Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,078 --> 00:00:25,613
This way!
2
00:00:30,421 --> 00:00:32,589
Infrared, now!
3
00:00:32,624 --> 00:00:34,359
Good. Go!
4
00:00:35,322 --> 00:00:37,463
Down left. You two, right!
5
00:00:37,497 --> 00:00:39,432
Then we'll meet a man with proof...
6
00:00:39,433 --> 00:00:40,709
...That some of the
founding fathers
7
00:00:40,710 --> 00:00:42,311
Were a lot racier than we thought.
8
00:00:42,345 --> 00:00:45,148
But first, dr. Thomas swift
defends his theory that...
9
00:00:45,183 --> 00:00:48,368
Well. Hey....Vikings were the
first settlers in new England.
10
00:00:48,369 --> 00:00:51,940
I'm janet lin reporting
live, channel 6 news.
11
00:00:51,974 --> 00:00:55,678
You know, technically,
these are our offices.
12
00:00:57,713 --> 00:00:59,824
Well, you know, I sleep upstairs.
13
00:00:59,825 --> 00:01:02,082
What am I supposed to
do, cook on a hotplate?
14
00:01:02,117 --> 00:01:03,417
Try this.
15
00:01:04,505 --> 00:01:05,786
Yeah.
16
00:01:05,821 --> 00:01:07,422
Oh, yeah.
17
00:01:11,561 --> 00:01:13,662
Prison kitchen, six months.
18
00:01:13,696 --> 00:01:16,908
I should've had you cook me
breakfast a long time ago.
19
00:01:19,203 --> 00:01:21,604
Are we ever gonna
talk about that kiss?
20
00:01:21,639 --> 00:01:22,672
Kiss?
21
00:01:22,706 --> 00:01:23,973
Yeah.
22
00:01:24,008 --> 00:01:26,376
Oh. I don't remember a kiss.
23
00:01:26,410 --> 00:01:28,445
I remember a slap.
24
00:01:29,614 --> 00:01:33,450
You're still working off the slap.
25
00:01:43,496 --> 00:01:45,064
This had better be good.
26
00:01:46,133 --> 00:01:47,467
Parker's in trouble.
27
00:01:48,982 --> 00:01:50,103
Who the hell is this?
28
00:01:50,138 --> 00:01:52,306
No time for that, ford.
She went in without me.
29
00:01:52,340 --> 00:01:54,742
She's alone, and they have
a Steranko security system.
30
00:01:54,777 --> 00:01:56,678
You of all people
know what that means.
31
00:01:56,712 --> 00:01:59,247
A-a Steranko? Parker tried
to crack a Steranko?
32
00:01:59,282 --> 00:02:01,682
You've got to help her, Ford.
I can't get to her.
33
00:02:01,716 --> 00:02:03,249
I'm on the building
across the street.
34
00:02:03,283 --> 00:02:05,616
Okay, let's fan out.
Check the roof.
35
00:02:05,651 --> 00:02:09,481
What? Parker took an outside job?
36
00:02:09,515 --> 00:02:11,046
Okay. I'll call Eliot.
You call hardison.
37
00:02:11,080 --> 00:02:12,811
Tell him to meet us at
Parker's place right now.
38
00:02:12,846 --> 00:02:13,978
Is she in trouble?
39
00:02:14,012 --> 00:02:15,345
Way more than trouble.
40
00:02:24,447 --> 00:02:26,247
No sign yet, but we're close.
41
00:02:28,183 --> 00:02:30,450
It's only a matter of time.
42
00:02:35,355 --> 00:02:38,223
The rich and powerful
take what they want.
43
00:02:38,257 --> 00:02:40,291
We steal it back for you.
44
00:02:46,965 --> 00:02:51,801
Sometimes, bad guys
make the best good guys.
45
00:02:52,870 --> 00:02:54,070
We provide...
46
00:03:04,646 --> 00:03:06,046
This can't be Parker's place.
47
00:03:06,080 --> 00:03:07,714
Oh, the address on,
uh, central square?
48
00:03:07,748 --> 00:03:09,349
That's a dummy.
She's got six of 'em.
49
00:03:09,383 --> 00:03:11,651
What?! She still doesn't trust us?
50
00:03:11,685 --> 00:03:13,399
Well, yeah, she took an outside
job without telling us.
51
00:03:13,400 --> 00:03:15,421
I don't think any of us knows
what goes on in that girl's head.
52
00:03:15,455 --> 00:03:16,488
Oh, great, a keypad.
53
00:03:16,523 --> 00:03:19,257
Oh, wait. This is Parker's place.
54
00:03:19,291 --> 00:03:23,060
Parker picked the code.
55
00:03:29,066 --> 00:03:30,099
Unbelievable.
56
00:03:30,133 --> 00:03:31,400
Maybe I do know her after all.
57
00:03:31,435 --> 00:03:33,268
You're not gonna tell
me what it is, are you?
58
00:03:33,303 --> 00:03:34,536
Sure.
59
00:03:34,571 --> 00:03:36,538
It's my real name.
60
00:03:47,781 --> 00:03:49,948
Oh, my god.
61
00:03:51,044 --> 00:03:53,484
I didn't expect this.
62
00:03:54,519 --> 00:03:56,752
This is surreal.
63
00:03:56,787 --> 00:03:59,888
She lives here?
64
00:04:02,025 --> 00:04:05,561
"Archie"? Who the hell is Archie?
65
00:04:05,596 --> 00:04:08,230
Parker!
66
00:04:09,365 --> 00:04:12,400
Okay. This is a little freaky.
67
00:04:12,434 --> 00:04:15,569
Really? This is exactly
what I expected.
68
00:04:15,603 --> 00:04:18,138
What happened to you guys?
You should've beaten us here.
69
00:04:18,172 --> 00:04:20,073
We went to the wrong address.
70
00:04:20,107 --> 00:04:22,174
Oh, the central square address?
71
00:04:22,209 --> 00:04:24,310
Yeah, yeah, the central...
72
00:04:30,848 --> 00:04:33,382
Yeah, the ce- central square...
73
00:04:33,417 --> 00:04:34,883
I tracked your phone.
74
00:04:34,917 --> 00:04:36,050
All right, listen.
75
00:04:36,084 --> 00:04:37,750
She left timetables,
76
00:04:37,785 --> 00:04:39,018
Security codes, schematics.
77
00:04:39,052 --> 00:04:40,352
Now, let's look at all this stuff
78
00:04:40,387 --> 00:04:41,986
And see where she went
and what she's after.
79
00:04:42,021 --> 00:04:43,888
God, this is so well-organized.
80
00:04:43,922 --> 00:04:45,856
She's got everything
laid out just so.
81
00:04:45,890 --> 00:04:47,491
This is as clean as
one of your plans.
82
00:04:47,525 --> 00:04:48,925
Yeah. Maybe you're
rubbing off on her, Nate.
83
00:04:48,959 --> 00:04:50,493
Well, I doubt I'm
rubbing off on her.
84
00:04:50,527 --> 00:04:52,361
She would have never
tried to beat a...
85
00:04:53,196 --> 00:04:56,066
Steranko? A Steranko.
86
00:04:56,100 --> 00:04:58,135
On her own? Has she lost her mind?!
87
00:04:58,169 --> 00:04:59,569
Okay, please, please.
Somebody explain to me --
88
00:04:59,604 --> 00:05:00,971
What the hell is a Steranko?
89
00:05:01,005 --> 00:05:03,607
Steranko's the toughest
security system in the world,
90
00:05:03,641 --> 00:05:05,475
In the universe, in the multi--
whatever.
91
00:05:05,509 --> 00:05:07,309
How do you not know this?
92
00:05:07,343 --> 00:05:08,376
I am a grifter.
93
00:05:08,410 --> 00:05:09,743
If I'm doing my job right,
94
00:05:09,777 --> 00:05:11,911
Then the mark just
95
00:05:11,945 --> 00:05:14,213
Turns off the alarm for me.
96
00:05:14,247 --> 00:05:15,339
Look, Soph, you take
one of those computers
97
00:05:15,340 --> 00:05:16,683
That can beat like
100 people at chess,
98
00:05:16,684 --> 00:05:18,263
It's got a brain the
size of a building,
99
00:05:18,264 --> 00:05:20,263
You hook it up to
military-grade, infrared,
100
00:05:20,298 --> 00:05:21,398
Ultrasound, motion sensors...
101
00:05:21,432 --> 00:05:22,833
Yeah, and then give
it the personality
102
00:05:22,867 --> 00:05:24,421
Of a pissed-off rottweiler.
103
00:05:24,422 --> 00:05:25,789
That's a Steranko.
104
00:05:25,823 --> 00:05:28,024
It has a heuristic algorithm. Okay?
105
00:05:28,058 --> 00:05:30,726
It adapts to your moves
and evolves a strategy
106
00:05:30,760 --> 00:05:31,927
Based on your response.
107
00:05:31,961 --> 00:05:33,028
It learns.
108
00:05:33,062 --> 00:05:34,563
It hunts.
109
00:05:34,597 --> 00:05:35,563
Can you crack it?
110
00:05:35,598 --> 00:05:37,142
Can I crack -- Nate --
111
00:05:37,143 --> 00:05:39,166
Steranko's like mount everest.
112
00:05:39,200 --> 00:05:40,300
You don't just jump on it.
113
00:05:40,334 --> 00:05:41,634
You -- you gotta train, muscle up.
