All language subtitles for Rogue.S02E06.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,527 --> 00:00:05,043 Previously on Rogue... 2 00:00:05,111 --> 00:00:07,178 I need the police files on an investigation 3 00:00:07,580 --> 00:00:10,203 and I'd like you to go to Alec and have him get them for me. 4 00:00:10,255 --> 00:00:12,007 You think you can you fit a remote access Trojan 5 00:00:12,016 --> 00:00:13,742 to a standard 2-gig thumb drive? 6 00:00:13,754 --> 00:00:15,869 - Definitely. - You're gonna bug their computer? 7 00:00:16,161 --> 00:00:18,156 Gotta get those boys their murder files. 8 00:00:18,184 --> 00:00:20,145 That bitch Grace 9 00:00:20,265 --> 00:00:22,626 is threatening me with the Feds. 10 00:00:23,186 --> 00:00:25,233 You don't bring in half what your daddy did. 11 00:00:25,233 --> 00:00:27,325 Maybe I should let her throw you to the Feds. 12 00:00:27,445 --> 00:00:29,721 Or maybe I should throw you to them? 13 00:00:30,047 --> 00:00:32,116 What can I do for you? 14 00:00:33,019 --> 00:00:37,448 It cost me a lot to get these files. 15 00:00:37,482 --> 00:00:39,467 I want you to do some digging for me. 16 00:00:39,478 --> 00:00:41,685 On a dirty cop called Campbell. 17 00:00:42,220 --> 00:00:44,223 Okay, we're up. 18 00:00:44,829 --> 00:00:47,746 This is definitely not Massoud. This is amateur-hour shit. 19 00:00:47,771 --> 00:00:50,706 Well, okay, then, that's fine. I don't get it. Who killed Cheat? 20 00:00:50,843 --> 00:00:52,844 Come on, Ethan. If this isn't Massoud I'm all ears. 21 00:00:52,891 --> 00:00:54,525 OK, who the fuck is this Massoud? 22 00:00:55,073 --> 00:00:56,443 Hi. 23 00:00:57,569 --> 00:00:58,769 Hey. 24 00:00:58,983 --> 00:01:00,664 - [GUNSHOT] - [GASPS] 25 00:01:05,086 --> 00:01:08,334 * There's blood on our hands * 26 00:01:11,719 --> 00:01:16,180 * In this perfect madness * 27 00:01:18,033 --> 00:01:22,506 * You're living on borrowed time * 28 00:01:24,589 --> 00:01:27,665 * Oh, how * 29 00:01:27,858 --> 00:01:32,236 * You have lost your way * 30 00:01:34,202 --> 00:01:39,450 * You have lost your way * 31 00:01:39,559 --> 00:01:44,159 Subtitles by nyteryder79, minouhse and chamallow www.addic7ed.com 32 00:01:44,279 --> 00:01:46,283 Ray. Ray, it's Spud. 33 00:01:46,964 --> 00:01:49,686 You need to come over here right now. I've been hit. 34 00:01:54,158 --> 00:01:57,271 Ray! It's bad, man. It's bad. 35 00:01:57,710 --> 00:02:00,317 One of Massoud's men, he came over to my place. 36 00:02:01,716 --> 00:02:03,901 Ray. Oh, fuck, man, it's bad. 37 00:02:04,122 --> 00:02:05,494 It's really bad. Massoud... 38 00:02:05,514 --> 00:02:08,174 One of Massoud's men came over to my place and he... 39 00:02:09,372 --> 00:02:10,296 Fuck! 40 00:02:15,713 --> 00:02:17,990 [CELLPHONE KEYPAD BEEPING] 41 00:02:17,999 --> 00:02:19,819 [LINE RINGING] 42 00:02:20,075 --> 00:02:21,878 Hey, buddy. What's up? 43 00:02:22,490 --> 00:02:24,466 You need to get over here. 44 00:02:25,243 --> 00:02:26,624 Right now. 45 00:02:34,089 --> 00:02:36,001 Alright. Give me some gloves. 46 00:02:36,522 --> 00:02:38,780 There's no ID. I checked. 47 00:02:40,172 --> 00:02:42,187 Then what happened? 48 00:02:45,085 --> 00:02:48,131 I'm moving some gear back, some clothes and shit... 49 00:02:48,339 --> 00:02:49,844 and I'm in the bedroom... 50 00:02:50,762 --> 00:02:52,630 and I hear this noise out here. 51 00:02:52,850 --> 00:02:54,120 So I grab my weapon 52 00:02:54,138 --> 00:02:56,571 and come out here and this guy's in the fucking corner, 53 00:02:56,608 --> 00:02:58,309 going through all my shit. 54 00:02:58,873 --> 00:03:02,002 Jumps back, motherfucker, like I scared him. 55 00:03:02,224 --> 00:03:04,693 And then he just starts asking for the rest of the money. 56 00:03:04,711 --> 00:03:06,311 He starts asking for Massoud's money. 57 00:03:06,339 --> 00:03:08,680 He said "Massoud"? He actually said his name? 58 00:03:08,982 --> 00:03:12,148 Yeah. And he... he just comes towards me. 59 00:03:13,382 --> 00:03:14,770 And? 60 00:03:14,999 --> 00:03:16,812 What... what do you mean, "and"? 61 00:03:19,812 --> 00:03:22,473 He... Connie and Kyle... they... 62 00:03:22,738 --> 00:03:25,747 - they could have been here. - Well, they weren't, so don't think about that. 63 00:03:27,064 --> 00:03:28,611 I was sure it wasn't Massoud. 64 00:03:28,759 --> 00:03:31,784 Well, now we got a rapidly cooling hajji who disagrees with you. 65 00:03:32,095 --> 00:03:34,257 It's gonna be a long night, Ray. 66 00:03:34,775 --> 00:03:36,345 Help me with this. 67 00:03:36,465 --> 00:03:38,213 [GRUNTS] 68 00:03:41,784 --> 00:03:44,446 [CAR ENGINE RUNNING] 69 00:03:46,000 --> 00:03:52,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 70 00:03:57,571 --> 00:03:59,729 [CAR ENGINE STOPS] 71 00:04:15,199 --> 00:04:16,970 We could be on a plane tonight. 72 00:04:17,268 --> 00:04:19,703 There's a lot of bullet-stopping gigs in Mexico. 73 00:04:19,737 --> 00:04:22,205 We go down there and bodyguard judges, politicos. 74 00:04:22,240 --> 00:04:24,608 - We make 150K a year... - Come on, man. Fuck that. 75 00:04:24,727 --> 00:04:26,247 You want to stay here... 76 00:04:26,367 --> 00:04:29,638 - We're not running. We take the battle to them. - You sound like a crazy person. 77 00:04:29,681 --> 00:04:32,182 Any more of his guys, we track 'em down and take 'em out. 78 00:04:32,216 --> 00:04:34,572 - You sound like a lunatic right now. - Hey, Spud. Take a break. 79 00:04:34,874 --> 00:04:36,341 Come on. Let's go. 80 00:04:39,724 --> 00:04:41,135 You cool? 81 00:04:43,046 --> 00:04:44,616 Yeah, I'm cool. 82 00:04:45,881 --> 00:04:47,698 It's not me you need to worry about. 