Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:01:07,693 --> 00:01:08,990
Margaret.
5
00:01:11,446 --> 00:01:12,743
Margaret.
6
00:01:15,242 --> 00:01:17,244
Margaret.
7
00:01:17,327 --> 00:01:19,125
Yes?
8
00:01:19,204 --> 00:01:21,172
You should get some sleep.
9
00:01:42,394 --> 00:01:43,486
Dr. Matheson!
10
00:01:43,562 --> 00:01:46,190
Thanks for coming.
11
00:01:46,273 --> 00:01:49,152
You can't imagine how
pleased I am to see you.
12
00:01:49,234 --> 00:01:51,282
This is Dr. Matheson, actually.
13
00:01:51,361 --> 00:01:52,863
Oh, I'm sorry.
14
00:01:52,946 --> 00:01:54,698
Please, forgive me.
15
00:01:54,781 --> 00:01:56,829
These last few days have
been a bit difficult.
16
00:01:56,908 --> 00:01:59,127
Don't worry, I should have worn a lab coat.
That's Dr. Buckley.
17
00:01:59,202 --> 00:02:00,078
Nice to meet you.
18
00:02:05,167 --> 00:02:07,920
The pleasure's
all mine, really.
19
00:02:08,003 --> 00:02:12,053
You can't begin to imagine what's
been going on here, really.
20
00:02:12,132 --> 00:02:15,011
We haven't slept
a wink in weeks...
21
00:02:15,093 --> 00:02:17,141
isn't that right, Sarah?
22
00:02:17,220 --> 00:02:18,972
She hasn't been coping very well.
None of us have.
23
00:02:19,056 --> 00:02:21,150
Did I mention we haven't
slept a wink in days?
24
00:02:25,270 --> 00:02:27,523
That's it.
25
00:02:27,606 --> 00:02:30,075
Did you hear?
26
00:02:30,150 --> 00:02:31,197
It's starting.
27
00:02:34,237 --> 00:02:37,081
Did you hear him?
28
00:02:37,157 --> 00:02:40,206
He is a bit angry today.
29
00:02:41,620 --> 00:02:43,964
Who's angry?
30
00:02:44,039 --> 00:02:46,883
Traci's been
a real help, you know?
31
00:02:46,958 --> 00:02:48,426
She's, uh... she's
been such a help.
32
00:02:48,502 --> 00:02:49,879
I bet.
33
00:02:49,961 --> 00:02:51,679
Can we see the rest
of the house?
34
00:02:51,755 --> 00:02:53,553
Sure. This way, please.
35
00:02:53,632 --> 00:02:56,226
It's an old house,
but the price was great.
36
00:02:56,301 --> 00:02:59,976
We only moved in a while ago.
We're still settling in.
37
00:03:00,055 --> 00:03:02,774
Hi, I'm Tom.
Uh, I'm a physicist.
38
00:03:02,849 --> 00:03:05,602
- If you want to keep doing...
- I'm a physicist, too.
39
00:03:05,686 --> 00:03:08,439
What did you think I was?
A housewife?
40
00:03:08,522 --> 00:03:10,775
- A hairdresser?
- No, I...
41
00:03:10,857 --> 00:03:13,201
- Oh, I... I didn't mean...
- Forget it.
42
00:03:13,276 --> 00:03:14,198
Actually, I am a hairdresser.
43
00:03:14,277 --> 00:03:15,449
Oh.
44
00:03:15,529 --> 00:03:17,657
Traci. Traci Northrop.
45
00:03:17,739 --> 00:03:21,118
Tom, enough mingling.
We're going upstairs.
46
00:03:28,250 --> 00:03:30,924
I know, she's been a real help.
47
00:03:31,002 --> 00:03:32,299
Since when?
48
00:03:32,379 --> 00:03:33,926
I don't know, a few days.
49
00:03:34,005 --> 00:03:35,803
Three or four, isn't
that right, Sarah?
50
00:03:35,882 --> 00:03:38,305
You took so long. We
didn't know where to turn.
51
00:03:38,385 --> 00:03:40,137
We're not a public
service, Mr. Sidgwick.
52
00:03:40,220 --> 00:03:41,938
We do what we can.
53
00:03:42,013 --> 00:03:44,311
Sure. Uh, excuse me a moment.
54
00:03:44,391 --> 00:03:45,608
The girls' room.
55
00:03:49,980 --> 00:03:51,573
Susan.
56
00:03:51,648 --> 00:03:53,491
How many times have
I told you not to play
57
00:03:53,567 --> 00:03:55,661
on the floor till
the heating gets fixed.
58
00:03:55,736 --> 00:03:57,830
We're still settling
in, you know?
59
00:03:57,904 --> 00:04:01,329
We, uh... still have some
stuff to sort out.
60
00:04:01,408 --> 00:04:03,001
But the price was great.
61
00:04:03,076 --> 00:04:05,579
Stand up, sweetheart,
and say hello.
62
00:04:05,662 --> 00:04:07,005
Say hi.
63
00:04:07,080 --> 00:04:08,081
Hi.
64
00:04:08,165 --> 00:04:09,257
- Hi.
- Hi.
65
00:04:09,332 --> 00:04:10,675
You said "the girls."
66
00:04:10,751 --> 00:04:12,048
Julia is at her grandparents'.
67
00:04:12,127 --> 00:04:13,424
She wasn't feeling so great,
68
00:04:13,503 --> 00:04:15,096
so we thought we just as soon
69
00:04:15,172 --> 00:04:17,015
send her back to Vermont
for a few days.
70
00:04:17,090 --> 00:04:17,966
A few days.
71
00:04:19,468 --> 00:04:21,266
She's much better now.
72
00:04:21,344 --> 00:04:23,563
Everything's ready.
73
00:04:23,638 --> 00:04:25,982
Sorry. I didn't
mean to butt in.
74
00:04:27,309 --> 00:04:28,982
Whenever you want.
75
00:04:32,355 --> 00:04:33,732
Too much light.
76
00:05:06,264 --> 00:05:08,983
When I begin the session,
no matter what happens,
77
00:05:09,059 --> 00:05:13,235
please don't break the circle.
78
00:05:13,313 --> 00:05:16,943
It can be dangerous.
79
00:05:18,485 --> 00:05:20,362
January twenty-second.
80
00:05:20,445 --> 00:05:22,447
Eleven fifteen.
81
00:05:22,531 --> 00:05:25,535
Session participants are, from
Mr. Sidgwick
82
00:05:25,617 --> 00:05:27,210
and his wife,
83
00:05:27,285 --> 00:05:32,086
Dr. Margaret Matheson
and Traci Northrop.
84
00:05:32,165 --> 00:05:35,009
The session is recorded
by Dr. Thomas Buckley.
85
00:05:46,763 --> 00:05:49,437
Temperature is dropping
slowly, one degree...
86
00:05:49,516 --> 00:05:52,565
Correction, two degrees.
87
00:05:52,644 --> 00:05:57,445
Spring scale pressure
remains constant.
88
00:05:57,524 --> 00:06:00,403
I... I can hardly hear you.
89
00:06:00,485 --> 00:06:02,283
Speak up, please.
90
00:06:09,828 --> 00:06:12,832
I can hardly hear you.
91
00:06:23,008 --> 00:06:25,431
I know.
92
00:06:25,510 --> 00:06:26,602
I know, but you
have to speak louder.
93
00:06:35,896 --> 00:06:37,239
Gently.
94
00:06:37,314 --> 00:06:38,657
Please, we've come to help you.
95
00:07:04,633 --> 00:07:06,180
It really hurts!
96
00:07:06,259 --> 00:07:07,681
Stop it.
Tell it to stop!
97
00:07:07,761 --> 00:07:08,887
Michael, don't break it.
98
00:07:08,970 --> 00:07:10,187
It hurts. I can't...
99
00:07:10,263 --> 00:07:11,856
I demand that you stop!
100
00:07:11,932 --> 00:07:13,559
I'm telling you, I
demand that you stop!
101
00:07:13,642 --> 00:07:14,734
Michael, don't
break the circle.
102
00:07:14,809 --> 00:07:16,561
It hurts! I can't!
103
00:07:16,645 --> 00:07:18,693
- Don't break the circle!
- I demand that you stop!
104
00:07:28,615 --> 00:07:29,662
Mommy! Mommy!
105
00:07:29,741 --> 00:07:31,459
I'm scared, Mommy!
106
00:07:31,534 --> 00:07:33,457
Let's get out of here.
Let's go away from here.
107
00:07:33,536 --> 00:07:35,288
Okay, darling.
108
00:07:35,372 --> 00:07:36,919
Okay.
109
00:07:40,126 --> 00:07:41,594
So do you miss Vermont?
110
00:07:43,880 --> 00:07:46,724
- Where do you live?
- In Bakersfield.
111
00:07:46,800 --> 00:07:47,892
Nice?
112
00:07:48,760 --> 00:07:49,977
Uh-huh.
113
00:07:50,053 --> 00:07:51,646
Your sister like it too?
114
00:07:54,015 --> 00:07:55,642
Who had the idea
about the closet?
115
00:07:55,725 --> 00:07:58,353
Was that you, or your sister?
116
00:07:58,436 --> 00:08:00,279
Julia.
117
00:08:00,355 --> 00:08:03,529
She show you how to bang it
against the wall like that?
118
00:08:03,608 --> 00:08:05,576
It really scares my dad.
119
00:08:05,652 --> 00:08:07,450
What about your mom?
120
00:08:07,529 --> 00:08:09,372
Mom wants to leave, too.
121
00:08:11,658 --> 00:08:15,083
Let's make a deal,
just between you and me.
122
00:08:15,161 --> 00:08:17,710
Do we have to shake hands?
123
00:08:17,789 --> 00:08:23,171
No, we don't have
to shake hands.
124
00:08:23,253 --> 00:08:24,675
Here's the deal.
125
00:08:24,754 --> 00:08:26,427
If you promise not
to do it again
126
00:08:26,506 --> 00:08:30,386
I won't say
anything to your dad.
127
00:08:30,468 --> 00:08:32,186
That's it.
128
00:08:32,262 --> 00:08:35,357
I... I didn't do that
thing with the table.
129
00:08:35,432 --> 00:08:39,903
No, I know that, Susan. I
didn't ask you about a table.
130
00:08:39,978 --> 00:08:42,276
My sister's gonna be real sad.
131
00:08:42,355 --> 00:08:43,572
Yeah.
132
00:08:43,648 --> 00:08:45,696
She's gonna be real sad.
133
00:08:49,154 --> 00:08:52,374
My car, you drive. That's fair.
134
00:08:52,449 --> 00:08:54,122
- Why is that fair?
- It is.
135
00:08:54,200 --> 00:08:56,623
Where are you going?
136
00:08:56,703 --> 00:08:58,546
You still didn't get
to the bottom of this!
137
00:08:58,621 --> 00:09:00,589
Don't worry about it,
Mr. Sidgwick.
138
00:09:00,665 --> 00:09:03,760
If the banging starts
again, just call us.
139
00:09:03,835 --> 00:09:05,587
And get rid of the hairdresser!
140
00:11:17,719 --> 00:11:20,598
It's been an honor to fly
you here, Mr. Silver.
141
00:11:20,680 --> 00:11:22,307
I hope you had
a pleasant flight.
142
00:11:22,390 --> 00:11:24,017
Please, allow me to help you...
143
00:11:24,100 --> 00:11:27,570
Would you
mind letting go of me?
144
00:11:27,645 --> 00:11:28,737
Thank you.
145
00:11:53,338 --> 00:11:56,342
If you press down
hard on the top of the table
146
00:11:56,424 --> 00:11:59,143
and draw your hands
toward your body,
147
00:11:59,219 --> 00:12:00,846
the outer two table lengths
148
00:12:00,929 --> 00:12:04,479
are going to go up like
a schoolgirl's dress.
149
00:12:04,557 --> 00:12:07,185
You can even stick
the edge of your shoe
150
00:12:07,268 --> 00:12:08,895
under one of the table legs
151
00:12:08,978 --> 00:12:11,322
and, by pressing down
firmly with your hands
152
00:12:11,397 --> 00:12:13,240
and lifting your foot
at the same time,
153
00:12:13,316 --> 00:12:15,990
you can make the whole
table come off the ground.
154
00:12:16,069 --> 00:12:18,242
It just takes
a little bit of muscle
155
00:12:18,321 --> 00:12:20,039
and a whole lot of practice.
156
00:12:20,114 --> 00:12:22,116
So, with the right
partner in crime,
157
00:12:22,200 --> 00:12:24,669
you can put on quite a show.
158
00:12:24,744 --> 00:12:27,372
The setting is important.
Keep it dark,
159
00:12:27,455 --> 00:12:29,878
always, under
any pretext whatsoever.
160
00:12:29,958 --> 00:12:33,679
The spirits demand it,
you need to concentrate...
161
00:12:33,753 --> 00:12:37,223
I know what you are thinking.
It's not scientific.
162
00:12:37,298 --> 00:12:42,225
But you need darkness to develop
a photograph, don't you?
163
00:12:42,303 --> 00:12:44,055
Miss Owen?
164
00:12:44,138 --> 00:12:45,936
So are you saying that
all paranormal phenomena
165
00:12:46,015 --> 00:12:48,109
are frauds
without any exception?
166
00:12:48,184 --> 00:12:49,857
Actually, no, I'm not.
167
00:12:49,936 --> 00:12:52,655
The majority simply have
a natural explanation
168
00:12:52,730 --> 00:12:55,779
or are the result
of subjective interpretation.
169
00:12:55,858 --> 00:12:58,737
But how do you
establish proper controls?
170
00:12:58,820 --> 00:13:00,788
It's not difficult.
171
00:13:00,863 --> 00:13:03,491
In a case like this one, without
any special preparation,
172
00:13:03,574 --> 00:13:05,668
we would sit the medium
against the wall
173
00:13:05,743 --> 00:13:07,996
and place two cards
behind his elbows.
174
00:13:08,079 --> 00:13:10,502
Then if he moves his
arms to shift the table,
175
00:13:10,581 --> 00:13:12,424
the cards will fall.
176
00:13:12,500 --> 00:13:14,173
If the cards remain in place,
177
00:13:14,252 --> 00:13:16,721
only the spirit
of a very friendly stagehand
178
00:13:16,796 --> 00:13:18,548
is going to be
moving that table.
179
00:13:18,631 --> 00:13:20,053
That's the principle.
180
00:13:20,133 --> 00:13:21,555
Or if you prefer,
you can mark out
181
00:13:21,634 --> 00:13:24,103
a security perimeter
for the hands
182
00:13:24,178 --> 00:13:26,055
to ensure that
no pressure is applied
183
00:13:26,139 --> 00:13:28,233
outside the center of gravity.
184
00:13:28,308 --> 00:13:30,731
For instance,
for the round table,
185
00:13:30,810 --> 00:13:35,532
it will only move if pressure
is exerted here... or here.
186
00:13:35,606 --> 00:13:38,200
Have you ever
come across a single case
187
00:13:38,276 --> 00:13:39,949
that couldn't be explained?
188
00:13:40,028 --> 00:13:42,201
Like the existence of
an anomalous ability?
189
00:13:42,280 --> 00:13:44,203
An anomalous ability?
190
00:13:44,282 --> 00:13:46,125
Like what?
191
00:13:46,200 --> 00:13:49,545
Like running a hundred
meters in under ten seconds?
192
00:13:49,620 --> 00:13:53,841
Like composing a masterpiece
when you're stone deaf?
193
00:13:53,916 --> 00:13:57,045
Your brain may be
the exception, Ben,
194
00:13:57,128 --> 00:13:59,051
but most brains carry out
195
00:13:59,130 --> 00:14:02,350
a dazzling array of complex
mental processes every second.
196
00:14:02,425 --> 00:14:06,896
100,000 million neurons in
constant synaptic communication
197
00:14:06,971 --> 00:14:10,942
geared to generating and regulating
our sensations and perceptions.
198
00:14:11,017 --> 00:14:12,940
How we reason, how we think,
199
00:14:13,019 --> 00:14:14,942
our emotions,
our mental images,
200
00:14:15,021 --> 00:14:17,695
our attention span,
learning, memory.
201
00:14:17,774 --> 00:14:21,244
Are these not merits enough
for the brain
202
00:14:21,319 --> 00:14:23,788
without it having
"special powers" as well?
203
00:14:23,863 --> 00:14:26,616
So you're
saying the existence of any kind
204
00:14:26,699 --> 00:14:29,623
of paranormal power
is impossible?
205
00:14:29,702 --> 00:14:31,750
What I'm saying, Miss Owen,
206
00:14:31,829 --> 00:14:35,584
is that after 30 years of
investigating all kinds of phenomena
207
00:14:35,666 --> 00:14:38,294
with the right
controls in place,
208
00:14:38,378 --> 00:14:41,632
I have yet to witness
a single miracle.
209
00:14:41,714 --> 00:14:44,433
- Excellent table lifting.
- Thank you.
210
00:14:44,509 --> 00:14:46,887
I... I just
sat in on your class.
211
00:14:46,969 --> 00:14:48,346
Dr. Shackleton.
212
00:14:48,429 --> 00:14:50,431
Inspirational. Congratulations.
213
00:14:50,515 --> 00:14:53,485
You know, I admire
your skepticism, Margaret,
214
00:14:53,559 --> 00:14:56,813
but you can't deny reality just
because you can't explain it.
215
00:14:56,896 --> 00:14:58,944
That's not exactly true.
216
00:14:59,023 --> 00:15:01,151
I can't explain why your
department gets double our budget,
217
00:15:01,234 --> 00:15:03,077
but I don't deny it's the case.
218
00:15:03,152 --> 00:15:05,621
So let's talk, join forces.
219
00:15:05,696 --> 00:15:08,825
We're making huge strides
forward in the SPRC.
220
00:15:08,908 --> 00:15:11,832
A discerning vision like
yours could really help.
221
00:15:11,911 --> 00:15:14,130
I don't do hocus
pocus, Shackleton.
222
00:15:14,205 --> 00:15:15,673
I suggest you don't either.
223
00:15:25,466 --> 00:15:27,594
You didn't even touch that.
224
00:15:27,677 --> 00:15:29,679
How do you do that?
