All language subtitles for Not Angels But Angels 1994.cze

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,987 --> 00:00:03,013 titulky vytvo�il 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 IF 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 OR 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 AR T 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 SC AT 6 00:00:09,755 --> 00:00:11,474 - SCARIFATOR - 7 00:00:19,355 --> 00:00:21,438 (��DN� AND�LCI A P�ESTO AND�L�) 8 00:01:17,474 --> 00:01:19,084 M�m dva vopravdov� domovy. 9 00:01:20,129 --> 00:01:22,249 Jeden je v Americe ... 10 00:01:28,762 --> 00:01:30,636 a druhej v Praze. 11 00:02:36,070 --> 00:02:37,599 Jmenuju se Libor. 12 00:02:38,568 --> 00:02:41,007 Je 17. Je mi 17 let. 13 00:03:02,862 --> 00:03:04,275 Michal. 14 00:03:05,216 --> 00:03:06,968 14. 15 00:04:38,479 --> 00:04:41,210 Tohle je norm�ln� graffiti, ker� jsem kreslil j�. 16 00:04:41,210 --> 00:04:43,868 A taky, v� co, tohle je klasika, nijak ak�n�. 17 00:04:44,776 --> 00:04:48,231 Jinak, je to jak, v� co ... ��kaj, �e to jsou �m�ranice. 18 00:04:48,232 --> 00:04:49,232 Sice ... J� nevim ... 19 00:04:49,931 --> 00:04:52,411 Jakej je mezit�m rozd�l? Klasick� nebo ak�n�?? 20 00:04:52,728 --> 00:04:55,348 Klasika?? Klasiku zvl�dne ka�dej vocas. 21 00:04:55,513 --> 00:05:00,448 A ak�n� se u�� p�l roku, rok, klidn� dva. Dokud se to nenau��. 22 00:05:00,449 --> 00:05:02,098 No a co tohle graffiti znamen�? 23 00:05:02,216 --> 00:05:02,974 Tohle? 24 00:05:03,764 --> 00:05:06,787 Je to n�co jako tvoje vizitka. M�me svoje p�ezd�vky u skej��k�,... 25 00:05:07,349 --> 00:05:10,878 Prost� pot�ebujem, v� co ... Je ti 16/17; m� n�jak� kon��ky. 26 00:05:10,879 --> 00:05:12,411 R�d t�eba kresl�. 27 00:05:12,553 --> 00:05:14,660 Dostane� se do n�jak� party ... a tam se setk� s t�mhle. 28 00:05:15,248 --> 00:05:16,788 Jakto�e um� tak dob�e anglicky? 29 00:05:17,075 --> 00:05:18,317 P�� jsem z New Yorku. 30 00:05:18,782 --> 00:05:19,681 Ty se� z New Yorku?? 31 00:05:19,681 --> 00:05:20,319 Ano. 32 00:05:21,936 --> 00:05:23,276 No a co d�l� v Praze? 33 00:05:23,276 --> 00:05:24,753 Co d�l�m v Praze?! 34 00:05:25,295 --> 00:05:28,094 M�j t�ta emigroval. Do Ameriky. 35 00:05:28,771 --> 00:05:29,492 A ... 36 00:05:30,343 --> 00:05:32,849 cht�l se te� vr�tit do Prahy. 37 00:05:33,297 --> 00:05:35,964 Tak p�ijel zp�tky a ... M�lo to bejt na ... 38 00:05:36,459 --> 00:05:39,086 3 m�s�ce a sme tu 3 roky. 39 00:05:40,450 --> 00:05:42,660 Jak to? Pro� se tak rozhodnul? 40 00:05:42,906 --> 00:05:44,079 Pro� se tak rozhod?! 41 00:05:44,381 --> 00:05:48,458 Koupil si tu bar�k a necht�l ho vopustit. Tak za�al p�emej�let. I o pr�ci. 42 00:05:48,918 --> 00:05:51,924 Necht�l tu nechat ani svou pr�ci, tak sme tu z�stali. 