83 00:05:01,795 --> 00:05:02,920 Okay, go. 84 00:05:02,948 --> 00:05:04,393 [LOUD THUD] 85 00:05:07,132 --> 00:05:08,525 Wait a second. 86 00:05:11,489 --> 00:05:14,257 Hey, hey, hey, hey! Don't take a picture. Are you kidding me? 87 00:05:14,315 --> 00:05:17,106 - The cops see that, we're dead. - That face is our only lead. 88 00:05:17,307 --> 00:05:19,629 How else are we gonna find Massoud's men? 89 00:05:20,198 --> 00:05:21,698 Smile, motherfucker. 90 00:05:23,308 --> 00:05:24,882 Yeah. 91 00:05:25,833 --> 00:05:27,726 [GUNSHOTS] 92 00:05:42,021 --> 00:05:43,877 [DOOR CREAKING] 93 00:05:49,329 --> 00:05:51,533 [DOOR CLOSES] 94 00:05:52,118 --> 00:05:54,734 [EXHALES] 95 00:06:04,355 --> 00:06:06,111 [BABY COOING] 96 00:06:07,445 --> 00:06:08,733 Hi. 97 00:06:09,614 --> 00:06:11,139 Hi. It's alright. 98 00:06:13,618 --> 00:06:14,911 It's okay. 99 00:06:23,616 --> 00:06:27,339 [BABY CRYING] 100 00:06:34,991 --> 00:06:40,159 [BABY KEEPS CRYING] 101 00:06:49,482 --> 00:06:53,357 [BOTH CRYING] 102 00:06:56,727 --> 00:06:58,944 Hey. Let me help you there. 103 00:07:06,437 --> 00:07:08,983 Why didn't you tell me those thoughts were coming back? 104 00:07:10,393 --> 00:07:12,321 It's not like that. 105 00:07:13,878 --> 00:07:15,366 Then tell me. 106 00:07:15,641 --> 00:07:17,744 Tell me what it is like. 107 00:07:19,151 --> 00:07:21,298 I can't. [SNIFFS] 108 00:07:21,418 --> 00:07:23,770 Maybe we should go see Dr. Rosenthal. 109 00:07:24,730 --> 00:07:26,189 No. 110 00:07:28,069 --> 00:07:29,868 I don't need a doctor. 111 00:07:35,752 --> 00:07:38,278 Sometimes you do these things... 112 00:07:39,456 --> 00:07:42,339 They're for the right reason... 113 00:07:42,459 --> 00:07:45,733 - [COMPUTER BEEPS] - but they're not... 114 00:07:46,991 --> 00:07:50,877 Then you can't remember why you did them in the first place. 115 00:07:52,398 --> 00:07:56,662 It's me. Talk to me. Hey. 116 00:07:56,685 --> 00:07:58,628 [SIGHS] 117 00:07:59,590 --> 00:08:00,924 Terrific. 118 00:08:01,071 --> 00:08:03,760 - It's okay. - I'm so sorry. 119 00:08:04,625 --> 00:08:07,145 I love you. It's okay. 120 00:08:15,080 --> 00:08:17,336 Breakfast is over in 15 minutes. 121 00:08:23,345 --> 00:08:25,649 - How are you feeling? - Hey. I'm good. 122 00:08:25,677 --> 00:08:27,356 I'm good. Hi. 123 00:08:27,476 --> 00:08:29,096 Hmm. 124 00:08:29,313 --> 00:08:32,577 - Sorry I scared you last night. Okay? - Yeah. 125 00:08:33,524 --> 00:08:35,492 Come on. Breakfast. 126 00:08:35,598 --> 00:08:37,913 You know their waffles can't beat my waffles. 127 00:08:39,805 --> 00:08:42,767 - Okay. I'm just gonna check my emails. Okay? - Okay. 128 00:08:46,413 --> 00:08:48,655 Babe, did you use my laptop? 129 00:08:49,364 --> 00:08:52,153 I know way better than to touch your things. 130 00:08:56,577 --> 00:09:00,067 I charged it before I unplugged it. I know I did. 131 00:09:00,076 --> 00:09:01,332 Honey, come on. I'm hungry. 132 00:09:01,355 --> 00:09:03,586 I'm not gonna be mad. Did you turn it on? 133 00:09:05,768 --> 00:09:07,643 I have not touched it. 134 00:09:12,708 --> 00:09:14,197 Spud. 135 00:09:23,295 --> 00:09:27,491 [CARS HONKING IN DISTANCE] 136 00:09:28,978 --> 00:09:31,859 [DOOR CLOSES] 137 00:09:33,517 --> 00:09:35,885 - Did you guys leave your phones in the car? - Yeah. 138 00:09:35,920 --> 00:09:38,521 - I have mine but it's off. - Give it to me. 139 00:09:38,700 --> 00:09:40,357 - Huh? - Give it to me. 140 00:09:40,391 --> 00:09:42,092 - Why? - Give me your phone! 141 00:09:42,172 --> 00:09:44,539 - What the fuck you doing? - Hey! 142 00:09:45,019 --> 00:09:47,038 - We're being bugged. - What? 143 00:09:48,266 --> 00:09:50,895 There's a RAT on my laptop. 144 00:09:52,197 --> 00:09:54,188 It's a Remote Access Trojan. 145 00:09:54,188 --> 00:09:56,932 It gives users control of everything. 146 00:09:56,955 --> 00:09:59,509 They can turn on the cameras and the mics whenever they want. 147 00:09:59,634 --> 00:10:01,211 - Could that be Massoud? - No. 148 00:10:01,296 --> 00:10:03,963 - His cave monkeys don't have that kind of tech. - Then who? 149 00:10:03,975 --> 00:10:07,256 I don't know. I didn't wait to check. I smashed it. 150 00:10:07,279 --> 00:10:09,120 - You didn't check the virus? - No, I didn't have to. 151 00:10:09,143 --> 00:10:12,996 - Then how do you know, Spud? - Because it was dead. My battery went dead. 152 00:10:12,998 --> 00:10:15,473 - What? - I swear to God I charged it last night. 153 00:10:15,500 --> 00:10:18,438 I'm sure I did. Then this morning it was completely dead. 154 00:10:18,558 --> 00:10:21,273 Completely dead, like it was just ran out. 155 00:10:22,073 --> 00:10:24,017 Someone's watching us, someone is listening to us. 156 00:10:24,103 --> 00:10:25,993 - Who Spud? Who's watching us? - I don't know. 157 00:10:25,995 --> 00:10:29,458 It could be CIA. It could be Feds. It could be military intelligence. 158 00:10:29,578 --> 00:10:31,908 - We gotta leave town. - OK, slow down, slow down. Focus. 159 00:10:32,402 --> 00:10:34,577 We're all stressed. Alright? Look at me. 160 00:10:34,801 --> 00:10:38,231 We haven't slept and your judgment is a little off right now. 161 00:10:38,282 --> 00:10:40,784 - All right, so slow down... - I know what I'm doing, OK! 162 00:10:40,818 --> 00:10:44,449 I know what I'm doing. We are being bugged. I'm 100 per cent sure of it. 163 00:10:44,585 --> 00:10:47,879 100 per cent? Are you saying 100 per cent? 164 00:10:49,891 --> 00:10:52,162 - I'm 75 per cent sure. - Okay. 165 00:10:52,396 --> 00:10:54,830 - I'm 60 per cent sure. - Go get my phone. 