Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,823 --> 00:00:05,088
Hello!
2
00:00:07,522 --> 00:00:09,770
Anybody home?
Trish?
3
00:00:10,314 --> 00:00:11,905
The lamps were flying
4
00:00:11,982 --> 00:00:13,444
and glass was shattering
everywhere.
5
00:00:13,521 --> 00:00:16,245
He got one tiny piece
of glass in his face
6
00:00:16,322 --> 00:00:18,273
and he started bawling
like a baby.
7
00:00:18,350 --> 00:00:19,612
He's still like that.
8
00:00:19,689 --> 00:00:23,140
Like, "Dad, Dad,
take me to a doctor."
9
00:00:23,248 --> 00:00:25,520
Oh, but, you know, Martin was
a good-looking kid, though,
10
00:00:25,597 --> 00:00:27,265
when he was little,
except when he cried.
11
00:00:27,342 --> 00:00:28,642
He was a, he was an ugly crier.
12
00:00:28,719 --> 00:00:30,376
- No.
- Yeah.
13
00:00:30,763 --> 00:00:31,790
What the hell
are you doing here?
14
00:00:31,867 --> 00:00:34,101
Well, I'm just making myself
at home, son.
15
00:00:34,326 --> 00:00:36,034
They're like your
family, right?
16
00:00:36,111 --> 00:00:38,028
Well, that makes them mine, too.
17
00:00:38,105 --> 00:00:39,515
I'll tell you what.
18
00:00:39,592 --> 00:00:41,640
Huh? Come down here.
19
00:00:41,787 --> 00:00:44,694
We were just about to watch TV.
You remember this?
20
00:00:45,600 --> 00:00:48,411
- Oh
- Oh, this was a fun day.
21
00:00:48,488 --> 00:00:50,268
- Yeah?
- That's my boy's bat. I love that bat.
22
00:00:50,345 --> 00:00:51,435
Yeah.
23
00:00:52,459 --> 00:00:54,984
Oh, that's gonna leave a mark.
24
00:00:55,274 --> 00:00:56,679
Come here.
25
00:00:59,729 --> 00:01:01,348
Ooh.
26
00:01:05,028 --> 00:01:07,387
Oh. Popcorn's ready.
27
00:01:07,464 --> 00:01:09,021
Trish, be a doll.
28
00:01:09,098 --> 00:01:10,901
- I got it, I got it.
- Rog.
29
00:01:12,912 --> 00:01:15,238
Well, that's
a nice couple.
30
00:01:16,602 --> 00:01:18,092
Oh, son.
31
00:01:18,349 --> 00:01:19,948
It's all over.
32
00:01:20,193 --> 00:01:22,780
You can't save 'em.
33
00:01:28,267 --> 00:01:30,182
Trish!
34
00:01:38,989 --> 00:01:41,993
Okay, Riggs, what do
you think the dream means?
35
00:01:42,070 --> 00:01:43,629
Well, that's an easy one, Doc.
36
00:01:43,706 --> 00:01:45,350
I invited a monster
into my world
37
00:01:45,427 --> 00:01:46,677
and now he's gonna blow it up.
38
00:01:46,754 --> 00:01:48,611
Don't have to be Freud
to figure that one out.
39
00:01:49,351 --> 00:01:50,943
Your father's been here
how long?
40
00:01:51,020 --> 00:01:52,899
Six weeks, three days,
41
00:01:52,976 --> 00:01:54,004
and nine hours.
42
00:01:54,081 --> 00:01:55,728
40 miles down the road.
43
00:01:55,949 --> 00:01:57,622
Have you been
to see him yet?
44
00:01:57,807 --> 00:01:59,053
Only in my dreams.
45
00:01:59,130 --> 00:02:00,377
You know the worst part
about it?
46
00:02:00,454 --> 00:02:02,181
They're always at the Murtaughs.
47
00:02:02,472 --> 00:02:04,267
You don't have to be Freud.
48
00:02:07,183 --> 00:02:09,486
I knew it was a mistake
bringing him out here.
49
00:02:10,265 --> 00:02:11,530
I did it anyway.
50
00:02:11,607 --> 00:02:13,477
Your father
had been stabbed.
51
00:02:13,554 --> 00:02:16,118
Riggs, do you really think
you had a choice?
52
00:02:17,062 --> 00:02:18,699
Could've left his ass in Texas.
53
00:02:18,776 --> 00:02:20,642
Where he would've
been killed.
54
00:02:23,556 --> 00:02:25,012
Why do I care?
55
00:02:25,406 --> 00:02:27,282
He's family.
56
00:02:28,341 --> 00:02:31,775
Some messes you sign up for
simply by showing up.
57
00:02:47,832 --> 00:02:51,689
♪ One, two, get down ♪
58
00:02:55,565 --> 00:02:58,923
♪ Paid the cost to be the boss ♪
59
00:03:00,528 --> 00:03:03,415
♪ Paid the cost
to be the boss ♪
60
00:03:05,189 --> 00:03:07,786
♪ I paid the cost
to be the boss... ♪
61
00:03:07,863 --> 00:03:09,603
That's a bold move.
62
00:03:10,053 --> 00:03:12,075
♪ Look at me... ♪
63
00:03:12,152 --> 00:03:13,544
Talking about the tie?
64
00:03:13,621 --> 00:03:16,071
No. The James Brown.
65
00:03:16,148 --> 00:03:17,177
Listen.
66
00:03:17,254 --> 00:03:20,063
The captain sets the tone
for the office, Bailey.
67
00:03:20,140 --> 00:03:21,999
That's a fact.
And don't you steal
68
00:03:22,076 --> 00:03:24,793
none of my dance moves
at the police ball.
69
00:03:25,328 --> 00:03:26,373
Right, okay.
70
00:03:26,450 --> 00:03:28,684
James Brown is the tone. Got it.
