All language subtitles for Permission 2017 1080p WEB-DL DD 5.1 x264 ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,885 --> 00:00:21,885 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:24,890 --> 00:00:26,356 Are you even... 3 00:00:26,358 --> 00:00:28,659 Yeah, just give me a second. 4 00:00:31,129 --> 00:00:32,662 Okay. Okay. 5 00:00:32,664 --> 00:00:34,665 - Okay? You want me to... - Yeah. Just give me a second. 6 00:00:34,667 --> 00:00:35,998 Just give me a second. Okay. 7 00:00:36,000 --> 00:00:37,199 Okay. 8 00:00:37,201 --> 00:00:39,001 - Oh. - Ah. There we go. 9 00:00:40,706 --> 00:00:43,674 I love you. 10 00:00:43,676 --> 00:00:46,677 You're so perfect. I love you. 11 00:00:46,679 --> 00:00:48,345 Just stay like this. Just... 12 00:00:48,347 --> 00:00:50,312 Just stay like this forever. 13 00:00:50,314 --> 00:00:52,315 Okay. 14 00:00:52,317 --> 00:00:55,351 I love you. 15 00:00:55,353 --> 00:00:57,354 Oh. Careful. Careful. 16 00:01:02,360 --> 00:01:05,362 - See, I told you. - It was quick. 17 00:01:06,364 --> 00:01:07,363 Congratulations. 18 00:01:07,365 --> 00:01:08,964 Thank you. Is that a record? 19 00:01:10,168 --> 00:01:12,335 I don't want to get anything on the sheets. 20 00:01:14,338 --> 00:01:16,773 Will you get me something? 21 00:01:16,775 --> 00:01:18,475 Phew. Towel. 22 00:01:18,477 --> 00:01:21,110 Thank you. 23 00:01:21,112 --> 00:01:24,814 - There we go. - Phew. 24 00:01:24,816 --> 00:01:27,116 Ooh. 25 00:01:27,118 --> 00:01:28,885 Mm. 26 00:01:28,887 --> 00:01:30,386 - Where's the remote? - Hmm? 27 00:01:30,388 --> 00:01:31,421 You have the remote? 28 00:01:31,423 --> 00:01:32,922 No, I thought you had it. 29 00:01:32,924 --> 00:01:33,556 Oh, yeah. 30 00:01:33,558 --> 00:01:35,758 - Yep. - Yeah. 31 00:01:37,495 --> 00:01:39,228 I love you. 32 00:01:39,230 --> 00:01:40,097 I love you. 33 00:01:40,099 --> 00:01:42,732 - Good night. - Good night. 34 00:02:10,829 --> 00:02:14,064 All right, class, I'm looking forward to your thesis drafts. 35 00:02:14,066 --> 00:02:18,535 But first, Anna... 30 is a milestone. 36 00:02:18,537 --> 00:02:20,269 Say goodbye to your youth. 37 00:02:20,271 --> 00:02:21,537 Great. 38 00:02:21,539 --> 00:02:22,939 - Surprise, Anna. - Surprise! 39 00:02:22,941 --> 00:02:24,441 - Happy birthday, Anna. - Thanks. 40 00:02:24,443 --> 00:02:26,175 - Happy birthday! - Thank you. 41 00:02:26,177 --> 00:02:29,946 Anna, you are the most beautiful thing I... 42 00:02:29,948 --> 00:02:33,250 I have ever seen... No. 43 00:02:33,252 --> 00:02:35,552 Anna, I... 44 00:02:35,554 --> 00:02:38,255 want to be with you for the rest of my life, 45 00:02:38,257 --> 00:02:41,358 and I hope you do, too? 46 00:02:41,360 --> 00:02:42,491 No. No. 47 00:02:42,493 --> 00:02:44,227 No, no, no, no. Pbht! 48 00:02:48,066 --> 00:02:49,833 - Hey. - Hello. 49 00:02:49,835 --> 00:02:51,268 Happy birthday! 50 00:02:51,270 --> 00:02:53,370 Mm! 51 00:02:53,372 --> 00:02:54,404 - Don't panic. - What? 52 00:02:54,406 --> 00:02:56,239 - Oh. - 30's just the beginning... 53 00:02:56,241 --> 00:02:57,473 of the end of your life. 54 00:02:57,475 --> 00:02:58,975 Ooh! Oh, it's big. 55 00:02:58,977 --> 00:03:00,209 I cannot wait till you see this. 56 00:03:00,211 --> 00:03:01,746 Yes. 57 00:03:02,480 --> 00:03:06,348 Oh, that is scary. 58 00:03:07,819 --> 00:03:09,953 Look at that hair! Look at you. 59 00:03:09,955 --> 00:03:11,453 - You look so handsome. - Whose arm is that? 60 00:03:11,455 --> 00:03:13,823 Thought you could probably use some art for the new house. 61 00:03:13,825 --> 00:03:14,958 New house? Somebody say new house? 62 00:03:14,960 --> 00:03:16,525 - Huh? Huh? - Hey, we're right on schedule. 63 00:03:16,527 --> 00:03:17,727 Okay. Okay. 64 00:03:17,729 --> 00:03:19,529 All right, we're nowhere near on schedule... 65 00:03:19,531 --> 00:03:21,530 - Thank you. - ...but listen, I screwed up, 66 00:03:21,532 --> 00:03:25,935 made a few crucial miscalculations, you know. 67 00:03:25,937 --> 00:03:26,804 Just not this one. 68 00:03:26,806 --> 00:03:27,671 Aww. 69 00:03:27,673 --> 00:03:28,739 - That was nice. - Thank you. 70 00:03:28,741 --> 00:03:29,705 - It was good. - It was good, right? 71 00:03:29,707 --> 00:03:31,642 - Good save. - It was good, right? 72 00:03:31,644 --> 00:03:33,375 - Thank you. - Oh, my God. 73 00:03:33,377 --> 00:03:35,911 You know what I was thinking about coming here tonight? 74 00:03:35,913 --> 00:03:37,179 Summers at the lake. 75 00:03:37,181 --> 00:03:38,381 - Really? - Mm-hmm. 76 00:03:38,383 --> 00:03:40,883 Like how our parents left us up there, you know? 77 00:03:40,885 --> 00:03:42,518 I mean, they should be here tonight, Mom and Dad. 78 00:03:42,520 --> 00:03:45,989 Hey, look, they are who they are, and we love them. 79 00:03:45,991 --> 00:03:49,993 It just reminded me that you covered for them, so thank you. 80 00:03:49,995 --> 00:03:52,294 - Oh, my God, and we'd gossip about boys... - Yeah. 81 00:03:52,296 --> 00:03:53,864 ...and your crush on Teddy. 82 00:03:53,866 --> 00:03:54,798 - For Will. - No, Teddy. 83 00:03:54,800 --> 00:03:56,399 Ted... for Will. 84 00:03:56,401 --> 00:03:58,133 Sorry. Teddy Fredricks? 85 00:03:58,135 --> 00:03:59,234 Teddy Fredricks. 86 00:03:59,236 --> 00:04:00,769 - You remember him. - With the giant neck? 87 00:04:00,771 --> 00:04:02,005 - No, he did not have a giant neck. - This guy had a giant neck. 88 00:04:02,007 --> 00:04:03,739 - It was huge, Reece. - He was just very strong. 89 00:04:03,741 --> 00:04:04,806 He was like an orc. 90 00:04:04,808 --> 00:04:06,142 You knew I had a crush on Teddy. 91 00:04:06,144 --> 00:04:07,209 No, I did not. 92 00:04:07,211 --> 00:04:09,546 My point is we were inseparable. 93 00:04:09,548 --> 00:04:11,314 God, you guys met when you were babies. 94 00:04:11,316 --> 00:04:13,215 We were babies! 95 00:04:13,217 --> 00:04:15,251 First loves and still together. 96 00:04:15,253 --> 00:04:17,286 Never been with anybody else your entire lives. 97 00:04:17,288 --> 00:04:18,622 It's so crazy. 98 00:04:18,624 --> 00:04:20,190 - And it killed me because I thought... - Come on. 99 00:04:20,192 --> 00:04:23,959 - ..."I'm gonna be alone for the rest of my life." - All right. 100 00:04:23,961 --> 00:04:26,529 But then you introduced me to him. 101 00:04:26,531 --> 00:04:29,365 Now, if you could just convince this one to knock me up, 102 00:04:29,367 --> 00:04:30,533 that would be lovely. 103 00:04:31,668 --> 00:04:34,070 - They should be here tonight. - William. 104 00:04:34,072 --> 00:04:36,072 - Mm-hmm. - I'm not trying 105 00:04:36,074 --> 00:04:37,339 to call you out in front of your someday wife, 106 00:04:37,341 --> 00:04:40,243 but when we were in the dorms freshman year, 107 00:04:40,245 --> 00:04:43,012 you told me you'd already amassed 108 00:04:43,014 --> 00:04:44,313 quite a few notches on your belt. 109 00:04:44,315 --> 00:04:46,483 Really? Is that right? You did? 110 00:04:46,485 --> 00:04:48,183 I-I lied. 111 00:04:48,185 --> 00:04:49,118 Wow. 112 00:04:49,120 --> 00:04:50,420 - It's a weird lie. - Reece. 113 00:04:50,422 --> 00:04:52,522 - I was 18. - We shared a bunk. We had a bond. 114 00:04:52,524 --> 00:04:53,690 - Come on. - It wasn't enough to... 115 00:04:53,692 --> 00:04:56,192 No, it's just I was a quiet farm boy, 116 00:04:56,194 --> 00:04:58,327 and you were so fucking cool and impressive. 117 00:04:58,329 --> 00:05:00,296 - I wasn't enough. - No, it's not that. No. 118 00:05:00,298 --> 00:05:03,033 It's just he had a tattoo, he had all the best drugs, 119 00:05:03,035 --> 00:05:04,935 he'd already fucked so many... 120 00:05:04,937 --> 00:05:06,303 you'd already fucked two Congressmen. 121 00:05:06,305 --> 00:05:08,038 Together, as well as separately. 122 00:05:08,040 --> 00:05:09,673 - I'm a uniter. - Oh, okay. 123 00:05:09,675 --> 00:05:11,574 I wanted you to like me, so I lied. 124 00:05:11,576 --> 00:05:12,942 Well, it's disappointing. 125 00:05:12,944 --> 00:05:14,411 We've made up for it since. 126 00:05:14,413 --> 00:05:15,478 - Only with her. - What? 127 00:05:15,480 --> 00:05:16,947 You know what, Reece? 128 00:05:16,949 --> 00:05:22,685 Our sex life, we don't need to because our sex life is... 129 00:05:22,687 --> 00:05:24,353 is really, really great. 130 00:05:24,355 --> 00:05:26,356 Compared to what? 131 00:05:26,358 --> 00:05:27,757 Reece. 132 00:05:27,759 --> 00:05:29,959 I mean, Anna, if you've never had anybody but Will, 133 00:05:29,961 --> 00:05:33,062 I say find out what another cock feels like. 134 00:05:33,064 --> 00:05:34,331 - What? - Reece. 135 00:05:34,333 --> 00:05:36,265 Don't you want to know? Aren't you curious? 136 00:05:36,267 --> 00:05:38,233 You must be. I mean, really, come on. 137 00:05:38,235 --> 00:05:40,070 The two of you are so perfect 138 00:05:40,072 --> 00:05:42,005 and constant and inevitable and fucking boring. 139 00:05:42,007 --> 00:05:43,639 You practically already have babies. 140 00:05:43,641 --> 00:05:45,108 - Live a little! - Okay, come on. 141 00:05:45,110 --> 00:05:46,209 Don't you want to be the guy you pretended to be in college? 142 00:05:46,211 --> 00:05:48,344 Aren't you gonna be a little disappointed 143 00:05:48,346 --> 00:05:50,714 if you die and you never were? 144 00:05:50,716 --> 00:05:51,682 Anyway, look, there's no risk. 145 00:05:51,684 --> 00:05:53,449 You two... You two love each other. 146 00:05:53,451 --> 00:05:54,750 You love each other. 147 00:05:54,752 --> 00:05:56,652 You're a monument to love that will stand for all time 148 00:05:56,654 --> 00:05:57,753 and I toast you and I love you. 149 00:05:57,755 --> 00:05:59,488 - Oh, cheers, Reece. - Thank you very much. 150 00:05:59,490 --> 00:06:01,326 Thank you so much. 151 00:06:03,394 --> 00:06:05,461 Well... 152 00:06:05,463 --> 00:06:07,430 Um... 153 00:06:07,432 --> 00:06:11,166 Following that, I was... 154 00:06:11,168 --> 00:06:17,272 Uh, I was going to... 155 00:06:17,274 --> 00:06:20,075 give you a set of keys tonight. 156 00:06:20,077 --> 00:06:22,512 But the house isn't finished, 157 00:06:22,514 --> 00:06:25,014 so no keys, sorry. 158 00:06:25,016 --> 00:06:29,618 Um, but I-I will say, um... 159 00:06:29,620 --> 00:06:33,192 Anna... 160 00:06:36,261 --> 00:06:39,628 I could look at your face for the rest of my life, 161 00:06:39,630 --> 00:06:43,268 and, um... 162 00:06:45,569 --> 00:06:48,139 I love you. 163 00:06:50,274 --> 00:06:52,477 I-I love you. 164 00:06:54,346 --> 00:06:56,447 Happy birthday. 165 00:07:06,223 --> 00:07:07,723 You liked Teddy Fredricks. 166 00:07:07,725 --> 00:07:09,558 Yeah, before you came along. 167 00:07:09,560 --> 00:07:12,228 Did you journal about him and his thick neck? 168 00:07:12,230 --> 00:07:15,264 Yeah, I was scared, but he... he wanted me. 169 00:07:15,266 --> 00:07:17,199 Oh, how Victorian. 170 00:07:17,201 --> 00:07:19,101 Wait, this is after we were together? 171 00:07:19,103 --> 00:07:20,736 Yeah, it was kind of a standing offer until college. 172 00:07:20,738 --> 00:07:22,572 - Really? - Sure. 173 00:07:22,574 --> 00:07:24,406 And? 174 00:07:24,408 --> 00:07:27,577 Uh, we moved to Naples and got married. 175 00:07:27,579 --> 00:07:30,149 I-I chose you. 176 00:07:31,083 --> 00:07:33,348 - But you were into Teddy. - That is... 177 00:07:33,350 --> 00:07:36,118 What? I was curious. I mean it's not... 178 00:07:36,120 --> 00:07:38,221 You... You've been attracted to other women. 179 00:07:38,223 --> 00:07:40,656 I mean... Yeah, not... 180 00:07:40,658 --> 00:07:42,759 - Well... - Well, no, not more than you. 181 00:07:42,761 --> 00:07:45,127 No. 182 00:07:45,129 --> 00:07:46,628 Okay. Points for that. 183 00:07:46,630 --> 00:07:48,764 Mm. Thank you. 184 00:07:48,766 --> 00:07:52,368 I suppose, you know, you just... 185 00:07:52,370 --> 00:07:56,572 I w-wanted experience. 186 00:07:56,574 --> 00:07:59,709 And I got in the way. 187 00:07:59,711 --> 00:08:01,777 Obviously not. 188 00:08:09,553 --> 00:08:11,553 You're a real tit sometimes, you know that? 189 00:08:11,555 --> 00:08:14,123 Whatever. I shouldn't drink champagne. 190 00:08:15,759 --> 00:08:17,493 Yeah, I think you just think 191 00:08:17,495 --> 00:08:20,163 you're way funnier than you actually are. 192 00:08:20,165 --> 00:08:21,197 - Nonsense. - No. 193 00:08:21,199 --> 00:08:22,464 - I'm very funny. - Oh, yeah, you are? 194 00:08:22,466 --> 00:08:26,202 - Mm. - I think we can agree to disagree on that one. 195 00:08:26,204 --> 00:08:28,738 You'd be lost without me. 196 00:08:28,740 --> 00:08:30,473 Hey. 197 00:08:30,475 --> 00:08:31,541 - Hmm. - Hey. 198 00:08:31,543 --> 00:08:34,377 - What? - Mm. 199 00:08:34,379 --> 00:08:37,147 I meant what I said earlier. 