225
00:15:29,762 --> 00:15:31,355
Isn't that incredible?
226
00:15:31,431 --> 00:15:33,058
Well, it doesn't
always work, Mike.
227
00:15:33,141 --> 00:15:34,438
I got lucky today,
228
00:15:34,517 --> 00:15:35,860
that's all.
229
00:15:35,935 --> 00:15:38,063
The fact is, we can all do it.
230
00:15:38,146 --> 00:15:40,365
Well, frankly, I knew
that, uh, blind people
231
00:15:40,440 --> 00:15:42,363
had a more developed
sense of smell,
232
00:15:42,442 --> 00:15:44,365
but after what we've
seen here tonight...
233
00:15:48,448 --> 00:15:50,917
You're right. You're right.
234
00:15:50,992 --> 00:15:54,292
Simon Silver became
popular at the end of the Sixties
235
00:15:54,370 --> 00:15:58,045
and his fame continued
to grow over the next decade.
236
00:15:58,124 --> 00:16:01,003
In 1975, he suddenly
announced his retirement,
237
00:16:01,085 --> 00:16:02,837
stunning his legion of fans.
238
00:16:02,920 --> 00:16:04,922
Many linked his exit
from the limelight
239
00:16:05,006 --> 00:16:07,680
with the death of a veteran
journalist, Martin Weiner,
240
00:16:07,758 --> 00:16:09,601
a skeptical reporter
241
00:16:09,677 --> 00:16:11,350
who suffered a heart attack
242
00:16:11,429 --> 00:16:13,272
while attending
one of Silver's shows.
243
00:16:13,347 --> 00:16:15,349
The post-mortem concluded
the heart attack was
244
00:16:15,433 --> 00:16:17,527
the result of natural causes,
245
00:16:17,602 --> 00:16:19,900
but Silver was never able
to shake off the suspicion
246
00:16:19,979 --> 00:16:22,198
surrounding Weiner's death.
247
00:16:22,273 --> 00:16:25,573
He disappeared just as suddenly
as he had become a star,
248
00:16:25,651 --> 00:16:27,653
which is why his
come-back announcement
249
00:16:27,737 --> 00:16:30,741
more than 30 years after
his last public appearance...
250
00:16:30,823 --> 00:16:32,917
Margaret, I was watching that.
251
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
Sorry, I, uh...
252
00:16:35,077 --> 00:16:38,877
I thought maybe you wouldn't
hear me, 'cause you... didn't.
253
00:16:41,959 --> 00:16:44,132
Is Dr. Matheson around?
254
00:16:44,212 --> 00:16:45,464
Uh...
255
00:16:46,756 --> 00:16:47,507
No, she's not.
256
00:16:47,590 --> 00:16:49,058
Mm.
257
00:16:49,133 --> 00:16:50,976
Can I leave the
assignment with you?
258
00:16:55,014 --> 00:16:56,106
Yeah.
259
00:16:59,393 --> 00:17:01,566
Just watch the coin, okay?
260
00:17:15,451 --> 00:17:18,455
- Where'd it go?
- Lift your glass, please.
261
00:17:21,624 --> 00:17:23,626
Where did you learn to do that?
262
00:17:23,709 --> 00:17:25,677
You can't always
trust your eyes.
263
00:17:25,753 --> 00:17:29,098
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
264
00:17:29,173 --> 00:17:30,846
Oh, now you're really
taking the fun out of it.
265
00:17:30,925 --> 00:17:33,553
The simpler, the better.
That's the principle.
266
00:17:33,636 --> 00:17:35,934
The only way to pull a
rabbit out of a hat
267
00:17:36,013 --> 00:17:38,983
is by putting it there
in the first place.
268
00:17:39,058 --> 00:17:40,435
Open it.
269
00:17:40,518 --> 00:17:43,988
It's in your left hand.
270
00:17:44,063 --> 00:17:45,815
Did you... Did you see that?
271
00:17:45,898 --> 00:17:47,992
No, I got lucky.
272
00:17:48,067 --> 00:17:49,865
The class is really
great, you know?
273
00:17:49,944 --> 00:17:51,946
It makes you think.
274
00:17:52,029 --> 00:17:53,497
So, right, um...
275
00:17:53,573 --> 00:17:55,166
you been working
for Matheson long?
276
00:17:55,241 --> 00:17:56,788
Or are you a psychologist too?
277
00:17:56,867 --> 00:17:57,959
Or a magician?
278
00:17:58,035 --> 00:17:59,287
Wha...?
279
00:17:59,370 --> 00:18:00,917
Uh, no, I'm not a magician.
280
00:18:00,997 --> 00:18:02,499
Um, actually, I'm a physicist.
281
00:18:02,582 --> 00:18:04,960
- So why do you do this?
- Do what?
282
00:18:05,042 --> 00:18:07,261
Investigate fake
paranormal stuff.
283
00:18:07,336 --> 00:18:09,634
Don't you think
it's a bit weird?
284
00:18:09,714 --> 00:18:12,308
- I just try to help Margaret...
- I mean, what for?
285
00:18:12,383 --> 00:18:15,182
If someone claims to have
powers and actually don't,
286
00:18:15,261 --> 00:18:16,979
who cares? Why bother?
287
00:18:17,054 --> 00:18:18,351
Why bother?
288
00:18:22,184 --> 00:18:24,027
If your mom was one
of those people
289
00:18:24,103 --> 00:18:25,855
who went to see a psychic
290
00:18:25,938 --> 00:18:29,363
because, um... her stomach
was bothering her
291
00:18:29,442 --> 00:18:32,787
and the psychic
292
00:18:32,862 --> 00:18:35,866
told her that it was nothing,
that it was just a...
293
00:18:35,948 --> 00:18:39,953
a touch of gastritis.
294
00:18:40,036 --> 00:18:41,709
But then later on...
295
00:18:41,787 --> 00:18:45,166
you find out
it was stomach cancer
296
00:18:45,249 --> 00:18:46,592
and it's too late to treat.
297
00:18:49,879 --> 00:18:52,007
Do you think then you'd
say "Why bother?"
298
00:18:54,133 --> 00:18:56,227
Did... did that happen to you?
299
00:18:59,347 --> 00:19:00,348
Okay, watch this.
300
00:19:06,062 --> 00:19:08,531
Ready? Here we go.
301
00:19:18,824 --> 00:19:20,201
Oh, God! Jesus Christ!
302
00:19:21,577 --> 00:19:23,124
Oh my God,
303
00:19:23,204 --> 00:19:24,547
how did you do that?
Doesn't that hurt?
304
00:19:24,622 --> 00:19:26,465
No.
305
00:19:26,540 --> 00:19:28,338
Well, a litt... a little.
306
00:19:28,417 --> 00:19:30,294
Simon Silver,
307
00:19:30,378 --> 00:19:32,255
perhaps the most celebrated
psychic of all time,
308
00:19:32,338 --> 00:19:35,057
will visit us here
in just under three weeks.
309
00:19:35,132 --> 00:19:38,727
Online bookings have
sky-rocketed in just six hours.
310
00:19:38,803 --> 00:19:41,477
And as soon as the Columbus
Theatre box office opens,
311
00:19:41,555 --> 00:19:43,398
there will be a mad
rush for tickets.
312
00:20:51,667 --> 00:20:54,136
Margaret Matheson.
313
00:20:54,211 --> 00:20:56,054
Hello?
314
00:20:56,130 --> 00:20:59,054
Hello?
315
00:21:44,553 --> 00:21:47,773
Are you okay, Stevie?
316
00:21:47,848 --> 00:21:50,192
You want your music, Stevie?
317
00:21:50,267 --> 00:21:53,646
You want us
to put on your music?
318
00:21:53,729 --> 00:21:58,656
Sometimes it helps him
to listen to music.
319
00:21:58,734 --> 00:22:00,281
Okay.
320
00:22:08,285 --> 00:22:11,334
He thinks
this is really cool!
321
00:22:11,413 --> 00:22:14,292
We do too, but we don't paint!
322
00:22:14,375 --> 00:22:16,924
Only Stevie paints!
323
00:22:17,002 --> 00:22:19,425
Isn't that right, Stevie?
324
00:22:19,505 --> 00:22:21,599
You paint, don't you?
325
00:22:23,801 --> 00:22:26,020
Kids, huh?
326
00:22:26,095 --> 00:22:28,769
Automatic painting, my ass!
327
00:22:28,848 --> 00:22:30,646
I was about to make him
eat those crayons.
328
00:22:30,724 --> 00:22:33,603
You heard it, it was, it
was the interference.
329
00:22:33,686 --> 00:22:37,065
It was because Stevie and Van Gogh,
they just... they don't talk.
330
00:22:37,147 --> 00:22:39,024
If it would help him channel,
331
00:22:39,108 --> 00:22:40,610
I'm sure the mother would be
happy to cut off his ear.
332
00:22:42,069 --> 00:22:43,412
- Well, a 90 mile drive.
- Hm.
333
00:22:43,487 --> 00:22:44,909
And not one lousy doodle.
334
00:22:48,325 --> 00:22:50,248
Are you okay?
335
00:22:50,327 --> 00:22:53,126
If it were just
me on my own, I...
336
00:22:53,205 --> 00:22:55,458
I don't think I could continue.
337
00:22:55,541 --> 00:22:57,384
I'm getting too old
for this shit.
338
00:22:57,459 --> 00:22:59,632
Oh, come on.
339
00:22:59,712 --> 00:23:02,306
Where did you spring from?
340
00:23:02,381 --> 00:23:03,974
You know you could
have a brilliant career
341
00:23:04,049 --> 00:23:06,302
at any university
in the world, right?
342
00:23:06,385 --> 00:23:08,387
You know that.
343
00:23:08,470 --> 00:23:11,940
- Mm. I like this.
- But why are you with me?
344
00:23:17,396 --> 00:23:20,275
Hey, so, um...
345
00:23:20,357 --> 00:23:22,451
Yeah, I was, uh...
346
00:23:22,526 --> 00:23:24,574
You know, maybe
it would be good if
347
00:23:24,653 --> 00:23:27,623
someone else joined the team.
Do you ever think about that?
348
00:23:27,698 --> 00:23:29,291
She's a little young,
don't you think?
349
00:23:29,366 --> 00:23:30,367
Who?
350
00:23:33,370 --> 00:23:34,337
For what?
351
00:23:34,413 --> 00:23:35,835
Right.
352
00:23:41,128 --> 00:23:42,846
I think I'll look in on David.
353
00:23:42,922 --> 00:23:44,424
If you could drop
me there, please.
354
00:23:44,506 --> 00:23:45,507
Okay.
355
00:23:52,514 --> 00:23:56,018
The reason people
believe in ghosts is
356
00:23:56,101 --> 00:23:58,445
the same as the
reason they believe
357
00:23:58,520 --> 00:24:01,444
in haunted houses
or tunnels of light.
358
00:24:01,523 --> 00:24:05,699
Because it would mean that there
was something... after death.
359
00:24:08,489 --> 00:24:11,914
I only wish there were.
360
00:24:11,992 --> 00:24:15,496
But I'm not prepared
to let my... beliefs
361
00:24:15,579 --> 00:24:19,504
be determined by my
desires or my... needs.
362
00:24:19,583 --> 00:24:22,006
If David woke up now
and looked in the mirror,
363
00:24:22,086 --> 00:24:24,339
he wouldn't even
know who the man was
364
00:24:24,421 --> 00:24:26,594
staring back at him.
365
00:24:26,674 --> 00:24:29,268
He wouldn't know who I was.
366
00:24:29,343 --> 00:24:32,597
If I thought for one second
367
00:24:32,680 --> 00:24:34,774
that there was something else,
368
00:24:34,848 --> 00:24:37,727
I would shut off all this crap
369
00:24:37,810 --> 00:24:40,359
and let my son go.
370
00:24:40,437 --> 00:24:41,529
Margaret.
371
00:24:45,859 --> 00:24:49,864
A contactee was visited
and raped on a daily basis
372
00:24:49,947 --> 00:24:51,620
by an extraterrestrial.
373
00:24:51,699 --> 00:24:55,169
Savagely possessed.
Every night.
374
00:24:55,244 --> 00:24:59,545
So she goes to a hypnologist
and the visits stop.
375
00:24:59,623 --> 00:25:02,672
- So she goes back to the-
376
00:25:02,751 --> 00:25:06,005
"Can't you just make him
come back once a week?"
377
00:25:11,176 --> 00:25:13,645
You know, there are two
kinds of people out there
378
00:25:13,721 --> 00:25:15,564
with a special gift:
379
00:25:15,639 --> 00:25:19,519
The ones who really think
they have some kind of power
380
00:25:19,601 --> 00:25:21,023
and the other guys...
381
00:25:21,103 --> 00:25:24,073
who think
we can't figure them out.
382
00:25:24,148 --> 00:25:25,525
They're both wrong.
383
00:26:01,310 --> 00:26:03,563
Aren't
you a little young?
384
00:26:04,772 --> 00:26:06,115
For what?
385
00:26:09,109 --> 00:26:10,577
Right.
386
00:26:10,652 --> 00:26:12,450
So what are we looking for?
387
00:26:12,529 --> 00:26:13,701
Red lights.
388
00:26:13,781 --> 00:26:15,158
Red lights?
389
00:26:15,240 --> 00:26:16,583
Discordant notes,
390
00:26:16,658 --> 00:26:19,002
things that shouldn't be there.
391
00:26:19,078 --> 00:26:20,455
Like that guy over there.
392
00:26:21,997 --> 00:26:23,374
Hot dogs, hamburgers!
393
00:26:25,876 --> 00:26:30,097
Hey, what about over there?
394
00:26:30,172 --> 00:26:31,549
Well spotted.
395
00:26:44,603 --> 00:26:46,355
- I'm so so sorry.
- What, are you blind?
396
00:26:46,438 --> 00:26:48,236
- It's totally my fault.
- Watch where you're going.
397
00:26:48,315 --> 00:26:50,238
- No, I wasn't watching. I'm sorry.
- Give me that.
398
00:26:50,317 --> 00:26:51,694
- I'm sorry.
- Go on, just get lost now, will you, buddy?
399
00:26:51,777 --> 00:26:52,903
Apologies.
400
00:27:01,620 --> 00:27:02,587
Hoo.
401
00:27:02,663 --> 00:27:04,631
Ha.
402
00:27:04,706 --> 00:27:07,175
Like candy from a baby.
403
00:27:07,251 --> 00:27:08,377
Good. In we go.
404
00:27:08,460 --> 00:27:09,632
Okay.
405
00:27:21,807 --> 00:27:24,401
Ah. Dr. Matheson.
406
00:27:24,476 --> 00:27:28,526
I take it you've been
told I like the box all to myself.
407
00:27:28,605 --> 00:27:30,232
Yes, of course, doctor,
we know that,
408
00:27:30,315 --> 00:27:32,113
but I was just thinking
we'd have a safe...
409
00:27:32,192 --> 00:27:34,069
And I'm sure you understand
that this deployment
410
00:27:34,153 --> 00:27:39,205
is not what I meant
when I said discreet.
411
00:27:39,283 --> 00:27:41,081
I'm sorry,
Dr. Matheson.
412
00:27:41,160 --> 00:27:44,585
I'll give the orders
to pull back.
413
00:27:56,341 --> 00:27:59,595
Doctor, how come we're
so sure this guy's a fraud?
414
00:27:59,678 --> 00:28:01,851
Ever heard
of Occam's razor?
415
00:28:01,930 --> 00:28:03,352
Occam's razor?
416
00:28:03,432 --> 00:28:04,934
When I hear the
drumming of hooves,
417
00:28:05,017 --> 00:28:06,394
I don't think unicorns,
418
00:28:06,476 --> 00:28:08,945
I think horses.
419
00:28:13,317 --> 00:28:14,284
Hm.
420
00:28:17,112 --> 00:28:20,332
My name
is Leonardo Palladino.
421
00:28:20,407 --> 00:28:22,409
I can see things.
422
00:28:22,492 --> 00:28:24,540
Just like you.
423
00:28:24,620 --> 00:28:28,796
If not, I would be blind.
424
00:28:28,874 --> 00:28:30,797
I am a mentalist.
425
00:28:30,876 --> 00:28:34,631
I've got a mind, like you.
426
00:28:34,713 --> 00:28:36,260
I'm a clairvoyant.
427
00:28:36,340 --> 00:28:38,638
Because
I can see clearly.
428
00:28:40,177 --> 00:28:41,269
He hasn't changed
a single word.
429
00:28:41,345 --> 00:28:42,892
The only difference...
430
00:28:42,971 --> 00:28:44,188
- You know Palladino from before?
- Hm.
431
00:28:44,264 --> 00:28:45,607
Well, not exactly.
432
00:28:45,682 --> 00:28:46,979
We've had, Leonardo Borga,
433
00:28:47,059 --> 00:28:49,733
Giordano and... What was it?
434
00:28:49,811 --> 00:28:51,654
Zarica.
435
00:28:51,730 --> 00:28:54,233
Zarica. But Leonardo Palladino,
it's our first time.
436
00:28:54,316 --> 00:28:55,693
And we're just thrilled.
437
00:28:55,776 --> 00:28:57,403
And he can't see us?
438
00:28:57,486 --> 00:28:58,703
Not with this light.
The glass is polarized.
439
00:28:58,779 --> 00:29:00,372
No one can see anything.
440
00:29:00,447 --> 00:29:02,245
Unless of course they
have special powers.
441
00:29:02,324 --> 00:29:03,200
I'll tell you
what I don't believe in.
442
00:29:03,283 --> 00:29:05,126
Watch this.
443
00:29:05,202 --> 00:29:08,627
I don't believe in angels
of light curing the good.
444
00:29:08,705 --> 00:29:11,800
I don't believe in
extraterrestrial beings
445
00:29:11,875 --> 00:29:13,718
coming down from the sky
446
00:29:13,794 --> 00:29:17,264
to guide the human race
to an age of re-awakening.
447
00:29:17,339 --> 00:29:18,431
That's new.
448
00:29:19,883 --> 00:29:21,351
Is that the Zimmer?
449
00:29:21,426 --> 00:29:23,099
Yeah, I fixed it.
It's all good.
450
00:29:23,178 --> 00:29:25,226
You fixed it? You should
have sent it out.
