Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,306 --> 00:00:05,773
The content of the content is : i>
2
00:00:05,775 --> 00:00:09,210
- Only the security guy liked it.
- What the fuck is that? What is this?
3
00:00:09,212 --> 00:00:12,446
- You're kidding me for it
confess the drug. - You do not believe me?
4
00:00:12,448 --> 00:00:15,183
- As a resident of the home,
Was that the drug? - No.
5
00:00:16,351 --> 00:00:19,754
- Jack?
- The cops made it over there. I>
6
00:00:19,756 --> 00:00:21,489
Jack is planning a design i>
7
00:00:21,491 --> 00:00:25,259
Marlon will be a big man.
You're a nigger, Marlon.
8
00:00:25,261 --> 00:00:26,928
The slavery of manding!
9
00:00:29,199 --> 00:00:32,166
Hutchings was a reporter in an article
gykdtt. They do not work.
10
00:00:32,701 --> 00:00:36,559
- What is this? - It's a pity.
- No, what is that?
11
00:00:38,340 --> 00:00:40,775
This! Is there anything on the lens?
12
00:00:40,777 --> 00:00:44,245
- Howard's dead are organized
against you. - Tessk?
13
00:00:44,247 --> 00:00:46,314
It looks like,
as if to embarrass me. i>
14
00:00:46,316 --> 00:00:48,549
Is it okay?
15
00:00:48,551 --> 00:00:52,787
I'm Lieutenant Ethan Kelly. Megltem
by the American sea god.
16
00:00:52,789 --> 00:00:55,823
Only one of them is a joke
office and confess.
17
00:00:55,825 --> 00:00:58,659
We have to tell the full story,
from beginning to end.
18
00:00:58,661 --> 00:01:02,530
- AJ was organized by V delmi
Minisztriummal. - Who did you talk to?
19
00:01:02,532 --> 00:01:04,698
Lloyd Roberts, Howard
with the help of the help. i>
20
00:01:04,700 --> 00:01:06,868
Roberts Lance Howard
right hand of your baby.
21
00:01:06,870 --> 00:01:10,538
The corruption may be the American
to the top level of the army. i>
22
00:01:10,540 --> 00:01:15,076
It comes to mind Howard s
Roberts made the p nz steal.
23
00:01:15,178 --> 00:01:21,149
- What about Roberts? - A nice little one
they will be surprised at the h z . i>
24
00:01:21,251 --> 00:01:24,151
Marty, you could have missed the road.
We have a full testimony of video.
25
00:01:24,153 --> 00:01:26,354
Ethan Kelly, I'll let you down
gyilkossgrt.
26
00:01:26,356 --> 00:01:29,954
- You have the right to bet.
- I'm your fucking boss!
27
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
Promote the term or the term here, read
we are in contact with www.OpenSubtitles.org today
28
00:02:12,759 --> 00:02:16,123
Rogue 3. vad 8. r sz
Translated by: matruska and Evelyn
29
00:02:34,990 --> 00:02:38,960
- I'm sorry.
- It's okay. Now out!
30
00:02:38,962 --> 00:02:44,866
One minute. Returning to Chicago,
with the rest of the way, Donna.
31
00:02:44,968 --> 00:02:48,602
I do not think she thought
the consequences of the d nt se.
32
00:02:48,604 --> 00:02:52,807
I know if I tell the truth, Ethan
Kelly is deadly murdered in the bush.
33
00:02:52,809 --> 00:02:53,874
It's okay for me.
34
00:02:57,446 --> 00:03:00,681
If Ethan Kelly was down,
then he is the father of his children
35
00:03:00,683 --> 00:03:03,751
she falls with it. It tore.
36
00:03:03,753 --> 00:03:08,456
"Your daddy is a killer." B rhov go,
your children will have this.
37
00:03:08,458 --> 00:03:10,681
Get out of the box!
38
00:03:11,760 --> 00:03:13,627
If you do not hold it
the coincidence,
39
00:03:13,629 --> 00:03:16,297
all kinds, all tanks
s di k in school
40
00:03:16,299 --> 00:03:19,300
he will know about himself,
the shield and the shield.
41
00:03:19,302 --> 00:03:22,801
I'll take care of it.
This is my hobby.
42
00:03:22,836 --> 00:03:27,875
I'm gonna do this, this is all about
k veti, b rhov pr b ljon hide,
43
00:03:27,877 --> 00:03:30,260
far away
also go shopping.
44
00:03:32,047 --> 00:03:35,022
- You're disgusted.
- Yes, I'm fine.
45
00:03:47,696 --> 00:03:49,418
All right.
46
00:03:50,499 --> 00:03:52,837
Small porcukor
47
00:03:53,702 --> 00:03:55,972
the masterpiece.
48
00:03:57,272 --> 00:03:58,339
Perfectly.
49
00:04:02,110 --> 00:04:03,477
Perfectly?
50
00:04:03,479 --> 00:04:05,091
- H t.
- H t?
51
00:04:06,214 --> 00:04:11,452
Mom says you have a problem
with t rih z. Segtsek?
52
00:04:11,454 --> 00:04:15,022
- You can not help.
- You got me.
53
00:04:15,024 --> 00:04:18,025
Daddy, I've been doing a g retet,
so that I can do it.
54
00:04:18,027 --> 00:04:19,793
They are exposed from the sulib.
55
00:04:19,795 --> 00:04:22,763
They will not. Society!
56
00:04:26,301 --> 00:04:28,135
Lloyd Roberts?
57
00:04:28,137 --> 00:04:31,308
- Yes, how can I help you?
- We have a search command.
58
00:04:32,974 --> 00:04:36,043
- Who is?
- Just work, dammit.
59
00:04:36,045 --> 00:04:40,714
- Do you have a gun in your hose?
- Yeah, in a gunshot.
60
00:04:47,089 --> 00:04:50,532
- What is this guy?
- I have no idea.
61
00:05:10,846 --> 00:05:14,148
Kelly! You have the right.
Open 4!
62
00:05:16,318 --> 00:05:19,753
Turn around! Face to wall!
The arms are h ta m g !
63
00:05:42,344 --> 00:05:46,614
- How are you?
- It's a normal cost.
64
00:05:46,616 --> 00:05:49,450
I'll chew you up
a sandwich.
65
00:05:49,452 --> 00:05:52,453
Yesterday I was 3 with a DidiDok.
He made me feel I was not.
66
00:05:52,455 --> 00:05:55,207
You are not. Egyrtelm.
67
00:05:55,423 --> 00:05:57,743
How long do you think it is?
68
00:05:58,460 --> 00:06:00,794
Att l f gg. There are many things to do.
69
00:06:00,796 --> 00:06:03,464
You have to go to V gig
their process.
70
00:06:03,466 --> 00:06:05,566
- Did you find the p nzt?
- In progress.
71
00:06:05,568 --> 00:06:08,102
- What about Donn? Do the work?
- She'll. - But no.
72
00:06:08,104 --> 00:06:09,929
She will.
73
00:06:11,306 --> 00:06:15,142
You could admit it.
Marty knew Cynthia Richmond
74
00:06:15,144 --> 00:06:17,818
thoroughly ut naj r of this,
because you have to win.
75
00:06:18,747 --> 00:06:21,106
Hi. This is a weakness.
76
00:06:21,883 --> 00:06:25,653
- What are you doing?
- The uniform guy.
77
00:06:31,126 --> 00:06:35,899
- You have to be in Marty.
- Do you have any problems, Sophie?
78
00:06:35,934 --> 00:06:37,675
Perseverance!
79
00:06:50,878 --> 00:06:53,547
I'm thinking about,
to dinner
80
00:06:54,916 --> 00:06:56,283
it could be a tassel.
81
00:06:56,285 --> 00:07:01,154
There is a pleasant,
grilled salmon,
82
00:07:01,156 --> 00:07:04,791
some kind of plague and a very special one
Cabernet. You can get out of the basement.
83
00:07:04,793 --> 00:07:08,261
- I'll do it. How did he go with Donn?
- J l. Like p nzfeldob s.
84
00:07:08,263 --> 00:07:10,998
Everything is done.
Rem lem, you did not break it.
