Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,475 --> 00:00:08,635
ETHAN: Previously on Rogue...
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,536
-(GRUNTING)
-(SCREAMING)
3
00:00:10,578 --> 00:00:12,408
-(CHOKING)
-(PANTING)
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,376
I'm sorry to keep
you waiting. I'm Officer Soto.
5
00:00:14,415 --> 00:00:16,075
Was there anybody else
in the house apart from
6
00:00:16,117 --> 00:00:17,187
your wife and daughter?
7
00:00:17,218 --> 00:00:18,818
I never said
I had a daughter.
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,692
-(DOOR OPENS)
-Oh, sorry, Cody, I thought...
9
00:00:20,721 --> 00:00:21,761
(SCREAMS)
10
00:00:21,789 --> 00:00:22,859
Shit!
11
00:00:22,890 --> 00:00:26,130
Why is the Ombello Group
targeting federal accountants?
12
00:00:26,160 --> 00:00:27,800
Maybe they uncovered
something about Ombello.
13
00:00:28,229 --> 00:00:29,459
We have a problem.
14
00:00:29,497 --> 00:00:31,227
They taught me how to do this
on the towelheads.
15
00:00:32,666 --> 00:00:34,536
And here I am doing it to
one of our own.
16
00:00:34,568 --> 00:00:36,098
American hero no less.
17
00:00:36,337 --> 00:00:37,807
The whole fucking
restaurant!
18
00:00:37,838 --> 00:00:39,468
They're saying
over 30 people dead.
19
00:00:39,507 --> 00:00:40,607
Who planted the bomb?
Was it you?
20
00:00:40,641 --> 00:00:41,581
No.
21
00:00:41,609 --> 00:00:43,109
Let me tell you something
about these people.
22
00:00:43,144 --> 00:00:44,584
The minute you come to
them with a problem,
23
00:00:44,612 --> 00:00:45,552
you are the problem.
24
00:00:45,579 --> 00:00:49,519
Maybe Nicholas Brady is
not who he says he is.
25
00:00:49,550 --> 00:00:51,420
What did they
do with Phan?
26
00:00:51,452 --> 00:00:53,822
The girls are guinea pigs.
It's a clinical trial!
27
00:00:53,854 --> 00:00:56,794
Ombello runs it.
The government is funding it!
28
00:00:56,824 --> 00:00:59,664
Thanks a lot
Officer, uh, Parvey, huh?
29
00:00:59,693 --> 00:01:00,833
Drive safe.
30
00:01:00,861 --> 00:01:01,961
Who's that?
31
00:01:01,995 --> 00:01:04,495
He's a cop that pulled me over
on the way to Cardello's.
32
00:01:04,532 --> 00:01:06,632
Hi. Nicholas Brady, please.
33
00:01:06,667 --> 00:01:07,697
The road's closed, ma'am.
34
00:01:07,735 --> 00:01:09,095
You're gonna have
to turn around.
35
00:01:09,137 --> 00:01:10,667
-What's going on?
-There's been a mugging.
36
00:01:11,539 --> 00:01:12,539
She's dead, Ethan.
37
00:01:12,740 --> 00:01:14,280
Regan's dead.
38
00:01:15,343 --> 00:01:16,613
They killed her.
39
00:01:20,548 --> 00:01:22,548
(THEME SONG PLAYING)
40
00:02:16,270 --> 00:02:19,870
ANNOUNCER: Bus 1034, bus 1034
to Dillon Beach. Now boarding.
41
00:02:44,598 --> 00:02:46,368
What was the last thing
Regan said to you?
42
00:02:48,369 --> 00:02:49,769
She said she met
a friend of hers,
43
00:02:49,803 --> 00:02:52,213
this US Attorney,
Paul Rainsford.
44
00:02:52,240 --> 00:02:53,370
Hmm.
45
00:02:54,275 --> 00:02:56,305
That they had uncovered
something
46
00:02:56,344 --> 00:02:58,754
and that she needed
to tell me in person.
47
00:02:59,647 --> 00:03:01,177
That's it.
48
00:03:04,785 --> 00:03:05,885
I got to go see him.
49
00:03:05,919 --> 00:03:07,559
I need to find out
what they know.
50
00:03:07,588 --> 00:03:09,618
Hey, Clea,
what if he got her killed?
51
00:03:10,624 --> 00:03:11,834
But Regan already had
52
00:03:11,859 --> 00:03:13,529
the information
when she called.
53
00:03:16,530 --> 00:03:17,770
So why would
he tell her anything
54
00:03:17,798 --> 00:03:19,268
if he was with them?
55
00:03:21,302 --> 00:03:22,672
All right.
I wanna come with you.
56
00:03:22,703 --> 00:03:23,743
To the US Attorney's Office?
57
00:03:23,771 --> 00:03:26,511
Listen I'm the one who got her
in this fucking mess.
58
00:03:26,540 --> 00:03:28,810
Yeah, you are. And you have
to live with that.
59
00:03:28,842 --> 00:03:31,382
And I'm the one who persuaded
her to go after Brady.
60
00:03:31,412 --> 00:03:32,512
So that's on me.
61
00:03:40,020 --> 00:03:41,960
We're gonna nail
these fuckers to the wall.
62
00:03:44,292 --> 00:03:45,392
(DOOR OPENS)
63
00:03:45,426 --> 00:03:46,426
(DOOR CLOSES)
64
00:03:48,562 --> 00:03:51,032
This is the same Assistant DA
that was working on the case
65
00:03:51,064 --> 00:03:52,604
to get the chip
out of that girl's head.
66
00:03:52,633 --> 00:03:54,303
Now why the fuck
was I on her radar at all?
67
00:03:54,335 --> 00:03:55,495
Nicholas, calm down.
68
00:03:55,536 --> 00:03:56,666
Don't fucking tell me
to calm down!
69
00:03:56,704 --> 00:03:58,474
I'll calm down
when I fucking well want to!
70
00:03:59,673 --> 00:04:01,813
Now why don't you do something
a little more useful
71
00:04:02,976 --> 00:04:05,306
and explain to me
how the fuck this happened?
72
00:04:05,679 --> 00:04:07,419
Faulkner was a hiccup.
73
00:04:07,448 --> 00:04:08,678
She's been handled.
74
00:04:08,716 --> 00:04:09,946
Went down as a mugging.
75
00:04:10,651 --> 00:04:11,991
Because I handled it.
76
00:04:12,653 --> 00:04:16,323
Oh. A little blood on the
hands is good for the soul.
77
00:04:22,596 --> 00:04:24,596
Don't ever put me
in that position again.
78
00:04:26,334 --> 00:04:27,674
And what about Ben Olson?
79
00:04:27,701 --> 00:04:28,801
Handled.
80
00:04:28,836 --> 00:04:30,436
-And his house?
-Spotless.
81
00:04:30,471 --> 00:04:32,371
You could invite your mother
to eat off the kitchen floor.
82
00:04:32,940 --> 00:04:34,740
I wouldn't invite my mother
to eat anywhere.
83
00:04:34,775 --> 00:04:36,405
The only thing left is Kelly.
84
00:04:36,444 --> 00:04:37,614
He will be found
resisting arrest
85
00:04:37,645 --> 00:04:38,905
and that will be
the end of it.
86
00:04:39,547 --> 00:04:41,577
No more
keeping me in the dark.
87
00:04:42,350 --> 00:04:43,880
And no more fucking surprises.
88
00:04:44,918 --> 00:04:46,418
No more surprises.
89
00:04:52,025 --> 00:04:53,625
SLEADER: All right,
everybody listen up.
90
00:04:53,994 --> 00:04:56,334
We will be extending
the FBI every cooperation
91
00:04:56,364 --> 00:04:57,734
in the search for Ethan Kelly.
92
00:04:57,765 --> 00:05:00,025
Everything else goes on
the back burner. Understood?
93
00:05:00,634 --> 00:05:02,474
-POLICEWOMAN: Yes, sir.
-(ALL AGREEING)
94
00:05:03,671 --> 00:05:04,911
SLEADER:
Where's Annou?
95
00:05:05,739 --> 00:05:06,809
Uh, family.
96
00:05:07,508 --> 00:05:08,578
Her dad okay?
97
00:05:09,543 --> 00:05:11,043
You'd have to ask her, sir.
98
00:05:11,078 --> 00:05:12,578
Tried.
99
00:05:12,613 --> 00:05:13,913
Not answering her phone.
100
00:05:15,383 --> 00:05:17,353
You tell Annou
if she wants a job past Friday
101
00:05:17,385 --> 00:05:18,515
to get her butt in here.
102
00:05:24,525 --> 00:05:26,755
Road blocks have been set up
around the city.
103
00:05:26,794 --> 00:05:28,604
Ports and airports
are on alert.
104
00:05:28,629 --> 00:05:29,899
Authorities say they believe
105
00:05:29,930 --> 00:05:31,900
Kelly is still
in the Bay Area.
106
00:05:31,932 --> 00:05:33,132
MALE REPORTER:
He is considered
107
00:05:33,166 --> 00:05:34,226
to be armed and dangerous.
108
00:05:34,267 --> 00:05:36,937
Police have warned the public
that if he is sighted...
109
00:05:37,605 --> 00:05:39,635
(POLICE SIRENS BLARING
IN DISTANCE)
110
00:05:43,711 --> 00:05:45,481
We checked
local hospitals, morgues.
111
00:05:45,513 --> 00:05:47,923
Dr. Everett hasn't showed up
at work, nor at home.
112
00:05:47,948 --> 00:05:49,078
Assume he's a loss.
113
00:05:49,983 --> 00:05:52,023
We have to discredit him.
Start a paper trail
114
00:05:52,052 --> 00:05:53,652
of titty bars, casinos,
you know the drill.
115
00:05:53,687 --> 00:05:54,557
On it.
116
00:05:54,588 --> 00:05:56,658
Where are we
on Detective Annou's vehicle?
117
00:05:56,690 --> 00:05:57,760
We found that, yet?
118
00:05:57,791 --> 00:05:59,761
-We're working on it.
-Work harder.
119
00:05:59,793 --> 00:06:01,703
She's a cop. She knows
which tolls to avoid,
120
00:06:01,729 --> 00:06:03,429
red light cameras
not to go through.
121
00:06:03,631 --> 00:06:05,171
You don't want to report
the car as stolen...
122
00:06:05,198 --> 00:06:07,398
No, I don't want all of SFPD
looking for it.
123
00:06:07,435 --> 00:06:08,565
Just our people.