71
00:03:28,761 --> 00:03:31,344
Hey, look, I know what
they're saying out there.
72
00:03:31,421 --> 00:03:34,910
That I'm only here
because the LAPD charter
73
00:03:34,987 --> 00:03:36,811
requires an interim captain
74
00:03:36,888 --> 00:03:38,576
while Avery is out.
75
00:03:38,653 --> 00:03:40,540
And that a mannequin
could do your job.
76
00:03:40,867 --> 00:03:42,305
They're... that's...
who said that?
77
00:03:42,382 --> 00:03:43,332
Look, I'm just reporting
78
00:03:43,409 --> 00:03:45,532
what everyone else
was saying, not me.
79
00:03:45,609 --> 00:03:46,856
You know what? Fine.
You know what?
80
00:03:46,933 --> 00:03:49,137
Maybe I can't hire
or fire anyone.
81
00:03:49,214 --> 00:03:50,504
You definitely can't, no.
82
00:03:50,581 --> 00:03:52,559
But I do have
some authority.
83
00:03:52,636 --> 00:03:55,858
I can requisition
the hell out of stuff.
84
00:03:55,935 --> 00:03:57,439
Look at this. The catalog.
85
00:03:57,516 --> 00:04:01,556
All the gear that only
a captain can order.
86
00:04:01,757 --> 00:04:03,436
Motocross bikes,
87
00:04:03,513 --> 00:04:04,937
K-9 unit.
88
00:04:05,257 --> 00:04:08,297
Right here.
LAPD Ferrari.
89
00:04:08,374 --> 00:04:10,153
O-Okay, Murtaugh, this
really seems like
90
00:04:10,230 --> 00:04:11,403
- a bad idea.
- What?
91
00:04:11,480 --> 00:04:13,698
Bailey, are you here
to undermine me?
92
00:04:13,775 --> 00:04:16,484
You want me to play "The Big
Payback"? Is that what it is?
93
00:04:16,561 --> 00:04:18,043
No, I'm here
to deliver a message
94
00:04:18,120 --> 00:04:20,325
that the commissioners
are requesting the captain
95
00:04:20,402 --> 00:04:21,961
on the executive floor.
96
00:04:22,179 --> 00:04:23,584
The executive floor?
97
00:04:23,661 --> 00:04:25,730
I've never been
invited to the exec...
98
00:04:25,807 --> 00:04:27,592
I heard they have
an omelet bar up there.
99
00:04:27,669 --> 00:04:29,806
I'll bring you back some cheese.
100
00:04:30,796 --> 00:04:33,251
It's gonna be a long week.
101
00:04:34,116 --> 00:04:36,750
Oh, fiber, fiber, fiber.
102
00:04:37,421 --> 00:04:41,337
Let's see.
We have hot cross buns
103
00:04:41,414 --> 00:04:42,616
and a prune strudel.
104
00:04:42,693 --> 00:04:46,204
Here's the situation,
Interim Captain Murtaugh.
105
00:04:46,367 --> 00:04:47,767
Please,
just call me Captain.
106
00:04:47,844 --> 00:04:49,663
Why waste time
with extra syllables?
107
00:04:49,740 --> 00:04:50,828
You know?
108
00:04:52,774 --> 00:04:54,456
Do you know the Conlon family?
109
00:04:54,533 --> 00:04:55,689
Conlon family.
110
00:04:56,000 --> 00:04:57,117
Of course.
111
00:04:57,453 --> 00:04:58,608
An hour ago,
112
00:04:58,685 --> 00:05:00,537
Mark Conlon's wife, Lisa,
113
00:05:00,614 --> 00:05:03,314
was abducted from their
Holmby Hills estate.
114
00:05:03,593 --> 00:05:04,854
We got lucky.
115
00:05:04,931 --> 00:05:07,754
Neighborhood kid accidentally
filmed the whole thing
116
00:05:07,831 --> 00:05:09,521
on a toy drone.
117
00:05:16,135 --> 00:05:17,765
Not good.
118
00:05:26,507 --> 00:05:27,428
All right, Rog,
119
00:05:27,505 --> 00:05:28,778
where's this omelet bar?
120
00:05:28,855 --> 00:05:30,239
You know? Hey, I was
thinking of getting maybe
121
00:05:30,316 --> 00:05:31,712
like a, like a little
scramble or something,
122
00:05:31,789 --> 00:05:33,137
maybe with some onions
and some jalapeños.
123
00:05:33,214 --> 00:05:34,797
Riggs, what are you
doing up here?
124
00:05:34,874 --> 00:05:35,871
The executive floor
125
00:05:35,948 --> 00:05:37,569
is for captains and above.
126
00:05:37,646 --> 00:05:39,006
We invited Detective Riggs.
127
00:05:39,083 --> 00:05:40,121
What? Why would you...?
128
00:05:40,198 --> 00:05:41,537
Gentlemen, take a look.
129
00:05:41,614 --> 00:05:44,293
We got two distinct leads
from the drone video.
130
00:05:44,370 --> 00:05:45,876
The first is this van.
131
00:05:45,953 --> 00:05:47,807
Note the mismatched panels.
132
00:05:47,884 --> 00:05:49,062
And the second
133
00:05:49,139 --> 00:05:51,103
is our perp's tattoo
134
00:05:51,180 --> 00:05:53,178
clearly
identifying him as...
135
00:05:53,255 --> 00:05:54,928
Aryan Fraternity of Texas.
136
00:05:55,060 --> 00:05:56,287
Since Detective Riggs
137
00:05:56,364 --> 00:05:59,457
has a family relationship
with a ranking A.F.T. member
138
00:05:59,534 --> 00:06:00,967
currently incarcerated
139
00:06:01,044 --> 00:06:03,503
right here in the state
of California.
140
00:06:03,580 --> 00:06:04,592
We're counting on you
141
00:06:04,669 --> 00:06:06,550
being able to get a line in
with these guys.
