --> 01:06:07,427 I think he's an angelic monster, our son. 480 01:06:07,428 --> 01:06:12,582 - Yeah, that about sums him up. - He misses you. 481 01:06:13,518 --> 01:06:17,104 Well, hey, this will be over soon. 482 01:06:17,105 --> 01:06:23,104 That Venza's such a nut job we're bound to pick him up in a few days. 483 01:06:25,196 --> 01:06:31,195 I'd really like you to switch to days. You know, be home for dinner... 484 01:06:32,245 --> 01:06:37,417 Helen insists that T.J. Be home for dinner. That's why he's on days. 485 01:06:37,418 --> 01:06:41,996 Yeah, but T. J... Seniority, you know? 486 01:06:43,006 --> 01:06:48,001 I'll talk to Lieutenant Garber about it, okay? 487 01:06:49,471 --> 01:06:55,471 I already did. Well, I spoke to his wife and his wife spoke to him. 488 01:06:58,438 --> 01:07:04,438 Wait a minute, what am I hearing here? You talked to his wife? 489 01:07:07,281 --> 01:07:12,536 My wife talks to his wife about which tour I'm going to work? 490 01:07:12,537 --> 01:07:15,074 What is this, Ellie? 491 01:07:15,247 --> 01:07:19,000 What's the difference what tour you work on? 492 01:07:19,001 --> 01:07:25,000 Unless there's some reason that you feel better to be around her at night? 493 01:07:28,261 --> 01:07:31,510 Is there, Michael? 494 01:07:31,680 --> 01:07:35,381 Well, what is this? Is it serious? 495 01:07:38,313 --> 01:07:44,312 Quit looking at me like that. What's with this ridiculous silence? 496 01:07:45,403 --> 01:07:47,396 God damn you... 497 01:07:47,572 --> 01:07:51,950 - You son of a bitch. - You don't understand... 498 01:07:51,951 --> 01:07:57,582 Are you gonna give me a confession? I don't understand? 499 01:07:57,583 --> 01:08:01,460 You get off this case or you don't come home. 500 01:08:01,461 --> 01:08:06,508 I want you to remember that I behaved like a lady. 501 01:08:06,509 --> 01:08:10,708 The kind of lady you apparently prefer. 502 01:08:11,722 --> 01:08:16,846 - Ellie! - Get away from me, Michael. 503 01:08:23,025 --> 01:08:25,794 - Let me drive you. - No! 504 01:08:30,324 --> 01:08:35,203 If she means so much to you then you stay with her, Michael. 505 01:08:35,204 --> 01:08:38,456 But you come back, you come back for me. 506 01:08:38,457 --> 01:08:43,628 Not for Tommy, not for your mother, not for your god-damn job. 507 01:08:43,629 --> 01:08:46,544 You come back for me, okay? 508 01:08:49,886 --> 01:08:54,133 I'm sorry, EI. I love you. 509 01:08:54,307 --> 01:08:56,383 I do. 510 01:08:57,394 --> 01:09:00,353 And you are a lady and I respect you very much. 511 01:09:00,354 --> 01:09:03,699 Don't talk to me about respect! 512 01:09:27,048 --> 01:09:30,215 T. J... Yeah. 513 01:09:31,386 --> 01:09:36,925 Listen, I need to ask a huge favour of you, Goomba. 514 01:10:09,050 --> 01:10:13,136 I know, sweetheart, but we got a lot of flowers here. 515 01:10:13,137 --> 01:10:15,237 Three dollar. Cheap! 516 01:10:18,601 --> 01:10:22,599 Two dollar! 517 01:10:39,789 --> 01:10:41,865 Hey, hold it! 518 01:10:52,344 --> 01:10:56,258 - How you doin'? - Fine, thank you. 519 01:11:01,186 --> 01:11:03,263 Take it easy. 520 01:11:14,616 --> 01:11:16,451 - Hi. - Hi, T.J. 521 01:11:16,452 --> 01:11:22,451 Detective Keegan, Michael asked me to tell you he's under the weather. 