124
00:06:09,837 --> 00:06:11,067
How did things go with Brady?
125
00:06:12,440 --> 00:06:14,580
I didn't tell him about Annou
or Everett.
126
00:06:14,942 --> 00:06:17,452
I don't need to be taking him
problems right now.
127
00:06:20,648 --> 00:06:21,918
You know how to handle him.
128
00:06:21,949 --> 00:06:24,079
Let me be clear.
(SMACKS LIPS)
129
00:06:24,117 --> 00:06:26,117
This is not just me anymore.
130
00:06:26,153 --> 00:06:27,823
If we don't get this
under control,
131
00:06:27,855 --> 00:06:29,055
it's all our heads.
132
00:06:29,623 --> 00:06:30,723
(BEEPS)
133
00:06:32,526 --> 00:06:33,756
(BEEPS)
134
00:07:21,575 --> 00:07:22,635
Hi.
135
00:07:24,778 --> 00:07:25,848
And you are?
136
00:07:29,282 --> 00:07:30,952
Detective Clea Annou.
137
00:07:31,519 --> 00:07:33,649
If you're here
on the Rassini fraud case,
138
00:07:33,687 --> 00:07:35,617
I'll tell you
what I tell every detective
139
00:07:35,656 --> 00:07:37,156
who tries to talk to me
outside of court.
140
00:07:37,190 --> 00:07:39,760
I don't speak without a court
reporter present. So...
141
00:07:39,793 --> 00:07:41,663
Actually, I'm here
about Regan Faulkner.
142
00:07:46,534 --> 00:07:48,204
What happened
to Regan was, uh...
143
00:07:48,235 --> 00:07:51,565
Tragic but not a mugging.
144
00:07:55,643 --> 00:07:57,683
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
145
00:08:05,853 --> 00:08:07,153
Officer Mark Parvey.
146
00:08:07,888 --> 00:08:09,718
I've got eyes
on Detective Annou's vehicle.
147
00:08:10,290 --> 00:08:11,660
Bring her in.
148
00:08:12,092 --> 00:08:13,262
No fuss.
149
00:08:14,895 --> 00:08:16,955
When I met Regan,
she had just finished Harvard.
150
00:08:16,997 --> 00:08:20,627
She was, uh,
clerking with Judge Maples.
151
00:08:22,102 --> 00:08:24,942
Here I was this big litigation
associate at Fordam Young.
152
00:08:26,073 --> 00:08:27,743
Or so I thought.
153
00:08:28,842 --> 00:08:31,752
We were both at the same
watering hole one night,
154
00:08:31,779 --> 00:08:33,049
and, uh, I sent her
and her friend
155
00:08:33,080 --> 00:08:34,620
an expensive round of Scotch
156
00:08:35,115 --> 00:08:36,545
along with my number.
157
00:08:37,951 --> 00:08:40,191
I figured here was
this young ingenue.
158
00:08:40,220 --> 00:08:42,660
She probably didn't know
how to write a brief,
159
00:08:42,690 --> 00:08:45,030
let alone find the courthouse.
160
00:08:46,259 --> 00:08:47,599
Boy, was I wrong.
161
00:08:51,665 --> 00:08:52,865
Did she call you?
162
00:08:53,634 --> 00:08:56,144
(SCOFFS) Oh, yeah, she called.
163
00:08:56,837 --> 00:08:58,237
Three months later
to ask a favor.
164
00:08:58,271 --> 00:08:59,711
(LAUGHS)
165
00:09:01,108 --> 00:09:03,778
I don't mind telling you
that I was, uh...
166
00:09:07,080 --> 00:09:09,080
more than
a little in love with her.
167
00:09:19,292 --> 00:09:22,632
Whatever you guys found out
about Nicholas Brady,
168
00:09:23,864 --> 00:09:25,074
I think it got her killed.
169
00:09:28,035 --> 00:09:29,595
Don't you wanna find out
who did this to her?
170
00:09:29,637 --> 00:09:30,767
What kind of question is that?
171
00:09:30,804 --> 00:09:32,144
Tell me what you found out.
172
00:09:35,175 --> 00:09:37,975
We didn't find anything out.
We speculated.
173
00:09:38,011 --> 00:09:39,311
Speculated what?
174
00:09:42,215 --> 00:09:44,745
Nicholas Brady
had been in Libya.
175
00:09:46,419 --> 00:09:48,159
-So?
-During the revolution,
176
00:09:48,188 --> 00:09:50,318
right before
Gaddafi was killed.
177
00:09:50,924 --> 00:09:53,934
No US official went anywhere
near Tripoli at that time,
178
00:09:55,195 --> 00:09:56,355
unless they were...
179
00:09:57,130 --> 00:09:58,230
CIA.
180
00:10:01,201 --> 00:10:02,841
We didn't tell anyone.
181
00:10:03,403 --> 00:10:06,213
Regan must have
tipped off somebody,
182
00:10:06,239 --> 00:10:07,939
that she knew about Brady.
183
00:10:10,210 --> 00:10:12,650
But even then, so you know
someone's CIA cover,
184
00:10:12,680 --> 00:10:14,110
you don't get killed for that.
185
00:10:14,147 --> 00:10:16,347
Not in the real world,
not these days.
186
00:10:20,087 --> 00:10:21,217
Fuck.
187
00:10:26,359 --> 00:10:28,099
Detective Annou...
188
00:10:28,361 --> 00:10:31,061
I'm responding to an APB
on your vehicle.
189
00:10:31,098 --> 00:10:32,398
I wasn't aware.
190
00:10:32,432 --> 00:10:34,032
It's totally precautionary.
191
00:10:34,067 --> 00:10:35,367
We're talking to anyone
who's worked
192
00:10:35,402 --> 00:10:36,802
with Regan Faulkner recently.
193
00:10:36,837 --> 00:10:38,167
Your Captain asked us
to bring you in.
194
00:10:39,272 --> 00:10:41,042
All right. I'll follow you.
195
00:10:41,074 --> 00:10:43,984
Uh, my orders
are pretty straightforward.
196
00:10:44,011 --> 00:10:45,351
Why don't you
leave your car here,
197
00:10:45,378 --> 00:10:46,708
and I'll make sure
they don't ticket it.
198
00:10:47,781 --> 00:10:50,121
Okay. Let me just
grab my purse.
199
00:10:53,787 --> 00:10:54,957
(SCREAMING)
200
00:10:54,988 --> 00:10:56,388
My eyes!
201
00:10:56,423 --> 00:10:58,063
You fucking bitch!
202
00:10:58,859 --> 00:10:59,989
(TIRES SCREECHING)
203
00:11:10,270 --> 00:11:11,810
(SIGHS)
204
00:11:13,907 --> 00:11:15,077
Hey, Donna.
205
00:11:15,743 --> 00:11:19,013
Jesus! You scared
the crap out of me.
206
00:11:19,847 --> 00:11:21,107
(SIGHS)
207
00:11:23,083 --> 00:11:25,993
Two FBI Agents came by
the house. Middle of dinner.
208
00:11:27,420 --> 00:11:28,920
Sorry about that.
209
00:11:29,456 --> 00:11:31,986
Two hours
they interrogated me.
210
00:11:34,027 --> 00:11:35,427
What did you tell them?
211
00:11:36,363 --> 00:11:38,233
That you're a son of a bitch.
212
00:11:40,768 --> 00:11:43,098
You're not that kind
of a son of a bitch.
213
00:11:47,307 --> 00:11:51,277
I never, for one moment,
thought you did it.
214
00:11:51,311 --> 00:11:52,451
You hear me, Ethan Kelly?
215
00:11:53,947 --> 00:11:55,147
Thanks, Donna.
216
00:11:59,386 --> 00:12:01,346
Listen, I want to talk to you
about Tommy.
217
00:12:03,891 --> 00:12:05,231
What about him?
218
00:12:06,559 --> 00:12:08,229
Look, he owed
a drug dealer money.
219
00:12:08,261 --> 00:12:09,761
And I tried to help him out.
220
00:12:09,797 --> 00:12:11,127
Ethan, is he dead?
221
00:12:14,334 --> 00:12:15,374
Yes.
222
00:12:18,238 --> 00:12:20,468
I tried to get the people
who did it, Donna.
223
00:12:20,507 --> 00:12:22,137
I'm still fucking trying.
224
00:12:28,448 --> 00:12:30,218
All that led to this?
225
00:12:32,820 --> 00:12:35,360
Yeah. It all led to this.
226
00:12:38,992 --> 00:12:42,962
Look, I don't know how
this is gonna end for me.
227
00:12:48,135 --> 00:12:50,365
I don't know if I'm going to
get out of this one.
228
00:12:53,907 --> 00:12:56,837
My bar is worth
four million dollars.
229
00:12:57,845 --> 00:13:00,345
It's under the names
of Alice and April,
230
00:13:00,380 --> 00:13:02,250
and Spud's little boy, Kyle.
231
00:13:02,282 --> 00:13:03,152
Okay?
232
00:13:03,951 --> 00:13:06,821
There's a man by the name
of Ira Kippelman.
233
00:13:06,854 --> 00:13:08,824
-This his number. Take it.
-(SIGHS)
234
00:13:09,489 --> 00:13:10,889
He's a good man.
235
00:13:11,591 --> 00:13:13,531
He has all the details.
236
00:13:13,560 --> 00:13:17,200
If anything happens to me,
I want you to go to him.
237
00:13:18,298 --> 00:13:20,268
And everything's set up,
all right?
238
00:13:20,533 --> 00:13:21,843
Ethan...
239
00:13:21,869 --> 00:13:24,369
Just please,
please promise me.
240
00:13:27,307 --> 00:13:28,577
I promise.
241
00:13:31,011 --> 00:13:32,251
I want to talk to you
about Ray.
242
00:13:32,279 --> 00:13:33,279
No.
243
00:13:35,115 --> 00:13:36,345
Stop.
244
00:13:38,919 --> 00:13:40,089
(DONNA SIGHS)
245
00:13:40,387 --> 00:13:41,517
I...
246
00:13:42,956 --> 00:13:44,986
have an image
of what happened.
247
00:13:46,093 --> 00:13:47,393
How it ended for him.
248
00:13:48,228 --> 00:13:49,598
In my head.
249
00:13:51,498 --> 00:13:52,928
Leave me with that.
250
00:13:56,069 --> 00:13:57,439
Okay.
251
00:14:11,518 --> 00:14:12,848
(DOOR CLOSES)
252
00:14:13,053 --> 00:14:14,223
You got anything for me?