142
00:06:06,627 --> 00:06:09,704
Well, if you're counting on me,
Ted, then we're all screwed.
143
00:06:09,781 --> 00:06:12,188
Sorry, guys.
I'm family in name only.
144
00:06:12,265 --> 00:06:14,946
A.F.T. is his family, not me.
145
00:06:15,382 --> 00:06:16,514
He'll never help.
146
00:06:16,591 --> 00:06:18,227
We think he will.
147
00:06:19,022 --> 00:06:20,267
Why?
148
00:06:20,348 --> 00:06:22,589
Conlons carry a lot of weight
in this city.
149
00:06:22,666 --> 00:06:25,326
In exchange for information
leading to Lisa Conlon's return,
150
00:06:25,403 --> 00:06:28,284
the State is prepared to release
your father from prison.
151
00:06:31,540 --> 00:06:33,598
*LETHAL WEAPON*
Season 02 Episode 19
152
00:06:33,675 --> 00:06:36,229
*LETHAL WEAPON*
Title: "Family Ties"
153
00:06:36,806 --> 00:06:38,771
Mr. Conlon,
we're monitoring your phone
154
00:06:38,848 --> 00:06:40,029
for ransom demands.
155
00:06:40,106 --> 00:06:43,884
Trust me, we are aggressively
pursuing all leads.
156
00:06:44,183 --> 00:06:45,897
I appreciate it, Captain.
157
00:06:45,974 --> 00:06:48,896
This whole thing,
it's, it's terrifying.
158
00:06:48,973 --> 00:06:50,532
Yes, yes.
159
00:06:51,159 --> 00:06:56,645
Well, these detectives will
not rest until Lisa is back.
160
00:06:56,722 --> 00:06:58,768
Aye, aye, Cap'n!
161
00:07:00,252 --> 00:07:01,820
Mazel tov.
162
00:07:01,947 --> 00:07:05,031
There he is.
The LAPD's newest captain.
163
00:07:05,108 --> 00:07:06,473
"Mazel tov" is just Jewish
164
00:07:06,550 --> 00:07:07,898
- for "Right on."
- Uh, Leo,
165
00:07:07,975 --> 00:07:09,372
I'm in the middle
of escorting Mr....
166
00:07:09,449 --> 00:07:11,442
Conlon Pharmaceuticals.
167
00:07:11,519 --> 00:07:12,515
Look at you.
168
00:07:12,592 --> 00:07:14,770
Hobnobbing with the power
players on day one.
169
00:07:14,847 --> 00:07:18,042
- That's a baller move.
- Mr. Conlon's wife was abducted.
170
00:07:19,601 --> 00:07:20,815
Day one?
171
00:07:20,892 --> 00:07:21,945
Officially.
172
00:07:22,022 --> 00:07:23,128
But emotionally,
173
00:07:23,205 --> 00:07:25,312
I've been captain
for years now.
174
00:07:25,389 --> 00:07:28,448
And we're definitely gonna get
your wife back.
175
00:07:29,040 --> 00:07:31,601
Roger. Kidnapping within
the first couple hours.
176
00:07:31,678 --> 00:07:32,881
The memoir writes itself.
177
00:07:32,958 --> 00:07:34,683
Leo, why are you here?
178
00:07:34,760 --> 00:07:36,871
I am here to celebrate you.
179
00:07:36,948 --> 00:07:38,499
And to get a great big hug.
180
00:07:38,576 --> 00:07:39,750
You know why?
181
00:07:39,827 --> 00:07:42,234
'Cause there is
nothing, nothing
182
00:07:42,311 --> 00:07:46,073
better in the world
than friends working together.
183
00:07:47,838 --> 00:07:49,138
We're not friends
184
00:07:49,215 --> 00:07:50,466
and we're not
working together,
185
00:07:50,543 --> 00:07:52,889
and put your shoes on 'cause
it smells like corn chips.
186
00:07:52,966 --> 00:07:54,891
Such a stickler.
Yes, we are working together.
187
00:07:54,968 --> 00:07:57,613
You know why?
I happen to be handling
188
00:07:57,860 --> 00:08:01,406
a huge... class action lawsuit
189
00:08:01,483 --> 00:08:03,107
with dozens of Angelenos
190
00:08:03,184 --> 00:08:06,373
who have suffered collateral
damage from debacles
191
00:08:06,450 --> 00:08:08,609
caused by two of the most
192
00:08:08,686 --> 00:08:11,346
- debacle-prone detectives...
- Which two?
193
00:08:11,423 --> 00:08:14,021
Oh. Is-Isn't that cute?
Isn't that cute?
194
00:08:14,098 --> 00:08:15,454
But you...
195
00:08:17,001 --> 00:08:19,650
you are in
the unique position now
196
00:08:19,727 --> 00:08:23,208
to disavow yourself
from yourself by writing
197
00:08:23,285 --> 00:08:25,299
a generous check.
198
00:08:26,587 --> 00:08:27,936
Get out.
199
00:08:29,038 --> 00:08:31,868
Well, this woman they
grabbed must have some juice,
200
00:08:31,945 --> 00:08:34,549
seeing you in here
with an offer like that.
201
00:08:34,626 --> 00:08:35,929
Yeah, prominent family.
202
00:08:36,006 --> 00:08:37,875
Donated a lot of money
to the city.
203
00:08:37,952 --> 00:08:39,102
So, there's quite a few people
204
00:08:39,179 --> 00:08:40,268
who'd like to see her
get home safe.
205
00:08:40,345 --> 00:08:41,961
Oh, that's nice.
206
00:08:42,038 --> 00:08:43,164
Wouldn't it be great
207
00:08:43,241 --> 00:08:45,578
if you had a whole city
that gives a crap about you?
208
00:08:45,655 --> 00:08:47,315
I'm not gonna do this.