200 00:08:37,149 --> 00:08:40,249 About what? 201 00:08:40,251 --> 00:08:43,185 About having a baby. I want to have a baby. 202 00:08:43,187 --> 00:08:45,754 - How about a puppy? - Come on. 203 00:08:45,756 --> 00:08:47,323 Mwah. 204 00:08:47,325 --> 00:08:49,191 Can we have the bill, please? 205 00:08:49,193 --> 00:08:50,926 Reece, that's not a waitress. 206 00:08:50,928 --> 00:08:52,127 Oh, fuck. 207 00:08:55,366 --> 00:08:57,367 Ow! Careful! 208 00:08:59,870 --> 00:09:01,170 I wouldn't be jealous. Would you? 209 00:09:01,172 --> 00:09:04,806 W-Were you thinking about... about this the whole time? 210 00:09:04,808 --> 00:09:06,041 - No. - About... About... 211 00:09:06,043 --> 00:09:08,177 - No, I just... - ...my crush on Teddy Fredricks? 212 00:09:08,179 --> 00:09:10,445 No, I'm just curious. I was just curious. 213 00:09:10,447 --> 00:09:12,315 - What do you mean? - Hmm? 214 00:09:12,317 --> 00:09:13,815 What do you mean you're curious? 215 00:09:13,817 --> 00:09:15,618 - Yeah. - Are you asking asking? 216 00:09:15,620 --> 00:09:17,653 Hmm? 217 00:09:17,655 --> 00:09:20,190 I don't know. No, I... 218 00:09:20,192 --> 00:09:22,358 I'm just... Maybe. 219 00:09:22,360 --> 00:09:25,427 I'm just... I don't... 220 00:09:41,779 --> 00:09:43,313 Why'd you say that shit last night? 221 00:09:43,315 --> 00:09:45,248 I don't know. I'm sorry. 222 00:09:45,250 --> 00:09:47,650 It was fucking stupid. I was very drunk. I'm sorry. 223 00:09:47,652 --> 00:09:48,984 Sorry about Reece last night. He had a... 224 00:09:48,986 --> 00:09:50,686 - Oh, whatever. - Yeah. 225 00:09:50,688 --> 00:09:52,488 He had a lot to drink before we went out. 226 00:09:52,490 --> 00:09:54,290 - No. Really? - Yeah, he did. 227 00:09:54,292 --> 00:09:55,757 How many guys were you with before Hale? 228 00:09:55,759 --> 00:09:57,292 I have no idea. 229 00:09:57,294 --> 00:09:59,362 Well, like, a number. 230 00:09:59,364 --> 00:10:02,898 More than you, considerably less than a thousand. 231 00:10:02,900 --> 00:10:04,968 - And Hale was the best? - No. 232 00:10:04,970 --> 00:10:07,402 Anderson Cooper... avarice bottom. 233 00:10:07,404 --> 00:10:10,406 It doesn't bother me. I know he was joking. 234 00:10:10,408 --> 00:10:11,873 You never think about being with anyone else? 235 00:10:11,875 --> 00:10:14,444 No, not really. Not seriously, no. 236 00:10:14,446 --> 00:10:16,278 I mean, with Hale, it's comfortable. 237 00:10:16,280 --> 00:10:18,815 There's common cause. That's everything. 238 00:10:18,817 --> 00:10:22,721 It's not like I feel like I'm missing out or whatever. 239 00:10:23,687 --> 00:10:25,754 Shotgun in your mouth, if you live till you're 90, 240 00:10:25,756 --> 00:10:28,526 Hale is the last person you'll ever fuck? 241 00:10:30,427 --> 00:10:31,526 Yeah. 242 00:10:31,528 --> 00:10:33,664 Gun in my mouth, I say absolutely. 243 00:10:37,936 --> 00:10:39,301 Ow. Ooh. 244 00:10:39,303 --> 00:10:41,371 - Yep. Yeah. - Ooh. 245 00:10:41,373 --> 00:10:42,738 There's a little more to go. 246 00:10:45,277 --> 00:10:47,877 There you go. Good job. 247 00:10:53,717 --> 00:10:59,555 You think it's, like, fate, what we have? 248 00:10:59,557 --> 00:11:02,758 Hmm? What? 249 00:11:02,760 --> 00:11:04,826 Nothing. 250 00:11:25,350 --> 00:11:27,983 How's the sushi? 251 00:11:27,985 --> 00:11:30,887 Am I holding you back? 252 00:11:30,889 --> 00:11:32,522 What? 253 00:11:32,524 --> 00:11:34,791 Do I... 254 00:11:34,793 --> 00:11:38,026 Are you satis... satisfied w-with... with me? 255 00:11:38,028 --> 00:11:41,330 I'm sorry. I don't understand. 256 00:11:43,868 --> 00:11:45,767 Look, you have one life, 257 00:11:45,769 --> 00:11:50,940 and I would never, never, never want to stop you 258 00:11:50,942 --> 00:11:55,744 from doing something if, when. 259 00:11:55,746 --> 00:11:58,647 Theoretically, it would be okay, I think. 260 00:11:58,649 --> 00:12:01,416 It would be... I think I would be okay. 261 00:12:01,418 --> 00:12:03,353 Can you say what you mean? 262 00:12:06,390 --> 00:12:10,629 I think that you should sleep with other women. 263 00:12:15,633 --> 00:12:16,932 I mean, just if we're... if we're 264 00:12:16,934 --> 00:12:19,001 gonna be together forever... 265 00:12:19,003 --> 00:12:20,435 You think I want to? 266 00:12:20,437 --> 00:12:21,704 Look. 267 00:12:21,706 --> 00:12:24,540 I know how much you love me and always will, 268 00:12:24,542 --> 00:12:28,677 so why shouldn't you, right? 269 00:12:28,679 --> 00:12:30,445 I mean, if I love you as much as I do, 270 00:12:30,447 --> 00:12:32,448 then I shouldn't be threatened by that. 271 00:12:32,450 --> 00:12:35,685 - I couldn't be. I mean, I know it's just... - Do you want to? 272 00:12:37,688 --> 00:12:39,690 I don't know. 273 00:12:46,464 --> 00:12:47,729 - Monogamy is stupid, okay? - Uh-huh. 274 00:12:47,731 --> 00:12:49,665 That is... That is the part of what you said 275 00:12:49,667 --> 00:12:51,066 - that makes sense, okay? - Right. 276 00:12:51,068 --> 00:12:52,267 Not that I... I mean, no, but you... 277 00:12:52,269 --> 00:12:53,236 You're... You're right. 278 00:12:53,238 --> 00:12:56,071 - It's... It's bad design. - Sure. 279 00:12:56,073 --> 00:12:57,306 At least, it defies all logic. 280 00:12:57,308 --> 00:12:58,675 It's just... It's just crazy that w-we've never 281 00:12:58,677 --> 00:12:59,975 - talked about this, that's all, you know? - Right. 282 00:12:59,977 --> 00:13:02,578 I mean, we just did what we were supposed to. 283 00:13:02,580 --> 00:13:04,079 - Yeah, 'cause we were so youn. - Right. How did we know? 284 00:13:04,081 --> 00:13:07,883 I don't want you to want me because you have to, you know? 285 00:13:07,885 --> 00:13:10,420 I want you to want me because you want to, 286 00:13:10,422 --> 00:13:12,722 not because I-I own your body. 287 00:13:12,724 --> 00:13:15,757 Well, you can own a little bit of it. 288 00:13:15,759 --> 00:13:17,560 You think I want to own a little bit of it? 289 00:13:37,649 --> 00:13:39,614 Okay, so, look. Last night, that was weird. 290 00:13:39,616 --> 00:13:41,883 Yeah. Are we gonna try it? 291 00:13:41,885 --> 00:13:44,987 Okay, if we were gonna do it, what we... 292 00:13:44,989 --> 00:13:47,956 what would we even call it? 293 00:13:47,958 --> 00:13:49,224 An open relationship? 294 00:13:49,226 --> 00:13:50,593 No. The relationship's not open. 295 00:13:50,595 --> 00:13:52,627 - No. No. - The relationship's just you and me. 296 00:13:52,629 --> 00:13:53,628 Right. That's what I meant. 297 00:13:53,630 --> 00:13:55,131 You can just fuck other people. 298 00:13:55,133 --> 00:13:57,967 Ah. 299 00:13:57,969 --> 00:14:02,341 As could you, obviously. 300 00:14:04,775 --> 00:14:06,975 I don't think it's gonna work. 301 00:14:06,977 --> 00:14:08,511 Well, why not? 302 00:14:08,513 --> 00:14:10,546 Uh, human nature, 303 00:14:10,548 --> 00:14:12,982 thousands of cautionary tales preceding you. 304 00:14:12,984 --> 00:14:14,584 That's not us. 305 00:14:14,586 --> 00:14:15,752 How come this has never come up before? 306 00:14:15,754 --> 00:14:17,652 Been with each other for, like, a billion years 307 00:14:17,654 --> 00:14:19,522 and never thought about fucking someone else? 308 00:14:19,524 --> 00:14:21,156 Well, no, of course I've thought about it. 309 00:14:21,158 --> 00:14:22,358 I've been attracted to other people. 310 00:14:22,360 --> 00:14:24,594 God, you've only been with, like, one person 311 00:14:24,596 --> 00:14:26,228 your entire life. 312 00:14:26,230 --> 00:14:29,931 Ugh! It's biblical. It's Shari'a. 313 00:14:29,933 --> 00:14:31,032 Fidelity has value. 314 00:14:31,034 --> 00:14:32,368 It's why it's such a common measure 315 00:14:32,370 --> 00:14:34,970 for evaluating a relationship. 316 00:14:34,972 --> 00:14:37,105 I get that you want to evolve beyond jealousy. 317 00:14:37,107 --> 00:14:38,206 I don't think it's possible. 318 00:14:38,208 --> 00:14:40,877 You want to be with Reece forever. 319 00:14:40,879 --> 00:14:42,945 Is that a question? 320 00:14:42,947 --> 00:14:44,180 Do you? 321 00:14:44,182 --> 00:14:45,113 No. 322 00:14:45,115 --> 00:14:46,248 I would like to be with Reece 323 00:14:46,250 --> 00:14:49,185 for as long as we make each other happy. 324 00:14:49,187 --> 00:14:52,854 But yes, given that, forever is ideal. 325 00:14:52,856 --> 00:14:54,790 You remember Shannon and Jeremy, right? 326 00:14:54,792 --> 00:14:57,826 They had, like, an open relationship. 327 00:14:57,828 --> 00:14:58,861 Yeah, in college. 328 00:14:58,863 --> 00:14:59,962 Yeah, and they're still together. 329 00:14:59,964 --> 00:15:02,064 They have kids now and everything. 330 00:15:02,066 --> 00:15:03,434 Doesn't count. 331 00:15:04,499 --> 00:15:06,404 - You're still attracted to Will, right? - Yeah, of course. 332 00:15:07,871 --> 00:15:10,071 - Anna? - Yes. 333 00:15:10,073 --> 00:15:11,073 And the sex is still good? 334 00:15:11,075 --> 00:15:13,276 Yes. 335 00:15:13,278 --> 00:15:16,212 I mean... I think. 336 00:15:16,214 --> 00:15:17,546 You think. 337 00:15:17,548 --> 00:15:18,882 You are saying 338 00:15:18,884 --> 00:15:20,016 that with all the years you've spent with Hale, 339 00:15:20,018 --> 00:15:21,084 everything you... you have together, 340 00:15:21,086 --> 00:15:23,886 the love, the trust between you, 341 00:15:23,888 --> 00:15:26,689 the intimacy, shared belongings, 342 00:15:26,691 --> 00:15:28,723 your life, everything, is so fragile 343 00:15:28,725 --> 00:15:31,227 that if he were to sleep with someone just once, 344 00:15:31,229 --> 00:15:33,728 it would erase everything you've built? 345 00:15:33,730 --> 00:15:36,565 - Yes. - That's ludi... That is ludicrous. 346 00:15:36,567 --> 00:15:38,568 Why is it such a threat? 347 00:15:38,570 --> 00:15:40,835 'Cause he's mine. 348 00:15:40,837 --> 00:15:44,574 You sound like a child. That is a child's answer. 349 00:15:44,576 --> 00:15:47,576 William, I love you dearly. 350 00:15:47,578 --> 00:15:50,848 This is very stupid. I'll see you tomorrow. 351 00:15:57,822 --> 00:15:59,591 Go get him. 352 00:16:01,926 --> 00:16:05,261 - What's his name? - Oh, it's Bowzer. 353 00:16:05,263 --> 00:16:08,030 He's a little rowdy, but he's a good boy. 354 00:16:08,032 --> 00:16:09,665 I meant, um... 355 00:16:09,667 --> 00:16:12,267 Oh. Yeah, Aidan. 356 00:16:12,269 --> 00:16:14,737 - He's darling. - Thank you. 357 00:16:14,739 --> 00:16:16,372 This is actually the only place he sleeps, 358 00:16:16,374 --> 00:16:18,007 but Bowzer likes it, too. 359 00:16:18,009 --> 00:16:19,108 Mm. 360 00:16:19,110 --> 00:16:20,343 You got any kids? 361 00:16:20,345 --> 00:16:22,744 Uh, no. No. 362 00:16:22,746 --> 00:16:25,080 Uh, too busy. I run a garden center. 363 00:16:25,082 --> 00:16:26,114 - Oh. - Plants. 364 00:16:26,116 --> 00:16:27,248 - Yeah. - Yeah. 365 00:16:27,250 --> 00:16:29,618 It's like having a bunch of kids, right? 366 00:16:29,620 --> 00:16:30,652 Yeah, yeah. 367 00:16:30,654 --> 00:16:32,287 Yeah, well, your dog's like a kid. 368 00:16:32,289 --> 00:16:34,156 Axel, yeah, he's my sister's. 369 00:16:34,158 --> 00:16:35,291 Oh. 370 00:16:35,293 --> 00:16:37,158 I'm Hale. 371 00:16:37,160 --> 00:16:39,094 - Hi. Glenn. - Hey. 372 00:16:40,298 --> 00:16:43,898 Shit. Again? 373 00:16:43,900 --> 00:16:46,401 Third time this year. I hate this machine. 374 00:16:48,840 --> 00:16:52,076 Hi, there. Let me know if you have any questions. 375 00:16:55,679 --> 00:16:58,180 It's incredible. The smell. 376 00:16:58,182 --> 00:17:03,084 Oh, that? That's cedar. He's, uh... He's sanding. 377 00:17:03,086 --> 00:17:04,886 Well, I can smell it all the way down the block. 378 00:17:04,888 --> 00:17:05,955 Oh, really? 379 00:17:05,957 --> 00:17:07,823 I have an exceptional nose, though. 380 00:17:07,825 --> 00:17:09,659 Oh. Looks like it. 381 00:17:09,661 --> 00:17:11,192 That's a... It's a great nose. 382 00:17:13,664 --> 00:17:15,730 Did you make this, this table? 383 00:17:15,732 --> 00:17:17,199 Yeah, the two of us make everything 384 00:17:17,201 --> 00:17:20,201 right here in this store. 385 00:17:20,203 --> 00:17:21,970 Pretty impressive. 386 00:17:21,972 --> 00:17:23,773 Thank you. 387 00:17:23,775 --> 00:17:25,207 Is that your boyfriend? 388 00:17:25,209 --> 00:17:26,374 That? No, that's my... my partner. 389 00:17:26,376 --> 00:17:29,444 My... My business pa... He's my best friend. 390 00:17:29,446 --> 00:17:31,113 That's very cool. 391 00:17:33,684 --> 00:17:36,084 Very, very beautiful. 