All language subtitles for Safe.1995.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,021 --> 00:02:49,268 - Bless you. - It's freezing in here. 2 00:04:16,506 --> 00:04:19,242 - Look at that green thumb. - I wish. 3 00:04:19,342 --> 00:04:21,035 - How's your sinuses? - Better. 4 00:04:21,135 --> 00:04:22,778 Good. 5 00:04:24,097 --> 00:04:26,239 I should be home by 7:00. 6 00:04:27,600 --> 00:04:30,503 Honey, can you call the landscapers again about the sod? 7 00:04:30,603 --> 00:04:32,672 They gotta get moving, or we're gonna miss... 8 00:04:32,772 --> 00:04:35,457 - I'll try them again. - Thanks, hon. 9 00:04:45,868 --> 00:04:47,854 Maybe it's the couch. 10 00:04:47,954 --> 00:04:49,763 Great! 11 00:05:03,561 --> 00:05:05,352 So... 12 00:05:06,848 --> 00:05:09,417 we were thinking... 13 00:05:09,517 --> 00:05:11,535 in here... 14 00:05:13,980 --> 00:05:16,341 with the... 15 00:05:16,441 --> 00:05:20,136 coming-out part along the wall? 16 00:05:20,236 --> 00:05:21,763 Okay, sure. 17 00:05:21,863 --> 00:05:24,724 And I guess come in through there. 18 00:05:24,824 --> 00:05:27,769 - Not through there? - Right. 19 00:05:27,869 --> 00:05:30,345 - Okay. - Great. Thanks. 20 00:05:33,032 --> 00:05:35,777 Big push. Four more. 21 00:05:35,877 --> 00:05:38,780 Three, two. Now reach up to the corner. 22 00:05:38,880 --> 00:05:41,783 Up and up. Nice. Good stretch, Bev. 23 00:05:41,883 --> 00:05:43,785 Nice. Push it. Four more. 24 00:05:43,885 --> 00:05:47,288 Three, two. Sasha, here we go. Take it around. 25 00:05:47,388 --> 00:05:50,208 Two, two. Down. Two, two. 26 00:05:50,308 --> 00:05:53,118 Two more. Here we go. Let's smile, ladies. 27 00:05:54,979 --> 00:05:58,508 Right, two, three, and left, two, three. 28 00:05:58,608 --> 00:06:00,510 Well, I just eventually found... 29 00:06:00,610 --> 00:06:03,263 the whole 12-step thing was like... 30 00:06:03,363 --> 00:06:05,431 just another form of addiction. 31 00:06:05,531 --> 00:06:08,726 - That's exactly what this book is saying. - Yeah? 32 00:06:08,826 --> 00:06:11,396 Yeah, it's about how to own your own life. 33 00:06:11,496 --> 00:06:15,650 Because what he's saying is that we don't really own our own lives. 34 00:06:15,750 --> 00:06:17,902 We're taught what to do, what to think.... 35 00:06:18,002 --> 00:06:20,405 but emotionally we're not really in charge. 36 00:06:20,505 --> 00:06:23,491 But see, I think that with the exercise... 37 00:06:23,591 --> 00:06:26,202 and the diet and healthy foods... 38 00:06:26,302 --> 00:06:29,455 I just think he's very good at certain things. 39 00:06:29,555 --> 00:06:31,291 - Really? - Oh, yeah. 40 00:06:31,391 --> 00:06:33,501 - Have you read him, Carol? - No. 41 00:06:33,601 --> 00:06:36,254 He's very good on certain things... 42 00:06:36,354 --> 00:06:37,964 emotional maintenance... 43 00:06:38,064 --> 00:06:40,925 stress management. 44 00:06:41,025 --> 00:06:44,971 You know, Carol, you do not sweat? 45 00:06:45,071 --> 00:06:48,182 Oh, I hate you. 46 00:06:48,282 --> 00:06:49,976 I know. It's true. 47 00:06:50,076 --> 00:06:52,385 No, it's great. 48 00:07:02,755 --> 00:07:04,365 - Hi. - Hi. 49 00:07:04,465 --> 00:07:07,859 - Did you forget? - No. It's inside. 50 00:07:09,011 --> 00:07:11,863 - I just... - What? 51 00:07:13,057 --> 00:07:15,710 Something happened. 52 00:07:15,810 --> 00:07:17,619 Come in. 53 00:07:27,947 --> 00:07:29,881 How old was he? 54 00:07:31,951 --> 00:07:34,052 Five years older. 55 00:07:36,873 --> 00:07:40,475 He was the oldest of my mom's kids. 56 00:07:47,508 --> 00:07:48,858 It... 57 00:07:50,553 --> 00:07:52,538 wasn't... 58 00:07:52,638 --> 00:07:54,573 No. 59 00:07:55,683 --> 00:07:58,544 That's what everyone keeps... 60 00:07:58,644 --> 00:08:00,662 Not at all. 61 00:08:05,651 --> 00:08:08,554 'Cause he wasn't married. 62 00:08:08,654 --> 00:08:10,547 Right. 63 00:08:17,079 --> 00:08:19,180 It's just so unreal. 64 00:08:31,052 --> 00:08:33,913 - Did you see the den? - At your party. It's gorgeous. 65 00:08:34,013 --> 00:08:36,749 You know, I'm suing the contractor. Did I tell you? 66 00:08:36,849 --> 00:08:38,533 No. 67 00:08:39,685 --> 00:08:41,870 You don't even want to know. 68 00:08:43,814 --> 00:08:46,958 Fulvia? I'm home. 69 00:09:07,338 --> 00:09:09,115 Hello? 70 00:09:09,215 --> 00:09:10,908 Hi, Mother. 71 00:09:11,008 --> 00:09:13,953 What? No. I just walked in the door. 72 00:09:14,053 --> 00:09:16,154 That's all right. 73 00:09:17,640 --> 00:09:19,741 How are you feeling? How's your back? 74 00:09:21,102 --> 00:09:23,171 That's good. 75 00:09:23,271 --> 00:09:25,830 It's not a bad time, Mother. I just... 76 00:09:26,983 --> 00:09:29,218 All right. That's fine. 77 00:09:29,318 --> 00:09:32,504 He's fine. They're fine. 78 00:09:33,573 --> 00:09:36,058 I will. 79 00:09:36,158 --> 00:09:37,759 I will, Mother. 80 00:09:41,080 --> 00:09:42,940 Okay. 81 00:09:43,040 --> 00:09:44,901 I'll talk to you soon. 82 00:09:45,001 --> 00:09:46,944 Okay. 83 00:09:47,044 --> 00:09:48,905 Bye-bye. 84 00:09:49,005 --> 00:09:51,314 Fulvia? 85 00:09:58,889 --> 00:10:01,866 Any telefono while I was gone? 86 00:10:06,564 --> 00:10:08,415 Oh, my God. 87 00:10:12,445 --> 00:10:15,181 No, missus. No telefono. 88 00:10:15,281 --> 00:10:17,549 Is this what they delivered? 89 00:10:20,286 --> 00:10:22,429 Fulvia? 90 00:10:25,124 --> 00:10:29,779 We did... We did not order black. This is... 91 00:10:29,879 --> 00:10:32,731 This is... This is not what we ordered. 92 00:10:33,924 --> 00:10:36,651 Turn your love around 93 00:10:37,637 --> 00:10:40,289 Yes, in Sherman Oaks. May I have the number... 94 00:10:40,389 --> 00:10:43,626 for Nelson's on Riverside, please? 95 00:10:43,726 --> 00:10:46,077 I don't believe this. 96 00:10:48,648 --> 00:10:51,416 Ye... Thank you. 97 00:10:57,782 --> 00:11:00,226 Yes, may I have the shipping or delivery depart... 98 00:11:00,326 --> 00:11:04,730 - Thank you. - That you're still in love with me 99 00:11:04,830 --> 00:11:07,358 We're gonna make it 100 00:11:07,458 --> 00:11:11,279 And we're gonna take it back where we belong 101 00:11:11,379 --> 00:11:13,646 Turn your love around 102 00:11:34,026 --> 00:11:35,761 - Mom? - What, Rory? 103 00:11:35,861 --> 00:11:39,599 - Mom, soccer practice. Don't forget. - I didn't forget last time. 104 00:11:39,699 --> 00:11:43,603 - Whatever. It's the bus. I gotta go. - It was a mix-up. Okay. 105 00:11:43,703 --> 00:11:45,637 - Bye. - Bye, honey. 106 00:11:58,259 --> 00:12:00,614 Fulvia? 107 00:12:02,614 --> 00:12:04,714 Fulvia? 108 00:12:06,809 --> 00:12:08,461 - Fulvia? - Si? 109 00:12:08,561 --> 00:12:11,454 Where's my book? My telephone book? 110 00:12:11,780 --> 00:12:14,091 I put it in the bottom shelf... 111 00:12:14,191 --> 00:12:16,218 because of the cabinet men. 112 00:12:16,318 --> 00:12:19,045 Oh, okay. I see. Thanks. 113 00:12:20,698 --> 00:12:24,518 You've got to step back and say, "Wait a minute. 114 00:12:24,618 --> 00:12:28,481 It's not an honor or a privilege or even a duty to be a patient. 115 00:12:28,581 --> 00:12:33,194 If people don't want it on religious grounds or quality-of-life grounds..." 116 00:12:33,294 --> 00:12:35,613 - Fulvia, could I have some milk? - Si. 117 00:12:35,713 --> 00:12:38,658 - Some leche, por favor? - Si, seguro que si. 118 00:12:38,758 --> 00:12:41,327 ...to let a critically ill patient die... 119 00:12:41,427 --> 00:12:44,705 but you're also saying it is all right to hasten that death. 120 00:12:44,805 --> 00:12:47,833 - I didn't say that. - I disagree with that. 121 00:12:47,933 --> 00:12:51,170 Isn't Elizabeth Bouvier, by starving herself, hastening her own death? 122 00:12:51,270 --> 00:12:54,090 No, I think you have to draw a distinction... 123 00:12:54,190 --> 00:12:58,010 between steps the doctor could take to actively kill somebody... 124 00:12:58,110 --> 00:12:59,845 Senora. 125 00:12:59,945 --> 00:13:01,514 Thank you. 126 00:13:01,614 --> 00:13:03,391 You okay, missus? 127 00:13:03,491 --> 00:13:06,686 ...and say, "Whatever happens, we are going to withdraw from the situation." 128 00:13:06,786 --> 00:13:10,690 It's terrible to say with 30 seconds left, but isn't that a thin line? 129 00:13:10,790 --> 00:13:12,858 But it's a very important line. 130 00:13:12,958 --> 00:13:15,236 It's one thing to remove a piece of machinery... 131 00:13:15,336 --> 00:13:18,698 whether big as a respirator or small as a feeding tube. 132 00:13:18,798 --> 00:13:21,659 It's another thing to say, "His life isn't worth much anyway... 133 00:13:21,759 --> 00:13:24,152 so we're gonna help you out more." 134 00:13:45,991 --> 00:13:48,561 Sorry. They were in the back. 135 00:13:48,661 --> 00:13:51,397 Oh, it's okay. Thanks. 136 00:13:51,497 --> 00:13:54,692 - Oh, that purse is adorable! - Thank you. 137 00:13:54,792 --> 00:13:56,819 - How's your little girl? - Oh, she's fine. 138 00:13:56,919 --> 00:13:59,896 - She's so cute. - Oh, thank you. 139 00:14:01,465 --> 00:14:03,659 Okay. Bye. 140 00:14:03,759 --> 00:14:05,828 Bye. 141 00:14:05,928 --> 00:14:08,289 No, we wanted teal. 142 00:14:08,389 --> 00:14:11,292 We ordered teal, but we received black. 143 00:14:11,392 --> 00:14:13,586 But your original order shows black. 144 00:14:13,686 --> 00:14:17,622 That's impossible, because it doesn't go with anything we have. 145 00:14:19,024 --> 00:14:20,750 All right. 146 00:14:22,903 --> 00:14:27,016 All right. Let me try the Sherman Oaks store upstairs. 147 00:14:27,116 --> 00:14:28,934 See what they have in stock. 148 00:14:29,034 --> 00:14:30,802 Thank you. 149 00:14:32,329 --> 00:14:36,275 If I told you the end of the world was coming... 150 00:14:36,375 --> 00:14:39,236 and you said to me that you'd get on your knees... 151 00:14:39,336 --> 00:14:42,198 and you'd pray, I'd say you're in trouble. 152 00:14:42,298 --> 00:14:46,786 Because when I go to bed and pull those covers under my neck... 153 00:14:46,886 --> 00:14:50,623 I say, "Jesus, I'll see you in the morning." 154 00:14:50,723 --> 00:14:52,833 You do that very well. Thank you. 155 00:14:52,933 --> 00:14:55,044 I was raised in a fundamentalist church. 156 00:14:55,144 --> 00:14:58,672 I heard this all my life. We sang songs about being in God's army... 157 00:14:58,772 --> 00:15:01,133 I think you've changed the subject. 158 00:15:01,233 --> 00:15:04,178 I see a president who's embattled... 159 00:15:04,278 --> 00:15:07,556 and a president who's, based on... what do I base it on?... 160 00:15:07,656 --> 00:15:11,018 not being close to him but close to people who are... 161 00:15:11,118 --> 00:15:15,105 in the press who watch him carefully, as being very pained at the moment... 162 00:15:15,205 --> 00:15:17,691 and certainly... 163 00:15:17,791 --> 00:15:20,152 a man who wants to make his mark... 164 00:15:20,252 --> 00:15:22,988 I've never heard anybody ever say he's that fundamentalist... 165 00:15:23,088 --> 00:15:25,074 that he believes the end is nigh. 166 00:15:25,174 --> 00:15:28,494 I really... You and I take a different view on that one. 167 00:15:28,594 --> 00:15:30,419 But are you married to Marjoe? 168 00:15:33,057 --> 00:15:37,002 - No. - Just, you sound... the technique. 169 00:15:37,102 --> 00:15:39,129 I just really believe... 170 00:15:39,229 --> 00:15:43,467 he thinks he's doing the Lord's work. He's always been a very... 171 00:15:43,567 --> 00:15:46,669 Maybe he's right. 172 00:15:50,658 --> 00:15:53,227 In California 173 00:15:53,327 --> 00:15:56,838 KABC talk radio 174 00:17:30,924 --> 00:17:33,651 A movement to save the trees? 175 00:17:34,636 --> 00:17:38,374 Some say it goes deeper than that. 176 00:17:38,474 --> 00:17:41,877 Today, environmentalists from all over the globe... 177 00:17:41,977 --> 00:17:46,131 are adopting a new, more holistic approach to their studies... 