209
00:08:47,653 --> 00:08:50,052
You got, what? 13 months left
on this armed robbery bid?
210
00:08:50,129 --> 00:08:51,855
No, it's aiding
and abetting.
211
00:08:51,932 --> 00:08:53,170
All I did
was plan it.
212
00:08:53,247 --> 00:08:54,808
- The trigger-happy idiots...
- All right, listen,
213
00:08:54,885 --> 00:08:57,248
when I walk out this door,
the offer walks with me.
214
00:08:57,325 --> 00:08:58,313
So, yes or no?
215
00:08:58,390 --> 00:08:59,930
Your people will
honor the deal?
216
00:09:00,007 --> 00:09:01,823
Because let me
tell you something.
217
00:09:02,031 --> 00:09:04,487
These boys are gonna know
who talked.
218
00:09:04,727 --> 00:09:07,581
And protective custody or not,
219
00:09:08,433 --> 00:09:11,315
you can bet your ass
they're gonna get to me.
220
00:09:13,563 --> 00:09:15,799
If the information you provide
221
00:09:16,294 --> 00:09:18,424
helps get her home safely...
222
00:09:20,148 --> 00:09:22,299
then you're a free man.
223
00:09:24,411 --> 00:09:26,071
Free man?
224
00:09:30,466 --> 00:09:33,474
There's a truck stop
off 14 and Palmdale.
225
00:09:33,551 --> 00:09:35,213
Bartender named Travis.
226
00:09:35,290 --> 00:09:36,838
He hears everything.
227
00:09:36,943 --> 00:09:38,564
Tell him I sent you.
228
00:09:38,641 --> 00:09:40,115
And you better get
a move on, son.
229
00:09:40,192 --> 00:09:41,799
These guys don't
mess around.
230
00:09:41,886 --> 00:09:43,873
And the odds are,
as soon as these guys
231
00:09:43,950 --> 00:09:48,042
get whatever they want,
they're gonna kill that girl.
232
00:09:54,970 --> 00:09:56,744
A bartender in Palmdale.
233
00:09:56,821 --> 00:10:00,534
I have my second and third
best detectives following up.
234
00:10:00,611 --> 00:10:02,352
That's, uh, Detective Riggs?
235
00:10:02,429 --> 00:10:04,117
So I should expect to hear
236
00:10:04,194 --> 00:10:06,979
Palmdale is burning
any second now?
237
00:10:07,149 --> 00:10:08,307
I've read his file.
238
00:10:08,384 --> 00:10:11,357
Captain, I want live minute-by-minute
reports from Palmdale.
239
00:10:11,434 --> 00:10:14,346
Yeah, well, that's not
my leadership style.
240
00:10:14,423 --> 00:10:16,258
I'm more into
empowering people,
241
00:10:16,335 --> 00:10:19,002
giving them the tools
and the encouragement,
242
00:10:19,079 --> 00:10:20,672
- the freedom, you know.
- Mm-hmm. Yeah.
243
00:10:20,749 --> 00:10:22,328
Open line to Riggs.
244
00:10:22,405 --> 00:10:23,555
Now.
245
00:10:27,087 --> 00:10:29,400
Murtaugh. You feeling left out?
246
00:10:29,477 --> 00:10:31,211
I need an update on Riggs.
247
00:10:31,288 --> 00:10:33,533
What level of damage
has he caused?
248
00:10:33,610 --> 00:10:36,336
Okay. He's been in the bar
for about ten minutes,
249
00:10:36,413 --> 00:10:38,691
so I would say maybe DEFCON 5.
250
00:10:38,768 --> 00:10:40,176
DEFCON 5?!
251
00:10:40,301 --> 00:10:41,566
Holy crap!
252
00:10:41,643 --> 00:10:44,084
No, five's the best.
One is the worst.
253
00:10:44,161 --> 00:10:44,928
It goes backwards.
254
00:10:45,005 --> 00:10:46,418
Goes backwards. It goes backwards.
255
00:10:46,495 --> 00:10:48,527
- Well, that's counterintuitive.
- Not really.
256
00:10:48,604 --> 00:10:51,207
I mean, there's a lot of
angry parents out there
257
00:10:51,284 --> 00:10:54,918
that want to know why you're
serving their children alcohol.
258
00:10:54,995 --> 00:10:56,123
I told you.
259
00:10:56,200 --> 00:10:57,951
I don't serve minors.
260
00:10:58,028 --> 00:10:59,298
How would you know?
261
00:10:59,375 --> 00:11:00,912
You don't check IDs,
262
00:11:00,989 --> 00:11:03,545
which is becoming
a really big problem.
263
00:11:04,536 --> 00:11:06,021
I wouldn't do that.
264
00:11:06,098 --> 00:11:07,851
See, I haven't shot
a dumbass all day
265
00:11:07,928 --> 00:11:09,391
and I got quotas to meet.
266
00:11:11,059 --> 00:11:12,644
As a matter of fact,
when I come back in here,
267
00:11:12,721 --> 00:11:14,357
I'm gonna be checking
everyone's IDs.
268
00:11:14,434 --> 00:11:16,511
And lay 'em here on the table,
and no Canadian ones.
269
00:11:16,588 --> 00:11:18,011
All right?
I'm looking at you.
270
00:11:18,088 --> 00:11:19,184
Outside.
271
00:11:19,551 --> 00:11:22,224
Get your ass outside! Hey,
I got kids of my own.
272
00:11:22,301 --> 00:11:24,504
- I wouldn't dare do anything like that.
- Hey, hey, here.
273
00:11:24,581 --> 00:11:25,691
That'll cover the damages.
274
00:11:25,768 --> 00:11:28,270
All right?
Lisa Conlon.
275
00:11:28,347 --> 00:11:29,715
She was kidnapped
this morning.