114
00:05:41,669 --> 00:05:42,702
No, no, no, no. Hardison. No, no.
115
00:05:42,736 --> 00:05:45,137
For Parker, can you crack it?
116
00:05:48,808 --> 00:05:50,308
Yeah, I-I can...
117
00:05:50,342 --> 00:05:53,243
Even if I tried -- just tried --
118
00:05:53,278 --> 00:05:54,444
I can't do it remote.
119
00:05:54,479 --> 00:05:56,579
I'd have to get in that building.
120
00:05:56,614 --> 00:05:57,680
Okay, so, we get you in,
121
00:05:57,715 --> 00:05:59,717
You open the doors for
Parker, she goes out.
122
00:05:59,751 --> 00:06:00,852
Through what? Where?
123
00:06:00,887 --> 00:06:02,555
I mean, we don't even
know where she's at.
124
00:06:04,559 --> 00:06:07,966
The wakefield building, downtown.
125
00:06:08,000 --> 00:06:09,837
So...
126
00:06:09,871 --> 00:06:13,509
Let's go steal a Parker.
127
00:06:23,925 --> 00:06:27,393
Wakefield agriculture,
worldwide incorporated.
128
00:06:27,428 --> 00:06:30,229
Now, wakefield's a big player
in the world cereal market,
129
00:06:30,263 --> 00:06:32,730
And by "Cereal" I mean
wheat, corn, rice --
130
00:06:32,764 --> 00:06:33,796
So it's a grocery store.
131
00:06:33,831 --> 00:06:35,763
Yeah, if godzilla's a gecko.
132
00:06:35,797 --> 00:06:38,163
They do $200 million a
year in biotech research
133
00:06:38,198 --> 00:06:39,865
And third-world infrastructure.
134
00:06:39,899 --> 00:06:41,433
All right, so it's a
massive grocery store.
135
00:06:41,467 --> 00:06:44,469
Yeah, but even they weren't
immune to the financial crunch.
136
00:06:44,503 --> 00:06:46,904
The last two years, they did
a bunch of bad investments,
137
00:06:46,938 --> 00:06:48,906
Research that turned up empty.
138
00:06:48,940 --> 00:06:50,673
This guy right here,
c.E.O. Charles rushing?
139
00:06:50,708 --> 00:06:52,174
The board's after his head.
140
00:06:52,209 --> 00:06:53,909
Now, he avoided two
takeover attempts,
141
00:06:53,943 --> 00:06:54,976
But he's running scared.
142
00:06:55,011 --> 00:06:56,211
I just swept the perimeter.
143
00:06:56,245 --> 00:06:57,645
Lobby's the only point of entry.
144
00:06:57,680 --> 00:06:59,080
Everything else is locked down.
145
00:06:59,114 --> 00:07:00,514
And I gotta tell you, man,
146
00:07:00,549 --> 00:07:02,683
I ain't big on taking this place
in broad daylight, on the fly.
147
00:07:02,717 --> 00:07:04,675
What you mean you
ain't big on taking --
148
00:07:04,676 --> 00:07:06,395
No, no, no. You just want to
throw Parker under the bus?
149
00:07:06,396 --> 00:07:07,394
Take it easy. I didn't say that.
150
00:07:07,395 --> 00:07:08,862
Yeah, but you are saying just walk.
That's not what I said.
151
00:07:08,897 --> 00:07:11,131
I'm saying, "What happened to
having a damn plan?" Hardison!
152
00:07:11,166 --> 00:07:12,399
Okay, guys, guys. Listen.
153
00:07:12,434 --> 00:07:14,068
If you're gonna do a job like this,
154
00:07:14,102 --> 00:07:15,569
You'd need a...A base camp, right?
155
00:07:15,604 --> 00:07:17,638
Something kind of private
with good visibility?
156
00:07:17,673 --> 00:07:19,206
And a partner, 'cause
I ain't insane.
157
00:07:19,241 --> 00:07:20,408
Yeah, exactly.
You'd want a partner, right?
158
00:07:20,442 --> 00:07:22,253
But, I mean, all the shots
from Parker's place,
159
00:07:22,254 --> 00:07:24,954
They were taken from a
single location up high.
160
00:07:24,955 --> 00:07:28,483
Look at the way the sun's
going off the windows there.
161
00:07:28,517 --> 00:07:31,085
According to this height -- wait.
162
00:07:31,119 --> 00:07:32,353
"On" The building.
163
00:07:32,387 --> 00:07:36,290
He said "On -- on the
building across the street."
164
00:07:36,325 --> 00:07:37,558
Not "In."
165
00:07:37,593 --> 00:07:39,193
All right, Eliot, you're
gonna come with me.
166
00:07:39,227 --> 00:07:40,628
Sophie, walk hardison
into wakefield
167
00:07:40,662 --> 00:07:41,929
So you can get your
hands on the Steranko.
168
00:07:41,964 --> 00:07:44,031
That's the plan? It's all I got.
169
00:07:44,066 --> 00:07:46,100
Nate, I keep telling
you, man, this --
170
00:07:46,135 --> 00:07:48,303
Fine. Whatever.
Forget it. Forget it.
171
00:07:48,337 --> 00:07:50,471
It's fine. We can do this.
172
00:07:50,506 --> 00:07:52,073
Parker's gonna be okay.
173
00:07:52,108 --> 00:07:54,743
Yeah, I know. Quiet and
sneaky -- standard.
174
00:07:54,777 --> 00:07:55,844
Quiet and sneaky is fine
175
00:07:55,878 --> 00:07:57,579
If you're thinking like a thief.
176
00:07:57,613 --> 00:08:00,481
Thieves find entrances,
but grifters?
177
00:08:02,250 --> 00:08:03,551
We make them.
178
00:08:05,253 --> 00:08:07,388
This thing was supposed
to be foolproof.
179
00:08:07,422 --> 00:08:10,157
This intruder made it all the
way up to my laboratories
180
00:08:10,192 --> 00:08:11,625
Before he tripped an alarm.
181
00:08:11,660 --> 00:08:13,960
Mr. Rushing and dr. Hannity, please.
182
00:08:13,995 --> 00:08:16,563
The Steranko has got
the intruder trapped,
183
00:08:16,597 --> 00:08:18,797
Here between the 25th
and the 40th floor
184
00:08:18,832 --> 00:08:20,198
In the biotech levels.
185
00:08:20,232 --> 00:08:22,433
Now, if I can lock the
entire building down -- no.
186
00:08:22,467 --> 00:08:24,000
This company is bleeding red ink.
187
00:08:24,035 --> 00:08:25,635
We're being audited every week.
188
00:08:25,670 --> 00:08:26,703
I have bankers calling me
189
00:08:26,737 --> 00:08:28,604
From countries I've
never even heard of.
190
00:08:28,638 --> 00:08:30,572
Do you know what'll
happen to our stock prices
191
00:08:30,607 --> 00:08:32,174
If there is even a
rumor of a break-in?
192
00:08:34,410 --> 00:08:35,610
Great.
193
00:08:35,645 --> 00:08:38,413
I've got two more from the
london office downstairs.
194
00:08:38,448 --> 00:08:40,615
Get this done, Vorhees...
195
00:08:40,649 --> 00:08:43,650
Quietly -- no alarms, no panic --
196
00:08:43,685 --> 00:08:45,851
Not while these auditors are here.
197
00:08:45,885 --> 00:08:47,452
I can have my men
go floor to floor.
198
00:08:47,486 --> 00:08:49,152
Match retinal scans
with I.D. Badges.
199
00:08:49,187 --> 00:08:52,087
Once a floor is clear,
we lock it down.
200
00:08:52,121 --> 00:08:53,588
There is no way out.
201
00:08:53,622 --> 00:08:55,455
How long will it take?
202
00:08:57,424 --> 00:08:58,891
50 minutes.
203
00:08:58,925 --> 00:09:00,025
Do it.
204
00:09:00,059 --> 00:09:01,492
Quietly.
205
00:09:02,761 --> 00:09:05,596
It's all under control, dr. Hannity.
206
00:09:10,503 --> 00:09:12,704
Why is this happening
today of all days?
207
00:09:12,738 --> 00:09:14,672
The board promised to
give me a fair warning.
208
00:09:14,706 --> 00:09:16,138
This is not fair.
209
00:09:16,173 --> 00:09:17,807
Hello! Charles rushing.
210
00:09:17,840 --> 00:09:20,939
Emily peal, j and l
resource consultants.
211
00:09:20,973 --> 00:09:22,405
Jonathan steed,
212
00:09:22,440 --> 00:09:24,171
Financial review analyst.
213
00:09:24,205 --> 00:09:27,874
We're here to see who
gets fired today.
214
00:09:36,848 --> 00:09:38,415
It's got to be the right roof.
215
00:09:38,449 --> 00:09:41,150
Well, you got a clear line of
sight to the wakefield tower.
216
00:09:41,184 --> 00:09:42,618
Good place to supervise a heist.
217
00:09:42,652 --> 00:09:44,219
Nobody can get past us --
218
00:09:44,253 --> 00:09:46,454
Nate Ford.
219
00:09:46,488 --> 00:09:47,988
Lisbon.
220
00:09:48,022 --> 00:09:50,657
I think... Florence.
221
00:09:50,691 --> 00:09:52,124
You know this guy.
222
00:09:52,159 --> 00:09:54,893
Mr. Ford and I once moved
in similar spheres.