451
00:29:25,305 --> 00:29:26,773
We don't have any
money. It's fine.
452
00:29:26,848 --> 00:29:28,475
Tom, we should
ask for the money.
453
00:29:28,558 --> 00:29:29,901
I said I fixed it. It'll work.
454
00:29:29,977 --> 00:29:31,570
... with the Cosmos.
455
00:29:31,645 --> 00:29:33,864
I don't believe in the Devil.
456
00:29:33,939 --> 00:29:35,361
I don't believe in gods.
457
00:29:35,440 --> 00:29:37,693
I don't believe in God himself!
458
00:29:41,071 --> 00:29:43,199
I only believe
459
00:29:43,282 --> 00:29:46,035
in a primal, single...
460
00:29:46,118 --> 00:29:47,665
Come on, Tom, let's go.
461
00:29:47,744 --> 00:29:50,463
Yeah, just a sec.
I'm on it.
462
00:29:50,539 --> 00:29:52,883
...an explosion of lucidity,
463
00:29:52,958 --> 00:29:56,804
old like the world, which
burns deep within me
464
00:29:56,878 --> 00:30:00,007
and explodes with savage
brutality...
465
00:30:00,090 --> 00:30:02,718
- Tom.
- Yeah, just give me a sec.
466
00:30:02,801 --> 00:30:04,803
- Tom.
- One second. I'm on it.
467
00:30:06,305 --> 00:30:08,808
I only believe in me!
468
00:30:08,890 --> 00:30:10,016
Tom!
469
00:30:10,100 --> 00:30:13,024
I only believe in me!
470
00:30:14,396 --> 00:30:15,192
Come on, Tom.
471
00:30:16,398 --> 00:30:17,991
That's it. Got it.
472
00:30:18,066 --> 00:30:20,034
Leo, can you hear me?
473
00:30:20,110 --> 00:30:22,738
Leo, if you can't hear
me, you're in trouble.
474
00:30:22,821 --> 00:30:24,494
My head...
475
00:30:24,573 --> 00:30:25,950
My head.
476
00:30:26,033 --> 00:30:27,626
Judi Cale.
477
00:30:27,701 --> 00:30:29,203
I can feel it.
478
00:30:29,286 --> 00:30:31,038
Judi Cale.
479
00:30:31,121 --> 00:30:32,543
- Judi Cale.
- To your right.
480
00:30:32,622 --> 00:30:34,465
Judi Cale.
481
00:30:34,541 --> 00:30:36,339
She should be in the
8th row, next to...
482
00:30:41,340 --> 00:30:43,342
They're using inhibitors.
They know what they're doing.
483
00:30:43,425 --> 00:30:46,349
- Can't you do something?
- Yeah, I think so. Just a minute.
484
00:30:46,428 --> 00:30:48,772
Judi Cale, stand up right
now, in the name of God!
485
00:30:48,847 --> 00:30:51,475
Hallelujah! Leonardo
believes again.
486
00:30:51,558 --> 00:30:54,107
Stand up right now.
487
00:30:54,186 --> 00:30:56,860
Stand up right now,
in the name of God!
488
00:30:56,938 --> 00:31:01,364
Lives with her
parents at 3154 Greenwich.
489
00:31:01,443 --> 00:31:04,822
3154 Greenwich.
490
00:31:04,905 --> 00:31:07,624
I can see a ring of white
fire protecting your home.
491
00:31:07,699 --> 00:31:09,827
The girl's
got stomach cancer, Leo.
492
00:31:09,910 --> 00:31:10,957
Don't be scared.
493
00:31:11,036 --> 00:31:12,413
Stomach cancer.
494
00:31:12,496 --> 00:31:14,089
Everything all
right down there?
495
00:31:14,164 --> 00:31:16,041
Everything's wonderful.
Thanks for asking.
496
00:31:16,124 --> 00:31:18,843
- Is it always like this?
- No. We got lucky.
497
00:31:18,919 --> 00:31:21,889
The signal scrambles
every 40 to 50 seconds.
498
00:31:23,757 --> 00:31:25,304
I just gotta isolate
this frequency.
499
00:31:25,384 --> 00:31:26,806
They're not
usually this careful.
500
00:31:26,885 --> 00:31:28,353
I know what's
wrong with you, Judi.
501
00:31:28,428 --> 00:31:31,307
Don't be scared.
502
00:31:32,307 --> 00:31:34,150
Get out!
503
00:31:34,226 --> 00:31:36,729
Leave Judi's stomach! She
doesn't need you anymore!
504
00:31:36,812 --> 00:31:38,314
Get out of there!
505
00:31:41,400 --> 00:31:42,902
Judi.
506
00:31:42,984 --> 00:31:45,362
You're cured.
507
00:31:45,445 --> 00:31:47,539
Shout it out.
508
00:31:47,614 --> 00:31:49,036
I'm cured.
509
00:31:49,116 --> 00:31:50,618
Shout it out, in
the name of God!
510
00:31:50,700 --> 00:31:51,576
I'm cured!
511
00:31:51,660 --> 00:31:53,458
Hallelujah!
512
00:31:53,537 --> 00:31:55,414
I sot it!
513
00:31:55,497 --> 00:31:57,295
Alright,
Leo, Richard Vargas.
514
00:31:57,374 --> 00:31:59,047
Richard Vargas
515
00:31:59,126 --> 00:32:01,174
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
516
00:32:01,253 --> 00:32:02,971
No, Leo,
correct your position.
517
00:32:03,046 --> 00:32:04,889
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
518
00:32:04,965 --> 00:32:06,717
He should be on your right.
519
00:32:06,800 --> 00:32:09,019
Don't be afraid on account
of your sins, Richard.
520
00:32:09,094 --> 00:32:11,847
Stand up and accept
the light of salvation!
521
00:32:11,930 --> 00:32:15,025
He really knows
his moves, doesn't he?
522
00:32:15,100 --> 00:32:16,602
He had a good teacher.
523
00:32:16,685 --> 00:32:17,982
He worked with Silver
for over a year.
524
00:32:18,061 --> 00:32:20,234
Simon Silver, the blind guy?
525
00:32:20,313 --> 00:32:23,533
Okay, so he's
here with his sister, Maria,
526
00:32:23,608 --> 00:32:26,361
and his mother... Just hang on...
527
00:32:26,445 --> 00:32:27,697
Dorina.
528
00:32:27,779 --> 00:32:29,827
Richard, don't be afraid.
529
00:32:29,906 --> 00:32:33,911
Dorina and Maria aren't afraid.
Listen to them.
530
00:32:33,994 --> 00:32:36,372
They want you
to come to the light.
531
00:32:36,455 --> 00:32:38,799
Watch out, Leo!
Don'!- don't get in line with the...
532
00:32:40,459 --> 00:32:42,553
Sorry, my fault.
533
00:32:42,627 --> 00:32:44,595
I think everything's all right.
Everything okay?
534
00:32:44,671 --> 00:32:46,048
You gotta be shitting me.
535
00:32:46,131 --> 00:32:48,350
Do you copy me, Leg?
536
00:32:48,425 --> 00:32:50,302
I'm with you, Richard!
537
00:32:50,385 --> 00:32:52,058
I'm sorry, my fault
538
00:32:52,137 --> 00:32:54,890
Look at me, Richard.
Look at me.
539
00:33:00,061 --> 00:33:02,189
423 Wilbur.
540
00:33:02,272 --> 00:33:06,322
423 Wilbur.
541
00:33:06,401 --> 00:33:09,325
You guys go position yourselves
in the central block now.
542
00:33:09,404 --> 00:33:14,877
We're going with the woman on crutches.
Row... 32.
543
00:33:14,951 --> 00:33:17,875
That was close.
544
00:33:17,954 --> 00:33:21,584
Did you check
the auxiliary control?
545
00:33:21,666 --> 00:33:24,920
No. No, Leo. Stop touching
his chest, please.
546
00:33:25,003 --> 00:33:27,005
His arm is the problem.
547
00:33:27,088 --> 00:33:28,715
You know, one of these days
548
00:33:28,798 --> 00:33:30,220
somebody's gonna
work out he's Argentinean.
549
00:33:30,300 --> 00:33:32,268
Then... then we'll
be in real shit.
550
00:33:33,845 --> 00:33:37,315
Hey. You guys lose this?
551
00:33:37,390 --> 00:33:41,020
A lot of cancer. Mm.
552
00:33:41,102 --> 00:33:44,026
I'm here, I'm back. There's
no doubt about that.
553
00:33:45,690 --> 00:33:47,818
You know what I'm
talking about, Simon.
554
00:33:47,901 --> 00:33:49,118
Are you going back on stage?
555
00:33:49,194 --> 00:33:50,662
Well, who knows, Nina.
556
00:33:50,737 --> 00:33:52,865
I heard it's
a distinct possibility.
557
00:33:56,826 --> 00:34:01,081
I know it's a delicate subject,
558
00:34:01,164 --> 00:34:03,258
but your last show didn't
turn out so great.
559
00:34:03,333 --> 00:34:04,880
According to some
people, you were...
560
00:34:04,960 --> 00:34:06,712
That was a long time ago
561
00:34:06,795 --> 00:34:08,763
and I said all I had to
say about it back then.
562
00:34:08,838 --> 00:34:10,715
It was a just an unfortunate
thing that happened.
563
00:34:10,799 --> 00:34:12,221
You gotta admit it was weird.
564
00:34:12,300 --> 00:34:13,472
Your biggest
detractor attacks you
565
00:34:13,552 --> 00:34:15,896
at your own show, and...
566
00:34:15,971 --> 00:34:17,314
It was unpleasant for everyone.
567
00:34:17,389 --> 00:34:18,766
The rumor at the time was that
568
00:34:18,848 --> 00:34:20,521
Martin Weiner
was writing a book
569
00:34:20,600 --> 00:34:22,147
to demonstrate that you
were, uh... well, a fake.
570
00:34:22,227 --> 00:34:23,649
That's, that's
the kind of thing
571
00:34:23,728 --> 00:34:25,480
that I mean
that doesn't stack up.
572
00:34:25,564 --> 00:34:27,658
The same folks out there
who say I have no powers
573
00:34:27,732 --> 00:34:29,860
also say I induced a
heart attack in Martin.
574
00:34:29,943 --> 00:34:31,195
Your number one enemy?
575
00:34:31,278 --> 00:34:32,996
You're safe with me, Nina.
576
00:34:35,031 --> 00:34:36,829
You know what I think?
577
00:34:36,908 --> 00:34:39,206
I think you're getting
everybody to talk about you
578
00:34:39,286 --> 00:34:40,788
without even going
out there again.
579
00:34:40,870 --> 00:34:42,338
Wouldn't that just
confirm my powers?
580
00:34:43,498 --> 00:34:45,500
You bet it would!
581
00:34:45,584 --> 00:34:48,804
You know, Silver? I've been
wanting to do this for 30 years.
582
00:34:48,878 --> 00:34:49,970
You know what I've
brought with me?
583
00:34:50,046 --> 00:34:51,047
Let me guess.
584
00:34:52,757 --> 00:34:56,853
Is it something that I can...
585
00:34:56,928 --> 00:34:58,430
bend?
586
00:34:58,513 --> 00:34:59,890
Well, how did you know that?
587
00:34:59,973 --> 00:35:01,771
Did you just read my mind?
588
00:35:01,850 --> 00:35:04,103
No. The handle's been
sticking out of your pocket
589
00:35:04,185 --> 00:35:06,108
for the last few minutes.
590
00:35:06,187 --> 00:35:07,484
So you can...
591
00:35:09,816 --> 00:35:13,036
You are just a big
kid, you know that?
592
00:35:13,111 --> 00:35:15,034
All right, what
do you guys think?
593
00:35:15,113 --> 00:35:17,161
Should we ask him to bend it?
594
00:35:19,534 --> 00:35:22,879
Why does no one let
me watch TV in this place?
595
00:35:22,954 --> 00:35:25,048
Because only housewives
watch that show.
596
00:35:25,123 --> 00:35:26,545
Come on!
597
00:35:26,625 --> 00:35:28,719
I have nothing
against housewives.
598
00:35:28,793 --> 00:35:30,295
My mom happens to be one.
599
00:35:30,378 --> 00:35:32,472
I'm sure your mom
600
00:35:32,547 --> 00:35:35,141
doesn't sit around all day doing
macramé and watching crap TV.
601
00:35:35,216 --> 00:35:36,889
We should take
a shot at Silver.
602
00:35:36,968 --> 00:35:38,561
Oh, come on. Forget about it.
603
00:35:38,637 --> 00:35:40,059
There's nothing interesting
for us there.
604
00:35:40,138 --> 00:35:42,061
This arrived this morning.
605
00:35:42,140 --> 00:35:44,814
It hasn't been
digitally retouched.
606
00:35:50,273 --> 00:35:52,071
It's a trampoline.
607
00:35:52,150 --> 00:35:54,824
Are there no real
challenges left out there?
608
00:35:54,903 --> 00:35:56,371
Silver's a real challenge.
609
00:35:56,446 --> 00:35:58,369
Silver's already
been investigated.
610
00:35:58,448 --> 00:35:59,870
Yeah, like 30 years ago. We
should investigate him now.
611
00:35:59,949 --> 00:36:01,872
He doesn't interest me.
Forget him.
612
00:36:01,951 --> 00:36:03,749
He interests me. Come on! He's
gonna be here in 10 days.
613
00:36:03,828 --> 00:36:06,331
You are like a broken record.
I said no.
614
00:36:06,414 --> 00:36:09,008
What is wrong with you?
Are you afraid of him?
615
00:36:13,630 --> 00:36:17,100
So, if you can get that in...
into a chart for me... Margaret!
616
00:36:17,175 --> 00:36:21,180
Margaret, I heard about Palladino.
Everyone's talking about it.
617
00:36:21,262 --> 00:36:23,936
I wanted to say thank you. People
like them give us a bad name.
618
00:36:24,015 --> 00:36:25,517
I doubt it.
619
00:36:25,600 --> 00:36:27,398
Come on, Margaret,
give us a break.
620
00:36:27,477 --> 00:36:29,150
It's serious work
we're doing up there.
621
00:36:29,229 --> 00:36:30,981
We started with scores of 2.1.
622
00:36:31,064 --> 00:36:33,032
You know, nothing to write
home about, I know,
623
00:36:33,108 --> 00:36:37,284
but in the last couple of
weeks we scored 3.4, 4, 4.6...
624
00:36:37,362 --> 00:36:40,866
And the chances the difference are down
to coincidence is 2 in 100, Margaret.
625
00:36:40,949 --> 00:36:42,747
- Paul.
- Two in a hundred!
626
00:36:44,327 --> 00:36:45,749
All right...
627
00:36:45,829 --> 00:36:47,422
All right.
628
00:36:47,497 --> 00:36:49,465
Tom, go ahead and start
class without me.
629
00:36:49,541 --> 00:36:51,418
Take this, this and that.
630
00:36:51,501 --> 00:36:54,095
And, um, show them the photograph.
They'll enjoy that.
631
00:36:54,170 --> 00:36:55,888
I won't be long.
632
00:36:55,964 --> 00:36:58,387
So what is it this time?
Psychic photography?
633
00:36:58,466 --> 00:37:00,889
- Retrocognition, remote vision?
- Telepathy.
634
00:37:00,969 --> 00:37:02,846
- Drawings, sealed envelopes, cards?
- Zener cards.
635
00:37:02,929 --> 00:37:04,272
Double blind, triple
blind, simple blind?
636
00:37:04,347 --> 00:37:06,190
Simple blind. I did it myself.
637
00:37:06,266 --> 00:37:08,234
I take it from your enthusiasm
you just did a test.
638
00:37:08,309 --> 00:37:09,652
That's right.
639
00:37:09,728 --> 00:37:10,695
Were you facing your subject?
640
00:37:10,770 --> 00:37:12,522
Sure.
641
00:37:12,605 --> 00:37:14,573
What about them?
642
00:37:14,649 --> 00:37:16,276
Uh, they were in the control
booth, monitoring the subject.
643
00:37:16,359 --> 00:37:18,077
Who was monitoring you?
644
00:37:18,153 --> 00:37:20,576
Me? Why would anyone want
to be monitoring me?
645
00:37:20,655 --> 00:37:22,407
It's a joke.
646
00:37:22,490 --> 00:37:24,834
So were you at the same
eye level as the subject?
647
00:37:24,909 --> 00:37:26,252
Approximately, yes.
648
00:37:26,327 --> 00:37:27,374
- Under a light, I guess.
- Yes.
649
00:37:27,454 --> 00:37:29,456
The way we are now?
650
00:37:29,539 --> 00:37:31,507
More or less, I guess.
651
00:37:31,583 --> 00:37:33,927
- You have the cards with you?
- No, I-I don't have them here.
652
00:37:36,463 --> 00:37:38,966
- Oh. Yeah, here.
- Okay.
653
00:37:43,303 --> 00:37:45,351
Okay.
654
00:37:45,430 --> 00:37:46,932
Shoot.
655
00:37:47,015 --> 00:37:49,188
What do you mean, "shoot"?
656
00:37:49,267 --> 00:37:51,269
Go ahead. Shoot.
657
00:37:51,352 --> 00:37:53,195
- T-To you?
- Sure.
658
00:37:54,397 --> 00:37:56,491
- Here?
- Why not?
659
00:37:56,566 --> 00:37:58,113
Okay.
660
00:38:00,361 --> 00:38:04,286
Square.
661
00:38:04,365 --> 00:38:06,914
Cross.
662
00:38:06,993 --> 00:38:07,869
Square.
663
00:38:09,996 --> 00:38:12,044
Square.
664
00:38:12,123 --> 00:38:13,500
Star.
665
00:38:13,583 --> 00:38:16,006
- Wave.
- How are you doing that?
666
00:38:16,085 --> 00:38:18,133
- Methodological defects...
- No, w... w... they're not transparent, we make sure...
667
00:38:18,213 --> 00:38:22,013
improper controls, the inadvertent
inclusion of relevant data
668
00:38:22,091 --> 00:38:24,059
or, in this case,
669
00:38:24,135 --> 00:38:25,682
all three at the same time.
670
00:38:25,762 --> 00:38:27,309
Congratulations.