522 01:11:22,541 --> 01:11:25,668 - He'll probably take the day tour. - But he's okay? 523 01:11:25,669 --> 01:11:30,878 Yeah, he's got a bad gut. You know what I mean? 524 01:11:31,425 --> 01:11:33,501 Thank you. 525 01:12:58,931 --> 01:13:01,226 Tell me I'm dreamin'. 526 01:13:29,504 --> 01:13:34,664 T.J. Knows about us... so does Ellie. 527 01:13:34,842 --> 01:13:37,416 You told her? 528 01:13:41,517 --> 01:13:43,805 Not exactly. 529 01:13:54,029 --> 01:13:56,564 What do you want to do? 530 01:14:01,328 --> 01:14:03,404 I don't know. 531 01:14:08,127 --> 01:14:10,202 You're tired. 532 01:14:12,548 --> 01:14:15,751 Let me watch over you tonight. 533 01:15:41,388 --> 01:15:46,559 It's three o'clock in the morning, all you night-owls and music-lovers, - 534 01:15:46,560 --> 01:15:49,764 I wish you sweet dreams. 535 01:15:49,939 --> 01:15:53,189 The forecast for tonight... 536 01:19:28,411 --> 01:19:31,231 Don't even think about it. 537 01:19:49,099 --> 01:19:50,594 T.J.! 538 01:19:58,442 --> 01:20:02,357 Come on, T.J., live! Please live! 539 01:20:02,529 --> 01:20:05,531 Come on, T.J.! 540 01:20:18,964 --> 01:20:23,376 - Anything you want to deny, Mike? - No. 541 01:20:24,427 --> 01:20:28,723 As of now you're on suspension, pending disciplinary hearings. 542 01:20:28,724 --> 01:20:34,723 You're not to go near that woman again until the case is closed. 543 01:20:42,237 --> 01:20:47,112 Is it love, Mike? I hope so. 544 01:20:47,283 --> 01:20:51,538 I want it to be worth it for your sake. 545 01:21:04,135 --> 01:21:09,597 - How is he? Will you take me to him? - I will. It's gonna be a little while. 546 01:21:09,598 --> 01:21:13,752 - You come back. - I'll be right here. 547 01:21:21,235 --> 01:21:24,028 I'm going to go to my sister's for a while. 548 01:21:24,029 --> 01:21:29,326 - I want you to get your things out. - What about Tommy? 549 01:21:29,327 --> 01:21:34,531 He'll live through it. They all live through it. 550 01:21:35,416 --> 01:21:38,086 What a world. 551 01:21:40,171 --> 01:21:43,421 Was it Venza? Did you get him? 552 01:21:50,598 --> 01:21:52,757 What a shame. 553 01:22:01,818 --> 01:22:05,196 What's he gonna do? Move in here? 554 01:22:05,197 --> 01:22:10,075 And then do shiftwork at the 21st if they'll have him back? 555 01:22:10,076 --> 01:22:13,371 You'd better start thinking this through - 556 01:22:13,372 --> 01:22:19,371 - because this is the rest of your life we're talking about. 557 01:22:22,131 --> 01:22:25,710 I have thought this through, Neil. 558 01:22:30,473 --> 01:22:32,549 I'm really sorry. 559 01:22:40,483 --> 01:22:45,447 If anything changes, you'll let me know, okay? 560 01:22:49,075 --> 01:22:55,074 This place used to be my splash pad until I got divorced. Now it's home. 561 01:22:57,375 --> 01:23:01,419 - That's the can. It's nice, huh? - Yeah. 562 01:23:01,420 --> 01:23:04,790 This... le boudoir. 563 01:23:04,966 --> 01:23:09,260 Little Scotty stays on Wednesdays and every other weekend. 564 01:23:09,261 --> 01:23:13,223 You know something, Mike? Our relationship's never been better. 