276
00:11:29,792 --> 00:11:31,239
What have you heard?
277
00:11:31,316 --> 00:11:32,990
Who says I heard anything?
278
00:11:34,058 --> 00:11:35,959
Nathan Riggs sent me.
279
00:11:37,020 --> 00:11:38,701
He's my dad.
280
00:11:38,973 --> 00:11:40,787
You're Nathan Riggs' kid.
281
00:11:40,973 --> 00:11:42,768
I should have recognized
the crazy in your eyes.
282
00:11:42,845 --> 00:11:44,020
You got one hell of a family.
283
00:11:44,097 --> 00:11:46,029
Look, I need to find Lisa.
284
00:11:46,106 --> 00:11:48,475
So, whatever you know,
start talking fast.
285
00:11:50,068 --> 00:11:54,068
Local A.F.T., they got
this unbreakable pipeline
286
00:11:54,145 --> 00:11:56,795
that's running through Mexico,
pulling meth, and...
287
00:11:56,919 --> 00:11:58,099
The pipeline broke.
288
00:11:58,176 --> 00:12:00,397
I heard they panicked,
grabbed a girl...
289
00:12:00,913 --> 00:12:03,405
Raise some cash,
buy their way out of trouble.
290
00:12:03,498 --> 00:12:05,326
I need a name, Travis.
291
00:12:05,403 --> 00:12:07,847
- Yeah, I don't have one for you.
- Travis...
292
00:12:07,924 --> 00:12:09,981
I need a nickname,
an address...
293
00:12:10,058 --> 00:12:11,286
something.
294
00:12:13,926 --> 00:12:15,750
- Turn around.
- What?
295
00:12:15,827 --> 00:12:17,389
Turn around.
296
00:12:18,872 --> 00:12:20,600
There's something.
297
00:12:22,934 --> 00:12:24,242
Hey!
298
00:12:24,356 --> 00:12:25,873
This your van?
299
00:12:27,161 --> 00:12:29,224
Um... no, it's my friend's.
300
00:12:29,301 --> 00:12:31,074
He said I could
borrow it.
301
00:12:31,151 --> 00:12:32,412
Do some errands.
302
00:12:32,489 --> 00:12:33,638
- Right. Yeah.
- It's good-looking.
303
00:12:33,715 --> 00:12:35,005
I been thinking about
getting myself one.
304
00:12:35,082 --> 00:12:38,115
I was curious how much
storage they had in the back.
305
00:12:40,107 --> 00:12:41,223
Hey, Riggs!
306
00:12:41,300 --> 00:12:42,589
Yeah?
307
00:12:42,809 --> 00:12:44,678
Why you talking
to that cop?
308
00:12:44,865 --> 00:12:46,231
Gun!
309
00:12:57,170 --> 00:12:59,326
Go, go, go, go!
Bailey, move!
310
00:12:59,794 --> 00:13:02,592
Go, go, go, go, go, go, go...
311
00:13:29,848 --> 00:13:31,641
Is this about the van?
312
00:13:31,739 --> 00:13:34,066
What you need to think about
is what didn'tblow up.
313
00:13:34,143 --> 00:13:36,076
Right?
Like the bar.
314
00:13:36,153 --> 00:13:38,678
Or the gas station.
Or the palm trees.
315
00:13:38,755 --> 00:13:39,941
- Well, one palm tree.
- No,
316
00:13:40,018 --> 00:13:42,944
this is about me
saying I'm sorry.
317
00:13:43,021 --> 00:13:44,505
Oh.
318
00:13:44,973 --> 00:13:47,553
You finally seeing
the whole temporary
319
00:13:47,630 --> 00:13:49,183
captain thing for
what it really is?
320
00:13:49,260 --> 00:13:51,756
I mean, you know
they went alphabetically
321
00:13:51,833 --> 00:13:53,889
until someone finally
said yes, and, I mean...
322
00:13:53,966 --> 00:13:55,131
Riggs, I'm sorry
323
00:13:55,208 --> 00:13:57,449
that I didn't go
with you to Helendale
324
00:13:57,526 --> 00:13:59,217
to see your dad.
325
00:14:01,860 --> 00:14:03,970
Come on, Rog, you know
I wouldn't let that happen.
326
00:14:05,723 --> 00:14:07,746
- What you got, Bailey?
- Well, I found something,
327
00:14:07,823 --> 00:14:09,675
but it doesn't really
make any sense.
328
00:14:09,752 --> 00:14:13,100
The explosion destroyed almost
all the evidence in the van.
329
00:14:13,684 --> 00:14:14,950
Almost?
330
00:14:15,059 --> 00:14:17,129
Well, CSIs found a thermos
with some DNA on it,
331
00:14:17,206 --> 00:14:19,545
and I ran it through
the DNA database, and, um...
332
00:14:19,833 --> 00:14:22,615
our perp has a 50%
match to Nathan Riggs.
333
00:14:23,067 --> 00:14:24,567
That's impossible.
334
00:14:24,644 --> 00:14:26,347
He's been in prison
for four years.
335
00:14:26,424 --> 00:14:28,271
I know, but
the match indicates
336
00:14:28,348 --> 00:14:29,587
that he's a child
of Nathan Riggs.
337
00:14:29,664 --> 00:14:31,398
Yeah, but that's...
338
00:14:42,176 --> 00:14:44,686
You mean there might be
two of them?
339
00:14:51,942 --> 00:14:53,670
So, what's his name?
340
00:14:56,153 --> 00:14:59,295
Garrett.
Garrett Riggs.
341
00:14:59,457 --> 00:15:01,040
He's 19.
His mother?
342
00:15:01,117 --> 00:15:03,521
She's out of the picture.
Got her own set of problems.
343
00:15:03,598 --> 00:15:05,394
Now, listen to me, son,
he's not like you.
344
00:15:05,471 --> 00:15:07,215
He needs looking out for.