85
00:07:11,000 --> 00:07:13,133
The fence too! It's a j
there will be a little dinner.
86
00:07:13,135 --> 00:07:16,169
- It's just a matter of time.
- It's something.
87
00:07:16,171 --> 00:07:19,673
Yes, if it's fresh in Marco's
oysters, I buy n h ny tucatot.
88
00:07:19,675 --> 00:07:21,908
- Come on!
- I thought you would never bother me.
89
00:07:21,910 --> 00:07:25,212
- Is Miss Betsy? - Yeah?
- These are the fuck ups.
90
00:07:38,693 --> 00:07:40,661
Lloyd?
91
00:07:40,663 --> 00:07:42,496
That's my idea, guys.
Do not worry, I'll do it!
92
00:07:43,599 --> 00:07:46,667
Is this pretty cool?
This is an honest h z!
93
00:07:46,669 --> 00:07:48,618
Let them do it!
94
00:07:48,698 --> 00:07:51,144
And we'll get them out
the fucking bitch.
95
00:07:51,145 --> 00:07:52,770
Call up Howard, Lieutenant.
96
00:07:52,775 --> 00:07:55,375
- No, no, no.
- Why not?
97
00:07:55,377 --> 00:07:58,340
We are not right now.
I'm happy with that.
98
00:08:00,314 --> 00:08:03,884
- Dad?
- Come on, stay down there!
99
00:08:03,886 --> 00:08:06,750
- Lloyd, that's the way it is. - Gentlemen,
they will not find anything here.
100
00:08:08,690 --> 00:08:10,857
- Will I die?
- Boy, it's okay, okay?
101
00:08:11,893 --> 00:08:13,393
Everything will be fine.
102
00:08:14,462 --> 00:08:18,055
- What is this?
- You're robbers!
103
00:08:19,167 --> 00:08:21,675
Take me to our room. Immediately!
104
00:08:21,736 --> 00:08:23,637
Daddy!
105
00:08:23,639 --> 00:08:25,572
It's not the p nzem.
You know it yourself.
106
00:08:25,574 --> 00:08:27,841
Do you want to do a car?
107
00:08:47,762 --> 00:08:50,797
- It's nice to have one
We've got a change, what? - Yeah.
108
00:08:54,168 --> 00:08:57,304
Just know that it means a lot to me,
that Vin could stay here.
109
00:08:59,173 --> 00:09:00,173
No worries.
110
00:09:04,345 --> 00:09:05,679
Ok. Then what's the problem?
111
00:09:07,548 --> 00:09:09,883
szreveszem,
if there is anything.
112
00:09:09,885 --> 00:09:11,518
Nothing.
113
00:09:13,755 --> 00:09:15,455
Tell him,
no secret!
114
00:09:26,901 --> 00:09:27,968
I found the collection.
115
00:09:29,804 --> 00:09:31,705
What?
116
00:09:31,707 --> 00:09:33,173
In the closet.
In the shoe.
117
00:09:36,477 --> 00:09:39,541
Not exactly what I was planning
the depression.
118
00:09:40,715 --> 00:09:41,748
Sorry.
119
00:09:43,050 --> 00:09:48,645
- Why did my stuff scan for me?
- I was looking for a drug.
120
00:09:50,725 --> 00:09:52,371
Jesus!
121
00:09:53,327 --> 00:09:56,296
For the cock, right?
I told you.
122
00:09:56,298 --> 00:10:00,745
It was not mine. I said.
But you do not bother me.
123
00:10:02,970 --> 00:10:05,572
That's how long it's always been
you do not fucking do me a whore.
124
00:10:07,408 --> 00:10:09,409
Mirt ...
125
00:10:09,411 --> 00:10:11,945
A f gg always remains.
Is this wrong?
126
00:10:11,947 --> 00:10:14,014
- No.
- Then what?
127
00:10:14,016 --> 00:10:18,151
This is my concern, Jack.
I have to solve one.
128
00:10:18,786 --> 00:10:20,754
All right.
129
00:10:20,756 --> 00:10:22,923
Tal n ... then lazbb
we lose our relationship.
130
00:10:22,925 --> 00:10:24,341
I'm here now, goddamn it!
131
00:10:25,447 --> 00:10:28,261
- You are not yourself.
- Do you know what this is like?
132
00:10:28,263 --> 00:10:30,997
It all firts
brought, rted?
133
00:10:30,999 --> 00:10:33,333
He made fun of her.
What I want
134
00:10:35,203 --> 00:10:38,271
- And what does not.
- Of course, but that's fine.
135
00:10:39,774 --> 00:10:40,974
You would have to put down a string.
136
00:10:40,976 --> 00:10:44,110
To arrange your thoughts.
Elutazhatnnk.
137
00:10:44,112 --> 00:10:45,779
We can go to braty
fah z ba s ...
138
00:10:49,116 --> 00:10:54,020
- I can not go to you, Jack.
- Then we do not get married.
139
00:10:54,022 --> 00:10:55,555
It was a stupid thing. We...
140
00:10:58,382 --> 00:10:59,389
VGE.
141
00:11:00,494 --> 00:11:01,628
Sajnlom.
142
00:11:32,894 --> 00:11:35,595
They found the p nzt.
You let Roberts down.
143
00:11:35,597 --> 00:11:37,931
Correct. Ethan to do it?
144
00:11:38,733 --> 00:11:41,768
- I do not know.
- You do not know?
145
00:11:41,770 --> 00:11:43,136
Great pressure.
146
00:11:45,072 --> 00:11:46,706
What about Donn?
147
00:11:46,708 --> 00:11:50,632
They'll be coming soon
They listen. Megltjuk.
148
00:11:51,412 --> 00:11:53,880
According to the Exhibits
Ethan will fuck her.
149
00:11:53,882 --> 00:11:56,110
Yes. You want that?
150
00:11:56,617 --> 00:11:58,251
What do I want?
151
00:12:00,756 --> 00:12:05,192
Come on, Lance Howard
the people are getting rough.
152
00:12:06,260 --> 00:12:08,441
If Ethan comes out,
the sweet little bush.
153
00:12:19,307 --> 00:12:21,574
- Here is our Talib.
- Time.
154
00:12:21,576 --> 00:12:23,810
- I say, it's gonna be evening.
- She is.
155
00:12:23,812 --> 00:12:24,911
K szi, sr cok.
156
00:12:30,484 --> 00:12:31,484
That was the way it was.
157
00:12:43,798 --> 00:12:47,434
- Talia? - Nothing.
- It does not work.
158
00:12:47,436 --> 00:12:49,803
I cleared the wardrobe.
It was K s .
159
00:12:49,805 --> 00:12:52,572
I did not turn on the lights.
Nothing wrong. Seriously.
160
00:13:27,775 --> 00:13:29,275
- Hello!
- Hello!
161
00:13:29,277 --> 00:13:30,677
What's up?
162
00:13:30,679 --> 00:13:33,013
- H vt l?
- Yeah.
163
00:13:33,015 --> 00:13:34,147
But...
164
00:13:34,149 --> 00:13:38,752
The phone is lit. Sorry.
Everything is alright?
165
00:13:39,387 --> 00:13:42,722
Of course. It would only be very easy,
if you can talk to someone.
166
00:13:43,524 --> 00:13:46,693
She is. Of course.
167
00:13:56,904 --> 00:13:59,550
H , Paddy, that's the place ...
168
00:13:59,551 --> 00:14:01,881
- Yes ...
- Very clean.
169
00:14:04,311 --> 00:14:06,880
I did not know,
to make a sale.
170
00:14:09,650 --> 00:14:10,984
Harper, Lily.
171
00:14:11,719 --> 00:14:13,553
Lily, Harper.
172
00:14:13,555 --> 00:14:16,289
I heard a lot about it. Hello!
173
00:14:19,360 --> 00:14:22,195
- Yes, come and see me.
- The.
174
00:14:22,197 --> 00:14:24,497
n ... I did not want to bother you.
175
00:14:24,499 --> 00:14:26,666
Do not you jump? I just wanted to
drink a slap. Cattle?
176
00:14:28,737 --> 00:14:30,737
Of course, the ...