671
00:38:27,388 --> 00:38:29,732
Next time, try taking
them off first.
672
00:38:34,395 --> 00:38:36,693
So why'd you hold the
card up to the light?
673
00:38:36,773 --> 00:38:39,322
So you wouldn't think
about your glasses.
674
00:38:43,321 --> 00:38:46,996
So, these images were
made during the Cold War...
675
00:38:49,536 --> 00:38:53,211
under conditions controlled
by the Soviet authorities,
676
00:38:53,289 --> 00:38:55,792
so there was no
independent investigations.
677
00:39:11,099 --> 00:39:13,101
Leningrad, 1970.
678
00:39:13,184 --> 00:39:16,609
Here Katia Novikova carries out
679
00:39:16,688 --> 00:39:19,441
one of her more
controversial experiments.
680
00:39:19,524 --> 00:39:21,322
As you can see,
681
00:39:21,401 --> 00:39:24,371
she concentrates intensely
on the heart of the frog,
682
00:39:24,445 --> 00:39:27,289
at the beginning
making it beat faster,
683
00:39:27,365 --> 00:39:29,413
then slower,
684
00:39:29,492 --> 00:39:34,293
and then, stopping
it beating altogether.
685
00:39:34,372 --> 00:39:38,798
Katia asserted that she had, she had
inherited her powers from her mother...
686
00:39:38,877 --> 00:39:41,721
and that during her childhood,
she would see objects...
687
00:39:48,803 --> 00:39:51,477
Only God is right
all the time, Dr. Matheson.
688
00:39:51,556 --> 00:39:54,435
And yes, there are sensitives
who are impostors,
689
00:39:54,517 --> 00:39:56,360
just like there are skeptics.
690
00:39:56,436 --> 00:39:58,438
Uh, you know, even scientists
are wrong every day.
691
00:39:58,521 --> 00:40:00,114
But you, the
professional skeptics,
692
00:40:00,189 --> 00:40:01,736
you also seem to be
experts in rhetoric.
693
00:40:01,816 --> 00:40:03,159
Don't... don't bite off
my finger, doctor.
694
00:40:03,234 --> 00:40:05,077
Look where I'm pointing.
695
00:40:05,153 --> 00:40:07,827
Scientists' mistakes are
usually random, Mr. Cohen.
696
00:40:07,906 --> 00:40:09,829
Pseudo-scientists' mistakes
tend to be directional.
697
00:40:09,908 --> 00:40:11,535
Dr. Matheson seems
to forget that she
698
00:40:11,618 --> 00:40:13,541
set up her stall
on this over 30 years ago.
699
00:40:13,620 --> 00:40:16,339
Most professionals are fully
aware of the dangers of fraud
700
00:40:16,414 --> 00:40:20,009
and design their experiments with
every imaginable precaution.
701
00:40:20,084 --> 00:40:22,178
We're believers, doctor,
not simply credulous.
702
00:40:22,253 --> 00:40:24,176
Very smart people are
often the most credulous
703
00:40:24,255 --> 00:40:26,349
and are taken in by all
kinds of phenomena.
704
00:40:26,424 --> 00:40:29,098
They're easy victims of fraud
because they think logically,
705
00:40:29,177 --> 00:40:31,475
and professional magicians
count on that.
706
00:40:31,554 --> 00:40:34,307
Like your client, for instance.
He's certainly one of them.
707
00:40:34,390 --> 00:40:36,108
You should've told me
she would be here.
708
00:40:36,184 --> 00:40:37,731
Oh, you said you wouldn't
speak to my client.
709
00:40:37,810 --> 00:40:39,938
Are you scared of me too?
710
00:40:40,021 --> 00:40:42,365
The question is why does every
parapsychological phenomenon vanish
711
00:40:42,440 --> 00:40:44,738
when there's a qualified
skeptic in the room?
712
00:40:44,817 --> 00:40:47,411
Three to four Americans say they've had
some kind of metaphysic experience
713
00:40:47,487 --> 00:40:49,285
and an even
higher percentage say...
714
00:40:49,364 --> 00:40:51,241
He's gotta be in on it.
He's in on it.
715
00:40:51,324 --> 00:40:53,292
Doctor, this is a question for you.
Don't you think...?
716
00:40:53,368 --> 00:40:56,372
Margaret, just
get out of there.
717
00:40:56,454 --> 00:40:57,831
And even my colleagues,
718
00:40:57,914 --> 00:40:59,837
the experimental psychologists“.
719
00:40:59,916 --> 00:41:01,634
They're just gonna box her in.
They're just boxing her in.
720
00:41:01,709 --> 00:41:03,507
...about their approach
to strange occurrences.
721
00:41:03,586 --> 00:41:04,803
This is just what I'm
saying, it's just rhetoric.
722
00:41:04,879 --> 00:41:06,677
It's just pure rhetoric,
723
00:41:06,756 --> 00:41:09,009
it's just talking the talk,
but to refute the role
724
00:41:09,092 --> 00:41:10,639
that all crows are black you need
just one single white one. Actually...
725
00:41:10,718 --> 00:41:11,810
I've never seen a
white crow, have you?
726
00:41:11,886 --> 00:41:13,809
Look a bit harder.
727
00:41:13,888 --> 00:41:15,014
Miss Hansen, I believe that
you're Simon Silver's agent,
728
00:41:15,098 --> 00:41:17,066
are you not?
729
00:41:17,141 --> 00:41:18,438
I guess that means you've
gotten to know him pretty well
730
00:41:18,518 --> 00:41:20,566
over the years, is that true?
731
00:41:20,645 --> 00:41:22,522
I'm privileged.
He's a constant inspiration.
732
00:41:22,605 --> 00:41:24,699
Silver's comeback has turned
into an event.
733
00:41:24,774 --> 00:41:27,903
His recent sell-out performances
in both Atlanta and Dallas
734
00:41:27,986 --> 00:41:30,910
can only be described
as an unbelievable success.
735
00:41:30,989 --> 00:41:33,617
Today he will be
performing in our city,
736
00:41:33,700 --> 00:41:37,079
at the Columbus Theater, less than
500 yards away from this studio.
737
00:41:37,161 --> 00:41:40,415
Now, Miss Hansen, is "perform"...?
That's a funny word.
738
00:41:40,498 --> 00:41:42,717
Do you think that's the right word
to describe what's going on here?
739
00:41:42,792 --> 00:41:45,011
I would say "share."
740
00:41:45,086 --> 00:41:46,838
Simon has never been ashamed of
sharing his extraordinary abilities.
741
00:41:46,921 --> 00:41:48,923
I think that "perform"
is exactly the right word.
742
00:41:49,007 --> 00:41:50,350
I beg to disagree.
743
00:41:50,425 --> 00:41:52,098
Why allow for a rigorous study
744
00:41:52,176 --> 00:41:54,099
when the mass spectacle
is there to be embraced
745
00:41:54,178 --> 00:41:55,555
and there's money to be made?
746
00:41:55,638 --> 00:41:57,106
A lot of money,
I would imagine.
747
00:41:57,181 --> 00:41:59,024
The word "choice."
748
00:41:59,100 --> 00:42:01,148
- Excuse me, Simon Silver.
- Taking advantage of people.
749
00:42:01,227 --> 00:42:02,820
Was subjected to rigorous studies
by at least two different...
750
00:42:02,895 --> 00:42:04,397
Oh, come on!
751
00:42:04,480 --> 00:42:05,902
Universities of
unquestionable renown.
752
00:42:05,982 --> 00:42:07,609
But I guess
you know this, doctor,
753
00:42:07,692 --> 00:42:09,490
since you were on one
of those committees.
754
00:42:09,569 --> 00:42:10,866
I never signed off
on the findings however.
755
00:42:10,945 --> 00:42:12,868
- Are you okay?
- Sh... sh... sh.
756
00:42:12,947 --> 00:42:14,574
The
experiments weren't done
757
00:42:14,657 --> 00:42:16,159
under proper
controlled conditions
758
00:42:16,242 --> 00:42:18,119
Yeah,
controlled conditions.
759
00:42:18,202 --> 00:42:19,749
Those of us born different
feel real safe.
760
00:42:19,829 --> 00:42:21,672
Complete inspection
of all body orifices,
761
00:42:21,748 --> 00:42:23,716
Faraday cages where we are
locked away like animals,
762
00:42:23,791 --> 00:42:25,634
And... and you're
surprised that Silver
763
00:42:25,710 --> 00:42:27,007
refused to subject
himself to that.
764
00:42:27,086 --> 00:42:28,713
No, I'm not at all surprised
765
00:42:28,796 --> 00:42:30,764
that he refused to
follow the one protocol
766
00:42:30,840 --> 00:42:33,468
that would effectively eliminate
any possibility of fraud.
767
00:42:33,551 --> 00:42:36,600
All this sounds very convincing,
doctor, but in actual fact,
768
00:42:36,679 --> 00:42:38,397
telepathic experiments...
769
00:42:38,473 --> 00:42:40,601
No, no, no, no, do not
go on the defensive.
770
00:42:40,683 --> 00:42:42,560
Margaret, do not go
on the defensive!
771
00:42:42,643 --> 00:42:44,190
She's going on the defensive.
772
00:42:44,270 --> 00:42:46,238
Can you see this?
This is what she does.
773
00:42:46,314 --> 00:42:47,531
She goes on the defensive and
then the whole thing just...
774
00:42:47,607 --> 00:42:49,530
... in light of
775
00:42:49,609 --> 00:42:50,906
my considerable experience
investigating these phenomena,
776
00:42:50,985 --> 00:42:53,363
Aw, don't give 'em an edge.
777
00:42:53,446 --> 00:42:55,198
Of the existence
of paranormal powers...
778
00:42:55,281 --> 00:42:57,909
She's gonna mention the bone.
779
00:42:57,992 --> 00:42:59,665
Just wait, she's gonna
mention the bone.
780
00:42:59,744 --> 00:43:01,917
Do not mention the bone.
781
00:43:01,996 --> 00:43:04,374
I've spoken to some
of those supposed victims
782
00:43:04,457 --> 00:43:06,255
whose eyes you
claim to have opened,
783
00:43:06,334 --> 00:43:07,836
and, believe me, they don't
have very nice things
784
00:43:07,919 --> 00:43:09,921
to say about you.
785
00:43:10,004 --> 00:43:11,722
Telling people they've been
victimized by these crazy ideas
786
00:43:11,798 --> 00:43:13,516
and then trying to get
the ideas away from them
787
00:43:13,591 --> 00:43:15,218
it's like trying to take
a bone away from a dog.
788
00:43:16,636 --> 00:43:18,354
They don't want to let go.
789
00:43:18,429 --> 00:43:19,931
Maybe I don't
know my place but...
790
00:43:20,014 --> 00:43:21,391
How did you know that?
791
00:43:21,474 --> 00:43:22,691
Because I'm psychic.
792
00:43:22,767 --> 00:43:24,565
Yes, she did,
793
00:43:24,644 --> 00:43:26,567
that's exactly what we are to you.
We were animals.
794
00:43:26,646 --> 00:43:27,989
What I'm saying is give me
proof that a photon of light
795
00:43:28,064 --> 00:43:29,782
can pass through a human body
796
00:43:29,857 --> 00:43:31,359
and I will start to
believe in invisibility.
797
00:43:31,442 --> 00:43:33,365
Until that happens,
798
00:43:33,444 --> 00:43:35,617
all we're talking about here
is simple subjective beliefs.
799
00:43:35,696 --> 00:43:38,119
What do you
believe in, Dr. Matheson?
800
00:43:38,199 --> 00:43:41,123
Do you have a transcendent
view of life?
801
00:43:41,202 --> 00:43:42,499
A what?
802
00:43:42,578 --> 00:43:44,956
Well, you talk about beliefs.
803
00:43:45,039 --> 00:43:47,041
What do you believe in?
804
00:43:47,125 --> 00:43:48,923
Well, I don't really see what
that has to do with anything.
805
00:43:49,001 --> 00:43:50,719
Well, it's a very
simple question
806
00:43:50,795 --> 00:43:52,547
that maybe you can answer.
807
00:43:52,630 --> 00:43:54,598
I'm just asking you,
do you believe or don't you?
808
00:43:54,674 --> 00:43:57,848
Well, I try to
understand, not believe.
809
00:43:57,927 --> 00:44:00,726
So you accept that it's possible
there's something out there?
810
00:44:00,805 --> 00:44:03,103
No, I didn't say that.
811
00:44:03,182 --> 00:44:05,981
You're a religious person?
812
00:44:06,060 --> 00:44:10,566
No. You know, once, long
ago, I suppose I was.
813
00:44:10,648 --> 00:44:12,446
Long ago?
814
00:44:12,525 --> 00:44:16,871
And you lost your faith.
What... what happened, what...
815
00:44:16,946 --> 00:44:20,667
What happened to
turn you into this...
816
00:44:20,741 --> 00:44:24,496
lost, lonely woman?
817
00:44:24,579 --> 00:44:26,581
- It's just a simple question.
- We're done.
818
00:44:26,664 --> 00:44:28,132
Oh, so just
get up and walk away?
819
00:44:28,207 --> 00:44:31,131
I didn't mean anything by it.
820
00:44:31,210 --> 00:44:32,962
Sometimes things get
said, Dr. Matheson,
821
00:44:33,045 --> 00:44:34,888
and it's not always
pure hyperbole...
822
00:44:34,964 --> 00:44:36,716
It's always
the same with girls.
823
00:44:36,799 --> 00:44:39,018
I'm terribly
sorry about this.
824
00:44:39,093 --> 00:44:41,016
We expected her to
follow through...
825
00:44:41,095 --> 00:44:43,189
Animals!
826
00:44:43,264 --> 00:44:45,016
...and I hope
she'll come back.
827
00:44:45,099 --> 00:44:46,772
Meantime, thank
you to the panelists.
828
00:44:55,776 --> 00:44:57,528
This is one
of the kinder ones.
829
00:44:57,612 --> 00:44:59,535
- What the hell were you thinking?
- Tom.
830
00:44:59,614 --> 00:45:01,708
Do you have any idea the
advantage he has over us now?
831
00:45:01,782 --> 00:45:03,784
In one minute we've
gone back decades!
832
00:45:03,868 --> 00:45:05,962
We gotta investigate Silver!
We gotta do it now!
833
00:45:06,037 --> 00:45:07,789
Tom, I can see you're angry...
834
00:45:07,872 --> 00:45:09,624
You've been keeping me
away from him for weeks.
835
00:45:09,707 --> 00:45:11,300
I'm not stupid, Margaret,
so stop pretending I am.
836
00:45:11,375 --> 00:45:13,298
I know you're not.
He is not worth your...
837
00:45:13,377 --> 00:45:14,629
Enough!
838
00:45:14,712 --> 00:45:16,259
We gotta investigate him,
839
00:45:16,339 --> 00:45:17,966
and if you won't,
I'll do it on my own.
840
00:45:18,049 --> 00:45:19,801
Look, I know they did
a job on you, okay?
841
00:45:19,884 --> 00:45:21,682
I know it wasn't fair and
that stooge of Silver's
842
00:45:21,761 --> 00:45:23,354
played dirty. But she did it.
843
00:45:23,429 --> 00:45:25,181
They took you by
surprise, I understand.
844
00:45:25,264 --> 00:45:26,937
I don't know what I would
have done in your place
845
00:45:27,016 --> 00:45:29,235
We look like idiots.
846
00:45:29,310 --> 00:45:30,857
It's been over two years
847
00:45:30,937 --> 00:45:32,735
since we received
a lousy private dollar
848
00:45:32,813 --> 00:45:34,781
and the department funding
is so ridiculously low,
849
00:45:34,857 --> 00:45:37,076
the only way they can make it
clearer they want rid of us
850
00:45:37,151 --> 00:45:38,744
is with a marching band.
851
00:45:38,819 --> 00:45:39,741
It has nothing to do
with the university,
852
00:45:39,820 --> 00:45:41,163
it's Silver.
853
00:45:41,239 --> 00:45:42,491
But Silver wasn't even there!
854
00:45:42,573 --> 00:45:44,450
Silver is always there.
855
00:45:44,533 --> 00:45:45,910
Don't you get it?
856
00:45:45,993 --> 00:45:47,210
No, we gotta
investigate Silver!
857
00:45:47,286 --> 00:45:48,333
And we gotta do it now!
858
00:45:48,412 --> 00:45:51,211
Tom, sit down.
859
00:45:51,290 --> 00:45:52,837
Just sit down.
860
00:45:53,960 --> 00:45:55,212
Please?
861
00:46:01,592 --> 00:46:03,344
This is how he does it.
862
00:46:03,427 --> 00:46:05,225
He did it to me, and now
he's doing it to you.
863
00:46:05,304 --> 00:46:07,477
- What does that even mean?
- It's not the first time.
864
00:46:07,556 --> 00:46:09,433
He knows what he's doing.
865
00:46:09,517 --> 00:46:13,192
We're weak, Tom. We want to
be strong but we're not.
866
00:46:13,271 --> 00:46:14,773
You're not angry with me.
867
00:46:17,650 --> 00:46:22,201
Every time I close my eyes,
I see my son that day.
868
00:46:22,280 --> 00:46:25,204
I see David playing
over there on the floor.
869
00:46:25,283 --> 00:46:30,130
He was so small. He was sturdy.
870
00:46:30,204 --> 00:46:32,127
And then he fell.
871
00:46:32,206 --> 00:46:34,425
He just fell over.
872
00:46:34,500 --> 00:46:36,377
I thought he was
playing, but he wasn't.
873
00:46:36,460 --> 00:46:38,007
He was four years old.
874
00:46:38,087 --> 00:46:40,340
- Margaret, I'm really...
- Shh.
875
00:46:40,423 --> 00:46:42,050
Everything's all right.
876
00:46:42,133 --> 00:46:43,510
I write to him, you know?
877
00:46:43,592 --> 00:46:45,811
Because I know
he can't hear me.
878
00:46:45,886 --> 00:46:47,433
"Dear David..."
879
00:46:52,143 --> 00:46:54,111
Silver and I
880
00:46:54,186 --> 00:46:57,565
were on a television show just
like the one yesterday...
881
00:46:57,648 --> 00:46:59,241
and he was shouting.