253
00:14:14,254 --> 00:14:15,624
Called the impound yards.
254
00:14:15,655 --> 00:14:17,415
They found Olson's car
in Church Street.
255
00:14:17,457 --> 00:14:19,027
-Any sign of Olson?
-Not yet.
256
00:14:19,059 --> 00:14:20,589
Okay. He shows up,
you will be the first to know.
257
00:14:21,628 --> 00:14:22,958
You check his credit cards?
258
00:14:22,996 --> 00:14:24,296
Haven't been used.
259
00:14:24,331 --> 00:14:25,501
What about his phone?
260
00:14:25,532 --> 00:14:27,302
Nah! The son of a bitch
ditched it.
261
00:14:28,335 --> 00:14:30,365
You'll tell them what
I'm doing for you, right?
262
00:14:30,403 --> 00:14:31,503
Yeah, don't worry.
263
00:14:31,538 --> 00:14:33,238
Your loyalty
won't go unnoticed.
264
00:14:33,273 --> 00:14:34,313
Now get the hell outta here.
265
00:14:37,677 --> 00:14:39,447
-(SIGHS) Fuck!
-(DOOR CLOSES)
266
00:14:40,347 --> 00:14:42,047
Hey, Caesar. It's me.
267
00:14:42,082 --> 00:14:43,422
Listen, I know you worked
late last night.
268
00:14:43,450 --> 00:14:45,650
I didn't want to wake you,
but I borrowed your car.
269
00:14:45,685 --> 00:14:47,185
Deliveries.
270
00:14:47,220 --> 00:14:48,660
Uh, I'll explain later.
271
00:15:10,377 --> 00:15:11,407
(KNOCK ON DOOR)
272
00:15:12,312 --> 00:15:13,652
CLEA: It's me.
273
00:15:17,084 --> 00:15:18,194
-Hey.
-Hey.
274
00:15:23,323 --> 00:15:24,393
So...
275
00:15:24,757 --> 00:15:27,487
Regan thought that
Nicholas Brady was CIA.
276
00:15:27,527 --> 00:15:28,727
That's what she was
coming to tell me,
277
00:15:28,761 --> 00:15:30,131
but she had no proof.
278
00:15:30,430 --> 00:15:31,970
That makes sense.
279
00:15:31,999 --> 00:15:33,129
How?
280
00:15:34,167 --> 00:15:35,497
Well, when I was doing
private security over there,
281
00:15:35,535 --> 00:15:37,065
the CIA had us doing
282
00:15:37,104 --> 00:15:38,444
off-the-book missions
all the time.
283
00:15:38,471 --> 00:15:40,111
I mean,
nobody admitted to it,
284
00:15:40,140 --> 00:15:41,510
but we knew it was true.
285
00:15:41,541 --> 00:15:42,711
Okay, so...
286
00:15:42,742 --> 00:15:45,212
So Theresa Archer
and Daniel Jameson,
287
00:15:45,245 --> 00:15:48,415
they make their bones
by facilitating the use
288
00:15:48,448 --> 00:15:52,148
of private security forces
in Iraq on behalf of the CIA.
289
00:15:52,719 --> 00:15:54,249
Let's just say
the CIA said,
290
00:15:54,287 --> 00:15:56,057
"You know what?
We want to do the same thing.
291
00:15:56,089 --> 00:15:57,489
"We want to do it here
in the states."
292
00:15:57,724 --> 00:16:02,004
Right. Except the CIA
can't operate on US soil.
293
00:16:02,029 --> 00:16:03,559
Uh, that's a small detail
they get around
294
00:16:03,596 --> 00:16:05,466
by using Ombello as a fixer.
295
00:16:05,498 --> 00:16:07,528
That would explain
how Ombello gets to do
296
00:16:07,567 --> 00:16:09,537
whatever the fuck they want
and get away with it.
297
00:16:09,569 --> 00:16:12,009
I mean, no one wants to see
them in court, right?
298
00:16:12,039 --> 00:16:13,109
Mmm-mmm.
299
00:16:13,406 --> 00:16:14,706
Look we know
300
00:16:15,175 --> 00:16:17,575
the accountants were auditing
federal agencies, right?
301
00:16:18,445 --> 00:16:20,305
What if the CIA
was one of them?
302
00:16:21,281 --> 00:16:24,321
What if they found a link
between the CIA and Ombello?
303
00:16:24,351 --> 00:16:25,551
And that's why
they were targeted.
304
00:16:28,355 --> 00:16:30,055
-It's a theory.
-Yeah.
305
00:16:30,090 --> 00:16:31,260
But that's all it is.
306
00:16:36,463 --> 00:16:37,733
The other accountant.
307
00:16:38,365 --> 00:16:40,125
-Was he married?
-Henry Parker?
308
00:16:44,837 --> 00:16:47,067
Yeah. Laura Parker.
309
00:16:50,643 --> 00:16:51,683
Why?
310
00:16:51,711 --> 00:16:53,781
What if Henry had talked
to his wife about his work?
311
00:16:55,415 --> 00:16:56,745
I mean,
maybe she knows something.
312
00:17:00,220 --> 00:17:01,220
Can I get you anything?
313
00:17:01,821 --> 00:17:04,091
-Water?
-No, I'm fine, thanks.
314
00:17:11,298 --> 00:17:12,698
Henry was my best friend.
315
00:17:15,402 --> 00:17:16,842
We were supposed to be
in Cancun.
316
00:17:16,869 --> 00:17:18,069
(SNIFFLES)
317
00:17:18,571 --> 00:17:20,271
It was our 10th.
318
00:17:21,508 --> 00:17:25,148
My sister was all set to watch
Finn, that's our son.
319
00:17:28,215 --> 00:17:29,545
And now
I'm planning a funeral.
320
00:17:29,582 --> 00:17:30,752
(SNIFFLES)
321
00:17:33,120 --> 00:17:34,220
Mrs. Parker...
322
00:17:34,254 --> 00:17:35,394
Laura.
323
00:17:35,788 --> 00:17:37,088
Laura, um...
324
00:17:38,158 --> 00:17:40,258
What happen to your husband,
and the Hoover Building,
325
00:17:40,293 --> 00:17:42,263
it's a horrible tragedy.
326
00:17:42,562 --> 00:17:44,762
At least you're not saying,
"I'm sorry for your loss."
327
00:17:45,765 --> 00:17:47,325
I hate that phrase.
328
00:17:48,768 --> 00:17:50,338
Loss? This isn't loss.
329
00:17:50,370 --> 00:17:52,240
It's death. Why don't
we call it what it is?
330
00:17:53,506 --> 00:17:55,066
I don't know.
331
00:17:55,608 --> 00:17:57,408
I really don't know.
332
00:18:00,180 --> 00:18:01,880
I'm sorry.
I didn't... I didn't...
333
00:18:01,914 --> 00:18:04,184
No, you don't have
to apologize.
334
00:18:05,918 --> 00:18:09,818
Laura, did, did Henry ever
talk to you about work?
335
00:18:11,591 --> 00:18:12,761
No.
336
00:18:13,826 --> 00:18:16,396
I'm not good with figures.
He knows that. (CHUCKLES)
337
00:18:17,564 --> 00:18:18,834
Knew that.
338
00:18:20,600 --> 00:18:22,670
The other detectives
asked the same thing.
339
00:18:24,337 --> 00:18:25,807
What did you tell them?
340
00:18:27,440 --> 00:18:29,380
The same thing
I'm telling you.
341
00:18:29,409 --> 00:18:30,809
We didn't talked about work.
342
00:18:32,312 --> 00:18:33,812
They kept asking.
343
00:18:36,749 --> 00:18:38,389
They weren't kind like you,
344
00:18:40,320 --> 00:18:42,890
they didn't listen,
not really.
345
00:18:44,391 --> 00:18:45,631
(SIGHS)
346
00:18:48,361 --> 00:18:50,601
Do you think it's true
what they are saying?
347
00:18:53,633 --> 00:18:55,343
How do you mean?
348
00:18:56,203 --> 00:18:58,313
Do you think that one guy
blew up the building
349
00:18:58,338 --> 00:18:59,668
all by himself?
350
00:19:04,344 --> 00:19:06,214
Actually, I don't.
351
00:19:06,879 --> 00:19:08,749
I don't think they're
telling us the truth.
352
00:19:10,350 --> 00:19:11,680
That's what Ben said.
353
00:19:13,953 --> 00:19:15,293
Ben...
354
00:19:15,622 --> 00:19:16,762
Olson?
355
00:19:17,224 --> 00:19:18,594
Ben Olson was here?
356
00:19:24,231 --> 00:19:28,171
Laura, I wanna find out
who killed your husband.
357
00:19:31,338 --> 00:19:33,438
If they're not telling us
how it really went down,
358
00:19:33,473 --> 00:19:34,643
I wanna know.
359
00:19:35,375 --> 00:19:36,475
Don't you?
360
00:19:42,014 --> 00:19:43,384
(SIGHS)
361
00:19:45,418 --> 00:19:46,918
I found him hiding out
362
00:19:46,953 --> 00:19:48,723
in Finn's tree house
yesterday.
363
00:19:50,490 --> 00:19:52,760
He was acting all crazy
saying they were after him.
364
00:19:52,792 --> 00:19:53,962
Like, sounded like one of
365
00:19:53,993 --> 00:19:55,663
those conspiracy nuts,
you know?
366
00:19:58,298 --> 00:19:59,498
At least, I thought
he was crazy.
367
00:19:59,532 --> 00:20:00,702
Now I'm not so sure.
368
00:20:00,933 --> 00:20:02,573
What... What did he want?
369
00:20:03,035 --> 00:20:04,365
Money.
370
00:20:05,572 --> 00:20:06,712
To get out of here.
371
00:20:07,274 --> 00:20:09,814
Okay.
This is really important.
372
00:20:10,410 --> 00:20:12,280
If he knows who
killed your husband,
373
00:20:12,312 --> 00:20:13,712
I need to find him.
374
00:20:13,980 --> 00:20:16,320
Do you have any idea
where he could have gone?
375
00:20:20,520 --> 00:20:23,620
He and Sam had a...
had a vacation rental.
376
00:20:23,656 --> 00:20:25,386
A home they shared
with another couple.
377
00:20:25,958 --> 00:20:27,688
Do you know where that is?
378
00:20:27,727 --> 00:20:29,457
Yeah, sure.
We went there all the time.