223
00:09:54,927 --> 00:09:55,893
It was majorca.
224
00:09:55,928 --> 00:09:58,161
Right. White doves.
225
00:09:58,196 --> 00:10:01,898
Eliot, I'd like you
to meet Archie leech,
226
00:10:01,932 --> 00:10:03,232
The world's greatest thief.
227
00:10:03,266 --> 00:10:04,866
Don't move! Don't move!
228
00:10:20,307 --> 00:10:22,539
You're pretty, uh,
spry for a dead guy.
229
00:10:22,540 --> 00:10:25,834
You mean the car crash
in paris? Nobody...
230
00:10:25,835 --> 00:10:27,669
What color is that hat
of yours these days,
231
00:10:27,704 --> 00:10:28,803
White or black?
232
00:10:28,838 --> 00:10:30,471
Come on, boy.
233
00:10:30,506 --> 00:10:31,873
Pardon me, sir!
234
00:10:36,077 --> 00:10:37,778
Well... Nice.
235
00:10:37,812 --> 00:10:40,159
Those guys weren't with you?
236
00:10:40,160 --> 00:10:41,856
Don't be ridiculous.
237
00:10:41,857 --> 00:10:43,324
They're here to make
sure I get the job done.
238
00:10:43,358 --> 00:10:44,525
I'm their hostage.
239
00:10:44,559 --> 00:10:47,160
Barely got away from them
long enough to call you.
240
00:10:47,195 --> 00:10:48,949
Parker's your partner.
241
00:10:48,950 --> 00:10:52,485
Parker...Is rescuing me.
242
00:10:52,519 --> 00:10:54,086
Why would she rescue you?
243
00:10:54,120 --> 00:10:56,555
Because I'm her father.
244
00:11:04,495 --> 00:11:06,395
Yes.
245
00:11:06,430 --> 00:11:08,530
This will do nicely. Now...
246
00:11:08,564 --> 00:11:10,698
I'm gonna need all
your senior executives
247
00:11:10,732 --> 00:11:12,999
And heads of departments
in five minutes.
248
00:11:13,033 --> 00:11:16,001
Mr. Steed here is gonna
need computer access,
249
00:11:16,036 --> 00:11:17,403
Somewhere private,
250
00:11:17,437 --> 00:11:19,940
Where he can take an endoscopic
look at all your records.
251
00:11:19,974 --> 00:11:21,118
Is that really necessary?
252
00:11:21,119 --> 00:11:22,309
I mean, there's a certain order --
253
00:11:22,343 --> 00:11:24,811
This company is on the brink.
It is hemorrhaging money.
254
00:11:24,845 --> 00:11:27,213
Now, someone will be blamed.
255
00:11:27,247 --> 00:11:29,615
Now, I can either
be your white knight
256
00:11:29,649 --> 00:11:31,016
Or the angel of death --
257
00:11:31,050 --> 00:11:32,383
Your choice.
258
00:11:33,952 --> 00:11:37,890
Yes, of course.
Anything to help, miss peal.
259
00:11:37,924 --> 00:11:39,691
Anything at all.
260
00:11:39,726 --> 00:11:42,159
Get mr. Steed any office he wants.
261
00:11:49,534 --> 00:11:51,702
Good.
262
00:11:51,736 --> 00:11:53,471
Of course, I'm not her real father.
263
00:11:53,505 --> 00:11:55,172
New york city, 12 years ago.
264
00:11:55,206 --> 00:11:56,974
The little scamp lifted my wallet.
265
00:11:57,008 --> 00:11:58,975
When I first met her, she was wild,
266
00:11:59,010 --> 00:12:00,843
Dangerous to herself and to others.
267
00:12:00,878 --> 00:12:04,146
But she had the gift.
268
00:12:28,932 --> 00:12:31,999
I made her, honed her --
269
00:12:32,034 --> 00:12:34,435
My perfect thief.
270
00:12:34,469 --> 00:12:35,869
She was your legacy.
271
00:12:35,903 --> 00:12:37,470
Just so.
272
00:12:37,505 --> 00:12:38,776
I taught her everything I know
273
00:12:38,777 --> 00:12:40,125
And unleashed her on the world.
274
00:12:40,126 --> 00:12:42,508
You know, she was broken.
You understand that?
275
00:12:42,542 --> 00:12:43,976
Parker was broken,
and you had no --
276
00:12:44,010 --> 00:12:45,243
You should have taken her in --
277
00:12:45,278 --> 00:12:48,413
What? Taken her home
like a real daughter?
278
00:12:51,983 --> 00:12:54,518
This is my wife, marilyn.
279
00:12:54,552 --> 00:12:56,152
My grandsons.
280
00:12:56,187 --> 00:12:58,187
I love them dearly.
281
00:12:58,222 --> 00:13:00,222
They think I'm an accountant.
282
00:13:00,256 --> 00:13:02,023
What was I supposed to do?
283
00:13:02,058 --> 00:13:04,892
You know Parker.
You know she wouldn't fit in.
284
00:13:04,926 --> 00:13:07,194
God, she doesn't fit in anywhere.
285
00:13:07,228 --> 00:13:09,129
Yeah, but she was good enough
to send into a deathtrap, huh?
286
00:13:09,164 --> 00:13:11,932
I didn't send her anywhere.
287
00:13:11,966 --> 00:13:12,999
I was retired.
288
00:13:13,034 --> 00:13:15,501
They found me, whoever they are.
289
00:13:15,536 --> 00:13:17,637
Told me to break into wakefield
and steal some canister
290
00:13:17,671 --> 00:13:18,837
From the labs there.
291
00:13:18,872 --> 00:13:21,473
Or they would kill my family.
292
00:13:21,507 --> 00:13:22,774
My grandchildren.
293
00:13:22,808 --> 00:13:25,043
You couldn't beat a
Steranko even in your prime.
294
00:13:25,077 --> 00:13:27,278
Which I'm long past.
Thanks for the reminder.
295
00:13:27,312 --> 00:13:30,748
But my employer gave
me these blueprints
296
00:13:30,782 --> 00:13:31,815
And most of the codes.
297
00:13:31,849 --> 00:13:33,816
So I thought I could
break the bloody thing!
298
00:13:33,851 --> 00:13:36,452
I called Parker for
help, just to plan.
299
00:13:36,486 --> 00:13:37,686
Next thing I know,
300
00:13:37,721 --> 00:13:40,222
She jumps the gun
and goes in herself.
301
00:13:40,256 --> 00:13:42,991
No idea what she was thinking.
302
00:13:43,025 --> 00:13:44,625
All right. Listen.
I need you to get in position.
303
00:13:44,660 --> 00:13:45,759
When hardison finds a door,
304
00:13:45,794 --> 00:13:47,494
I'm counting on you
to get her through it.
305
00:13:49,096 --> 00:13:51,398
Okay, hardison, are we on yet?
306
00:13:51,432 --> 00:13:53,165
On and cracking.
307
00:13:53,200 --> 00:13:56,834
I'm in the main company system.
308
00:13:56,869 --> 00:13:58,603
Put this in your ear. Ah.
309
00:13:58,637 --> 00:14:00,240
Now, you get that back to me.
310
00:14:00,274 --> 00:14:02,808
I'm downloading all files...
311
00:14:02,842 --> 00:14:04,209
Now.
312
00:14:04,244 --> 00:14:06,211
Okay, and what about the Steranko?
313
00:14:06,245 --> 00:14:08,847
All the alarm systems are
run through shielded cable,
314
00:14:08,881 --> 00:14:11,049
Which means I can't
hack it through wi-fi.
315
00:14:11,083 --> 00:14:13,318
But if you find the actual cable...
316
00:14:22,460 --> 00:14:25,161
Okay. All right.
317
00:14:26,163 --> 00:14:27,430
All right.
318
00:14:27,464 --> 00:14:28,564
I'm in.
319
00:14:28,598 --> 00:14:31,266
Uh, don't know how far, though.
320
00:14:31,301 --> 00:14:32,031
Okay.
321
00:14:32,032 --> 00:14:33,767
Get what you can and fast.
322
00:14:33,802 --> 00:14:34,802
Sophie.
323
00:14:34,836 --> 00:14:36,537
What are we doing here?
324
00:14:36,571 --> 00:14:38,362
We want to create some chaos.
All right?
325
00:14:38,363 --> 00:14:40,073
Get them to focus on
you, on each other,
326
00:14:40,108 --> 00:14:41,875
But just get them
off hardison's back.
327
00:14:43,377 --> 00:14:45,011
I know what I'm doing here.
328
00:14:45,045 --> 00:14:48,647
Someone has to cut $90
million of putrid dead weight
329
00:14:48,682 --> 00:14:50,282
From this flabby company.
330
00:14:50,316 --> 00:14:53,018
And that putrid dead
weight is you all.
331
00:14:53,052 --> 00:14:56,220
Now, see here, miss peal.
There's no call for rudeness.
332
00:14:56,255 --> 00:14:58,055
Wakefield agriculture is teetering.
333
00:14:58,090 --> 00:14:59,857
I know it. Your board knows it.
334
00:14:59,891 --> 00:15:01,125
Your shareholders know it.
335
00:15:01,159 --> 00:15:02,568
The only people that
don't seem to know it
336
00:15:02,569 --> 00:15:03,636
Are here in this room,
337
00:15:03,670 --> 00:15:06,405
Which is why you are all fired.
338
00:15:07,807 --> 00:15:08,840
It's happening.