882
00:46:59,317 --> 00:47:00,990
I was shouting.
883
00:47:01,068 --> 00:47:03,867
We were young.
884
00:47:03,946 --> 00:47:06,324
And then he started staring.
885
00:47:06,407 --> 00:47:08,000
Not at me.
886
00:47:08,075 --> 00:47:10,874
He was staring at
something beside me,
887
00:47:10,953 --> 00:47:13,001
as if he could see
someone beside me,
888
00:47:13,080 --> 00:47:14,627
you know, the
way the mediums do
889
00:47:14,707 --> 00:47:17,426
when they say they
can see an angel or...
890
00:47:17,501 --> 00:47:20,254
or a dead relative next to you.
891
00:47:20,338 --> 00:47:23,308
No. I wasn't surprised.
892
00:47:23,382 --> 00:47:25,430
I was expecting theatrics,
893
00:47:25,509 --> 00:47:27,932
so I was prepared.
894
00:47:28,012 --> 00:47:31,266
"I see a boy by your side.
895
00:47:31,349 --> 00:47:33,101
"I see a blond boy.
896
00:47:33,184 --> 00:47:35,528
"Do you know who that
might be, Margaret?"
897
00:47:35,603 --> 00:47:37,526
"Has a boy close to you died?"
898
00:47:41,067 --> 00:47:43,490
I didn't answer.
899
00:47:43,569 --> 00:47:45,537
I couldn't speak.
900
00:47:45,613 --> 00:47:48,082
I was so frightened.
901
00:47:48,157 --> 00:47:50,285
And he kept going.
902
00:47:50,368 --> 00:47:55,841
"This boy is asking
you to let him go.
903
00:47:55,915 --> 00:47:59,920
"He says you
have to let him go."
904
00:48:00,002 --> 00:48:04,553
"It's his time and you
won't let him go."
905
00:48:04,632 --> 00:48:07,476
Now, did I denounce him
906
00:48:07,551 --> 00:48:09,804
as an unscrupulous fraud?
907
00:48:09,887 --> 00:48:13,812
Did I tell him that my
son was still alive?
908
00:48:13,891 --> 00:48:17,987
Did I say anything in front
of those millions of people
909
00:48:18,062 --> 00:48:20,736
who were waiting for my answer?
910
00:48:20,815 --> 00:48:24,035
No. I didn't say a thing.
911
00:48:24,110 --> 00:48:27,865
And you know the one
thing I can't forgive?
912
00:48:27,947 --> 00:48:30,291
And I hate myself
for feeling this.
913
00:48:30,366 --> 00:48:32,915
I hate myself from the moment
I wake up in the morning
914
00:48:32,993 --> 00:48:35,166
to when I close
my eyes at night.
915
00:48:35,246 --> 00:48:39,501
What I can't forgive is not
that he dared to use my son,
916
00:48:39,583 --> 00:48:41,927
my sleeping, sick son.
917
00:48:42,002 --> 00:48:45,302
What I can't forgive
is that for one second,
918
00:48:45,381 --> 00:48:48,681
and it only lasted a second,
919
00:48:48,759 --> 00:48:51,763
I thought it might be true.
920
00:48:51,846 --> 00:48:56,602
He made me doubt!
921
00:48:56,684 --> 00:48:58,106
And everyone could see it.
922
00:49:02,690 --> 00:49:05,489
He's dangerous, Tom.
923
00:49:05,568 --> 00:49:08,037
Stay away from him.
924
00:49:11,991 --> 00:49:14,414
What can
you really know?
925
00:49:14,493 --> 00:49:17,372
What can you really trust?
926
00:49:17,455 --> 00:49:21,881
What are your doubts?
What are your certainties?
927
00:49:21,959 --> 00:49:24,929
What do you call truth?
928
00:49:25,004 --> 00:49:28,053
When you look at the sky,
what do you see?
929
00:49:28,132 --> 00:49:31,853
Shadows? Reflections?
930
00:49:31,927 --> 00:49:35,101
Distant echoes?
931
00:49:35,181 --> 00:49:38,401
You see the moon as it was
more than a second ago.
932
00:49:38,476 --> 00:49:41,400
You see the sun as it was
shining eight minutes ago.
933
00:49:41,479 --> 00:49:43,982
But what do you really see?
934
00:49:44,064 --> 00:49:46,283
Can you trust your eyes?
935
00:49:46,358 --> 00:49:49,453
Can you trust... me?
936
00:50:12,843 --> 00:50:15,096
We can go forward
with lies but...
937
00:50:15,179 --> 00:50:17,181
we can never go back.
938
00:50:57,346 --> 00:50:59,064
You are cured.
939
00:51:03,143 --> 00:51:06,363
Go in peace.
940
00:51:06,438 --> 00:51:10,318
I never felt proud
of being what I am.
941
00:51:10,401 --> 00:51:12,904
I didn't choose it.
I didn't ask for anything.
942
00:51:12,987 --> 00:51:15,365
Why was I chosen?
Who singled me out?
943
00:51:15,447 --> 00:51:18,326
You're asking
yourselves the same questions.
944
00:51:18,409 --> 00:51:20,958
Right now.
At this very instant.
945
00:51:21,036 --> 00:51:22,663
I can hear you.
946
00:51:22,746 --> 00:51:24,965
James Liddenbrock.
947
00:51:26,375 --> 00:51:29,845
James Herbert Liddenbrock.
948
00:51:29,920 --> 00:51:31,763
Stand up!
949
00:53:32,668 --> 00:53:33,669
Margaret?
950
00:54:02,531 --> 00:54:03,657
Margaret!
951
00:54:03,741 --> 00:54:04,742
Margaret.
952
00:54:04,825 --> 00:54:05,701
It's okay.
953
00:54:07,119 --> 00:54:08,462
It's okay. Come on.
954
00:54:08,537 --> 00:54:09,914
Help!
955
00:54:09,997 --> 00:54:10,839
Please!
956
00:54:10,914 --> 00:54:12,257
Help!
957
00:54:12,332 --> 00:54:14,175
What are you doing, Margaret?
958
00:54:16,253 --> 00:54:18,221
Fuck!
959
00:54:18,297 --> 00:54:20,015
It's okay.
960
00:54:22,676 --> 00:54:25,225
All right.
961
00:54:28,849 --> 00:54:30,601
You gotta wait here.
962
00:54:30,684 --> 00:54:32,482
As soon as we know anything,
I'll come find you.
963
00:54:32,561 --> 00:54:33,858
- Does she have any relatives?
- Uh, well, a son, but...
964
00:54:33,937 --> 00:54:35,655
- Can you let him know?
- Uh...
965
00:54:35,731 --> 00:54:37,779
As soon as we know anything,
I'll come find you.
966
00:54:48,535 --> 00:54:50,208
Hey.
967
00:54:50,287 --> 00:54:53,632
Uh, they told me you were here.
968
00:54:53,707 --> 00:54:55,175
How's the doctor?
Is she all right?
969
00:54:55,250 --> 00:54:57,298
I don't... uh, I don't know.
970
00:54:57,377 --> 00:54:58,970
They haven't told me anything.
971
00:55:01,507 --> 00:55:04,386
What happened to you?
You're hurt.
972
00:55:10,516 --> 00:55:13,736
I wasn't with her.
973
00:55:13,811 --> 00:55:16,815
I wasn't with her.
974
00:55:16,897 --> 00:55:18,615
I was at the theater
with Silver.
975
00:55:18,690 --> 00:55:21,239
She told me not to go.
976
00:55:21,318 --> 00:55:23,616
I said horrible things.
977
00:55:30,035 --> 00:55:33,756
What's the point in keeping him
here like that after all this time?
978
00:55:54,601 --> 00:55:58,777
Every science has its
corresponding pseudoscience.
979
00:55:58,856 --> 00:56:03,282
Psychology has its flip
side, parapsychology.
980
00:56:03,360 --> 00:56:08,366
Medicine has acupuncture
and homeopathy.
981
00:56:08,448 --> 00:56:11,952
Astronomy has astrology.
982
00:56:12,035 --> 00:56:15,255
I've had personalized birth
charts made for each of you
983
00:56:15,330 --> 00:56:17,082
based on your
individual dates of birth.
984
00:56:17,165 --> 00:56:19,167
If you could open
the envelope, please,
985
00:56:19,251 --> 00:56:21,549
and study them carefully.
986
00:56:41,732 --> 00:56:43,780
Hello?
987
00:56:43,859 --> 00:56:46,863
Hello? This is Tom Buckley.
988
00:56:46,945 --> 00:56:48,492
Hello?
989
00:56:48,572 --> 00:56:50,495
This is Tom Buckley.
990
00:56:54,494 --> 00:56:55,711
Silver?
991
00:56:59,708 --> 00:57:01,710
Okay, now you've
all had a chance to
992
00:57:01,793 --> 00:57:03,636
study your charts
993
00:57:03,712 --> 00:57:05,965
so we're going to grade
them from one through five,
994
00:57:06,048 --> 00:57:07,925
one being a low level
of coincidence
995
00:57:08,008 --> 00:57:10,386
five, being a maximum
of correlation.
996
00:57:10,469 --> 00:57:12,938
How many ones?
997
00:57:13,013 --> 00:57:14,310
Good.
998
00:57:14,389 --> 00:57:18,314
Two?
999
00:57:18,393 --> 00:57:21,067
Threes?
1000
00:57:21,146 --> 00:57:21,897
Good.
1001
00:57:21,980 --> 00:57:24,904
Four?
1002
00:57:24,983 --> 00:57:25,825
Good.
1003
00:57:25,901 --> 00:57:27,244
And five?
1004
00:57:27,319 --> 00:57:28,696
Good.
1005
00:57:28,779 --> 00:57:30,031
Okay. If you can
pass your chart
1006
00:57:30,113 --> 00:57:31,740
to the person behind you.
1007
00:57:31,823 --> 00:57:32,699
And if you guys in the back...
1008
00:57:33,617 --> 00:57:34,288
What?
1009
00:57:51,593 --> 00:57:52,845
They're all the same.
1010
00:57:56,431 --> 00:57:59,310
Er...
1011
00:57:59,393 --> 00:58:01,566
We're just going to leave
it at that for today, so...
1012
00:58:01,645 --> 00:58:04,444
We'll pick it up tomorrow.
Thank you for coming.
1013
00:58:38,473 --> 00:58:41,272
Fuck!
1014
00:59:51,755 --> 00:59:54,725
This isn't my
first time inside, know that?
1015
00:59:59,471 --> 01:00:00,939
Leonardo.
1016
01:00:01,014 --> 01:00:02,937
Yes, Buckley, Leonardo.
Good memory.
1017
01:00:03,016 --> 01:00:07,817
You're butting in already!
1018
01:00:07,896 --> 01:00:10,775
At 5:00 a.m. they give you
a little carton of milk.
1019
01:00:10,857 --> 01:00:14,202
I don't eat breakfast.
I wait until lunch at eleven.
1020
01:00:14,277 --> 01:00:17,872
Elbow macaroni with hot
pepper, rice, frijoles...
1021
01:00:17,948 --> 01:00:19,791
Hardly ever meat.
1022
01:00:19,866 --> 01:00:22,164
Sometimes you get
a spicy hamburger.
1023
01:00:22,244 --> 01:00:24,042
They think we're all Mexicans.
1024
01:00:24,121 --> 01:00:26,715
At five, you get
the same thing again.
1025
01:00:26,790 --> 01:00:28,633
And that's it
until the next day.
1026
01:00:28,708 --> 01:00:31,336
So at night I take out
my carton of milk.
1027
01:00:31,419 --> 01:00:32,966
Leonardo..
1028
01:00:33,046 --> 01:00:34,093
I've lost 15 pounds
in less than 4 weeks.
1029
01:00:34,172 --> 01:00:35,890
- Leonardo!
- Yes?
1030
01:00:35,966 --> 01:00:39,561
You told Silver we'd be there,
1031
01:00:39,636 --> 01:00:41,513
didn't you?
1032
01:00:41,596 --> 01:00:45,601
You told him how
we shut you down.
1033
01:00:45,684 --> 01:00:48,187
Did the blind guy
spook us then, Buckley?
1034
01:00:50,230 --> 01:00:52,278
Did the blind guy see us
when we were up to no good?
1035
01:00:52,357 --> 01:00:53,904
When'd you talk to Silver?
1036
01:00:53,984 --> 01:00:55,486
Buckley, you've come
to the wrong place.
1037
01:00:55,569 --> 01:00:56,991
Silver doesn't need me to know
1038
01:00:57,070 --> 01:00:58,947
whatever he wants
to know, get it?
1039
01:00:59,030 --> 01:01:00,407
This isn't one of your shows.
1040
01:01:00,490 --> 01:01:01,992
I'm the guy
who put you in here.
1041
01:01:02,075 --> 01:01:03,918
Now tell me when
you spoke to Silver!
1042
01:01:03,994 --> 01:01:06,713
I hardly know Silver, you
fucking shit for brains!
1043
01:01:06,788 --> 01:01:08,335
You worked with him
for over a year!
1044
01:01:08,415 --> 01:01:10,338
20 years ago! Did
nobody tell you that?
1045
01:01:10,417 --> 01:01:11,885
I'm 37, Buckley.
1046
01:01:11,960 --> 01:01:13,587
I was just a fucking
kid back then.
1047
01:01:13,670 --> 01:01:15,468
He used me!
1048
01:01:15,547 --> 01:01:17,390
I just had to cry and shut
up whenever he told me.
1049
01:01:17,465 --> 01:01:19,559
Do you think he spilled his
fucking heart out to me?
1050
01:01:19,634 --> 01:01:21,511
I'm wasting my time here.
1051
01:01:21,595 --> 01:01:22,972
You've got no idea what
you're getting yourself into.
1052
01:01:23,054 --> 01:01:24,931
Good seeing you
again, Leonardo.
1053
01:01:25,015 --> 01:01:28,189
You've got no idea what
you're getting yourself into!
1054
01:01:30,687 --> 01:01:32,689
Whoa, did you know...
1055
01:01:32,772 --> 01:01:35,116
Silver canceled his
last performances in Denver
1056
01:01:35,192 --> 01:01:37,115
to do one more here?
1057
01:01:37,194 --> 01:01:39,538
I guess
he's afraid of flying...
1058
01:01:39,613 --> 01:01:41,456
I hope the theater
had insurance.
1059
01:01:41,531 --> 01:01:43,204
I mean, last show in
town almost spelled
1060
01:01:43,283 --> 01:01:45,251
the end of
the Columbus Theater.
1061
01:01:45,327 --> 01:01:47,955
Forget it. My nephew bends
spoons all the time
1062
01:01:48,038 --> 01:01:49,711
and all he's gotten
for his troubles
1063
01:01:49,789 --> 01:01:51,962
is to make my sister
hide the spoons.
1064
01:01:52,042 --> 01:01:53,919
If your nephew was blind,
1065
01:01:54,002 --> 01:01:55,470
"God forbid I would say that"
1066
01:01:55,545 --> 01:01:57,297
If my nephew was blind,
1067
01:01:57,380 --> 01:02:00,054
my sister wouldn't need
to hide the spoons.
1068
01:02:00,133 --> 01:02:01,601
That sure would be cruel.
1069
01:02:01,676 --> 01:02:04,020
- You bet.
- Ow.
1070
01:02:04,095 --> 01:02:06,473
What do you say we open the phone
lines so some people can call?
1071
01:02:06,556 --> 01:02:09,651
Anybody blind out there
who wants to sue us?
1072
01:02:09,726 --> 01:02:11,148
Anybody... What? No, no, please.
1073
01:02:11,228 --> 01:02:12,320
No. None of that.
1074
01:02:12,395 --> 01:02:14,022
I challenge you.
1075
01:02:14,105 --> 01:02:15,652
You'll leave us
with no aim in life!
1076
01:02:15,732 --> 01:02:16,733
Bring it on... bring...
1077
01:02:34,459 --> 01:02:35,506
Fuck!
1078
01:02:40,173 --> 01:02:41,174
What?
1079
01:02:41,258 --> 01:02:43,101
Okay, okay, okay...
1080
01:02:43,176 --> 01:02:44,018
Come on!
1081
01:02:45,011 --> 01:02:45,807
Come on!
1082
01:02:51,518 --> 01:02:52,735
Come on.
1083
01:03:19,212 --> 01:03:20,304
Oh, fuck!
1084
01:03:23,174 --> 01:03:24,346
I'm sor...
1085
01:03:24,426 --> 01:03:26,099
I'm sorry.
1086
01:03:39,524 --> 01:03:41,618
J" In the summertime,
When the weather is hot J".
1087
01:03:41,693 --> 01:03:43,787
J' You can touch right up
And touch the... JV'
1088
01:03:54,789 --> 01:03:55,915
Ah, fuck!
1089
01:05:30,844 --> 01:05:31,970
Fuck.
1090
01:05:53,366 --> 01:05:54,663
Okay.
1091
01:06:20,477 --> 01:06:22,229
Do you have
an appointment, sir?
1092
01:06:22,312 --> 01:06:23,438
Can I help you?
1093
01:06:23,521 --> 01:06:24,989
I was...
1094
01:06:25,064 --> 01:06:28,034
I was just looking
for the way out.
1095
01:06:28,109 --> 01:06:28,905
Excuse me.
1096
01:06:28,985 --> 01:06:30,328
Right.
1097
01:06:36,826 --> 01:06:40,080
Tom.
1098
01:06:40,163 --> 01:06:42,336
Tom.
1099
01:06:42,415 --> 01:06:44,258
Open your eyes.
1100
01:07:33,675 --> 01:07:35,052
- Hey, what's the matter?
- Aw!
1101
01:07:35,134 --> 01:07:36,556
Fuck!
1102
01:07:36,636 --> 01:07:38,513
Wait, are you okay?
What happened?
1103
01:07:38,596 --> 01:07:40,564
Hey, he)'...
1104
01:07:40,640 --> 01:07:41,482
Shh!
1105
01:07:43,560 --> 01:07:44,652
Tom... Tom...
1106
01:07:44,727 --> 01:07:45,728
Shh!
1107
01:07:48,356 --> 01:07:49,403
Tom...
1108
01:07:49,482 --> 01:07:50,358
Tom.