178 00:17:46,231 --> 00:17:49,802 which they call "deep ecology." 179 00:17:49,902 --> 00:17:54,473 Deep ecology goes beyond the traditional scientific framework... 180 00:17:54,573 --> 00:17:58,936 to incorporate a greater spiritual awareness of the planet. 181 00:17:59,036 --> 00:18:01,939 Or, as ecophilosopher Parlum Grass puts it... 182 00:18:02,039 --> 00:18:05,266 "an understanding of the oneness of all life." 183 00:18:07,669 --> 00:18:12,157 "I have a feeling that we are entering a new time," Pearcel writes... 184 00:18:12,257 --> 00:18:16,578 "a period of a different paradigm or model. 185 00:18:16,678 --> 00:18:20,332 A period of learning to run warm and cool... 186 00:18:20,432 --> 00:18:24,003 not hot and cold, toward viruses... 187 00:18:24,103 --> 00:18:26,037 cells, and one anoth..." 188 00:20:31,813 --> 00:20:35,801 I started this fruit diet. 189 00:20:35,901 --> 00:20:40,139 I've been so out of it since my brother's funeral. 190 00:20:40,239 --> 00:20:43,892 - Have you ever done one? - No. 191 00:20:43,992 --> 00:20:47,146 They're supposed to sort of naturally cleanse the body... 192 00:20:47,246 --> 00:20:49,273 of all the toxins. 193 00:20:49,373 --> 00:20:52,776 I should do it. I've been so run down lately. 194 00:20:52,876 --> 00:20:54,570 Really? 195 00:20:54,670 --> 00:20:57,531 Yeah, I've just been really busy. 196 00:20:57,631 --> 00:21:00,784 We have this client dinner coming up, so... 197 00:21:00,884 --> 00:21:04,121 Right. Maybe you should try it. 198 00:21:04,221 --> 00:21:05,914 No. 199 00:21:06,014 --> 00:21:07,833 It'd be a lot of fun. 200 00:21:07,933 --> 00:21:10,242 We could do it together. 201 00:21:11,603 --> 00:21:15,215 Come on. Why don't you just try it? 202 00:21:15,315 --> 00:21:17,301 - Do you know what you want? - Yes. 203 00:21:17,401 --> 00:21:20,836 I am going to have the fruit salad and the herbal iced tea. 204 00:21:22,698 --> 00:21:25,883 Okay. And for you? 205 00:21:29,329 --> 00:21:31,380 I'll have the same. 206 00:21:36,044 --> 00:21:38,197 I got one. I got one. 207 00:21:38,297 --> 00:21:42,451 This beautiful, shapely blonde runs into the emergency room... 208 00:21:42,551 --> 00:21:45,621 and when they ask her what's wrong, she says... 209 00:21:45,721 --> 00:21:47,497 "It's kind of embarrassing... 210 00:21:47,597 --> 00:21:50,542 but I was using my vibrator, and it got stuck. 211 00:21:50,642 --> 00:21:53,378 I can't get it out. It's stuck inside." 212 00:21:53,478 --> 00:21:55,547 So they rush her into emergency, admit her... 213 00:21:55,647 --> 00:21:58,967 they rush her to the operating room, and they get some specialist... 214 00:21:59,067 --> 00:22:02,054 to perform the surgery, and it's a ten-hour ordeal. 215 00:22:02,154 --> 00:22:05,182 And finally she wakes up the next day... 216 00:22:05,282 --> 00:22:07,184 and the specialist walks in and says... 217 00:22:07,284 --> 00:22:11,396 "Well, I got some good news and I got some bad news. 218 00:22:11,496 --> 00:22:15,150 The bad news is we did everything we possibly could. 219 00:22:15,250 --> 00:22:18,820 We tried everything, but we just couldn't get the darn thing out. 220 00:22:18,920 --> 00:22:20,822 We just couldn't. 221 00:22:20,922 --> 00:22:22,616 But the good news is... 222 00:22:22,716 --> 00:22:25,025 we were able to change the batteries." 223 00:22:31,600 --> 00:22:34,285 Somebody doesn't seem to like your jokes, Ted. 224 00:22:35,711 --> 00:22:37,037 Carol... 225 00:22:40,942 --> 00:22:43,127 Excuse me. I-I don't... 226 00:22:44,863 --> 00:22:46,380 Sorry. 227 00:22:57,376 --> 00:22:59,727 I'm so sorry, Greg. 228 00:23:00,670 --> 00:23:02,531 You're just... 229 00:23:02,631 --> 00:23:04,940 You're overexerted, I guess. 230 00:23:08,011 --> 00:23:09,820 I've never... 231 00:23:12,557 --> 00:23:15,326 Maybe the doctor can give you something for it. 232 00:23:26,321 --> 00:23:28,339 Well. 233 00:23:29,449 --> 00:23:32,144 I really don't see anything wrong with you, Carol. 234 00:23:32,244 --> 00:23:36,096 I mean, outside of a slight rash and congestion. 235 00:23:36,998 --> 00:23:40,319 Now, I'll give you some ointment... 236 00:23:40,419 --> 00:23:43,246 and some decongestant, but... 237 00:23:44,172 --> 00:23:46,857 jeez, I-I don't know what else to do. 238 00:23:47,801 --> 00:23:50,569 Are you... Well, what? 239 00:23:51,680 --> 00:23:54,448 I guess I'm just a little stressed out lately. 240 00:23:55,725 --> 00:23:57,586 And just tired from it. 241 00:23:57,686 --> 00:23:59,755 Well, that's not uncommon. 242 00:23:59,855 --> 00:24:02,632 You're not doing drugs, are you? 243 00:24:02,732 --> 00:24:04,968 No. 244 00:24:05,068 --> 00:24:08,472 I don't take drugs or drink or... 245 00:24:08,572 --> 00:24:11,850 I don't even, like coffee very much. 246 00:24:11,950 --> 00:24:16,521 I'm just a total milkaholic, actually. 247 00:24:16,621 --> 00:24:18,815 I mean, before the fruit thing. 248 00:24:18,915 --> 00:24:21,443 Well, stop the fruit diet. You need protein. 249 00:24:21,543 --> 00:24:24,196 And while you're at it... 250 00:24:24,296 --> 00:24:26,656 try staying off dairy. 251 00:24:26,756 --> 00:24:29,076 Dairy's very hard on your digestion... 252 00:24:29,176 --> 00:24:31,370 hard on your intestines. 253 00:24:31,470 --> 00:24:34,790 I'll see you in a couple weeks. You'll be fine. 254 00:24:34,890 --> 00:24:36,740 Thanks. 255 00:24:39,227 --> 00:24:42,798 "In the '80s, there are more and more gangs in the Los Angeles basin... 256 00:24:42,898 --> 00:24:47,219 plus many more stabbings and shootings by AK-47s... 257 00:24:47,319 --> 00:24:49,721 Uzis and MAC-10s... 258 00:24:49,821 --> 00:24:51,890 killing numerous innocent people. 259 00:24:51,990 --> 00:24:54,017 L.A. was the gang capital of America. 260 00:24:54,117 --> 00:24:56,395 Rapes, riots, shooting innocent people... 261 00:24:56,495 --> 00:24:59,815 slashing throats, arms and legs being dissected... 262 00:24:59,915 --> 00:25:02,901 were all common sights in the black ghettos of L.A. 263 00:25:03,001 --> 00:25:05,946 Today, black and Chicano gangs are coming into the valleys... 264 00:25:06,046 --> 00:25:08,657 in mostly white areas more and more. 265 00:25:08,757 --> 00:25:12,452 That's why gangs in L.A. are a big American issue. Rory White." 266 00:25:12,552 --> 00:25:16,456 - Good job, Ror. - Why does it have to be so gory? 267 00:25:16,556 --> 00:25:20,252 "Gory"? That's how it really is. God. 268 00:25:20,352 --> 00:25:23,588 - Hey, hey, hey. - You want some coffee? 269 00:25:23,688 --> 00:25:25,789 Yeah, I'd love some. 270 00:25:35,283 --> 00:25:37,718 So what did Hubbard have to say? 271 00:25:38,703 --> 00:25:41,648 He just said I should... 272 00:25:41,748 --> 00:25:44,443 slow down a little, you know. 273 00:25:44,543 --> 00:25:48,196 Stop the fruit diet. Eat less dairy. 274 00:25:48,296 --> 00:25:50,449 That's exactly what I said, isn't it? 275 00:25:50,549 --> 00:25:53,525 I knew that whole fruit thing didn't make any sense. 276 00:25:55,220 --> 00:25:58,498 But basically... 277 00:25:58,598 --> 00:26:02,627 there's nothing to really worry about, aside from being a little run down. 278 00:26:02,727 --> 00:26:04,870 Well, that's good. 279 00:26:06,565 --> 00:26:08,216 So... 280 00:26:08,316 --> 00:26:10,385 Dad, how do you spell "Uzi"? 281 00:26:10,485 --> 00:26:12,878 Just how it sounds: U-Z-I. 282 00:26:41,600 --> 00:26:43,919 ...my dreams 283 00:26:44,019 --> 00:26:46,453 Get into my car 284 00:26:47,731 --> 00:26:50,833 - Thanks. - Get out of my dreams 285 00:26:52,068 --> 00:26:53,595 Carol... 286 00:26:53,695 --> 00:26:57,349 - we doing a regular cut today? - Yeah. 287 00:26:57,449 --> 00:26:59,883 Get out of my mind 288 00:27:01,620 --> 00:27:04,189 Actually, I was thinking of-of... 289 00:27:04,289 --> 00:27:07,359 trying a perm for a change. 290 00:27:07,459 --> 00:27:09,402 Perming it. 291 00:27:09,502 --> 00:27:12,271 Elyse didn't tell me you scheduled a perm. 292 00:27:13,632 --> 00:27:16,826 No, I didn't schedule one. 293 00:27:16,926 --> 00:27:19,955 I just thought of it now, of trying it, unless... 294 00:27:20,055 --> 00:27:22,541 No. No, there's time, actually. 295 00:27:22,641 --> 00:27:25,252 I... I had a cancellation. 296 00:27:25,352 --> 00:27:28,129 - You still want that manicure? - Sure. 297 00:27:28,229 --> 00:27:29,756 Thanks. 298 00:27:29,856 --> 00:27:33,885 Let's make a deal Make it real 299 00:27:33,985 --> 00:27:37,796 Like a roadrunner coming after you 300 00:28:22,158 --> 00:28:24,510 It's very cute on you. 301 00:28:32,836 --> 00:28:34,561 It looks nice. 302 00:28:37,298 --> 00:28:39,909 - Oh... Oh, my God! - Oh, my God. 303 00:28:40,009 --> 00:28:42,319 Paula, do you have a Kleenex? Do you... 304 00:28:44,723 --> 00:28:47,042 - Oh, my God! - Anyway, so... 305 00:28:47,142 --> 00:28:50,086 so we meet him for lunch, Cosford, Ted, and I... 306 00:28:50,186 --> 00:28:53,798 and who comes in but this kid in shorts. 307 00:28:53,898 --> 00:28:56,718 He looked like he was about Jonas's age. 308 00:28:56,818 --> 00:28:58,553 Couldn't believe it. 309 00:28:58,653 --> 00:29:01,681 Ted said I looked like I'd seen a ghost. 310 00:29:01,781 --> 00:29:05,560 I like what they did with your hair. It's great. I like it. 311 00:29:05,660 --> 00:29:07,678 I'm glad, honey. 312 00:29:09,539 --> 00:29:12,516 Yeah. Sexy. 313 00:29:20,842 --> 00:29:22,943 How you feeling? 314 00:29:28,850 --> 00:29:32,253 - I still have this... - What? 315 00:29:32,353 --> 00:29:34,089 This head thing. 316 00:29:34,189 --> 00:29:36,633 Oh, boy. 317 00:29:36,733 --> 00:29:40,345 - Greg... - Carol, what the hell is going on here? 318 00:29:40,445 --> 00:29:43,181 - Nothing. - Nobody has a fucking headache... 319 00:29:43,281 --> 00:29:45,382 every night of the fucking week! 320 00:30:00,256 --> 00:30:02,534 I must have a touch of something, because I... 321 00:30:02,634 --> 00:30:04,860 I don't want to hear about it. 322 00:30:15,897 --> 00:30:17,998 I'm sorry. I... 323 00:30:20,068 --> 00:30:22,753 I know it's not normal, but... 324 00:30:26,199 --> 00:30:28,300 I can't help it. 325 00:30:40,797 --> 00:30:42,606 Good night. 326 00:31:26,759 --> 00:31:29,788 Sixties at the beaches and lower 70s downtown. 327 00:31:29,888 --> 00:31:31,915 Valleys will climb to the mid-70s. 328 00:31:32,015 --> 00:31:35,627 - Fifty-nine degrees in Hollywood. - Traffic on KNX every six minutes. 329 00:31:35,727 --> 00:31:37,604 - Here's John Engel. - Thanks, Susan. 330 00:31:37,704 --> 00:31:41,049 It's been another rough morning. You need patience on the Southland freeways. 331 00:31:41,149 --> 00:31:43,760 It started with that downpour you were talking about. 332 00:31:43,860 --> 00:31:46,888 Had a lot of rain. Right now it's quite the hike. 333 00:31:46,988 --> 00:31:50,141 Sure hope you brought camping gear for that Ventura westbound transition... 334 00:31:50,241 --> 00:31:52,143 to the Golden State southbound. 335 00:31:52,243 --> 00:31:54,813 Non-injury accident in the left lane at the trans road. 336 00:31:54,913 --> 00:31:58,316 When you stop at Pacific, that's what you have to Sherman Oaks. 337 00:31:58,416 --> 00:32:01,986 But there is some good news. Just spoke to the van, and guess what? 338 00:32:02,086 --> 00:32:05,156 91 westbound's a cakewalk all through the Santa Ana canyon. 339 00:32:05,256 --> 00:32:08,159 Actually, you're close to maximum speed. You can even go... 340 00:32:08,259 --> 00:32:10,161 maybe 45 miles an hour... 341 00:32:10,261 --> 00:32:12,372 91 westbound to the 15 through the canyon... 342 00:32:12,472 --> 00:32:15,667 into Anaheim Hills, and enjoy that while you can. 343 00:32:15,767 --> 00:32:18,419 I'm sorry, honey. 344 00:32:18,519 --> 00:32:20,370 Me too. 345 00:32:44,087 --> 00:32:46,444 It's okay. 346 00:32:49,944 --> 00:32:52,044 It's okay. 347 00:32:52,470 --> 00:32:54,237 Hey. 348 00:32:57,900 --> 00:32:59,743 You're all right. 