345
00:15:07,292 --> 00:15:08,589
Oh, yeah?
346
00:15:08,666 --> 00:15:10,826
And is that some of the
looking after that you gave me?
347
00:15:10,903 --> 00:15:12,605
'Cause, boy, that's some
tough love right there.
348
00:15:12,682 --> 00:15:14,324
I learned from my mistakes,
all right...
349
00:15:14,401 --> 00:15:16,076
I've done right by Garrett.
350
00:15:16,496 --> 00:15:19,574
Tried to keep him out of this
whole A.F.T. thing, you know.
351
00:15:19,651 --> 00:15:21,090
Even from jail.
352
00:15:21,167 --> 00:15:22,780
Ain't that sweet.
353
00:15:24,028 --> 00:15:25,678
Where is he?
354
00:15:27,981 --> 00:15:30,371
He's with a friend that
was supposed to make sure
355
00:15:30,448 --> 00:15:32,060
to keep him out
of this crap.
356
00:15:32,137 --> 00:15:33,660
Does your good friend
got a name?
357
00:15:33,737 --> 00:15:35,418
Son, you got
to listen to me.
358
00:15:35,495 --> 00:15:37,459
Garrett's not part of this.
359
00:15:37,536 --> 00:15:40,615
You got to promise me
to watch out for him.
360
00:15:40,692 --> 00:15:42,232
Name.
361
00:15:45,042 --> 00:15:46,715
Llewyn Cooke.
362
00:16:04,507 --> 00:16:06,303
So, where is she?
363
00:16:12,807 --> 00:16:14,467
You didn't get her
any clothes.
364
00:16:15,821 --> 00:16:17,560
There was no time.
365
00:16:17,637 --> 00:16:20,168
We had to split because
you let that dumbass Garrett
366
00:16:20,245 --> 00:16:21,285
get rid of the van.
367
00:16:21,362 --> 00:16:22,941
Then all of these cops are...
368
00:16:23,018 --> 00:16:24,575
Oh! Oh...
369
00:16:28,917 --> 00:16:31,436
Get the girl a blanket.
370
00:16:32,083 --> 00:16:34,019
I need her to record
a message to the husband.
371
00:16:34,096 --> 00:16:36,233
It'd be nice
if she could speak.
372
00:16:36,535 --> 00:16:39,217
Now, do you have
any more complaints?
373
00:16:51,075 --> 00:16:53,269
♪ Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi. ♪
374
00:16:53,346 --> 00:16:55,498
Check.
This is Monty.
375
00:16:55,575 --> 00:16:57,420
Is that... is that
short for Montgomery?
376
00:16:57,497 --> 00:16:58,928
Monty Jenkins.
Just Monty?
377
00:16:59,005 --> 00:17:00,800
Okay, 'cause I know there were
civil rights atrocities
378
00:17:00,877 --> 00:17:02,674
in Montgomery, and I'm woke.
379
00:17:02,751 --> 00:17:04,092
What the hell is this?
380
00:17:04,169 --> 00:17:05,644
Oh, Captain,
won't you join us?
381
00:17:05,721 --> 00:17:08,537
This is perfect timing because
I'm just deposing Montgomery
382
00:17:08,614 --> 00:17:09,988
in the class action lawsuit.
383
00:17:10,065 --> 00:17:11,881
The lawsuit
against me and Riggs?
384
00:17:11,958 --> 00:17:13,363
No, actually, correction.
385
00:17:13,440 --> 00:17:15,849
The lawsuit is against
Detective Murtaugh,
386
00:17:15,926 --> 00:17:17,320
not Captain Murtaugh,
so you're fine.
387
00:17:17,397 --> 00:17:20,316
And, uh, Monty here was just
telling me about the grenades
388
00:17:20,393 --> 00:17:22,184
that you borrowed from Property.
389
00:17:22,261 --> 00:17:23,804
- That was Riggs.
- Mm-hmm.
390
00:17:23,881 --> 00:17:25,851
I don't remember it like that.
391
00:17:25,928 --> 00:17:26,903
Oh, by the way,
392
00:17:26,980 --> 00:17:28,154
I'm also adding Mark Conlon
393
00:17:28,231 --> 00:17:29,300
to the class action suit.
394
00:17:29,377 --> 00:17:31,425
Leo, please tell me
you are not harassing
395
00:17:31,502 --> 00:17:34,043
a guy whose wife
was just abducted.
396
00:17:34,120 --> 00:17:35,039
No. No.
397
00:17:35,116 --> 00:17:36,154
First of all, we don't say...
398
00:17:36,231 --> 00:17:37,918
We don't say "harassment"
anymore.
399
00:17:37,995 --> 00:17:40,115
'Cause that means...
touching stuff.
400
00:17:40,192 --> 00:17:42,396
But, no, I've just been
starting a dialogue with him,
401
00:17:42,473 --> 00:17:44,376
trying to... mostly I'm just
following him around.
402
00:17:44,453 --> 00:17:45,660
But I tell you, he's not happy.
403
00:17:45,737 --> 00:17:47,897
And you can see it
in his posture.
404
00:17:47,974 --> 00:17:49,482
Like yours.
405
00:17:49,559 --> 00:17:50,904
Shut up, Monty.
406
00:17:50,981 --> 00:17:53,441
Actually, we followed Conlon
to three different pawnshops,
407
00:17:53,518 --> 00:17:55,189
and he was very brusque
with the owners.
408
00:17:55,266 --> 00:17:56,967
That is not a happy man.
409
00:17:57,723 --> 00:18:00,724
Pawnshops?
What was he doing?
410
00:18:00,801 --> 00:18:03,212
Mostly just selling art, but now
he's got a great big duffel bag
411
00:18:03,289 --> 00:18:05,290
full of cash.
We know what that means.
412
00:18:05,367 --> 00:18:07,818
The duffel bag
of litigiousness.