565 01:23:13,224 --> 01:23:15,513 That's good. 566 01:23:15,685 --> 01:23:19,563 - Bunk-beds, huh? - Yeah, you know kids... 567 01:23:19,564 --> 01:23:22,767 This... the den of iniquity. 568 01:23:27,530 --> 01:23:30,205 Mike, the world is yours. 569 01:23:31,910 --> 01:23:37,069 Who wants to be a cop now anyway? Tell me that. 570 01:23:37,165 --> 01:23:41,711 And what the hell is so great about being married? 571 01:23:41,712 --> 01:23:45,297 Wait till you see the parties that go on in this place... 572 01:23:45,298 --> 01:23:51,298 You're gonna realize marriage is an ideal whose time has come and gone. 573 01:23:55,225 --> 01:23:58,061 Michael, in three weeks, - 574 01:23:58,229 --> 01:24:04,228 - I'm gonna remind you how bad you felt and you're not gonna believe me. 575 01:24:05,444 --> 01:24:11,114 Here... make it home, Mike. 576 01:24:11,283 --> 01:24:13,953 - Thanks, Scotty. - Sure. 577 01:24:15,037 --> 01:24:19,791 We're gonna have to work something out about the bedroom. 578 01:24:19,792 --> 01:24:23,790 Well, Yvonne... She's a screamer. 579 01:24:27,883 --> 01:24:31,549 Yeah, I moved into Scotty's. 580 01:24:31,721 --> 01:24:35,636 Listen, good news about T.J., though. 581 01:24:35,767 --> 01:24:38,226 Looks like that tough son of a gun's gonna pull through. 582 01:24:38,227 --> 01:24:41,846 - Oh God, that's great. - Yeah. 583 01:24:45,610 --> 01:24:49,359 - You okay? - Yeah, I'm fine. 584 01:24:49,531 --> 01:24:51,574 When can I see you? 585 01:24:51,575 --> 01:24:57,494 There's an event at my father's school. An anniversary. 586 01:24:58,206 --> 01:25:00,249 Maybe you could come? 587 01:25:00,250 --> 01:25:04,912 - Oh, the thing in Queens. - Yeah. 588 01:25:05,088 --> 01:25:10,545 I'm going away after that. The next day. 589 01:25:11,554 --> 01:25:17,100 - Can you come? - That wouldn't be very smart, you know? 590 01:25:17,101 --> 01:25:21,180 Listen... You're right, don't do it. 591 01:25:21,354 --> 01:25:23,976 I'll just... 592 01:25:29,571 --> 01:25:33,616 - I'll send you an address, okay? - Ah, Claire... 593 01:25:33,617 --> 01:25:37,412 I gotta go, I'm expecting some calls. 594 01:25:37,413 --> 01:25:39,897 I'll be fine, really... 595 01:25:40,040 --> 01:25:42,709 I'll think about Wednesday. 596 01:25:42,710 --> 01:25:44,418 Okay. 597 01:25:47,381 --> 01:25:49,255 Bye. 598 01:26:15,868 --> 01:26:17,696 See ya. 599 01:26:30,217 --> 01:26:32,634 - How's it goin', pal? - Okay, I guess. 600 01:26:32,635 --> 01:26:34,593 Good. 601 01:26:34,763 --> 01:26:38,512 Listen... how about dinner tonight? 602 01:26:38,684 --> 01:26:41,738 She's taking singing lessons. 603 01:26:41,853 --> 01:26:44,309 She's what? 604 01:26:44,481 --> 01:26:48,985 She met some friend of aunt Millie's who works at a record company. 605 01:26:48,986 --> 01:26:51,863 - Says she has a great voice. - What? 606 01:26:51,864 --> 01:26:56,701 That's the most pathetic line I ever heard. Who is this guy? 607 01:26:56,702 --> 01:27:00,371 - You coming in? - No, I'm not coming in. 608 01:27:00,372 --> 01:27:05,252 If you'd rather go to singing lessons than have dinner with your old man... 609 01:27:05,253 --> 01:27:09,714 We're not going to singing lessons. She's gonna take singing lessons. 