349 00:33:03,147 --> 00:33:04,915 Jesus, honey. 350 00:33:08,194 --> 00:33:10,295 Take a deep breath and hold. 351 00:33:11,531 --> 00:33:13,600 Release. 352 00:33:13,700 --> 00:33:16,060 Again. 353 00:33:16,160 --> 00:33:17,896 Release. 354 00:33:17,996 --> 00:33:20,231 Again. 355 00:33:20,331 --> 00:33:23,568 Release. Again. 356 00:33:23,668 --> 00:33:25,352 Okay. 357 00:33:34,387 --> 00:33:36,497 Hey, Greg, how the hell are you? 358 00:33:36,597 --> 00:33:39,500 - Good, good. And you? - I'm okay. Have a seat, guys. 359 00:33:39,600 --> 00:33:41,535 Well... 360 00:33:43,396 --> 00:33:46,716 basically, Carol, you are perfectly healthy. 361 00:33:46,816 --> 00:33:51,294 If anything, your condition has slightly improved since your last visit. 362 00:33:54,449 --> 00:33:57,643 Now, this is just a suggestion, but... 363 00:33:57,869 --> 00:34:01,356 you might want to consult someone, and I know... 364 00:34:01,456 --> 00:34:04,192 a very, very good doctor who's just more suited... 365 00:34:04,292 --> 00:34:07,811 to stress-related conditions, which I think this is. 366 00:34:12,717 --> 00:34:14,818 - A psychiatrist? - Yeah. 367 00:35:59,740 --> 00:36:02,101 - Everything all right, ma'am? - What? 368 00:36:02,201 --> 00:36:03,927 Yeah. 369 00:36:14,213 --> 00:36:16,398 What are you doing, honey? 370 00:36:19,343 --> 00:36:21,496 I... 371 00:36:21,596 --> 00:36:24,248 I couldn't sleep. 372 00:36:24,348 --> 00:36:26,667 The air, the... 373 00:36:26,767 --> 00:36:28,785 the smell. 374 00:36:33,816 --> 00:36:35,542 Okay. 375 00:36:43,289 --> 00:36:48,272 Clap. Slow it down. And bring the knee up. Pull. 376 00:36:48,372 --> 00:36:52,110 Good. Get those knees up there. Tummy in. Exhale. Exhale. 377 00:36:52,210 --> 00:36:54,612 And push it out. Here we go. Push. 378 00:36:54,712 --> 00:36:57,323 And right. Push left. Right. 379 00:36:57,423 --> 00:36:59,867 Four more. Three. 380 00:36:59,967 --> 00:37:02,370 Good! Let's scoop to the right. 381 00:37:02,470 --> 00:37:05,373 Two, three. Good. Get that leg up there. 382 00:37:05,473 --> 00:37:07,917 Whoo! 383 00:37:08,017 --> 00:37:10,128 - Carol. - Hi. 384 00:37:10,228 --> 00:37:13,798 - Are you okay? - Yeah, I just have to get somewhere. 385 00:37:13,898 --> 00:37:17,385 Oh. I'll see you at Barbara's Sunday? 386 00:37:17,485 --> 00:37:18,970 - See you Sunday. - Okay. 387 00:37:19,070 --> 00:37:21,004 - Okay, bye. - Bye. 388 00:37:52,186 --> 00:37:53,963 Do you work? 389 00:37:54,063 --> 00:37:55,840 No, I'm a house... 390 00:37:55,940 --> 00:37:58,718 I'm a homemaker. 391 00:37:58,818 --> 00:38:02,180 I'm working on some designs for our house, though... 392 00:38:02,280 --> 00:38:05,382 in my spare time. 393 00:38:07,451 --> 00:38:11,012 And... And you have one child? 394 00:38:12,123 --> 00:38:14,692 My husband's little boy. 395 00:38:14,792 --> 00:38:18,696 He's not my son. He's my stepson. 396 00:38:18,796 --> 00:38:20,740 Rory. 397 00:38:20,840 --> 00:38:23,492 He's ten. 398 00:38:23,592 --> 00:38:26,069 How long have you been feeling unwell? 399 00:38:27,305 --> 00:38:31,032 About two months. 400 00:38:32,560 --> 00:38:34,086 Three... 401 00:38:34,186 --> 00:38:37,089 I've been under a lot of stress lately... 402 00:38:37,189 --> 00:38:39,550 and then my friend Linda and I... 403 00:38:39,650 --> 00:38:43,586 She's probably my best friend. She lives down the... 404 00:38:43,912 --> 00:38:45,890 Anyway... 405 00:38:45,990 --> 00:38:50,311 we started this fruit diet together. 406 00:38:50,411 --> 00:38:52,846 I think that sort of set it off. 407 00:38:56,584 --> 00:38:58,351 So... 408 00:39:06,510 --> 00:39:09,330 - Are you uncomfortable? - No. I... 409 00:39:09,430 --> 00:39:11,531 I just thought... 410 00:39:13,851 --> 00:39:15,660 I mean... 411 00:39:18,898 --> 00:39:21,124 Aren't you supposed to ask more questions? 412 00:39:23,986 --> 00:39:26,421 Well, no. 413 00:39:28,574 --> 00:39:31,509 We really need to be hearing from you. 414 00:39:33,704 --> 00:39:35,982 What's going on... 415 00:39:36,082 --> 00:39:38,141 in you? 416 00:39:42,296 --> 00:39:45,241 - Oh, that's so cute! - Isn't it? 417 00:39:45,341 --> 00:39:48,244 - Look at this. - I love that little bunny. 418 00:39:48,344 --> 00:39:52,623 - I know. - I wonder what it could be. 419 00:39:52,723 --> 00:39:55,793 - Hope she doesn't... - Oh, a baby book! 420 00:39:55,893 --> 00:39:59,213 - Look at that. - Oh, God, it's beautiful! 421 00:39:59,313 --> 00:40:02,258 - You don't have one? - No, no. 422 00:40:02,358 --> 00:40:05,177 - I'm so glad. - I love it. It's perfect. 423 00:40:05,277 --> 00:40:09,181 If you need to take it back, I won't be offended. It's from Neiman Marcus. 424 00:40:09,281 --> 00:40:11,934 Oh, no, no. I really love it. It's perfect. 425 00:40:12,034 --> 00:40:17,273 It's so sweet. You should see my baby book. It's this disgusting puke orange. 426 00:40:17,373 --> 00:40:20,443 - That's very appetizing, Barbara. - I'm serious. 427 00:40:20,543 --> 00:40:23,821 Okay, Lynn. My turn. 428 00:40:23,921 --> 00:40:27,742 - Linda, thank you. - I hope you like it. 429 00:40:27,842 --> 00:40:30,786 That's so pretty. Did you wrap that yourself? 430 00:40:30,886 --> 00:40:34,457 God, are you kidding? I wish I were that creative. 431 00:40:34,557 --> 00:40:36,584 I've seen you wrap things. 432 00:40:36,684 --> 00:40:39,378 Oh, I can't even draw a straight line. 433 00:40:39,478 --> 00:40:42,214 Oh, God! I love this! 434 00:40:42,314 --> 00:40:44,759 - Do you? - Look at this. It's a mobile. 435 00:40:44,859 --> 00:40:47,178 I thought it'd look great over a crib. 436 00:40:47,278 --> 00:40:49,111 Who wants decaf? 437 00:40:50,489 --> 00:40:52,391 - Herbal tea? - You must be so excited. 438 00:40:52,491 --> 00:40:55,186 - We're really happy. - Real coffee? 439 00:40:55,286 --> 00:40:58,356 - He must be so happy. - "Ecstatic" is more like it. 440 00:40:58,456 --> 00:41:02,276 - What do you think you'll name it? - That is so great. 441 00:41:02,376 --> 00:41:03,944 - Barbara? - Yeah, hon? 442 00:41:04,044 --> 00:41:06,072 - Where's your bathroom? - There's a powder room... 443 00:41:06,172 --> 00:41:08,690 off the entrance hall to your right. 444 00:41:13,512 --> 00:41:15,905 I like "Tyler." Gary likes "Alex." 445 00:42:06,607 --> 00:42:08,134 Mommy! 446 00:42:08,234 --> 00:42:11,595 I heard you, Elyse! I don't know what you should draw now! 447 00:42:11,695 --> 00:42:15,599 Let Mommy have grown-up time with the other mommies, okay? 448 00:42:15,699 --> 00:42:19,103 Someone told me they heard she was seeing their shrink... 449 00:42:19,203 --> 00:42:21,480 so I just thought you might have... 450 00:42:21,580 --> 00:42:24,191 No. I didn't even know that... 451 00:42:24,291 --> 00:42:26,444 Is something wrong with Carol? 452 00:42:26,544 --> 00:42:28,737 No. We were just... 453 00:42:28,837 --> 00:42:32,825 'Cause her skin looks kind of... Her hair looks really cute, but... 454 00:42:32,925 --> 00:42:36,996 Elyse, your ice cream is melting, and Mommy is very busy! 455 00:42:37,096 --> 00:42:38,789 - Did you get some? - No. 456 00:42:38,889 --> 00:42:40,458 - Do you want some? - No. 457 00:42:40,558 --> 00:42:42,575 - Are you sure? - Yeah. 458 00:42:45,896 --> 00:42:48,048 Carol, this is yours. 459 00:42:48,148 --> 00:42:52,386 And you have to eat it immediately, 'cause it's melting all over. 460 00:42:52,486 --> 00:42:54,504 Oh, I shouldn't. 461 00:42:55,531 --> 00:42:57,933 - What do you got there, honey? - My coloring book. 462 00:42:58,033 --> 00:43:00,060 Can I see? 463 00:43:00,160 --> 00:43:02,345 Oh! She's gotten so big. 464 00:43:05,082 --> 00:43:09,361 Barbara, this is delicious. 465 00:43:09,461 --> 00:43:12,072 You know, we haven't really talked lately. 466 00:43:12,172 --> 00:43:14,241 How are you doing? 467 00:43:14,341 --> 00:43:16,327 Good. I've just been a little... 468 00:43:16,427 --> 00:43:18,996 - Lookit. It's you. - Oh. Yeah. 469 00:43:19,096 --> 00:43:21,624 Under the weather. 470 00:43:21,724 --> 00:43:24,126 - Right. - Lookit. She's a princess. 471 00:43:24,226 --> 00:43:27,296 Oh, that's very good. It's very realistic. 472 00:43:27,396 --> 00:43:31,008 Ladies, we are now opening the big present. Please come in. 473 00:43:31,108 --> 00:43:33,511 Okay. Here we come. 474 00:43:33,611 --> 00:43:37,213 Come on, Elyse. Let's go look at the big present, okay? 475 00:43:40,784 --> 00:43:42,719 - Want to sit on my lap? - Yeah. 476 00:43:47,374 --> 00:43:49,485 My God. 477 00:43:49,585 --> 00:43:53,364 - Look at this fancy wrapping. - Yeah. 478 00:43:53,464 --> 00:43:55,699 You girls did too much. 479 00:43:55,799 --> 00:43:58,651 - Come on, don't be polite. - I'm trying! 480 00:44:02,104 --> 00:44:03,791 A stroller! 481 00:44:03,891 --> 00:44:07,044 Oh, thank you! 482 00:44:07,144 --> 00:44:10,339 That's exactly the one I wanted! Oh! 483 00:44:10,439 --> 00:44:12,716 There's a package with the wheels inside. 484 00:44:12,816 --> 00:44:16,002 You just screw them in. Even you can do it. 485 00:44:36,507 --> 00:44:38,191 Mommy? 486 00:44:44,682 --> 00:44:46,917 Carol? You all right? 487 00:44:47,017 --> 00:44:48,794 Carol... 488 00:44:48,894 --> 00:44:52,673 - What's going on? - I don't know. Carol? 489 00:44:52,773 --> 00:44:54,883 Oh, my God. Linda, what happened? 490 00:44:54,983 --> 00:44:56,552 She can't breathe! 491 00:44:56,652 --> 00:44:59,513 Eileen, call her house. Someone should call her doctor. 492 00:44:59,613 --> 00:45:02,141 Jennifer, could you get some water, please? 493 00:45:02,241 --> 00:45:04,467 Just try to relax, okay? 494 00:45:05,985 --> 00:45:09,607 - Calm down. - It's okay. It's all gonna be fine. 495 00:45:09,707 --> 00:45:11,942 Just relax. 496 00:45:12,042 --> 00:45:14,143 Just... Just relax. Breathe. 497 00:45:19,717 --> 00:45:21,400 Carol! 498 00:45:41,905 --> 00:45:44,141 My name is Carol White... 499 00:45:44,241 --> 00:45:46,894 and I live in Southern California. 500 00:45:46,994 --> 00:45:50,397 I saw your notice at the health club near my house... 501 00:45:50,497 --> 00:45:54,068 and decided to write and tell you a little bit about myself. 502 00:45:54,168 --> 00:45:58,489 For some time now, I have not been feeling up to par... 503 00:45:58,589 --> 00:46:03,160 and was hoping your organization might be of some help. 504 00:46:03,260 --> 00:46:05,621 I'm originally from Texas... 505 00:46:05,721 --> 00:46:08,999 although I've lived in the L.A. area most of my life. 506 00:46:09,099 --> 00:46:13,170 I had asthma as a child, but it never really got in the way... 507 00:46:13,270 --> 00:46:15,547 of school or recreation. 508 00:46:15,647 --> 00:46:18,008 I've always thought of myself as someone... 509 00:46:18,108 --> 00:46:20,594 with a pretty normal upbringing... 510 00:46:20,694 --> 00:46:23,472 and as basically a healthy person... 511 00:46:23,572 --> 00:46:25,766 but for the past several months... 512 00:46:25,866 --> 00:46:28,811 that has all started to change. 513 00:46:28,911 --> 00:46:32,005 Suddenly I find myself feeling sick. 514 00:46:34,500 --> 00:46:36,360 Honey, what's going on? 515 00:46:36,460 --> 00:46:38,529 I've been calling. I thought you were asleep. 516 00:46:38,629 --> 00:46:41,156 Someone... Brenda called about trading... 517 00:46:41,256 --> 00:46:43,701 Thursday carpool for Saturday or something like that. 518 00:46:43,801 --> 00:46:46,235 She said you'd know what that was about. 519 00:46:50,015 --> 00:46:53,460 Anyway, she said she'd call you back. 520 00:46:53,560 --> 00:46:57,079 I thought you were asleep 'cause you weren't... 521 00:46:58,273 --> 00:47:00,217 Wh-What are you doing? 