413
00:18:07,895 --> 00:18:09,324
Show me that cheddar.
414
00:18:09,401 --> 00:18:11,505
He's making a ransom drop.
415
00:18:11,582 --> 00:18:13,144
What were the pawnshops?
416
00:18:13,221 --> 00:18:16,436
Ooh, um, Casa Empeña?
417
00:18:16,591 --> 00:18:18,569
Write 'em down.
Okay.
418
00:18:26,690 --> 00:18:28,998
Are my feelings hurt?
419
00:18:29,300 --> 00:18:30,495
A little.
420
00:18:30,856 --> 00:18:32,957
You were supposed to
get in touch with me
421
00:18:33,034 --> 00:18:35,550
- if the kidnappers called.
- You can't be here.
422
00:18:35,627 --> 00:18:38,780
So, that's a yes,
they were in touch?
423
00:18:39,130 --> 00:18:41,224
They e-mailed a video of Lisa.
424
00:18:41,301 --> 00:18:43,904
Told me to bring
$600,000 in small bills,
425
00:18:43,981 --> 00:18:46,131
and they didn't want to see
a single cop.
426
00:18:46,801 --> 00:18:48,328
They say anything about,
like, two cops?
427
00:18:48,405 --> 00:18:50,240
'Cause we could
have a loophole.
428
00:18:52,609 --> 00:18:54,912
I guess that would be
for you.
429
00:19:03,760 --> 00:19:04,675
Hello.
430
00:19:04,752 --> 00:19:06,162
Get on the bus.
431
00:19:07,231 --> 00:19:09,225
Now, Conlon.
432
00:19:22,670 --> 00:19:24,631
You stay with Conlon.
433
00:19:33,404 --> 00:19:34,848
Uh, excuse me.
434
00:19:34,925 --> 00:19:35,855
Shh, shh.
435
00:19:35,932 --> 00:19:37,998
Sir, you need
to step behind the line.
436
00:19:44,594 --> 00:19:46,600
It's the cops.
Get out of here, go!
437
00:19:50,904 --> 00:19:52,394
Yeah, excuse me,
438
00:19:52,471 --> 00:19:54,213
I-I need you
to follow that car.
439
00:19:54,290 --> 00:19:55,815
Sir, that car is
not on my route.
440
00:19:55,892 --> 00:19:57,606
And this bus is not
going anywhere
441
00:19:57,683 --> 00:19:58,949
until you step
behind the line.
442
00:19:59,026 --> 00:20:00,533
I am a police captain.
443
00:20:00,610 --> 00:20:02,159
I don't care
if you're a general,
444
00:20:02,236 --> 00:20:04,026
you step behind the line!
445
00:20:04,103 --> 00:20:06,019
I'm behind the line.
Follow the car.
446
00:20:06,096 --> 00:20:07,578
Okay, I'm calling
the police.
447
00:20:07,655 --> 00:20:08,770
Garrett!
448
00:20:09,254 --> 00:20:10,891
- Hey!
- Hey.
449
00:20:10,968 --> 00:20:12,240
Watch out, man.
450
00:20:12,317 --> 00:20:13,573
Easy, man.
Garrett!
451
00:20:13,650 --> 00:20:14,791
Hey, Garrett!
452
00:20:14,868 --> 00:20:16,974
Hey!
453
00:20:26,766 --> 00:20:29,146
Garrett! Hey!
454
00:20:30,635 --> 00:20:32,091
Somebody call the cops!
455
00:20:32,168 --> 00:20:33,740
He says he isthe police.
456
00:20:33,817 --> 00:20:34,924
We've been commandeered,
people.
457
00:20:36,036 --> 00:20:37,901
Hey, no cause for alarm.
458
00:20:37,978 --> 00:20:42,211
This is being handled
by a LAPD captain.
459
00:20:42,288 --> 00:20:44,788
Who's never driven
a bus before.
460
00:20:49,502 --> 00:20:51,372
Not gonna make it.
You're not gonna make it!
461
00:20:53,401 --> 00:20:54,533
Help me!
462
00:21:13,508 --> 00:21:14,988
Oh. Whoa!
463
00:21:15,065 --> 00:21:16,391
Oh!
464
00:21:16,468 --> 00:21:17,767
Yo, you crazy, man!
465
00:21:17,844 --> 00:21:19,856
Everybody, get off the bus!
466
00:21:19,933 --> 00:21:21,728
Get off the bus.
467
00:21:21,805 --> 00:21:25,732
Are you all right?
Look at this...
468
00:21:25,809 --> 00:21:28,490
Oh, my God.
469
00:21:28,567 --> 00:21:30,737
He said his name was Murtaugh.
470
00:21:30,814 --> 00:21:32,564
Captain Murtaugh.
471
00:21:32,641 --> 00:21:35,497
M-U-R-T-A-U-G-H.
472
00:21:35,574 --> 00:21:37,395
Don't call him. Captain Murtaugh!
473
00:21:37,472 --> 00:21:40,755
Murtaugh, people.
Murtaugh!
474
00:21:40,832 --> 00:21:42,896
- It's Murtaugh.
- Huh.
475
00:21:42,973 --> 00:21:46,709
So, not... I didn't hit nothing
over there.
476
00:21:46,786 --> 00:21:48,587
Hey!
477
00:21:50,067 --> 00:21:52,959
Garrett!
Hey!
478
00:21:54,695 --> 00:21:55,915
Garrett.
479
00:21:55,992 --> 00:21:58,307
I didn't want to do it.
They-they made me do it.
480
00:21:58,384 --> 00:22:00,117
Look, I just want
to talk to you.
481
00:22:00,933 --> 00:22:02,814
I didn't have a choice.
482
00:22:17,861 --> 00:22:21,314
The fallout has been
monsoon-like.