166 00:10:57,601 --> 00:10:59,747 - That wasn't news to you? - No. 167 00:11:00,170 --> 00:11:03,554 Connie called me this morning. She said that he had a meltdown last night. 168 00:11:03,674 --> 00:11:06,848 She says she's scared that it's two years ago all over again. 169 00:11:06,858 --> 00:11:08,367 Yeah, what if he's right? 170 00:11:08,487 --> 00:11:10,437 Does he look right to you? 171 00:11:11,569 --> 00:11:12,957 Spud. 172 00:11:13,753 --> 00:11:15,525 Go to Best Buy, 173 00:11:15,645 --> 00:11:17,022 get yourself a new computer 174 00:11:17,045 --> 00:11:19,674 and start running facial recognition software on our special friend, all right? 175 00:11:19,675 --> 00:11:22,165 We need to know where he was staying. There might be more of them. 176 00:11:22,168 --> 00:11:23,402 Look, we'll be careful. 177 00:11:23,414 --> 00:11:25,849 Anything sensitive, we'll do face to face. 178 00:11:26,272 --> 00:11:27,662 Satisfied? 179 00:11:35,624 --> 00:11:38,711 [INDISTINCT TALKING] 180 00:11:40,227 --> 00:11:42,450 Hey. What did you dig up on this Massoud? 181 00:11:42,724 --> 00:11:46,876 I got three potentials. Kinda guys you'd have to be really dumb to steal from. 182 00:11:46,951 --> 00:11:49,152 Hama Jehangir Massoud. 183 00:11:49,186 --> 00:11:51,699 He's a consultant for sketchy Middle Eastern banks. 184 00:11:51,928 --> 00:11:54,159 His clients have a tendency to go missing. 185 00:11:54,214 --> 00:11:56,807 We have Bilal Salahuddin Massoud. 186 00:11:56,968 --> 00:11:58,928 Ex-Pakistani intelligence. 187 00:11:59,048 --> 00:12:02,446 He took money from Taliban agents he was supposed to be targeting. 188 00:12:02,566 --> 00:12:06,189 Then there's this guy. Fasal Hekmatyar Massoud. 189 00:12:06,309 --> 00:12:07,663 Heroin trafficker. 190 00:12:07,723 --> 00:12:11,797 His profits fund training camps in Northern Pakistan, including the Swat Valley, 191 00:12:11,799 --> 00:12:14,744 that delightful spot that Ethan Kelly vacations at. 192 00:12:14,778 --> 00:12:17,543 And here's the kicker. He's in San Francisco. 193 00:12:18,327 --> 00:12:21,778 [CHUCKLES] God, this is great. How did this guy get into the country? 194 00:12:21,853 --> 00:12:25,176 It was a dead man's passport. Didn't flag on entry. 195 00:12:26,058 --> 00:12:27,258 So what do we think? 196 00:12:27,284 --> 00:12:30,831 They were laundering his money, got a little greedy, started skimming off the top? 197 00:12:30,870 --> 00:12:33,021 That would explain why they're scared of him. 198 00:12:33,269 --> 00:12:35,315 Yeah. I'm gonna check with the other agencies. 199 00:12:35,361 --> 00:12:36,675 - DEA... - No, no. 200 00:12:36,821 --> 00:12:39,634 I want to find out if this Fasal Massoud's the source of the money. 201 00:12:39,640 --> 00:12:41,846 I want to pull him in now. I've got a call with Flores this afternoon. 202 00:12:41,857 --> 00:12:44,917 - I want to have something to give him. - I don't think that's a good idea. 203 00:12:45,099 --> 00:12:46,805 Come on. You should be there. 204 00:12:47,356 --> 00:12:49,254 This is good work. 205 00:12:49,374 --> 00:12:51,701 He should hear it from you. 206 00:13:01,293 --> 00:13:03,694 [CELLPHONE VIBRATING] 207 00:13:04,117 --> 00:13:06,004 _ 208 00:13:07,356 --> 00:13:09,231 [EXHALES] 209 00:13:10,592 --> 00:13:12,562 _ 210 00:13:16,937 --> 00:13:19,373 I'm not used to being given the brush off. 211 00:13:19,752 --> 00:13:21,522 What are you busy at? 212 00:13:21,946 --> 00:13:23,580 I got a lot on my plate right now. 213 00:13:24,094 --> 00:13:26,282 Let me help you out with that. 214 00:13:29,135 --> 00:13:30,402 What do you want, Nina? 215 00:13:30,522 --> 00:13:34,578 Ever since you resurrected Alec Laszlo, he's been all up in my business. So... 216 00:13:34,820 --> 00:13:37,163 I want a copy of the dirt you dug up on Campbell. 217 00:13:37,163 --> 00:13:37,920 Why? 218 00:13:37,929 --> 00:13:41,405 Because what's bad for Campbell is bad for Alec Laszlo. Right? 219 00:13:41,828 --> 00:13:44,308 - We're gonna have to figure something else out. - What? 220 00:13:44,710 --> 00:13:45,852 You owe me. 221 00:13:45,972 --> 00:13:49,179 - You brought him back into my life. - Jesus Christ, I'm fucking busy. 222 00:13:49,190 --> 00:13:51,307 What, you can't get me some stupid file? 223 00:13:51,342 --> 00:13:53,466 Take you five minutes. What's wrong with you? 224 00:13:56,759 --> 00:13:58,182 I'm sorry. 225 00:13:59,502 --> 00:14:01,203 I haven't slept. I'm a little tired. 226 00:14:02,235 --> 00:14:03,344 Hey. 227 00:14:03,629 --> 00:14:05,356 - Give me the check, will you? - Yes, sir. 228 00:14:16,172 --> 00:14:19,534 [INDISTINCT CHATTER] 229 00:14:24,045 --> 00:14:25,792 There he is. Go, go, go! Go! 230 00:14:25,912 --> 00:14:28,417 [SIRENS WAILING] 231 00:14:31,715 --> 00:14:33,316 - Police! - Hands up! You're under arrest! 232 00:14:33,350 --> 00:14:35,084 Do not move! Do not move! 233 00:14:35,119 --> 00:14:36,752 Up against the car! 234 00:14:38,006 --> 00:14:39,466 Alright, cuff him. 235 00:14:40,024 --> 00:14:41,224 Got him. 236 00:14:42,140 --> 00:14:44,167 - He's secure. - Get him in the car. 237 00:15:01,045 --> 00:15:03,279 Okay. Fasal Hekmatyar Massoud... 238 00:15:03,314 --> 00:15:05,669 What are you? An intern? 239 00:15:06,060 --> 00:15:07,838 You look about eight. 240 00:15:08,448 --> 00:15:12,021 Apartment 1301, 3541 Charles Street, San Francisco? 