522 00:47:00,317 --> 00:47:03,085 I was writing this... 523 00:47:10,077 --> 00:47:11,878 I don't even... 524 00:47:24,508 --> 00:47:26,609 Oh, God, what is this? 525 00:47:28,428 --> 00:47:30,154 What? 526 00:47:39,815 --> 00:47:41,832 Where am I... 527 00:47:46,196 --> 00:47:48,464 right now? 528 00:47:52,411 --> 00:47:54,804 We're in our house. 529 00:47:59,543 --> 00:48:01,936 Greg and Carol's house. 530 00:48:39,750 --> 00:48:41,944 Who are you? 531 00:48:42,044 --> 00:48:45,656 You are of all ages and from all walks of life. 532 00:48:45,756 --> 00:48:49,576 But you find you all have one thing in common: 533 00:48:49,676 --> 00:48:52,862 strange, never-ending ailments. 534 00:48:53,931 --> 00:48:55,958 Suddenly you can't cook dinner anymore... 535 00:48:56,058 --> 00:48:59,753 because the smell of the gas from your stove makes you ill. 536 00:48:59,853 --> 00:49:04,174 Or if you take the freeway, you feel as if you might choke on the fumes. 537 00:49:04,274 --> 00:49:08,178 Your family and friends tell you that you're overreacting... 538 00:49:08,278 --> 00:49:10,722 that it's all in your head. 539 00:49:10,822 --> 00:49:13,517 But your symptoms worsen. 540 00:49:13,617 --> 00:49:16,979 Fatigue and depression turn to migraines... 541 00:49:17,079 --> 00:49:20,858 blackouts, even seizures. 542 00:49:20,958 --> 00:49:23,068 Now, if this sounds familiar... 543 00:49:23,168 --> 00:49:25,644 you're not alone. 544 00:49:26,880 --> 00:49:30,951 What you most likely are is one of a vastly growing number of people... 545 00:49:31,051 --> 00:49:33,912 who suffer from environmental illness. 546 00:49:34,012 --> 00:49:37,332 That means that, for reasons not yet known to us... 547 00:49:37,432 --> 00:49:41,378 certain people's natural tolerance to everyday substances... 548 00:49:41,478 --> 00:49:43,714 is breaking down, usually as a result... 549 00:49:43,814 --> 00:49:46,633 of some kind of chemical exposure. 550 00:49:46,733 --> 00:49:50,429 Today, there are 60,000 chemicals in everyday use... 551 00:49:50,529 --> 00:49:54,799 yet only ten percent are tested for human toxicity. 552 00:49:55,951 --> 00:49:58,103 This is a disease that you catch... 553 00:49:58,203 --> 00:50:00,429 from your environment. 554 00:50:44,124 --> 00:50:46,405 Fulvia? 555 00:50:57,605 --> 00:50:59,705 Fulvia? 556 00:51:03,560 --> 00:51:05,202 Greg? 557 00:51:27,617 --> 00:51:28,595 Carol? 558 00:51:30,253 --> 00:51:32,197 - You scared me. - Sorry. 559 00:51:32,297 --> 00:51:34,324 No, I'm sorry. I was just... 560 00:51:34,424 --> 00:51:37,452 I just took Fulvia down. So did you just get home? 561 00:51:37,552 --> 00:51:40,831 - Yeah. - So how did it go? 562 00:51:40,931 --> 00:51:45,043 - What? - Your thing this morning. 563 00:51:45,143 --> 00:51:46,837 What was it on? 564 00:51:46,937 --> 00:51:50,924 Well, it was just this thing on getting sick on fumes and bug sprays... 565 00:51:51,024 --> 00:51:53,250 and stuff. 566 00:51:54,402 --> 00:51:56,471 You mean, on... 567 00:51:56,571 --> 00:51:58,682 like, pollution? 568 00:51:58,782 --> 00:52:00,851 More about people who get sick from chemicals... 569 00:52:00,951 --> 00:52:03,145 and what it does to you. 570 00:52:03,245 --> 00:52:05,355 Who told you to go to this? 571 00:52:05,455 --> 00:52:07,649 No, I just... 572 00:52:07,749 --> 00:52:11,018 At the health club, I saw a flyer. 573 00:52:13,630 --> 00:52:16,533 So you think this is what's made you... 574 00:52:16,633 --> 00:52:19,610 I mean, why you've been sick? 575 00:52:21,179 --> 00:52:23,457 Because of... bug spray? 576 00:52:23,557 --> 00:52:26,909 No, I... I just... 577 00:52:32,149 --> 00:52:34,208 I don't know why. 578 00:53:00,427 --> 00:53:03,789 Okay, that's milk at .01 of three. 579 00:53:03,889 --> 00:53:05,916 So most of the time, there's a trigger... 580 00:53:06,016 --> 00:53:08,418 new carpeting, new kitchen, new car. 581 00:53:08,518 --> 00:53:12,538 Or somebody works around paint fumes or strong fragrances. 582 00:53:13,857 --> 00:53:16,593 Okay. No reaction. Please prepare... 583 00:53:16,693 --> 00:53:18,470 - .01 of two. - Right. 584 00:53:18,570 --> 00:53:22,099 Then one day, bam, it hits you, and suddenly your body is reacting... 585 00:53:22,199 --> 00:53:25,060 to everything like a Geiger counter... food, air, everything. 586 00:53:25,160 --> 00:53:27,229 - .01 of two, milk. - Thank you. 587 00:53:27,329 --> 00:53:30,941 What we're doing now is testing about 50 separate foods and molds... 588 00:53:31,041 --> 00:53:34,736 to determine what your neutralization doses will consist of. 589 00:53:34,836 --> 00:53:38,147 And then they'll... they'll stop it? 590 00:53:38,573 --> 00:53:40,242 No. Arm, please. 591 00:53:40,342 --> 00:53:42,911 No, neutralization-provocation is a way to aid you... 592 00:53:43,011 --> 00:53:46,790 during your cleaning-up process, but that's all it really is, is an aid. 593 00:53:46,890 --> 00:53:49,126 Okay, this'll sting just a little bit. 594 00:53:49,226 --> 00:53:51,461 Dr. Reynolds, call for you on 8. 595 00:53:51,561 --> 00:53:53,662 Dr. Reynolds, Eric Delaney on 8. 596 00:53:54,898 --> 00:53:57,717 Okay, that's milk at .01 of two. 597 00:53:57,817 --> 00:53:59,835 Excuse me. 598 00:54:01,071 --> 00:54:03,172 Are you okay? 599 00:54:04,532 --> 00:54:06,884 Eric, Dr. Reynolds. What's up? 600 00:54:08,620 --> 00:54:10,682 Right. 601 00:54:11,882 --> 00:54:14,109 Right. 602 00:54:15,210 --> 00:54:19,489 Well, look. If your oasis and twice-a-week injections don't simmer you down... 603 00:54:19,589 --> 00:54:23,869 you know you have other hidden sensitivities most likely molds or fungus. 604 00:54:23,969 --> 00:54:26,997 Continue the rare fruit diet, and if you don't get better... 605 00:54:27,097 --> 00:54:29,666 check back with me or have Dr. Baines check into... 606 00:54:29,766 --> 00:54:32,669 an unresolved Candida problem. 607 00:54:32,769 --> 00:54:36,423 - Dr. Reynolds, she's reacting. - Eric, I gotta leave you. 608 00:54:36,523 --> 00:54:40,010 Prepare a neutralizing dose at .01 of three, please. 609 00:54:40,110 --> 00:54:43,887 Carol, this will cease momentarily. I apologize for any discomfort. 610 00:54:44,613 --> 00:54:47,976 Sarah, be sure to record... pulse-rate change following injection. 611 00:54:48,076 --> 00:54:51,271 Okay. .01 of three milligrams. 612 00:54:51,371 --> 00:54:54,390 Okay, thank you. 613 00:54:56,584 --> 00:54:58,644 Just take it easy. 614 00:55:03,508 --> 00:55:05,660 Okay. 615 00:55:05,760 --> 00:55:08,830 Okay, we have palpitations with deep distress... 616 00:55:08,930 --> 00:55:12,209 in conjunction with a racing pulse rate of 104. 617 00:55:12,309 --> 00:55:14,910 There's flushing and some wheezing. 618 00:55:16,146 --> 00:55:18,122 Bit of swelling in the mouth. 619 00:55:20,567 --> 00:55:23,252 This is a big one, Carol. Milk's a biggie. 620 00:55:24,446 --> 00:55:26,380 It's okay. 621 00:55:36,458 --> 00:55:38,434 Are you okay? 622 00:55:46,509 --> 00:55:48,444 Have some water. 623 00:55:53,933 --> 00:55:55,794 Yeah. 624 00:55:55,894 --> 00:55:59,256 We can turn it on and off like a switch. 625 00:55:59,356 --> 00:56:02,207 We just don't know how to make it go away. 626 00:56:07,781 --> 00:56:10,934 The first thing you need to do in order to "clear"... 627 00:56:11,034 --> 00:56:14,896 is create an oasis in which to live. 628 00:56:14,996 --> 00:56:20,151 Your oasis is your safe place, your toxic-free zone... 629 00:56:20,251 --> 00:56:23,812 where your load has been significantly reduced. 630 00:56:25,090 --> 00:56:26,992 For some, that can mean... 631 00:56:27,092 --> 00:56:29,995 an airtight, porcelain-lined enclosure... 632 00:56:30,095 --> 00:56:32,372 something like a refrigerator. 633 00:56:32,472 --> 00:56:34,541 For others, their safe room... 634 00:56:34,641 --> 00:56:38,420 is just a stripped-down room within their house... 635 00:56:38,520 --> 00:56:41,715 that's conducive to good ventilation... 636 00:56:41,815 --> 00:56:43,717 or air control. 637 00:56:43,817 --> 00:56:45,468 My name is Sarah Pinter. 638 00:56:45,568 --> 00:56:48,513 I live in Orange County, near a fumigation company... 639 00:56:48,613 --> 00:56:51,725 and we're in the process of a suit against the company... 640 00:56:51,825 --> 00:56:54,436 for improper handling of their chemicals, so... 641 00:56:54,536 --> 00:56:58,398 Great. Thank you. Yes? 642 00:56:58,498 --> 00:57:00,692 Would you stand, please? 643 00:57:00,792 --> 00:57:04,362 My name is Abigail Cartier-Rousseau... 644 00:57:04,462 --> 00:57:08,158 and my sensitivity originated with fragrances. 645 00:57:08,258 --> 00:57:10,651 I was employed for 23 years. 646 00:57:10,977 --> 00:57:12,662 I've been spending some time... 647 00:57:12,762 --> 00:57:15,707 at the retreat in Wrenwood, so I'm doing much better. 648 00:57:15,807 --> 00:57:17,334 Great. Great. Terrific. 649 00:57:17,434 --> 00:57:20,327 Thank you. And you, ma'am? 650 00:57:21,104 --> 00:57:22,996 Honey. 651 00:57:26,943 --> 00:57:30,430 My name's Carol White. This is my husband, Greg. 652 00:57:30,530 --> 00:57:33,892 We live in the San Fernando Valley. 653 00:57:33,992 --> 00:57:35,926 Greg. 654 00:57:36,870 --> 00:57:39,189 We're here for my wife, who's been ill... 655 00:57:39,289 --> 00:57:41,524 to learn more information... 656 00:57:41,624 --> 00:57:43,777 and hopefully gain from it as well. 657 00:57:43,877 --> 00:57:45,445 Thank you. I hope so too. 658 00:57:45,545 --> 00:57:47,447 My doctor thinks I'm nuts. 659 00:57:47,547 --> 00:57:50,200 He thinks the whole thing is completely in my head. 660 00:57:50,300 --> 00:57:52,952 That's what my husband still thinks. 661 00:57:53,052 --> 00:57:55,747 It is in your head. It's in all our heads. 662 00:57:55,847 --> 00:57:57,832 What do you mean by that, Helen? 663 00:57:57,932 --> 00:58:00,210 It makes you crazy. She's right. 664 00:58:00,310 --> 00:58:04,547 It ends up in your head because it affects the neurological. 665 00:58:04,647 --> 00:58:07,717 And it will make you depressed. It really will. 666 00:58:07,817 --> 00:58:10,804 I mean, how does a five-year-old say it's psychosomatic? 667 00:58:10,904 --> 00:58:13,723 How does he make his eyes swell shut? 668 00:58:13,823 --> 00:58:17,185 Why would he want to do that? 669 00:58:17,285 --> 00:58:20,438 He can't go into "Chunky Cheese" anymore. 670 00:58:20,538 --> 00:58:23,233 He can't go into ShowBiz. 671 00:58:23,333 --> 00:58:25,693 Why would he do that to himself? 672 00:58:25,793 --> 00:58:28,905 It's true. It's like, you go into a building... 673 00:58:29,005 --> 00:58:31,533 you're walking along the hall. 674 00:58:31,633 --> 00:58:35,578 You don't know when that monster is gonna jump out at you. 675 00:58:35,678 --> 00:58:37,997 You're just, like, going along the wall... 676 00:58:38,097 --> 00:58:40,333 - like any normal person. - Right. 677 00:58:40,433 --> 00:58:43,253 With your mask and your oxygen tank... 678 00:58:43,353 --> 00:58:46,673 and your bottled water. 679 00:58:46,773 --> 00:58:49,259 So at first I didn't understand why citrus... 680 00:58:49,359 --> 00:58:52,512 since I had tested negative for citrus, until all of a sudden... 681 00:58:52,612 --> 00:58:55,723 I remembered how the oranges had rolled out of their plastic... 682 00:58:55,823 --> 00:58:58,101 into the bag with Greg's papers in them. 683 00:58:58,201 --> 00:59:01,688 'Cause newspapers, the ink... 684 00:59:01,788 --> 00:59:04,023 - Really? - ...also... yeah. 685 00:59:04,123 --> 00:59:06,233 That, and... 686 00:59:06,876 --> 00:59:09,320 You know our couch? Our beautiful new couch? 687 00:59:09,420 --> 00:59:12,198 - Yeah. - Totally toxic. 688 00:59:12,298 --> 00:59:13,694 - Really? - Yeah. 689 00:59:13,794 --> 00:59:17,694 - Wow. - I know. So... 690 00:59:19,889 --> 00:59:22,459 It's hard. Like, I... 691 00:59:22,559 --> 00:59:24,919 I can't wear makeup anymore. 