392 00:17:40,290 --> 00:17:42,993 Wait. Uh... 393 00:17:44,461 --> 00:17:46,228 Want to take a piece of this? 394 00:17:46,230 --> 00:17:47,962 You know, you can burn it 395 00:17:47,964 --> 00:17:50,999 like... like incense if you need a fix. 396 00:17:52,236 --> 00:17:53,768 That's very sweet. 397 00:17:53,770 --> 00:17:55,304 Thank you. 398 00:17:55,306 --> 00:17:58,207 - All right. - I'll do that. 399 00:17:58,209 --> 00:17:59,374 I'll see you around. 400 00:17:59,376 --> 00:18:00,709 Enjoy. 401 00:18:00,711 --> 00:18:02,311 Thank you. You too. 402 00:18:02,313 --> 00:18:03,978 Bye. 403 00:18:07,818 --> 00:18:09,117 I loved that. 404 00:18:09,119 --> 00:18:10,719 Of course. 405 00:18:10,721 --> 00:18:12,888 What? It was great! 406 00:18:12,890 --> 00:18:14,724 There was so much talking. 407 00:18:14,726 --> 00:18:15,792 I cried twice. 408 00:18:15,794 --> 00:18:18,259 I know. You're so emotional. 409 00:18:18,261 --> 00:18:21,131 Whatever. You love me. 410 00:18:22,967 --> 00:18:25,468 Yeah, well... 411 00:18:25,470 --> 00:18:27,769 - Want to go out? - Hmm? 412 00:18:27,771 --> 00:18:29,805 - Let's go out. Come on. Come on. - It's late. 413 00:18:29,807 --> 00:18:31,873 - Let's go out. Let's go dancing. - It's late. 414 00:18:31,875 --> 00:18:34,142 Let's go dancing. It's not that late. 415 00:18:34,144 --> 00:18:35,510 - Let's go dancing. - I've got orders... 416 00:18:35,512 --> 00:18:36,612 - We're not old. - ...to fill for tomorrow morning. 417 00:18:36,614 --> 00:18:37,779 We're young and beautiful. Let's dance. 418 00:18:37,781 --> 00:18:41,083 I've got work to do! Let's go dancing Tuesday. 419 00:18:41,085 --> 00:18:43,952 Fuck Tuesday. 420 00:18:43,954 --> 00:18:45,220 - All right. - Okay? 421 00:18:45,222 --> 00:18:46,354 - Tuesday. - Okay. Good. 422 00:18:46,356 --> 00:18:47,355 Can't believe you didn't like the movie. 423 00:18:47,357 --> 00:18:51,695 Well, I do have questionable taste. 424 00:18:53,765 --> 00:18:56,668 Hey, get back here. 425 00:19:02,773 --> 00:19:04,440 What are you... I thought we were going. 426 00:19:04,442 --> 00:19:07,077 What's the rush? 427 00:19:09,146 --> 00:19:10,513 Hmm? 428 00:19:10,515 --> 00:19:11,748 I don't know. 429 00:19:14,786 --> 00:19:18,053 You sure you're ready for this? 430 00:19:18,055 --> 00:19:19,755 Yeah. You? 431 00:19:55,826 --> 00:19:58,059 What? Do you see anyone? 432 00:19:58,061 --> 00:20:00,094 No. Don't be... Don't be so obvious, okay? 433 00:20:00,096 --> 00:20:01,462 Okay. Sorry. 434 00:20:01,464 --> 00:20:03,599 - You look great, though. - Yeah? 435 00:20:03,601 --> 00:20:05,534 - Yeah, fantastic. - Yeah, so do you. 436 00:20:05,536 --> 00:20:07,169 Thank you. 437 00:20:07,171 --> 00:20:12,106 Uh, you want to go take a lap, explore? 438 00:20:12,108 --> 00:20:13,208 - Sure. - Yep. 439 00:20:13,210 --> 00:20:14,977 I'll go this way, you go that way? 440 00:20:14,979 --> 00:20:16,144 - Okay. - All right. 441 00:20:16,146 --> 00:20:17,979 Careful. 442 00:20:17,981 --> 00:20:20,382 I'm so sorry. Let me get that. 443 00:20:20,384 --> 00:20:22,317 Shit. I'm sorry. 444 00:20:29,227 --> 00:20:31,459 Thanks. Uh, I'm gonna take a break. 445 00:20:31,461 --> 00:20:32,995 Hey. 446 00:20:32,997 --> 00:20:34,930 H-Hi. 447 00:20:34,932 --> 00:20:36,398 I like what you're wearing. 448 00:20:37,868 --> 00:20:39,267 - Oh. - What do you do? 449 00:20:39,269 --> 00:20:44,539 What... What do I... I... You know... 450 00:20:46,243 --> 00:20:47,910 - You live close by or... - Hey, babe. 451 00:20:47,912 --> 00:20:50,379 - Well, no. - They were out of Stella. 452 00:20:50,381 --> 00:20:55,284 Hey. I'm, uh, the fiancé. 453 00:20:55,286 --> 00:20:58,086 So, uh, you are...? 454 00:20:58,088 --> 00:20:59,354 Ian. 455 00:21:00,892 --> 00:21:02,524 Nice chatting with you. 456 00:21:07,597 --> 00:21:10,032 Yeah. 457 00:21:10,034 --> 00:21:11,400 - Sorry to... - Thank you. 458 00:21:11,402 --> 00:21:12,500 ...break up the fun. 459 00:21:12,502 --> 00:21:14,603 No, no, no. Thank you. That was, uh... 460 00:21:14,605 --> 00:21:16,138 - He was... He was, uh... - Yeah. 461 00:21:16,140 --> 00:21:18,673 - It was awkward. - Yeah, I saw the look on your face and... 462 00:21:18,675 --> 00:21:19,741 Fiancé? 463 00:21:19,743 --> 00:21:20,910 What, a little... little strong? 464 00:21:20,912 --> 00:21:24,013 Well, maybe. That's a... That's a big move. 465 00:21:24,015 --> 00:21:25,381 Yeah, I'll admit, 466 00:21:25,383 --> 00:21:28,116 I might be pushing our fake relationship too fast. 467 00:21:28,118 --> 00:21:30,486 Well, yeah, you might. I haven't even met you, so... 468 00:21:30,488 --> 00:21:32,287 Vicious technicality. 469 00:21:32,289 --> 00:21:34,456 Wait. Are you... Are you afraid of fake commitment? 470 00:21:34,458 --> 00:21:37,191 Yeah, I'm terrified. 471 00:21:37,193 --> 00:21:40,261 All this time, you think you know someone, and... 472 00:21:40,263 --> 00:21:43,231 Yeah. 473 00:21:43,233 --> 00:21:45,467 Beer? 474 00:21:45,469 --> 00:21:46,668 Yes, I will take a beer. 475 00:22:00,284 --> 00:22:03,151 It's on the, uh, history of female composers. 476 00:22:03,153 --> 00:22:05,621 Well, then, to finishing your thesis. 477 00:22:05,623 --> 00:22:07,957 And you to finishing your, uh... 478 00:22:07,959 --> 00:22:09,357 I don't know, laundry? 479 00:22:09,359 --> 00:22:11,059 I'm Dane. 480 00:22:11,061 --> 00:22:13,261 Oh, yeah. Hi. I'm... I'm Anna. 481 00:22:13,263 --> 00:22:16,632 Oh. You dickhead. 482 00:22:16,634 --> 00:22:18,667 - What? You love this song? - I do. 483 00:22:18,669 --> 00:22:21,402 - Hi. - Hey. 484 00:22:24,075 --> 00:22:26,174 Oh, I'm so... I'm sorry. I'm such an idiot. 485 00:22:26,176 --> 00:22:28,110 Sorry. This... This... 486 00:22:28,112 --> 00:22:30,312 is my friend, Will. 487 00:22:30,314 --> 00:22:31,546 Hey. Dane. 488 00:22:31,548 --> 00:22:34,016 Dane? Dane? 489 00:22:34,018 --> 00:22:35,517 Dane. Great name. 490 00:22:35,519 --> 00:22:37,686 Thanks. 491 00:22:37,688 --> 00:22:40,355 It's crazy... I lost my virginity to this record. 492 00:22:40,357 --> 00:22:41,690 - No way. So did I. - You did? That's so weird. 493 00:22:41,692 --> 00:22:43,992 So did... So did... So did she. 494 00:22:43,994 --> 00:22:47,395 Crazy, huh? How do you guys know each other? 495 00:22:47,397 --> 00:22:49,631 We went to school together. 496 00:22:49,633 --> 00:22:52,534 - Mm-hmm. - Way back when. 497 00:22:52,536 --> 00:22:56,438 Shit. I love this song. 498 00:22:56,440 --> 00:22:58,106 You dance? 499 00:22:58,108 --> 00:22:59,074 - Yes. - We should dance. 500 00:22:59,076 --> 00:23:00,575 - Will. - All right. Come on. 501 00:23:00,577 --> 00:23:02,443 Come on. We can dance. Let's dance. 502 00:23:02,445 --> 00:23:03,644 Will! 503 00:23:29,339 --> 00:23:32,207 Oh, shit, my jacket. I'll be right back. 504 00:23:32,209 --> 00:23:34,045 Oh, okay. 505 00:23:38,415 --> 00:23:40,048 You ready? 506 00:23:40,050 --> 00:23:41,717 For what? 507 00:23:41,719 --> 00:23:43,384 To go home. 508 00:23:43,386 --> 00:23:45,821 You don't want to. 509 00:23:47,625 --> 00:23:50,625 You like him, he likes you. 510 00:23:50,627 --> 00:23:52,795 So... 511 00:23:52,797 --> 00:23:56,331 Well... what... what about you? 512 00:23:56,333 --> 00:23:59,767 Well, I'll go home. He's pretty cool, right? 513 00:23:59,769 --> 00:24:04,605 You are into him, clearly, so... 514 00:24:04,607 --> 00:24:07,142 You know, he's a great dancer. 515 00:24:07,144 --> 00:24:12,480 Well, maybe I'll just take his number or... 516 00:24:13,784 --> 00:24:17,719 Our work here is done, guys. We changed the whole vibe. 517 00:24:17,721 --> 00:24:19,488 Hipster assholes are dancing. 518 00:24:19,490 --> 00:24:21,489 You guys got one more in you? 519 00:24:21,491 --> 00:24:24,258 Yeah, I don't have such an early morning. 520 00:24:24,260 --> 00:24:25,459 Great. 521 00:24:25,461 --> 00:24:27,528 You know, I might... I might take off. Uh... 522 00:24:27,530 --> 00:24:31,100 You know, you guys... you guys go have fun. 523 00:24:31,102 --> 00:24:32,834 All right? 524 00:24:32,836 --> 00:24:35,237 All right. 525 00:24:35,239 --> 00:24:38,306 Okay. Are you... Are you sure? 526 00:24:38,308 --> 00:24:40,275 Yeah. 527 00:24:40,277 --> 00:24:42,510 I'll, uh, I'll see you, Anna. 528 00:24:46,584 --> 00:24:47,649 Dane. 529 00:24:47,651 --> 00:24:50,585 I'll get her home safe. 530 00:24:50,587 --> 00:24:51,719 Shall we? 531 00:24:51,721 --> 00:24:52,888 Yeah. 532 00:25:35,566 --> 00:25:37,699 Oh. 533 00:25:37,701 --> 00:25:39,934 Wow. 534 00:25:39,936 --> 00:25:42,203 This is cool. 535 00:25:42,205 --> 00:25:43,505 What can I get you? 536 00:25:43,507 --> 00:25:48,112 I'll... I'll take a... whatever you're having. 537 00:25:57,488 --> 00:25:59,657 Huh. 538 00:26:01,558 --> 00:26:03,461 This is it. 539 00:26:05,796 --> 00:26:07,796 What's, uh... What's this? 540 00:26:07,798 --> 00:26:11,365 Uh, that was, uh... That was a long time ago. 541 00:26:11,367 --> 00:26:13,468 - It's yours? - My old band. 542 00:26:13,470 --> 00:26:16,205 You remember that song "Drops of Jupiter?" 543 00:26:16,207 --> 00:26:18,774 Uh, y-yeah. Yeah. 544 00:26:18,776 --> 00:26:21,876 Yeah, they, uh, they knocked us off the charts, so, um... 545 00:26:21,878 --> 00:26:23,680 Oh. 546 00:26:29,220 --> 00:26:33,555 So, um... now you... 547 00:26:33,557 --> 00:26:37,361 do something with... computers? 548 00:26:38,729 --> 00:26:41,566 Do you really care? 549 00:26:44,768 --> 00:26:48,239 No. Not really. 550 00:27:57,074 --> 00:27:58,073 - Oh, wait. - What? 551 00:27:58,075 --> 00:28:02,076 Uh, I just, uh... I just, uh, um... 552 00:28:02,078 --> 00:28:04,746 Can I just use the bathroom? 553 00:28:04,748 --> 00:28:07,748 Yeah, it's, uh... You're almost there. 554 00:28:07,750 --> 00:28:09,418 Okay. 555 00:28:11,821 --> 00:28:14,722 Demolition of 87 London Terrace 556 00:28:14,724 --> 00:28:16,290 was completed on schedule... 557 00:28:16,292 --> 00:28:18,526 ...despite the protest of many local residents 558 00:28:18,528 --> 00:28:21,028 and preservationists. 559 00:28:21,030 --> 00:28:23,600 14 tons of dynamite were detonated. 560 00:28:47,490 --> 00:28:50,092 Everything all right? 561 00:28:50,094 --> 00:28:52,893 Uh-huh. 562 00:28:52,895 --> 00:28:56,364 Just, um... 563 00:28:56,366 --> 00:28:59,934 one foot in front of the other. 564 00:29:19,490 --> 00:29:21,123 You don't have to rush out. 565 00:29:21,125 --> 00:29:24,392 - Um... yeah, I... - No, really. 566 00:29:49,886 --> 00:29:53,087 Uh... 567 00:29:53,089 --> 00:29:56,525 Y-Yeah, I, um... 568 00:29:56,527 --> 00:30:00,728 - I have s-school tomorrow, so... - Ah. 569 00:30:00,730 --> 00:30:06,000 And, uh, what's that like? Your tomorrow? 570 00:30:06,002 --> 00:30:08,836 Uh... 571 00:30:08,838 --> 00:30:11,509 I s-should go. 572 00:30:13,943 --> 00:30:15,209 Uh, I didn't mean... 573 00:30:15,211 --> 00:30:21,585 Oh, no, no. I wasn't say... T-That was, um... 574 00:30:23,153 --> 00:30:26,153 I just... I should go. 575 00:30:29,859 --> 00:30:32,026 I'll be staring at my phone until you call, 576 00:30:32,028 --> 00:30:35,333 but no pressure. 577 00:30:48,979 --> 00:30:52,013 I-I should... I should go. 578 00:30:52,015 --> 00:30:54,248 Yeah. 579 00:31:21,912 --> 00:31:24,078 Hey. 580 00:31:24,080 --> 00:31:26,516 You okay? 581 00:31:28,919 --> 00:31:32,821 Yeah. Yeah. 582 00:31:32,823 --> 00:31:34,788 You? 583 00:31:34,790 --> 00:31:36,659 I'm good. 584 00:31:45,301 --> 00:31:46,836 How was it? 585 00:31:48,005 --> 00:31:51,072 Hmm. 586 00:31:51,074 --> 00:31:55,309 It was, um... fun. 587 00:31:55,311 --> 00:31:57,746 It was... 588 00:31:57,748 --> 00:31:59,814 Is that okay for me to say? 589 00:31:59,816 --> 00:32:01,549 Yeah, yeah. 590 00:32:01,551 --> 00:32:03,820 It was really fun. 591 00:32:07,057 --> 00:32:08,789 Well, good. Good. 592 00:32:08,791 --> 00:32:11,692 That's... That's so good. 593 00:32:11,694 --> 00:32:14,296 That's... 594 00:32:14,298 --> 00:32:16,864 Yeah, he was... he was great. 595 00:32:16,866 --> 00:32:20,101 It was... weird. 596 00:32:20,103 --> 00:32:24,905 Different. Looser. 597 00:32:24,907 --> 00:32:30,447 It was... just different. 598 00:32:35,051 --> 00:32:39,120 But you... you're okay? 599 00:32:39,122 --> 00:32:41,021 Yeah. 600 00:32:41,023 --> 00:32:43,860 Yeah, I'm... I'm great. 601 00:32:46,163 --> 00:32:48,729 Wow. 602 00:32:48,731 --> 00:32:50,332 Wow. 603 00:32:52,134 --> 00:32:54,035 It worked. 604 00:32:59,776 --> 00:33:00,978 Looser? 605 00:33:02,746 --> 00:33:05,713 Yeah, just... 606 00:33:05,715 --> 00:33:09,718 Um, like he was... 607 00:33:09,720 --> 00:33:11,786 I don't know, like, um... 608 00:33:11,788 --> 00:33:15,055 everywhere at once and all over the place. 609 00:33:15,057 --> 00:33:17,257 Um, but it was... it was just fun. 610 00:33:17,259 --> 00:33:19,760 Like, am I s-stiff or... 611 00:33:19,762 --> 00:33:23,297 No. No, you're great. 