339
00:15:08,875 --> 00:15:11,076
They're laying everybody
off right now.
340
00:15:11,110 --> 00:15:12,510
You're just a consultant.
341
00:15:12,544 --> 00:15:15,913
You don't have the
authority to fire us.
342
00:15:15,947 --> 00:15:18,715
I think you'll find that I do...
343
00:15:18,750 --> 00:15:20,517
Dr. Hannity.
344
00:15:20,551 --> 00:15:21,818
Silver lining --
345
00:15:21,853 --> 00:15:24,053
Anyone that can convince
me, right here, right now,
346
00:15:24,088 --> 00:15:27,089
That their job is
necessary will be rehired.
347
00:15:29,959 --> 00:15:33,395
Um...Just...Well, one
at a time. I -- what?
348
00:15:35,898 --> 00:15:37,932
Okay, guys, uh...
349
00:15:37,966 --> 00:15:40,701
I got bad news and not-so-bad news.
350
00:15:40,735 --> 00:15:41,768
The not-so-bad news is
351
00:15:41,803 --> 00:15:44,246
That steranko's only
running at a level one.
352
00:15:44,247 --> 00:15:45,514
How many levels are there?
353
00:15:45,548 --> 00:15:47,916
Okay, uh, level one,
passive lockdown.
354
00:15:47,950 --> 00:15:50,118
Two, fire. Three,
terrorist takeover.
355
00:15:50,153 --> 00:15:52,086
And four, hazmat
containment breach.
356
00:15:52,121 --> 00:15:54,255
Now, if it stays at a level one,
357
00:15:54,289 --> 00:15:56,690
She just needs to stay
away from doors, cameras,
358
00:15:56,725 --> 00:15:59,626
Uh, security key cards,
even actual security guards,
359
00:15:59,660 --> 00:16:01,761
And she'll be cool -- for a while.
360
00:16:01,795 --> 00:16:03,496
So she's safe as
long as she stays in,
361
00:16:03,530 --> 00:16:04,964
But if she tries to get out --
362
00:16:04,998 --> 00:16:06,665
Boom. Game over.
363
00:16:06,699 --> 00:16:08,599
And that's the bad news.
364
00:16:08,634 --> 00:16:10,033
It's a lobster trap.
365
00:16:10,068 --> 00:16:12,102
It's easy to get in,
but there's no way out.
366
00:16:12,136 --> 00:16:14,104
And this helps me how?
367
00:16:14,138 --> 00:16:15,639
And what about the perimeter?
368
00:16:15,674 --> 00:16:18,508
Perimeter's locked down tight.
It's a solid grid. Right?
369
00:16:18,543 --> 00:16:21,211
You got sensors.
You got cameras on everything.
370
00:16:22,380 --> 00:16:24,748
You want to make a bet these suits
371
00:16:24,783 --> 00:16:27,017
Don't like giving up their privacy?
372
00:16:27,051 --> 00:16:30,086
You're gonna find a blank
on one of these offices.
373
00:16:30,120 --> 00:16:32,821
That's actually not...Bad.
374
00:16:32,856 --> 00:16:34,923
All right, guys. So it's a party.
375
00:16:34,957 --> 00:16:37,559
But before we rescue Parker,
376
00:16:37,593 --> 00:16:40,327
We got to find out where she is.
377
00:16:40,362 --> 00:16:41,662
Nate...
378
00:16:41,696 --> 00:16:44,097
You do realize the entire
building is looking for Parker.
379
00:16:44,132 --> 00:16:46,566
I mean, the actual, physical
building is looking for her.
380
00:16:46,600 --> 00:16:48,834
Look, a-any cameras
that I piggyback,
381
00:16:48,869 --> 00:16:49,835
Any sensors that I access,
382
00:16:49,870 --> 00:16:51,437
Anything I do to find Parker
383
00:16:51,471 --> 00:16:54,973
Could lead the bad
guys right to her.
384
00:16:55,007 --> 00:16:56,140
What's -- what's my play?
385
00:16:56,175 --> 00:16:57,809
Nate, I'm hacking a security system
386
00:16:57,843 --> 00:16:59,510
That the pentagon calls "Overkill"
387
00:16:59,544 --> 00:17:01,512
With a laptop I found
in the back of my car!
388
00:17:01,546 --> 00:17:03,580
Look, man, honest answer --
389
00:17:03,614 --> 00:17:04,881
We can't find Parker.
390
00:17:04,915 --> 00:17:07,116
We just have to wait for
her to send up a signal
391
00:17:07,150 --> 00:17:09,218
And hopefully, we get to her first.
392
00:17:23,597 --> 00:17:26,332
Laser tripwires.
393
00:17:26,366 --> 00:17:28,967
In a ventilation shaft?!
394
00:17:32,738 --> 00:17:35,006
I'm in trouble.
395
00:17:50,486 --> 00:17:51,886
State your name and
the floor you work on.
396
00:17:51,921 --> 00:17:53,087
Dr. Enzen, 4.
397
00:17:55,658 --> 00:17:56,657
Look up here, please.
398
00:18:00,795 --> 00:18:02,262
Thank you.
399
00:18:04,766 --> 00:18:06,533
Okay. You're clear.
400
00:18:06,567 --> 00:18:09,034
She's clear. She can go.
401
00:18:23,080 --> 00:18:25,382
Okay.
402
00:18:35,960 --> 00:18:36,859
Speak.
403
00:18:36,894 --> 00:18:38,060
Hardison, listen. I screwed up.
404
00:18:38,094 --> 00:18:39,360
I'm downtown in a
building, and I --
405
00:18:39,395 --> 00:18:40,628
We are already here, mama.
406
00:18:40,662 --> 00:18:42,663
You are? All of you?
407
00:18:42,697 --> 00:18:45,566
Wait. Parker, are you calling
me from a company landline?
408
00:18:45,600 --> 00:18:48,101
Yeah. But it's okay,
'cause I have an I.D.
409
00:18:48,135 --> 00:18:49,669
No, no. Not okay.
410
00:18:49,704 --> 00:18:52,004
Parker, they are matching
I.D.S to retinal scans.
411
00:18:52,039 --> 00:18:54,473
If a security guard scans
your I.D., you're busted.
412
00:18:54,507 --> 00:18:56,041
And now that you're calling me,
413
00:18:56,076 --> 00:18:57,910
Steranko knows exactly
where you are.
414
00:18:57,944 --> 00:19:00,512
What?! Why?! Make it stop!
415
00:19:00,547 --> 00:19:02,547
I don't know. Okay.
You got a 30-second window.
416
00:19:02,582 --> 00:19:03,614
Right now you're at 20.
417
00:19:03,649 --> 00:19:04,715
You need to hang up.
418
00:19:04,749 --> 00:19:06,182
Get to cubicle 27. Wait there.
419
00:19:06,216 --> 00:19:07,249
Go now.
420
00:19:09,018 --> 00:19:10,285
You find something?
421
00:19:10,319 --> 00:19:12,153
Guys, what would you
say if I told you
422
00:19:12,187 --> 00:19:14,255
That all of mr. Leech's schematics
423
00:19:14,289 --> 00:19:17,490
Are watermarked with
the wakefield logo?
424
00:19:17,525 --> 00:19:19,192
Sounds like original documents.
425
00:19:19,226 --> 00:19:21,860
Probably from the
company's hard-copy files.
426
00:19:21,895 --> 00:19:23,762
Yes, the kind of files
that are restricted
427
00:19:23,796 --> 00:19:25,263
To high-level company personnel.
428
00:19:25,298 --> 00:19:26,765
Head of security or above.
429
00:19:26,799 --> 00:19:28,866
Okay, sophie, I need
you to do me a favor.
430
00:19:28,901 --> 00:19:30,201
Anything.
431
00:19:30,235 --> 00:19:33,837
It's not as if there's
anything going on where I am.
432
00:19:33,871 --> 00:19:35,305
I want you to take a
look around the room.
433
00:19:35,339 --> 00:19:36,406
I mean, really take a good look.
434
00:19:36,440 --> 00:19:38,174
Uh, anything standing out to you?
435
00:19:42,278 --> 00:19:44,346
What are we gonna do? Look...
436
00:19:47,916 --> 00:19:49,049
I can't do this.
437
00:19:49,083 --> 00:19:50,450
Stop.
438
00:19:54,655 --> 00:19:58,057
Dr. Hannity is awfully calm.
439
00:20:00,426 --> 00:20:02,327
Hannity, hannity, hannity.
440
00:20:02,361 --> 00:20:04,762
"Dr. Anne hannity."
441
00:20:04,797 --> 00:20:06,230
She's the senior vice president
442
00:20:06,264 --> 00:20:08,565
In charge of the research
and development department.
443
00:20:08,600 --> 00:20:10,333
She runs the biotech division.
444
00:20:10,368 --> 00:20:12,101
Yeah, and she has
access to the steranko
445
00:20:12,136 --> 00:20:14,703
And the vault that Parker's hitting
446
00:20:14,738 --> 00:20:16,038
On the biotech level.
447
00:20:16,072 --> 00:20:17,472
Let me ask you something -
you ever have contact
448
00:20:17,507 --> 00:20:18,973
With a client, I
mean, face-to-face?
449
00:20:19,008 --> 00:20:21,542
The client insisted on
complete discretion.
450
00:20:21,576 --> 00:20:23,043
She's in on it! She's in on it.
451
00:20:23,077 --> 00:20:24,177
Why didn't I see it before?