177
00:14:30,739 --> 00:14:33,673
If there was something stronger,
it would be great.
178
00:14:33,675 --> 00:14:36,776
- I do not think so.
- Yes, he is stronger. - Kir ly.
179
00:14:53,394 --> 00:14:57,864
- With that? - With the soup
buckets do not go to the left?
180
00:14:57,866 --> 00:15:00,633
- There will be no soup. - Then why
are soup spoons?
181
00:15:00,635 --> 00:15:03,269
Do not let the vend g know,
what happens.
182
00:15:03,271 --> 00:15:06,039
If you remove the soup spoons,
I know there is no soup.
183
00:15:06,041 --> 00:15:09,042
What is this? Something k nai metaphor
To Tibet?
184
00:15:09,044 --> 00:15:11,544
Travel guide for your travels.
185
00:15:11,546 --> 00:15:14,962
Do not do it now, Marty. Go further
s pick up the 200 dolls!
186
00:15:16,383 --> 00:15:19,152
Do not bother!
187
00:15:19,154 --> 00:15:21,888
Here is .
188
00:15:21,890 --> 00:15:26,593
Unspecified.
Explains the term string pr b j t.
189
00:15:26,595 --> 00:15:29,963
- Come on, stop it, baby.
- Eln z st! Get in!
190
00:15:29,965 --> 00:15:31,831
This, v nember!
191
00:15:31,833 --> 00:15:35,001
- I'm pretty sure it's okay
get it done. - It was an expense.
192
00:15:35,003 --> 00:15:36,894
- Hell, Marty!
- Hello!
193
00:15:37,304 --> 00:15:38,505
- What is the occasion?
- Marty?
194
00:15:40,441 --> 00:15:43,309
I'll talk for a moment
with Betsy.
195
00:15:43,311 --> 00:15:45,245
Your dinner is a critical point.
196
00:15:45,247 --> 00:15:48,281
Betsy, it's a tricky table.
197
00:15:48,283 --> 00:15:52,919
- Well? - They're from the office.
Nothing h r Donn r l. - Fuck it!
198
00:15:52,921 --> 00:15:54,787
Who told you that Betsy did?
199
00:15:54,789 --> 00:15:57,957
- Come on, let's just get down!
- It's fuzzy.
200
00:15:57,959 --> 00:16:01,127
Pajt s, muscle muscle h t n.
201
00:16:01,129 --> 00:16:04,531
- By the way...
- Lynn, you're pretty, as always.
202
00:16:04,533 --> 00:16:06,933
- K sz n m. - Not for a while
I brought your son Ethan.
203
00:16:06,935 --> 00:16:10,003
Id r l-id re lel p
all of them.
204
00:16:10,005 --> 00:16:13,640
That's it!
Mess, right?
205
00:16:13,642 --> 00:16:17,325
- Everything is alright? - Wellfleet, Blue
point s n mi Kumamoto oysters.
206
00:16:17,360 --> 00:16:21,210
- Are you worried about it?
- No.
207
00:16:22,650 --> 00:16:24,617
- What do we do?
- T ged.
208
00:16:24,619 --> 00:16:26,486
One: because you are a gy ny r ,
209
00:16:26,488 --> 00:16:29,856
s two: because it is so
get out with this tkffilk.
210
00:16:29,858 --> 00:16:33,893
- I'm arguing with you, but you know ...
Okay, okay, okay ...
211
00:16:33,895 --> 00:16:37,397
We've got everything done
k lts get to Balira,
212
00:16:37,399 --> 00:16:40,633
where you will be free,
far from the arm of a long arm.
213
00:16:40,635 --> 00:16:44,370
- No more "Yes, sir", "No, sir"
s "As you please, sir." - Marty!
214
00:16:44,372 --> 00:16:46,539
- For free!
- For free!
215
00:16:46,541 --> 00:16:48,975
I like this.
216
00:16:48,977 --> 00:16:52,212
s Lynn, I'll take you to the islands
I'll get you myself.
217
00:16:52,214 --> 00:16:53,846
- Marty!
"Come on, Betsy,
218
00:16:53,848 --> 00:16:55,915
before the wife dies
roml sba d nt m.
219
00:16:55,917 --> 00:16:58,885
It would not be the same.
Lesjtan.
220
00:16:58,887 --> 00:17:02,155
rm it l deprived. The buttons
let go of the shining uniform.
221
00:17:02,157 --> 00:17:05,291
There is a bush on the street with a bush
s with a drink car.
222
00:17:06,694 --> 00:17:09,562
It does not sound so bad.
Begin.
223
00:17:09,564 --> 00:17:13,124
Do not k's rts me, Marty!
The change is the sum of the let.
224
00:17:13,734 --> 00:17:15,501
Marty, I can get you
a kumamoto?
225
00:17:15,503 --> 00:17:18,404
Termically, des.
226
00:17:18,406 --> 00:17:22,617
- You're a sergeant.
- Ser ny? You say that to me.
227
00:17:22,743 --> 00:17:24,544
I'm gonna get the salsa.
228
00:17:24,546 --> 00:17:27,013
A wellfleet tal n
it changes everything.
229
00:17:27,015 --> 00:17:31,823
But against that
I'll have one.
230
00:17:34,388 --> 00:17:35,455
Egszsg!
231
00:17:38,692 --> 00:17:41,728
- Hey!
- For ours!
232
00:17:41,730 --> 00:17:44,097
Whiskey and sushi are the 6th,
the kamikaze for the 4th table.
233
00:17:44,099 --> 00:17:45,198
KSZI.
234
00:17:48,135 --> 00:17:51,204
Whiskey is a sushi.
235
00:17:58,412 --> 00:17:59,412
Hell!
236
00:18:03,917 --> 00:18:07,553
No no no! In the wash
when they were ordered.
237
00:18:07,555 --> 00:18:08,755
Yes that is fine?
238
00:18:08,757 --> 00:18:11,090
- Are you 21?
- Yes, that's it.
239
00:18:11,092 --> 00:18:12,959
- Show your eyes.
- My lord!
240
00:18:20,067 --> 00:18:22,602
- Excerpted that you are 21.
- God! But what is it, okay?
241
00:18:22,604 --> 00:18:26,306
Ltod? According to my law
I'm 21.
242
00:18:26,308 --> 00:18:28,574
- Ribanc.
- What did you call him?
243
00:18:30,944 --> 00:18:34,947
What the fuck do you have?
244
00:18:34,949 --> 00:18:36,449
What is the problem?
What's the problem?
245
00:18:36,451 --> 00:18:38,484
According to pinc rn d
I'm not 21.
246
00:18:38,486 --> 00:18:39,535
Let me go!
247
00:18:43,457 --> 00:18:46,595
That's okay. Real.
248
00:18:50,964 --> 00:18:53,166
If you do,
k rn k m g one, k szi.
249
00:18:53,168 --> 00:18:55,001
Of course. Come on.
250
00:18:55,003 --> 00:18:57,705
- Come here! Come!
- You're fucking a whore now?
251
00:18:58,305 --> 00:19:00,406
They swapped with Julie
your desks, okay?
252
00:19:00,408 --> 00:19:02,642
I do not want,
to make each one of you.
253
00:19:02,644 --> 00:19:05,745
All right, but listen,
today I do not have this shit.
254
00:19:18,525 --> 00:19:21,861
What can Ethan Kelly say?
Do you have a connection?
255
00:19:23,030 --> 00:19:28,234
- They were very good at each other.
- Ray told me about Pakistan?
256
00:19:32,039 --> 00:19:35,891
- Mrs. Williams?
- Yes of course.
257
00:19:37,044 --> 00:19:38,244
What he said?
258
00:19:40,814 --> 00:19:43,758
False tanks
b rt nnel b ntetend .
259
00:19:49,757 --> 00:19:53,192
The fence too!
What are you doing? Dead.
260
00:19:53,194 --> 00:19:57,230
- Tessk?
- And I'm sorry, Ray. Dead.
261
00:19:57,232 --> 00:20:00,578
According to official reports
his fate is gone, he is not dead.
262
00:20:01,502 --> 00:20:03,869
It did not go away.