379
00:20:31,864 --> 00:20:33,434
It's near Dillon Beach.
380
00:20:44,043 --> 00:20:45,513
Ben Olson's alive.
381
00:20:45,712 --> 00:20:47,412
I thought you said
they already got to him.
382
00:20:47,447 --> 00:20:48,847
I thought they did.
383
00:20:51,784 --> 00:20:52,994
(ENGINE STARTING)
384
00:21:32,425 --> 00:21:34,425
(DIALING)
385
00:21:37,664 --> 00:21:40,034
Yeah. Hi, uh,
I'm calling about, uh,
386
00:21:40,066 --> 00:21:41,896
one of your vacation rentals.
387
00:21:42,635 --> 00:21:44,535
Uh, yeah, Cabin 19.
388
00:21:44,571 --> 00:21:47,471
Yeah, um, Ben Olson,
he owns that place, right?
389
00:21:47,807 --> 00:21:49,777
(CHUCKLES) Yeah,
he's a friend of mine. Yeah.
390
00:21:49,809 --> 00:21:50,979
Oh, it's available now?
391
00:21:51,544 --> 00:21:52,784
Okay, thanks.
392
00:21:58,050 --> 00:22:00,090
(CAR APPROACHING)
393
00:22:07,660 --> 00:22:09,660
(BREATHING HEAVILY)
394
00:22:22,074 --> 00:22:23,414
(GASPS)
395
00:22:28,881 --> 00:22:30,121
Mr. Olson.
396
00:22:31,684 --> 00:22:33,594
Mr. Olson.
My name is Clea Annou.
397
00:22:33,620 --> 00:22:35,620
I'm an SFPD detective.
398
00:22:37,657 --> 00:22:38,857
I know what happened to you.
399
00:22:38,891 --> 00:22:40,831
I'm not here to hurt you,
I just wanna help.
400
00:22:49,736 --> 00:22:51,096
CLEA: Mr. Olson.
401
00:23:01,448 --> 00:23:03,578
Mr. Olson, please
let me help you.
402
00:23:03,950 --> 00:23:05,820
(PANTING)
403
00:23:16,596 --> 00:23:17,656
(GASPS)
404
00:23:18,765 --> 00:23:20,025
Hello, Ben.
405
00:23:23,002 --> 00:23:24,802
-(GUNSHOT)
-(GROANS)
406
00:23:26,573 --> 00:23:27,643
Jesus.
407
00:23:29,876 --> 00:23:31,736
-What the...
-Whoa, whoa, Ben.
408
00:23:31,778 --> 00:23:32,808
(BREATHING HEAVILY)
409
00:23:34,614 --> 00:23:36,484
I know who you are.
410
00:23:37,617 --> 00:23:39,787
-You blew up the building.
-It wasn't me.
411
00:23:39,819 --> 00:23:41,719
You people killed my family.
412
00:23:41,754 --> 00:23:43,494
Ben, take it easy.
413
00:23:43,856 --> 00:23:45,486
Put the gun down, Ben.
414
00:23:46,092 --> 00:23:47,932
I'm not here to hurt you.
415
00:23:47,960 --> 00:23:49,660
I just saved your life.
416
00:23:51,898 --> 00:23:53,828
All right, look,
I'm going to put it away.
417
00:23:55,568 --> 00:23:56,598
Okay?
418
00:23:58,270 --> 00:23:59,470
Clea?
419
00:24:01,608 --> 00:24:04,478
Ben, listen to him.
420
00:24:04,744 --> 00:24:06,654
We know that
you were the target.
421
00:24:08,114 --> 00:24:10,184
I know what happened
to your family.
422
00:24:10,617 --> 00:24:11,547
I know the man
who killed them.
423
00:24:11,584 --> 00:24:14,754
He's the same man who came
after me. He's dead.
424
00:24:16,756 --> 00:24:18,826
Look, I'm gonna go
into my pocket right now.
425
00:24:18,858 --> 00:24:19,888
I'm gonna get my phone.
426
00:24:19,926 --> 00:24:21,626
The proof is on my phone.
427
00:24:21,661 --> 00:24:23,001
Just look at it.
428
00:24:23,029 --> 00:24:25,629
Look at the proof. Right here.
429
00:24:25,665 --> 00:24:26,725
Ben?
430
00:24:29,602 --> 00:24:30,672
Look.
431
00:24:31,203 --> 00:24:32,473
He's dead.
432
00:24:33,540 --> 00:24:34,710
All right?
433
00:24:35,074 --> 00:24:36,984
We're on your side.
We believe you.
434
00:24:37,977 --> 00:24:39,077
It's okay.
435
00:24:39,278 --> 00:24:40,808
Just put it down, Ben.
436
00:24:42,749 --> 00:24:43,979
There you go.
437
00:24:50,957 --> 00:24:52,157
(BEN SIGHS)
438
00:24:54,226 --> 00:24:55,726
(SIGHS)
439
00:24:57,897 --> 00:24:59,767
What do you mean we lost her?
440
00:24:59,799 --> 00:25:02,229
Detective Annou got the jump
on our man.
441
00:25:02,835 --> 00:25:03,935
(SIGHS)
442
00:25:07,239 --> 00:25:08,979
We're going about this
the wrong way.
443
00:25:09,676 --> 00:25:11,906
Find out who
Detective Annou's partner is.
444
00:25:17,116 --> 00:25:19,146
(INDISTINCT CHATTER)
445
00:25:31,297 --> 00:25:32,997
(BETHANY GRUNTING)
446
00:25:33,966 --> 00:25:36,236
Where's Detective Annou?
Don't tell me you don't know.
447
00:25:36,268 --> 00:25:37,838
Fuck you.
448
00:25:38,204 --> 00:25:39,844
You know,
your sister Bridgett,
449
00:25:39,872 --> 00:25:42,342
the way she handles herself
on that bike of hers,
450
00:25:42,374 --> 00:25:43,814
really gets me hot.
451
00:25:43,843 --> 00:25:45,243
Maybe Bridgett
gets up tomorrow,
452
00:25:45,277 --> 00:25:47,607
goes for her morning ride
down along the 101.
453
00:25:47,647 --> 00:25:48,977
Maybe everything's okay,
454
00:25:49,015 --> 00:25:51,575
or maybe, right around
the point where she hits 110,
455
00:25:51,618 --> 00:25:53,048
the clutch
on her Yamaha freezes
456
00:25:53,085 --> 00:25:54,345
-and the engine dies, huh?
-(GASPING)
457
00:25:54,386 --> 00:25:55,956
Maybe it happens tomorrow,
458
00:25:55,988 --> 00:25:58,088
or the next day,
or a week from now.
459
00:25:58,124 --> 00:25:59,994
Your parents have
already lost one child.
460
00:26:00,026 --> 00:26:02,156
-What's another? Right? Right?
-(GROANS)
461
00:26:02,194 --> 00:26:03,334
What do you want?
462
00:26:03,362 --> 00:26:05,132
The next time
you speak with Annou,
463
00:26:05,164 --> 00:26:07,004
-you're going to tell me.
-(GASPING)
464
00:26:07,033 --> 00:26:08,743
You got it?
(YELLS) You got it?
465
00:26:08,768 --> 00:26:09,898
Yeah. Yeah.
466
00:26:09,936 --> 00:26:11,036
Mmm.
467
00:26:11,370 --> 00:26:13,610
(GASPING)
468
00:26:15,775 --> 00:26:16,875
(DOOR CLOSES)
469
00:26:16,909 --> 00:26:18,579
(SOBBING)
470
00:26:25,918 --> 00:26:28,148
Were you looking
into the CIA, Ben?
471
00:26:28,187 --> 00:26:29,357
No.
472
00:26:30,056 --> 00:26:31,356
There goes that theory.
473
00:26:31,390 --> 00:26:33,990
We weren't looking
into the CIA per se.
474
00:26:34,026 --> 00:26:36,796
We were looking at companies
overbilling the CIA
475
00:26:36,829 --> 00:26:38,299
to the tune
of billions of dollars.
476
00:26:38,330 --> 00:26:40,200
Was Ombello
one of those companies?
477
00:26:40,700 --> 00:26:41,930
No.
478
00:26:41,968 --> 00:26:43,068
Shit.
479
00:26:48,374 --> 00:26:50,044
I recognize this guy.
480
00:26:50,677 --> 00:26:51,777
Who?
481
00:26:51,811 --> 00:26:53,211
This guy right here.
482
00:26:55,014 --> 00:26:57,624
He's head of security
at Victus Exports.
483
00:26:58,084 --> 00:27:00,054
They make, uh, uniforms.
484
00:27:00,086 --> 00:27:02,086
They're one of the companies
overbilling the CIA.
485
00:27:03,022 --> 00:27:04,962
You remember
all the other companies?
486
00:27:04,991 --> 00:27:06,691
Every single one of them.
487
00:27:06,926 --> 00:27:08,796
But I no longer have
a paper trail on any of that
488
00:27:08,828 --> 00:27:10,098
because it all went up
in the building.
489
00:27:11,063 --> 00:27:12,673
What about back-ups?
490
00:27:12,699 --> 00:27:14,029
(SCOFFS) No.
491
00:27:14,400 --> 00:27:17,070
We'd just started digitizing
the whole project,
492
00:27:17,336 --> 00:27:19,336
but we didn't have
the manpower.
493
00:27:19,371 --> 00:27:21,811
We had budget cuts,
so we got behind.
494
00:27:22,041 --> 00:27:23,711
But in any case,
we hadn't found anything.
495
00:27:23,910 --> 00:27:26,080
We were just looking
into an overbilling case.
496
00:27:26,112 --> 00:27:27,752
Hold on.
What about tax returns?
497
00:27:27,780 --> 00:27:28,950
Those are online, right?
498
00:27:28,981 --> 00:27:30,121
Yeah.
499
00:27:30,149 --> 00:27:31,879
Anything there might help us?
500
00:27:33,853 --> 00:27:36,063
Oh, I don't know.
I mean, maybe,
501
00:27:36,088 --> 00:27:37,958
but we can't
get at any of that.
502
00:27:37,990 --> 00:27:40,160
We need someone with access
to federal records.
503
00:27:48,000 --> 00:27:50,040
(INDISTINCT CHATTER)
504
00:27:53,205 --> 00:27:54,865
(SNIFFLING)
505
00:27:59,746 --> 00:28:00,846
(KNOCKING)
506
00:28:00,880 --> 00:28:02,010
SLEADER: Come.