1109
01:08:13,923 --> 01:08:15,891
Shh. It's okay.
1110
01:08:15,967 --> 01:08:18,516
- Will you tell me what's going on?
- It's okay. It's okay!
1111
01:08:24,934 --> 01:08:26,527
Silver?
1112
01:08:34,402 --> 01:08:35,494
Silver!
1113
01:09:03,014 --> 01:09:04,561
Silver!
1114
01:09:07,810 --> 01:09:09,608
Tom, what's going on?
1115
01:09:09,687 --> 01:09:11,109
Come on.
1116
01:09:15,276 --> 01:09:17,278
Don't leave me here.
1117
01:09:17,362 --> 01:09:19,160
Don't leave me here!
1118
01:09:19,238 --> 01:09:20,410
Silver!
1119
01:09:26,120 --> 01:09:27,918
Silver!
1120
01:09:53,815 --> 01:09:55,317
You left me on my own.
1121
01:09:55,400 --> 01:09:56,697
I told you not
to leave me on my own.
1122
01:09:56,776 --> 01:09:58,278
You need to leave here.
1123
01:09:58,361 --> 01:09:59,658
What's going on?
1124
01:09:59,737 --> 01:10:01,114
Jesus, Tom, you're bleeding.
1125
01:10:01,197 --> 01:10:02,699
You need to get
that cleaned up.
1126
01:10:08,496 --> 01:10:10,169
What's going on?
1127
01:10:32,687 --> 01:10:34,655
University sources
confirm that Simon Silver
1128
01:10:34,731 --> 01:10:36,108
has accepted the invitation
1129
01:10:36,190 --> 01:10:38,113
of Paul Shackleton,
1130
01:10:38,192 --> 01:10:40,115
head of the Scientific
Paranormal Research Center
1131
01:10:40,194 --> 01:10:42,196
to be submitted to
an exhaustive scientific study
1132
01:10:42,280 --> 01:10:44,533
of his extrasensory abilities.
Isn't that right, Dick?
1133
01:10:44,615 --> 01:10:46,083
Yes, that's
the way it is, Dana.
1134
01:10:46,159 --> 01:10:48,127
For two weeks, Simon Silver,
1135
01:10:48,202 --> 01:10:50,330
who had been ca/led into
question in this university
1136
01:10:50,413 --> 01:10:52,336
by the late Margaret Matheson,
1137
01:10:52,415 --> 01:10:54,292
will put himself through
all kinds of tests
1138
01:10:54,375 --> 01:10:56,719
designed by a committee
of experts from the SPRC.
1139
01:10:56,794 --> 01:10:59,764
University sources confirm that
Dr. Matheson had been suffering
1140
01:10:59,839 --> 01:11:02,433
from a rare and long-standing
vascular condition
1141
01:11:02,508 --> 01:11:04,431
which could be the cause
1142
01:11:04,510 --> 01:11:06,308
of her unexpected illness
and sudden death.
1143
01:11:06,387 --> 01:11:07,934
Why didn't you tell me?
1144
01:11:08,014 --> 01:11:10,062
I don't understand
what you're talking...
1145
01:11:10,141 --> 01:11:12,439
- Why didn't you tell me?
- Why don't you step into my office?
1146
01:11:12,518 --> 01:11:14,270
I want to be on that
committee, Shackleton.
1147
01:11:14,353 --> 01:11:15,821
Whatever it takes,
1148
01:11:15,897 --> 01:11:17,695
I don't care what,
I wanna be there.
1149
01:11:17,774 --> 01:11:19,447
It's impossible. The team
has already been presented.
1150
01:11:19,525 --> 01:11:21,402
There's nothing I can do.
1151
01:11:21,486 --> 01:11:24,160
Don't give me your excuses,
Shackleton. Just do it.
1152
01:11:26,657 --> 01:11:28,625
The committee was
approved by Silver!
1153
01:11:28,701 --> 01:11:30,203
You know what that means?
1154
01:11:30,286 --> 01:11:32,004
It's a once
in a lifetime opportunity!
1155
01:11:32,079 --> 01:11:33,706
Whatever it takes, Shackleton!
1156
01:11:33,790 --> 01:11:36,384
No more whining.
No more moaning.
1157
01:11:36,459 --> 01:11:40,305
Ask for more observers. Make
up whatever story you want.
1158
01:11:40,379 --> 01:11:42,848
Get that over-subsidized
brain of yours working.
1159
01:11:42,924 --> 01:11:46,895
I wanna be there.
1160
01:11:46,969 --> 01:11:49,222
I'll be waiting for your call.
1161
01:11:54,852 --> 01:11:56,229
Don't leave me here.
1162
01:11:56,312 --> 01:11:57,404
Let me at least
try and help you.
1163
01:11:57,480 --> 01:11:58,902
I'm going to be fine.
1164
01:11:58,981 --> 01:11:59,982
It's just
for a little while, okay?
1165
01:12:00,066 --> 01:12:01,909
Look at you, Tom.
1166
01:12:01,984 --> 01:12:04,328
Margaret was right. Can't you see it?
Just let it go.
1167
01:12:04,403 --> 01:12:05,996
- I need to know how he does it.
- What difference does it make how he does it?
1168
01:12:06,072 --> 01:12:07,824
Forget about Silver, Tom.
1169
01:12:07,907 --> 01:12:09,159
There are certain things
it's better not to know.
1170
01:12:09,242 --> 01:12:10,494
Sally, I just need to know.
1171
01:12:16,207 --> 01:12:18,005
Meters have been installed
1172
01:12:18,084 --> 01:12:20,212
to detect the exertion
of any physical force
1173
01:12:20,294 --> 01:12:22,137
or the use of irregular
chemical compounds
1174
01:12:22,213 --> 01:12:24,215
such as mercuric chloride,
1175
01:12:24,298 --> 01:12:26,471
known to alter the
resistance level of metals.
1176
01:12:26,551 --> 01:12:28,599
Each piece has
been specially marked
1177
01:12:28,678 --> 01:12:31,181
to prevent the possibility
of any swap during the tests.
1178
01:12:31,264 --> 01:12:35,394
Thermoelectric heat meters,
radiation monitors,
1179
01:12:35,476 --> 01:12:38,355
everything in the Scientific
Paranormal Research Center /ab
1180
01:12:38,437 --> 01:12:40,155
is in place
to fest Simon Silver,
1181
01:12:40,231 --> 01:12:42,029
who this morning
may have just canceled
1182
01:12:42,108 --> 01:12:44,361
a number of his
public appearances.
1183
01:12:44,443 --> 01:12:45,990
This just isn't fair.
1184
01:12:46,070 --> 01:12:47,242
We've been waiting
in line for two days.
1185
01:12:47,321 --> 01:12:48,698
Eating and sleeping here.
1186
01:12:48,781 --> 01:12:50,328
Who's standing up
for our rights?
1187
01:12:50,408 --> 01:12:52,581
It wasn't
just a show, for me.
1188
01:12:52,660 --> 01:12:56,415
For me it was more
important. And now...
1189
01:12:56,497 --> 01:12:58,090
I don't care.
Hell, I really don't.
1190
01:12:58,165 --> 01:13:00,133
If he thinks it's cool,
I think it's cool.
1191
01:13:00,209 --> 01:13:02,758
I just hope he shows those
smart-ass college know-it-alls.
1192
01:13:02,837 --> 01:13:04,839
Shit, what the hell are all
these people doing here anyway?
1193
01:13:04,922 --> 01:13:07,391
Like, they put on the TV for 15
minutes and obey like sheep.
1194
01:13:07,466 --> 01:13:09,594
What's this guy done
that's so incredible?
1195
01:13:09,677 --> 01:13:11,554
Like, has nobody
heard of Criss Angel?
1196
01:13:11,637 --> 01:13:13,935
It's a matter
of absolute priority
1197
01:13:14,015 --> 01:13:16,268
that science begins to learn
all it can about these forces.
1198
01:13:16,350 --> 01:13:17,727
We can't wait any longer.
1199
01:13:17,810 --> 01:13:19,437
The aim of my public
appearances
1200
01:13:19,520 --> 01:13:20,942
is just to generate
the necessary conditions
1201
01:13:21,022 --> 01:13:22,774
so that our blind
society will open
1202
01:13:22,857 --> 01:13:25,360
its eyes to the existence
of other forms of energy.
1203
01:13:25,443 --> 01:13:27,616
These forces can't
be ignored any longer.
1204
01:13:27,695 --> 01:13:30,494
They have to be verified and accepted
once and for all. Thank you.
1205
01:13:30,573 --> 01:13:32,951
Is it true that you
canceled some of your shows?
1206
01:13:33,034 --> 01:13:35,412
Nothing's been canceled.
We're just re-scheduling.
1207
01:13:35,494 --> 01:13:37,792
Mr. Silver. One more question.
1208
01:13:37,872 --> 01:13:39,374
More than 100 journalists
have requested accreditation
1209
01:13:39,457 --> 01:13:41,459
to cover the SPRC experiments
1210
01:13:41,542 --> 01:13:43,670
more like the numbers we
expect at a political summit
1211
01:13:43,753 --> 01:13:45,471
than scientific research.
1212
01:13:45,546 --> 01:13:47,640
However, only a handful
of media outlets
1213
01:13:47,715 --> 01:13:50,184
have been granted passes
to the inside of the building
1214
01:13:50,259 --> 01:13:51,852
and none are allowed
to remain there
1215
01:13:51,928 --> 01:13:53,976
while the tests
are taking place.
1216
01:13:54,055 --> 01:13:57,355
We're trying to guarantee control conditions.
We're scientists,
1217
01:13:57,433 --> 01:14:00,653
and for the first time we could
just obtain conclusive results
1218
01:14:00,728 --> 01:14:03,356
about the reality
of extrasensory perception,
1219
01:14:03,439 --> 01:14:05,862
the power of the
mind over matter.
1220
01:14:05,942 --> 01:14:10,038
Our priority has to be to ensure
the veracity of those results.
1221
01:14:10,112 --> 01:14:12,285
Today's a great day,
ladies and gentlemen.
1222
01:14:12,365 --> 01:14:15,539
We could just be about
to go beyond...
1223
01:14:15,618 --> 01:14:18,167
beyond a point of no return.
1224
01:14:18,245 --> 01:14:20,919
And... cut!
1225
01:14:20,998 --> 01:14:22,375
Great, we got it.
1226
01:14:22,458 --> 01:14:23,926
Thank you. Thank you, everyone.
1227
01:14:24,001 --> 01:14:26,049
Thank you for coming.
1228
01:14:26,128 --> 01:14:28,881
From now on, no cameras
except the university's
1229
01:14:28,965 --> 01:14:33,562
will be allowed in the lab. Thank
you again for your cooperation.
1230
01:14:40,810 --> 01:14:42,403
Remember, Buckley,
1231
01:14:42,478 --> 01:14:43,855
you don't form
a part of this committee.
1232
01:14:43,938 --> 01:14:45,815
You're just an observer.
1233
01:14:45,898 --> 01:14:48,196
You'll make no contribution
to the design of the tests
1234
01:14:48,275 --> 01:14:50,403
or the control protocols.
1235
01:14:50,486 --> 01:14:53,456
You can look, you can listen and
you can shut your goddamn mouth.
1236
01:14:53,531 --> 01:14:55,704
Don't think I'm scared of you.
1237
01:14:55,783 --> 01:14:58,753
If I'm putting up with you, it's
out of respect for Margaret.
1238
01:14:58,828 --> 01:15:00,501
You try to honor her
in the same way.
1239
01:15:04,792 --> 01:15:06,760
Mr. Silver!
1240
01:15:06,836 --> 01:15:08,759
Mr. Silver, allow me to say
1241
01:15:08,838 --> 01:15:10,511
thank you for
agreeing to do this.
1242
01:15:10,589 --> 01:15:12,341
And let me apologize in advance
1243
01:15:12,425 --> 01:15:15,019
for any inconvenience
we might cause.
1244
01:15:15,094 --> 01:15:17,017
Science will be
very grateful to you.
1245
01:15:17,096 --> 01:15:18,643
Well, that is
my sole objective.
1246
01:15:18,723 --> 01:15:21,067
It's me who should
be grateful to you.
1247
01:15:21,142 --> 01:15:23,816
Oh, you already
know Dr. Haynes.
1248
01:15:23,894 --> 01:15:26,397
Doctor.
1249
01:15:26,480 --> 01:15:27,777
Dr. Campbell.
1250
01:15:27,857 --> 01:15:29,825
- Doctor.
- Hello, sir.
1251
01:15:29,900 --> 01:15:32,278
Dr. Conrad Jennings, professor
of Biomedical Engineering,
1252
01:15:32,361 --> 01:15:34,034
University of Leeds,
1253
01:15:34,113 --> 01:15:36,662
- has been kind enough to join us.
- Doctor.
1254
01:15:36,741 --> 01:15:38,960
And Professor Franklin,
Professor of Physics,
1255
01:15:39,035 --> 01:15:40,378
Case Western University
of Ohio.
1256
01:15:40,453 --> 01:15:41,670
Doctor.
1257
01:15:41,746 --> 01:15:43,419
Now, if you don't mind...
1258
01:15:43,497 --> 01:15:48,503
There's another guest
here, isn't that right?
1259
01:15:48,586 --> 01:15:50,588
Yes, that... that is right.
1260
01:15:50,671 --> 01:15:52,298
Excuse me, I... I didn't
introduce you formally.
1261
01:15:52,381 --> 01:15:53,724
Have you met before?
1262
01:15:53,799 --> 01:15:55,722
I don't know. Have we?
1263
01:15:55,801 --> 01:15:57,428
Dr. Buckley, of the University's
Psychology Department.
1264
01:15:57,511 --> 01:15:59,479
He worked very
closely with Doctor...
1265
01:15:59,555 --> 01:16:02,650
I have a great interest in the
figure of Doctor Buckley.
1266
01:16:02,725 --> 01:16:08,027
I follow his
progress very closely.
1267
01:16:08,105 --> 01:16:10,199
It's been a difficult
time for all of us, Tom.
1268
01:16:10,274 --> 01:16:11,901
How are you getting along?
1269
01:16:11,984 --> 01:16:15,534
I was so sorry to hear
about Dr. Matheson.
1270
01:16:15,613 --> 01:16:17,615
Of course, uh...
1271
01:16:17,698 --> 01:16:22,329
we can begin whenever
you feel ready.
1272
01:16:22,411 --> 01:16:24,038
If you'd like to come this way.
1273
01:16:26,791 --> 01:16:29,635
We know this isn't
an exact science.
1274
01:16:32,296 --> 01:16:34,799
Take your
time, whatever you need.
1275
01:16:34,882 --> 01:16:36,805
We'll start with something
straightforward,
1276
01:16:36,884 --> 01:16:38,682
you know, like an icebreaker.
1277
01:16:38,761 --> 01:16:41,514
Oh, oh, sure.
Psy... Psychic photography?
1278
01:16:41,597 --> 01:16:43,224
Thoughtography.
How... How did you know?
1279
01:16:43,307 --> 01:16:45,150
Oh, it's been a long
time since I did this,
1280
01:16:45,226 --> 01:16:46,819
a very long time indeed.
1281
01:16:46,894 --> 01:16:48,396
Digital, isn't it?
1282
01:16:48,479 --> 01:16:50,573
Yeah, it is.
Exactly. Do you need...?
1283
01:16:50,648 --> 01:16:52,275
I just need a simple
piece of cardboard.
1284
01:16:52,358 --> 01:16:53,985
I don't want my fingers
smudging the lens.
1285
01:16:54,068 --> 01:16:56,662
We opted to prepare
a plastic cylinder.
1286
01:16:56,737 --> 01:17:01,413
I hope you don't mind. It's
a half inch in diameter.
1287
01:17:01,492 --> 01:17:03,039
Is it okay, will it do?
1288
01:17:03,119 --> 01:17:05,042
One never knows,
Dr. Shackleton.
1289
01:17:05,121 --> 01:17:09,046
As you just said yourself,
this isn't an exact science.
1290
01:17:09,125 --> 01:17:11,628
Do you mind?
1291
01:17:11,710 --> 01:17:13,132
Go ahead.
1292
01:17:29,645 --> 01:17:31,192
Please, be careful
with my watch.
1293
01:17:31,272 --> 01:17:33,320
The glass top flips up.
1294
01:17:33,399 --> 01:17:35,697
I don't want the hands
moved by mistake.
1295
01:17:57,506 --> 01:17:59,133
From now on you'll
not be allowed
1296
01:17:59,216 --> 01:18:01,059
to withdraw your hands
from the table,
1297
01:18:01,135 --> 01:18:03,763
unless it is for the purpose
of another inspection.
1298
01:18:03,846 --> 01:18:04,768
You understand that, don't you?
1299
01:18:04,847 --> 01:18:05,769
Yes.
1300
01:18:05,848 --> 01:18:07,270
If you do so,
1301
01:18:07,349 --> 01:18:09,022
the test will
be declared invalid.
1302
01:18:09,101 --> 01:18:10,819
Okay, thank you.
1303
01:18:32,208 --> 01:18:34,381
Ready when you are.
1304
01:18:42,593 --> 01:18:45,267
This film
shows the first six days
1305
01:18:45,346 --> 01:18:47,144
of investigation carried out
1306
01:18:47,223 --> 01:18:49,317
in the Scientific Paranormal
Research Center
1307
01:18:49,391 --> 01:18:51,689
with Mr. Simon Silver.
1308
01:18:51,769 --> 01:18:54,739
All the images correspond to the
filming of real experiments.
1309
01:18:54,813 --> 01:18:56,736
No scene has been recreated.
1310
01:18:56,815 --> 01:18:58,863
This is Simon Silver.
1311
01:19:04,865 --> 01:19:06,993
For the following experiment,
1312
01:19:07,076 --> 01:19:09,420
- Silver received three different-
1313
01:19:09,495 --> 01:19:11,168
A middle range digital camera
1314
01:19:11,247 --> 01:19:12,840
with a fixed /ens
focused on infinity,
1315
01:19:12,915 --> 01:19:15,043
a conventional
analogical camera
1316
01:19:15,125 --> 01:19:17,344
with a 50 mm /ens
focused on infinity
1317
01:19:17,419 --> 01:19:21,094
and an instant Polaroid camera,
also focused on infinity.