612 00:33:23,299 --> 00:33:25,568 You're the standard. 613 00:33:28,270 --> 00:33:32,039 Did you do everything? 614 00:33:32,041 --> 00:33:34,778 A lot of things. 615 00:33:43,920 --> 00:33:45,886 Great. 616 00:33:45,888 --> 00:33:48,055 Yeah. 617 00:33:48,057 --> 00:33:50,859 Yeah, it worked. It was just fun. 618 00:33:50,861 --> 00:33:52,663 Yeah. 619 00:34:17,753 --> 00:34:20,320 - It went well? - It was better than that. 620 00:34:20,322 --> 00:34:21,621 Okay, please, spare me the details. 621 00:34:21,623 --> 00:34:23,925 - You guys are fucking crazy. - No, he was nice. 622 00:34:23,927 --> 00:34:26,394 - He was nice to her. - I'm glad of that. 623 00:34:26,396 --> 00:34:28,429 - And Will? - He was fine. 624 00:34:28,431 --> 00:34:30,164 I think he was fine. 625 00:34:30,166 --> 00:34:31,900 This was all your idea. 626 00:34:31,902 --> 00:34:34,769 He's a composer. He played me one of his songs. 627 00:34:34,771 --> 00:34:37,137 - Okay, you can't see him again. - Why? 628 00:34:37,139 --> 00:34:40,441 Look, sex is sex, and that's great, you know, 629 00:34:40,443 --> 00:34:41,376 but that's what you agreed to. 630 00:34:41,378 --> 00:34:44,945 Just... Just be careful. 631 00:34:44,947 --> 00:34:47,115 You realize this is a suicide pact, right? 632 00:34:47,117 --> 00:34:49,249 You have to do it now. You're committed. 633 00:34:49,251 --> 00:34:51,186 Otherwise, she's out there on the hook forever. 634 00:34:51,188 --> 00:34:52,420 You're so dramatic. 635 00:34:52,422 --> 00:34:53,255 You know that's literally the worst thing 636 00:34:53,257 --> 00:34:55,423 you can say to a gay man? 637 00:34:55,425 --> 00:34:57,325 What are you staring at? 638 00:34:57,327 --> 00:34:59,226 Nothing. 639 00:34:59,228 --> 00:35:01,496 Hi. 640 00:35:01,498 --> 00:35:03,398 Oh. Hello again. 641 00:35:03,400 --> 00:35:05,999 Hello again. 642 00:35:06,001 --> 00:35:08,869 Um, so, I'd like to buy this table. 643 00:35:08,871 --> 00:35:11,305 Really? This... Wow. 644 00:35:11,307 --> 00:35:12,307 - Yeah. - Okay. 645 00:35:12,309 --> 00:35:13,608 Well, that's, uh, that's great. 646 00:35:13,610 --> 00:35:17,412 I know. I-I couldn't get it out of my mind, actually. 647 00:35:17,414 --> 00:35:19,514 Let me just take your details down 648 00:35:19,516 --> 00:35:21,215 and schedule a delivery. 649 00:35:21,217 --> 00:35:22,516 I'm available right now. 650 00:35:22,518 --> 00:35:24,786 Oh. I... Well, I... 651 00:35:24,788 --> 00:35:27,822 I'm kind of, you know, the store's open, and... 652 00:35:27,824 --> 00:35:29,990 Mm-hmm. 653 00:35:29,992 --> 00:35:32,927 Well, why don't you just close the store? 654 00:35:32,929 --> 00:35:34,061 I... 655 00:35:34,063 --> 00:35:37,264 I'm totally kidding. I could be free tonight. 656 00:35:37,266 --> 00:35:42,903 Oh, well, I could also potentially be... be available 657 00:35:42,905 --> 00:35:48,909 to deliver this table to your address. 658 00:35:48,911 --> 00:35:52,412 Well, then, it's potentially a date. 659 00:35:56,920 --> 00:35:59,220 Hi. 660 00:35:59,222 --> 00:36:01,057 Oh, hey. 661 00:36:02,192 --> 00:36:03,925 Were you watching porn? 662 00:36:03,927 --> 00:36:05,492 No. 663 00:36:05,494 --> 00:36:07,061 - You watching weird shit? - No. 664 00:36:07,063 --> 00:36:09,930 Animals or something? Tentacles, eggplants? 665 00:36:09,932 --> 00:36:12,036 No. 666 00:36:13,135 --> 00:36:18,007 Nope. I got to go. I have drinks. 667 00:36:18,974 --> 00:36:20,243 Bye. 668 00:36:28,552 --> 00:36:30,818 ...you can make. 669 00:36:30,820 --> 00:36:32,320 When our family's journey began, 670 00:36:32,322 --> 00:36:34,988 we decided adoption was the answer 671 00:36:34,990 --> 00:36:37,891 to what our family had been missing, 672 00:36:37,893 --> 00:36:43,331 a joy and love which I, at first... 673 00:36:45,835 --> 00:36:48,971 Hello? 674 00:36:50,373 --> 00:36:52,842 Lydia? 675 00:36:53,577 --> 00:36:56,280 The doorman let me in. 676 00:36:58,181 --> 00:37:01,115 Lydia? 677 00:37:01,117 --> 00:37:03,918 Wow. 678 00:37:03,920 --> 00:37:06,387 It's... It's Will. 679 00:37:06,389 --> 00:37:09,827 Where do you want this table? 680 00:37:15,965 --> 00:37:17,565 Oh, yeah. Yeah, it's perfect. 681 00:37:17,567 --> 00:37:19,534 - Oh, hi. - Hey. 682 00:37:19,536 --> 00:37:21,401 Cool place. 683 00:37:21,403 --> 00:37:23,139 Thank you. 684 00:37:29,545 --> 00:37:32,146 That's better, huh? 685 00:37:33,349 --> 00:37:34,983 Can I get you something to drink, maybe? 686 00:37:34,985 --> 00:37:39,954 Iced tea or white wine? 687 00:37:39,956 --> 00:37:42,090 I'm... I'm fine. 688 00:37:45,427 --> 00:37:48,162 I'm obsessed with this stuff. 689 00:38:06,583 --> 00:38:08,182 You want to dance? 690 00:38:09,952 --> 00:38:12,686 - S-Sure. - Mm-hmm. 691 00:38:15,458 --> 00:38:17,191 I like this music. 692 00:38:17,193 --> 00:38:19,327 Yeah. 693 00:38:21,463 --> 00:38:22,829 You smell like my father. 694 00:38:51,561 --> 00:38:52,959 What the fuck are you doing? 695 00:38:52,961 --> 00:38:56,934 It's the middle of the night? We got kids over here! 696 00:38:58,268 --> 00:38:59,266 Sorry. 697 00:38:59,268 --> 00:39:02,269 This is Park Slope, asshole. 698 00:39:02,271 --> 00:39:04,639 Sorry. 699 00:39:04,641 --> 00:39:06,340 Fuck. 700 00:39:14,351 --> 00:39:16,450 - Hey. - Hey. 701 00:39:19,989 --> 00:39:21,488 I made dinner. 702 00:39:21,490 --> 00:39:25,392 Oh, you cooked? Huh. 703 00:39:25,394 --> 00:39:28,362 Uh... 704 00:39:28,364 --> 00:39:30,030 You didn't call. 705 00:39:30,032 --> 00:39:32,532 - Yeah, I'm sorry. - Don't. 706 00:39:32,534 --> 00:39:34,168 Just fucking don't do that to me. 707 00:39:34,170 --> 00:39:36,604 Why? I-I went to the house. 708 00:39:36,606 --> 00:39:38,706 Till midnight with your phone off? 709 00:39:38,708 --> 00:39:40,641 No. 710 00:39:40,643 --> 00:39:45,012 I... met somebody. 711 00:39:45,014 --> 00:39:47,148 And then I went to the house. 712 00:39:47,150 --> 00:39:49,282 You fucked someone in our new house? 713 00:39:49,284 --> 00:39:52,186 No, I-I went there after to work. 714 00:39:52,188 --> 00:39:55,289 Right. But I'm suppo... 715 00:39:55,291 --> 00:39:59,059 I mean, you're supposed to tell me when you're gonna... 716 00:39:59,061 --> 00:40:00,628 I-I was worried about you. 717 00:40:00,630 --> 00:40:03,664 I'm sorry. 718 00:40:03,666 --> 00:40:06,666 What's her name? 719 00:40:10,739 --> 00:40:13,075 Lydia. 720 00:40:14,610 --> 00:40:16,480 Lydia. 721 00:40:17,447 --> 00:40:18,713 Great. Cool. 722 00:40:18,715 --> 00:40:19,713 I'm sorry. I should've called. 723 00:40:19,715 --> 00:40:23,050 I-I didn't do anything wrong. 724 00:40:23,052 --> 00:40:24,552 Yes, you did. 725 00:40:24,554 --> 00:40:26,753 Lydia is... is great. 726 00:40:26,755 --> 00:40:29,657 Lydia is probably a great person. 727 00:40:29,659 --> 00:40:33,494 I'm... not angry with Lydia. 728 00:41:12,402 --> 00:41:14,769 Earthquake! Earthquake! 729 00:41:14,771 --> 00:41:17,237 Earthquake! Wake up! We have to go! 730 00:41:17,239 --> 00:41:18,840 Get in the bunker! Come on! 731 00:41:18,842 --> 00:41:20,608 It's an earthqu... 732 00:41:22,612 --> 00:41:24,778 Oh, my God. What? 733 00:41:24,780 --> 00:41:26,680 I'm sorry. I'm sorry. 734 00:41:26,682 --> 00:41:28,682 I'm sorry. 735 00:41:28,684 --> 00:41:31,119 Aftershock. 736 00:41:31,121 --> 00:41:32,787 Don't worry. It's gonna be okay. 737 00:41:33,889 --> 00:41:35,123 Tsunami! 738 00:41:36,425 --> 00:41:38,291 I can't breathe! 739 00:41:38,293 --> 00:41:40,661 So, Lydia... where did you meet? 740 00:41:40,663 --> 00:41:42,162 - At the shop. - Huh. 741 00:41:42,164 --> 00:41:43,231 She bought a table. 742 00:41:43,233 --> 00:41:44,731 Excellent customer service. 743 00:41:44,733 --> 00:41:46,867 - Not my best, actually. - Why? 744 00:41:46,869 --> 00:41:48,903 Well, it was just kind of scary. 745 00:41:48,905 --> 00:41:51,838 She was looking at me all naked. 746 00:41:51,840 --> 00:41:54,508 S-She had big hands. It was weird. 747 00:41:54,510 --> 00:41:55,575 Did you enjoy it? 748 00:41:55,577 --> 00:41:58,278 I guess, after a while. 749 00:41:58,280 --> 00:42:00,680 After a while? How many... How many times did you... 750 00:42:00,682 --> 00:42:01,849 Oh, just once. 751 00:42:01,851 --> 00:42:03,316 Oh. 752 00:42:03,318 --> 00:42:05,820 Oh, you lasted a while. 753 00:42:05,822 --> 00:42:07,521 We did it on the table, which was weird. 754 00:42:07,523 --> 00:42:08,889 I couldn't... I couldn't finish, 755 00:42:08,891 --> 00:42:11,659 so I... I panicked, and I faked it. 756 00:42:11,661 --> 00:42:14,528 You faked... Wait, how is that even possible? 757 00:42:14,530 --> 00:42:16,296 What did you, just spit on her back? 758 00:42:16,298 --> 00:42:19,302 No. No, I just, like... 759 00:42:20,170 --> 00:42:22,170 - Oh, that's very convincing. - Thank you. 760 00:42:22,172 --> 00:42:24,704 Did you have to pretend with, uh... 761 00:42:24,706 --> 00:42:25,840 - Dane? - Mm. 762 00:42:25,842 --> 00:42:27,307 - No. No. - No? 763 00:42:27,309 --> 00:42:28,441 - You just... - No. 764 00:42:28,443 --> 00:42:30,278 What, you didn't feel like pretending or...? 765 00:42:30,280 --> 00:42:33,280 No, I... I don't know. 766 00:42:33,282 --> 00:42:34,949 I was probably just nervous and... 767 00:42:34,951 --> 00:42:37,418 Right, right. It's just friction, right? 768 00:42:37,420 --> 00:42:39,787 Right. You should see her again. 769 00:42:39,789 --> 00:42:40,887 - Hmm? - Lydia. 770 00:42:40,889 --> 00:42:43,125 I don't know. 771 00:42:44,626 --> 00:42:46,262 You want to see him again? 772 00:42:48,864 --> 00:42:51,200 Yes. 773 00:42:52,802 --> 00:42:55,572 All right. 774 00:43:02,711 --> 00:43:05,114 Come on, Axel. 775 00:43:09,452 --> 00:43:13,320 Axel, no! Bad boy! Go over there! 776 00:43:13,322 --> 00:43:14,956 - Oh, hi again. - Hey. 777 00:43:14,958 --> 00:43:16,423 - Hi. - Hi. 778 00:43:16,425 --> 00:43:18,892 Yikes. I think I just passed out. 779 00:43:18,894 --> 00:43:20,394 Is he sleeping any better for you? 780 00:43:20,396 --> 00:43:23,331 Oh, God, no. No, no, not at all. 781 00:43:23,333 --> 00:43:25,365 I tell you what... I would trade my apartment 782 00:43:25,367 --> 00:43:27,467 for six hours of uninterrupted sleep at this point. 783 00:43:27,469 --> 00:43:29,869 - Wow. That bad? - Yeah. Yeah. 784 00:43:29,871 --> 00:43:31,505 You know, I-I write, 785 00:43:31,507 --> 00:43:35,409 so my office has been turned into a baby's room. 786 00:43:35,411 --> 00:43:36,978 It's a little tough with deadlines 787 00:43:36,980 --> 00:43:40,250 and things like that to sort of... 788 00:43:42,018 --> 00:43:43,416 You want to hold him? 789 00:43:43,418 --> 00:43:44,083 Yeah. 790 00:43:44,085 --> 00:43:45,586 - Yeah? - Sure. 791 00:43:45,588 --> 00:43:47,021 Take a seat. 792 00:43:47,023 --> 00:43:51,992 Hey, Aidan, I'd like to introduce you to Hale. 793 00:43:51,994 --> 00:43:53,461 Hale, Aidan. 794 00:43:53,463 --> 00:43:56,831 Hi, Aidan. 795 00:43:56,833 --> 00:44:01,001 Hi, baby. You must be so much fun. 796 00:44:01,003 --> 00:44:03,637 He's so... 797 00:44:05,807 --> 00:44:06,907 He's sleeping. 798 00:44:06,909 --> 00:44:09,276 What do you think he's dreaming about? 799 00:44:09,278 --> 00:44:13,382 Oh, I bet it's you, too. I bet it's you, too. 800 00:44:14,784 --> 00:44:15,916 Where's the check? 801 00:44:15,918 --> 00:44:17,717 I don't know. This place fucking sucks. 802 00:44:17,719 --> 00:44:20,689 I'm never coming to Chelsea again. 803 00:44:23,393 --> 00:44:27,327 Hey. 804 00:44:27,329 --> 00:44:29,665 Are we gonna talk about it? 805 00:44:30,833 --> 00:44:32,999 Are you growing a moustache? 806 00:44:33,001 --> 00:44:35,903 Um... yeah? 807 00:44:35,905 --> 00:44:37,003 Yeah? 808 00:44:37,005 --> 00:44:39,039 Yeah, I just thought I'd try something new. 809 00:44:39,041 --> 00:44:40,641 It's a little bit like the... 810 00:44:40,643 --> 00:44:42,443 like the creepy kid in gym class. 811 00:44:42,445 --> 00:44:43,744 I don't know what you're talking about. 812 00:44:43,746 --> 00:44:46,646 Just... Just very fond of your upper lip as it was. 813 00:44:46,648 --> 00:44:47,947 Oh, thanks. 814 00:44:47,949 --> 00:44:50,050 It's a compliment. 815 00:44:50,052 --> 00:44:52,385 Where's the fucking waiter? 816 00:44:52,387 --> 00:44:54,387 I'm gonna ruin their lives on Yelp. 817 00:44:54,389 --> 00:44:56,691 Reece, calm down. 818 00:44:56,693 --> 00:44:58,626 I mean, don't... 819 00:44:58,628 --> 00:45:00,728 Don't you think they're fucking crazy? 