507
00:28:03,783 --> 00:28:05,793
(INAUDIBLE)
508
00:28:19,866 --> 00:28:21,796
-I can't stay.
-Did you get it?
509
00:28:21,834 --> 00:28:25,874
I could only get
seven of the 11 companies.
510
00:28:25,905 --> 00:28:27,135
It's a start.
511
00:28:27,974 --> 00:28:29,814
-Keep me posted.
-Okay.
512
00:28:30,076 --> 00:28:31,406
(PHONE RINGING)
513
00:28:32,979 --> 00:28:34,009
(PHONE BEEPS)
514
00:28:34,046 --> 00:28:35,346
Doyle, what's up?
515
00:28:38,384 --> 00:28:40,454
Did you ever take
any work home with you?
516
00:28:40,486 --> 00:28:41,786
Sometimes, yeah.
517
00:28:41,821 --> 00:28:43,421
Is there anything
that could help us?
518
00:28:43,923 --> 00:28:45,063
It's possible.
519
00:28:45,925 --> 00:28:47,055
Possible.
520
00:28:47,827 --> 00:28:48,997
(PHONE BEEPS)
521
00:28:52,932 --> 00:28:55,332
Hey, Ira, it's me.
Listen, I need a favor.
522
00:28:56,035 --> 00:28:57,835
I need to borrow a car.
523
00:29:04,443 --> 00:29:06,413
I just got off the phone
with Detective Annou.
524
00:29:06,879 --> 00:29:07,949
I'm meeting her tonight.
525
00:29:10,116 --> 00:29:11,276
(DOOR OPENS)
526
00:29:13,252 --> 00:29:14,352
(DOOR CLOSES)
527
00:29:23,095 --> 00:29:25,095
(BREATHING HEAVILY)
528
00:29:29,468 --> 00:29:30,868
You okay?
529
00:29:31,270 --> 00:29:32,400
Yeah.
530
00:29:33,239 --> 00:29:35,139
They were right there,
on the floor.
531
00:29:36,475 --> 00:29:38,005
Listen, I'm sorry, Ben.
532
00:29:38,044 --> 00:29:39,584
But we don't have a lot
of time. Now, please.
533
00:29:39,611 --> 00:29:40,911
-Yeah, I know.
-Let's go. Come on.
534
00:29:40,947 --> 00:29:42,077
You're right. You're right.
535
00:29:43,582 --> 00:29:45,522
This is where I keep my files.
536
00:29:56,628 --> 00:29:58,198
They're gone.
537
00:29:59,966 --> 00:30:01,266
They took them.
538
00:30:01,600 --> 00:30:03,000
(BREATHING HEAVILY)
539
00:30:15,381 --> 00:30:17,051
Ben, you buy this lamp?
540
00:30:18,550 --> 00:30:20,290
No, Sam did. Why?
541
00:30:27,159 --> 00:30:28,529
It's a Nanny cam.
542
00:30:32,331 --> 00:30:34,331
I wasn't cheating on her.
543
00:30:36,268 --> 00:30:37,438
I swear...
544
00:30:38,204 --> 00:30:40,514
-Sam...
-Ben, Ben, come on. Let's go.
545
00:30:40,907 --> 00:30:42,137
Let's go, come on.
546
00:30:46,278 --> 00:30:48,178
(PANTING)
547
00:30:49,315 --> 00:30:51,475
Ah... I can't do it, man.
548
00:30:51,517 --> 00:30:53,417
I ca... I can't do this.
549
00:30:53,452 --> 00:30:55,892
-I can't do this. (EXCLAIMS)
-Hey, Ben. Ben, relax.
550
00:30:55,922 --> 00:30:57,292
Listen to me,
just breathe, okay?
551
00:30:57,323 --> 00:30:58,463
-Everything's fine.
-I can't do it!
552
00:31:01,193 --> 00:31:02,533
(PANTING)
553
00:31:03,162 --> 00:31:04,532
(INHALES DEEPLY)
554
00:31:05,031 --> 00:31:06,071
Shit.
555
00:31:06,565 --> 00:31:08,025
(TIRES SCREECHING)
556
00:31:08,067 --> 00:31:09,167
(DIALING)
557
00:31:12,671 --> 00:31:14,371
WOMAN:
911. What is your emergency?
558
00:31:14,406 --> 00:31:15,976
All right.
Listen up, everyone.
559
00:31:16,008 --> 00:31:17,638
Ethan Kelly was just spotted
560
00:31:17,676 --> 00:31:19,476
leaving a house
in Bernal Heights.
561
00:31:19,511 --> 00:31:21,051
He's heading South on Folsom.
562
00:31:21,080 --> 00:31:22,610
Jack, Tom, come with me.
563
00:31:27,519 --> 00:31:28,619
Shit.
564
00:31:31,690 --> 00:31:33,960
(TIRES SCREECHING)
565
00:31:42,734 --> 00:31:43,974
(HELICOPTER WHIRRING)
566
00:31:44,003 --> 00:31:45,303
Remember,
I want him resisting arrest.
567
00:31:45,337 --> 00:31:47,267
MAN: (ON RADIO) Everyone has
their orders, ma'am.
568
00:31:51,243 --> 00:31:52,443
MAN 2:
We have eyes on Kelly.
569
00:31:52,478 --> 00:31:54,308
Repeat. We have eyes on Kelly.
570
00:31:55,247 --> 00:31:57,117
Moving South on Vienna Street.
571
00:31:58,550 --> 00:31:59,690
We have sight of him.
572
00:32:00,486 --> 00:32:02,246
(POLICE SIRENS BLARING)
573
00:32:05,757 --> 00:32:07,287
MAN: His car is coming
around the corner.
574
00:32:07,326 --> 00:32:10,026
-We got him! We got him!
-(TIRES SCREECHING)
575
00:32:10,429 --> 00:32:11,659
OFFICER: Out of the car!
576
00:32:11,697 --> 00:32:13,997
Get out of that car!
Hands where we can see them!
577
00:32:14,200 --> 00:32:15,970
(POLICE CARS APPROACHING)
578
00:32:16,435 --> 00:32:17,535
(TIRES SCREECHING)
579
00:32:17,569 --> 00:32:20,169
OFFICER: Get out of the car,
or we'll open fire!
580
00:32:20,406 --> 00:32:22,006
Get out of that car!
581
00:32:22,274 --> 00:32:23,444
Down! Down! Down!
582
00:32:23,475 --> 00:32:24,975
What the fuck is going on?
583
00:32:25,011 --> 00:32:27,111
What is going on?
Do you have Kelly?
584
00:32:27,146 --> 00:32:28,676
Do you have Kelly in custody?
585
00:32:28,714 --> 00:32:30,724
(HELICOPTER WHIRRING)
586
00:32:32,051 --> 00:32:33,751
OFFICER:
That's a negative, ma'am.
587
00:32:33,785 --> 00:32:36,515
A couple of gangbangers
just got out of the car.
588
00:32:37,156 --> 00:32:38,316
What about Kelly?
589
00:32:41,093 --> 00:32:42,363
OFFICER:
No sign of Kelly, ma'am.
590
00:32:42,394 --> 00:32:43,464
Fuck.
591
00:32:43,495 --> 00:32:44,695
Fuck!
592
00:32:45,664 --> 00:32:48,574
Fuck, I'm surrounded by
fucking idiots!
593
00:32:52,438 --> 00:32:53,568
(SIGHS)
594
00:32:59,711 --> 00:33:01,151
(KNOCK ON DOOR)
595
00:33:01,180 --> 00:33:02,210
ETHAN: It's me.
596
00:33:11,057 --> 00:33:12,287
You got them?
597
00:33:12,324 --> 00:33:15,494
Yeah, for some of
the companies but not all.
598
00:33:16,295 --> 00:33:17,455
Where have you been?
599
00:33:17,496 --> 00:33:19,666
-We went back to his house.
-Why?
600
00:33:19,698 --> 00:33:21,598
We thought he might have
had some files, but, uh,
601
00:33:21,633 --> 00:33:23,203
they've been taken, Clea.
602
00:33:31,577 --> 00:33:33,277
His wife installed
a Nanny cam.
603
00:33:37,349 --> 00:33:38,519
See what we got.
604
00:33:51,163 --> 00:33:52,363
Is there anything on it?
605
00:33:52,731 --> 00:33:54,531
Nah. No.
It's nothing.
606
00:33:58,170 --> 00:33:59,540
All right, then.
607
00:34:00,639 --> 00:34:02,509
-Let's get to work. (EXHALES)
-Yeah.
608
00:34:02,774 --> 00:34:04,114
BRADY: I thought you had him.
609
00:34:05,277 --> 00:34:06,577
Kelly gave us the slip.
(SIGHS)
610
00:34:07,779 --> 00:34:09,579
And tell me
I'm hearing this right?
611
00:34:09,615 --> 00:34:11,815
The accountant was seen
with him outside the house?
612
00:34:11,850 --> 00:34:13,750
And you assured me the
accountant was taken care of.
613
00:34:13,785 --> 00:34:15,645
I was told that he was.
614
00:34:15,687 --> 00:34:17,457
One of our operatives
lied to us.
615
00:34:19,458 --> 00:34:20,628
(SIGHS)
616
00:34:20,659 --> 00:34:21,829
I wanted to wait
on the building.
617
00:34:21,860 --> 00:34:23,200
You pushed it up.
618
00:34:23,829 --> 00:34:26,129
Are you saying
this is my fault?
619
00:34:26,165 --> 00:34:28,225
I'm saying
when things are rushed,
620
00:34:28,267 --> 00:34:29,597
mistakes get made.
621
00:34:30,136 --> 00:34:31,636
We've been through worse
in the past
622
00:34:31,670 --> 00:34:34,340
and we've come
through it together.
623
00:34:34,373 --> 00:34:35,513
When?
624
00:34:35,541 --> 00:34:37,511
When actually have we
"been through worse"?
625
00:34:38,144 --> 00:34:40,254
The Badawi affair in Fallujah.
626
00:34:40,279 --> 00:34:42,349
There was
a fucking war going on, Terry.
627
00:34:42,381 --> 00:34:43,521
Need I remind you
628
00:34:43,549 --> 00:34:45,249
we're not actually
in a war zone right now?
629
00:34:45,284 --> 00:34:47,424
We can't get away
with the same kind of shit.
630
00:34:48,687 --> 00:34:50,157
More's the pity.
631
00:34:51,490 --> 00:34:53,360
Kelly got lucky today.
632
00:34:53,392 --> 00:34:54,562
We only have to be lucky once.