452
00:20:24,212 --> 00:20:25,412
Okay. All right, Archie.
453
00:20:25,446 --> 00:20:27,447
Ford, an inside job like
this only works if --
454
00:20:27,481 --> 00:20:29,115
If they've tied up loose ends. Yes.
455
00:20:29,149 --> 00:20:31,584
If they find Parker, they're
not gonna arrest her.
456
00:20:31,618 --> 00:20:33,985
They'll kill her!
457
00:20:41,301 --> 00:20:42,668
Archie, wait, wait.
Slow down. Slow down.
458
00:20:42,702 --> 00:20:43,936
Look, we got to warn her.
They're gonna kill her.
459
00:20:43,970 --> 00:20:45,303
I got my people on it.
All right? Hardison?
460
00:20:45,338 --> 00:20:47,539
Talk to me. Where's Parker?
461
00:20:47,573 --> 00:20:49,073
Yeah. Yeah. Um...
462
00:20:49,108 --> 00:20:51,175
I already took care of it.
463
00:20:57,548 --> 00:20:59,182
Thank you.
464
00:21:02,086 --> 00:21:03,786
Earbud's going hot
465
00:21:03,820 --> 00:21:05,053
In 5...
466
00:21:05,088 --> 00:21:07,622
4...
467
00:21:07,656 --> 00:21:09,557
3...
468
00:21:09,591 --> 00:21:10,891
2...
469
00:21:11,893 --> 00:21:13,360
1.
470
00:21:21,568 --> 00:21:25,137
Okay, I got it.
I'm on. Come get me.
471
00:21:25,171 --> 00:21:26,171
Is Archie there?
472
00:21:26,205 --> 00:21:27,271
Yeah. Parker.
473
00:21:27,306 --> 00:21:29,173
Archie. Are you okay?
474
00:21:29,207 --> 00:21:31,708
Yeah. Right as rain, kiddo.
"Kiddo"?
475
00:21:31,743 --> 00:21:33,076
I'm sorry. I couldn't
get the canister.
476
00:21:33,110 --> 00:21:34,410
The transcription codes were --
477
00:21:34,444 --> 00:21:36,545
Parker, what the hell were
you thinking, going in there?
478
00:21:36,579 --> 00:21:38,379
They would've caught you, Archie.
479
00:21:38,413 --> 00:21:41,248
They would've hurt
you or your family.
480
00:21:41,282 --> 00:21:44,050
Your real family.
481
00:21:44,085 --> 00:21:46,452
I couldn't let that happen.
482
00:21:49,288 --> 00:21:51,371
Well, it's all right.
J-just stay focused.
483
00:21:51,372 --> 00:21:52,823
Yes, sir.
484
00:21:52,858 --> 00:21:54,291
"Sir"?
485
00:21:54,326 --> 00:21:55,760
Kiddo, I want you to stand
up and have a look around.
486
00:21:55,794 --> 00:21:56,928
Tell me what you see.
487
00:22:00,132 --> 00:22:02,166
A bunch of people stealing stuff --
488
00:22:02,201 --> 00:22:03,568
Staplers, paper...
489
00:22:03,602 --> 00:22:05,335
They're pretty bad at it.
490
00:22:05,370 --> 00:22:06,535
Oh, thank god.
491
00:22:06,536 --> 00:22:09,273
I was dying.
492
00:22:09,307 --> 00:22:10,941
Who is he? Who are you?
493
00:22:10,975 --> 00:22:13,176
Uh, it's -- it's me.
494
00:22:13,210 --> 00:22:14,310
Me?
495
00:22:14,344 --> 00:22:17,613
Marketing. Cubicle 135.
496
00:22:17,647 --> 00:22:19,114
Cubicle 27.
497
00:22:21,116 --> 00:22:23,350
Listen, I know we said we'd
just keep sexting each other
498
00:22:23,384 --> 00:22:24,517
And keep it all online,
499
00:22:24,552 --> 00:22:26,152
But with these layoffs coming,
I just had to see you!
500
00:22:26,186 --> 00:22:27,153
Oh. You're hot!
501
00:22:27,187 --> 00:22:29,121
Let's go.
502
00:22:29,155 --> 00:22:32,525
Oh, I'm -- gee, is it time
for shelly's severance party?
503
00:22:32,560 --> 00:22:34,260
Come get me. Come get me.
Come get me!
504
00:22:34,294 --> 00:22:35,628
We're on it. Hang tight.
505
00:22:35,662 --> 00:22:38,063
Your young man. Hardison.
506
00:22:38,098 --> 00:22:39,231
Hardison.
507
00:22:39,265 --> 00:22:40,933
Have you got a way
out for our girl yet?
508
00:22:40,967 --> 00:22:41,933
You don't mind if I --
509
00:22:41,968 --> 00:22:42,967
No, no, no. Go. Go ahead.
510
00:22:43,002 --> 00:22:44,635
I have a hole in the grid
511
00:22:44,669 --> 00:22:45,669
On the 38th floor.
512
00:22:45,704 --> 00:22:47,137
C.E.O.'s office.
513
00:22:47,172 --> 00:22:49,040
No cameras, no sensors of any kind.
514
00:22:49,074 --> 00:22:50,807
Eliot, that was a nice call, man.
515
00:22:50,842 --> 00:22:52,441
All right. So, rushing
wants his privacy.
516
00:22:52,475 --> 00:22:53,475
Eliot, you're on.
517
00:22:53,509 --> 00:22:54,608
Wait a second.
518
00:22:54,643 --> 00:22:57,610
You want me to climb
a 40-story building
519
00:22:57,644 --> 00:22:58,911
Yes. And I want you to do it now.
520
00:22:58,945 --> 00:23:00,778
We're up against the clock.
521
00:23:09,393 --> 00:23:13,162
Oh, dr. Hannity,
you've been a bad girl.
522
00:23:13,196 --> 00:23:16,298
Nate, hannity blew through
$60 million last year
523
00:23:16,332 --> 00:23:18,566
And didn't make wakefield a dime.
524
00:23:18,601 --> 00:23:21,736
Some kind of, uh, super
wheat that nobody wants.
525
00:23:21,770 --> 00:23:24,438
She should be on the front
line, begging to keep her job.
526
00:23:24,472 --> 00:23:25,505
I swear. I'd fire her.
527
00:23:25,540 --> 00:23:27,874
Hannity is our inside man.
528
00:23:27,909 --> 00:23:31,110
Okay, sophie, you can let
everybody go except hannity,
529
00:23:31,145 --> 00:23:32,545
And I want her angry.
530
00:23:32,579 --> 00:23:33,846
I mean steamed.
531
00:23:40,252 --> 00:23:41,385
Shall we, dr. Hannity?
532
00:23:43,955 --> 00:23:45,556
Oh, dear.
533
00:23:45,590 --> 00:23:47,824
It's a bit thin, isn't it?
534
00:23:47,858 --> 00:23:50,059
PhD in agronomy from stanford.
535
00:23:50,093 --> 00:23:52,061
Mba from harvard.
536
00:23:52,095 --> 00:23:53,162
Mm-hmm. Yes.
537
00:23:53,196 --> 00:23:54,362
Tsk. Oh, dear.
538
00:23:54,397 --> 00:23:57,397
Graduated middle of
your class at both.
539
00:23:57,432 --> 00:24:00,033
Published just... Here and there.
540
00:24:00,067 --> 00:24:03,736
I'm vice president of
a fortune 500 company.
541
00:24:03,771 --> 00:24:05,438
I'm head of research.
542
00:24:05,472 --> 00:24:07,506
I know. It's surprising, isn't it?
543
00:24:07,540 --> 00:24:10,742
And with -- with such
weak credentials.
544
00:24:11,810 --> 00:24:14,979
I make one call, and you
are finished, miss peal.
545
00:24:15,013 --> 00:24:16,847
Let's both make calls.
546
00:24:16,882 --> 00:24:20,550
You whine to your c.E.O.
About my bad manners,
547
00:24:20,584 --> 00:24:22,585
And I'll remind the board
548
00:24:22,619 --> 00:24:24,953
That your division has spent
$60 million developing --
549
00:24:24,988 --> 00:24:27,255
What was it?
550
00:24:27,289 --> 00:24:28,556
Wheat.
551
00:24:29,891 --> 00:24:31,624
"Wheat"?
552
00:24:31,658 --> 00:24:33,026
Okay.
553
00:24:33,060 --> 00:24:36,996
You're an accountant, and
you're out of your depth.
554
00:24:37,030 --> 00:24:38,997
A bit full of ourselves, aren't we?
555
00:24:39,031 --> 00:24:41,499
You want to know what I've spent
556
00:24:41,533 --> 00:24:44,101
The last two years working on?
557
00:24:45,737 --> 00:24:48,071
Five companies -- five --
558
00:24:48,105 --> 00:24:50,273
Control all the
world's agriculture.
559
00:24:50,307 --> 00:24:51,674
Trillions of dollars.
560
00:24:51,708 --> 00:24:53,842
They do it through wheat.
561
00:24:53,877 --> 00:24:57,844
The world's entire food
supply is founded on wheat.
562
00:25:00,115 --> 00:25:01,081
Of course you didn't.
563
00:25:01,115 --> 00:25:03,950
Now, do you know what this is?
564
00:25:03,985 --> 00:25:05,352
Of course you don't.
565
00:25:05,386 --> 00:25:08,054
This is a blight called ug99.