820 00:45:00,730 --> 00:45:02,229 I mean, Will and Anna? 821 00:45:02,231 --> 00:45:05,865 I mean why risk what they have, right, I mean, for some... 822 00:45:05,867 --> 00:45:08,469 - If they're not happy... - Yeah, but aren't they? 823 00:45:08,471 --> 00:45:10,503 Like, are they not happy, or are they just bored in bed? 824 00:45:10,505 --> 00:45:13,409 - Famous last words. - Yeah. 825 00:45:26,922 --> 00:45:28,621 I love you so much. 826 00:45:31,427 --> 00:45:34,396 Reece, can we have a baby? 827 00:45:42,137 --> 00:45:43,670 - What? - Why would you do that? 828 00:45:43,672 --> 00:45:45,373 Why would you say that right now? 829 00:45:45,375 --> 00:45:46,840 Why can't you just be with me? 830 00:45:46,842 --> 00:45:48,909 Reece. 831 00:45:55,150 --> 00:45:57,050 Is he bigger than me? 832 00:45:57,052 --> 00:45:59,388 Seriously? 833 00:46:00,489 --> 00:46:02,490 Okay. 834 00:46:02,492 --> 00:46:05,793 Um, he's somewhere between... 835 00:46:05,795 --> 00:46:09,929 like this and like this. 836 00:46:09,931 --> 00:46:12,666 Come on. 837 00:46:12,668 --> 00:46:15,536 Are you... Are you thinking about his now? 838 00:46:15,538 --> 00:46:16,470 No. 839 00:46:18,173 --> 00:46:22,311 I mean, yours is nicer, honestly. 840 00:46:27,115 --> 00:46:29,749 Is he better, though? 841 00:46:29,751 --> 00:46:31,117 Come on. You're being silly. 842 00:46:31,119 --> 00:46:32,219 - Was he? - It was different. 843 00:46:32,221 --> 00:46:34,155 - Different better? - Different different. 844 00:46:34,157 --> 00:46:35,255 I don't know. He wasn't... 845 00:46:35,257 --> 00:46:38,360 He wasn't careful with me, which is... 846 00:46:41,563 --> 00:46:43,697 You and Anna ever talk about kids? 847 00:46:43,699 --> 00:46:44,999 Why? Did she say something? 848 00:46:45,001 --> 00:46:46,367 No. 849 00:46:46,369 --> 00:46:48,769 Just wanted to know if I'm framing out a nursery. 850 00:46:48,771 --> 00:46:50,838 It's a closet. 851 00:46:51,974 --> 00:46:54,508 But you want 'em? 852 00:46:54,510 --> 00:46:56,876 - Yeah, sure, eventually. - Really? 853 00:46:56,878 --> 00:47:00,146 When this is done and she's finished her degree, 854 00:47:00,148 --> 00:47:01,081 I guess it would be good. 855 00:47:01,083 --> 00:47:03,552 Yeah, I guess that makes sense. 856 00:47:04,719 --> 00:47:06,653 Hey, man, those... those braces aren't straight. 857 00:47:06,655 --> 00:47:08,688 I can see it from here. 858 00:47:08,690 --> 00:47:10,858 It's solid. 859 00:47:10,860 --> 00:47:12,726 It's gonna be covered over. It's fine. 860 00:47:12,728 --> 00:47:14,829 - I'll do it myself. - It's a closet! 861 00:47:14,831 --> 00:47:16,130 All right. I'll redo it. I'll redo it. 862 00:47:16,132 --> 00:47:18,568 It's fine. I'll redo it. 863 00:47:20,001 --> 00:47:22,802 It has to be perfect. 864 00:47:37,987 --> 00:47:40,423 Want to stay over? 865 00:47:43,759 --> 00:47:46,494 We... We don't have to do anything. 866 00:47:46,496 --> 00:47:48,896 What, we could just sit there in silence? 867 00:47:48,898 --> 00:47:54,267 Sure, if you like, yeah. We could also talk or, uh... 868 00:47:54,269 --> 00:47:55,903 Well, you could tell me about your thesis. 869 00:47:55,905 --> 00:47:59,206 I can pretend to understand, and... 870 00:47:59,208 --> 00:48:00,907 I'd love to, but... 871 00:48:00,909 --> 00:48:02,642 Make you breakfast in the morning. 872 00:48:02,644 --> 00:48:05,912 I should really go home. 873 00:48:05,914 --> 00:48:07,581 No. 874 00:48:07,583 --> 00:48:10,617 No, you really shouldn't. 875 00:48:14,523 --> 00:48:17,693 Sorry. I didn't mean to push it. 876 00:48:19,061 --> 00:48:20,728 Just... 877 00:48:20,730 --> 00:48:23,733 Just tell me you feel it, too. 878 00:48:26,101 --> 00:48:29,004 One foot in front of the other. 879 00:48:32,742 --> 00:48:34,575 I don't understand, Anna. 880 00:48:34,577 --> 00:48:37,010 This thesis draft is far below your potential. 881 00:48:37,012 --> 00:48:39,246 You're still writing like a performance major, 882 00:48:39,248 --> 00:48:41,014 not a music history scholar. 883 00:48:41,016 --> 00:48:42,682 What's going on with you? 884 00:48:42,684 --> 00:48:45,552 - Anna. Anna! - ♪ I'll find you... ♪ 885 00:48:47,623 --> 00:48:48,789 Are you all right? 886 00:48:48,791 --> 00:48:51,925 Yeah, I just... 887 00:48:51,927 --> 00:48:54,094 I got to... 888 00:48:54,096 --> 00:48:56,032 Got to go. 889 00:49:21,123 --> 00:49:22,655 Don't like that piece? 890 00:49:22,657 --> 00:49:24,592 Sorry, I-I didn't see you. 891 00:49:24,594 --> 00:49:26,961 It's all right. I'm barely here. 892 00:49:26,963 --> 00:49:31,632 - It is a divisive work, provokes a response. - Does it? 893 00:49:31,634 --> 00:49:33,733 I agree, there are far more beautiful things 894 00:49:33,735 --> 00:49:36,869 in the gallery at the moment. 895 00:49:39,141 --> 00:49:42,742 Need a coffee? Want coffee? 896 00:49:44,880 --> 00:49:46,914 Yeah. 897 00:49:46,916 --> 00:49:49,883 Be right back. 898 00:49:59,628 --> 00:50:01,929 Actually, I don't need a coffee. 899 00:50:11,340 --> 00:50:13,072 Why don't you give me your number? 900 00:50:13,074 --> 00:50:15,777 I'd like to see you again. 901 00:50:18,213 --> 00:50:19,713 You gonna tell your wife? 902 00:50:19,715 --> 00:50:22,316 Uh... no, I'm not. 903 00:50:22,318 --> 00:50:25,119 So you... you have an agreement. 904 00:50:25,121 --> 00:50:27,320 What she doesn't know she doesn't have to agree to. 905 00:50:27,322 --> 00:50:28,921 You know, she might not mind. 906 00:50:28,923 --> 00:50:30,990 Just... give me your number. 907 00:50:30,992 --> 00:50:32,925 No. Look. Unless you tell her, you... 908 00:50:32,927 --> 00:50:35,061 You have to... You have to get her permission. 909 00:50:35,063 --> 00:50:36,329 I already told you, that's not how we are. 910 00:50:36,331 --> 00:50:37,430 Well, I guess it's how I am. 911 00:50:37,432 --> 00:50:38,666 Not according to recent events, it's not. 912 00:50:38,668 --> 00:50:41,834 Look, I'm not gonna ruin my marriage for you, okay, 913 00:50:41,836 --> 00:50:45,338 so thanks for the fuck, but Jesus. 914 00:50:45,340 --> 00:50:47,840 I'm sure you remember where the door is. 915 00:50:59,954 --> 00:51:01,354 Another one already? 916 00:51:01,356 --> 00:51:03,791 - Yeah, it just... it just happened. - Wow. 917 00:51:03,793 --> 00:51:05,458 Oh, can you just... 918 00:51:11,266 --> 00:51:14,169 - You okay? - Mm-hmm. 919 00:51:18,373 --> 00:51:22,775 Should we just... 920 00:51:22,777 --> 00:51:27,780 You want to... you know, should we just stop? 921 00:51:27,782 --> 00:51:31,086 Is it worth it? Hmm? 922 00:51:34,389 --> 00:51:35,856 No. 923 00:51:35,858 --> 00:51:38,391 No, I'm okay. Really. 924 00:51:38,393 --> 00:51:41,061 You're okay? 925 00:51:41,063 --> 00:51:43,296 I'm okay. 926 00:51:43,298 --> 00:51:46,066 Well, if you're okay, then... 927 00:51:47,737 --> 00:51:49,135 I'm okay, so... 928 00:51:49,137 --> 00:51:51,371 You want a drink? I could go and... 929 00:51:51,373 --> 00:51:54,874 No, I'm... I'm kind of tired. I want to go home. 930 00:51:54,876 --> 00:51:56,110 Really? 931 00:51:56,112 --> 00:51:58,047 Yeah, I don't want to... 932 00:52:00,449 --> 00:52:02,014 - You... You can stay... - I might. 933 00:52:02,016 --> 00:52:04,686 - ...if you want. - I might do that. 934 00:52:08,056 --> 00:52:12,325 Okay. Well... 935 00:52:12,327 --> 00:52:13,494 See you at home. 936 00:52:13,496 --> 00:52:15,865 Yeah. See you at home. 937 00:52:29,445 --> 00:52:31,845 Done nursing that ice water? 938 00:52:31,847 --> 00:52:34,213 Oh, it's... it's mescal. 939 00:52:34,215 --> 00:52:37,184 Not anymore. Rocks? 940 00:52:37,186 --> 00:52:38,385 S-Sure. 941 00:52:40,856 --> 00:52:42,889 Hey, I have to work tomorrow, so... 942 00:52:42,891 --> 00:52:44,458 Oh, yeah? What's your work? 943 00:52:44,460 --> 00:52:46,959 I teach high school. 944 00:52:46,961 --> 00:52:47,994 Hmm. 945 00:52:47,996 --> 00:52:51,164 Good kids, tough neighborhood. 946 00:52:51,166 --> 00:52:53,467 And where's your wife? 947 00:52:53,469 --> 00:52:55,405 My what? 948 00:52:56,304 --> 00:52:58,905 Oh, that's my girlfriend. She's at home. 949 00:52:58,907 --> 00:53:01,008 - But you're here. - So it seems. 950 00:53:01,010 --> 00:53:02,441 Well, it you want to pull, 951 00:53:02,443 --> 00:53:04,144 all you have to do is stick around 952 00:53:04,146 --> 00:53:06,249 and drastically lower your standards. 953 00:53:10,485 --> 00:53:13,487 Oh. Oh, God. 954 00:53:13,489 --> 00:53:15,824 Oh. 955 00:53:16,992 --> 00:53:19,425 - That's it? - Mm-hmm. 956 00:53:27,969 --> 00:53:30,238 I'm not asleep. 957 00:53:32,507 --> 00:53:35,141 Good drink? 958 00:53:37,445 --> 00:53:39,715 No. 959 00:53:42,150 --> 00:53:44,119 Hmm. 960 00:53:59,235 --> 00:54:00,467 It's late. 961 00:54:00,469 --> 00:54:02,271 Sorry. 962 00:54:04,139 --> 00:54:06,072 Fuck. That's a lot of money. 963 00:54:06,074 --> 00:54:07,574 Yeah. 964 00:54:07,576 --> 00:54:12,378 They're all like this. Surrogacy's expensive. 965 00:54:12,380 --> 00:54:14,548 It's not expensive. That's a fucking fortune. 966 00:54:14,550 --> 00:54:15,949 Can we at least talk about it? 967 00:54:15,951 --> 00:54:18,251 When you shave your moustache, you can talk about it. 968 00:54:18,253 --> 00:54:20,887 - Can you be serious, please? - I am serious. 969 00:54:20,889 --> 00:54:22,356 Can we try to figure this out? 970 00:54:22,358 --> 00:54:25,291 You're so fucking stubborn. Don't I get a say in the matter? 971 00:54:25,293 --> 00:54:26,693 You would if you ever talked to me. 972 00:54:26,695 --> 00:54:29,195 Has it ever occurred to you that there might be a good reason 973 00:54:29,197 --> 00:54:31,298 why I don't want to do it or why I'm hesitant to do it? 974 00:54:31,300 --> 00:54:34,001 If it's about the money, we can try fostering. 975 00:54:34,003 --> 00:54:36,670 Foster kids come damaged. 976 00:54:36,672 --> 00:54:38,405 Adoption... they can come take them away. 977 00:54:38,407 --> 00:54:39,405 We have lives! 978 00:54:39,407 --> 00:54:40,606 We have a life that we built. 979 00:54:40,608 --> 00:54:41,641 Look at it! 980 00:54:41,643 --> 00:54:44,344 Can you picture a child in it? 981 00:54:44,346 --> 00:54:46,079 Yeah, well, I was trying. 982 00:54:46,081 --> 00:54:49,349 You haven't thought about any of this, have you? 983 00:54:49,351 --> 00:54:52,954 It's some... It's some beautiful fantasy for you. 984 00:54:54,690 --> 00:54:57,958 Yes, I've thought... I've thought about it. 985 00:54:57,960 --> 00:55:01,329 Come to bed... eventually. 986 00:55:05,000 --> 00:55:07,467 She sign the delivery receipt? 987 00:55:07,469 --> 00:55:10,003 - Yeah. - Good. 988 00:55:10,005 --> 00:55:12,405 Ms. Gretel Winthrop? 989 00:55:12,407 --> 00:55:14,340 That's a funny name. 990 00:55:14,342 --> 00:55:15,541 She was nice, though. 991 00:55:15,543 --> 00:55:17,846 Yeah? How nice was she? 992 00:55:18,681 --> 00:55:21,648 I'm starting to fear for the safety of our female customers. 993 00:55:21,650 --> 00:55:22,816 You come in for a bookshelf, 994 00:55:22,818 --> 00:55:24,083 might get more than you bargained for. 995 00:55:24,085 --> 00:55:27,153 - Not today, okay? - Old bird like that, though, 996 00:55:27,155 --> 00:55:28,588 I guess she won't mind that you're an amateur. 997 00:55:28,590 --> 00:55:29,988 You don't have to be an asshole. 998 00:55:29,990 --> 00:55:32,659 - I'm not trying to fuck everyone I meet. - Oh, yeah? 999 00:55:32,661 --> 00:55:34,226 What was the road to Hell paved with? 1000 00:55:34,228 --> 00:55:36,031 Remind me. 1001 00:55:36,998 --> 00:55:38,231 Because it's working, does that... 1002 00:55:38,233 --> 00:55:39,967 - does that threaten you? - No, man. 1003 00:55:39,969 --> 00:55:41,434 Shit would never happen in my house. 1004 00:55:41,436 --> 00:55:45,273 This doesn't threaten me. Just makes me sad, that's all. 1005 00:55:46,342 --> 00:55:48,342 You still seeing that other lady? 1006 00:55:48,344 --> 00:55:49,575 - Lydia? - Yeah. 1007 00:55:49,577 --> 00:55:50,744 Yeah. 1008 00:55:50,746 --> 00:55:52,979 Care about her at all? 1009 00:55:52,981 --> 00:55:55,148 Sure. Of course. 1010 00:55:55,150 --> 00:55:58,318 What's she do? What are her interests? 1011 00:55:58,320 --> 00:56:00,320 Where's she from? 1012 00:56:00,322 --> 00:56:01,554 Nothing? 1013 00:56:01,556 --> 00:56:02,688 You know what? Fuck you. 1014 00:56:02,690 --> 00:56:04,657 I guess you know who the asshole is, huh? 1015 00:56:04,659 --> 00:56:05,726 You gonna leave me to drive back 1016 00:56:05,728 --> 00:56:08,965 'cause I hurt your fucking feelings? 1017 00:56:15,503 --> 00:56:17,405 Hello. 1018 00:56:19,173 --> 00:56:21,141 - Oh, my God. - Hi. 1019 00:56:21,143 --> 00:56:23,209 Hi. Oh, wow. 1020 00:56:23,211 --> 00:56:26,079 You're... 12 hours early. 