241 00:15:12,056 --> 00:15:14,947 I do not know whether to sue you for wrongful arrest 242 00:15:15,081 --> 00:15:16,725 or tell your dad to ground you. 243 00:15:21,365 --> 00:15:24,325 So if you're Fasal Hekmatyar Massoud, 244 00:15:24,688 --> 00:15:26,760 why am I holding his death certificate? 245 00:15:28,839 --> 00:15:30,163 Because you 246 00:15:30,200 --> 00:15:33,373 are an under-experienced, over-promoted dog-fucker? 247 00:15:34,511 --> 00:15:37,877 Entering the United States of America under a false identity 248 00:15:38,759 --> 00:15:41,765 is a Federal offense. I can have you detained indefinitely. 249 00:15:48,996 --> 00:15:50,597 Ethan Kelly, 250 00:15:50,642 --> 00:15:52,755 Danny Chetowski, 251 00:15:53,797 --> 00:15:55,232 Brian Kocel, 252 00:15:57,172 --> 00:15:59,235 and Ray Williams. You recognize them? 253 00:15:59,355 --> 00:16:02,271 What do they do for you? They launder for you? 254 00:16:02,813 --> 00:16:04,764 Did they steal from you? 255 00:16:09,136 --> 00:16:10,744 You know, right now, 256 00:16:11,198 --> 00:16:15,222 I'm all that's standing between you and an all-expenses vacation to Guantanamo. 257 00:17:01,198 --> 00:17:03,163 Did you get done with the facial recognition yet? 258 00:17:03,200 --> 00:17:05,903 - I'm working on it. - Come on, Spud. I need an address. 259 00:17:05,912 --> 00:17:09,324 - You want more Massoud guys showing up at your house? - I said I'm working on it. 260 00:17:11,041 --> 00:17:13,962 - What are you doing? - I tugged on Chisari's leash. 261 00:17:15,579 --> 00:17:18,014 - What's that gonna get? - What do you mean? It's like we said. 262 00:17:18,282 --> 00:17:20,483 Any of Massoud's men start spending Cheat's money over, 263 00:17:20,517 --> 00:17:22,780 their numbers come up and we get a fix on them. 264 00:17:23,627 --> 00:17:25,546 Don't keep your date waiting. 265 00:17:45,375 --> 00:17:47,376 So this Fasal Massoud, 266 00:17:47,921 --> 00:17:49,823 you think the boys got the money from him? 267 00:17:50,047 --> 00:17:51,514 That's our working theory. 268 00:17:51,601 --> 00:17:52,596 How? 269 00:17:52,716 --> 00:17:55,404 How did Massoud end up with government money? 270 00:17:55,820 --> 00:17:58,613 - We're working on that, sir. - Work faster, Elliot. 271 00:17:58,820 --> 00:18:01,376 - You understand how embarrassing this could be? - Yes, sir. 272 00:18:01,382 --> 00:18:03,671 And this could help us crack Sarah's murder. 273 00:18:03,689 --> 00:18:05,646 Ah, she's not a priority right now. 274 00:18:06,335 --> 00:18:08,238 - Excuse me, sir? - You heard me. 275 00:18:08,613 --> 00:18:10,681 There's something you don't get about that? 276 00:18:16,139 --> 00:18:19,108 - Elliot's on Flores. - I thought the call was at four. 277 00:18:19,228 --> 00:18:20,748 Elliot pushed it up. 278 00:18:21,096 --> 00:18:22,696 I bet he did. 279 00:18:24,515 --> 00:18:26,485 Agent Kastner is here, sir. 280 00:18:27,141 --> 00:18:30,219 Sorry, I wasn't told about the scheduling changes. 281 00:18:30,599 --> 00:18:32,804 - It's good to see you, Deputy Director. - Kastner, 282 00:18:32,806 --> 00:18:35,057 Elliot was telling me about his big haul. 283 00:18:35,306 --> 00:18:38,294 I have some new Intel on that. Elliot, can I grab you for a second? 284 00:18:38,868 --> 00:18:41,466 Uh, give me a minute. I'll sweat him out tonight, sir. 285 00:18:41,498 --> 00:18:43,711 - I'll have something for you tomorrow. - I hope so, Elliot. 286 00:18:43,774 --> 00:18:47,279 After you lost your operative, there's more eyes on this case than I'd like. 287 00:18:47,399 --> 00:18:48,262 You understand? 288 00:18:48,500 --> 00:18:50,009 Find out how those boys got that money. 289 00:18:50,039 --> 00:18:52,292 We'll have more for you when we break Massoud. 290 00:18:52,703 --> 00:18:55,698 - Elliot, I really think you need to hear this. - I told you, OK? It can wait. 291 00:18:57,164 --> 00:19:00,416 - No, Elliot, it can't. - What is it, Kastner? 292 00:19:00,637 --> 00:19:01,838 Speak. 293 00:19:01,885 --> 00:19:04,158 The DEA just reached out to me. 294 00:19:04,167 --> 00:19:06,390 Seems we have the wrong man in custody. 295 00:19:07,860 --> 00:19:09,060 What? 296 00:19:09,118 --> 00:19:11,336 - Are they sure about that? - Pretty sure, sir. 297 00:19:11,674 --> 00:19:13,652 Okay. Spit it out. 298 00:19:14,151 --> 00:19:17,156 Fasal Massoud is really Sanjay Patel, 299 00:19:17,276 --> 00:19:19,566 - an undercover DEA agent. - What? 300 00:19:19,591 --> 00:19:22,238 They've been laying deep cover for him for two years. 301 00:19:22,272 --> 00:19:24,556 Uh, sir, I'll call them. 302 00:19:24,565 --> 00:19:26,750 They're anxious to speak with you too. 303 00:19:27,444 --> 00:19:29,244 They want the man responsible 304 00:19:29,247 --> 00:19:32,403 for fucking up their two-year operation so they can, and 305 00:19:32,622 --> 00:19:34,159 I'm just quoting here, 306 00:19:34,365 --> 00:19:35,999 tear him a new asshole. 307 00:19:37,254 --> 00:19:39,851 You want to tell me what the fuck is going on over there? 308 00:19:40,457 --> 00:19:41,824 Elliot? 309 00:19:42,159 --> 00:19:45,127 Something insightful to add to this conversation? 310 00:19:48,389 --> 00:19:50,568 I'll deal with it, sir. 311 00:19:57,701 --> 00:20:01,402 Hey, Spud, do me a favor and get Nina a copy of the Intel on Laszlo. 312 00:20:02,137 --> 00:20:03,608 Sure. 313 00:20:04,809 --> 00:20:07,249 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 314 00:20:09,653 --> 00:20:11,283 Make yourself at home 315 00:20:11,319 --> 00:20:13,679 and try not to steal anything. 