263
00:20:04,505 --> 00:20:06,406
Do you know something like that,
what's wrong, Mrs. Williams?
264
00:20:07,875 --> 00:20:10,815
I know my fame.
I know Ray.
265
00:20:12,546 --> 00:20:14,914
Only one thing can hold
266
00:20:16,450 --> 00:20:19,603
t vol t lem s
from our children.
267
00:20:21,355 --> 00:20:26,054
- What is wrong with Pakistan?
- He was a Pakistani woman.
268
00:20:27,094 --> 00:20:33,032
The f n ke slammed the boys into something
to determine the thieves.
269
00:20:34,368 --> 00:20:35,701
What do you think?
270
00:20:39,706 --> 00:20:41,844
I can not lie.
271
00:20:43,243 --> 00:20:46,679
- Accident.
- Mif le accident?
272
00:20:52,753 --> 00:20:58,724
There are many other gods in the sea.
According to the report, they did not do the wrong.
273
00:20:58,726 --> 00:21:00,359
It seemed as if this had helped.
274
00:21:01,995 --> 00:21:04,158
Do you believe this t rt netet?
275
00:21:06,133 --> 00:21:08,801
Fucking hobby.
What he did.
276
00:21:11,472 --> 00:21:15,814
When returned,
he was. ...
277
00:21:17,311 --> 00:21:19,297
There was something in the eye.
278
00:21:20,614 --> 00:21:24,330
- Did not you believe her?
- I beleived.
279
00:21:26,053 --> 00:21:31,670
The Pentagon fick is not
it's in my door, Ray's gone.
280
00:21:33,260 --> 00:21:34,918
Who was that?
281
00:21:37,431 --> 00:21:39,806
I do not remember the name.
282
00:21:43,637 --> 00:21:44,837
Some Robert.
283
00:21:46,507 --> 00:21:49,464
- Lloyd Roberts?
- Yeah.
284
00:21:50,110 --> 00:21:53,724
Yes, Roberts.
The Pentagon.
285
00:21:59,353 --> 00:22:04,357
He has paid me to keep the money
from the outfit.
286
00:22:04,359 --> 00:22:08,189
I did it. Until now.
Of course.
287
00:22:12,499 --> 00:22:15,442
He does not pay anybody but no
there is a big deal of disgust.
288
00:22:15,869 --> 00:22:17,659
Do you have that p nz?
289
00:22:18,639 --> 00:22:20,297
What do you think?
290
00:22:22,242 --> 00:22:24,721
I've got a tip.
291
00:22:26,680 --> 00:22:28,486
Am I going to go to bed?
292
00:22:33,420 --> 00:22:36,022
I really should
I'm tired, Betsy.
293
00:22:36,024 --> 00:22:38,424
But I'm making all my favorites
There is nothing to do with it.
294
00:22:38,426 --> 00:22:40,693
And the best bobs.
The best bet!
295
00:22:40,695 --> 00:22:45,531
- K rek m g a poh r wine.
- With a new one for the honey.
296
00:22:45,533 --> 00:22:46,933
Betsy?
297
00:22:46,935 --> 00:22:48,334
Amigo por de vida!
298
00:22:48,336 --> 00:22:50,002
The fence too! On! Tlts!
299
00:22:50,004 --> 00:22:51,370
This is the n m r
50 ve bar tom.
300
00:22:51,372 --> 00:22:54,440
His chest,
but the gel is more intense.
301
00:22:54,442 --> 00:22:56,309
We'll take you back to retire.
302
00:22:58,278 --> 00:23:01,280
- Amigo por de vida.
- Amigo ... but de vida.
303
00:23:01,282 --> 00:23:03,049
Barley in vitamins?
304
00:23:03,051 --> 00:23:06,252
You're gonna have a drink, des.
You're gonna have a drink.
305
00:23:06,254 --> 00:23:09,555
We do not go to Bali.
Confucius.
306
00:23:09,557 --> 00:23:12,258
"You do not mind who you are
make it similar. "
307
00:23:12,260 --> 00:23:13,893
But it is confusing.
308
00:23:13,895 --> 00:23:16,362
"A true bar
face to face. "
309
00:23:16,364 --> 00:23:19,398
- Great truth. Very true.
- K rlek, Lynn!
310
00:23:19,400 --> 00:23:22,301
Oscar Wilde. Szegnyke.
311
00:23:22,303 --> 00:23:27,206
"The woman is going to marry her,
who will give full assurance. "
312
00:23:27,208 --> 00:23:30,776
"A guy can never find himself
eff le bar ts gra. "
313
00:23:30,778 --> 00:23:33,479
Lance said this to me
before the expiration date.
314
00:23:33,481 --> 00:23:35,481
It is a whimper
was in the hand.
315
00:23:35,483 --> 00:23:37,984
Give me a shit,
s mlik bel le Yeats.
316
00:23:37,986 --> 00:23:40,252
Certainly you took it
my best barge shop.
317
00:23:41,555 --> 00:23:43,389
I'm the best d nt se.
318
00:23:43,391 --> 00:23:45,124
Come on, Lynn!
Let's get the k v t.
319
00:23:45,126 --> 00:23:46,359
Come on, you behave!
320
00:23:56,003 --> 00:23:59,939
Monte is a Michter's.
Like the time, in the time.
321
00:23:59,941 --> 00:24:01,907
- I quit.
- Do not be a fool!
322
00:24:01,909 --> 00:24:04,110
If we are moving, we will go to the next
we're bitten.
323
00:24:06,581 --> 00:24:11,951
- We do not release the last one
mrfldeket. - J rv.
324
00:24:11,953 --> 00:24:14,854
The White White Owl,
emlkszel?
325
00:24:14,856 --> 00:24:17,089
Yeah, we got stuck
We've been parked in the park.
326
00:24:17,091 --> 00:24:18,858
Then you'll have a look at it.
327
00:24:18,860 --> 00:24:21,427
- Some things.
- It's cool.
328
00:24:21,429 --> 00:24:26,198
- It was a good day,
like G.I. Joe. - That was it.
329
00:24:26,200 --> 00:24:28,768
Always in the basement,
he did, and he did.
330
00:24:28,770 --> 00:24:30,336
That's the apsh.
331
00:24:30,338 --> 00:24:34,122
- Those are the cigars.
- When the guys were freaks.
332
00:24:34,775 --> 00:24:37,026
Like our apologies.
333
00:24:38,945 --> 00:24:40,920
Like our apologies.
334
00:24:43,550 --> 00:24:45,885
Did you get into a mole?
335
00:24:45,887 --> 00:24:48,220
- He protested very much.
- I'm a cult.
336
00:24:48,222 --> 00:24:49,288
Seriously?
337
00:24:50,691 --> 00:24:55,127
- You're against me now?
- That's it. True?
338
00:24:56,697 --> 00:24:59,231
How did you get acquainted?
339
00:24:59,233 --> 00:25:01,367
- Six o'clock this morning ...
- It was not that bad.
340
00:25:02,402 --> 00:25:03,736
He'll be back on Tuesday, baby.
341
00:25:04,738 --> 00:25:06,338
- Are you okay?
- Yes!
342
00:25:07,140 --> 00:25:12,845
- Anyway, I'm out of United
Centerb ... - Bulls! This is j .
343
00:25:12,847 --> 00:25:14,313
I'm a pomponl ny in Val j.
344
00:25:16,217 --> 00:25:20,419
- Paddy I think you mentioned something like that.
- Lily suliba is j r.
345
00:25:20,421 --> 00:25:23,422
University. Romantic culinary art.
346
00:25:23,424 --> 00:25:25,357
- You should hear Paddy ...
- He's out of control.
347
00:25:25,359 --> 00:25:27,526
As Wordsworth reads
the mother.
348
00:25:27,528 --> 00:25:29,829
- Do you have a mom too?
- Not a single word,
349
00:25:29,831 --> 00:25:32,431
- but you really like him.
- There's mom.
350
00:25:32,433 --> 00:25:36,001
To lose your mind,
I can not believe it.
351
00:25:39,606 --> 00:25:40,673
I'll get you a slap.
352
00:25:52,753 --> 00:25:56,188
Your business is great.