633
00:34:54,593 --> 00:34:56,303
He has to be lucky always.
634
00:34:59,898 --> 00:35:02,568
We say the accountant
was in on it with Kelly.
635
00:35:03,269 --> 00:35:05,469
We paint him as a disgruntled
federal employee.
636
00:35:05,504 --> 00:35:06,844
This was a workplace shooting,
637
00:35:06,872 --> 00:35:08,442
only on a more
spectacular scale.
638
00:35:08,874 --> 00:35:10,444
Give the people
what they want.
639
00:35:10,709 --> 00:35:12,739
First he killed his wife
and daughter.
640
00:35:12,778 --> 00:35:14,808
We'll put their bodies in
the trunk of his car.
641
00:35:14,846 --> 00:35:16,746
Then he blew
the building with Kelly.
642
00:35:17,183 --> 00:35:19,493
The accountant and Kelly
will get picked up together.
643
00:35:19,718 --> 00:35:21,588
(CHUCKLES) Let him spout
his conspiracy theories,
644
00:35:21,620 --> 00:35:23,290
no one in their right mind
will believe him.
645
00:35:23,322 --> 00:35:24,692
He's just another truther.
646
00:35:25,324 --> 00:35:26,764
And we get him in lock-up.
647
00:35:27,626 --> 00:35:28,856
He never makes it to trial.
648
00:35:31,597 --> 00:35:32,927
(INHALES)
649
00:35:32,964 --> 00:35:34,704
You're twisted, Theresa.
650
00:35:34,733 --> 00:35:37,443
You're just pissed that
you didn't think of it first.
651
00:35:39,605 --> 00:35:40,865
(SCOFFS)
652
00:35:41,473 --> 00:35:42,613
(SIGHS)
653
00:35:43,875 --> 00:35:46,205
McMillan Combat Incorporated.
654
00:35:46,245 --> 00:35:49,815
The CIA paid them $6,600,000.
655
00:35:50,216 --> 00:35:52,946
McMillan sells military boots
to the agency.
656
00:35:52,984 --> 00:35:55,694
Only 40% of that order
was ever even delivered.
657
00:35:55,721 --> 00:35:57,821
Hah. Our tax dollars at work.
658
00:35:57,856 --> 00:35:59,186
(EXHALES)
659
00:35:59,225 --> 00:36:00,655
Man, I long for the day
when the schools
660
00:36:00,692 --> 00:36:01,792
have all the money they need
661
00:36:01,827 --> 00:36:04,597
and the Air Force has to hold
a bake sale for a bomber.
662
00:36:04,630 --> 00:36:06,370
(EXHALES)
You got a line item
663
00:36:06,398 --> 00:36:09,198
for a payment made
from McMillan to Ombello,
664
00:36:09,235 --> 00:36:11,665
for $3,960,000
665
00:36:11,703 --> 00:36:13,413
for consultancy services.
666
00:36:13,439 --> 00:36:14,569
Yeah, we knew about that,
667
00:36:14,606 --> 00:36:15,866
but we weren't looking
at Ombello.
668
00:36:15,907 --> 00:36:16,837
I mean,
there's nothing unusual
669
00:36:16,875 --> 00:36:18,875
about companies hiring
management consultants.
670
00:36:18,910 --> 00:36:21,280
It happens every day
all across America.
671
00:36:22,414 --> 00:36:24,954
Which makes for a perfect way
to hide payments.
672
00:36:25,384 --> 00:36:27,624
Add this up, would you,
please, Ben?
673
00:36:28,019 --> 00:36:29,659
600,000.
674
00:36:30,256 --> 00:36:32,386
-700,000.
-Here's another one.
675
00:36:32,791 --> 00:36:34,391
980,000.
676
00:36:35,827 --> 00:36:37,397
400,000.
677
00:36:37,629 --> 00:36:39,799
280,000.
678
00:36:40,366 --> 00:36:42,396
And then I believe we got
679
00:36:42,768 --> 00:36:45,368
an even $1,000,000.
680
00:36:45,404 --> 00:36:47,514
$3,960,000.
681
00:36:48,674 --> 00:36:49,814
Okay.
682
00:36:49,841 --> 00:36:51,611
How much did the CIA
pay McMillan
683
00:36:51,643 --> 00:36:52,883
in the fiscal year, Ben?
684
00:36:53,545 --> 00:36:54,875
6,600,000.
685
00:36:55,647 --> 00:36:56,877
So McMillan
686
00:36:57,483 --> 00:36:59,453
delivered 40% of the order,
687
00:36:59,751 --> 00:37:02,351
and then 60%
of the fee they receive,
688
00:37:02,388 --> 00:37:04,258
which is $3,960,000,
689
00:37:04,290 --> 00:37:06,830
goes directly
into Ombello's pocket.
690
00:37:07,058 --> 00:37:09,298
So if the CIA
wants to pay Ombello
691
00:37:09,328 --> 00:37:10,658
for services rendered...
692
00:37:10,696 --> 00:37:12,826
This would be a smart way
to hide it under the radar.
693
00:37:12,864 --> 00:37:14,604
Let's say that this pattern
694
00:37:14,633 --> 00:37:16,003
plays out with
the other companies...
695
00:37:16,034 --> 00:37:18,374
-ETHAN: Mmm-mmm.
-We have a shot at proving
696
00:37:18,404 --> 00:37:21,274
that the CIA was passing money
indirectly to Ombello,
697
00:37:21,307 --> 00:37:23,607
but we can't prove
698
00:37:23,642 --> 00:37:26,352
that they knew Ombello was
engaged in criminal activity.
699
00:37:26,745 --> 00:37:29,445
Yeah. Not yet, maybe.
Not yet.
700
00:37:47,999 --> 00:37:49,569
Drop your weapon.
701
00:37:50,736 --> 00:37:52,336
(POLICE SIRENS BLARING
IN DISTANCE)
702
00:38:00,846 --> 00:38:02,546
Nice work, Detective.
703
00:38:02,948 --> 00:38:04,718
(HANDCUFFS CLICK)
704
00:38:04,750 --> 00:38:06,350
(CAMERA CLICKING)
705
00:38:10,889 --> 00:38:12,959
All right, we're all set.
You ready?
706
00:38:13,392 --> 00:38:15,392
(SIGHS) As I'll ever be.
707
00:38:18,464 --> 00:38:19,504
Here.
708
00:38:19,798 --> 00:38:20,968
Thanks.
709
00:38:21,800 --> 00:38:23,640
(PHONE DIALING)
710
00:38:24,703 --> 00:38:25,873
It's on speaker.
711
00:38:28,640 --> 00:38:29,480
(SIGHS)
712
00:38:29,508 --> 00:38:30,778
WOMAN: (ON PHONE)
Public Affairs Office.
713
00:38:30,809 --> 00:38:31,839
How may I direct your call?
714
00:38:32,944 --> 00:38:34,854
Uh, I'd like to speak to
Agent Nicholas Brady, please.
715
00:38:35,381 --> 00:38:37,381
I'm sorry, there's no one
by that name who works here.
716
00:38:39,050 --> 00:38:41,820
Uh, I know
you record these calls,
717
00:38:41,853 --> 00:38:43,623
and it's in your interest
718
00:38:43,655 --> 00:38:46,055
to listen to what
I am about to say.
719
00:38:47,859 --> 00:38:49,759
My name is Benjamin Olson.
720
00:38:49,795 --> 00:38:52,525
I worked for the office
for budget management
721
00:38:52,564 --> 00:38:54,704
in the Hoover Federal Building
722
00:38:54,733 --> 00:38:57,943
in San Francisco
which was bombed last Tuesday.
723
00:38:58,537 --> 00:39:00,767
I know all about you,
Mr. Brady.
724
00:39:01,039 --> 00:39:03,509
I know why you tried
to have me killed.
725
00:39:03,542 --> 00:39:05,542
I know
you have been paying Ombello
726
00:39:05,577 --> 00:39:09,077
to carry out work on behalf of
the CIA on US soil.
727
00:39:09,114 --> 00:39:10,424
(CLICKS)
728
00:39:10,449 --> 00:39:11,549
Do we have a trace?
729
00:39:11,583 --> 00:39:12,683
We do.
730
00:39:13,952 --> 00:39:15,652
(EXHALES) It's a play.
731
00:39:16,187 --> 00:39:18,057
But I'll go along with it
for now.
732
00:39:18,089 --> 00:39:19,529
You want me to call Theresa?
733
00:39:19,558 --> 00:39:20,688
No.
734
00:39:20,992 --> 00:39:22,432
She's done.
735
00:39:24,463 --> 00:39:25,733
Send in a team.
736
00:39:26,432 --> 00:39:27,702
Keep it small.
737
00:39:33,772 --> 00:39:35,012
(GUN COCKS)
738
00:39:46,452 --> 00:39:47,592
(BEEPS)
739
00:39:47,853 --> 00:39:49,023
MAN: Are you seeing this, sir?
740
00:39:52,791 --> 00:39:53,931
Jesus!
741
00:39:54,760 --> 00:39:56,130
They've got everything.
742
00:40:09,174 --> 00:40:10,484
Play it.
743
00:40:13,712 --> 00:40:15,182
Oh, my God.
744
00:40:20,486 --> 00:40:21,616
(BEEPING)
745
00:40:23,188 --> 00:40:24,618
Answer it.
746
00:40:29,260 --> 00:40:30,930
All we needed was proof
747
00:40:30,962 --> 00:40:32,762
of your complicity
in this shit storm.
748
00:40:34,165 --> 00:40:36,935
We call Nicholas Brady
and you showed up.
749
00:40:37,503 --> 00:40:38,903
Now we have it.
750
00:40:42,941 --> 00:40:44,011
(SIGHS)
751
00:40:45,611 --> 00:40:46,911
What do we do now?
752
00:40:48,013 --> 00:40:49,723
We wait for their reaction.
753
00:40:52,651 --> 00:40:53,791
Shut it down.
754
00:40:54,185 --> 00:40:55,585
Everything.
755
00:40:55,621 --> 00:40:57,521
Get rid of all this shit.
756
00:41:03,094 --> 00:41:04,234
Clean house.
757
00:41:24,015 --> 00:41:25,975
(STARTS ENGINE)
758
00:41:42,734 --> 00:41:44,204
(KNOCKING ON DOOR)
759
00:41:44,936 --> 00:41:47,706
-It's occupied.