1318
01:19:21,173 --> 01:19:22,971
Silver's attempts
with the digital camera
1319
01:19:23,050 --> 01:19:25,178
did not produce
any positive result.
1320
01:19:25,261 --> 01:19:27,980
The second camera registered
only partial results,
1321
01:19:28,055 --> 01:19:30,353
insufficient for
a positive evaluation.
1322
01:19:30,432 --> 01:19:33,686
Only the Polaroid camera allowed
the apparent projection
1323
01:19:33,769 --> 01:19:35,897
of Silver's thoughts
onto the photographic plate.
1324
01:19:35,980 --> 01:19:38,984
There is no scientific
explanation for these results.
1325
01:19:39,066 --> 01:19:42,286
The cylinder or gizmo which
Silver was provided with
1326
01:19:42,361 --> 01:19:44,784
in order to concentrate
the flow of his thoughts
1327
01:19:44,863 --> 01:19:48,163
was carefully checked before
and after each experiment
1328
01:19:48,242 --> 01:19:51,416
in order to rule out
any possible manipulation.
1329
01:19:55,124 --> 01:19:58,424
Silver claims to be capable of
bending metal at a distance
1330
01:19:58,502 --> 01:20:00,379
without needing to touch it.
1331
01:20:00,462 --> 01:20:02,260
However, during the
course of these tests,
1332
01:20:02,339 --> 01:20:04,808
this could not be
experimentally confirmed.
1333
01:20:04,883 --> 01:20:07,227
Following a more
re/axed protocol,
1334
01:20:07,303 --> 01:20:09,271
Silver was allowed
to touch the metal
1335
01:20:09,346 --> 01:20:11,519
which, as can be seen
in the film, was indeed bent.
1336
01:20:11,598 --> 01:20:14,727
Visual analysis of the film
is insufficient to determine
1337
01:20:14,810 --> 01:20:17,404
whether Silver possesses
extremely strong fingers
1338
01:20:17,479 --> 01:20:20,403
and great control of
micro-manipulation movements
1339
01:20:20,482 --> 01:20:23,031
or whether the distortion
is in fact caused
1340
01:20:23,110 --> 01:20:25,579
by a paranormal ability,
as he claims.
1341
01:20:25,654 --> 01:20:28,032
Later, Simon Silver
held his hand out
1342
01:20:28,115 --> 01:20:30,493
in the continuous flow
of a running tap.
1343
01:20:30,576 --> 01:20:33,876
As the images show, the flow
of water was notably deviated
1344
01:20:33,954 --> 01:20:37,709
by some kind of external
stimulus around Silver's hand.
1345
01:20:37,791 --> 01:20:39,668
The difficulty in measuring
this distortion
1346
01:20:39,752 --> 01:20:41,004
in a conclusive manner,
1347
01:20:41,086 --> 01:20:43,054
means this demonstration
1348
01:20:43,130 --> 01:20:45,883
has been excluded from
any experimental evaluation.
1349
01:20:55,976 --> 01:20:57,694
I think I've
got it, Doctor.
1350
01:20:57,770 --> 01:20:59,067
I was trying with
the second adapter
1351
01:20:59,146 --> 01:21:00,022
but if I could just join...
1352
01:21:01,231 --> 01:21:02,904
Concentrate, Ben.
1353
01:21:02,983 --> 01:21:04,735
I appreciate your help.
No more mistakes, okay?
1354
01:21:04,818 --> 01:21:06,536
I'm sorry, Doctor, I promise...
1355
01:21:06,612 --> 01:21:09,365
Don't promise anything.
Just plug it in. Good.
1356
01:21:09,448 --> 01:21:11,041
What, black and white?
1357
01:21:11,116 --> 01:21:13,118
It's fine. It doesn't matter.
Okay.
1358
01:21:13,202 --> 01:21:14,749
Keep going, keep going, keep going...
1359
01:21:14,828 --> 01:21:16,830
Stop! Stop there.
1360
01:21:16,914 --> 01:21:20,293
Okay, this was the last test.
Telepathy booths.
1361
01:21:20,376 --> 01:21:22,094
During the whole two weeks,
1362
01:21:22,169 --> 01:21:23,921
I wasn't able to get
within six feet of Silver,
1363
01:21:24,004 --> 01:21:26,098
but you and I both know
the whole thing is a farce.
1364
01:21:26,173 --> 01:21:28,892
- Actually, Dr. Buckley, I...
- A total fucking farce. Okay, rewind.
1365
01:21:28,967 --> 01:21:30,685
Keep going, keep going.
1366
01:21:30,761 --> 01:21:32,434
Okay, go over to the
other side of the gym.
1367
01:21:32,513 --> 01:21:34,390
Stop, Ben! Stop there! Stop!
1368
01:21:34,473 --> 01:21:36,942
You know, right now, Shackleton
is analyzing the data,
1369
01:21:37,017 --> 01:21:39,486
getting ready to publish
his positive findings tonight,
1370
01:21:39,561 --> 01:21:42,360
which just happens to coincide
with Silver's last show,
1371
01:21:42,439 --> 01:21:44,066
which by some
strange coincidence,
1372
01:21:44,149 --> 01:21:45,321
just happens to be taking place
1373
01:21:45,401 --> 01:21:47,028
in this very city.
1374
01:21:47,111 --> 01:21:48,738
It's the finale he's
been after all along.
1375
01:21:48,821 --> 01:21:50,289
Well, why all this pressure?
1376
01:21:50,364 --> 01:21:51,832
If we find out
something afterwards,
1377
01:21:51,907 --> 01:21:53,625
they'll have to change
the findings.
1378
01:21:53,700 --> 01:21:55,122
Ben, nothing that happens
afterwards will matter.
1379
01:21:55,202 --> 01:21:57,330
Listen to me.
You are the only guy
1380
01:21:57,413 --> 01:22:00,132
separating the world from stupidity
at this point in time. Okay?
1381
01:22:00,207 --> 01:22:03,302
Okay? Now, you see this button?
1382
01:22:03,377 --> 01:22:07,974
I've spent two days loading all
the images from all the cameras
1383
01:22:08,048 --> 01:22:09,516
then synching them
frame by frame,
1384
01:22:09,591 --> 01:22:11,059
with all the
angles in here, okay?
1385
01:22:14,012 --> 01:22:15,855
Okay? Okay, Ben?
1386
01:22:15,931 --> 01:22:18,525
This is the reception booth.
Silver is the receiver.
1387
01:22:18,600 --> 01:22:21,820
That's the instrument panel.
It's got ten luminous buttons.
1388
01:22:21,895 --> 01:22:23,272
Normally they put
a playing card in each one,
1389
01:22:23,355 --> 01:22:25,028
but given that Silver is blind
1390
01:22:25,107 --> 01:22:26,484
they've just numbered
them one through ten.
1391
01:22:26,567 --> 01:22:27,819
Okay, and what's
supposed to...?
1392
01:22:27,901 --> 01:22:28,948
Quiet. Now, second booth.
1393
01:22:30,696 --> 01:22:32,198
It doesn't matter.
It's just a dead bird.
1394
01:22:32,281 --> 01:22:34,033
This is the
transmission booth.
1395
01:22:34,116 --> 01:22:35,709
Now, you see the monitor?
It's a closed circuit.
1396
01:22:35,784 --> 01:22:37,377
Is he seeing
his own panel?
1397
01:22:37,453 --> 01:22:38,955
No. No, no, no.
He's seeing Silver's panel.
1398
01:22:39,037 --> 01:22:40,710
It's supposed
to help him concentrate.
1399
01:22:40,789 --> 01:22:43,008
So the computer randomly
turns on alight.
1400
01:22:43,083 --> 01:22:44,551
Then the guy concentrates
1401
01:22:44,626 --> 01:22:46,094
on the number he's
been given. Okay?
1402
01:22:46,170 --> 01:22:47,422
When he thinks
he knows the number,
1403
01:22:47,504 --> 01:22:49,097
he presses the red button,
1404
01:22:49,173 --> 01:22:51,221
which sets off a signal
in Silver's booth.
1405
01:22:51,300 --> 01:22:53,223
When Silver hears the signal,
1406
01:22:53,302 --> 01:22:55,054
he clears his mind, he
concentrates, whatever the fuck,
1407
01:22:55,137 --> 01:22:56,605
when he thinks
he knows the answer,
1408
01:22:56,680 --> 01:22:57,932
he presses
the corresponding number
1409
01:22:58,015 --> 01:22:59,517
he think the guy has sent.
1410
01:22:59,600 --> 01:23:01,022
Is that clear?
1411
01:23:01,101 --> 01:23:02,694
Okay. The experiment lasted
1412
01:23:02,769 --> 01:23:04,817
a total of seven
hours, including breaks.
1413
01:23:04,897 --> 01:23:08,151
It was repeated a total of
nine times, in blocks of ten.
1414
01:23:08,233 --> 01:23:10,986
The results were spectacular,
with a deviation rate
1415
01:23:11,069 --> 01:23:13,868
eight times higher than
can be explained by chance.
1416
01:23:13,947 --> 01:23:15,073
Now, what does this mean?
1417
01:23:15,157 --> 01:23:16,909
That Silver's powers...?
1418
01:23:16,992 --> 01:23:19,415
No! It means that Silver
is pulling a fast one!
1419
01:23:19,495 --> 01:23:22,499
Do you know how I know this?
Because telepathy does not exist!
1420
01:23:22,581 --> 01:23:24,879
Because nobody
has special powers!
1421
01:23:24,958 --> 01:23:27,256
No. The protocol,
in theory, is sound.
1422
01:23:27,336 --> 01:23:29,930
It's just that Silver has
found a way of breaching it.
1423
01:23:30,005 --> 01:23:32,099
Okay, don't look
for radio transmitters,
1424
01:23:32,174 --> 01:23:33,847
because the booths work as Faraday chambers.
I've checked them.
1425
01:23:33,926 --> 01:23:35,394
They're isolated.
1426
01:23:35,469 --> 01:23:36,971
What if he's not
pulling a fast one?
1427
01:23:37,054 --> 01:23:38,522
Ben, you've got 41/2 hours
1428
01:23:38,597 --> 01:23:40,691
of footage there
from seven cameras.
1429
01:23:40,766 --> 01:23:42,393
- That's 30 hours.
- What am I looking for?
1430
01:23:42,476 --> 01:23:43,944
An explanation, Ben,
just an explanation.
1431
01:23:44,019 --> 01:23:45,862
Try to make it rational.
1432
01:24:05,707 --> 01:24:08,085
Hey.
1433
01:24:08,168 --> 01:24:09,670
Is everything okay, sweetie?
1434
01:24:54,756 --> 01:24:56,724
It's raining.
1435
01:25:40,218 --> 01:25:41,686
Sit down, please.
1436
01:25:41,762 --> 01:25:43,435
I'll be with you
in just a minute.
1437
01:25:51,521 --> 01:25:54,024
I'm not a very
accessible person.
1438
01:25:54,107 --> 01:25:56,360
I suppose you've
realized that by now.
1439
01:25:56,443 --> 01:26:02,951
Only somebody who really wants
to get to me can do so.
1440
01:26:03,033 --> 01:26:05,912
I won't talk to
anybody else today.
1441
01:26:05,994 --> 01:26:11,342
Maybe I'll do so tomorrow,
in some other city.
1442
01:26:11,416 --> 01:26:12,918
Maybe I won't ever again.
1443
01:26:19,007 --> 01:26:22,102
As for me, I live each day
as if it were my last.
1444
01:26:22,177 --> 01:26:24,600
And I'm starting to feel tired.
1445
01:26:24,680 --> 01:26:26,432
Very tired indeed.
1446
01:26:36,108 --> 01:26:40,284
I don't always demand payment for
my services, did you know that?
1447
01:26:40,362 --> 01:26:45,289
At least, not in money. There's
other ways of paying for things.
1448
01:26:45,367 --> 01:26:47,495
But you know that already.
1449
01:26:52,666 --> 01:26:54,134
You do know that, don't you?
1450
01:26:58,130 --> 01:27:01,304
To be or to appear to be,
1451
01:27:01,383 --> 01:27:05,889
that is the question.
It always is.
1452
01:27:05,971 --> 01:27:08,474
We all try to be
something we're not.
1453
01:27:29,911 --> 01:27:31,913
We dream 27 times a night.
1454
01:27:31,997 --> 01:27:34,625
An intricate neurological
protection mechanism
1455
01:27:34,708 --> 01:27:37,177
which makes us forget.
1456
01:27:37,252 --> 01:27:40,131
What protects you?
1457
01:27:40,213 --> 01:27:45,185
Aline of salt?
1458
01:27:45,260 --> 01:27:48,184
From the time of ancient
Greece to the present day,
1459
01:27:48,263 --> 01:27:50,686
philosophers and scholars
have argued
1460
01:27:50,766 --> 01:27:52,313
man is essentially rational.
1461
01:27:52,392 --> 01:27:54,486
I don't happen to agree.
1462
01:27:54,561 --> 01:27:56,859
If one observes and
studies another person
1463
01:27:56,938 --> 01:27:59,157
without having first
studied oneself,
1464
01:27:59,232 --> 01:28:03,282
how do we know whether our
instruments are appropriately set?
1465
01:28:03,361 --> 01:28:06,114
How do we know we are reliable?
We have no proof.
1466
01:28:06,198 --> 01:28:08,747
There's only one way
1467
01:28:08,825 --> 01:28:11,374
of gaining access to the truth,
1468
01:28:11,453 --> 01:28:13,046
and that's not
to expect anything.
1469
01:28:15,499 --> 01:28:17,126
If our intentions aren't pure,
1470
01:28:17,209 --> 01:28:19,462
we might end up
creating monsters.
1471
01:28:30,138 --> 01:28:33,267
Hm. Please excuse me.
It's getting late.
1472
01:28:33,350 --> 01:28:36,194
For you too.
1473
01:28:36,269 --> 01:28:40,615
Don't worry, we'll see
each other again.
1474
01:28:40,690 --> 01:28:44,240
Oh, yes. We'll see
each other again.
1475
01:28:46,571 --> 01:28:49,324
Silver is in the
final stages of his countdown,
1476
01:28:49,407 --> 01:28:52,911
only 12 hours after the announcement
of his most recent retirement.
1477
01:28:52,994 --> 01:28:55,918
This unexpected news
has caused commotion...
1478
01:28:55,997 --> 01:28:58,375
...all kinds of
contradictory reactions.
1479
01:28:58,458 --> 01:29:01,257
Those that predicted that
Silver had come back to stay
1480
01:29:01,336 --> 01:29:03,555
have had no option
but to accept...
1481
01:29:05,382 --> 01:29:07,555
...estimate that Silver
may well have pocketed
1482
01:29:07,634 --> 01:29:09,682
more than four million dollars
in less than a month,
1483
01:29:09,761 --> 01:29:11,559
a figure that would confirm...
1484
01:29:11,638 --> 01:29:13,436
most immediate consequences,
1485
01:29:13,515 --> 01:29:16,109
with prices of up
to 2,000 dollars
1486
01:29:16,184 --> 01:29:18,562
being asked by
scalpers for seats,
1487
01:29:18,645 --> 01:29:20,739
a more than dubious record
being held today...
1488
01:29:20,814 --> 01:29:22,487
...packed out an hour and
a half before the start
1489
01:29:22,566 --> 01:29:24,785
of what will be
his last appearance.
1490
01:29:24,860 --> 01:29:27,363
It is impossible to predict
an outcome for this...
1491
01:29:27,445 --> 01:29:29,447
...and it's with
great expectation
1492
01:29:29,531 --> 01:29:33,331
the verdict from the Scientific
Paranormal Research Center,
1493
01:29:33,410 --> 01:29:35,253
to be announced
officially tonight.
1494
01:29:35,328 --> 01:29:37,251
If the leaks get out...
1495
01:29:37,330 --> 01:29:39,298
...maybe thereby silencing
more than one skeptical voice,
1496
01:29:39,374 --> 01:29:40,671
and transcending
once and for all
1497
01:29:40,750 --> 01:29:42,377
the area of mystification
1498
01:29:42,460 --> 01:29:44,337
and the study
of frontier sciences.
1499
01:29:44,421 --> 01:29:46,799
Science has rarely had the
chance to study at close hand
1500
01:29:46,882 --> 01:29:48,555
such controversial
manifestations
1501
01:29:48,633 --> 01:29:50,977
as those which have made
Simon Silver famous.
1502
01:29:51,052 --> 01:29:53,646
We really have to wonder if the
spectators presently witnessing
1503
01:29:53,722 --> 01:29:56,316
the final chance to see Simon
Silver will get what' they paid...
1504
01:30:20,290 --> 01:30:23,294
Why have you come here tonight?
1505
01:30:25,128 --> 01:30:27,426
What are you hoping to see?
1506
01:30:27,505 --> 01:30:31,135
Do you think I
should surprise you?
1507
01:30:31,217 --> 01:30:35,313
Do you think I
should entertain you?
1508
01:30:35,388 --> 01:30:40,315
What are you
looking at so closely?
1509
01:30:40,393 --> 01:30:42,395
What do you know about me?
How much do you believe?
1510
01:30:42,479 --> 01:30:44,857
How much do
you want to believe?
1511
01:30:44,940 --> 01:30:48,444
I can feel your longings,
your desires...
1512
01:30:48,526 --> 01:30:51,370
I can feel your demands.
1513
01:30:51,446 --> 01:30:54,541
It is a deep, painful
urgency of the animal
1514
01:30:54,616 --> 01:30:56,539
forced to live in darkness
1515
01:30:56,618 --> 01:30:59,963
which finally opens his eyes
and voraciously demands light
1516
01:31:00,038 --> 01:31:03,212
with a howl of rage!
1517
01:31:03,291 --> 01:31:05,464
What is it you've come to see?
1518
01:31:05,543 --> 01:31:07,090
This?
1519
01:31:10,507 --> 01:31:12,976
Have you come to see this?
1520
01:31:17,472 --> 01:31:19,816
I feel my veins burning
1521
01:31:19,891 --> 01:31:24,442
with the fire
of a new understanding!