353
00:25:56,190 --> 00:25:59,391
The place where your mom is,
it is safe for a fortune.
354
00:26:02,028 --> 00:26:03,462
Yes, you know what,
I would have to.
355
00:26:08,468 --> 00:26:10,736
- Are you?
- Yes Yes. No, I'm fine.
356
00:26:10,738 --> 00:26:15,541
Sure? Tal n should not
to drive. Stay here!
357
00:26:21,782 --> 00:26:24,917
I thought of God
the mystery.
358
00:26:24,919 --> 00:26:27,052
Out of the evil,
lnok Eur p b l.
359
00:26:27,054 --> 00:26:32,424
He was Odysseus, but he never came home.
From a different world.
360
00:26:32,426 --> 00:26:35,561
He created the let t,
cheats are basic,
361
00:26:35,563 --> 00:26:37,730
I'm sorry to have you
the soccer ball!
362
00:26:37,732 --> 00:26:42,234
I've always been disciplined.
But at the same time.
363
00:26:42,236 --> 00:26:44,470
- She needed more.
- We have served r .
364
00:26:44,472 --> 00:26:47,606
That's right. That's right.
365
00:26:47,608 --> 00:26:50,643
One day I got home from the school,
She was lying on the floor.
366
00:26:50,645 --> 00:26:55,514
You know, he covered his eyes with his arms,
He snored. I could have been 11.
367
00:26:55,516 --> 00:26:56,682
He was a man.
368
00:26:56,684 --> 00:26:58,984
This is a rug, Lance.
This is the rug.
369
00:26:58,986 --> 00:27:01,086
It lies on the floor,
370
00:27:01,088 --> 00:27:04,790
I hear this sound,
as if it were an asthmatic bear ...
371
00:27:04,792 --> 00:27:07,259
At that moment,
that is just a man!
372
00:27:08,929 --> 00:27:13,432
Just a man! Like some of them.
Home, eat, sleep.
373
00:27:13,434 --> 00:27:17,137
Now, he's 40 dead.
374
00:27:18,672 --> 00:27:21,880
- You're going too far, too.
- You're with me.
375
00:27:22,442 --> 00:27:25,277
Are you candid or what?
376
00:27:25,279 --> 00:27:29,015
You are the only one with whom
I'm telling you so many times.
377
00:27:30,350 --> 00:27:32,451
How are we doing so for so long?
378
00:27:33,119 --> 00:27:37,990
Yes. We are crippled
we are wolves.
379
00:27:37,992 --> 00:27:40,559
People go and go,
380
00:27:40,561 --> 00:27:43,863
I do not remember a name for a name.
Like the shadows on aut p ly n.
381
00:27:43,865 --> 00:27:48,095
But we kept it all the time.
382
00:27:50,070 --> 00:27:54,528
- K v t s dess get?
- I'm afraid, I'm full.
383
00:27:55,475 --> 00:27:57,242
Sophie hacked, saying,
everything went well.
384
00:28:02,849 --> 00:28:04,917
You're gonna have a drink.
385
00:28:06,820 --> 00:28:08,053
We've got it, amigo.
386
00:28:10,257 --> 00:28:14,026
Yes there is...
387
00:28:14,028 --> 00:28:17,730
- Then why are you trying to fucking with me?
- Tessk?
388
00:28:17,732 --> 00:28:21,233
I'll give you Ethan Kelly
smell in my dirt.
389
00:28:21,235 --> 00:28:25,070
- You're kidding to hit somebody.
- Yes, n. What do you mean?
390
00:28:25,072 --> 00:28:28,440
- Is it in your pocket?
- I do not know what you're talking about.
391
00:28:28,442 --> 00:28:30,910
What are you doing, what are you doing, Lance?
392
00:28:30,912 --> 00:28:33,779
- Are you serious?
- Seriously, yes. He is seriously frustrated.
393
00:28:33,781 --> 00:28:37,049
You know what? You're paranoid!
394
00:28:37,051 --> 00:28:40,019
We're in, amigo. We're here!
We're here! We're here!
395
00:28:40,021 --> 00:28:42,701
Do not panic with me!
396
00:28:45,091 --> 00:28:46,725
Kelly said everything.
397
00:28:46,727 --> 00:28:48,460
- They're lying.
- Are you lying?
398
00:28:48,462 --> 00:28:51,931
Are you lying, Lance?
Mir l lie?
399
00:28:51,933 --> 00:28:54,199
While there is a b n z ,
lost man.
400
00:28:54,201 --> 00:28:58,771
- No content. You know.
- It has been damaged.
401
00:28:58,773 --> 00:29:01,774
While we talk,
it is in the center of the city with the ghosts.
402
00:29:01,776 --> 00:29:03,976
He gave up the eye.
403
00:29:03,978 --> 00:29:05,744
You know what you are
are you doing now, Lance?
404
00:29:05,746 --> 00:29:07,246
You will imagine this.
405
00:29:07,248 --> 00:29:09,615
- Yeah?
- Yeah.
406
00:29:09,617 --> 00:29:12,418
In the office, l,
s tells a story.
407
00:29:12,420 --> 00:29:15,054
And you're the little dude,
who works for you
408
00:29:15,056 --> 00:29:17,623
the little artist, Lance.
409
00:29:17,625 --> 00:29:23,014
Murder, depletion, and payroll
dollrmillii. What a fairy tale!
410
00:29:25,265 --> 00:29:28,300
I do not know. I guess I do not
just do it. I think.
411
00:29:32,839 --> 00:29:34,696
Nice cig, right?
412
00:29:45,251 --> 00:29:46,651
My God!
413
00:30:00,301 --> 00:30:02,835
You are single,
you die.
414
00:30:02,837 --> 00:30:05,537
And to avoid the two of your options,
that they may be cut off with you,
415
00:30:05,539 --> 00:30:07,706
who do it as if
make the least of them.
416
00:30:07,708 --> 00:30:10,476
All in my tracks
there are, Lance.
417
00:30:10,478 --> 00:30:15,314
SCC, IRS, FBI, EPA,
all I have to do is!
418
00:30:15,316 --> 00:30:17,816
Half of the Chamber of Governors in gyv di.
419
00:30:17,818 --> 00:30:21,553
Do you know what, Lance?
I'm always here.
420
00:30:21,555 --> 00:30:23,055
"I'm always here!"
421
00:30:25,558 --> 00:30:28,327
Who was it?
Stephen Sondheim? J dal.
422
00:30:28,329 --> 00:30:31,697
They're on my back. rtem. This
h romdimenzi s chess. I'm the author.
423
00:30:31,699 --> 00:30:35,968
But you, Lance. You.
424
00:30:36,736 --> 00:30:37,803
Amigo.
425
00:30:40,540 --> 00:30:41,807
Següts megízrteni!
426
00:30:45,578 --> 00:30:47,921
Your companion, Sam Beuker,
427
00:30:48,381 --> 00:30:51,573
America's opponents
he sells a gun.
428
00:30:52,852 --> 00:30:54,319
s?
429
00:30:56,322 --> 00:30:58,867
Jesus!
430
00:30:59,426 --> 00:31:02,561
Nationwide retailer!
431
00:31:02,563 --> 00:31:05,731
I've made everything straight
With the K l gyminisztrium.
432
00:31:05,733 --> 00:31:07,266
I know what you do, Marty.
433
00:31:07,268 --> 00:31:08,901
When I spoke,
this is what I did.
434
00:31:12,172 --> 00:31:16,814
- Do not you talk to me?
- No, ma'am. No clue.
435
00:31:20,280 --> 00:31:22,514
Do not give up!
436
00:31:23,783 --> 00:31:25,851
Arms Dealer.
437
00:31:25,853 --> 00:31:28,854
Whether you are good or not. We say,
how it is. s then?
438
00:31:28,856 --> 00:31:31,890
Wait, wait and see!
439
00:31:31,892 --> 00:31:34,359
- I know what you're doing, Marty.
- It would be true,
440
00:31:34,361 --> 00:31:37,029
because I think so at that time
you're the first one to help!
441
00:31:37,031 --> 00:31:40,065
- It would be true
- It's home. It's too bad.