610 01:27:09,715 --> 01:27:13,802 Oh, excuse me. So, what are you doing tonight? 611 01:27:13,803 --> 01:27:16,554 - Shooting. - Shooting? 612 01:27:16,722 --> 01:27:22,722 Mom says, we gotta get used to being alone in this neighbourhood. 613 01:27:30,570 --> 01:27:31,601 Tommy! 614 01:27:33,322 --> 01:27:39,292 - She can't sing. - I don't think she can sing, either! 615 01:28:07,900 --> 01:28:13,104 I thought you were supposed to aim at the heart. 616 01:28:39,223 --> 01:28:43,853 - Would you like to dance? - No, thank you. 617 01:29:28,273 --> 01:29:32,693 Oh, man! Do you believe this fucking idiot? 618 01:29:32,694 --> 01:29:38,693 Get serious, man, don't do it. You're out of line, man. 619 01:29:39,535 --> 01:29:43,864 - What a memory. - Yeah, cops, you know? 620 01:29:47,209 --> 01:29:49,711 - Do you dance? - Do you? 621 01:29:49,712 --> 01:29:52,666 Pretty badly. 622 01:29:53,925 --> 01:29:56,000 Let's do it. 623 01:30:23,121 --> 01:30:25,664 The guys treating you all right? 624 01:30:25,665 --> 01:30:27,290 Yeah. 625 01:30:30,670 --> 01:30:33,505 I've been doing a lot of thinking. 626 01:30:33,506 --> 01:30:36,045 I know. 627 01:30:36,218 --> 01:30:39,420 It wouldn't work out, Claire. 628 01:30:40,805 --> 01:30:43,676 I know. 629 01:30:46,478 --> 01:30:50,302 You see, I'd miss my life too much. 630 01:30:50,440 --> 01:30:52,398 Don't explain. 631 01:30:57,781 --> 01:31:01,150 How long you going away for? 632 01:31:01,327 --> 01:31:04,530 Long enough. 633 01:31:07,916 --> 01:31:10,242 For...? 634 01:31:10,419 --> 01:31:13,456 To forget about you. 635 01:31:30,648 --> 01:31:35,110 Brooklyn's patching a call through to you. He thought he'd find you here. 636 01:31:35,111 --> 01:31:38,906 He says it sounds urgent. It's your son. 637 01:31:38,907 --> 01:31:42,742 The office, down the hall, up the stairs. 638 01:31:42,743 --> 01:31:44,820 He's crying. 639 01:31:45,872 --> 01:31:49,869 Hello? Tommy? 640 01:31:52,045 --> 01:31:55,798 - Who is this? - Joey Venza. You alone? 641 01:31:55,799 --> 01:32:01,798 I'm glad you're where I expected you to be, Detective Keegan - 642 01:32:02,180 --> 01:32:07,559 - 'cause you got two minutes to get home or I take your family out. 643 01:32:07,560 --> 01:32:12,602 Just don't touch them. Let me talk to my son. 644 01:32:14,818 --> 01:32:16,894 - Speak! - Dad? 645 01:32:17,070 --> 01:32:18,730 Tommy? 646 01:32:25,328 --> 01:32:28,414 - He's got my family. - Call a cruiser. 647 01:32:28,415 --> 01:32:33,836 Venza wants you. You for Ellie and Tommy. 648 01:32:34,004 --> 01:32:37,131 All right, let's go. We're taking her home. 649 01:32:37,132 --> 01:32:38,883 Koontz, I need you guys! 650 01:32:38,884 --> 01:32:42,220 I can't do it. You know that. He's not gonna allow it. 651 01:32:42,221 --> 01:32:45,139 He's not going to let anyone walk out alive. 652 01:32:45,140 --> 01:32:47,347 Give me the keys! 653 01:32:56,235 --> 01:32:58,320 Go, get out of here! 654 01:32:58,321 --> 01:33:00,905 They're assigned to me, they'll have to come. 655 01:33:00,906 --> 01:33:04,525 I'm not getting out, now go! Go! 656 01:33:07,038 --> 01:33:08,948 Let's go. 657 01:33:13,294 --> 01:33:18,799 We get there, you get down, you stay out of sight. You understand? 