-(MUFFLED GUNSHOT)
760
00:41:55,714 --> 00:41:56,854
(GASPS)
761
00:41:58,684 --> 00:42:00,024
(GROANS)
762
00:42:05,824 --> 00:42:06,864
(KNOCKING ON DOOR)
763
00:42:07,225 --> 00:42:08,585
You asked for a coffee?
764
00:42:08,827 --> 00:42:10,057
Extra hot?
765
00:42:10,095 --> 00:42:11,255
Yeah.
766
00:42:13,899 --> 00:42:14,969
Thanks.
767
00:42:23,842 --> 00:42:26,712
Emily, I can't get
ahold of Jones.
768
00:42:26,745 --> 00:42:28,345
Can you get him
for me, please?
769
00:42:28,379 --> 00:42:29,819
Thank you.
770
00:42:29,848 --> 00:42:30,948
(PHONE BEEPS)
771
00:42:30,982 --> 00:42:32,022
(SIGHS)
772
00:42:57,375 --> 00:42:59,205
All right, wait here.
773
00:43:30,776 --> 00:43:32,806
(CLINKING, UNLOCKS)
774
00:44:36,507 --> 00:44:39,037
-Going somewhere?
-(SIGHS)
775
00:44:43,214 --> 00:44:44,384
Now move.
776
00:44:47,118 --> 00:44:48,748
(PHONE RINGING)
777
00:44:49,287 --> 00:44:50,417
Yeah?
778
00:44:50,455 --> 00:44:52,215
Come on in. I've got her.
779
00:44:53,291 --> 00:44:54,391
Let's go.
780
00:44:54,926 --> 00:44:56,156
Sit down.
781
00:45:00,766 --> 00:45:02,126
(THERESA SIGHS)
782
00:45:03,902 --> 00:45:05,472
(SIGHS)
783
00:45:10,041 --> 00:45:12,181
You threw everything
at me, Theresa.
784
00:45:13,011 --> 00:45:14,481
You tried to ruin my name.
785
00:45:17,883 --> 00:45:19,323
You tortured me.
786
00:45:20,251 --> 00:45:22,021
You tried to kill me.
787
00:45:22,053 --> 00:45:23,423
But guess what?
788
00:45:23,454 --> 00:45:25,024
I'm still here.
789
00:45:25,323 --> 00:45:27,063
I'm still fucking here.
790
00:45:35,533 --> 00:45:37,373
Theresa, they're
cleaning house.
791
00:45:37,402 --> 00:45:39,442
The way I see it,
you got a couple of options.
792
00:45:39,470 --> 00:45:41,440
You can turn state's evidence,
793
00:45:41,472 --> 00:45:42,812
help us with the case,
794
00:45:42,841 --> 00:45:44,811
and we'll put you
in protective custody.
795
00:45:45,243 --> 00:45:46,783
Or you know what?
796
00:45:47,145 --> 00:45:49,915
Maybe we'll just
let them finish the job.
797
00:45:49,948 --> 00:45:51,118
Hmm?
798
00:45:53,852 --> 00:45:55,452
I appreciate the offer,
799
00:45:57,823 --> 00:45:59,563
but I think
I'll take my chances.
800
00:45:59,590 --> 00:46:01,190
-(GUNFIRE)
-(THERESA GASPING)
801
00:46:04,963 --> 00:46:06,033
(KEYPAD BEEPING)
802
00:46:11,102 --> 00:46:12,242
Clea! Cover me!
803
00:46:15,941 --> 00:46:16,981
(GROANS)
804
00:46:18,276 --> 00:46:19,806
Move, move, move!
805
00:46:21,880 --> 00:46:22,950
Fuck!
806
00:46:26,484 --> 00:46:28,154
Oh... (GROANS)
807
00:46:42,133 --> 00:46:44,273
Let's go. Get started.
Go, go, go.
808
00:46:49,640 --> 00:46:51,110
How long do you think we have
809
00:46:51,142 --> 00:46:52,912
before they figure out
a way in?
810
00:46:53,244 --> 00:46:54,554
(SIGHS)
811
00:46:55,513 --> 00:46:57,283
How do you like
your chances now?
812
00:47:07,292 --> 00:47:09,332
(BEEPING)
813
00:47:11,096 --> 00:47:12,526
You figure out a way
to get me out of here,
814
00:47:12,563 --> 00:47:14,003
I'll tell you what
you want to know.
815
00:47:14,032 --> 00:47:15,172
I can do that.
816
00:47:15,200 --> 00:47:17,570
(CHUCKLES) How?
817
00:47:17,602 --> 00:47:20,372
All in good time.
Ben, give me your phone.
818
00:47:28,146 --> 00:47:30,946
First, you're going to tell me
819
00:47:30,982 --> 00:47:33,322
everything you know
about the CIA,
820
00:47:33,351 --> 00:47:35,451
Ombello, all of it.
Start talking.
821
00:47:36,454 --> 00:47:37,564
Now?
822
00:47:37,588 --> 00:47:39,258
-Right fucking now.
-(CHUCKLES)
823
00:47:42,027 --> 00:47:43,927
You ever heard of
Yuba, California?
824
00:47:43,962 --> 00:47:45,062
No.
825
00:47:45,096 --> 00:47:47,396
Want to know why you've never
heard of Yuba, California?
826
00:47:47,432 --> 00:47:48,902
Because of me and my people.
827
00:47:48,934 --> 00:47:50,204
Your people who you have
kill for you?
828
00:47:50,601 --> 00:47:53,441
(SIGHS) Now see, you say that
like it's a bad thing,
829
00:47:53,471 --> 00:47:55,371
but it depends on who
you kill, don't you think?
830
00:47:57,108 --> 00:47:59,308
15 years back,
Nicholas Brady contacted me
831
00:47:59,344 --> 00:48:01,284
through an operative
that we knew in Basra.
832
00:48:01,312 --> 00:48:02,452
Had a problem.
833
00:48:03,348 --> 00:48:05,078
-What kind of problem?
-There was a cell
834
00:48:05,116 --> 00:48:07,086
in Yuba, California.
835
00:48:07,585 --> 00:48:08,915
FBI couldn't prove it.
836
00:48:08,954 --> 00:48:10,194
They had no probable cause
to arrest anyone.
837
00:48:10,221 --> 00:48:11,461
Shit, they couldn't even
get a warrant
838
00:48:11,489 --> 00:48:12,519
to search their houses.
839
00:48:12,557 --> 00:48:14,557
-So you killed them.
-I'm a fixer.
840
00:48:15,326 --> 00:48:17,296
A middle man. Woman.
841
00:48:18,063 --> 00:48:19,463
That's how it started.
842
00:48:19,965 --> 00:48:22,025
Sometimes we're successful.
843
00:48:22,467 --> 00:48:24,597
Other times not.
But I'll tell you this,
844
00:48:24,635 --> 00:48:26,395
it's a shame
that no one called my number
845
00:48:26,437 --> 00:48:28,067
before Orlando
or San Bernardino.
846
00:48:28,106 --> 00:48:29,666
So that makes you, what,
a fucking hero?
847
00:48:29,707 --> 00:48:31,637
I don't think
about the killing.
848
00:48:31,676 --> 00:48:34,106
I think about
the lives I save.
849
00:48:34,145 --> 00:48:36,075
Ethan knows all about that,
right, Ethan?
850
00:48:36,114 --> 00:48:37,454
If it's a threat, kill it.
851
00:48:37,482 --> 00:48:38,622
It was different over there.
852
00:48:38,649 --> 00:48:41,689
Yes, but they brought
over there over here.
853
00:48:41,719 --> 00:48:43,419
Our government just
doesn't have the balls
854
00:48:43,454 --> 00:48:45,524
to tell the soccer moms
and dental hygienists.
855
00:48:45,556 --> 00:48:47,526
I'm sorry,
it's illegal over here
856
00:48:47,558 --> 00:48:49,158
but heroic over there?
857
00:48:49,394 --> 00:48:51,004
That doesn't make sense to me.
858
00:48:51,362 --> 00:48:53,432
Well, maybe the money has
something to do with that?
859
00:48:53,464 --> 00:48:55,634
Why shouldn't I get paid, huh?
860
00:48:55,666 --> 00:48:57,136
This is America.
861
00:48:57,168 --> 00:48:59,168
A good day's work
deserves compensation.
862
00:48:59,204 --> 00:49:00,614
You're trafficking girls,
863
00:49:00,638 --> 00:49:02,708
you're distributing drugs,
how does that fit in?
864
00:49:04,542 --> 00:49:06,512
It didn't at first.
865
00:49:08,279 --> 00:49:11,379
But then I realized we had
a small army on speed dial.
866
00:49:11,416 --> 00:49:13,316
And I thought that
could be monetized,
867
00:49:13,351 --> 00:49:15,191
and it turns out I was right.
868
00:49:15,686 --> 00:49:18,356
So we started
offering our services
869
00:49:18,389 --> 00:49:20,129
to people who could afford it.
870
00:49:20,158 --> 00:49:22,388
People who wanted
to protect shipments,
871
00:49:22,427 --> 00:49:23,587
distributions routes.
872
00:49:24,295 --> 00:49:26,255
So the authorities
knew about this?
873
00:49:27,298 --> 00:49:29,328
Oh, my God, you're so naive.
874
00:49:29,634 --> 00:49:32,104
The "authorities"
encourage it.
875
00:49:32,137 --> 00:49:34,007
Whatever they tell the public,
876
00:49:34,039 --> 00:49:36,069
they know they're never gonna
"win the war on drugs",
877
00:49:36,107 --> 00:49:37,407
or stop trafficking,
878
00:49:37,442 --> 00:49:40,152
so why not take a cut
of the inevitable?
879
00:49:40,178 --> 00:49:41,708
Through us, they do.
880
00:49:42,447 --> 00:49:45,177
But money doesn't just flow
from them to us, you see.
881
00:49:45,216 --> 00:49:47,316
It flows from us
to them, too.
882
00:49:47,352 --> 00:49:48,622
And they make a lot of money.
883
00:49:48,653 --> 00:49:50,763
And that money goes
to schools and hospitals
884
00:49:50,788 --> 00:49:52,758
and hell, probably even
your paycheck, Detective.
885
00:49:52,790 --> 00:49:54,190
So how do you
feel about it now?
886
00:49:58,663 --> 00:50:00,703
Everything else
in this country is taxed,
887
00:50:00,731 --> 00:50:02,731
why should organized crime
be exempt?
888
00:50:07,405 --> 00:50:08,605
Theresa Archer.