43 00:05:52,082 --> 00:05:55,050 Ptal se t�? Jestli se ti chce sem st�hovat? 44 00:05:55,870 --> 00:05:57,916 Sem byl je�t� malej. Bylo mi 10. 45 00:05:58,874 --> 00:06:00,934 A jak se ti tu l�bilo, kdy� jste p�ilet�li? 46 00:06:01,478 --> 00:06:02,680 Jo, l�bilo. 47 00:06:03,783 --> 00:06:04,931 Co t�� v�bec d�l�? 48 00:06:04,966 --> 00:06:06,271 Jako te�konc?! 49 00:06:07,704 --> 00:06:10,614 Kradu, jezdim na skejtu, ... 50 00:06:12,581 --> 00:06:14,056 se fl�k�m, no. 51 00:06:14,463 --> 00:06:15,869 �ije� s rodi�i? 52 00:06:15,869 --> 00:06:16,434 Ne. 53 00:06:16,725 --> 00:06:17,435 Pro� ne? 54 00:06:17,923 --> 00:06:18,950 Se mi nechce. 55 00:06:19,299 --> 00:06:20,581 Utek sem vod nich. 56 00:06:21,278 --> 00:06:21,963 Kdy? 57 00:06:22,516 --> 00:06:23,526 P�ed rokem. 58 00:06:23,951 --> 00:06:25,770 Kde jsi pak bydlel? 59 00:06:26,782 --> 00:06:29,112 U k�mo�e, ... kde se dalo 60 00:06:30,519 --> 00:06:31,694 A kde si bral pen�ze? 61 00:06:32,235 --> 00:06:33,152 J�?! 62 00:06:33,395 --> 00:06:36,000 Sem se toulal a ... krad. 63 00:06:36,354 --> 00:06:37,043 V�n� takhle? 64 00:06:37,043 --> 00:06:37,854 Jo. 65 00:06:54,775 --> 00:06:56,470 Je�t� n�jak�m jin�m zp�sobem? 66 00:06:58,696 --> 00:06:59,580 Jo. 67 00:06:59,837 --> 00:07:00,969 Co?? 68 00:07:08,091 --> 00:07:09,326 S chlapama. 69 00:07:09,533 --> 00:07:10,152 S chlapama?? 70 00:07:10,341 --> 00:07:11,017 Jo. 71 00:10:34,673 --> 00:10:36,422 �lapu ... 72 00:10:37,193 --> 00:10:39,561 J� chodit za prachy, ... s g�jema. 73 00:10:42,857 --> 00:10:46,170 Jsem v Praze od dubna. 74 00:10:51,956 --> 00:10:55,739 Byl jsem v ... na ... dneska za moje ... 75 00:10:57,288 --> 00:10:59,507 Na moje sedmn�ctiny jsem byl v Praze. 76 00:10:59,508 --> 00:11:02,180 Cht�l jsem si naj�t pr�cy. 77 00:11:02,181 --> 00:11:08,619 A kdy� n�kdo ... Nem�l jsem pen�ze si vz�t vlak ... na vlak 78 00:11:08,654 --> 00:11:09,945 domu. 79 00:11:09,945 --> 00:11:15,299 A byl jsem n�dra�� a jak�koliv mu� p�ich�z� za mnou a zeptal se m�, 80 00:11:15,299 --> 00:11:16,931 jestli chci vyd�lat pen�ze. 81 00:11:18,284 --> 00:11:19,861 J� sem �ekl: Pro� ne?! 82 00:11:21,242 --> 00:11:23,397 A to bylo moje poprv� ... 83 00:11:24,598 --> 00:11:29,314 My j�t do z�chodc�ch, vykou�yl m� a d�v� mi pen�ze. 84 00:11:29,755 --> 00:11:30,542 Kolik? 85 00:11:30,587 --> 00:11:31,864 Sto. 86 00:11:32,029 --> 00:11:32,884 Korun. 87 00:11:33,295 --> 00:11:35,033 V�m, �e nen� moc, ale ... 88 00:11:35,486 --> 00:11:37,733 Bylo to pro m� poprv�, tak jsem nev�d�l ... 89 00:11:38,605 --> 00:11:40,348 Kolik si m�m ��ct?? 90 00:11:40,348 --> 00:11:42,759 Tak j� ��kat stovku, proto�e ... 91 00:11:42,759 --> 00:11:46,415 jsem pot�eboval 80 K� na vlak... a taky n�co na cigarety. 