692 00:59:25,019 --> 00:59:27,829 - God. - Burns my eyes. I get sick. 693 00:59:29,983 --> 00:59:32,802 Well, I guess one good thing is just... 694 00:59:32,902 --> 00:59:35,346 how it's made you so much more knowledgeable... 695 00:59:35,446 --> 00:59:37,932 on food and everything, and chemicals. 696 00:59:38,032 --> 00:59:39,642 That's true. 697 00:59:39,742 --> 00:59:42,353 They just know so much more about it there, though... 698 00:59:42,453 --> 00:59:45,847 the people who go through this. I mean... 699 00:59:48,251 --> 00:59:51,070 So much of it, too, is that we were raised... 700 00:59:51,170 --> 00:59:53,323 and grown in a chemical place. 701 00:59:53,423 --> 00:59:55,325 And you go into a grocery store... 702 00:59:55,425 --> 00:59:57,911 and you-you-you you grab a chemical... 703 00:59:58,011 --> 01:00:00,946 without reading, without investigating... 704 01:00:12,233 --> 01:00:14,000 Sorry. 705 01:00:17,238 --> 01:00:20,433 But anyway, it's just made me... 706 01:00:20,533 --> 01:00:24,020 more aware than I used to be. 707 01:00:24,120 --> 01:00:26,179 - You know what I mean? - Yep. 708 01:00:30,710 --> 01:00:33,196 Next up, the load: 709 01:00:33,296 --> 01:00:35,323 What is it, why is it... 710 01:00:35,423 --> 01:00:37,784 and what can be done to improve it? 711 01:00:37,884 --> 01:00:40,912 First, what is your total load? 712 01:00:41,012 --> 01:00:43,915 Well, in the chemical-laden world in which we live... 713 01:00:44,015 --> 01:00:46,292 impurities are all around. 714 01:00:46,392 --> 01:00:49,921 Everyone must deal with a certain amount of impurities and toxins... 715 01:00:50,021 --> 01:00:53,174 at any given time, and that's your load. 716 01:00:53,274 --> 01:00:55,885 It's the maximum amount of toxins... 717 01:00:55,985 --> 01:00:57,762 your body can tolerate... 718 01:00:57,862 --> 01:01:00,056 which, for most people, is rather large. 719 01:01:00,156 --> 01:01:04,227 But a chemically sensitive person is not able to carry a normal load. 720 01:01:04,327 --> 01:01:07,146 What we have to do is unload. 721 01:01:07,246 --> 01:01:09,649 This means we go back to zero... 722 01:01:09,749 --> 01:01:13,152 and, starting from scratch, substance by substance... 723 01:01:13,252 --> 01:01:15,363 we build the load back up. 724 01:01:15,463 --> 01:01:18,074 Remember, the goal is to get clear. 725 01:01:18,174 --> 01:01:22,412 And so the safest and quickest way to clear is to fast. 726 01:01:22,512 --> 01:01:26,499 Fasting, which can last up to five days, depending on the individual... 727 01:01:26,599 --> 01:01:29,752 is usually followed by the rotation diet... 728 01:01:29,852 --> 01:01:31,713 or the rare foods diet... 729 01:01:31,813 --> 01:01:33,923 both of which help protect the system... 730 01:01:34,023 --> 01:01:36,426 while reintroducing foods back into it. 731 01:01:36,526 --> 01:01:38,428 Whatever diet you choose... 732 01:01:38,528 --> 01:01:41,764 be sure to omit mold antigen-containing foods... 733 01:01:41,864 --> 01:01:44,434 like bread, cheese, alcohol... 734 01:01:44,534 --> 01:01:46,853 ketchup, vinegar, mayonnaise... 735 01:01:46,953 --> 01:01:49,022 mustard, coffee, or chocolate. 736 01:01:49,122 --> 01:01:51,983 Molds are very hard on the immune system... 737 01:01:52,083 --> 01:01:54,235 whether you're E.I. or not. 738 01:01:54,335 --> 01:01:56,446 And throughout your unloading process... 739 01:01:56,546 --> 01:01:59,824 be sure to have adjusted your living conditions accordingly. 740 01:01:59,924 --> 01:02:03,911 Safe bodies need safe environments in which to live... 741 01:02:04,011 --> 01:02:06,789 and there are healthy alternatives that exist... 742 01:02:06,889 --> 01:02:09,083 for just about every toxic product... 743 01:02:09,183 --> 01:02:11,753 gas, or ventilation system out there. 744 01:02:11,853 --> 01:02:14,579 But it's up to you to find them. 745 01:02:37,044 --> 01:02:40,689 I'm sorry. I'm sorry. We're spraying right now. 746 01:02:43,968 --> 01:02:45,485 Oh, my God! 747 01:02:50,266 --> 01:02:53,252 Carol, you're doing fine. Just hold in there. 748 01:02:53,352 --> 01:02:55,880 Move your head. Concentrate. 749 01:02:55,980 --> 01:02:58,248 Keep your head to the side, Carol. 750 01:03:01,944 --> 01:03:04,013 Keep with us, Carol. 751 01:03:04,113 --> 01:03:06,214 Carol, keep your head to the side. 752 01:03:25,176 --> 01:03:28,705 No unusual foods. No medication. 753 01:03:28,805 --> 01:03:31,666 - Emotional strain? - No. 754 01:03:31,766 --> 01:03:35,535 Well, can you think of anything else that might be causing it? 755 01:03:37,939 --> 01:03:40,800 So what you're saying, Carol, is that this is based... 756 01:03:40,900 --> 01:03:44,127 solely on the pesticide and nothing else. 757 01:03:46,489 --> 01:03:49,267 I have a chemical impairment that makes... 758 01:03:49,367 --> 01:03:52,928 I realize that, Carol, but it's just not turning up on the tests. 759 01:03:55,340 --> 01:03:59,944 - Please don't do that! - Nurse, don't spray that here. 760 01:04:00,044 --> 01:04:01,728 Thanks. 761 01:04:04,340 --> 01:04:07,410 Look, Carol, from a medical standpoint... 762 01:04:07,510 --> 01:04:10,788 there's no way to prove this thing is an immune system breakdown... 763 01:04:10,888 --> 01:04:14,125 much less one based on environmental factors. 764 01:04:14,225 --> 01:04:18,796 Now, if your psychiatrists can't provide... 765 01:04:18,896 --> 01:04:21,048 Think, honey. I mean... 766 01:04:21,148 --> 01:04:23,342 what gave you the bloody lip? 767 01:04:23,442 --> 01:04:27,879 - What would cause you to actually bleed? - I don't know. 768 01:04:31,033 --> 01:04:33,051 The chemicals. 769 01:04:38,624 --> 01:04:41,611 They visit them, pray with them, get them... 770 01:04:41,711 --> 01:04:43,654 New York... 771 01:04:43,754 --> 01:04:46,282 be the same again. 772 01:04:46,382 --> 01:04:49,202 Things just started tumbling down on top of me. 773 01:04:49,302 --> 01:04:51,996 ...is here to ensure your team ring fits... 774 01:04:52,096 --> 01:04:55,291 No question, this is gonna be a big sales... 775 01:04:55,391 --> 01:04:59,086 It is a real problem, and I think more people are becoming aware... 776 01:04:59,186 --> 01:05:01,839 because more and more people are becoming sick from chemicals. 777 01:05:01,939 --> 01:05:04,008 Nestled in the foothills of Albuquerque... 778 01:05:04,108 --> 01:05:08,471 the Wrenwood Center describes itself as a nonprofit communal settlement... 779 01:05:08,571 --> 01:05:11,140 dedicated to the healing individual. 780 01:05:11,240 --> 01:05:14,519 Offering the services of a combined health retreat and community center... 781 01:05:14,619 --> 01:05:17,271 - Wrenwood consists of 200 residents... - Greg. 782 01:05:17,371 --> 01:05:19,982 - visitors, and staff, many of whom suffer... - Greg! 783 01:05:20,082 --> 01:05:22,485 - from chemical sensitivity... - Listen. This thing's on. 784 01:05:22,585 --> 01:05:25,279 ...including its founder, author Peter Dunning. 785 01:05:25,379 --> 01:05:28,574 Environmental illness is just one of a cluster of new immune disorders... 786 01:05:28,674 --> 01:05:31,327 such as Epstein-Barr syndrome, chronic fatigue syndrome... 787 01:05:31,427 --> 01:05:33,120 and, of course, AIDS... 788 01:05:33,220 --> 01:05:36,707 all of which continue to elude conventional medicine. 789 01:05:36,807 --> 01:05:39,701 At Wrenwood, we offer an alternative. 790 01:05:40,603 --> 01:05:44,006 I like to think of us as a safe haven for troubled times. 791 01:05:44,106 --> 01:05:46,050 We're the most extensive... 792 01:05:46,150 --> 01:05:48,636 cooperative treatment residency of our kind. 793 01:05:48,736 --> 01:05:51,722 But what I think makes us really unique... 794 01:05:51,822 --> 01:05:54,392 - I think I... - ...is our emphasis on the individual. 795 01:05:54,492 --> 01:05:55,810 What? 796 01:05:55,910 --> 01:05:59,605 I heard about this place from somewhere. 797 01:05:59,705 --> 01:06:02,733 ...warning us of a disease-ridden future? 798 01:06:02,833 --> 01:06:06,696 If so, the Wrenwood Center is certainly ahead of its time. 799 01:06:06,796 --> 01:06:08,781 People come for all different reasons. 800 01:06:08,881 --> 01:06:12,034 I guess the thing we all have in common is, like, why. 801 01:06:12,134 --> 01:06:15,496 You know? Why did we all get sick to begin with? 802 01:06:15,596 --> 01:06:17,697 What's it called? 803 01:06:19,058 --> 01:06:21,159 Wrenwood. 804 01:07:33,382 --> 01:07:35,483 It's right in here. 805 01:08:04,121 --> 01:08:05,773 Stop! 806 01:08:05,873 --> 01:08:07,974 Stop! 807 01:08:12,922 --> 01:08:14,949 Not allowed! 808 01:08:15,049 --> 01:08:16,784 Go back! 809 01:08:16,884 --> 01:08:20,496 - Not allowed! - What's she going on about? 810 01:08:20,596 --> 01:08:23,833 - Stop! - Wait. You better stop. 811 01:08:23,933 --> 01:08:26,502 Stop! 812 01:08:26,602 --> 01:08:28,504 Go back! 813 01:08:28,604 --> 01:08:32,165 You're contaminating this entire area! 814 01:08:33,484 --> 01:08:35,919 How much do I owe you? 815 01:09:07,560 --> 01:09:09,327 I see you. 816 01:09:44,346 --> 01:09:46,447 Excuse me. 817 01:09:49,435 --> 01:09:51,587 - Excuse me. Are you Carol? - Yes. 818 01:09:51,687 --> 01:09:53,923 Hi. I'm Susan. I work with Claire. 819 01:09:54,023 --> 01:09:55,925 - We've spoken on the phone. - Hi. 820 01:09:56,025 --> 01:09:57,760 We're so glad you made it. 821 01:09:57,860 --> 01:10:01,138 I heard Nell making a ruckus. I thought it might've been your car. 822 01:10:01,238 --> 01:10:03,140 - I hope she wasn't too... - Oh, no. 823 01:10:03,240 --> 01:10:06,685 She's been having a rough time lately. Her husband's very sick... 824 01:10:06,785 --> 01:10:09,271 and she's just... 825 01:10:09,371 --> 01:10:11,273 - well... - That's okay. 826 01:10:11,373 --> 01:10:14,068 Well, let me help you with your things. 827 01:10:14,168 --> 01:10:16,195 I'll take this one. 828 01:10:16,295 --> 01:10:18,271 - Thanks. - Sure. 829 01:10:19,673 --> 01:10:22,535 This is a chemical-free zone. 830 01:10:22,635 --> 01:10:26,205 We have reading boxes, safe TV... 831 01:10:26,305 --> 01:10:28,541 and there's a 911 phone... 832 01:10:28,641 --> 01:10:31,252 in case of any kind of medical emergency. 833 01:10:31,352 --> 01:10:33,546 Right. 834 01:10:33,646 --> 01:10:36,507 We're sorry your husband wouldn't be able to join you. 835 01:10:36,607 --> 01:10:39,802 I know. He's just in the middle of all this business. 836 01:10:39,902 --> 01:10:43,305 They should be here soon, though, he and our son. 837 01:10:43,405 --> 01:10:46,267 - I should call them, actually. - Sure, sure. 838 01:10:46,367 --> 01:10:49,469 - There's a phone inside at the center. - Great. 839 01:10:51,914 --> 01:10:55,276 We acquired the center in 1978... 840 01:10:55,376 --> 01:10:58,070 and we've been battling to keep it ever since. 841 01:10:58,170 --> 01:11:00,823 But basically, this is where... 842 01:11:00,923 --> 01:11:04,160 all group convening takes place. 843 01:11:04,260 --> 01:11:06,912 We have all of our workshops... 844 01:11:07,012 --> 01:11:09,999 and, our evening talks... 845 01:11:10,099 --> 01:11:12,001 that sort of thing, here. 846 01:11:12,101 --> 01:11:15,713 The dining room is right across the way... 847 01:11:15,813 --> 01:11:18,591 - on the other side of the street. - Oh, hi! 848 01:11:18,691 --> 01:11:22,344 - You must be Carol. - Carol, this is Claire, our director. 849 01:11:22,444 --> 01:11:24,545 Hi. Welcome to Wrenwood. 850 01:11:25,614 --> 01:11:27,715 How was your trip? 851 01:11:29,410 --> 01:11:32,563 Whoops. Well, I guess you're just wiped out. 852 01:11:32,663 --> 01:11:34,982 There's nothing more debilitating than travel. 853 01:11:35,082 --> 01:11:37,610 Claire was hypersensitive when she first came to Wrenwood. 854 01:11:37,710 --> 01:11:40,821 Now I'm just semi-hypersensitive, like the rest of the world. 855 01:11:40,921 --> 01:11:43,616 - I'm a little... from the flight. - I know. 856 01:11:43,716 --> 01:11:47,494 We'll just quick get you checked in and then take you to your cabin... 