1021 00:56:26,081 --> 00:56:28,347 Oh, you meant 9:00 at night? I can come back. 1022 00:56:28,349 --> 00:56:29,749 No. No, you're here. 1023 00:56:29,751 --> 00:56:30,918 - It's okay. - Right. 1024 00:56:30,920 --> 00:56:34,054 It's just, oh, my God, the place is a mess. 1025 00:56:34,056 --> 00:56:35,588 We haven't finished. 1026 00:56:35,590 --> 00:56:38,557 Inga, det racker nu... det racker nu. 1027 00:56:38,559 --> 00:56:41,094 You can finish. 1028 00:56:41,096 --> 00:56:44,731 Finito. Okay. 1029 00:56:44,733 --> 00:56:46,700 You don't have to have so much attitude. 1030 00:56:46,702 --> 00:56:47,833 Did you see that? 1031 00:56:47,835 --> 00:56:49,735 Makes me feel so insecure about my Swedish. 1032 00:56:49,737 --> 00:56:51,438 I don't think that's Swedish. 1033 00:56:51,440 --> 00:56:52,738 Well, I mean, it might be a little Norwegian, 1034 00:56:52,740 --> 00:56:54,641 but it doesn't matter. 1035 00:56:54,643 --> 00:56:55,842 Well, you just... you caught me. 1036 00:56:55,844 --> 00:56:59,211 I was in the middle of doing my new workout. 1037 00:56:59,213 --> 00:57:05,084 It's... a little bit of yoga and folding laundry. 1038 00:57:05,086 --> 00:57:06,586 I call it "yolaundry." 1039 00:57:07,889 --> 00:57:10,557 Well, I've never been on a date this early before. 1040 00:57:10,559 --> 00:57:12,258 Um... 1041 00:57:12,260 --> 00:57:15,095 So, um, here. Let me take your coat. 1042 00:57:15,097 --> 00:57:16,729 Oh, thank you. Yeah. 1043 00:57:16,731 --> 00:57:18,597 Did you have anything special in mind? 1044 00:57:18,599 --> 00:57:21,068 No plans, exactly, but, um... 1045 00:57:21,070 --> 00:57:24,237 You know, we didn't really talk much last time, so... 1046 00:57:24,239 --> 00:57:27,139 Well, um, you want to get to know each other? 1047 00:57:27,141 --> 00:57:28,474 Exactly. Yeah. 1048 00:57:28,476 --> 00:57:30,242 Really well? 1049 00:57:31,112 --> 00:57:33,447 Yeah. What's that look for? 1050 00:57:33,449 --> 00:57:37,450 You ever sometimes feel like just, you know, 1051 00:57:37,452 --> 00:57:39,318 like going wild? 1052 00:57:40,755 --> 00:57:42,356 I mean... 1053 00:57:48,831 --> 00:57:50,396 Oh. 1054 00:57:50,398 --> 00:57:52,099 Yeah. Don't worry. 1055 00:57:52,101 --> 00:57:53,133 I know the girl who made them. 1056 00:57:53,135 --> 00:57:55,769 Oh, I'm not... I'm not worried. 1057 00:57:55,771 --> 00:57:57,637 Yeah? Tell that to your face. 1058 00:57:59,541 --> 00:58:01,273 What are they? 1059 00:58:01,275 --> 00:58:04,110 Um, probably a lot of fun. 1060 00:58:04,112 --> 00:58:05,878 Are you serious? 1061 00:58:07,782 --> 00:58:09,583 - Hmm? - All right. 1062 00:58:09,585 --> 00:58:10,883 Yeah? 1063 00:58:13,688 --> 00:58:16,590 You're fucking lovely. 1064 00:58:16,592 --> 00:58:18,891 Hmm. You think so? 1065 00:58:18,893 --> 00:58:22,262 - Mm. Yeah. - Hmm. 1066 00:58:24,500 --> 00:58:29,603 You're a big softy. 1067 00:58:29,605 --> 00:58:31,271 Is that... Is that bad? 1068 00:58:31,273 --> 00:58:34,708 Mnh-mnh. Nothing's bad. 1069 00:58:38,280 --> 00:58:39,445 We should, you know... 1070 00:58:39,447 --> 00:58:41,882 We should, like, be friends, you know? 1071 00:58:41,884 --> 00:58:44,684 If you're... If you're wo... 1072 00:58:44,686 --> 00:58:46,552 Oh, wait, what? 1073 00:58:46,554 --> 00:58:47,720 Should I stop talking? 1074 00:58:47,722 --> 00:58:49,688 No. You're fine. 1075 00:58:49,690 --> 00:58:51,157 Yeah? 1076 00:58:51,159 --> 00:58:54,396 You're so... perfect. 1077 00:58:55,264 --> 00:58:58,831 The first time we had sex, I didn't finish. 1078 00:58:58,833 --> 00:58:59,900 Really? 1079 00:58:59,902 --> 00:59:02,802 It's not you. I... You're beautiful. 1080 00:59:02,804 --> 00:59:04,704 You're beautiful. I just... 1081 00:59:04,706 --> 00:59:06,238 I-I couldn't. 1082 00:59:06,240 --> 00:59:08,275 - We should fix that. - Really? 1083 00:59:08,277 --> 00:59:09,376 'Cause, like, you know, that's... 1084 00:59:09,378 --> 00:59:11,845 Sometimes that happens with Anna. 1085 00:59:11,847 --> 00:59:13,546 Who's Anna? 1086 00:59:13,548 --> 00:59:15,849 I want to feel like this all the time. 1087 00:59:15,851 --> 00:59:19,219 Why don't I feel like this all the time? 1088 00:59:19,221 --> 00:59:24,758 Because you have a stick... 1089 00:59:24,760 --> 00:59:25,758 up your ass. 1090 00:59:25,760 --> 00:59:27,961 That was definitely your finger. 1091 00:59:27,963 --> 00:59:29,528 - Shut up. - Oh, my God. 1092 00:59:29,530 --> 00:59:31,831 I don't... I don't know if I can. 1093 00:59:31,833 --> 00:59:34,467 Yes, you can. Listen. 1094 00:59:34,469 --> 00:59:36,269 What do you want to do to me? 1095 00:59:36,271 --> 00:59:37,737 Ooh, whatever you want. 1096 00:59:37,739 --> 00:59:38,771 - No. - Sorry. 1097 00:59:38,773 --> 00:59:40,206 - Shut up. - Ooh, sorry. 1098 00:59:40,208 --> 00:59:44,644 What do you want? Hmm? 1099 00:59:44,646 --> 00:59:46,746 Anything. 1100 00:59:46,748 --> 00:59:48,748 - I... - Anything is allowed. 1101 00:59:48,750 --> 00:59:50,249 - But I... - Do it. 1102 00:59:50,251 --> 00:59:51,885 - Um... - Just do it. 1103 00:59:51,887 --> 00:59:52,985 - I... - Come on. 1104 00:59:52,987 --> 00:59:53,954 - But... - Just do it. 1105 00:59:53,956 --> 00:59:56,356 You can do it. Just do it. 1106 00:59:56,358 --> 00:59:59,662 Come on. Come on. Come on. 1107 01:00:02,364 --> 01:00:03,496 Oh. 1108 01:00:03,498 --> 01:00:05,798 Oh. 1109 01:00:05,800 --> 01:00:08,901 Wow. 1110 01:00:08,903 --> 01:00:09,903 I'm so sorry. 1111 01:00:09,905 --> 01:00:11,704 - No, no. - I'm so sorry. 1112 01:00:11,706 --> 01:00:12,938 No. 1113 01:00:12,940 --> 01:00:15,008 It's okay. 1114 01:00:15,010 --> 01:00:17,309 - I'm so sorry. - No, no, no. 1115 01:00:17,311 --> 01:00:20,313 It's okay. Shush, shush. 1116 01:00:20,315 --> 01:00:22,983 - I'm so sorry. - It's okay. 1117 01:00:25,820 --> 01:00:28,688 ♪ All along the way ♪ 1118 01:00:28,690 --> 01:00:30,356 ♪ I'll find you ♪ 1119 01:00:30,358 --> 01:00:32,391 ♪ I'll find you ♪ 1120 01:00:32,393 --> 01:00:35,461 ♪ And all along the way ♪ 1121 01:00:35,463 --> 01:00:39,432 ♪ I'll find you, I'll find you ♪ 1122 01:00:39,434 --> 01:00:42,534 ♪ And all along the way ♪ 1123 01:00:42,536 --> 01:00:46,405 ♪ I'll find you, I'll find you ♪ 1124 01:00:46,407 --> 01:00:49,476 ♪ And all along the way ♪ 1125 01:00:49,478 --> 01:00:54,215 ♪ I'll find you, I'll find you ♪ 1126 01:01:00,989 --> 01:01:02,621 You look different. 1127 01:01:03,891 --> 01:01:04,891 I do? 1128 01:01:04,893 --> 01:01:06,325 I'm sure it'll pass. 1129 01:01:54,909 --> 01:01:56,742 I didn't know you could play. 1130 01:01:56,744 --> 01:01:59,345 Not very well anymore. 1131 01:01:59,347 --> 01:02:01,715 Thought it was what I was gonna do, but, uh... 1132 01:02:01,717 --> 01:02:02,949 Now, keep going. 1133 01:02:02,951 --> 01:02:06,820 No. 1134 01:02:06,822 --> 01:02:08,621 What are you... What are you doing? 1135 01:02:08,623 --> 01:02:10,490 Since I know you're not gonna stay the night, 1136 01:02:10,492 --> 01:02:12,559 might as well make you breakfast now. 1137 01:02:12,561 --> 01:02:14,263 Really? 1138 01:02:15,429 --> 01:02:17,363 No charge. Compliments of the house. 1139 01:02:17,365 --> 01:02:18,699 Part of the service. 1140 01:02:18,701 --> 01:02:20,733 You're really good, and to think all this time, 1141 01:02:20,735 --> 01:02:23,036 I've just been using you for your body. 1142 01:02:23,038 --> 01:02:24,604 Is that what's happening? 1143 01:02:24,606 --> 01:02:25,841 Mm-hmm. 1144 01:02:27,108 --> 01:02:29,377 Can I kiss the cook? 1145 01:02:33,914 --> 01:02:36,148 Come here. 1146 01:02:36,150 --> 01:02:37,784 I feel really good. Don't you? 1147 01:02:37,786 --> 01:02:44,124 I haven't felt this good since... 1148 01:02:44,126 --> 01:02:46,729 I don't know, since my divorce. 1149 01:02:51,099 --> 01:02:53,633 Danny, Danny, Danny, Danny. 1150 01:02:53,635 --> 01:02:56,068 Um, I'm Will. 1151 01:02:56,070 --> 01:02:58,070 I'm talking about my ex. 1152 01:02:58,072 --> 01:02:59,438 Right. 1153 01:02:59,440 --> 01:03:00,840 - You idiot. - I'm sorry. 1154 01:03:00,842 --> 01:03:05,545 No, you just think that you... that you meet the one, right, 1155 01:03:05,547 --> 01:03:07,947 but there can't just be one. 1156 01:03:07,949 --> 01:03:09,148 How can there just be one? 1157 01:03:09,150 --> 01:03:10,816 I don't know. 1158 01:03:10,818 --> 01:03:14,690 I was a dental hygienist before I met him. 1159 01:03:16,123 --> 01:03:18,626 I guess I could get a dog. 1160 01:03:20,829 --> 01:03:23,729 I could... 1161 01:03:23,731 --> 01:03:25,833 I could travel. 1162 01:03:27,601 --> 01:03:31,003 Can I... Can I ask you something? 1163 01:03:33,641 --> 01:03:37,976 The table... 1164 01:03:37,978 --> 01:03:39,711 Do you really like it? 1165 01:03:39,713 --> 01:03:42,449 Oh, my God. 1166 01:03:42,451 --> 01:03:44,617 The table is so beautiful. 1167 01:03:44,619 --> 01:03:45,751 Yeah? 1168 01:03:45,753 --> 01:03:48,987 I love it. It's just so honest. 1169 01:03:48,989 --> 01:03:53,059 And I can love the table, and I can want to fuck you. 1170 01:03:53,061 --> 01:03:57,162 One doesn't diminish the other, you know? 1171 01:03:57,164 --> 01:03:58,296 Cool. 1172 01:03:58,298 --> 01:03:59,999 And I think we should do this all the time. 1173 01:04:00,001 --> 01:04:02,135 Like, a lot. Like, once a week. 1174 01:04:02,137 --> 01:04:05,204 It's so... It's so good to do. 1175 01:04:05,206 --> 01:04:07,072 Mm. 1176 01:04:07,074 --> 01:04:08,874 You should have some of this. 1177 01:04:08,876 --> 01:04:11,878 I really wish we had, like, a fresh coconut, 1178 01:04:11,880 --> 01:04:13,512 you know what I mean? 1179 01:04:19,954 --> 01:04:21,487 Mmm. Mm-hmm. 1180 01:04:21,489 --> 01:04:23,623 - Good? - Mm. 1181 01:04:25,559 --> 01:04:27,760 Okay, you can be honest. 1182 01:04:27,762 --> 01:04:28,927 You have a kid? 1183 01:04:28,929 --> 01:04:30,162 Huh? 1184 01:04:34,635 --> 01:04:36,168 No, whatever it is, it's fine. 1185 01:04:38,639 --> 01:04:39,905 No. 1186 01:04:39,907 --> 01:04:41,941 I don't have a kid. 1187 01:04:44,244 --> 01:04:48,180 I keep thinking I'll never see you again. 1188 01:04:48,182 --> 01:04:51,184 Every time is like this, 1189 01:04:51,186 --> 01:04:53,853 and then... then you vanish. 1190 01:04:58,927 --> 01:05:00,260 I see something in you. 1191 01:05:06,134 --> 01:05:07,133 So give me something. 1192 01:05:37,231 --> 01:05:41,099 It's 3:00. You gonna come to bed? 1193 01:05:41,101 --> 01:05:43,438 In a minute. 1194 01:05:46,141 --> 01:05:47,574 This some kind of punishment? 1195 01:05:47,576 --> 01:05:48,840 Not tired. 1196 01:05:48,842 --> 01:05:51,446 No, uh, the abstinence. 1197 01:05:53,715 --> 01:05:54,713 I have a headache. 1198 01:05:54,715 --> 01:05:56,249 - For a week? - It's persistent. 1199 01:05:57,619 --> 01:06:01,019 It's very big of you, this. How long is this gonna go on? 1200 01:06:01,021 --> 01:06:02,322 - Go to bed. - Answer me. 1201 01:06:02,324 --> 01:06:05,860 I just did. Go to bed. 1202 01:06:24,278 --> 01:06:26,012 Will, are you okay? 1203 01:06:26,014 --> 01:06:26,979 Mm? 1204 01:06:26,981 --> 01:06:29,048 Why's the TV out in the street? 1205 01:06:31,018 --> 01:06:33,720 I moved it. 1206 01:06:33,722 --> 01:06:34,688 What? 1207 01:06:34,690 --> 01:06:37,155 You should really see this. 1208 01:06:37,157 --> 01:06:38,724 The hell is going on? 1209 01:06:38,726 --> 01:06:41,827 It's really something, right? Hey, we should get a telescope. 1210 01:06:41,829 --> 01:06:43,729 - How cool would that be? - Okay, you're drunk. 1211 01:06:43,731 --> 01:06:46,032 No, come here. Just... Just sit down. Just relax. 1212 01:06:46,034 --> 01:06:47,566 - Will. - Give me your... Just give me your feet. 1213 01:06:47,568 --> 01:06:49,769 - We have to talk. - Just relax. Just look at the stars. 1214 01:06:49,771 --> 01:06:51,170 Just give me your feet. 1215 01:06:51,172 --> 01:06:53,305 - Listen to me. I was just... - Just give me your feet. 1216 01:06:53,307 --> 01:06:55,807 - Shh. Give me your feet. - ...with... 1217 01:06:55,809 --> 01:06:57,342 Mm-hmm. 1218 01:06:57,344 --> 01:06:58,978 Shit. 1219 01:06:58,980 --> 01:07:02,248 Were you with Dane? You smell like him. 1220 01:07:02,250 --> 01:07:06,318 Yeah, I was. I was with Dane. 1221 01:07:06,320 --> 01:07:09,789 It's pretty amazing, right? 1222 01:07:09,791 --> 01:07:11,891 Like, anything is allowed, right? 1223 01:07:11,893 --> 01:07:15,293 - Yeah, Will... - Anything you want, you just do it. 1224 01:07:15,295 --> 01:07:16,662 Just do it. 1225 01:07:16,664 --> 01:07:18,331 - Sure. - You know? 1226 01:07:18,333 --> 01:07:20,800 Whatever you want to do to me, 1227 01:07:20,802 --> 01:07:22,969 you know, you can just do it, right? 