92 00:14:30,023 --> 00:14:33,746 Kdo ti vnuknul my�lenku, �e se m��e� prod�vat za pen�ze? 93 00:14:34,437 --> 00:14:35,679 Jeden m�j k�mo�. 94 00:14:36,107 --> 00:14:36,680 Jak mluvil? 95 00:14:37,453 --> 00:14:38,118 Co? 96 00:14:38,153 --> 00:14:40,464 Jak ti to �ekl? Co ��kal? 97 00:14:40,464 --> 00:14:41,465 Jak mi to �ek?! 98 00:14:42,945 --> 00:14:47,271 �ek, �e pudem k jednomu t�pkovi a pak se zdekujem... 99 00:14:48,496 --> 00:14:51,055 Tak sme �li a cht�li zdrhnout ... 100 00:14:51,056 --> 00:14:53,560 Sna�il jsem se zdrhnout vod toho chl�pka, ale ... 101 00:14:54,035 --> 00:14:54,910 Sem nemoch. 102 00:14:55,086 --> 00:14:56,687 No tak sem pak s n�m �el. 103 00:14:57,115 --> 00:14:59,637 Proto�e mi zaplatil v�echno co sem cht�l ... 104 00:15:00,014 --> 00:15:01,725 Tak sem se cejtil provinile. 105 00:15:02,728 --> 00:15:04,006 Jak si se c�til? 106 00:15:04,160 --> 00:15:05,305 Potom co ... 107 00:15:07,331 --> 00:15:09,226 Divn� a nedivn�. 108 00:15:11,744 --> 00:15:13,639 Co si ten den d�lal? 109 00:15:14,684 --> 00:15:16,625 Norm�lka. 110 00:15:18,708 --> 00:15:22,515 A co je norm�ln� a co nenorm�ln� ... v t�hle bran�i? 111 00:15:22,516 --> 00:15:23,516 Kdyby mi to vrazil do prdele. 112 00:15:23,937 --> 00:15:26,208 Co by mohlo b�t t�m norm�ln�m a abnorm�ln�m? 113 00:15:26,806 --> 00:15:28,539 Kdy� t�ebas n�komu... 114 00:15:29,135 --> 00:15:30,907 kou�� pt�ka. 115 00:15:31,890 --> 00:15:32,610 To je norm�ln�? 116 00:15:32,645 --> 00:15:33,549 Jo. 117 00:15:33,550 --> 00:15:35,270 A to abnorm�ln�? 118 00:15:37,542 --> 00:15:41,296 Kdy� kluci, ... v� co ... si to strkaj do prdele. 119 00:15:41,998 --> 00:15:43,294 Tak to je pro m� nenorm�ln�. 120 00:15:45,672 --> 00:15:48,546 Kolik ti zaplatil za tu prvn� noc? 121 00:15:49,062 --> 00:15:50,922 Nic mi neplatil. 122 00:20:22,649 --> 00:20:26,986 Kolik mlad�ch kluk� se takhle prod�v� a pro� tomu tak je? 123 00:20:26,986 --> 00:20:29,870 Spousta ... n�co kolem stovky. 124 00:20:31,224 --> 00:20:34,531 Stovky a stovky. Po cel�m �eskoslovensku. 125 00:20:36,425 --> 00:20:38,423 Je to nev��itel, neu�evit... 126 00:20:38,763 --> 00:20:40,879 Se vomlouv�m, �e sem to zkurvil ... 127 00:20:41,507 --> 00:20:43,955 Skoro t�i roky jsem nemluvil anglicky, tak�e ... 128 00:20:44,462 --> 00:20:45,910 Neuv��iteln�. 129 00:20:46,938 --> 00:20:50,592 P�� �eskoslovensko bylo d�sn� za vopicema, ale te� se vzm�h�. 130 00:20:50,772 --> 00:20:52,195 S timhle byznysem. 131 00:20:52,434 --> 00:20:54,634 Nen� nad milovan� �emeslo ... 132 00:21:22,864 --> 00:21:26,238 N�kter� jsou fakt p�kn�, �ist� ... 133 00:21:26,974 --> 00:21:31,376 Dalo by se ��ct, �e 10% z nich jsou udr�ovan�. 134 00:21:31,945 --> 00:21:34,659 Ten zbytek jsou d�sn� fetky. 135 00:21:35,781 --> 00:21:37,266 Ne fetky, v� co ... 