857 01:11:47,594 --> 01:11:49,705 and you can plop or whatever till dinner. 858 01:11:49,805 --> 01:11:52,291 But I know there are quite a few people... 859 01:11:52,391 --> 01:11:54,418 who are anxious to meet you. 860 01:11:54,518 --> 01:11:56,086 Thank you. 861 01:11:56,186 --> 01:11:59,632 If you want to leave your bags here and use the pay phones... 862 01:11:59,732 --> 01:12:01,800 they are just beyond the chapel. 863 01:12:01,900 --> 01:12:04,919 - The little auditorium to the right. Okay? - Okay. 864 01:12:08,824 --> 01:12:10,758 Thank you. 865 01:12:21,879 --> 01:12:24,740 - Hello? - Hi. It's me. 866 01:12:24,840 --> 01:12:28,077 - Hi. Are you there? - Yeah, I'm here. 867 01:12:28,177 --> 01:12:30,454 Great! 868 01:12:30,554 --> 01:12:32,873 - Is it nice? - Yeah. 869 01:12:32,973 --> 01:12:35,376 Great. That's great, honey. 870 01:12:35,476 --> 01:12:38,045 Yeah. You know, we'll see. 871 01:12:38,145 --> 01:12:41,048 Did you forget anything? 872 01:12:41,148 --> 01:12:45,552 No, I just thought I'd call, tell you I was here and everything. 873 01:12:45,652 --> 01:12:49,139 I'm glad you caught me. We were about to go grab a bite. 874 01:12:49,239 --> 01:12:50,724 Oh, you go ahead. 875 01:12:50,824 --> 01:12:53,269 - I'm sorry. I just... - No, no, I'm glad. 876 01:12:53,369 --> 01:12:56,105 I'm glad it's nice there. That's great. 877 01:12:56,205 --> 01:12:58,774 Look, you just relax... 878 01:12:58,874 --> 01:13:01,277 and take care of yourself, get well quick... 879 01:13:01,377 --> 01:13:04,571 and we'll come see you in a couple of weeks. 880 01:13:04,671 --> 01:13:07,825 Soon as I reach deadline on this. Okay, babe? 881 01:13:07,925 --> 01:13:10,411 Okay. 882 01:13:10,511 --> 01:13:12,788 - Love you. - I love you too, hon. 883 01:13:12,888 --> 01:13:14,373 Say hi to Ror. 884 01:13:14,473 --> 01:13:18,836 I will. And, we'll talk again real soon. 885 01:13:18,936 --> 01:13:20,713 - Okay? - Okay. 886 01:13:20,813 --> 01:13:22,923 - Bye-bye, sweetie. - Bye. 887 01:13:23,023 --> 01:13:24,916 - Night. - Night. 888 01:13:29,446 --> 01:13:31,890 I want to welcome all newcomers... 889 01:13:31,990 --> 01:13:34,768 all short- and long-term visitors... 890 01:13:34,868 --> 01:13:37,813 and extend our warmest support for the acceleration... 891 01:13:37,913 --> 01:13:40,399 of your healing process. 892 01:13:40,499 --> 01:13:42,401 So that you can relax... 893 01:13:42,501 --> 01:13:44,820 and receive the full benefit of your stay here... 894 01:13:44,920 --> 01:13:48,189 we ask that you observe community wishes in the following ways: 895 01:13:49,091 --> 01:13:52,036 Silent meals are observed at breakfast and lunch... 896 01:13:52,136 --> 01:13:55,664 with a side of the room for men and a side for women. 897 01:13:55,764 --> 01:13:58,375 In addition, we ask you to refrain from smoking... 898 01:13:58,475 --> 01:14:01,503 drinking, and use of recreational drugs while on the premises... 899 01:14:01,603 --> 01:14:05,466 and we ask that you respect our practice of moderation in dress... 900 01:14:05,566 --> 01:14:08,594 and restraint in sexual interaction. 901 01:14:08,694 --> 01:14:11,847 Instead, we ask that you try... 902 01:14:11,947 --> 01:14:14,641 to focus these feelings inward... 903 01:14:14,741 --> 01:14:18,270 toward your personal growth and self-realization. 904 01:14:18,370 --> 01:14:21,315 End of speech. Welcome, everybody... 905 01:14:21,415 --> 01:14:24,684 especially our long-termers, Carol and Ward. 906 01:14:28,422 --> 01:14:30,449 And now, with no further ado... 907 01:14:30,549 --> 01:14:33,160 I give you our own Peter Dunning. 908 01:14:33,260 --> 01:14:36,163 Yay, Peter! 909 01:14:36,263 --> 01:14:39,416 - Oh, you like this shirt? - Are you familiar with his books? 910 01:14:39,516 --> 01:14:41,794 - No, I don't think so. - They're so wonderful. 911 01:14:41,894 --> 01:14:43,379 I'll lend you some. 912 01:14:43,479 --> 01:14:46,715 Peter is a chemically sensitive person with AIDS... 913 01:14:46,815 --> 01:14:49,468 so his perspective is incredibly vast. 914 01:14:49,568 --> 01:14:52,596 - My deepest welcome to Carol and Wade. - Ward. 915 01:14:52,696 --> 01:14:56,424 W-Ward. Welcome to Wrenwood. 916 01:14:59,161 --> 01:15:01,105 All right. If you'd all... 917 01:15:01,205 --> 01:15:03,306 close your eyes... 918 01:15:04,958 --> 01:15:07,111 and pass your valuables to the front. 919 01:15:07,211 --> 01:15:10,021 No, no. Come on. 920 01:15:11,265 --> 01:15:13,992 Not really. Okay. 921 01:15:14,092 --> 01:15:17,830 So we're feeling good? We're feeling warmth. 922 01:15:17,930 --> 01:15:20,249 We can look into each other's eyes... 923 01:15:20,349 --> 01:15:22,584 and actually see rejuvenation... 924 01:15:22,684 --> 01:15:26,547 and personal transformation happening. 925 01:15:26,647 --> 01:15:28,257 Why? 926 01:15:28,357 --> 01:15:31,584 Because we've left the judgmental behind. 927 01:15:33,862 --> 01:15:36,348 And with it... 928 01:15:36,448 --> 01:15:40,176 the shaming condition that kept us locked up in all the pain. 929 01:15:41,870 --> 01:15:44,773 But what I want to share with you tonight... 930 01:15:44,873 --> 01:15:47,642 what I want to give you tonight... 931 01:15:48,961 --> 01:15:51,062 is an image to reflect on... 932 01:15:53,215 --> 01:15:55,650 an image of a world outside... 933 01:15:57,553 --> 01:15:59,654 as positive... 934 01:16:01,056 --> 01:16:03,157 and as free... 935 01:16:04,893 --> 01:16:07,161 as the world we've created here. 936 01:16:08,897 --> 01:16:11,258 Because when you look out on the world... 937 01:16:11,358 --> 01:16:13,501 from a place of love... 938 01:16:14,945 --> 01:16:17,421 and a place of forgiveness... 939 01:16:18,907 --> 01:16:21,509 what you are seeing outside... 940 01:16:24,413 --> 01:16:27,765 is a reflection of what you feel within. 941 01:16:30,419 --> 01:16:32,186 Does that make sense? 942 01:16:34,998 --> 01:16:36,465 So... 943 01:16:37,009 --> 01:16:40,120 what do I see outside me? 944 01:16:40,220 --> 01:16:44,833 I see the growth of environmentalism. Right? 945 01:16:44,933 --> 01:16:47,002 And holistic study. 946 01:16:47,102 --> 01:16:51,872 I see a decline in drugs and promiscuity. 947 01:16:58,780 --> 01:17:01,892 I see sensitivity training in the workplace! 948 01:17:01,992 --> 01:17:04,102 - Yeah! - And the men's movement. 949 01:17:04,202 --> 01:17:06,784 And multiculturalism. 950 01:17:07,664 --> 01:17:11,193 I see all these positive things outside in the world... 951 01:17:11,293 --> 01:17:14,530 because what I am seeing is a global transformation... 952 01:17:14,630 --> 01:17:16,897 identical to the transformation... 953 01:17:19,217 --> 01:17:22,236 I revel at within. 954 01:17:27,934 --> 01:17:29,994 And with that... 955 01:17:30,937 --> 01:17:34,800 We are one with the power that created us. 956 01:17:34,900 --> 01:17:37,511 We are safe... 957 01:17:37,611 --> 01:17:40,379 and all is well in our world. 958 01:17:48,246 --> 01:17:52,401 Kind friends all gathered 'round 959 01:17:52,501 --> 01:17:55,404 There's something I would say 960 01:17:55,504 --> 01:17:59,116 That what brings us together here 961 01:17:59,216 --> 01:18:04,121 Has blessed us all today 962 01:18:04,221 --> 01:18:08,041 Love has made a circle 963 01:18:08,141 --> 01:18:11,753 That holds us all inside 964 01:18:11,853 --> 01:18:16,133 Where strangers are as family 965 01:18:16,233 --> 01:18:21,138 And loneliness can't hide 966 01:18:21,238 --> 01:18:25,601 So give yourself to love 967 01:18:25,701 --> 01:18:29,813 If love is what you're after 968 01:18:29,913 --> 01:18:33,817 Open up your hearts to 969 01:18:33,917 --> 01:18:37,029 The tears and laughter, and 970 01:18:37,129 --> 01:18:40,824 Give yourself to love 971 01:18:40,924 --> 01:18:45,194 Give yourself to love 972 01:20:36,414 --> 01:20:39,401 Carol? I'm sorry. 973 01:20:39,501 --> 01:20:42,237 - Are you having a reaction? - No. No. 974 01:20:42,337 --> 01:20:44,188 I'm fine. 975 01:21:02,357 --> 01:21:04,229 Oh, come on. 976 01:21:09,865 --> 01:21:12,350 That's okay. 977 01:21:12,450 --> 01:21:14,412 Just breathe. 978 01:21:16,789 --> 01:21:18,413 That's right. 979 01:21:18,539 --> 01:21:20,307 Good. 980 01:21:23,545 --> 01:21:26,563 That's good. You're okay. 981 01:21:30,051 --> 01:21:32,788 Tsk. Oh, Carol. 982 01:21:32,888 --> 01:21:35,322 You know something? 983 01:21:36,349 --> 01:21:40,661 All these feelings you're having are just fine. 984 01:21:41,563 --> 01:21:43,664 They're so natural. 985 01:21:44,566 --> 01:21:48,720 I mean, you've just done something so big... 986 01:21:48,820 --> 01:21:51,431 you know, something... 987 01:21:51,531 --> 01:21:54,309 many people never do in their lifetimes. 988 01:21:54,409 --> 01:21:58,897 You've taken this big step on your own behalf. 989 01:21:58,997 --> 01:22:03,652 You've... left behind everything that's known and secure... 990 01:22:03,752 --> 01:22:06,696 and all the people you love and trust... 991 01:22:06,796 --> 01:22:09,866 and you've come to this strange new place... 992 01:22:09,966 --> 01:22:12,109 with strange new people. 993 01:22:14,721 --> 01:22:17,457 It's completely understandable... 994 01:22:17,557 --> 01:22:19,918 that you might feel lonely... 995 01:22:20,018 --> 01:22:23,537 or fearful or even angry. 996 01:22:27,817 --> 01:22:29,886 You know... 997 01:22:29,986 --> 01:22:33,047 when I first came here, I couldn't even walk. 998 01:22:34,658 --> 01:22:38,353 I'd been living six miles from this chemical factory... 999 01:22:38,453 --> 01:22:41,314 this was in Michigan... 1000 01:22:41,414 --> 01:22:45,068 that was leaking, like, 15 gallons... 1001 01:22:45,168 --> 01:22:47,853 of chemical by-products every day. 1002 01:22:49,923 --> 01:22:54,119 When I got here, all I could do was just sit in my safe room... 1003 01:22:54,219 --> 01:22:56,246 and every day... 1004 01:22:56,346 --> 01:22:59,374 every hour of every day... 1005 01:22:59,474 --> 01:23:01,710 I would look at myself in the mirror... 1006 01:23:01,810 --> 01:23:05,255 and I would say to myself... 1007 01:23:05,355 --> 01:23:07,674 "Claire... 1008 01:23:07,774 --> 01:23:09,833 I love you. 1009 01:23:11,820 --> 01:23:13,921 I really love you." 1010 01:23:17,742 --> 01:23:20,896 At the end of the month, I could leave my room... 1011 01:23:20,996 --> 01:23:24,848 and shortly thereafter, I was walking. 1012 01:23:27,836 --> 01:23:30,196 For me... 1013 01:23:30,296 --> 01:23:34,242 this was a gift, this whole thing was a gift... 1014 01:23:34,342 --> 01:23:37,704 because everything got taken away from me. 1015 01:23:37,804 --> 01:23:39,873 I... I mean... 1016 01:23:39,973 --> 01:23:44,628 everything in the material world. 1017 01:23:44,728 --> 01:23:47,746 And what was left... 1018 01:23:49,232 --> 01:23:51,041 was me. 1019 01:23:59,534 --> 01:24:01,635 Thank you, Claire. 1020 01:24:03,705 --> 01:24:05,806 Are you better? 1021 01:24:07,042 --> 01:24:09,143 You'll do fine. 1022 01:24:14,257 --> 01:24:16,117 - Sweet dreams. - Good night. 1023 01:24:16,217 --> 01:24:17,734 Good night. 1024 01:24:48,917 --> 01:24:52,278 Forever and ever... 1025 01:24:52,378 --> 01:24:54,521 You're right where I found... 1026 01:24:58,593 --> 01:25:01,695 Sweet love's showin' us... 1027 01:25:03,556 --> 01:25:06,783 Never seen such a beautiful... 1028 01:25:29,499 --> 01:25:32,610 Dear Greg and Rory... 1029 01:25:32,710 --> 01:25:34,696 how are you guys? 1030 01:25:34,796 --> 01:25:38,700 I hope everything is going good. I really miss you. 1031 01:25:38,800 --> 01:25:42,662 I'm feeling a little better, so I decided to stay the full amount. 1032 01:25:42,762 --> 01:25:45,290 At first it was hard to get used to... 1033 01:25:45,390 --> 01:25:47,917 but now I really think it's starting to help. 1034 01:25:48,017 --> 01:25:51,421 I've been so much more relaxed and eating healthfully... 