566
00:25:08,088 --> 00:25:11,690
It's a variant of the black
stem fungus native to russia.
567
00:25:11,724 --> 00:25:14,359
Modern wheat has no immunity to it.
568
00:25:14,393 --> 00:25:18,462
So this is what happens if
ug99 ever came to america.
569
00:25:18,496 --> 00:25:21,198
The blight kills every wheat field,
570
00:25:21,232 --> 00:25:23,200
Anywhere it spreads.
571
00:25:23,234 --> 00:25:26,736
Half the world's food supply
rotting in the fields.
572
00:25:26,770 --> 00:25:27,870
That's a famine.
573
00:25:27,905 --> 00:25:28,871
No.
574
00:25:28,905 --> 00:25:31,640
It's an opportunity.
575
00:25:31,674 --> 00:25:34,610
If ug99 ever hit,
576
00:25:34,644 --> 00:25:37,179
Those five companies that
control the food supply
577
00:25:37,213 --> 00:25:39,148
Will spend billions to beat it.
578
00:25:39,182 --> 00:25:41,116
Whoever comes up
with the solution...
579
00:25:41,150 --> 00:25:42,684
Will save lives.
580
00:25:42,718 --> 00:25:45,052
...Will increase market share.
581
00:25:45,087 --> 00:25:47,888
I'm getting wakefield
ahead of the curve.
582
00:25:47,923 --> 00:25:50,257
My team has bred a strain of wheat
583
00:25:50,291 --> 00:25:53,060
That is totally immune
to the ug99 blight
584
00:25:53,094 --> 00:25:54,934
And all its variants.
585
00:25:54,935 --> 00:25:57,936
This company hired
you to make money,
586
00:25:57,971 --> 00:26:00,476
Not "Super wheat" For some famine
587
00:26:00,477 --> 00:26:02,378
That may never happen.
588
00:26:03,947 --> 00:26:07,449
What if we knew, in advance,
589
00:26:07,483 --> 00:26:09,354
Exactly what strain
590
00:26:09,355 --> 00:26:12,620
of ug99 would attack
the food supply,
591
00:26:12,655 --> 00:26:14,122
Where it would hit,
592
00:26:14,156 --> 00:26:17,859
And wakefield agriculture had
the only wheat in the world
593
00:26:17,893 --> 00:26:18,860
To survive it?
594
00:26:18,894 --> 00:26:21,462
So you make your calls, miss peal.
595
00:26:21,496 --> 00:26:22,863
And I'll make mine.
596
00:26:22,898 --> 00:26:24,098
Six months from now,
597
00:26:24,132 --> 00:26:27,100
We'll see who's still
looking for work.
598
00:26:30,638 --> 00:26:33,639
Nate. I lost her. She's gone.
599
00:26:34,674 --> 00:26:36,508
Nate, are you there?
600
00:26:36,542 --> 00:26:38,143
Okay, just -- just wait, wait.
601
00:26:38,177 --> 00:26:40,178
Are you telling me
this woman paid us
602
00:26:40,213 --> 00:26:41,880
To steal her own wheat? Worse.
603
00:26:41,914 --> 00:26:43,181
To steal the blight.
604
00:26:43,216 --> 00:26:44,416
Okay, now, she develops
605
00:26:44,450 --> 00:26:47,152
This super wheat to go
against the ug99, the blight.
606
00:26:47,186 --> 00:26:48,252
How does she do that?
607
00:26:48,287 --> 00:26:49,620
By testing it over and over again
608
00:26:49,654 --> 00:26:51,120
Against the blight.
609
00:26:51,154 --> 00:26:53,287
To test a vaccine, you
need the infection.
610
00:26:53,321 --> 00:26:54,788
But she says her wheat's immune.
611
00:26:54,822 --> 00:26:55,921
How does she know that?
612
00:26:55,956 --> 00:26:57,789
Because she's got a big
canister of it in her lab
613
00:26:57,824 --> 00:26:59,157
That she uses over and over again
614
00:26:59,191 --> 00:27:00,456
To test her little project.
615
00:27:00,491 --> 00:27:03,291
But why steal something
you already own? Why?
616
00:27:03,324 --> 00:27:05,458
Because she wants it to get out.
617
00:27:05,492 --> 00:27:07,425
That is very crazy
and absolutely right.
618
00:27:07,459 --> 00:27:09,627
Nate, I'm sending you all the data
619
00:27:09,661 --> 00:27:11,695
That hannity has on that project.
620
00:27:11,729 --> 00:27:15,131
Okay, look, I just punched into
the laboratory storage database.
621
00:27:15,166 --> 00:27:16,833
Not only does dr. Frankenstein
622
00:27:16,867 --> 00:27:18,867
Have some of that
ug99 nightmare fungus
623
00:27:18,901 --> 00:27:21,436
Stored in a biohazard vault
here at the wakefield,
624
00:27:21,470 --> 00:27:23,838
But, like you said,
she's keeping it
625
00:27:23,872 --> 00:27:25,139
In a canister that
matches the schematics
626
00:27:25,173 --> 00:27:26,507
That Archie was given.
627
00:27:26,541 --> 00:27:29,509
Looks like somebody was trying
to jump-start an outbreak.
628
00:27:29,544 --> 00:27:31,878
Oh, this -- this virus,
629
00:27:31,913 --> 00:27:33,546
This what-do-you-call-it, gets out
630
00:27:33,581 --> 00:27:35,081
And kills the normal wheat.
631
00:27:35,116 --> 00:27:37,183
That's right.
And famine everywhere.
632
00:27:37,218 --> 00:27:39,352
I mean, it's a
multibillion-dollar market
633
00:27:39,387 --> 00:27:40,854
Ready for wakefield to domiNate.
634
00:27:40,888 --> 00:27:44,024
It's so arcane, brutal.
She'd have to be a monster.
635
00:27:44,058 --> 00:27:45,392
Yes. Yes, she would.
636
00:27:45,426 --> 00:27:48,228
We got to take her out.
We have to get Parker out of there.
637
00:27:48,263 --> 00:27:49,963
You got to let me
think this through.
638
00:27:49,998 --> 00:27:50,964
Got to let me think.
639
00:27:50,999 --> 00:27:52,332
You've got three people
trapped in there,
640
00:27:52,367 --> 00:27:53,667
An outside man who can't get in.
641
00:27:53,701 --> 00:27:54,668
So what now?
642
00:27:54,702 --> 00:27:55,936
You gonna actually call the police?
643
00:27:55,970 --> 00:27:59,539
Yeah, yeah, yeah.
Leech, just shut up! Shut up.
644
00:27:59,574 --> 00:28:01,642
Parker is in there, waiting
for a bullet in the head.
645
00:28:01,676 --> 00:28:02,977
Yeah, and you put her in there.
646
00:28:03,011 --> 00:28:04,178
And I'm gonna get her out.
647
00:28:04,212 --> 00:28:06,513
Parker. It's Archie.
You've got to leg it.
648
00:28:06,548 --> 00:28:08,115
Run for the front doors now.
649
00:28:08,149 --> 00:28:10,417
No. No, Parker.
You're not going anywhere.
650
00:28:10,452 --> 00:28:12,152
Your friends botched it, Parker.
651
00:28:12,187 --> 00:28:14,455
Just listen to me, and
I'll get you home.
652
00:28:14,489 --> 00:28:16,790
Parker, do not go anywhere
near the entrance.
653
00:28:16,825 --> 00:28:19,193
There's 100 people there.
It's a bottleneck.
654
00:28:19,227 --> 00:28:22,862
And this one's from amy to jeff.
655
00:28:22,896 --> 00:28:27,867
"Don't sell yourself short.
40 is the new 25."
656
00:28:29,035 --> 00:28:30,369
And that's very true.
657
00:28:30,403 --> 00:28:32,037
Thanks so much.
Woman: Good luck, shelly.
658
00:28:32,072 --> 00:28:33,672
You're gonna be just fine.
659
00:28:33,707 --> 00:28:35,741
And, finally, last but not least,
660
00:28:35,775 --> 00:28:39,879
From me to a certain
special someone...
661
00:28:42,415 --> 00:28:45,484
"I know this seems like the end,
662
00:28:45,518 --> 00:28:49,587
"But I want you to think
about all the good times
663
00:28:49,622 --> 00:28:53,357
"And always remember
that I have been
664
00:28:53,391 --> 00:28:56,860
"And forever shall be...
665
00:28:56,894 --> 00:28:58,762
Your rocket man."
666
00:28:58,796 --> 00:29:01,597
Somebody tell me what to do.
667
00:29:01,632 --> 00:29:02,865
Yeah, and fast.
668
00:29:02,899 --> 00:29:05,034
I got codes to all the doors,
669
00:29:05,068 --> 00:29:06,168
But steranko is rewriting.
670
00:29:06,203 --> 00:29:07,903
The bastard is quick -- and smart.
671
00:29:07,938 --> 00:29:09,538
Okay, your next open
door is two cubicles up
672
00:29:09,573 --> 00:29:10,506
And down to the right.
673
00:29:10,540 --> 00:29:11,607
You heard the man.
674
00:29:11,642 --> 00:29:13,175
Now, go.
675
00:29:13,210 --> 00:29:15,377
Going.
676
00:29:22,885 --> 00:29:24,953
Come on. Come on.
677
00:29:26,823 --> 00:29:28,257
Do not lock me out.