136 00:21:37,655 --> 00:21:41,638 Bydlej po n�dra��ch, r�no se vzbud�j, uprav�j se t�m, �e ... 137 00:21:41,639 --> 00:21:45,228 nahod�j patku, nebo ��k tak, a jdou na lov. 138 00:21:45,633 --> 00:21:47,709 Je to jejich jakejsi ka�dohodinovej ritu�l. 139 00:22:07,958 --> 00:22:12,273 Potom co j� dotknout se mu�e, napadlo m�, �e to m��u d�lat profesion�l... 140 00:22:12,489 --> 00:22:16,013 kdy� j� p�ij�t domu, �ekl jsem m�mn� ... 141 00:22:16,497 --> 00:22:21,948 pak p�jdu ... �e p�jdu v Prahu, �e m�m pravideln� pr�ci. 142 00:22:22,211 --> 00:22:24,272 A �e chci �it� v Praze. 143 00:22:26,456 --> 00:22:29,939 A b�hem dvou dn� j� p�ij�t v Prahu. 144 00:23:26,032 --> 00:23:29,181 Byl jsem dva t�dni na n�dra��. 145 00:23:30,013 --> 00:23:32,352 D�lal jsem to ... tam. 146 00:23:32,875 --> 00:23:38,646 A po nich j� potkat n�jak�ho mu�e, kter� j� byl poprv� v klubu Mercury. 147 00:23:39,172 --> 00:23:42,745 A tam m� napadlo, �e to m��u d�lat pro ... pro ... 148 00:23:43,935 --> 00:23:45,649 ... spoustu v klubech. 149 00:23:45,850 --> 00:23:49,019 Jsou tam lep�� ceny jako na n�dra��. 150 00:23:49,566 --> 00:23:53,517 Prvn� byl Mercury, America, Riviera ... 151 00:23:54,480 --> 00:23:56,225 nebo plave��k Podol�. 152 00:23:56,958 --> 00:23:57,695 ... v l�t�. 153 00:26:10,159 --> 00:26:12,114 Jsou tam �e�i, ale ... 154 00:26:13,139 --> 00:26:15,751 kdy� jsem byl v Mercury nebo Americe, 155 00:26:15,929 --> 00:26:17,978 ... tam v�c, v�c ... 156 00:26:18,162 --> 00:26:21,129 N�mec, n�rod n�meck� nebo anglick�. 157 00:26:21,268 --> 00:26:24,280 ... americk�. Jsou to turisti. 158 00:26:25,602 --> 00:26:29,572 Bylo ... Je tam spousta �ech�, v t�hlech klubech. 159 00:26:29,887 --> 00:26:32,733 Ale ceny jsou jin�, jak jsem to �ekl, a ... 160 00:26:33,381 --> 00:26:35,094 s turistou m��u ... 161 00:26:35,890 --> 00:26:38,406 se u�it jazik�m. 162 00:31:14,412 --> 00:31:22,112 Na n�dra��, nejen, ale 80 pro�end, t�ch lid� na n�dra��, jsou �e�i. 163 00:31:22,733 --> 00:31:27,803 A tihle lidi nemaj tolik pen�z jako turisti. 164 00:31:28,418 --> 00:31:31,033 Norm�ln� cena na n�dra�� je ... 165 00:31:31,698 --> 00:31:33,022 dv�, t�i stovky. 166 00:31:33,280 --> 00:31:39,884 Kdy� jsem dobrej, 500, ale v klubu 1000 s �echem, 1500 s turistou. 167 00:31:41,486 --> 00:31:45,372 Vy��� ceny jsou kdy� j� ... kdy� z�stane� jen ho�ku 168 00:31:45,600 --> 00:31:48,207 nebo dv� �i celou noc. 169 00:31:48,237 --> 00:31:49,237 V tom je rozd�l. 170 00:32:56,944 --> 00:32:59,036 J� ?? Dva tis�ce. 171 00:34:10,286 --> 00:34:14,814 R�d se proch�zim, nejen kdy� sem s t�m mu�em. 172 00:34:15,197 --> 00:34:18,260 D�v�me Praha, nebo jin� m�sto. 173 00:34:18,508 --> 00:34:23,675 A kdy� jsme na ve�... Kdy� si vezmem s sebou ve�e�i ... 