1035 01:25:51,521 --> 01:25:54,539 and the desert landscape is really beautiful here. 1036 01:26:14,836 --> 01:26:17,781 I can't wait till the 25th to show you around... 1037 01:26:17,881 --> 01:26:20,492 and introduce you to everyone. 1038 01:26:20,592 --> 01:26:23,953 Give my love to Sally and your mother and Linda... 1039 01:26:24,053 --> 01:26:27,123 and be sure and help your dad, Ror. 1040 01:26:27,223 --> 01:26:29,783 Love and kisses, Carol. 1041 01:26:45,074 --> 01:26:47,268 Is that Lester you're watching? 1042 01:26:47,368 --> 01:26:49,437 Sorry. I didn't mean to startle you. 1043 01:26:49,537 --> 01:26:51,272 Oh, it's fine. 1044 01:26:51,372 --> 01:26:54,734 I was just watching him go by. 1045 01:26:54,834 --> 01:26:57,070 Why does he... 1046 01:26:57,170 --> 01:27:01,157 Oh, poor Lester. He's just... 1047 01:27:01,257 --> 01:27:03,451 very, very afraid... 1048 01:27:03,551 --> 01:27:06,236 afraid to eat, afraid to breathe. 1049 01:27:10,391 --> 01:27:12,836 But let's talk about you. 1050 01:27:12,936 --> 01:27:15,463 I heard you weren't feeling so hot. 1051 01:27:15,563 --> 01:27:17,865 It was just a little... 1052 01:27:18,191 --> 01:27:21,678 shortness of breath and some dizziness. 1053 01:27:21,778 --> 01:27:23,972 I noticed the highway near here... 1054 01:27:24,072 --> 01:27:26,474 and I wondered if maybe my cabin room... 1055 01:27:26,574 --> 01:27:29,227 was a little downwind or something. 1056 01:27:29,327 --> 01:27:31,604 I thought maybe if I tried another cabin... 1057 01:27:31,704 --> 01:27:34,271 Claire would be the best person to speak to about that. 1058 01:27:34,371 --> 01:27:36,044 - Claire is? - She's really the one. 1059 01:27:36,144 --> 01:27:37,918 Okay. 1060 01:27:38,086 --> 01:27:43,158 I remember Claire sharing with me a little while back some concern over you. 1061 01:27:43,258 --> 01:27:45,692 That you'd been feeling some remorse... 1062 01:27:47,929 --> 01:27:50,030 maybe some apprehension. 1063 01:27:52,392 --> 01:27:54,294 - I was just... - All I'm saying... 1064 01:27:54,394 --> 01:27:58,715 is that these feelings you're having, Carol, are extremely common... 1065 01:27:58,815 --> 01:28:01,759 especially in relation to new environments. 1066 01:28:01,859 --> 01:28:05,555 Especially for someone who's environmentally ill, okay? 1067 01:28:05,655 --> 01:28:08,516 And what we're about is trying to help absorb... 1068 01:28:08,616 --> 01:28:10,977 as many of these tensions as we can... 1069 01:28:11,077 --> 01:28:13,688 so you're free to do the kind of healing... 1070 01:28:13,788 --> 01:28:15,982 that you need to be doing. 1071 01:28:16,082 --> 01:28:18,067 - Does that make any sense? - Yes. 1072 01:28:18,167 --> 01:28:20,612 'Cause when that's accomplished, I'm doing my job. 1073 01:28:20,712 --> 01:28:23,323 No, I know. I'm just still learning... 1074 01:28:23,423 --> 01:28:26,993 you know, the words. 1075 01:28:27,093 --> 01:28:29,537 Oh. Well... 1076 01:28:29,637 --> 01:28:31,706 the words are... 1077 01:28:31,806 --> 01:28:34,834 just the way to get to what's true. 1078 01:28:34,934 --> 01:28:36,336 - Right? - Right. 1079 01:28:36,436 --> 01:28:37,879 - See the coyote? - Where? 1080 01:28:37,979 --> 01:28:40,080 Straight. 1081 01:29:35,787 --> 01:29:38,138 - Is that all right? - Sure. 1082 01:29:40,708 --> 01:29:43,111 I need a partner. 1083 01:29:43,211 --> 01:29:45,655 Great. 1084 01:29:45,755 --> 01:29:48,199 Guess we'll have to figure out what to cook. 1085 01:29:48,299 --> 01:29:50,150 - Right. - Yeah. 1086 01:29:51,386 --> 01:29:53,955 All right, well... 1087 01:29:54,055 --> 01:29:57,375 I'll think about... what to cook. 1088 01:29:57,475 --> 01:29:59,576 Me too. 1089 01:30:00,686 --> 01:30:02,537 Bye. 1090 01:30:07,568 --> 01:30:10,346 She had all these little different, you know... 1091 01:30:10,446 --> 01:30:14,799 candies and stuff she'd keep in there. 1092 01:30:18,496 --> 01:30:22,191 She used to let me open the clasp and look inside the purse... 1093 01:30:22,291 --> 01:30:25,528 then close the clasp. 1094 01:30:25,628 --> 01:30:28,313 I'll never forget that purse. 1095 01:30:32,051 --> 01:30:33,870 Okay. 1096 01:30:33,970 --> 01:30:36,456 Now, speaker number two... 1097 01:30:36,556 --> 01:30:39,667 describe to your friend a room... 1098 01:30:39,767 --> 01:30:42,202 you remember having as a child. 1099 01:30:55,950 --> 01:30:58,051 God, this is... 1100 01:31:03,124 --> 01:31:06,226 I guess this one I had was... 1101 01:31:08,671 --> 01:31:10,564 had... 1102 01:31:11,507 --> 01:31:13,704 yellow wallpaper... 1103 01:31:14,802 --> 01:31:16,176 and... 1104 01:31:24,562 --> 01:31:27,131 What's going on over there? 1105 01:31:27,231 --> 01:31:29,592 - Oh, my God. - Who's that? 1106 01:31:29,692 --> 01:31:31,928 - Who's the guy? - I don't know. 1107 01:31:32,028 --> 01:31:36,298 - I think it's Nell's husband. - That looks like Nell's husband. 1108 01:31:48,669 --> 01:31:50,437 Today... 1109 01:31:53,508 --> 01:31:55,910 is another... 1110 01:31:56,010 --> 01:31:58,612 precious day on earth... 1111 01:32:00,598 --> 01:32:02,708 so let's throw away... 1112 01:32:02,808 --> 01:32:04,784 every negative... 1113 01:32:07,063 --> 01:32:10,206 destructive thought we might have... 1114 01:32:11,859 --> 01:32:14,461 and look around ourselves with love. 1115 01:32:21,327 --> 01:32:23,637 I tried to teach him this... 1116 01:32:28,334 --> 01:32:30,810 to give up the rage... 1117 01:32:36,008 --> 01:32:38,610 to strive for a quiet mind. 1118 01:32:47,277 --> 01:32:49,797 My concern is, it sounds like a spiraling down. 1119 01:32:49,897 --> 01:32:52,884 If you're feeling more sensitive to the fumes that way... 1120 01:32:52,984 --> 01:32:55,627 you shouldn't really be outside. 1121 01:32:56,737 --> 01:33:00,766 The problem is, there just aren't any center accommodations available now... 1122 01:33:00,866 --> 01:33:03,102 except for cabins and dormitories. 1123 01:33:03,202 --> 01:33:05,480 Oh, I'm fine, really. 1124 01:33:05,580 --> 01:33:09,317 Oh, except for Harry's. 1125 01:33:09,417 --> 01:33:11,694 Harry's? 1126 01:33:11,794 --> 01:33:14,489 Mr. Keene, Nell's husband, built a safe house. 1127 01:33:14,589 --> 01:33:16,908 You can see it. It's right next to recycling... 1128 01:33:17,008 --> 01:33:19,160 over there, the little white igloo. 1129 01:33:19,260 --> 01:33:22,205 - He lived in that? - Oh, yeah. 1130 01:33:22,305 --> 01:33:25,708 After his stroke, he needed a more controllable space... 1131 01:33:25,808 --> 01:33:29,629 so she stayed in the cabin, and he lived in the safe house. 1132 01:33:29,729 --> 01:33:31,839 And he actually improved. 1133 01:33:31,939 --> 01:33:34,175 It's ventilated and porcelain-lined... 1134 01:33:34,275 --> 01:33:38,461 and he was perfectly safe as long as no one set foot inside. 1135 01:33:39,947 --> 01:33:42,632 I don't know what she's planning to do with it. 1136 01:33:52,418 --> 01:33:55,979 Ladies and gentlemen, I have a confession I'd like to make. 1137 01:33:59,050 --> 01:34:01,651 I've stopped reading the papers. 1138 01:34:05,056 --> 01:34:07,741 I've stopped watching the news on TV. 1139 01:34:10,436 --> 01:34:12,838 I've heard the media gloom and doom... 1140 01:34:12,938 --> 01:34:16,217 and I've seen their fatalistic, negative attitude... 1141 01:34:16,317 --> 01:34:19,711 and I finally realized, once and for all, I don't need it. 1142 01:34:21,947 --> 01:34:25,351 And so I transform that negative stimulus... 1143 01:34:25,451 --> 01:34:28,219 into something that will not do harm to me. 1144 01:34:31,374 --> 01:34:34,601 Because if I really believe that life is... 1145 01:34:37,296 --> 01:34:40,523 that devastating, that destructive... 1146 01:34:44,679 --> 01:34:48,114 I'm afraid that my immune system will believe it too... 1147 01:34:51,143 --> 01:34:53,620 and I can't afford to take that risk. 1148 01:34:56,357 --> 01:34:58,625 Neither can you. 1149 01:35:13,207 --> 01:35:14,734 We are one... 1150 01:35:14,834 --> 01:35:17,612 With the power that created us. 1151 01:35:17,712 --> 01:35:20,990 - We are safe... - We are safe... 1152 01:35:21,090 --> 01:35:23,483 and all is well in our world. 1153 01:35:31,225 --> 01:35:34,295 So my brother called, and Darlene had another girl. 1154 01:35:34,395 --> 01:35:37,163 Oh. I'll call them tonight. 1155 01:35:38,232 --> 01:35:41,135 Oh, and Linda called and said to hurry up... 1156 01:35:41,235 --> 01:35:43,888 and clear or clean or whatever it is... 1157 01:35:43,988 --> 01:35:46,891 - "Clear." - ...and come on home. 1158 01:35:46,991 --> 01:35:49,092 That's sweet. 1159 01:35:56,333 --> 01:35:59,236 So you really feel like it's... 1160 01:35:59,336 --> 01:36:02,156 still the right choice? I mean... 1161 01:36:02,256 --> 01:36:05,159 Yeah, I... 1162 01:36:05,259 --> 01:36:07,703 I do. I mean... 1163 01:36:07,803 --> 01:36:10,498 right before the fumes, I was good. 1164 01:36:10,598 --> 01:36:12,667 My load was up. 1165 01:36:12,767 --> 01:36:15,378 I was eating well, so... 1166 01:36:15,478 --> 01:36:18,005 What did they say about the fumes? 1167 01:36:18,105 --> 01:36:22,542 Just that I'd probably move to another, different cabin somewhere... 1168 01:36:23,594 --> 01:36:26,263 where I won't feel them. 1169 01:36:26,363 --> 01:36:28,298 Right. 1170 01:36:30,701 --> 01:36:32,603 Okay. 1171 01:36:32,703 --> 01:36:36,399 I just think it's true what they say... 1172 01:36:36,499 --> 01:36:40,351 that it's up to the individual, and that it takes time. 1173 01:36:42,588 --> 01:36:44,314 Right. 1174 01:36:48,803 --> 01:36:51,956 - Whose house is that? - That's Peter's. 1175 01:36:52,056 --> 01:36:55,418 - It's gorgeous, isn't it? - Yeah. 1176 01:36:55,518 --> 01:36:59,078 - Feel like moving? - No. 1177 01:37:23,629 --> 01:37:25,221 She's... 1178 01:37:27,466 --> 01:37:29,984 Her husband just passed away. 1179 01:37:36,475 --> 01:37:38,576 Come on, Rory. 1180 01:37:42,314 --> 01:37:44,123 Now! 1181 01:37:52,658 --> 01:37:54,226 Steve... 1182 01:37:54,326 --> 01:37:56,604 why did you become sick? 1183 01:37:56,704 --> 01:37:59,899 Well, I became sick... 1184 01:37:59,999 --> 01:38:03,601 because I just O.D.'d on all the drugs I was doing. 1185 01:38:05,198 --> 01:38:07,438 Why did you become addicted? 1186 01:38:08,048 --> 01:38:10,451 Well, I guess I became addicted... 1187 01:38:10,551 --> 01:38:13,746 to, like, blot out the pain... 1188 01:38:13,846 --> 01:38:17,323 of not liking myself. 1189 01:38:18,601 --> 01:38:21,661 Of hating myself, really. 1190 01:38:23,439 --> 01:38:25,841 Self-hatred. 1191 01:38:25,941 --> 01:38:27,667 Yep. 1192 01:38:28,903 --> 01:38:31,337 Okay. Thanks, Steve. 1193 01:38:34,742 --> 01:38:36,560 - Hello, Joyce. - Hi. 1194 01:38:36,660 --> 01:38:39,178 - How are you? - I'm okay. 1195 01:38:40,372 --> 01:38:43,474 Joyce, what do you think was behind your illness? 1196 01:38:44,376 --> 01:38:46,436 Why did you become sick? 1197 01:38:48,255 --> 01:38:51,909 I believe that I made myself sick... 1198 01:38:52,009 --> 01:38:54,161 after my son got sick... 1199 01:38:54,261 --> 01:38:57,456 because I was just... 1200 01:38:57,556 --> 01:39:01,836 Well, you get so eaten up with guilt, really. 1201 01:39:01,936 --> 01:39:05,172 You know, because I felt that I had done it to him. 1202 01:39:05,272 --> 01:39:08,342 I was the one who put him in that school. 1203 01:39:08,442 --> 01:39:10,636 I put him in that environment. 1204 01:39:10,736 --> 01:39:12,879 You were punishing yourself. 1205 01:39:19,119 --> 01:39:20,803 Yeah. 1206 01:39:42,309 --> 01:39:43,951 Thanks. 1207 01:39:46,188 --> 01:39:47,914 Marilyn? 1208 01:39:51,443 --> 01:39:53,344 I was... 1209 01:39:55,489 --> 01:39:58,841 deeply wounded as a child... 