678
00:29:28,291 --> 00:29:30,625
Cubicle 27. We're on our way.
679
00:29:33,794 --> 00:29:37,262
Good. Now, up the stairs,
down the hall, left.
680
00:29:37,296 --> 00:29:38,696
Can't grab me an elevator?
681
00:29:38,730 --> 00:29:40,163
No. Elevators are a kill zone.
682
00:29:40,197 --> 00:29:42,062
Buildings this tall,
nobody uses the stairs,
683
00:29:42,096 --> 00:29:44,226
So they're wired for fire
safety, not security.
684
00:29:44,261 --> 00:29:45,357
They're the better choice.
685
00:29:45,391 --> 00:29:47,523
Uh, you are on the executive floor.
686
00:29:47,557 --> 00:29:50,458
Okay, so that means less
electronic countermeasures.
687
00:29:50,492 --> 00:29:51,625
I can spoof those.
688
00:29:51,659 --> 00:29:53,891
But that also means
more human guards,
689
00:29:53,925 --> 00:29:56,356
Which are attached to
retinal scanners and guns.
690
00:29:56,391 --> 00:29:58,523
Homestretch, mama.
691
00:29:58,557 --> 00:30:01,123
I get it. We're here
to get Parker out.
692
00:30:01,157 --> 00:30:03,121
But this hannity woman
is a piece of work.
693
00:30:03,156 --> 00:30:05,753
There must be something we
can do to bring her down.
694
00:30:09,218 --> 00:30:12,853
All right, Parker, you're
at the office. Break left.
695
00:30:12,887 --> 00:30:13,987
One thing at a time.
696
00:30:14,022 --> 00:30:15,388
Eliot, she's coming out hot.
Are you in position?
697
00:30:15,422 --> 00:30:18,424
Yeah, I'm in position.
She's the one that --
698
00:30:18,459 --> 00:30:19,992
Never mind. Scratch that.
There she is.
699
00:30:23,562 --> 00:30:25,396
Move away.
700
00:30:27,165 --> 00:30:28,298
Parker, move!
701
00:30:28,332 --> 00:30:29,999
No.
702
00:30:30,034 --> 00:30:32,302
No, I can't.
703
00:30:35,907 --> 00:30:37,140
Parker, move!
704
00:30:37,174 --> 00:30:38,107
No.
705
00:30:38,142 --> 00:30:39,308
No, I can't.
706
00:30:39,343 --> 00:30:41,109
Parker, what are you doing?
707
00:30:41,143 --> 00:30:42,843
This is no time for crazy!
All right?!
708
00:30:42,878 --> 00:30:44,478
We got to get the hell out of here!
709
00:30:44,512 --> 00:30:45,545
I have to go back!
710
00:30:45,579 --> 00:30:47,813
The steranko has a
record of the break-in.
711
00:30:47,847 --> 00:30:50,181
Hannity can walk the
blight out on her own
712
00:30:50,215 --> 00:30:51,282
And blame it on me.
713
00:30:51,316 --> 00:30:53,718
She's gonna get away with it.
We need proof.
714
00:30:53,753 --> 00:30:54,787
What proof?
715
00:30:54,821 --> 00:30:56,289
I have to go back and
steal the blight.
716
00:30:56,323 --> 00:30:58,425
Parker, this is not what
I taught you. Archie?
717
00:30:58,459 --> 00:31:00,760
We do not get involved. We get out.
718
00:31:00,795 --> 00:31:02,929
Archie! This is not what we do!
719
00:31:02,964 --> 00:31:04,297
No, this isn't what you do!
720
00:31:05,599 --> 00:31:07,567
Okay, hannity is bad.
She's gonna hurt people --
721
00:31:07,601 --> 00:31:09,768
A lot of people.
722
00:31:09,803 --> 00:31:12,371
You've taught me a lot
of things, Archie, but...
723
00:31:12,405 --> 00:31:14,506
This is what we do.
724
00:31:16,308 --> 00:31:18,309
She's right, Nate.
725
00:31:18,343 --> 00:31:20,043
Well, somebody better
decide something,
726
00:31:20,078 --> 00:31:21,945
'cause steranko is whupping my ass.
727
00:31:24,648 --> 00:31:26,215
You're not actually
considering this?
728
00:31:26,249 --> 00:31:27,750
Parker, last time you
went to the vault --
729
00:31:27,784 --> 00:31:29,585
No, I couldn't, but
I was alone then.
730
00:31:29,619 --> 00:31:30,886
I'm not alone now. Okay?
731
00:31:30,920 --> 00:31:32,854
Hardison, just clear
a path to the vault.
732
00:31:32,888 --> 00:31:35,155
I know what I did wrong before.
I can do it!
733
00:31:37,057 --> 00:31:38,624
Okay.
734
00:31:38,658 --> 00:31:39,792
It's your show.
735
00:31:39,826 --> 00:31:41,693
Go for it.
736
00:31:48,803 --> 00:31:50,937
Of all the sanctimonious --
737
00:31:50,971 --> 00:31:52,639
She was home free. She was out!
738
00:31:52,673 --> 00:31:54,640
And now you've got
her playing hero?
739
00:31:54,675 --> 00:31:56,942
She was right. It's what we do.
740
00:31:56,977 --> 00:31:59,078
What you do.
741
00:31:59,112 --> 00:32:01,313
You've killed her.
742
00:32:01,347 --> 00:32:04,482
That's what you've bloody done.
743
00:32:04,517 --> 00:32:06,417
You've killed her.
744
00:32:12,024 --> 00:32:13,658
Security office, this is charlie.
745
00:32:13,693 --> 00:32:16,727
I'm on the executive level.
We got the intruder.
746
00:32:16,762 --> 00:32:17,995
Intruder?
747
00:32:18,030 --> 00:32:19,863
Me? No.
748
00:32:19,898 --> 00:32:22,933
I'm just bringing the figures
for the thing up on the...
749
00:32:22,967 --> 00:32:24,234
Not working for you, huh?
750
00:32:34,511 --> 00:32:35,644
Hardison.
751
00:32:35,678 --> 00:32:37,845
Options.
752
00:32:37,880 --> 00:32:39,647
Stairwell.
753
00:32:39,681 --> 00:32:41,949
Opening the doors...Now.
754
00:32:46,119 --> 00:32:47,986
Damn it, hardison!
What the hell, man?
755
00:32:48,020 --> 00:32:50,221
You're supposed to keep
these guys off of us.
756
00:32:50,255 --> 00:32:51,822
Hey, man. Do -- do you want my job?
757
00:32:51,856 --> 00:32:53,690
You want mine?
758
00:32:56,460 --> 00:32:58,627
Look, you guys need to
get to the biotech level,
759
00:32:58,661 --> 00:33:00,262
Because steranko is locking me out.
760
00:33:00,296 --> 00:33:01,397
Parker, upstairs is the wrong way!
761
00:33:01,398 --> 00:33:02,530
I know what I'm doing.
762
00:33:02,565 --> 00:33:04,532
Yeah.
763
00:33:04,567 --> 00:33:07,102
All right, phil. Thanks.
I owe you one.
764
00:33:07,136 --> 00:33:09,037
Just like you thought.
They're fake.
765
00:33:09,071 --> 00:33:11,172
J and l has never
even heard of 'em.
766
00:33:11,207 --> 00:33:13,007
I knew it.
767
00:33:13,042 --> 00:33:15,843
This is leech, pulling
a double-cross.
768
00:33:15,878 --> 00:33:18,012
I can't reach the other
guys I had sitting on him.
769
00:33:19,481 --> 00:33:22,547
All right. It's fine.
770
00:33:22,581 --> 00:33:24,948
We get steed and peal first.
771
00:33:24,983 --> 00:33:28,317
Keep them on ice until
after we catch the thief.
772
00:33:28,351 --> 00:33:31,820
Then get rid of them all at once.
773
00:33:31,854 --> 00:33:33,722
I'm on it.
774
00:33:34,890 --> 00:33:36,624
Oh, look, I am not
trying to rush y'all,
775
00:33:36,658 --> 00:33:38,792
But y'all need to put
some pep in your step.
776
00:33:41,262 --> 00:33:42,896
Where's the next open door?
777
00:33:42,930 --> 00:33:45,698
Biotech floor, 10 floors
down from your last location.
778
00:33:45,732 --> 00:33:47,032
Okay, thanks.
779
00:33:47,067 --> 00:33:48,300
Eliot, how much do you weigh?
780
00:33:48,335 --> 00:33:51,069
Are you kidding me?
Is she kidding me?!
781
00:33:51,103 --> 00:33:52,904
I'm really not.
782
00:33:57,509 --> 00:33:58,809
I ain't riding that thing.
783
00:33:58,843 --> 00:34:01,245
Fine. See you on the biotech level.
784
00:34:02,046 --> 00:34:05,716
And bring one of those scanners!
785
00:34:13,022 --> 00:34:14,089
Okay.
786
00:34:14,123 --> 00:34:15,990
I got you an elevator
and an open door
787
00:34:16,024 --> 00:34:17,357
On the vault-level floor,
788
00:34:17,392 --> 00:34:19,559
But now I am officially locked out.
789
00:34:19,593 --> 00:34:21,227
All right.
Get sophie and get going.
790
00:34:22,162 --> 00:34:23,094
What about Parker?
791
00:34:23,129 --> 00:34:24,628
Not your problem.
792
00:34:24,663 --> 00:34:25,596
Get going.