1228 01:07:22,971 --> 01:07:28,273 I mean, there must be something you want to do to me 1229 01:07:28,275 --> 01:07:29,976 you just always wanted to do... 1230 01:07:29,978 --> 01:07:31,309 - No. - ...you haven't told me. 1231 01:07:31,311 --> 01:07:33,445 - No. - Come on. Just... 1232 01:07:33,447 --> 01:07:36,416 Why? Are you, uh... 1233 01:07:36,418 --> 01:07:39,786 hiding something right now? 1234 01:07:39,788 --> 01:07:41,021 What? 1235 01:07:41,023 --> 01:07:43,021 Because we know everything about each other, Will. 1236 01:07:43,023 --> 01:07:45,324 - Yeah. I don't mean... - Yeah. 1237 01:07:45,326 --> 01:07:47,226 So, what are you trying to say? 1238 01:07:47,228 --> 01:07:50,063 I... 1239 01:07:50,065 --> 01:07:52,831 Did you know that I want a telescope? 1240 01:07:52,833 --> 01:07:54,166 Hmm? 1241 01:07:54,168 --> 01:07:56,401 No. 1242 01:07:56,403 --> 01:07:57,570 Okay. 1243 01:07:57,572 --> 01:08:01,474 So you have secrets that I don't know. 1244 01:08:01,476 --> 01:08:04,242 Well, don't you? 1245 01:08:04,244 --> 01:08:07,713 No. 1246 01:08:07,715 --> 01:08:10,849 - Anna, it's... I... - No, I don't. 1247 01:08:10,851 --> 01:08:13,186 - Will, just tell me. What is it? - It's nothing bad. 1248 01:08:13,188 --> 01:08:15,220 Well, then, why have you never told me before? 1249 01:08:15,222 --> 01:08:17,456 - I just... - Will, come on. What? 1250 01:08:17,458 --> 01:08:20,860 I just always wanted to spit in your mouth. 1251 01:08:20,862 --> 01:08:23,129 What? 1252 01:08:23,131 --> 01:08:26,398 Out of context, I guess it sounds weird. 1253 01:08:26,400 --> 01:08:29,402 W-Why? 1254 01:08:29,404 --> 01:08:31,370 I-I don't know why. 1255 01:08:31,372 --> 01:08:35,308 Y-Y-You... You want to s-spit on me? 1256 01:08:35,310 --> 01:08:37,410 I just think it's... it's sexy. 1257 01:08:37,412 --> 01:08:39,044 It's disgusting. 1258 01:08:39,046 --> 01:08:40,412 Why would you want to do that? 1259 01:08:40,414 --> 01:08:42,248 No, no. I don't want to... 1260 01:08:42,250 --> 01:08:45,151 No, I just... I'm sorry. I don't want to do it to you. 1261 01:08:45,153 --> 01:08:46,318 - I just... - Y-You don't? 1262 01:08:46,320 --> 01:08:47,687 - No. - Why not? What's wrong with me? 1263 01:08:47,689 --> 01:08:50,455 - Nothing. - Why don't you want to spit in my mouth? 1264 01:08:50,457 --> 01:08:52,325 I do. I will. I just... 1265 01:08:52,327 --> 01:08:53,526 Only if you like it. 1266 01:08:53,528 --> 01:09:00,165 W-Will, I-I want you to want to spit in my mouth? 1267 01:09:00,167 --> 01:09:01,933 Now? 1268 01:09:01,935 --> 01:09:03,402 No! 1269 01:09:03,404 --> 01:09:06,405 No, no, no. I'm sorry, no. 1270 01:09:06,407 --> 01:09:09,040 No, I'm... I'm sorry. 1271 01:09:09,042 --> 01:09:11,277 I'm sorry, too. I love you. 1272 01:09:11,279 --> 01:09:12,911 - I love you, too. - I love you. 1273 01:09:12,913 --> 01:09:14,179 - I love you. - I love you. 1274 01:09:14,181 --> 01:09:16,249 - I love you. I love you. - I love you. I love you. 1275 01:09:17,318 --> 01:09:20,119 God, you stupid fuck. 1276 01:09:26,327 --> 01:09:29,264 Hey. I'm going. 1277 01:09:30,497 --> 01:09:32,000 You didn't notice. 1278 01:09:37,305 --> 01:09:40,075 Can we talk about it now? 1279 01:09:42,042 --> 01:09:44,211 I got to go. 1280 01:10:02,229 --> 01:10:03,361 Shit. 1281 01:10:22,516 --> 01:10:25,483 You ever miss your life before having him? 1282 01:10:25,485 --> 01:10:27,519 No... 1283 01:10:27,521 --> 01:10:30,388 is what you're supposed to say. 1284 01:10:30,390 --> 01:10:31,690 But sometimes, yeah. 1285 01:10:31,692 --> 01:10:35,628 I just used to have all this, um... my freedom, 1286 01:10:35,630 --> 01:10:38,330 but it's been cannibalized by this guy. 1287 01:10:38,332 --> 01:10:39,866 Yeah. 1288 01:10:39,868 --> 01:10:41,133 But then he does something cute 1289 01:10:41,135 --> 01:10:43,602 with a spoon and some applesauce, 1290 01:10:43,604 --> 01:10:45,071 - and it doesn't matter. - Right. 1291 01:10:45,073 --> 01:10:47,540 But don't get me wrong... it is hard as shit, you know? 1292 01:10:47,542 --> 01:10:50,610 But you get through it. 1293 01:10:50,612 --> 01:10:52,210 You thinking about it? 1294 01:10:52,212 --> 01:10:53,278 - Yeah. - Yeah? 1295 01:10:53,280 --> 01:10:54,379 For a while. 1296 01:10:54,381 --> 01:10:55,647 Cool. 1297 01:10:55,649 --> 01:10:58,416 Well, what's stopping you? 1298 01:10:58,418 --> 01:11:00,553 I don't know. 1299 01:11:00,555 --> 01:11:02,120 You'd make a great dad. 1300 01:11:02,122 --> 01:11:04,022 You think? 1301 01:11:04,024 --> 01:11:06,157 Yeah. I mean, don't listen to me. 1302 01:11:06,159 --> 01:11:08,027 Look at this guy... he loves you. 1303 01:11:08,029 --> 01:11:10,198 Well, thank you. And thank you. 1304 01:11:55,576 --> 01:11:56,976 Oh, hi. Can I help you? 1305 01:11:56,978 --> 01:11:58,544 You're new. 1306 01:11:58,546 --> 01:11:59,946 Oh, my God, you're so cute. 1307 01:11:59,948 --> 01:12:01,479 Uh, thank you. 1308 01:12:01,481 --> 01:12:03,081 Uh, was somebody helping you? 1309 01:12:03,083 --> 01:12:04,450 Will. Will was helping me. 1310 01:12:04,452 --> 01:12:05,718 Well, they're out right now, 1311 01:12:05,720 --> 01:12:07,018 but if there's something that I can help you with... 1312 01:12:07,020 --> 01:12:11,156 Well, no, I mean, I was in before. I'm Lydia. 1313 01:12:11,158 --> 01:12:13,960 Uh-huh. Uh-huh. 1314 01:12:13,962 --> 01:12:16,361 So you're... coming back for more? 1315 01:12:16,363 --> 01:12:17,429 Yeah. 1316 01:12:17,431 --> 01:12:19,365 You know, I thought I would do, 1317 01:12:19,367 --> 01:12:20,599 like, the entire loft. 1318 01:12:20,601 --> 01:12:22,500 - Uh-huh. - Built-ins, a coffee table, 1319 01:12:22,502 --> 01:12:23,936 and maybe a dining-room table. 1320 01:12:23,938 --> 01:12:26,104 There's just so much glass and it's cold and it's hard 1321 01:12:26,106 --> 01:12:27,205 and it's icky and ugh. 1322 01:12:27,207 --> 01:12:28,607 You don't need to know about that, 1323 01:12:28,609 --> 01:12:30,108 but, yeah, but I just... 1324 01:12:30,110 --> 01:12:31,210 I need a fresh start. 1325 01:12:31,212 --> 01:12:33,379 - A lot of work. - You mean expensive? 1326 01:12:33,381 --> 01:12:35,046 I don't give a shit. It's not my money. 1327 01:12:36,250 --> 01:12:38,651 My ex-husband did incredibly well, 1328 01:12:38,653 --> 01:12:40,385 but hey, fuck it. 1329 01:12:40,387 --> 01:12:41,353 My lawyer was better, 1330 01:12:41,355 --> 01:12:43,188 and I wasn't fucking my secretary. 1331 01:12:43,190 --> 01:12:44,424 Like, what kind of a guy does that? 1332 01:12:44,426 --> 01:12:45,525 It's, like, what year were you living in? 1333 01:12:45,527 --> 01:12:46,625 I mean, the whole thing is gross. 1334 01:12:46,627 --> 01:12:48,827 I really should stop talking about him. 1335 01:12:48,829 --> 01:12:49,829 - I'm sorry. - No, you can say whatever you want. 1336 01:12:49,831 --> 01:12:51,030 You're very sweet. 1337 01:12:51,032 --> 01:12:53,699 You're going, like, "Aah, it's a crazy lady! 1338 01:12:53,701 --> 01:12:55,300 Someone adjust her meds." 1339 01:12:55,302 --> 01:12:57,236 They have. They did. Meds have been adjusted. 1340 01:12:57,238 --> 01:12:59,271 - Can't you tell? - Oh, no, I... I didn't think... 1341 01:12:59,273 --> 01:13:03,142 But, you know what, I just think the whole thing is, um... 1342 01:13:03,144 --> 01:13:06,012 I'm here because I think this place is really cool 1343 01:13:06,014 --> 01:13:08,481 and what Will's doing is so honest 1344 01:13:08,483 --> 01:13:11,416 and he just shows that you can do whatever you want. 1345 01:13:11,418 --> 01:13:13,419 I mean, you can start over again. 1346 01:13:13,421 --> 01:13:18,557 You can start over again, and it's, you know. 1347 01:13:18,559 --> 01:13:21,027 I know. Life is weird. 1348 01:13:21,029 --> 01:13:22,660 It's fucking weird. That's true. 1349 01:13:22,662 --> 01:13:27,700 Well, I will tell Will that you that you were... were here. 1350 01:13:27,702 --> 01:13:29,701 Thank you. 1351 01:13:29,703 --> 01:13:34,074 You're so... lovely. What's your name? 1352 01:13:36,610 --> 01:13:38,143 Anna. 1353 01:13:38,145 --> 01:13:40,312 Anna. 1354 01:13:40,314 --> 01:13:41,983 Anna. 1355 01:13:44,551 --> 01:13:46,785 Thank you. 1356 01:14:00,068 --> 01:14:02,067 Dr. Bennett? 1357 01:14:02,069 --> 01:14:05,204 Hey, Dr. Bennett. I just, um... 1358 01:14:05,206 --> 01:14:06,237 I-I'm so sorry I didn't make it. 1359 01:14:06,239 --> 01:14:08,273 I don't know what's going on with you, 1360 01:14:08,275 --> 01:14:10,476 why you're slipping like this. 1361 01:14:10,478 --> 01:14:15,447 You are on the verge of an amazing academic career, 1362 01:14:15,449 --> 01:14:19,250 but it feels like you don't even want it. 1363 01:14:19,252 --> 01:14:24,490 What do you want, Anna? Get it together. 1364 01:14:54,421 --> 01:14:56,388 - Hey. - Hi. 1365 01:14:56,390 --> 01:14:59,458 You want to take a walk, get a coffee or something? 1366 01:14:59,460 --> 01:15:01,393 I've got a better idea. Come on. 1367 01:15:01,395 --> 01:15:03,528 What? What are we doing? 1368 01:15:03,530 --> 01:15:04,830 Breaking and entering. 1369 01:15:04,832 --> 01:15:05,865 What? Are you... Are you kidding? What if we get... 1370 01:15:05,867 --> 01:15:07,700 - Come on. - What if we get caught? 1371 01:15:07,702 --> 01:15:09,204 Come on. 1372 01:15:11,338 --> 01:15:13,873 Oh, geez! Look at that. 1373 01:15:13,875 --> 01:15:16,174 Not bad, huh? 1374 01:15:16,176 --> 01:15:18,177 Who... Wait, what is this? 1375 01:15:18,179 --> 01:15:20,345 What does it look like? 1376 01:15:20,347 --> 01:15:22,481 Uh... 1377 01:15:22,483 --> 01:15:25,250 I don't know, some kind of gesture? 1378 01:15:25,252 --> 01:15:28,254 No. It's just a piano. 1379 01:15:35,829 --> 01:15:40,402 ♪ So long, broken parts of me ♪ 1380 01:15:42,403 --> 01:15:50,345 ♪ I will fix you up inside my dream ♪ 1381 01:15:51,945 --> 01:15:55,313 ♪ "Ours is but to do or die" ♪ 1382 01:15:55,315 --> 01:16:01,622 ♪ Said Alfred to the charging light ♪ 1383 01:16:02,823 --> 01:16:06,424 ♪ So long, broken parts of me ♪ 1384 01:16:06,426 --> 01:16:07,526 Aah! 1385 01:16:07,528 --> 01:16:09,027 - What? What is it? - Ugh. Cramp. 1386 01:16:09,029 --> 01:16:12,197 - Ah, it's bad. Quick. - Are you okay? Are you okay? What? 1387 01:16:12,199 --> 01:16:14,599 Let me see. Get up. 1388 01:16:14,601 --> 01:16:16,335 - Play. - What? 1389 01:16:16,337 --> 01:16:18,204 Play. 1390 01:16:18,206 --> 01:16:20,305 Oh, you... 1391 01:16:20,307 --> 01:16:22,875 No, you should definitely play before we get arrested. 1392 01:16:22,877 --> 01:16:25,611 Oh, I can't. Not here. Not at... No. 1393 01:16:25,613 --> 01:16:28,615 Please play. Please? 1394 01:16:34,755 --> 01:16:36,391 Um... 1395 01:18:00,573 --> 01:18:02,040 Beautiful. 1396 01:18:02,042 --> 01:18:03,741 - Anna... - Dane, um... 1397 01:18:03,743 --> 01:18:05,443 I, um... 1398 01:18:05,445 --> 01:18:06,879 - I-I can't stop thinking... - Dane. 1399 01:18:06,881 --> 01:18:10,549 I-I'm an articulate person, so just... just let me... 1400 01:18:10,551 --> 01:18:13,451 Ah! You're incredible. 1401 01:18:13,453 --> 01:18:15,687 I love this, spending time with you, and... 1402 01:18:15,689 --> 01:18:17,723 Hey, listen, I know it's new and that it... 1403 01:18:17,725 --> 01:18:21,660 it scares you, and I don't want to rush it, 1404 01:18:21,662 --> 01:18:23,062 - and I don't... - That's... That's what I-I want to... 1405 01:18:23,064 --> 01:18:25,363 Will you go out with me? 1406 01:18:25,365 --> 01:18:26,999 What am I, 16? 1407 01:18:27,001 --> 01:18:28,802 I... 1408 01:18:30,003 --> 01:18:31,738 Please say something. 1409 01:18:33,640 --> 01:18:36,875 Dane, it's... it's too much. 1410 01:18:36,877 --> 01:18:38,410 Oh, no. Fuck. 1411 01:18:38,412 --> 01:18:39,577 - No, please, please, please, please. - No, wait, stop. 1412 01:18:39,579 --> 01:18:40,344 I take it back. I didn't say anything. 1413 01:18:40,346 --> 01:18:42,615 We don't know each other. 1414 01:18:42,617 --> 01:18:43,950 - I know how I make you feel. - No. 1415 01:18:43,952 --> 01:18:45,050 Everything that... that you think that you're feeling... 1416 01:18:45,052 --> 01:18:46,117 Well, tell me... Tell me I'm wrong. 1417 01:18:46,119 --> 01:18:48,253 Everything that you feel, it isn't real. 1418 01:18:48,255 --> 01:18:51,357 - You don't know that, okay? - No, I do! 1419 01:18:51,359 --> 01:18:53,392 It's not real. This isn't real! 1420 01:18:53,394 --> 01:18:55,329 It's real to me. 1421 01:18:57,832 --> 01:19:00,335 Just give it a chance. 