889
00:50:12,777 --> 00:50:14,547
I'm protected
at the highest level.
890
00:50:17,182 --> 00:50:19,322
You're going to get nothing
out of me, so you can ask
891
00:50:19,350 --> 00:50:21,250
all the damn questions
you want.
892
00:50:22,353 --> 00:50:23,793
(PHONE RINGING)
893
00:50:26,757 --> 00:50:28,457
-CLEA: Hi.
-Clea?
894
00:50:33,364 --> 00:50:34,704
I'm taking this to Sleader.
895
00:50:34,732 --> 00:50:35,772
No, please don't.
896
00:50:35,800 --> 00:50:37,470
You have to trust me
on this, Clea.
897
00:50:37,502 --> 00:50:39,572
He's on our side
of the line, I promise you.
898
00:50:39,604 --> 00:50:40,814
All right, do it.
899
00:50:44,475 --> 00:50:46,535
I've got Clea on the phone.
900
00:50:47,545 --> 00:50:49,375
You want to tell me
what the hell's going on?
901
00:50:49,414 --> 00:50:51,324
I've apprehended Ethan Kelly.
902
00:50:51,782 --> 00:50:54,252
I'm under fire.
Requesting immediate backup.
903
00:50:56,354 --> 00:50:57,694
(BREATHING HEAVILY)
904
00:51:01,659 --> 00:51:03,129
(DEVICE BEEPING)
905
00:51:10,301 --> 00:51:12,341
(POLICE SIRENS BLARING)
906
00:51:19,344 --> 00:51:21,214
What do you want to do?
What do we do?
907
00:51:21,246 --> 00:51:22,846
(OFFICERS ISSUING ORDERS)
908
00:51:24,482 --> 00:51:25,582
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
909
00:51:26,684 --> 00:51:27,724
(GROANS)
910
00:51:32,823 --> 00:51:34,293
Get down!
911
00:51:38,163 --> 00:51:39,233
(GROANS)
912
00:51:53,344 --> 00:51:54,784
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
913
00:51:54,812 --> 00:51:56,482
OFFICER: EMS, right away!
914
00:51:56,747 --> 00:51:58,677
OFFICER 2: It must be tight!
EMS on the way.
915
00:51:59,384 --> 00:52:00,624
OFFICER: Hold your fire.
916
00:52:01,452 --> 00:52:02,592
(PHONE RINGS)
917
00:52:03,321 --> 00:52:04,821
Hi. I'm gonna
bring him out.
918
00:52:05,723 --> 00:52:07,263
Is it just us on the line?
919
00:52:07,292 --> 00:52:08,562
Just you and me. No one else.
920
00:52:08,593 --> 00:52:10,203
Okay. I need you
to come in the house.
921
00:52:10,228 --> 00:52:11,828
I need you
to bring four vests.
922
00:52:11,862 --> 00:52:14,502
I have a woman with me
by the name of Theresa Archer.
923
00:52:14,532 --> 00:52:17,672
I need to deliver her to you
and only you.
924
00:52:17,702 --> 00:52:20,572
You must put her
into safe custody.
925
00:52:20,605 --> 00:52:22,865
Only use people that you
can trust. Is that clear?
926
00:52:24,275 --> 00:52:25,305
Clear.
927
00:52:37,722 --> 00:52:39,792
As soon as you see her,
take her out.
928
00:52:39,824 --> 00:52:41,864
If you get a clean shot
of Kelly, take it.
929
00:52:42,527 --> 00:52:44,497
But Theresa Archer
is the prime target.
930
00:52:50,935 --> 00:52:52,635
All right, we're coming out!
931
00:52:53,538 --> 00:52:55,438
-Kelly is surrendering!
-OFFICER: Hold your fire!
932
00:52:55,473 --> 00:52:57,643
He is not resisting.
Hold your fire!
933
00:52:57,908 --> 00:52:59,508
He is not resisting!
934
00:53:04,715 --> 00:53:06,215
I can't get a clean shot.
935
00:53:06,617 --> 00:53:08,317
Shoot the detective
if you have to.
936
00:53:11,489 --> 00:53:13,519
Take a head shot.
Take the fucking shot now!
937
00:53:18,896 --> 00:53:19,926
Shit. Clea, one o'clock!
938
00:53:26,737 --> 00:53:28,337
Cease fire!
939
00:53:28,373 --> 00:53:29,613
Cease fire!
940
00:53:29,640 --> 00:53:30,840
Cease fire!
941
00:53:31,376 --> 00:53:32,576
Cease fire!
942
00:53:55,300 --> 00:53:56,900
NEWSREADER:
SFPD Captain Frank Sleader
943
00:53:56,934 --> 00:53:58,274
was buried earlier today
944
00:53:58,303 --> 00:54:00,673
with full honors
at Holy Cross cemetery.
945
00:54:00,705 --> 00:54:02,535
Sleader lost his life
during the operation
946
00:54:02,573 --> 00:54:04,683
to arrest Ethan Kelly
last month.
947
00:54:05,610 --> 00:54:07,650
NEWSREADER 2: The funeral
also took place this week
948
00:54:07,678 --> 00:54:10,718
of SFPD First Grade Detective
Bethany Doyle.
949
00:54:10,948 --> 00:54:14,448
Doyle also lost her life in
the operation to arrest Kelly.
950
00:54:15,520 --> 00:54:17,560
NEWSREADER:
Meanwhile, SFPD Major Crimes,
951
00:54:17,588 --> 00:54:19,988
in an operation led
by Detective Clea Annou,
952
00:54:20,024 --> 00:54:23,434
rescued Phan Hu, a young
victim of human trafficking.
953
00:54:26,331 --> 00:54:27,571
NEWSREADER 3:
In other developments,
954
00:54:27,598 --> 00:54:29,068
former government official
Nicholas Brady
955
00:54:29,099 --> 00:54:30,699
has been arrested on charges
956
00:54:30,735 --> 00:54:33,435
of racketeering and is being
held without bail.
957
00:54:33,471 --> 00:54:35,671
Federal authorities issued
a statement yesterday
958
00:54:35,706 --> 00:54:37,806
blaming the corruption scandal
on a small group
959
00:54:37,842 --> 00:54:39,882
of rogue agents
within the FBI.
960
00:54:40,478 --> 00:54:42,308
NEWSREADER: Meanwhile,
preliminary hearings
961
00:54:42,347 --> 00:54:44,047
have started in the Ombello
corruption case,
962
00:54:44,081 --> 00:54:47,051
with former CEO Theresa Archer
appearing in court
963
00:54:47,084 --> 00:54:48,724
under heavy guard.
964
00:54:48,753 --> 00:54:51,063
She is said to be cooperating
with authorities.
965
00:54:51,088 --> 00:54:53,588
NEWSREADER 3: And finally,
former Army Ranger Ethan Kelly
966
00:54:53,624 --> 00:54:55,994
was exonerated today
of all charges relating
967
00:54:56,026 --> 00:54:57,996
to the bombing of
the Hoover Federal Building
968
00:54:58,028 --> 00:54:59,028
earlier this year.
969
00:54:59,063 --> 00:55:01,733
Mr. Kelly, how do you feel
about being exonerated?
970
00:55:01,766 --> 00:55:02,766
Will you be suing
the authorities
971
00:55:02,800 --> 00:55:04,970
-for wrongful arrest?
-What do you plan to do now?
972
00:55:08,138 --> 00:55:11,778
Well, um, right now I could
use a good leaving alone.
973
00:55:12,443 --> 00:55:13,343
Excuse me.
974
00:55:13,378 --> 00:55:14,748
REPORTER: Ethan,
how does it feel to be free?
975
00:55:14,779 --> 00:55:15,979
REPORTER 2:
Mr. Kelly! Mr. Kelly! Any word
976
00:55:16,013 --> 00:55:17,353
on the judge's statement?
977
00:55:17,382 --> 00:55:18,622
REPORTER 3:
Mr. Kelly, right here!
978
00:55:18,649 --> 00:55:19,919
REPORTER 4:
Over here, Mr. Kelly.
979
00:55:30,060 --> 00:55:32,660
REPORTER: And earlier today,
Mr. Kelly emerges...
980
00:55:33,097 --> 00:55:35,727
Mommy, look,
Uncle Ethan's on TV!
981
00:55:35,766 --> 00:55:38,496
REPORTER: The trial had lasted
just under 90 minutes
982
00:55:38,536 --> 00:55:41,636
after the defense issued
a motion to dismiss the case.
983
00:55:41,672 --> 00:55:43,912
REPORTER 2: The judge retired
to consider the motion
984
00:55:43,941 --> 00:55:46,811
and returned to the court
just over an hour later,
985
00:55:46,844 --> 00:55:50,054
both to agree to the dismissal
and to formally exonerate
986
00:55:50,080 --> 00:55:51,920
Mr. Kelly of all charges.
987
00:55:51,949 --> 00:55:53,779
Sweetheart, get over here.
988
00:55:57,888 --> 00:55:59,618
Mr. Kelly, how do you feel
about being exonerated?
989
00:55:59,657 --> 00:56:00,657
Will you be suing
the authorities
990
00:56:00,691 --> 00:56:02,861
-for wrongful arrest?
-What do you plan to do now?
991
00:56:06,030 --> 00:56:09,770
Well, um, right now I could
use a good leaving alone.
992
00:56:10,000 --> 00:56:11,100
Excuse me.
993
00:56:11,702 --> 00:56:13,502
I told you he was a good kid.
994
00:56:15,540 --> 00:56:17,480
Are you going to go see him?
995
00:56:17,508 --> 00:56:18,838
(CHUCKLES)
996
00:56:20,010 --> 00:56:21,750
You should go see him.
997
00:56:24,715 --> 00:56:26,145
I'm busy, Pops.
998
00:56:37,862 --> 00:56:39,002
(KNOCKING)
999
00:56:39,630 --> 00:56:40,730
Yeah?
1000
00:56:48,639 --> 00:56:49,709
Is that the list?
1001
00:56:49,740 --> 00:56:51,740
All the potential
candidates, sir.
1002
00:56:52,109 --> 00:56:53,579
Okay.
1003
00:56:53,611 --> 00:56:55,981
Now Ombello is out of
commission, we need to decide
1004
00:56:56,013 --> 00:56:58,623
who's going to run
West Coast Operations.
1005
00:56:59,684 --> 00:57:01,954
What do you want to do
about Ethan Kelly?
1006
00:57:05,723 --> 00:57:07,493
(SIGHS)
65014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.