442
00:31:40,067 --> 00:31:44,870
- What exactly are you, my lord?
- Do not wear uniforms.
443
00:31:44,872 --> 00:31:47,906
Unless they are the socks
not the American counterpart.
444
00:31:47,908 --> 00:31:52,144
1948, and b csik m Mo is an F-16
Falconon replied in Israel. Trvnytelen!
445
00:31:52,146 --> 00:31:56,448
1941, US Rep. Tigers
they fought in K n . Trvnytelen!
446
00:31:56,450 --> 00:32:01,053
1986, US civilians are involved
the mujahidehids,
447
00:32:01,055 --> 00:32:04,156
who are the Soviet empire
they fought!
448
00:32:04,158 --> 00:32:08,813
Trvnytelen. She is a patriotic one.
449
00:32:09,596 --> 00:32:11,663
Now I'm a little confused, baby.
450
00:32:11,665 --> 00:32:14,859
What the fuck is the dick?
451
00:32:15,401 --> 00:32:16,768
Let's go, h s m.
452
00:32:16,770 --> 00:32:19,885
Yes, fuck it!
Let's leave it.
453
00:32:20,607 --> 00:32:22,641
It does not sound like that, ma'am.
454
00:32:22,743 --> 00:32:28,514
Far away from the bush,
You are blind, who has a meal.
455
00:32:28,516 --> 00:32:30,616
That's what you do
v delme leny g z .
456
00:32:30,618 --> 00:32:33,378
Feltōtelez s, ladies.
This is the key.
457
00:32:37,123 --> 00:32:39,587
How did we get here, Marty?
458
00:32:47,133 --> 00:32:49,835
- Do you mention that vegan remedy?
- It's as if it were a hitch.
459
00:32:51,505 --> 00:32:53,472
- Mindy s Stacey.
- Mindy s Stacey.
460
00:32:53,474 --> 00:32:56,275
- It was all the nicest thing.
- Stacey is the sexiest.
461
00:32:56,277 --> 00:32:59,945
- We were down to 17.
- And we have no iron.
462
00:32:59,947 --> 00:33:01,847
I told you to stay there
the dice!
463
00:33:01,849 --> 00:33:05,017
There is a joke, baby.
M g a j k r!
464
00:33:05,019 --> 00:33:07,352
This is how it goes. Ap m went,
s begged us.
465
00:33:07,354 --> 00:33:08,720
- Again.
- Again.
466
00:33:08,722 --> 00:33:11,623
- He pushed the man away.
- jra. - Yeah, right.
467
00:33:11,625 --> 00:33:14,226
- You do not have the right in K l n.
- Not to West Point.
468
00:33:18,498 --> 00:33:20,799
You know, he warned me
about you.
469
00:33:20,801 --> 00:33:23,569
He said, "That Stein k ly k
cool sr c. But z r s. "
470
00:33:23,571 --> 00:33:26,905
Like the song,
"It's okay, Lancelot."
471
00:33:26,907 --> 00:33:31,809
" s length to make the mother s
he only dedicates a thrilling thought to him. "
472
00:33:33,079 --> 00:33:36,081
My father did not bother with you.
473
00:33:36,083 --> 00:33:39,380
You were the last one you came from
he tried to figure it out.
474
00:33:41,721 --> 00:33:45,857
- Tessk?
- Shady Green.
475
00:33:45,859 --> 00:33:50,329
Of course you do it
was a drop in the sea, right?
476
00:33:50,331 --> 00:33:54,366
rklaksok. Florida.
960 Kilometers from Civilizations.
477
00:33:54,368 --> 00:33:58,237
- You're kidding, right?
- I'm serious. He is seriously frustrated.
478
00:34:01,275 --> 00:34:04,209
This is the fucking fucking thing
is it because of ad elker l s?
479
00:34:04,211 --> 00:34:07,446
He dropped it out of the box eight to one.
He was looking for a bitch!
480
00:34:07,448 --> 00:34:10,415
You must be Marty, who is 10 years old
481
00:34:10,417 --> 00:34:13,418
the PZNZ Gypsies did not
banned the ad b l val r .
482
00:34:13,420 --> 00:34:17,689
- Addition, additions.
- Investment risk. It was a big boy.
483
00:34:17,691 --> 00:34:19,625
I also think Machiavelli,
I think so.
484
00:34:19,627 --> 00:34:22,294
Everything was possible,
what was needed.
485
00:34:22,296 --> 00:34:25,297
It was just that
You have to help me to help you.
486
00:34:25,299 --> 00:34:27,953
You got the p nzed.
And he went to bed.
487
00:34:30,203 --> 00:34:31,937
- What are you doing?
- Ever since,
488
00:34:31,939 --> 00:34:34,740
what is in one head,
when will everything be lost?
489
00:34:34,742 --> 00:34:37,895
Not immediately or at the same time,
490
00:34:38,611 --> 00:34:41,380
but fell into the core.
491
00:34:41,382 --> 00:34:43,782
T sk s became his eyes,
His face was clean.
492
00:34:43,784 --> 00:34:45,951
20 kilos were sold.
493
00:34:45,953 --> 00:34:50,389
It was 58 out of 90.
494
00:34:50,391 --> 00:34:54,660
He had the fish.
495
00:34:54,662 --> 00:34:58,830
Why did not you turn me on? I was full
pnzzel. Why did not I get it?
496
00:34:58,832 --> 00:35:02,000
Because he was like his son.
Bag rt el rultad.
497
00:35:02,002 --> 00:35:03,835
You made the decision.
498
00:35:03,837 --> 00:35:06,638
- Do you think?
- Come on!
499
00:35:06,640 --> 00:35:09,441
I did it as you set it up
people are first and foremost.
500
00:35:09,443 --> 00:35:12,511
nhitts g s becsít
m g rejt z l,
501
00:35:12,513 --> 00:35:14,579
s the p nzed or what the hell
altat el est nk nt.
502
00:35:15,748 --> 00:35:16,748
Ok.
503
00:35:19,019 --> 00:35:21,478
What should be done,
to have all the j s?
504
00:35:21,621 --> 00:35:23,522
You're a killer, Marty.
505
00:35:23,524 --> 00:35:25,716
Better than you think.
506
00:35:27,027 --> 00:35:31,630
I did your self
it is not easy to do it, it is not the case, it is also Ak.
507
00:35:31,632 --> 00:35:34,966
You get frustrated.
Everything is possible.
508
00:35:34,968 --> 00:35:37,269
From all possible points of view.
509
00:35:37,271 --> 00:35:40,472
I made you, Marty.
Tnkreteszlek.
510
00:35:40,474 --> 00:35:42,374
You do not buy any more.
511
00:35:42,376 --> 00:35:46,178
I'll make you sick as you are
you got it fixed.
512
00:35:46,180 --> 00:35:48,947
I'm sorry, as you lost all this,
513
00:35:48,949 --> 00:35:53,285
Your last day is a whore
in your cell, drowning yourself.
514
00:35:55,489 --> 00:36:00,959
All the investigators have fallen,
because he was not an embezzled man.
515
00:36:00,961 --> 00:36:04,161
But that's what it came to my hand. Akartl
someone who finds the ghost.
516
00:36:04,163 --> 00:36:05,996
I added Kelly.
517
00:36:08,468 --> 00:36:10,869
We have to do what we need to do.
518
00:36:10,871 --> 00:36:13,438
I'm gonna be here, Marty.
Let me get you.
519
00:36:16,309 --> 00:36:18,243
You think?
520
00:36:18,245 --> 00:36:20,078
You do not have more gods.
521
00:36:21,981 --> 00:36:24,810
The platter.
522
00:36:26,486 --> 00:36:27,953
Tal n not.
523
00:36:30,022 --> 00:36:31,089
Here they are.
524
00:36:32,992 --> 00:36:34,159
Who are you here?
525
00:36:36,296 --> 00:36:38,330
We can do everything
there would be one, my lord.
526
00:36:40,566 --> 00:36:43,602
What the hell's going on here?
527
00:36:43,604 --> 00:36:47,101
You know me, Lance.
Better than a bitch.