316 00:20:15,673 --> 00:20:17,420 [DOOR CLOSES] 317 00:20:19,488 --> 00:20:21,582 [POURING ALCOHOL] 318 00:20:38,386 --> 00:20:40,227 This wasn't easy. 319 00:20:41,561 --> 00:20:43,158 This is all I could get. 320 00:20:44,521 --> 00:20:46,622 So, what does it show? 321 00:20:47,945 --> 00:20:50,068 You can read, can't you? 322 00:20:52,271 --> 00:20:54,458 I finally found the match on our guy. 323 00:20:54,484 --> 00:20:55,710 That's him. 324 00:20:55,830 --> 00:20:57,832 Waqar Kalas. You see who he's with? 325 00:20:57,858 --> 00:20:59,935 - Mm-hm. - It's Massoud's men. 326 00:21:00,227 --> 00:21:01,751 They're here. 327 00:21:02,806 --> 00:21:04,569 We should leave. 328 00:21:06,137 --> 00:21:08,222 No. We do this. 329 00:21:08,268 --> 00:21:09,494 We hit him first. 330 00:21:09,840 --> 00:21:12,281 You really want to go to war with a Federal audience? 331 00:21:12,306 --> 00:21:14,607 The bills you're interested in start in Nevada, 332 00:21:14,618 --> 00:21:16,285 but spread out to the whole country. 333 00:21:16,319 --> 00:21:18,154 We're only interested in new hits. 334 00:21:18,613 --> 00:21:21,023 - Big sums, last three weeks. - Nothing like that. 335 00:21:21,058 --> 00:21:22,112 How can you be so sure? 336 00:21:22,151 --> 00:21:24,438 Unlike you, I finished school and can read a report. 337 00:21:24,448 --> 00:21:28,233 Go back tomorrow. Keep looking. Don't stop until you find me something. 338 00:21:28,276 --> 00:21:29,678 That was a one-off. 339 00:21:29,798 --> 00:21:31,691 I got you what you asked for. I am done. 340 00:21:31,705 --> 00:21:35,806 What was it, now? Rod's All Male Escort Service? 341 00:21:35,853 --> 00:21:38,038 What was the kid's name? Bailey Kluczny? 342 00:21:39,009 --> 00:21:41,644 What do they give you now for statutory rape, anyway? 343 00:21:42,037 --> 00:21:44,383 Or didn't they teach you that in school? 344 00:21:45,793 --> 00:21:47,388 _ 345 00:21:47,998 --> 00:21:49,416 Hey! 346 00:21:50,729 --> 00:21:52,833 - What are you doing in here? - Are you a peeping Tom? 347 00:21:52,869 --> 00:21:56,363 - We do security for the club. - That is not security. That is eavesdropping. 348 00:21:56,381 --> 00:21:57,900 - She was looking at our shit. - What were you doing? 349 00:21:57,918 --> 00:22:00,122 - Well, you know, looking for things to steal. - Get out of here! 350 00:22:00,150 --> 00:22:02,518 What? I'm kidding. 351 00:22:02,632 --> 00:22:04,183 You guys are so uptight. 352 00:22:04,484 --> 00:22:06,259 Well, go on. Pat me down. 353 00:22:06,570 --> 00:22:08,383 Not you, munchkin. 354 00:22:22,440 --> 00:22:24,623 You have a copy of the Intel for her? 355 00:22:30,023 --> 00:22:31,709 Thank you. 356 00:22:35,732 --> 00:22:36,973 Ethan... 357 00:22:47,502 --> 00:22:49,432 [ELEVATOR DOOR OPENS] 358 00:22:54,620 --> 00:22:56,423 There you are. You took your time. 359 00:22:56,513 --> 00:22:58,146 What is it? Is Evie okay? 360 00:22:58,330 --> 00:23:00,627 Oh, she's no good to me. She's always out. 361 00:23:00,724 --> 00:23:04,320 - Not with Billy? - Will you relax? She's with friends. 362 00:23:04,828 --> 00:23:06,873 When are you coming home? I'm bored. 363 00:23:06,966 --> 00:23:08,726 This is for emergencies only. 364 00:23:08,735 --> 00:23:10,738 You could have got me killed. Do you understand? 365 00:23:10,767 --> 00:23:12,337 Don't be a drama queen. 366 00:23:12,395 --> 00:23:14,362 And we will talk about this later. 367 00:23:16,326 --> 00:23:17,735 - [CONVERSATION ENDING] - [SIGHS] 368 00:23:32,956 --> 00:23:34,590 You're free to go. 369 00:23:35,219 --> 00:23:37,153 Good work, intern. 370 00:23:48,227 --> 00:23:49,635 [DOOR CLOSES] 371 00:23:51,616 --> 00:23:53,050 Did you set me up? 372 00:23:54,878 --> 00:23:57,680 - What? - Did you know he was one of us from the start? 373 00:23:57,800 --> 00:23:58,937 Yeah. 374 00:23:58,974 --> 00:24:02,559 I'd compromise a major operation just to make you look stupid. 375 00:24:03,368 --> 00:24:06,336 Fasal was a lead. I didn't tell you to bring him in. 376 00:24:06,386 --> 00:24:09,241 So you were trying to make me look like a fucking idiot? 377 00:24:09,487 --> 00:24:12,181 If you hadn't tried to shut me out by stealing the credit, 378 00:24:12,213 --> 00:24:14,074 I could have told you about Fasal. 379 00:24:14,370 --> 00:24:18,565 So humiliating me in front of Flores was payback? 380 00:24:18,922 --> 00:24:20,556 Call it karma. 381 00:24:21,556 --> 00:24:23,705 This was a bad idea from the start. 382 00:24:23,850 --> 00:24:25,234 What was? 383 00:24:25,443 --> 00:24:26,966 All of it. 384 00:24:27,530 --> 00:24:29,595 As soon as I can ship another analyst from DC... 385 00:24:29,613 --> 00:24:31,351 You can't have me reassign. 386 00:24:31,381 --> 00:24:33,821 Oh, no? They're not exactly lining up to defend you. 387 00:24:34,561 --> 00:24:36,410 This is why you hired me, isn't it? 388 00:24:36,530 --> 00:24:39,017 So you could pin your fuck-ups on me. 389 00:24:39,022 --> 00:24:41,094 It sure wasn't for your track record. 390 00:24:42,256 --> 00:24:45,269 The second they give me your replacement 391 00:24:47,157 --> 00:24:48,990 you are done. 392 00:24:53,312 --> 00:24:55,351 [DOOR OPENS] 393 00:24:56,623 --> 00:24:58,443 [DOOR CLOSES] 394 00:25:16,088 --> 00:25:17,450 Thanks. 395 00:25:17,570 --> 00:25:20,322 _ 396 00:25:40,307 --> 00:25:42,314 You're not gonna believe this. 397 00:25:43,119 --> 00:25:44,827 That money is flagged. 398 00:25:44,845 --> 00:25:46,135 What money? 399 00:25:47,498 --> 00:25:50,168 - What do you mean, "what money?" - Yeah, no, of course. 400 00:25:52,896 --> 00:25:55,044 - Is something wrong? - No. 401 00:25:55,711 --> 00:25:57,531 What do you mean "flagged"? 