174 00:34:24,955 --> 00:34:29,659 R�d ... m�m ... mluv�m s Bohem, ukazuju P�nu Bohu Prahu ... 175 00:35:50,868 --> 00:35:56,113 Sna�ej se n�koho klofnout, jen�e je nikdo nechce, p�� v�di, co jsou za�. 176 00:35:59,306 --> 00:36:03,020 a pak ti za�nou bulet a takov� ty v�ci, kter� ... v� co ... 177 00:36:03,021 --> 00:36:07,772 Myslim tim, �e jako za�nou bre�et a tak je bude n�kdo litovat. 178 00:36:08,699 --> 00:36:11,660 A kdy� u� se tak klient cejt�, pak to p�ijde. 179 00:36:15,379 --> 00:36:17,173 Jsou to ��rka�i, v� co ... 180 00:36:17,791 --> 00:36:19,381 V�t�ina z nich. 181 00:36:19,876 --> 00:36:23,672 Tak 5% jich dok�e bejt ... �istejch. 182 00:36:24,678 --> 00:36:26,655 A ostatn� ... jsou �m�ka. 183 00:43:34,114 --> 00:43:36,304 Kdy� m� chce n�kdo vojet, 184 00:43:36,786 --> 00:43:38,451 to bylo pro m� hrozn�. 185 00:43:41,021 --> 00:43:43,507 Ne ... j� ... J� sem ho potkal v Mercury ... 186 00:43:44,677 --> 00:43:45,774 ... my mluvit. 187 00:43:46,063 --> 00:43:49,903 On ��ct m�, �e byl ... �e chce jen kou�en�. 188 00:43:50,233 --> 00:43:51,677 A tak sem �ekl: Pro� ne?! 189 00:43:52,135 --> 00:43:56,201 �ekl, �e mi d� za celou noc - 5000. 190 00:43:57,676 --> 00:44:02,303 A kdy� my p�ij�t domu, �ekl mi, �e chce �ukat m�. 191 00:44:03,859 --> 00:44:07,304 J� jse ... j� jsem mu �ekl, �e se mi ... 192 00:44:07,305 --> 00:44:08,964 ... ne �e se mi to nel�b�. 193 00:44:09,680 --> 00:44:11,995 �e jsem cht�l ... �e jsem necht�l. 194 00:44:12,286 --> 00:44:18,028 �ekl, �e to bude dobr�, �e mi plat� 5 �ys�c, 5 tis�c. 195 00:44:18,820 --> 00:44:21,286 �ekl jsem p�t tis... hezk� prachy. 196 00:44:21,786 --> 00:44:22,752 Pro� ne ... 197 00:44:24,557 --> 00:44:25,587 Zkusil jsem ... 198 00:44:26,103 --> 00:44:27,775 Byl jsem trochu hrozn� pro m�. 199 00:44:28,278 --> 00:44:29,716 To ne hrozn�. 200 00:44:30,082 --> 00:44:31,287 Ne hezk�. 201 00:44:33,039 --> 00:44:34,318 Nel�b� ... 202 00:47:41,774 --> 00:47:44,151 V�dycky jsem se sna�il ud�lat dobrej dojem. 203 00:47:45,890 --> 00:47:47,406 Dostal ses n�kdy do pot��? 204 00:47:48,399 --> 00:47:49,373 Ne. 205 00:47:52,228 --> 00:47:54,470 Jednou, kdy� mi necht�l zaplatit. 206 00:47:58,573 --> 00:48:03,635 Tak�e to cht�l vokecat, mluvil a ... sna�il se ze m� ud�lat vola, v� co ... 207 00:48:03,635 --> 00:48:05,816 Prost�, v� co ... aby m� na�tval. 208 00:48:06,320 --> 00:48:10,740 Zkusil to a j� mu �ek, v� co ... moc m� s timhletim neser. 209 00:48:10,740 --> 00:48:13,741 Dole je bodyguard, m�l jsem bodyguarda, jednoho. 210 00:48:14,725 --> 00:48:16,057 No a tak to bylo. 211 00:53:22,652 --> 00:53:23,975 Krv�. 212 00:53:25,265 --> 00:53:26,668 A taky ... 213 00:53:26,908 --> 00:53:28,890 sexem s holkou. 214 00:53:29,452 --> 00:53:30,812 nebo klukem, moc toho nevim. 