1210 01:39:59,994 --> 01:40:04,565 and had completely blocked it out for years... 1211 01:40:04,665 --> 01:40:08,944 and then, suddenly became very ill. 1212 01:40:09,044 --> 01:40:11,145 Why, do you think? 1213 01:40:13,507 --> 01:40:16,911 Maybe to let myself know something was wrong. 1214 01:40:17,011 --> 01:40:19,413 Okay. 1215 01:40:19,513 --> 01:40:22,124 And... 1216 01:40:22,224 --> 01:40:25,118 the person who hurt you the most... 1217 01:40:27,730 --> 01:40:29,539 Was me. 1218 01:40:31,608 --> 01:40:34,127 For? 1219 01:40:36,864 --> 01:40:38,965 Not forgiving him. 1220 01:40:41,452 --> 01:40:43,261 Okay. 1221 01:40:45,039 --> 01:40:47,140 Thank you, Marilyn. 1222 01:40:49,001 --> 01:40:50,810 Carol... 1223 01:40:52,337 --> 01:40:54,605 would you like to respond? 1224 01:40:55,549 --> 01:40:57,576 Okay, okay. 1225 01:40:57,676 --> 01:40:59,954 We don't want to force anyone. 1226 01:41:00,054 --> 01:41:01,654 Nell? 1227 01:41:03,932 --> 01:41:05,542 What? 1228 01:41:05,642 --> 01:41:08,462 Would you like to take part? 1229 01:41:08,562 --> 01:41:10,746 What is the question? 1230 01:41:11,690 --> 01:41:13,634 The question is... 1231 01:41:13,734 --> 01:41:16,586 why did you become sick? 1232 01:41:24,985 --> 01:41:29,984 First, I got sick and my husband thought I was crazy... 1233 01:41:30,084 --> 01:41:32,602 and then he got sick the same way. 1234 01:41:34,379 --> 01:41:37,616 What was happening in your life around the time that you... 1235 01:41:37,716 --> 01:41:41,194 How were you feeling when you first got sick? 1236 01:41:46,475 --> 01:41:49,420 I just wanted to get a gun... 1237 01:41:49,520 --> 01:41:54,040 and blow off the heads of everyone who got me like this. 1238 01:41:55,567 --> 01:41:58,137 Nobody out there made you sick. You know that. 1239 01:41:58,237 --> 01:42:01,306 The only person who can make you get sick is you, right? 1240 01:42:01,406 --> 01:42:04,768 Whatever the sickness, if our immune system is damaged... 1241 01:42:04,868 --> 01:42:07,062 it's because we have allowed it to be... 1242 01:42:07,162 --> 01:42:09,940 through exactly the kind of anger you're showing us now. 1243 01:42:10,040 --> 01:42:12,276 Does that make sense? 1244 01:42:12,376 --> 01:42:14,602 Does anybody have a problem with that? 1245 01:42:16,630 --> 01:42:20,117 Which is why you need to remember your affirmations... 1246 01:42:20,217 --> 01:42:23,194 and figure out how to love Nell a lot more. 1247 01:42:24,221 --> 01:42:26,530 And even Nell's disease. 1248 01:42:28,892 --> 01:42:31,202 And put that gun of yours away. 1249 01:42:38,152 --> 01:42:40,253 Sometimes... 1250 01:42:41,738 --> 01:42:46,342 Sometimes all I see is the hatred and frailty... 1251 01:42:49,746 --> 01:42:52,232 people's cruelty to one another... 1252 01:42:52,332 --> 01:42:54,767 cruelty to themselves... 1253 01:42:56,545 --> 01:42:58,646 and I realize... 1254 01:43:01,133 --> 01:43:03,025 how lucky I am. 1255 01:43:11,351 --> 01:43:13,452 How blessed. 1256 01:44:08,116 --> 01:44:10,968 - Is that everything? - I think so. 1257 01:44:12,621 --> 01:44:15,315 Rory, be careful with that. It's real heavy. 1258 01:44:15,415 --> 01:44:17,067 I have it! 1259 01:44:17,167 --> 01:44:19,486 Rory, don't talk to your mother in that tone. 1260 01:44:19,586 --> 01:44:21,354 Fine. 1261 01:44:23,257 --> 01:44:26,493 - What time's your flight? - 7:20. 1262 01:44:26,593 --> 01:44:28,662 Ror, if you really want to be helpful... 1263 01:44:28,762 --> 01:44:32,031 make sure our stuff's in the car and we're ready to go. 1264 01:44:33,809 --> 01:44:35,961 - Want me to get that? - I got it. 1265 01:44:36,061 --> 01:44:37,912 You sure? 1266 01:44:45,779 --> 01:44:48,005 - Whoa. Watch it. - Whoops. 1267 01:44:48,657 --> 01:44:50,466 You okay? 1268 01:44:58,583 --> 01:45:01,028 You all right? 1269 01:45:01,128 --> 01:45:04,364 I think it might be your cologne. 1270 01:45:04,464 --> 01:45:07,233 Honey, I'm not wearing any cologne. 1271 01:45:07,559 --> 01:45:11,737 Maybe in the shirt. I don't know. 1272 01:45:20,314 --> 01:45:24,426 Well, I guess we better get moving if we're gonna catch the plane. 1273 01:45:24,526 --> 01:45:26,887 You gonna be okay? 1274 01:45:26,987 --> 01:45:30,057 I'm fine. It's just for a short time. 1275 01:45:30,157 --> 01:45:32,184 - I know. - I'll be fine. 1276 01:45:32,284 --> 01:45:33,968 Okay. 1277 01:45:37,164 --> 01:45:39,723 - Can I hug you? - Of course. 1278 01:46:13,950 --> 01:46:17,604 So this other guy didn't know anything was wrong with him either... 1279 01:46:17,704 --> 01:46:20,816 except that whenever he would go into a mall... 1280 01:46:20,916 --> 01:46:23,443 he would get totally depressed... 1281 01:46:23,543 --> 01:46:27,906 you know, start crying really hard, and contemplating suicide. 1282 01:46:28,006 --> 01:46:31,368 And then he would step outside, and he would be fine. 1283 01:46:31,468 --> 01:46:35,372 You know, totally normal. This would happen every single time. 1284 01:46:35,472 --> 01:46:38,292 - God. - Yeah. 1285 01:46:38,392 --> 01:46:40,919 - You know what they called him? - What? 1286 01:46:41,019 --> 01:46:44,788 "Dr. Jekyll and Mr. For-mall-dehyde." 1287 01:46:45,219 --> 01:46:46,887 Oh, God. 1288 01:46:47,859 --> 01:46:50,262 - I'm so gullible. - No, I'm serious. 1289 01:46:50,362 --> 01:46:52,546 This really happened. 1290 01:46:54,032 --> 01:46:57,644 I always forget if it's pasta, cheese, sauce... 1291 01:46:57,744 --> 01:47:00,272 cheese, pasta... 1292 01:47:00,372 --> 01:47:03,650 or pasta, sauce, cheese... 1293 01:47:03,750 --> 01:47:07,237 pasta, cheese, sauce. 1294 01:47:07,337 --> 01:47:10,615 I think it's pasta... 1295 01:47:10,715 --> 01:47:12,909 pasta, pasta, pasta, cheese... 1296 01:47:13,009 --> 01:47:15,662 - Stop it! Stop it! - ...pasta, sauce. 1297 01:47:15,762 --> 01:47:18,081 Suddenly all I see... 1298 01:47:18,181 --> 01:47:21,335 all over my hands and my legs are... 1299 01:47:21,435 --> 01:47:24,921 black, horrible sores all over me, oozing. 1300 01:47:25,021 --> 01:47:27,507 And at first I'm horrified... 1301 01:47:27,607 --> 01:47:30,344 and I'm full of self-pity and anger. 1302 01:47:30,444 --> 01:47:33,138 I'm enraged until I realize... 1303 01:47:33,238 --> 01:47:35,849 Suddenly I look down again, and I realize... 1304 01:47:35,949 --> 01:47:38,101 that they aren't sores at all... 1305 01:47:38,201 --> 01:47:42,314 but these... black pansies... 1306 01:47:42,414 --> 01:47:46,568 these sort of wilted black pansies I used to pick when I was a child. 1307 01:47:46,668 --> 01:47:48,820 So in my dream, I remember that. 1308 01:47:48,920 --> 01:47:51,031 And as I pick up... 1309 01:47:51,131 --> 01:47:53,283 each wilted flower... 1310 01:47:53,383 --> 01:47:55,702 they would just instantly... 1311 01:47:55,802 --> 01:47:57,861 bloom into beautiful bouquets. 1312 01:47:58,947 --> 01:48:00,207 Every single one. 1313 01:48:00,307 --> 01:48:03,043 - Ending in rejoice. - That's remarkably clear. 1314 01:48:03,143 --> 01:48:05,003 It's extraordinary. 1315 01:48:05,103 --> 01:48:07,297 Incredible lasagna, by the way, guys. 1316 01:48:07,397 --> 01:48:10,550 - Yeah. - Great dinner, both of you. 1317 01:48:10,650 --> 01:48:13,553 And you know, it almost tasted like the real thing. 1318 01:48:13,653 --> 01:48:15,430 To Carol and Chris. 1319 01:48:15,530 --> 01:48:17,840 - To Carol and Chris. - To Carol and Chris. 1320 01:48:21,786 --> 01:48:25,732 Sweet love's showin' us a heavenly light 1321 01:48:25,832 --> 01:48:29,236 Never seen such a beautiful sight 1322 01:48:29,336 --> 01:48:33,198 Sweet love glowing on us every night 1323 01:48:33,298 --> 01:48:36,576 I know forever we'll be doing it 1324 01:48:36,676 --> 01:48:40,539 Sweet love's showin' us a heavenly light 1325 01:48:40,639 --> 01:48:43,959 I never seen such a beautiful sight 1326 01:48:44,059 --> 01:48:48,130 Sweet love glowing on us every night 1327 01:48:48,230 --> 01:48:52,092 I know forever we'll be doing it right 1328 01:48:52,192 --> 01:48:56,304 Whenever I call you friend 1329 01:48:56,404 --> 01:48:59,766 I believe I've come to understand 1330 01:48:59,866 --> 01:49:04,104 Everywhere we are you and I were meant to be 1331 01:49:04,204 --> 01:49:06,273 Forever and ever 1332 01:49:06,373 --> 01:49:10,902 I think about the times to come 1333 01:49:11,002 --> 01:49:14,114 Knowing I will be the lucky one 1334 01:49:14,214 --> 01:49:16,992 And ever our love will last 1335 01:49:17,092 --> 01:49:22,789 I always want to call you friend 1336 01:49:22,889 --> 01:49:26,918 Sweet love's showin' us a heavenly light 1337 01:49:27,018 --> 01:49:29,662 Never seen such a beautiful sight 1338 01:49:32,190 --> 01:49:34,468 Sorry. Sorry. Sorry. 1339 01:49:34,568 --> 01:49:37,512 I've got a little announcement to make. 1340 01:49:37,612 --> 01:49:41,099 Since it's almost tomorrow... 1341 01:49:41,199 --> 01:49:43,310 and tomorrow happens to be... 1342 01:49:43,410 --> 01:49:46,171 Carol's birthday... 1343 01:49:47,497 --> 01:49:50,650 we have a little surprise for her. 1344 01:49:50,750 --> 01:49:59,701 For she's a jolly good fellow 1345 01:49:59,801 --> 01:50:03,737 And so say all of us 1346 01:50:09,311 --> 01:50:11,004 Speech! 1347 01:50:11,104 --> 01:50:13,590 - Speech! - Happy birthday, Carol. 1348 01:50:13,690 --> 01:50:16,510 - Speech! - No, I... 1349 01:50:16,610 --> 01:50:19,304 - Happy birthday, sweetie. - I... 1350 01:50:19,404 --> 01:50:22,883 - Say something. - I can't. I've never made a speech before. 1351 01:50:22,983 --> 01:50:27,187 - Please. - Oh, God. 1352 01:50:27,287 --> 01:50:29,722 I just want to thank Chris for doing this... 1353 01:50:30,874 --> 01:50:34,319 and everybody here so much. 1354 01:50:34,419 --> 01:50:37,322 It just... You pulled me through a really hard period. 1355 01:50:37,422 --> 01:50:40,482 Anyway, I couldn't have done it without you. 1356 01:50:45,221 --> 01:50:47,600 I don't know what I'm saying. 1357 01:50:49,476 --> 01:50:52,462 Just that I really hated myself before I came here... 1358 01:50:52,562 --> 01:50:54,464 and, so... 1359 01:50:54,564 --> 01:50:58,259 I'm trying to see myself hopefully, 1360 01:50:58,485 --> 01:51:01,304 more as I am, more... 1361 01:51:01,404 --> 01:51:03,765 more positive... 1362 01:51:03,865 --> 01:51:06,560 like seeing the pluses. 1363 01:51:06,660 --> 01:51:09,062 Like, I think it's slowly opening up now. 1364 01:51:09,162 --> 01:51:11,648 People's minds, like... 1365 01:51:11,748 --> 01:51:13,900 educating and, and... 1366 01:51:14,000 --> 01:51:16,169 AIDS and... 1367 01:51:16,836 --> 01:51:19,781 and other types of diseases... 1368 01:51:19,881 --> 01:51:21,783 'cause... 'cause... 1369 01:51:21,883 --> 01:51:24,911 And it is a disease, 'cause it's out there... 1370 01:51:25,011 --> 01:51:28,790 and we just have to be more aware of it... 1371 01:51:28,890 --> 01:51:32,586 make people aware of it and, even ourselves... 1372 01:51:32,686 --> 01:51:35,297 like, going... 1373 01:51:35,397 --> 01:51:39,208 reading labels and going into buildings... 1374 01:51:49,703 --> 01:51:51,229 To Carol. 1375 01:51:51,329 --> 01:51:54,223 To Carol! 1376 01:52:37,876 --> 01:52:40,195 Thank you, Chris... 1377 01:52:40,295 --> 01:52:42,479 for everything. 1378 01:52:43,548 --> 01:52:47,317 - Are you sure you're all right, Carol? - I'm fine, really. 1379 01:52:49,471 --> 01:52:51,405 Okay. 1380 01:52:52,140 --> 01:52:53,949 Happy birthday 1381 01:52:56,019 --> 01:52:57,786 Thanks. 1382 01:53:01,274 --> 01:53:04,209 - See you tomorrow. - For sure. 1383 01:53:05,361 --> 01:53:07,504 - Good night. - Night. 1384 01:54:59,613 --> 01:55:01,278 I love... 1385 01:55:06,316 --> 01:55:08,333 I love you. 1386 01:55:12,363 --> 01:55:14,506 I really love you. 1387 01:55:20,663 --> 01:55:22,556 I love you. 102153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.