402 00:25:58,007 --> 00:25:59,736 This guy, 403 00:26:00,001 --> 00:26:02,178 the one talking to Ray Williams, 404 00:26:02,562 --> 00:26:04,586 he's an assistant US attorney. 405 00:26:05,148 --> 00:26:06,882 They got him in their pocket. 406 00:26:07,644 --> 00:26:09,845 He's been feeding them information from the Treasury 407 00:26:09,879 --> 00:26:11,780 about where Cheat's money is showing up. 408 00:26:11,815 --> 00:26:13,792 So this money is flagged by the government? 409 00:26:13,820 --> 00:26:17,407 Oh, yeah, and they know it, which is a hell of a lot more than we do. 410 00:26:18,074 --> 00:26:20,764 - Where'd you get this? - They're bugging the Century Club. 411 00:26:20,912 --> 00:26:23,087 They got this whole surveillance room. 412 00:26:23,327 --> 00:26:25,485 They got eyes and ears on the whole place. 413 00:26:25,645 --> 00:26:28,080 Half the city's business meetings take place there. 414 00:26:28,231 --> 00:26:30,574 They just press record. Sit back. 415 00:26:30,767 --> 00:26:32,655 Maybe that's where they made Sarah. 416 00:26:33,101 --> 00:26:34,708 Yeah, it could be. 417 00:26:35,739 --> 00:26:37,622 We gotta get Elliot on this, 418 00:26:38,114 --> 00:26:41,500 find out why that money was flagged and where it was headed. 419 00:26:43,730 --> 00:26:45,647 Leave Elliot to me. 420 00:26:52,338 --> 00:26:53,692 [GUN COCKS] 421 00:26:53,719 --> 00:26:55,228 I don't know, Spud, I mean, what do you think? 422 00:26:55,265 --> 00:26:56,879 Any chance of an address some time soon? 423 00:26:56,999 --> 00:26:59,115 Standing over me is not gonna make it go any faster. 424 00:26:59,133 --> 00:27:01,391 It certainly can't make you go any slower. 425 00:27:01,411 --> 00:27:03,222 [CELLPHONE RINGING] 426 00:27:03,598 --> 00:27:06,539 Ah, shit. We're supposed to meet Nina and Laszlo. 427 00:27:07,971 --> 00:27:09,119 Hello. 428 00:27:09,239 --> 00:27:11,335 Listen, is there any way we can meet tomorrow? 429 00:27:11,341 --> 00:27:14,308 'No. You said today. Don't do this to me. 430 00:27:14,536 --> 00:27:17,267 Don't leave me here with a pissed-off Alec Laszlo. 431 00:27:19,449 --> 00:27:20,783 Come on, get down here. 432 00:27:20,817 --> 00:27:23,052 I don't want to be on my own with this guy. 433 00:27:23,280 --> 00:27:25,359 Okay. I'll see you in five minutes. 434 00:27:26,069 --> 00:27:28,639 Wait. Where do you think you're going? You got work to do. 435 00:27:33,505 --> 00:27:36,358 [INDISTINCT CHATTER] 436 00:27:38,942 --> 00:27:41,312 Hey! Hey, you! 437 00:27:45,008 --> 00:27:46,229 Hey, you! 438 00:27:47,060 --> 00:27:50,358 Who you working for? Who you working for, huh? 439 00:27:50,478 --> 00:27:52,873 - Cops? The Feds? Who? - Get the fuck off me! 440 00:27:54,031 --> 00:27:55,759 Who you working for? 441 00:27:55,879 --> 00:27:56,920 [GROANS] 442 00:27:56,966 --> 00:27:58,699 - Hey! - [WOMAN SCREAMS] 443 00:28:01,594 --> 00:28:03,859 He's a fucking rat! Fucking set us up! 444 00:28:03,893 --> 00:28:05,729 - Get him out of here! - Who is this retard, man? 445 00:28:06,140 --> 00:28:07,530 Come on! 446 00:28:09,265 --> 00:28:11,593 Hey, calm down. Remember where you are. 447 00:28:11,901 --> 00:28:13,404 Fuck you, Grace. 448 00:28:19,312 --> 00:28:21,654 Get him in there. Get him fucking in there. 449 00:28:22,093 --> 00:28:24,823 Massoud is breathing down our necks and you pull this shit? 450 00:28:24,848 --> 00:28:28,422 He put the virus on the USB. He's working for them! 451 00:28:28,444 --> 00:28:32,602 How do you get Alec Laszlo working for the CIA over a dead fucking battery? 452 00:28:32,722 --> 00:28:35,062 - He's in their pocket. - He's a gangster! 453 00:28:35,091 --> 00:28:37,093 - He's in their pocket! - Listen to me. 454 00:28:37,331 --> 00:28:39,328 How do I talk to you for you to hear me? 455 00:28:39,474 --> 00:28:41,475 Because you're not hearing me. 456 00:28:43,491 --> 00:28:46,564 We got way too much on our plate to have to worry about you. 457 00:28:46,936 --> 00:28:49,037 You cannot lose your shit again. 458 00:28:49,072 --> 00:28:50,868 - Do you hear me? - I'm not losing it. 459 00:28:51,013 --> 00:28:53,520 Did you fucking hear me? Answer me. 460 00:28:57,581 --> 00:28:58,980 Yeah. 461 00:29:01,862 --> 00:29:04,425 I'm gonna go see if I can sort this shit out. 462 00:29:13,229 --> 00:29:15,618 Come on, man, let's get you out of here. 463 00:29:18,696 --> 00:29:20,392 Hey. Hey. 464 00:29:22,094 --> 00:29:23,401 Come on. 465 00:29:26,639 --> 00:29:28,974 It's alright. It's gonna be okay. It's gonna be okay. 466 00:29:29,539 --> 00:29:31,462 It's not gonna be okay. 467 00:29:32,015 --> 00:29:33,415 It's not gonna be okay. 468 00:29:33,650 --> 00:29:36,507 I just wish we'd never stole that fucking money. 469 00:29:38,021 --> 00:29:40,338 Come on. Come on. 470 00:29:40,757 --> 00:29:42,824 Oh, God. 471 00:29:56,739 --> 00:29:58,020 [SNIFFS] 472 00:30:05,782 --> 00:30:08,775 You're back? Where have you been? 473 00:30:10,384 --> 00:30:11,933 What are you doing? 474 00:30:12,745 --> 00:30:13,990 Nothing. 475 00:30:14,373 --> 00:30:16,037 What is that? 476 00:30:17,231 --> 00:30:19,063 - It's work. - Well, show me. 477 00:30:20,703 --> 00:30:22,562 Go back to bed. 478 00:30:23,620 --> 00:30:26,020 Spud, I can't help you if you won't talk to me. 479 00:30:28,271 --> 00:30:30,728 I'm sorry. Hey... Hey... 480 00:30:30,993 --> 00:30:32,594 [DOOR CLOSES] 481 00:30:56,173 --> 00:30:57,836 Excuse me? 482 00:30:57,967 --> 00:30:59,429 Boy, are you in trouble. 483 00:30:59,549 --> 00:31:01,341 I think there's a mistake. 484 00:31:01,707 --> 00:31:03,338 I'm an officer of the Federal Government. 