1522
01:31:32,988 --> 01:31:35,082
We called Ptolemy insane,
1523
01:31:35,156 --> 01:31:37,830
we spat in the face of Galileo,
1524
01:31:37,909 --> 01:31:40,913
we burned Giordano Bruno...
1525
01:31:40,996 --> 01:31:42,964
What did we need?
1526
01:31:43,039 --> 01:31:47,260
What do we need
in order to learn?
1527
01:31:51,673 --> 01:31:54,051
What makes us be what we are?
1528
01:31:54,134 --> 01:31:58,640
What finally makes
us come to accept?
1529
01:31:58,722 --> 01:32:01,145
What makes us believe?
1530
01:32:01,224 --> 01:32:07,903
Why did you come here...
1531
01:32:07,981 --> 01:32:09,733
today?
1532
01:32:09,816 --> 01:32:12,410
Are you crazy? I shouldn't
even be talking to you.
1533
01:32:12,485 --> 01:32:13,987
Wait, wait, Ben,
I'm not against you.
1534
01:32:14,070 --> 01:32:15,492
I... I just need to
know what you've got.
1535
01:32:15,572 --> 01:32:17,074
You're my student
too, remember?
1536
01:32:17,157 --> 01:32:18,579
Dr. Shackleton,
you know I can't talk.
1537
01:32:18,658 --> 01:32:20,706
Listen, Ben,
I've always respected.
1538
01:32:20,785 --> 01:32:22,537
Dr. Buckley's work,
and Dr. Matheson's.
1539
01:32:22,620 --> 01:32:24,167
I'm not the enemy.
1540
01:32:24,247 --> 01:32:26,090
I'm sorry, Doctor.
I'm going to hang up.
1541
01:32:26,166 --> 01:32:27,884
Ben, I've got the results
of nine days of experiments
1542
01:32:27,959 --> 01:32:29,131
sitting right
here in front of me.
1543
01:32:29,210 --> 01:32:30,757
Definitive results.
1544
01:32:30,837 --> 01:32:33,090
The only thing missing
is my signature.
1545
01:32:33,173 --> 01:32:36,393
I'm talking about the scientific
verification of extrasensory perception
1546
01:32:36,468 --> 01:32:39,563
and forces which until today have
only been seen as para-science...
1547
01:32:39,637 --> 01:32:41,639
I can imagine.
1548
01:32:41,723 --> 01:32:43,396
Do you have any idea what the
publication of these results
1549
01:32:43,475 --> 01:32:44,977
will mean to Dr. Buckley
and his department?
1550
01:32:45,060 --> 01:32:46,653
Yeah, I... I guess.
1551
01:32:46,728 --> 01:32:48,071
Ben, if we've got
anything wrong, anything,
1552
01:32:48,146 --> 01:32:50,615
I need to know.
1553
01:32:50,690 --> 01:32:52,613
What have you got?
1554
01:32:52,692 --> 01:32:53,488
Nothing.
1555
01:32:53,568 --> 01:32:56,868
What?
1556
01:32:56,946 --> 01:33:01,452
- What do you mean?
- We got...
1557
01:33:01,534 --> 01:33:02,581
nothing.
1558
01:33:11,044 --> 01:33:13,046
Final call,
we'd better get going.
1559
01:33:13,129 --> 01:33:15,302
I hope the second half
is better than the first.
1560
01:33:15,381 --> 01:33:17,850
I didn't spend 300
bucks to see Hamlet.
1561
01:34:18,153 --> 01:34:20,247
- Sally!
- Ben? What are you doing here?
1562
01:34:20,321 --> 01:34:22,574
Shit, Sally, you don't know
how pleased I am to see you.
1563
01:34:22,657 --> 01:34:24,034
Tom told me you'd be here.
1564
01:34:24,117 --> 01:34:25,915
You should be
doing this, not me.
1565
01:34:25,994 --> 01:34:28,122
What are you doing here?
Where is Tom? He's not home
1566
01:34:28,204 --> 01:34:30,673
and he's not answering his phone.
Did something happen to him?
1567
01:34:30,748 --> 01:34:32,671
Is that SPCR?
1568
01:34:32,750 --> 01:34:34,718
Telepathy booths. I've been
watching the same images.
1569
01:34:34,794 --> 01:34:36,842
- If you want my opinion...
- Ben, I don't. Where is Tom?
1570
01:34:36,921 --> 01:34:38,639
With Silver, I think.
1571
01:34:38,715 --> 01:34:40,592
- What do you mean with Silver?
- At the theater.
1572
01:34:40,675 --> 01:34:42,427
It's nothing out
of the ordinary.
1573
01:34:42,510 --> 01:34:43,682
He wants you to wait for him
here, so take a seat.
1574
01:34:43,761 --> 01:34:46,105
He's perfectly all right.
1575
01:35:40,401 --> 01:35:41,653
What's that?
1576
01:35:41,736 --> 01:35:43,909
- What's what?
- That. There.
1577
01:35:43,988 --> 01:35:45,535
His watch?
1578
01:35:45,615 --> 01:35:47,083
Why would
Silver wear a watch?
1579
01:35:47,158 --> 01:35:48,751
Blind people wear watches too.
1580
01:35:48,826 --> 01:35:50,123
They tell the time
by touching the hands.
1581
01:35:50,203 --> 01:35:51,546
They checked it. It's clean.
1582
01:35:51,621 --> 01:35:52,463
Can you split the image in two?
1583
01:37:09,741 --> 01:37:11,835
- What are you looking for?
- I don't know yet.
1584
01:37:11,909 --> 01:37:15,129
Put the sender on the left
and Silver on the right.
1585
01:37:15,204 --> 01:37:16,581
That's it.
1586
01:37:16,664 --> 01:37:18,587
Move in on the watches.
1587
01:37:18,666 --> 01:37:20,384
- Can you do that?
- On the watches? Sure. Give me a sec.
1588
01:37:22,211 --> 01:37:23,554
I can't get an angle.
1589
01:37:23,629 --> 01:37:28,055
Let me try with another camera.
1590
01:37:28,134 --> 01:37:29,761
Can you
improve the quality?
1591
01:37:29,844 --> 01:37:31,596
Mm-hm. Sure. I can
amplify a single pixel,
1592
01:37:31,679 --> 01:37:33,056
click it up with my magic
1593
01:37:33,139 --> 01:37:34,561
and make it so bright and shiny
1594
01:37:34,640 --> 01:37:35,857
you need sunglasses
to look at it.
1595
01:37:35,933 --> 01:37:37,435
This ain't a movie.
1596
01:37:37,518 --> 01:37:38,940
We're in
the psychology department.
1597
01:37:39,020 --> 01:37:40,943
All right.
Go to the other camera.
1598
01:37:42,774 --> 01:37:43,696
I'd like to know
what the hell is...
1599
01:37:43,775 --> 01:37:45,402
There! Stop!
1600
01:37:45,485 --> 01:37:47,203
Shit, Sally. It's a
recording, you know?
1601
01:37:47,278 --> 01:37:48,575
We can go back and forth
as much as we want.
1602
01:37:48,654 --> 01:37:50,577
We can chill out.
1603
01:37:50,656 --> 01:37:52,408
- Are you sure they're synchronized?
- Yes.
1604
01:37:52,492 --> 01:37:54,415
- Completely?
- Completely.
1605
01:37:54,494 --> 01:37:56,713
What are you looking for? They
don't have the same time.
1606
01:37:56,788 --> 01:37:58,711
What are the chances
that Silver and the sender
1607
01:37:58,790 --> 01:38:00,542
are both wearing
analogical watches
1608
01:38:00,625 --> 01:38:02,844
and that both are
synchronized second by second
1609
01:38:02,919 --> 01:38:04,717
in millimetric precision?
1610
01:38:04,796 --> 01:38:06,594
Synchronized? Didn't you
hear what I just said?
1611
01:38:06,672 --> 01:38:08,265
The watches don't tell
the same time.
1612
01:38:08,341 --> 01:38:11,436
Second by second.
1613
01:38:13,429 --> 01:38:16,399
Shit. It's a code.
1614
01:38:38,329 --> 01:38:40,457
They divide.
1615
01:38:40,540 --> 01:38:41,837
They just have to divide the dial
of the watch into ten sections,
1616
01:38:41,916 --> 01:38:43,793
one for each number.
1617
01:38:43,876 --> 01:38:45,844
When the second hand reaches
the corresponding section...
1618
01:38:45,920 --> 01:38:47,763
...the sender presses
the button.
1619
01:38:47,839 --> 01:38:49,512
Silver just has to know
where the second hand is
1620
01:38:49,590 --> 01:38:51,308
when he hears the signal
1621
01:38:51,384 --> 01:38:52,681
and translate it
to the position.
1622
01:38:52,760 --> 01:38:54,228
They're in it together.
1623
01:38:54,303 --> 01:38:56,647
Dr. Buckley was right.
It's a fraud.
1624
01:38:56,722 --> 01:38:57,939
Silver never touched the hands.
1625
01:38:58,015 --> 01:38:59,483
The simpler, the better.
1626
01:38:59,559 --> 01:39:00,981
Okay, it's right here
in front of us.
1627
01:39:01,060 --> 01:39:03,028
What was it Matheson
used to say?
1628
01:39:03,104 --> 01:39:05,698
Results appear when there
is defective methodology,
1629
01:39:05,773 --> 01:39:07,446
important data is
inadvertently included...
1630
01:39:07,525 --> 01:39:10,324
...or improper controls
are in place.
1631
01:39:10,403 --> 01:39:14,283
They've taken
something for granted.
1632
01:39:14,365 --> 01:39:15,958
Oh, Shit.
1633
01:39:16,033 --> 01:39:17,125
Silver can see.
1634
01:39:31,883 --> 01:39:33,351
Simon Silver!
1635
01:39:37,346 --> 01:39:41,567
Simon Silver.
1636
01:39:41,642 --> 01:39:43,519
Did you really
need to go this far?
1637
01:39:43,603 --> 01:39:45,105
You will
know the truth,
1638
01:39:45,188 --> 01:39:47,065
but the truth will
make you furious.
1639
01:39:47,148 --> 01:39:49,116
Ladies and gentlemen, and
I don't think I'm wrong
1640
01:39:49,192 --> 01:39:50,785
when I say
1641
01:39:50,860 --> 01:39:52,737
we have a distinguished
guest amongst us.
1642
01:39:53,779 --> 01:39:55,326
It's okay.
1643
01:39:55,406 --> 01:39:57,784
The young and persistent
Thomas Buckley,
1644
01:39:57,867 --> 01:39:59,585
as many of you may know,
1645
01:39:59,660 --> 01:40:02,379
decided some time ago
to devote part of his life
1646
01:40:02,455 --> 01:40:05,834
to making mine
as difficult as possible.
1647
01:40:05,917 --> 01:40:08,386
Am I going too far
1648
01:40:08,461 --> 01:40:10,930
if I say he seems
somewhat out of sorts?
1649
01:40:11,005 --> 01:40:13,303
I wasn't able.
1650
01:40:13,382 --> 01:40:17,808
In the end I just wasn't able.
1651
01:40:17,887 --> 01:40:19,764
But you know that, don't you?
1652
01:40:22,683 --> 01:40:25,027
You can't deny yourself.
1653
01:40:25,102 --> 01:40:29,983
You can't live
in denial forever!
1654
01:40:30,066 --> 01:40:32,444
I tried with all my strength.
1655
01:40:37,615 --> 01:40:41,665
Today it will be over.
1656
01:40:41,744 --> 01:40:43,872
For you and for me.
1657
01:40:43,955 --> 01:40:46,925
- I just hope we're both ready.
- You're a fool, Buckley.
1658
01:40:46,999 --> 01:40:48,967
Are you threatening me
in front of everyone?
1659
01:40:49,043 --> 01:40:51,796
I'm not like you. You can't hurt me.
I am the life force!
1660
01:40:51,879 --> 01:40:54,974
I come with the wind
and I go with the wind.
1661
01:40:55,049 --> 01:40:56,972
Do you want me to hurt you?
1662
01:40:57,051 --> 01:40:58,803
Get out of here
now while you can.
1663
01:40:58,886 --> 01:41:00,684
I don't want to
interrupt anything
1664
01:41:00,763 --> 01:41:02,936
but I'd really
like to sit down.
1665
01:41:03,015 --> 01:41:05,643
My arm is hurting.
1666
01:41:05,726 --> 01:41:09,071
Then put it down. There's
nothing stopping you.
1667
01:41:09,146 --> 01:41:12,320
I just... just I...
I simply can't.
1668
01:41:18,030 --> 01:41:21,660
Don't believe everything
they tell you.
1669
01:41:21,742 --> 01:41:23,961
You'd be better
off sitting down.
1670
01:41:30,042 --> 01:41:32,136
Buckley, how dare you?
1671
01:41:32,211 --> 01:41:35,055
Are you challenging me? Are
you questioning my power?
1672
01:41:35,131 --> 01:41:37,054
We fill our
heads with noise.
1673
01:41:37,133 --> 01:41:39,682
Stay where you are. Do
you want me to hurt you?
1674
01:41:39,760 --> 01:41:44,891
We renounce ever
knowing ourselves.
1675
01:41:44,974 --> 01:41:48,274
But you can't deny
yourself forever.
1676
01:41:48,352 --> 01:41:49,194
Isn't that right?
1677
01:41:49,270 --> 01:41:51,068
Buckley!
1678
01:41:51,147 --> 01:41:53,696
Don't you dare ignore me!
1679
01:41:53,774 --> 01:41:56,653
Time goes on.
1680
01:41:56,736 --> 01:41:59,615
And you think you have
all the time in the world,
1681
01:41:59,697 --> 01:42:01,040
that nothing is final...
1682
01:42:01,115 --> 01:42:02,788
But time goes on.
1683
01:42:02,867 --> 01:42:04,494
Stay where you are.
Don't take another step.
1684
01:42:04,577 --> 01:42:05,874
You're playing with fire,
I'm telling you.
1685
01:42:05,953 --> 01:42:07,580
You're playing with fire!
1686
01:42:07,663 --> 01:42:10,257
But in the end, so much
time has gone by...
1687
01:42:10,333 --> 01:42:12,802
And you know you should
have done something,
1688
01:42:12,877 --> 01:42:14,720
and then you wake up.
1689
01:42:14,795 --> 01:42:17,093
Don't you know the kind of
force you're up against?
1690
01:42:17,173 --> 01:42:18,766
It's already over.
1691
01:42:18,841 --> 01:42:20,764
- Stay where you are!
- Margaret never knew.
1692
01:42:20,843 --> 01:42:22,220
I don't think you don't know
what you're up against.
1693
01:42:22,303 --> 01:42:24,146
I never told her.
She never knew.
1694
01:42:24,221 --> 01:42:25,518
Don't come any closer.
1695
01:42:25,598 --> 01:42:27,145
And now everything is a lie!
1696
01:42:27,224 --> 01:42:29,352
Don't come any closer!
I'm warning you!
1697
01:42:29,435 --> 01:42:32,814
Did you know all along, Simon Silver?
Did you know?
1698
01:42:32,897 --> 01:42:34,649
Buckley! Buckley!
1699
01:42:34,732 --> 01:42:37,531
That's all I want to know.
Did you know all along?
1700
01:42:37,610 --> 01:42:39,032
Buckley!
1701
01:42:40,196 --> 01:42:40,822
Buckley!
1702
01:42:43,282 --> 01:42:45,125
Buckley!
1703
01:44:05,489 --> 01:44:07,366
How did you do that?
1704
01:44:27,720 --> 01:44:29,313
Phoney.
1705
01:44:34,393 --> 01:44:35,736
How did you do that?
1706
01:44:38,355 --> 01:44:40,528
Simon, come with me.
1707
01:44:40,608 --> 01:44:42,656
How did you do that?
1708
01:44:47,448 --> 01:44:49,542
How did you do that?
1709
01:45:13,390 --> 01:45:15,768
Dear Margaret,
1710
01:45:15,851 --> 01:45:23,326
Even today I'm not exactly
sure when everything ended.
1711
01:45:23,400 --> 01:45:29,203
I wanted to cry,
to feel anger, grief}
1712
01:45:29,281 --> 01:45:32,535
to feel,
1713
01:45:32,618 --> 01:45:34,712
just like I used to.
1714
01:45:38,207 --> 01:45:42,383
A whole life denying myself I
1715
01:45:42,461 --> 01:45:45,590
searching in silence
for someone like me.
1716
01:45:48,634 --> 01:45:52,104
A whole life
looking for an answer,
1717
01:45:55,057 --> 01:45:56,900
without finding it.
1718
01:46:03,440 --> 01:46:05,989
I /earned so many things
from you.
1719
01:46:09,405 --> 01:46:13,410
But I forgot
the most essential thing.
1720
01:46:13,492 --> 01:46:15,995
How did you know that?
1721
01:46:16,078 --> 01:46:18,297
Because I'm psychic.
1722
01:46:18,372 --> 01:46:19,373
Silver?
1723
01:46:20,791 --> 01:46:23,089
It was me all along,
1724
01:46:26,463 --> 01:46:28,056
wasn't it, Margaret?
1725
01:46:28,132 --> 01:46:30,476
Where did
you spring from?
1726
01:46:30,551 --> 01:46:32,349
Why are you with me?
1727
01:46:32,428 --> 01:46:34,271
It was me...
1728
01:46:38,350 --> 01:46:39,351
all along.
1729
01:46:43,814 --> 01:46:46,488
You can't deny
yourself forever.
1730
01:46:46,567 --> 01:46:50,663
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
1731
01:46:52,448 --> 01:46:54,792
I did what you'd have wanted.
1732
01:46:54,867 --> 01:47:02,867
But I'll never forgive myself
for not revealing myself,
1733
01:47:04,501 --> 01:47:08,551
for not at least giving
you the consolation
1734
01:47:08,631 --> 01:47:10,258
of knowing...
1735
01:47:14,553 --> 01:47:16,601
there is something else.
1736
01:47:22,478 --> 01:47:24,981
But you deserve more.
1737
01:47:29,610 --> 01:47:34,116
Today you deserve everything.
1738
01:47:45,459 --> 01:47:48,178
You can't deny yourself.
1739
01:47:55,094 --> 01:47:57,688
You can't deny
yourself forever.128626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.