215 00:56:51,946 --> 00:56:53,475 Boj� se AIDS? 216 00:56:54,999 --> 00:56:55,855 Ne. 217 00:56:57,072 --> 00:56:57,992 Pro�? 218 00:56:58,592 --> 00:57:00,184 Pro� bych se ji jako m�l b�t?? 219 00:57:09,839 --> 00:57:12,649 Je to v�ude jako ... smrt. 220 00:57:13,158 --> 00:57:14,716 Nevim, jak bych to �ek. 221 00:57:15,085 --> 00:57:17,713 Je to prost� v�ude, v� co - AIDS, 222 00:57:18,597 --> 00:57:20,206 pohlavn� nemoci, v� co ... 223 00:57:20,766 --> 00:57:22,364 vl�tnou do tebe a je po tob�. 224 00:57:22,436 --> 00:57:24,738 Tak nevim, pro� bych nad t�m m�l p�emej�let. 225 00:57:24,787 --> 00:57:27,779 Stejn� to jednou na m� �ek�. 226 00:57:28,805 --> 00:57:31,135 Nevim, jak bych to �ek. 227 00:57:31,365 --> 00:57:32,497 V�bec se v tom nevyzn�m. 228 00:57:35,697 --> 00:57:36,411 Po�kej ... 229 00:57:41,880 --> 00:57:45,096 Prost� nevim, jak bych to vysv�tlil, no. 230 00:58:57,635 --> 00:58:59,046 M��u chytit ...AIDS. 231 00:58:59,047 --> 00:58:59,957 Jak? 232 00:59:00,578 --> 00:59:03,430 Kdy� prc� holku, kter� m� AIDS. 233 00:59:03,430 --> 00:59:04,984 nebo kluka. 234 00:59:05,333 --> 00:59:08,013 Nebo kdy� se ��znu a bude tam jej� krev. 235 00:59:08,352 --> 00:59:11,045 ��zne se taky ... prost� n�jak tak. 236 00:59:11,046 --> 00:59:12,583 Je spousta zp�sob�. 237 00:59:15,266 --> 00:59:16,354 Kdy� se l�b�me ... 238 00:59:16,729 --> 00:59:19,844 vezme si to ze slin a pak to p�enese na tebe. 239 00:59:20,924 --> 00:59:22,625 M��e� se nakazit AIDS i od mu�e? 240 00:59:22,625 --> 00:59:23,526 Jo. 241 00:59:24,707 --> 00:59:26,435 Co d�l� pro to, aby si se chr�nil? 242 00:59:26,790 --> 00:59:27,931 Pou��v�m �prcku. 243 00:59:27,932 --> 00:59:28,932 Bere� si j� v�dycky? 244 00:59:30,327 --> 00:59:31,769 Bere� si j� v�dycky? 245 00:59:32,056 --> 00:59:32,996 Ne. 246 00:59:33,928 --> 00:59:35,016 ��dnou nem�m. 247 00:59:36,247 --> 00:59:36,991 ��dnou nem�?? 248 00:59:36,992 --> 00:59:37,442 Ne. 249 00:59:54,197 --> 00:59:57,323 V�, �e se m��e� nakazit a nijak se nechr�n�? 250 00:59:57,324 --> 00:59:58,324 Ale jak?? 251 01:03:16,460 --> 01:03:17,921 Za co utr�cim prachy? 252 01:03:19,408 --> 01:03:20,356 V t�ch ... 253 01:03:21,044 --> 01:03:22,857 Ta p��ovina - jak se tomu ��k�. 254 01:03:23,341 --> 01:03:25,550 Hran�, hazard. 255 01:03:28,756 --> 01:03:31,332 Automaty, to je vono. 256 01:03:31,960 --> 01:03:33,457 Je to jako, v� co ... bank. 257 01:03:33,458 --> 01:03:34,458 No a ty s n�m. 258 01:06:55,228 --> 01:06:58,903 Myslim tim jako, v� co ... prost� se v��m zkoncovat. 259 01:07:02,595 --> 01:07:04,345 A vr�tit se zp�tky do Ameriky. 260 01:07:49,873 --> 01:07:52,318 M�m n�jak� telefonn� ��sla. 261 01:07:52,951 --> 01:07:56,827 Nebo vizitky ... m�ch ... z�kaz��k�. 