485 00:31:03,458 --> 00:31:05,491 Who can't keep his dick in his pants. 486 00:31:06,636 --> 00:31:10,469 Smooth, sexy, satisfying. 487 00:31:10,913 --> 00:31:12,535 And 16. 488 00:31:14,229 --> 00:31:15,390 I didn't know. 489 00:31:15,674 --> 00:31:18,052 I swear I'm not into kids. He told me he was 18. 490 00:31:18,058 --> 00:31:20,813 - He lied. - Yeah. I got that. 491 00:31:21,337 --> 00:31:22,533 He's 20. 492 00:31:23,109 --> 00:31:24,234 What? 493 00:31:24,575 --> 00:31:25,834 His birth certificate. 494 00:31:25,954 --> 00:31:27,389 They doctored the ID. 495 00:31:27,417 --> 00:31:29,452 - You've been played. - I don't under... 496 00:31:31,121 --> 00:31:33,700 Those fuckers! They got nothing on me. 497 00:31:34,070 --> 00:31:35,937 But now I do. 498 00:31:36,507 --> 00:31:38,195 I've found it. 499 00:31:38,523 --> 00:31:39,850 What is it? 500 00:31:40,413 --> 00:31:42,708 Waqar Kalas entered the country two weeks ago. 501 00:31:42,745 --> 00:31:44,553 This is the address he gave immigration. 502 00:31:44,781 --> 00:31:48,050 It's a charity that helps newly-arrived Pakistani immigrants. 503 00:31:48,084 --> 00:31:49,619 Doesn't look like a charity to me. 504 00:31:49,681 --> 00:31:51,910 You have plans for the building? Exits? Layout? 505 00:31:51,912 --> 00:31:53,919 - Nothing online. - So we're going in blind? 506 00:31:53,974 --> 00:31:56,581 Yeah. What's the best way to do this, Ray? 507 00:31:56,759 --> 00:31:59,852 Without any idea of the layout? How long do I have? 508 00:32:00,389 --> 00:32:01,925 We hit 'em today. 509 00:32:05,475 --> 00:32:07,956 According to this I haven't done anything wrong. 510 00:32:08,189 --> 00:32:10,744 Except espionage and theft of government property. 511 00:32:11,010 --> 00:32:13,311 You could be looking at 20 to 30. 512 00:32:13,826 --> 00:32:16,226 Makes statutory rape look kinda appealing. 513 00:32:19,330 --> 00:32:21,650 We're not having this conversation in jail, so... 514 00:32:21,684 --> 00:32:23,719 I'm assuming you want something. 515 00:32:24,576 --> 00:32:25,977 What did you do for them? 516 00:32:27,190 --> 00:32:29,818 They wanted to know where some flagged cash was showing up. 517 00:32:30,026 --> 00:32:32,697 Wasn't that hard. There's a group at the Treasury set up 518 00:32:32,747 --> 00:32:36,406 to monitor the serial numbers they're interested in. 519 00:32:39,068 --> 00:32:42,639 If those men contact you again, call me before you give them anything new. 520 00:32:42,679 --> 00:32:45,286 If anyone from the Bureau approaches... 521 00:32:48,517 --> 00:32:51,172 particularly this man, Elliot Howe... 522 00:32:51,479 --> 00:32:53,454 you don't know who I am. 523 00:32:53,921 --> 00:32:55,697 I don't know who you are. 524 00:32:56,161 --> 00:32:57,759 Attaboy. 525 00:33:13,038 --> 00:33:15,032 [CAR DOOR CLOSES] 526 00:33:19,817 --> 00:33:22,351 [METAL RATTLING] 527 00:33:28,317 --> 00:33:29,660 Let's go. Go, go, go. 528 00:34:39,283 --> 00:34:42,202 Ethan. Ethan, get in here. Take a look at this. 529 00:34:53,302 --> 00:34:56,517 They got everything up here. They got our families, our kids. Jesus. 530 00:35:03,412 --> 00:35:05,200 Spud, get in here! 531 00:35:11,087 --> 00:35:13,921 - Look at this shit. - Jesus Christ, Ray. 532 00:35:14,257 --> 00:35:16,726 Jesus, this was taken yesterday. 533 00:35:22,909 --> 00:35:24,627 This is bullshit. 534 00:35:26,532 --> 00:35:29,010 I'm getting my family and I'm getting out of here. 535 00:35:35,018 --> 00:35:36,578 He's right, man. 536 00:35:37,698 --> 00:35:39,436 It's my kids up there. 537 00:35:42,500 --> 00:35:43,818 It's my kids. 538 00:35:44,520 --> 00:35:46,295 Sorry, man. I'm gone. 539 00:36:35,523 --> 00:36:37,713 - Your mom home? - She's never here. 540 00:36:38,052 --> 00:36:39,882 [LOCKS THE DOOR] 541 00:36:40,428 --> 00:36:41,629 Come on. 542 00:36:49,110 --> 00:36:50,470 What are you doing? 543 00:36:52,764 --> 00:36:54,665 - Billy. - Shh, shh, shh. 544 00:36:57,727 --> 00:36:59,368 Billy. 545 00:37:03,054 --> 00:37:05,455 - Come on. - Yes. Go, go, go, go. 546 00:37:08,994 --> 00:37:10,604 [KISSING] 547 00:37:16,178 --> 00:37:17,683 Slow down. 548 00:37:18,080 --> 00:37:19,808 Oh, come on. I know you want it. 549 00:37:23,163 --> 00:37:24,571 Please. 550 00:37:29,191 --> 00:37:30,592 Billy, stop. 551 00:37:30,818 --> 00:37:32,813 Come on. Don't be such a kid. 552 00:37:39,368 --> 00:37:41,396 No. Stop! 553 00:37:42,188 --> 00:37:44,342 - Jesus. - Get out. 554 00:37:44,707 --> 00:37:46,726 - I'm sorry. - I said get out. 555 00:37:50,646 --> 00:37:51,846 Alright. 556 00:37:53,826 --> 00:37:55,720 [DOOR OPENS] 557 00:37:55,980 --> 00:37:57,883 [DOOR CLOSES] 558 00:38:13,710 --> 00:38:16,152 [CELLPHONE RINGING] 559 00:38:18,301 --> 00:38:20,022 [BEEP] 560 00:38:20,142 --> 00:38:23,213 How's Spud? Tell him I said thanks, right? 561 00:38:23,547 --> 00:38:25,714 Nina, I need to warn you about something. 562 00:38:27,435 --> 00:38:30,340 - What? - You might have to get out of the city. 563 00:38:30,753 --> 00:38:32,899 You serious? What the hell are you talking about? 564 00:38:32,963 --> 00:38:35,536 There's some people after me who might be after you too. 565 00:38:35,721 --> 00:38:38,109 Why? Why would they be after me? 566 00:38:38,229 --> 00:38:40,938 - Look, I'm just giving you a heads up. - Whoa, whoa. 567 00:38:41,181 --> 00:38:43,198 You can't leave me hanging like that... 568 00:38:43,232 --> 00:38:45,330 Listen to me. I don't have time to explain. 