528
00:36:47,673 --> 00:36:50,869
I will do everything,
everything I can do,
529
00:36:51,711 --> 00:36:54,304
so that I can sleep peacefully.
530
00:37:09,262 --> 00:37:10,529
Howard!
531
00:37:12,366 --> 00:37:16,234
I'm going to kill you for murder
it is a great choice for you.
532
00:37:22,308 --> 00:37:23,442
Lance!
533
00:38:04,183 --> 00:38:05,250
I know you're okay.
534
00:38:17,363 --> 00:38:18,530
Paddy,
535
00:38:20,033 --> 00:38:24,302
he's got a chick with whom he has to go
a Toyota hitch,
536
00:38:27,841 --> 00:38:31,710
but he forgot to make sure that a boss,
you are studying with young people,
537
00:38:31,712 --> 00:38:34,045
who is black-blooded
miniskirts.
538
00:38:34,047 --> 00:38:37,910
- F iskol s.
- I'll lose it.
539
00:38:38,885 --> 00:38:40,852
Do you think it's okay?
540
00:38:43,489 --> 00:38:45,690
I'll go away when Jack
the urine is urine.
541
00:38:45,692 --> 00:38:47,859
It is the point of my bitch.
542
00:38:47,861 --> 00:38:48,927
Fuck it!
543
00:38:53,866 --> 00:38:56,675
He only talked
I wanted to leave r .
544
00:38:57,203 --> 00:38:59,538
Do not be an asshole!
545
00:38:59,540 --> 00:39:01,306
Tell me never
he did not think.
546
00:39:05,144 --> 00:39:08,480
What are you doing with me?
Now I've worked with my bar.
547
00:39:09,982 --> 00:39:12,984
It may not be my job,
548
00:39:12,986 --> 00:39:16,488
but I guess that's right
nothing to Jack.
549
00:39:16,490 --> 00:39:19,391
There was a plague.
You're back.
550
00:39:19,393 --> 00:39:23,562
Now this slut is dead.
Tal n d h s are you.
551
00:39:23,564 --> 00:39:27,766
I do not know,
Do you have any idea? That's normal.
552
00:39:27,768 --> 00:39:30,635
That's it. That's all I know. Szvs.
553
00:39:32,705 --> 00:39:37,348
M g if the sr c wished it,
to make sure that the walls are up and down.
554
00:39:40,480 --> 00:39:44,149
You're right, not Jack. ...
555
00:39:51,958 --> 00:39:55,689
Ap 20 he died, but he died
always have to leave.
556
00:39:57,730 --> 00:39:58,797
Hlyesg?
557
00:40:00,766 --> 00:40:02,367
It's a frustrating thing to do.
558
00:40:04,236 --> 00:40:08,640
Once a week, I find something.
I do not know my name either.
559
00:40:10,243 --> 00:40:13,645
But there's a block like a hippy asshole,
I'm sorry to say so.
560
00:40:19,719 --> 00:40:22,754
But he does not like it very much.
561
00:40:22,756 --> 00:40:25,423
I was so fucked up.
562
00:40:25,425 --> 00:40:28,059
That's it. But I'm the only one
this is where he is.
563
00:40:33,065 --> 00:40:34,566
You can trust me, Paddy.
564
00:40:37,136 --> 00:40:41,373
That's what he said about the guy.
Trust is not a thing for you.
565
00:40:44,276 --> 00:40:47,345
Grandmother in Vilas County.
566
00:40:47,347 --> 00:40:49,514
- Yeah?
- Great Terry Deakins sheriff.
567
00:40:52,486 --> 00:40:55,720
23 v work after the bullet
got a point here.
568
00:40:56,656 --> 00:40:58,901
He could not pick up the villa here.
569
00:41:00,426 --> 00:41:03,294
They gave him a bribe.
570
00:41:03,296 --> 00:41:07,098
He said a little more, he said,
to hook up with your buddies.
571
00:41:08,768 --> 00:41:11,369
Instead, Oneida went to work,
572
00:41:11,371 --> 00:41:14,425
put a Johnny Cash cassette,
He shot the bullet in the head.
573
00:41:16,275 --> 00:41:19,110
- Shit!
- Yeah.
574
00:41:19,112 --> 00:41:21,546
The fucking fick tl pte
the county may,
575
00:41:21,548 --> 00:41:23,548
so as not to burden the fick,
who took the job.
576
00:41:25,584 --> 00:41:26,918
He used this weapon.
577
00:41:30,022 --> 00:41:31,556
Because it's normal.
578
00:41:35,595 --> 00:41:38,963
This mentions when
things are getting rid of, it's out.
579
00:41:41,001 --> 00:41:45,303
I know it was his lete
He started with what he wanted,
580
00:41:47,206 --> 00:41:48,939
but I'm sorry,
581
00:41:51,477 --> 00:41:53,545
s abandoned. Yes.
582
00:42:08,360 --> 00:42:11,262
- What is this monocle?
- Nothing.
583
00:42:11,264 --> 00:42:14,065
You can make a hunch.
But it's just a real asshole.
584
00:42:15,201 --> 00:42:17,402
- Nobody did.
- J . All right.
585
00:42:17,404 --> 00:42:20,630
Shower in the shower.
No, no, it was a door.
586
00:42:22,174 --> 00:42:26,110
I guess it's okay
Also, throw it out.
587
00:42:27,413 --> 00:42:28,847
This is for an asshole.
588
00:42:31,684 --> 00:42:33,017
Yes?
589
00:42:34,453 --> 00:42:37,922
You know, only
590
00:42:41,227 --> 00:42:44,429
I did something about it
do yourself.
591
00:42:46,599 --> 00:42:47,999
But everything is fine.
592
00:42:49,902 --> 00:42:53,037
Always r la.
593
00:42:53,039 --> 00:42:54,706
When you do,
594
00:42:57,610 --> 00:43:00,912
as if he had not been tired,
because it does not work.
595
00:43:00,914 --> 00:43:02,513
The rogues did not have to
would have to.
596
00:43:04,083 --> 00:43:05,483
You know what?
597
00:43:09,455 --> 00:43:11,489
You're right.
598
00:43:11,491 --> 00:43:12,724
Fuck it!
599
00:43:12,726 --> 00:43:14,492
Yes. Fuck it!
600
00:43:18,764 --> 00:43:20,431
Listen, go home,
then n bez rok.
601
00:43:20,433 --> 00:43:21,966
- No, I'm fine.
- Sure?
602
00:43:21,968 --> 00:43:23,835
- Yeah.
- Ok.
603
00:43:24,737 --> 00:43:25,837
She is.
604
00:43:28,741 --> 00:43:30,741
Do not forget to screw it
the h ts door itself has been created!
605
00:43:30,743 --> 00:43:32,744
- J jt!
- J jt!
606
00:44:44,250 --> 00:44:45,283
My God!
607
00:44:54,426 --> 00:44:55,660
My God!
608
00:46:07,733 --> 00:46:09,400
Harper Deakins.
609
00:46:12,538 --> 00:46:16,300
OK, yes. We talked about it.
610
00:46:27,586 --> 00:46:29,019
What is that?
611
00:46:29,588 --> 00:46:31,422
Come on in!
612
00:46:37,863 --> 00:46:40,531
- What is that? Nothing white?
- Cynthia!
613
00:46:40,533 --> 00:46:43,167
- The hell out of your hand.
- That's right.
614
00:46:43,169 --> 00:46:45,036
Then I do not know what "is true"
if you have a bite.
615
00:46:45,038 --> 00:46:46,371
Tal n is just empty.
616
00:46:46,373 --> 00:46:47,839
I'm not here for Kelly.
617
00:46:47,841 --> 00:46:50,274
- Right?
- Howard for the baby.
618
00:46:50,276 --> 00:46:52,176
It's in the thick of it.
619
00:46:52,178 --> 00:46:55,680
Koncentrljunk! However,
that he has John Gotti,
620
00:46:55,682 --> 00:46:58,483
a Bernie Madoff. Howard
his ticket to Washington,
621
00:46:58,485 --> 00:47:00,985
or a note
white shoes for ll .
622
00:47:00,987 --> 00:47:03,641
- In Val?
- Tell me to do it.