793
00:34:25,630 --> 00:34:26,797
This is never gonna work.
794
00:34:26,831 --> 00:34:29,299
Not now, leech. I'm on the phone.
795
00:34:50,548 --> 00:34:51,816
Damn it!
796
00:34:52,883 --> 00:34:54,591
Copy that.
We're on our way.
797
00:34:58,680 --> 00:34:59,683
It's you.
798
00:34:59,808 --> 00:35:02,148
We should probably exchange
all our numbers, right?
799
00:35:02,894 --> 00:35:03,894
He's okay.
800
00:35:06,637 --> 00:35:08,413
- Who's that guy?
- Boyfriend.
801
00:35:12,153 --> 00:35:13,299
This day sucks!
802
00:35:14,404 --> 00:35:15,575
What's "Sexting"?
803
00:35:15,700 --> 00:35:18,440
I'm not having this conversation
with you, Parker.
804
00:35:19,851 --> 00:35:21,353
It's a retina scanner.
805
00:35:25,290 --> 00:35:27,321
Only way to beat the Steranko...
806
00:35:30,712 --> 00:35:32,144
is with the Steranko.
807
00:35:37,268 --> 00:35:38,695
Not an ascii code.
808
00:35:39,863 --> 00:35:41,498
It's a shellcode.
809
00:35:50,357 --> 00:35:52,639
That's great.
You're awesome. Let's go!
810
00:36:19,800 --> 00:36:21,909
That building's completely
locked down.
811
00:36:22,249 --> 00:36:24,431
They're gonna catch her.
And it's all at your door.
812
00:36:25,976 --> 00:36:27,738
She was perfect. You ruined her.
813
00:36:27,863 --> 00:36:30,145
- If you'd left her alone...
- I didn't put her in there.
814
00:36:30,549 --> 00:36:34,084
She stayed up there to service you
and your pathetic robin hood fantasy.
815
00:36:34,538 --> 00:36:36,610
I made her unique. What is she now?
816
00:36:36,919 --> 00:36:39,863
I have no idea what Parker is now.
I doubt she knows.
817
00:36:41,903 --> 00:36:43,700
You're a thief. You're not a hitter.
818
00:36:43,868 --> 00:36:45,225
You know nothing about me.
819
00:36:45,350 --> 00:36:48,306
What I do know is that w'd bo do to
protect her. If you're gonna shoot me,
820
00:36:48,431 --> 00:36:50,079
do it.
I got work to do.
821
00:36:50,941 --> 00:36:53,710
- You're going in after her?
- Always was, leech.
822
00:36:56,087 --> 00:36:58,476
Hazmat suits,
they're using 'em for cover.
823
00:36:58,601 --> 00:37:00,962
We're at alert four.
Aren't the elevators locked down?
824
00:37:01,087 --> 00:37:04,388
Elevator three is still active. Steranko
doesn't have control of that one.
825
00:37:05,684 --> 00:37:06,722
This is Leech.
826
00:37:07,057 --> 00:37:08,767
These people are with Leech.
827
00:37:08,935 --> 00:37:11,294
I can't stop the elevators,
but I can activate the call buttons.
828
00:37:11,419 --> 00:37:13,824
- We can catch 'em in the lobby.
- Bring your gun.
829
00:37:17,569 --> 00:37:20,876
All right, folks! No need to panic!
Everything's under control!
830
00:37:21,503 --> 00:37:24,284
Just let the hazmat people
do their jobs!
831
00:37:36,733 --> 00:37:38,267
We need to talk.
832
00:37:43,876 --> 00:37:46,545
It's safe up here?
833
00:37:46,579 --> 00:37:47,746
The entire floor
has been evacuated.
834
00:37:47,780 --> 00:37:48,947
We're alone.
835
00:37:53,420 --> 00:37:54,754
We had a deal.
836
00:37:54,788 --> 00:37:57,620
We did, until you breached
our original contract.
837
00:37:57,655 --> 00:37:59,652
After all, you did
want to kill me...
838
00:37:59,686 --> 00:38:01,019
And my partner.
839
00:38:01,054 --> 00:38:02,588
Business is business.
840
00:38:02,622 --> 00:38:04,656
Yes. And so the price has gone up.
841
00:38:04,690 --> 00:38:08,091
If you want your property,
you'll now pay double.
842
00:38:08,126 --> 00:38:09,993
I've heard your proposal.
843
00:38:10,027 --> 00:38:11,460
Now here's mine --
844
00:38:11,495 --> 00:38:13,128
I take the blight now.
845
00:38:13,162 --> 00:38:15,563
Mr. Vorhees kills all of you
846
00:38:15,597 --> 00:38:19,065
And feeds your bodies to the
very expensive incinerators
847
00:38:19,100 --> 00:38:21,000
We have in the sub-level.
848
00:38:21,034 --> 00:38:22,167
And the police outside?
849
00:38:22,202 --> 00:38:23,768
They're perfect.
850
00:38:23,803 --> 00:38:25,570
With all those eyes
on the break-in,
851
00:38:25,604 --> 00:38:26,770
The hazmat spill --
852
00:38:26,805 --> 00:38:28,938
It'll be easy to blame
the theft on, well...
853
00:38:28,973 --> 00:38:30,406
You people.
854
00:38:30,441 --> 00:38:34,142
Six months from now, when
the famines make news,
855
00:38:34,177 --> 00:38:37,744
Wakefield will be the
only company with a fix.
856
00:38:37,778 --> 00:38:40,146
So... How do you want it?
857
00:38:40,180 --> 00:38:41,981
Straight on, back of the head?
858
00:38:42,015 --> 00:38:44,182
Mr. Vorhees is flexible.
859
00:38:44,217 --> 00:38:46,184
Oh, neither, I think.
860
00:38:46,218 --> 00:38:48,552
Is that enough for you, young lady?
861
00:38:48,587 --> 00:38:49,853
That's plenty.
862
00:38:49,888 --> 00:38:52,758
Janet lin, channel 6 news.
863
00:38:52,792 --> 00:38:54,659
I'll just need to follow up
864
00:38:54,694 --> 00:38:56,228
On your little conspiracy
to commit murder.
865
00:38:56,262 --> 00:38:59,335
Any comment, doctor? We're live.
866
00:39:01,972 --> 00:39:03,672
Hardison, can you get the steranko
867
00:39:03,706 --> 00:39:05,340
To trigger a fake hazmat alarm?
868
00:39:05,374 --> 00:39:06,941
I was just busting my ass
869
00:39:06,976 --> 00:39:09,709
So this thing won't go defcon four.
870
00:39:09,744 --> 00:39:11,144
Okay. I got you an elevator
871
00:39:11,178 --> 00:39:12,745
And an open door on
the vault-level floor,
872
00:39:12,780 --> 00:39:15,915
But now I am officially locked out.
873
00:39:15,949 --> 00:39:17,683
All right.
Get sophie and get going.
874
00:39:17,717 --> 00:39:20,018
I don't know what you told
my producer on the phone,
875
00:39:20,052 --> 00:39:22,820
But I am not sneaking my crew
inside a hazmat evacuation
876
00:39:22,854 --> 00:39:25,656
Just because you say a
Wakefield V.P. is dirty.
877
00:39:25,690 --> 00:39:26,957
Do I look stupid?
878
00:39:26,991 --> 00:39:29,193
You look like someone who would
rather have a pulitzer --
879
00:39:29,227 --> 00:39:31,262
Right? -- Than a local emmy.
880
00:40:06,566 --> 00:40:08,733
All right. You did it.
881
00:40:08,768 --> 00:40:12,503
I have no idea how something
so slipshod could have worked,
882
00:40:12,537 --> 00:40:14,071
But it did.
883
00:40:14,105 --> 00:40:15,205
Cheers.
884
00:40:15,239 --> 00:40:17,440
You have no idea how
warm that makes me feel.
885
00:40:17,475 --> 00:40:19,944
No love lost here, huh?
886
00:40:20,813 --> 00:40:21,646
Fair enough.
887
00:40:21,680 --> 00:40:23,759
End it like gentlemen. Hmm?
888
00:40:23,796 --> 00:40:24,880
Works for me.
889
00:40:37,129 --> 00:40:38,929
You, uh...
890
00:40:39,594 --> 00:40:42,016
- You have a top-flight crew.
- They're good.
891
00:40:42,697 --> 00:40:45,609
- A little undisciplined.
- Well, you can work with that.
892
00:40:49,024 --> 00:40:52,157
I know you did this,
because my family was in danger.
893
00:40:53,614 --> 00:40:54,824
For what it's worth...
894
00:40:55,732 --> 00:40:57,830
there are times now when I wish
I had...
895
00:41:07,137 --> 00:41:08,137
It's okay.
896
00:41:09,472 --> 00:41:11,159
I wouldn't fit into a real family.
897
00:41:13,553 --> 00:41:14,904
You didn't need any.
898
00:41:15,874 --> 00:41:17,307
You went out and made your home.
899
00:41:22,887 --> 00:41:24,309
Parker.
900
00:41:32,448 --> 00:41:34,091
My wallet, Parker.
901
00:41:50,427 --> 00:41:52,998
- You okay?
- Yeah.
902
00:41:53,612 --> 00:41:54,888
What do you talk about?
903
00:41:55,774 --> 00:41:56,774
You know...
904
00:41:57,947 --> 00:41:58,947
these stuff....
905
00:42:01,659 --> 00:42:11,859
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com
64291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.