569 00:38:45,439 --> 00:38:49,128 Then just give me your address. I can come to you. 570 00:39:13,894 --> 00:39:17,699 Don't you ever threaten to come to my home again. You understand? 571 00:39:17,837 --> 00:39:21,586 Account number ending 57126. 572 00:39:22,152 --> 00:39:24,568 Deposits of 45 grand... 573 00:39:24,688 --> 00:39:26,827 73 grand, 68 grand. 574 00:39:26,856 --> 00:39:30,014 Account number ending 35008. 575 00:39:30,218 --> 00:39:31,766 25 grand. 576 00:39:31,886 --> 00:39:33,633 120 grand. 577 00:39:36,886 --> 00:39:40,826 Looks like I'm not the only one depositing to the Richard Campbell retirement fund. 578 00:39:41,319 --> 00:39:42,988 How are you gonna explain 579 00:39:43,108 --> 00:39:45,713 a million and a half on a cop's salary? 580 00:39:47,663 --> 00:39:48,963 You threatening me? 581 00:39:48,998 --> 00:39:52,582 The days of you squeezing me for kickbacks are over. 582 00:39:53,028 --> 00:39:55,207 Juice is gonna start flowing back my way. 583 00:39:55,327 --> 00:39:56,844 That's not how this works. 584 00:39:56,858 --> 00:39:58,682 Maybe not when my dad was around. 585 00:39:58,823 --> 00:40:01,608 But I'm no-one's bitch. I can sink you with this, 586 00:40:01,728 --> 00:40:03,383 and I'm in the clear. 587 00:40:03,968 --> 00:40:05,661 Do you understand? 588 00:40:07,449 --> 00:40:08,650 Yeah. 589 00:40:12,555 --> 00:40:14,038 You can go now. 590 00:40:28,571 --> 00:40:30,305 I forgot to tell you. 591 00:40:30,425 --> 00:40:32,373 - [GUNSHOT] - [GASPS] 592 00:40:37,102 --> 00:40:39,031 [GROANS] 593 00:40:43,220 --> 00:40:44,684 [GROANS] 594 00:40:44,941 --> 00:40:46,275 You... 595 00:40:48,553 --> 00:40:50,126 [GROANS] 596 00:40:51,649 --> 00:40:54,333 are everyone's bitch. 597 00:40:58,641 --> 00:41:02,337 I let you run the docks for three times what your father paid me. 598 00:41:03,295 --> 00:41:06,425 You didn't take your father's business away from him. 599 00:41:06,763 --> 00:41:08,543 He gave it to you. 600 00:41:08,781 --> 00:41:12,001 He wanted you to think you were man enough to do it yourself. 601 00:41:12,235 --> 00:41:13,868 You did nothing. 602 00:41:14,832 --> 00:41:17,385 And in a few seconds you're gonna be nothing. 603 00:41:19,655 --> 00:41:21,508 Nothing at all. 604 00:41:48,396 --> 00:41:50,326 [UNZIPS BAG] 605 00:41:53,265 --> 00:41:55,662 [PHONE RINGING] 606 00:41:56,924 --> 00:41:59,759 [ELEVATOR BELL RINGS] 607 00:42:00,166 --> 00:42:02,259 Wow! Is that you? 608 00:42:03,766 --> 00:42:05,593 I didn't recognize you there. 609 00:42:06,435 --> 00:42:10,038 Listen to me. You have never seen me before. You understand? 610 00:42:10,931 --> 00:42:12,900 You got it. You can trust me. 611 00:42:13,421 --> 00:42:16,080 - Nina. - What the hell's going on? 612 00:42:16,200 --> 00:42:18,872 Why don't you come upstairs? Talk while I pack. 613 00:42:23,018 --> 00:42:24,346 That was ages ago. 614 00:42:24,371 --> 00:42:27,049 I have sent your mother the emergency text, miss. 615 00:42:27,228 --> 00:42:30,113 According to my computer, she's received it. 616 00:42:30,131 --> 00:42:32,308 I'll send it again. Okay? 617 00:42:34,930 --> 00:42:36,719 I've already told you all I can. 618 00:42:36,799 --> 00:42:38,922 No, you've told me what you want to. 619 00:42:39,522 --> 00:42:42,091 You just need to take my word and run. 620 00:42:42,671 --> 00:42:45,608 Oh, come on, Nina. It's not like you haven't done it before. 621 00:42:45,728 --> 00:42:47,782 Yeah, normally I know who's tailing me. 622 00:42:47,902 --> 00:42:49,549 If you tell me what's going on, 623 00:42:49,595 --> 00:42:51,525 maybe I can help. 624 00:42:53,601 --> 00:42:54,848 Boyfriend? 625 00:42:58,538 --> 00:43:00,589 No, it's the mother. 626 00:43:02,508 --> 00:43:04,722 [GUN COCKS] 627 00:43:06,485 --> 00:43:08,307 Why don't you come with me? 628 00:43:15,971 --> 00:43:19,260 We're headed to a friend's cabin a couple of hours north of the city 629 00:43:19,341 --> 00:43:20,998 till I can figure out our next step. 630 00:43:21,290 --> 00:43:22,851 Please sit down. 631 00:43:25,154 --> 00:43:27,264 And how long will you be gone? 632 00:43:28,538 --> 00:43:30,065 It's a one-way ticket. 633 00:43:30,632 --> 00:43:32,477 Is there any other kind? 634 00:43:38,937 --> 00:43:40,853 Does that mean you're coming? 635 00:43:42,541 --> 00:43:45,225 You have to tell me what the hell this is. 636 00:43:46,312 --> 00:43:48,707 Details are for the participants. 637 00:43:52,692 --> 00:43:54,510 Alright. Then I'm in. 638 00:43:54,630 --> 00:43:56,391 [GLASS BREAKS] 639 00:43:56,511 --> 00:43:58,963 - What was that? - Play it back. 640 00:43:59,052 --> 00:44:01,735 - Did he do that deliberately? - Just play it back. 641 00:44:02,259 --> 00:44:03,650 - Hey! - Hey. 642 00:44:03,886 --> 00:44:06,206 - She's cheating. - What is it, girls? 643 00:44:06,789 --> 00:44:08,084 Hey. 644 00:44:08,657 --> 00:44:12,193 No, no. No cheating. Stop it, you guys. 645 00:44:12,227 --> 00:44:14,266 Come on, seriously. No, no, no. Stop. 646 00:44:14,352 --> 00:44:16,831 If you're gonna play like that, I'm gonna take it away. 647 00:44:16,865 --> 00:44:19,605 What's the problem? What's the problem, Alice? 648 00:44:21,480 --> 00:44:24,544 April is taking liberties with the game. 649 00:44:24,740 --> 00:44:26,074 Don't. 650 00:44:26,108 --> 00:44:28,109 No. No, girls. 651 00:44:28,143 --> 00:44:31,449 That's not the way you play. Ray, what are you doing? 652 00:45:03,383 --> 00:45:07,983 Subtitles by nyteryder79, minouhse and chamallow www.addic7ed.com 653 00:45:08,305 --> 00:45:14,465 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 48656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.