658 01:33:18,800 --> 01:33:22,385 Venza's not to know you're there. 659 01:34:55,315 --> 01:34:57,391 Tommy? 660 01:35:12,124 --> 01:35:14,200 Ellie? 661 01:35:24,136 --> 01:35:27,386 - Michael! - Shut up! 662 01:35:34,021 --> 01:35:36,064 I'm unarmed, Venza. 663 01:35:36,065 --> 01:35:40,174 I'm coming in alone like you asked me. 664 01:35:54,209 --> 01:35:57,503 You gotta listen to me, Joey... 665 01:35:59,464 --> 01:36:02,091 Or you're not going to get out of this situation. 666 01:36:02,092 --> 01:36:05,302 - Tommy, no! - You should have brought the girl! 667 01:36:05,303 --> 01:36:08,932 I brought the girl, she's outside. 668 01:36:16,940 --> 01:36:19,859 I'll prove it to you, okay? 669 01:36:19,860 --> 01:36:23,010 Just relax, Joey. Relax, okay? 670 01:36:25,907 --> 01:36:29,857 - Far enough. - Claire! 671 01:36:32,123 --> 01:36:35,625 - Mike! - That's it, not another word. 672 01:36:35,626 --> 01:36:39,125 How do I know that's her? 673 01:36:39,296 --> 01:36:43,049 She's not coming in unless you let them go. 674 01:36:43,050 --> 01:36:46,386 - You gotta let them go. - Why should she come in? 675 01:36:46,387 --> 01:36:51,098 Because she trusts me, Joey. And she'll do what I say. 676 01:36:51,099 --> 01:36:53,176 Bullshit! 677 01:36:57,732 --> 01:36:59,807 Claire, come on in. 678 01:37:02,236 --> 01:37:06,391 All right, give me your coat and scarf. 679 01:37:21,756 --> 01:37:26,010 We're down here at the end of the hall. 680 01:37:32,809 --> 01:37:35,388 Stop! That's far enough. 681 01:37:36,437 --> 01:37:39,690 Let them go or she ain't coming in. 682 01:37:39,691 --> 01:37:43,235 I get my hostage first. No one gets turned loose until I say so. 683 01:37:43,236 --> 01:37:47,698 - You let my kid go. - I'm letting no one go. 684 01:37:47,699 --> 01:37:52,035 You take the gun off my kid and put it on me or she ain't coming in. 685 01:37:52,036 --> 01:37:55,623 Don't you fucking give me no orders! 686 01:37:55,624 --> 01:37:58,349 Put the kid on the floor! 687 01:38:04,091 --> 01:38:08,766 - Stay under there! - Turn around. Get down. 688 01:38:14,810 --> 01:38:16,305 Bring her in. 689 01:38:19,690 --> 01:38:22,726 Claire, come on in. 690 01:38:30,409 --> 01:38:33,274 - Lie down. - You shut up. 691 01:38:45,424 --> 01:38:51,424 What are you gonna do? You gonna go to Canada? Mexico? 692 01:38:54,684 --> 01:38:58,896 - What are you gonna do? - Shut up! 693 01:39:01,274 --> 01:39:03,138 Shut the fuck up! 694 01:39:07,531 --> 01:39:09,358 Michael! 695 01:39:48,447 --> 01:39:51,365 Mom, I'm all right. 696 01:42:07,673 --> 01:42:12,492 Hey, Tommy, like Wild Bill Hickcock you were. 697 01:42:25,733 --> 01:42:27,191 El... 698 01:42:30,279 --> 01:42:35,248 Tommy, do you want to wait in the car for me? 699 01:42:38,537 --> 01:42:40,744 I want to come home. 700 01:42:50,675 --> 01:42:53,130 I do love you, Ellie. 701 01:42:58,808 --> 01:43:01,482 I love you, too, Michael. 702 01:43:02,305 --> 01:43:08,316 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3h88s Help other users to choose the best subtitles 56553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.