1422 01:19:01,502 --> 01:19:03,000 No. 1423 01:19:03,002 --> 01:19:04,469 Why? Why? 1424 01:19:04,471 --> 01:19:06,104 Because I don't feel the same way. 1425 01:19:06,106 --> 01:19:07,805 Yes, you do. Clearly, you do. 1426 01:19:07,807 --> 01:19:09,407 - How would you... - You're still standing here 1427 01:19:09,409 --> 01:19:10,742 trying to convince me that you don't. 1428 01:19:10,744 --> 01:19:13,445 I was fucking you, Dane! 1429 01:19:13,447 --> 01:19:16,384 I was just fucking you. 1430 01:19:21,521 --> 01:19:25,525 You're lying. Lying! 1431 01:19:37,704 --> 01:19:39,170 You're here. 1432 01:19:39,172 --> 01:19:42,609 Hi. Yeah, like clockwork, right? 1433 01:19:46,913 --> 01:19:48,746 You okay? 1434 01:19:48,748 --> 01:19:51,849 I don't know. 1435 01:19:51,851 --> 01:19:54,452 Uh, actually, um... 1436 01:19:54,454 --> 01:19:58,022 This might be dumb or whatever, but, uh... 1437 01:19:58,024 --> 01:20:01,093 meeting you, it's helped me a lot. 1438 01:20:01,095 --> 01:20:04,996 Good. I'm glad I could help. 1439 01:20:04,998 --> 01:20:06,768 Good. 1440 01:20:08,702 --> 01:20:10,872 Good. 1441 01:20:14,908 --> 01:20:18,777 Hale, you, uh... Well, you know I'm not... 1442 01:20:18,779 --> 01:20:22,046 Yeah, yeah. No, that's not why I... 1443 01:20:22,048 --> 01:20:23,115 - Oh, my God. - ...said anything. 1444 01:20:23,117 --> 01:20:24,750 I'm sorry. It's ridiculous of me. 1445 01:20:24,752 --> 01:20:25,951 - No, I can understand why... - No, I... No, no, no, that's tacky. 1446 01:20:25,953 --> 01:20:28,253 I don't know why I made that assumption. 1447 01:20:28,255 --> 01:20:31,592 No, no. Really. You just listen to me. 1448 01:20:34,228 --> 01:20:36,431 Well, I'm glad I could help. 1449 01:20:37,564 --> 01:20:40,701 I don't know what to do. 1450 01:20:44,904 --> 01:20:46,340 None of us do. 1451 01:20:47,541 --> 01:20:49,974 The big secret. 1452 01:20:49,976 --> 01:20:51,910 Yeah, I mean... 1453 01:20:51,912 --> 01:20:53,581 No, it's... 1454 01:20:54,715 --> 01:20:57,014 - Hi. - Hey. 1455 01:20:57,016 --> 01:20:58,817 Where have you been? 1456 01:20:58,819 --> 01:21:01,786 Um, Glenn, this is... Reece. 1457 01:21:01,788 --> 01:21:03,554 - Hi. - Hello. 1458 01:21:03,556 --> 01:21:06,258 I'm the boyfriend. 1459 01:21:06,260 --> 01:21:08,927 I'm Glenn. 1460 01:21:08,929 --> 01:21:11,496 Um... 1461 01:21:11,498 --> 01:21:13,999 Well, I-I better get him home before he wakes up. 1462 01:21:14,001 --> 01:21:16,034 Um... 1463 01:21:16,036 --> 01:21:18,504 Nice meeting you. 1464 01:21:18,506 --> 01:21:22,040 You, uh... 1465 01:21:22,042 --> 01:21:23,075 You okay? 1466 01:21:23,077 --> 01:21:25,780 - Yeah. - Okay, good. 1467 01:21:33,153 --> 01:21:34,352 - Who was that? - It's a friend. 1468 01:21:34,354 --> 01:21:36,187 - Oh, yeah? Friend? - He's a friend. 1469 01:21:36,189 --> 01:21:37,623 A friend I don't know about? 1470 01:21:37,625 --> 01:21:38,790 He's just a friend. 1471 01:21:38,792 --> 01:21:40,893 Is that what this is? Are you and Glenn... 1472 01:21:40,895 --> 01:21:42,928 Is that why? Is that what the fuck is going on? 1473 01:21:42,930 --> 01:21:44,129 In a way, yes. 1474 01:21:44,131 --> 01:21:45,597 In a way, what the fuck does that mean? 1475 01:21:45,599 --> 01:21:48,534 I want to be happy. 1476 01:21:48,536 --> 01:21:51,202 Hale, years together. 1477 01:21:51,204 --> 01:21:53,205 All I get is a, "I want to be happy"? 1478 01:21:53,207 --> 01:21:54,839 - You don't listen. - Vagaries bullshit? 1479 01:21:54,841 --> 01:21:57,308 - Are you leaving me for him? - No! 1480 01:21:57,310 --> 01:21:58,343 No, whatever this is, 1481 01:21:58,345 --> 01:22:00,245 this is the worst version of you. 1482 01:22:00,247 --> 01:22:02,617 Do something else. 1483 01:22:05,920 --> 01:22:07,686 Look, I'm sorry. 1484 01:22:07,688 --> 01:22:10,555 I went t-today to the place. I went. 1485 01:22:10,557 --> 01:22:13,558 I made an appointment for Thursday. 1486 01:22:13,560 --> 01:22:16,961 I want us to do it. I want... 1487 01:22:16,963 --> 01:22:20,165 I want to have a baby. 1488 01:22:20,167 --> 01:22:21,900 No. 1489 01:22:21,902 --> 01:22:23,634 What do you mean? 1490 01:22:23,636 --> 01:22:24,803 You don't want to have a baby? 1491 01:22:24,805 --> 01:22:28,205 Yes, I want to have a baby. 1492 01:22:28,207 --> 01:22:29,240 But not with you. 1493 01:22:29,242 --> 01:22:31,677 - Why not? - Because you don't want it. 1494 01:22:31,679 --> 01:22:33,711 What the fuck difference does that make? 1495 01:22:33,713 --> 01:22:36,315 - You never wanted one. - I want one now. 1496 01:22:36,317 --> 01:22:38,250 This is not fair. You decided this. 1497 01:22:38,252 --> 01:22:39,384 You made this decision by yourself, 1498 01:22:39,386 --> 01:22:41,218 and now I have no fucking say in it! 1499 01:22:41,220 --> 01:22:43,623 I don't know what to do! 1500 01:22:48,996 --> 01:22:50,998 You can't account for growth, Reece. 1501 01:23:08,649 --> 01:23:09,781 Thank you. 1502 01:23:17,890 --> 01:23:20,291 Hey. 1503 01:23:20,293 --> 01:23:22,760 What? 1504 01:23:22,762 --> 01:23:24,095 What are you doing here? 1505 01:23:24,097 --> 01:23:28,000 Um... 1506 01:23:28,002 --> 01:23:29,334 if you want us to do more work for you, 1507 01:23:29,336 --> 01:23:30,201 that's... that's fine. 1508 01:23:30,203 --> 01:23:32,403 That's great. Thank you. 1509 01:23:32,405 --> 01:23:36,610 Um... that'll be the extent of it. 1510 01:23:37,711 --> 01:23:39,210 - Sure. - Yeah. 1511 01:23:39,212 --> 01:23:40,379 - That's fine. - Okay. 1512 01:23:40,381 --> 01:23:43,415 I just wanted to, you know, face to face. 1513 01:23:43,417 --> 01:23:47,318 Yeah. That's sweet. 1514 01:23:47,320 --> 01:23:51,356 That's... 1515 01:23:51,358 --> 01:23:53,290 That's very sweet. 1516 01:23:53,292 --> 01:23:55,794 All right. You look great. 1517 01:23:55,796 --> 01:23:58,966 Thanks. Well... 1518 01:24:00,768 --> 01:24:06,039 Hey, uh... Anna, she's really beautiful. 1519 01:24:07,940 --> 01:24:11,410 Yeah. 1520 01:24:11,412 --> 01:24:14,845 Yeah. She's perfect. 1521 01:24:28,695 --> 01:24:30,831 Who was that? 1522 01:24:31,864 --> 01:24:35,333 Did I say you could leave the room? 1523 01:24:35,335 --> 01:24:36,968 Get back in there. 1524 01:24:36,970 --> 01:24:37,869 You gonna punish me? 1525 01:24:37,871 --> 01:24:39,003 Yeah, I'm gonna make you weep. 1526 01:24:39,005 --> 01:24:40,370 I'm gonna crush you like a little grape. 1527 01:24:40,372 --> 01:24:44,476 - All right. Yeah, all right. - Shh! No more talking. 1528 01:24:47,014 --> 01:24:50,882 Anna, you are my whole life, you are my everything, 1529 01:24:50,884 --> 01:24:56,388 and I want us to be together forever. 1530 01:25:18,011 --> 01:25:20,178 Same again. Thank you. 1531 01:25:20,180 --> 01:25:22,280 I'm excited I get to have a whole nother bottle. 1532 01:25:22,282 --> 01:25:24,185 - Mm-hmm. - Okay. 1533 01:25:27,488 --> 01:25:29,321 What? Hmm? 1534 01:25:29,323 --> 01:25:30,455 Oh, nothing. 1535 01:25:30,457 --> 01:25:34,392 I was just thinking about that trip. 1536 01:25:34,394 --> 01:25:35,393 What trip? 1537 01:25:35,395 --> 01:25:37,829 You know, the trip. 1538 01:25:37,831 --> 01:25:39,430 You wanted to go on a trip. 1539 01:25:39,432 --> 01:25:40,799 Oh, okay. Well, yeah, sure. 1540 01:25:40,801 --> 01:25:43,434 But don't you want to wait until the house is finished? 1541 01:25:43,436 --> 01:25:45,903 Yeah. Right. Right. Absolutely. 1542 01:25:45,905 --> 01:25:47,805 No, totally. We probably should. 1543 01:25:47,807 --> 01:25:49,473 You know, um... 1544 01:25:49,475 --> 01:25:50,909 Oops. Wrong pocket. 1545 01:25:55,548 --> 01:25:56,882 - It's for you. - Wait, is that... 1546 01:25:56,884 --> 01:25:57,750 - Mm-hmm. - Are you... 1547 01:25:57,752 --> 01:25:59,116 - It's for you. - Seriously? 1548 01:25:59,118 --> 01:26:00,451 Yes. 1549 01:26:00,453 --> 01:26:01,553 You mean you finished the house? 1550 01:26:01,555 --> 01:26:04,421 Mm-hmm. So now can we go on that trip? 1551 01:26:05,859 --> 01:26:08,393 No way! I don't believe it. 1552 01:26:08,395 --> 01:26:10,461 Let's go. 1553 01:26:10,463 --> 01:26:12,667 Come on. I want to see it. 1554 01:26:17,470 --> 01:26:20,571 What is it? Open it. 1555 01:26:20,573 --> 01:26:23,875 Open it. Gonna open it? 1556 01:26:23,877 --> 01:26:25,343 All right. I'll open it. 1557 01:26:27,314 --> 01:26:29,013 It's a ring. 1558 01:26:29,015 --> 01:26:30,080 Yes. 1559 01:26:34,121 --> 01:26:36,254 I don't want to be with anyone else. 1560 01:26:36,256 --> 01:26:39,223 I know that now, okay? 1561 01:26:39,225 --> 01:26:42,827 I... 1562 01:26:42,829 --> 01:26:44,830 I don't know who I am without you, Anna, 1563 01:26:44,832 --> 01:26:48,967 and you're my whole life. 1564 01:26:48,969 --> 01:26:52,102 It's starts with you. Can't not be you. 1565 01:26:52,104 --> 01:26:56,374 So uh, will you... 1566 01:26:56,376 --> 01:26:58,476 I should, you know... 1567 01:27:01,347 --> 01:27:02,513 Will you marry me? 1568 01:27:10,957 --> 01:27:13,157 - Yes. Yes. - Yes? 1569 01:27:13,159 --> 01:27:15,125 - Yes. - Good... Good answer. Good answer. 1570 01:27:15,127 --> 01:27:17,394 Of course I'll marry you. I'll marry you. 1571 01:27:17,396 --> 01:27:19,397 Just get up. 1572 01:27:31,144 --> 01:27:32,910 I bet your mother wore it well. 1573 01:27:32,912 --> 01:27:35,348 Well, now it's yours. 1574 01:27:39,453 --> 01:27:43,420 Here it is! Hmm? 1575 01:27:43,422 --> 01:27:46,025 Now wait. It gets better. 1576 01:27:47,027 --> 01:27:48,460 You're gonna love this. 1577 01:28:03,510 --> 01:28:05,376 Ta-da! 1578 01:28:05,378 --> 01:28:07,912 What do you think? It's pretty good, right? 1579 01:28:07,914 --> 01:28:08,914 Look at this. 1580 01:28:08,916 --> 01:28:12,920 This is ours forever. 1581 01:28:18,057 --> 01:28:21,326 - What? - Why would... 1582 01:28:21,328 --> 01:28:23,460 Why would... 1583 01:28:23,462 --> 01:28:26,099 Why did we do this? 1584 01:28:28,034 --> 01:28:30,936 So we could start a family? 1585 01:28:30,938 --> 01:28:33,039 This is... 1586 01:28:34,640 --> 01:28:36,974 Come on. You want to... 1587 01:28:36,976 --> 01:28:38,343 You want to come and take a look? 1588 01:28:38,345 --> 01:28:40,411 What's wrong? 1589 01:28:40,413 --> 01:28:42,246 I can't. 1590 01:28:42,248 --> 01:28:45,016 Can't what, exactly? 1591 01:28:45,018 --> 01:28:46,951 Come on, Anna, will you just please come inside? 1592 01:28:46,953 --> 01:28:48,053 Please? 1593 01:28:48,055 --> 01:28:50,220 Anna, I built this for you, for us, 1594 01:28:50,222 --> 01:28:52,958 with my own hands, okay? 1595 01:28:52,960 --> 01:28:55,026 I need you to look at it. 1596 01:28:55,028 --> 01:28:56,126 Can you just look at it, please? 1597 01:28:56,128 --> 01:28:57,394 If I go in, I'll stay. 1598 01:28:57,396 --> 01:28:58,495 - Yes. - Forever. 1599 01:28:58,497 --> 01:28:59,863 Yes, that is what a house is for. 1600 01:28:59,865 --> 01:29:03,168 I just need to you come inside. I need you to come inside. 1601 01:29:03,170 --> 01:29:05,105 Will you just get in the fucking house, please? 1602 01:29:07,440 --> 01:29:10,642 Anna, I just proposed, and you said yes, okay? 1603 01:29:10,644 --> 01:29:13,344 It's fine. It's gonna be fine. 1604 01:29:13,346 --> 01:29:14,512 I love you. 1605 01:29:14,514 --> 01:29:15,981 I love you. 1606 01:29:15,983 --> 01:29:17,514 Good, okay. Let's do this. 1607 01:29:17,516 --> 01:29:18,717 Come on. 1608 01:29:18,719 --> 01:29:20,684 - Will. Will. - What? 1609 01:29:20,686 --> 01:29:24,858 The house, it's... it's perfect, but, uh... 1610 01:29:29,029 --> 01:29:31,432 I don't want it. 1611 01:29:37,337 --> 01:29:41,039 Just because the house is done, 1612 01:29:41,041 --> 01:29:42,674 it... it doesn't mean that we should get married, 1613 01:29:42,676 --> 01:29:46,745 and it... it doesn't mean that... that we'll be happy. 1614 01:29:46,747 --> 01:29:50,548 W-W-We'll be happy. We are happy. 1615 01:29:50,550 --> 01:29:51,715 Right? 1616 01:29:54,488 --> 01:29:58,555 Will, I know I've... I'm ruining your... 1617 01:29:58,557 --> 01:30:00,258 You've worked so hard 1618 01:30:00,260 --> 01:30:03,394 and the house is beautiful, but... 1619 01:30:03,396 --> 01:30:07,467 Will, we're just... we're just playing house. 1620 01:30:11,604 --> 01:30:14,073 You don't want me. 1621 01:30:19,046 --> 01:30:21,678 What's wrong with me? 1622 01:30:21,680 --> 01:30:23,216 Hmm? 1623 01:30:26,319 --> 01:30:27,317 Nothing. 1624 01:30:27,319 --> 01:30:29,456 Anna, please. 1625 01:30:33,193 --> 01:30:36,093 "I don't know who I am without you." 1626 01:30:36,095 --> 01:30:38,197 That's what you said, right? 1627 01:30:39,666 --> 01:30:41,502 Don't you want to know? 1628 01:30:46,372 --> 01:30:48,572 God. 1629 01:31:02,488 --> 01:31:06,393 We just grew up. 1630 01:31:20,640 --> 01:31:23,410 It's beautiful. 1631 01:32:50,199 --> 01:32:55,199 Subtitles by explosiveskull 110164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.