623
00:47:04,424 --> 00:47:06,657
I'm lucky to be the guy
he had been involved in murder.
624
00:47:06,659 --> 00:47:08,860
The fortune,
you can not prove it.
625
00:47:08,862 --> 00:47:11,129
Roberts does not poke the hand
Howard passenger .
626
00:47:11,131 --> 00:47:13,565
Roberts should take it.
627
00:47:13,567 --> 00:47:18,470
Howard 25 is wearing v s rra
this is the case with the country.
628
00:47:18,472 --> 00:47:23,041
Make sure to add similarities to the h lye
do not bother us.
629
00:47:23,043 --> 00:47:25,911
- Do you have to pay him a second?
- These are the stars,
630
00:47:25,913 --> 00:47:28,580
the best veteran.
631
00:47:28,582 --> 00:47:31,616
To create such a thing,
as if to put on John Wayne.
632
00:47:31,618 --> 00:47:35,554
- People will not like it.
- God is letting John Wayne!
633
00:47:35,556 --> 00:47:37,889
Going to sleep.
Start with ours!
634
00:47:37,891 --> 00:47:40,091
The
on Pennsylvania Avenue,
635
00:47:40,093 --> 00:47:43,094
who is in the process of speeding up
warning that you are "Paid".
636
00:47:43,096 --> 00:47:47,065
One of the reasons for this is the wheel of the country:
because of the belief that it works.
637
00:47:47,067 --> 00:47:49,768
It's coming tomorrow, tomorrow
s tomorrow.
638
00:47:49,770 --> 00:47:54,195
If you continue this,
More recent times.
639
00:47:54,230 --> 00:47:56,188
Are you talking about it?
640
00:47:56,843 --> 00:47:58,944
I finished.
641
00:47:58,946 --> 00:48:01,446
I should leave a killer,
just because of America?
642
00:48:01,448 --> 00:48:03,748
Felt guilty killer.
643
00:48:03,750 --> 00:48:06,084
As we speak,
m r is a lost man.
644
00:48:06,086 --> 00:48:10,622
I know first. I want to go
this albatross should be replayed in the footsteps.
645
00:48:10,624 --> 00:48:14,704
The orange juice to be drained,
like throwing it on a coffin.
646
00:48:16,863 --> 00:48:20,432
If it is not too bad
I print this page,
647
00:48:20,434 --> 00:48:23,435
if I am willing to go home ...
648
00:48:23,437 --> 00:48:27,806
For example,
s quietly retires.
649
00:48:27,808 --> 00:48:30,133
You know this would be a joke.
650
00:48:31,777 --> 00:48:35,947
If I save America, what do I get?
I can hardly hear it.
651
00:48:35,949 --> 00:48:40,986
Lloyd Robertset is this guy.
652
00:48:40,988 --> 00:48:42,487
Do I get a horse instead of a king?
653
00:48:42,489 --> 00:48:45,318
s the es lyt,
so that he can be with the masters.
654
00:48:46,459 --> 00:48:50,570
You sure know the Washington
Half of them are on the speed dial.
655
00:48:58,571 --> 00:49:01,946
- What about the white shoe fick?
- Yes.
656
00:49:05,878 --> 00:49:08,505
I guess Ethan Kelly is released.
657
00:49:08,540 --> 00:49:10,415
J rul kos k vetkezm ny.
658
00:49:10,417 --> 00:49:13,577
- Tomorrow's the deal.
- Come on.
659
00:49:16,756 --> 00:49:19,324
Thank you.
660
00:49:19,326 --> 00:49:23,528
Marty, tell me what you mean,
how do you keep the chess in chess?
661
00:49:23,530 --> 00:49:27,261
50 v. I owe it.
662
00:49:34,540 --> 00:49:36,942
The truth is on our side.
663
00:49:36,944 --> 00:49:39,778
If I tell you what's wrong with it
In Pakistan, we are out of the box.
664
00:49:39,780 --> 00:49:43,048
- You can not!
- What are you talking about?
665
00:49:43,050 --> 00:49:47,385
- They started driving. I accept.
- There is no need for a break.
666
00:49:47,387 --> 00:49:52,424
What are we doing wrong in what we do?
Kelly and his barby are the bad guys.
667
00:49:52,426 --> 00:49:55,337
Do not bother. They did
tengerszgyalogosokat.
668
00:49:55,372 --> 00:49:57,924
- It will not work, Lloyd.
- Tessk? Mirt?
669
00:49:57,959 --> 00:50:02,801
- Hey, man.
- Your command.
670
00:50:02,803 --> 00:50:05,136
- Commands?
- What's wrong with the dictum,
671
00:50:05,138 --> 00:50:08,540
he said that. You have to
get Marty Stein.
672
00:50:08,542 --> 00:50:10,575
We have to do it
the eye-catcher and the customers,
673
00:50:10,577 --> 00:50:13,244
not to be mad at home
take off. That's what he said.
674
00:50:13,246 --> 00:50:16,305
Marty is tapping into her
there is nothing to do with the arms trade.
675
00:50:17,783 --> 00:50:20,919
- Tessk?
- It was just r gy.
676
00:50:20,921 --> 00:50:25,016
I was in my hometown.
It's okay. I lied.
677
00:50:28,060 --> 00:50:32,330
You're a clever man, Lloyd.
I knew there was a reason.
678
00:50:32,332 --> 00:50:37,068
Eye personal? Hey, damn man
have I raised my eye?
679
00:50:37,070 --> 00:50:41,640
- It's supposed to be Magi, not me.
- As I mentioned, I made a deal.
680
00:50:41,642 --> 00:50:46,277
The bitch starts to work,
you are eye-catching!
681
00:50:46,279 --> 00:50:48,446
- J jj n!
- I'm a wife and I have a baby.
682
00:50:48,448 --> 00:50:53,613
He thinks he thinks I'm holding it
the damn thing, you fuck yourself!
683
00:51:09,168 --> 00:51:12,396
All right, okay.
684
00:51:18,444 --> 00:51:22,280
- What day is it?
- Not bad.
685
00:51:22,282 --> 00:51:25,383
It will be a little better now.
686
00:51:26,618 --> 00:51:29,988
- Did Richmond take the story?
- Howard t bornok k zrem k d s vel.
687
00:51:29,990 --> 00:51:33,591
- Come on? - He did everything,
what you said.
688
00:51:33,593 --> 00:51:35,827
- He has bet on the hounds.
- Did you care about Roberts?
689
00:51:35,829 --> 00:51:38,629
The poultice disappears,
as described above.
690
00:51:38,631 --> 00:51:41,432
I thought Howard was the leader.
691
00:51:41,434 --> 00:51:45,151
Yes, Mice and People
carefully designed plan.
692
00:51:45,838 --> 00:51:47,505
They are freed with the impression that,
693
00:51:47,507 --> 00:51:51,209
to help the people
against Roberts in the upstairs.
694
00:51:51,211 --> 00:51:53,868
- Is that all this then?
- This is the place.
695
00:51:58,217 --> 00:52:02,268
- I owe it to myself.
- M g sz p.
696
00:52:03,322 --> 00:52:05,857
lt zz n t, regem!
Going home.
697
00:52:08,360 --> 00:52:09,527
Free man.
698
00:52:11,296 --> 00:52:14,027
What to do now?
699
00:52:47,266 --> 00:52:51,536
- I'm sorry to call you, Ms. Freeman.
- Of course, investigating.
700
00:52:51,538 --> 00:52:53,371
Did you want to talk to me?
701
00:52:53,373 --> 00:52:55,840
Do you always want the fake p nz?
702
00:52:55,842 --> 00:52:58,876
- Where are you?
- Do you want me or not?
703
00:52:58,878 --> 00:53:00,745
Att l f gg, who is yours.
704
00:53:04,183 --> 00:53:06,951
What are you doing for me?
705
00:53:06,953 --> 00:53:11,844
What I'm doing to get Marlon away
What about my whore, Marty Stein?
706
00:53:14,793 --> 00:53:16,933
Do you want or not?
707
00:53:17,305 --> 00:53:23,659
Here is a list of available subtitles: www.osdb.link/4sycw
Segs the others with the best captions.
55141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.