262 01:07:57,623 --> 01:08:00,516 se kter�m jsem v kontaktu, ale ne s ka�d�m. 263 01:08:00,876 --> 01:08:04,724 Jsou lid�, kter� jsem vid�l poprv� a nikdy v�c. 264 01:08:04,725 --> 01:08:11,021 A zase jin�, kter� jsem ... se kter�mi ... 265 01:08:11,022 --> 01:08:15,635 jsou lid� jsem st�kal ... kter� jsem st�kal ... te�. 266 01:09:55,840 --> 01:09:57,928 Jak s�m sebe vid� v budoucnosti? 267 01:10:01,991 --> 01:10:03,457 Jako gangstera. 268 01:10:08,731 --> 01:10:11,501 Poa� m�m takov� my�len�. 269 01:10:11,811 --> 01:10:13,801 Jakto�e m� takov� my�len�? 270 01:10:19,274 --> 01:10:22,123 To nen� my�len� ... to je ... J� nevim ... nedok�u to vysv�tlit. 271 01:10:22,392 --> 01:10:23,805 Co je to zlo�ineck� my�len�?? 272 01:10:24,353 --> 01:10:25,201 Zlo�ineck�?? 273 01:10:26,102 --> 01:10:27,231 Tak to V�m nepovim. 274 01:10:27,789 --> 01:10:29,335 P�� s�m nevim, pro� zrovna j�. 275 01:10:29,336 --> 01:10:33,676 Prost� vim vo sob�, �e chci bejt gagnst... �im chci bejt. 276 01:10:33,853 --> 01:10:35,879 Nebo �im nechci ... J� nevim, �im chci bejt. 277 01:10:36,077 --> 01:10:39,361 M�l jsem v sob� jen takovej pocit, tak sem to kv�knul. 278 01:10:43,774 --> 01:10:46,086 Sem t�m nemyslel gangstera z ulice. 279 01:10:46,807 --> 01:10:48,542 V� co, ... sp� n�jak�ho podnikatele. 280 01:10:50,895 --> 01:10:52,750 A� bude� t�m zlo�incem, co bude� d�lat? 281 01:10:56,313 --> 01:10:57,456 Je�t� nevim. 282 01:10:57,764 --> 01:10:59,495 Jak� odv�tv� bude� m�t na starosti?? 283 01:11:00,120 --> 01:11:00,991 To je�t� taky nevim. 284 01:11:01,135 --> 01:11:03,284 �ekni mi rys tvoj� p�edstavy. Abych v�d�l ... 285 01:11:03,494 --> 01:11:04,512 Rys?? 286 01:11:06,622 --> 01:11:08,457 Sed�t v kanclu. 287 01:11:12,437 --> 01:11:15,706 A ... bejt t�ebas spole�n�kem. 288 01:11:20,074 --> 01:11:22,196 ��k nikdy nev� ... 289 01:11:22,372 --> 01:11:24,684 Tak�e ty si mysl�, �e zlo�inci sed� v kancel��i? 290 01:11:25,447 --> 01:11:27,772 N������, ne v�ichni. 291 01:12:33,640 --> 01:12:36,022 Jo, ... ale je to holka. 292 01:13:25,443 --> 01:13:28,644 �ekala na vlak, j� �ekal na kamar�da. 293 01:13:28,645 --> 01:13:33,803 J� po��dat ona o ��slo, telefonn� ��slo. Ona d�t mi ho a ... 294 01:13:34,259 --> 01:13:36,565 Jsme spolu do p�lky m�s�ce. 295 01:13:38,162 --> 01:13:42,410 Tak�e ... Myslim tim, �e ... J� milovat ona, ale nevim, jestli ... 296 01:13:42,411 --> 01:13:43,411 milovat ona ... 297 01:13:43,496 --> 01:13:45,373 Jestli ona milovat j�. 298 01:13:46,679 --> 01:13:48,234 J� doufat jo. 299 01:16:02,789 --> 01:16:05,274 Potkal jsem v Americe jednoho chlapa. 300 01:16:05,274 --> 01:16:10,039 A ten cht�l ... d�vat se na m�, jak spim s ... 301 01:16:10,040 --> 01:16:13,510 jakoukoliv holkou. To byla ta nejhez�� pr�ce. 22570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.