483
00:22:21,391 --> 00:22:23,259
The kidnappers
remain unidentified.
484
00:22:23,336 --> 00:22:24,827
Except for the
one in a coma.
485
00:22:24,904 --> 00:22:26,983
And Lisa Conlon?
Still missing.
486
00:22:27,060 --> 00:22:29,056
Her husband is raising
hell with everyone,
487
00:22:29,133 --> 00:22:31,372
- and the governor himself
- is now involved. If-if I might.
488
00:22:32,252 --> 00:22:33,472
Debra,
489
00:22:33,549 --> 00:22:34,766
Ted...
490
00:22:34,989 --> 00:22:36,483
guy with glasses,
491
00:22:36,560 --> 00:22:37,790
the world
492
00:22:37,867 --> 00:22:39,752
is an imperfect place.
493
00:22:39,875 --> 00:22:41,661
Were mistakes made?
494
00:22:41,738 --> 00:22:42,835
Perhaps.
495
00:22:42,912 --> 00:22:45,064
But to save Mrs. Conlon,
496
00:22:45,141 --> 00:22:47,618
we had to be able to act
at a moment's notice.
497
00:22:47,695 --> 00:22:49,008
And I think
we can all agree,
498
00:22:49,085 --> 00:22:50,335
that as captain,
499
00:22:50,412 --> 00:22:53,095
I improvised a solid plan.
500
00:22:53,172 --> 00:22:56,282
Now, did my detectives
hit a few speed bumps?
501
00:22:56,359 --> 00:22:57,757
You were one of the detectives.
502
00:22:57,834 --> 00:23:00,265
You destroyed a city bus
and half a dozen vehicles.
503
00:23:00,342 --> 00:23:02,822
Yes, but as detective,
504
00:23:02,899 --> 00:23:05,040
I am heartbroken
505
00:23:05,117 --> 00:23:06,859
that I let
my captain down.
506
00:23:06,936 --> 00:23:09,015
- But next time, I...
- Oh, no! No.
507
00:23:09,092 --> 00:23:10,757
There will be no next time.
508
00:23:10,834 --> 00:23:12,978
The FBI is
taking over.
509
00:23:13,055 --> 00:23:15,485
So, Interim
Captain Murtaugh,
510
00:23:15,562 --> 00:23:18,308
Detective Murtaugh,
any other Murtaughs
511
00:23:18,385 --> 00:23:21,214
that might be in RHD
are to stand down.
512
00:23:21,291 --> 00:23:23,033
Is that clear?
513
00:23:25,398 --> 00:23:26,810
Say the words.
514
00:23:26,887 --> 00:23:29,095
"Stand down" or "it's clear"?
515
00:23:35,178 --> 00:23:36,634
Did you find him?
516
00:23:38,685 --> 00:23:40,141
What happened?
517
00:23:40,219 --> 00:23:41,836
What'd you do?
518
00:23:42,333 --> 00:23:44,049
What did Ido?
519
00:23:45,898 --> 00:23:48,462
It was a ransom drop-off.
520
00:23:48,539 --> 00:23:50,460
And he was right
in the middle of it.
521
00:23:50,537 --> 00:23:52,413
No, I don't believe that.
522
00:23:52,490 --> 00:23:55,564
Hey. He was holding
the money bag.
523
00:23:56,640 --> 00:23:58,298
Well, where is he?
524
00:23:58,375 --> 00:24:00,132
Did you arrest him?
525
00:24:04,296 --> 00:24:06,283
He ran out into the street.
526
00:24:07,108 --> 00:24:09,119
Never saw the car coming.
527
00:24:10,148 --> 00:24:11,329
How bad?
528
00:24:11,406 --> 00:24:14,064
Doctors don't know.
He still ain't woke up yet.
529
00:24:14,516 --> 00:24:15,720
I want to see him now.
530
00:24:15,797 --> 00:24:17,444
- You can't.
- The hell I can't.
531
00:24:17,521 --> 00:24:19,673
The agreement was: I help you,
532
00:24:19,750 --> 00:24:23,140
and you get me out. Now, I held
up my end of the bargain, Martin.
533
00:24:23,217 --> 00:24:26,191
You messed it up, and then
you got my boy run over!
534
00:24:28,565 --> 00:24:30,295
You're not gonna
blame this on me.
535
00:24:30,372 --> 00:24:31,713
No.
536
00:24:31,869 --> 00:24:33,268
Oh, man.
537
00:24:33,471 --> 00:24:35,800
This is like Christmas morning
for you, isn't it?
538
00:24:35,877 --> 00:24:37,408
You've been lying
in wait for a chance
539
00:24:37,485 --> 00:24:39,551
to get back at me
for such a long time.
540
00:24:39,628 --> 00:24:41,013
How does it feel?
541
00:24:44,455 --> 00:24:46,128
I'm sorry about your son.
542
00:24:46,650 --> 00:24:48,605
You're sorry
about my son?
543
00:24:48,682 --> 00:24:50,102
Well, how about me, Martin?
544
00:24:50,179 --> 00:24:52,174
You think the A.F.T. guys
haven't figured out
545
00:24:52,251 --> 00:24:53,829
who's talking?
546
00:24:53,906 --> 00:24:55,535
It's on you!
547
00:25:04,879 --> 00:25:07,965
Hey. I heard
you were still here.
548
00:25:08,501 --> 00:25:10,279
Trying to figure
out what you used
549
00:25:10,356 --> 00:25:12,385
to look like without
the mustache?
550
00:25:16,479 --> 00:25:18,331
Just wanted to see
if there was any change.
551
00:25:18,408 --> 00:25:19,396
So?
552
00:25:19,473 --> 00:25:21,015
Any change?
553
00:25:21,092 --> 00:25:22,222
No.
554
00:25:22,346 --> 00:25:24,447
Doctor said maybe a few
weeks before he wakes up.
555
00:25:24,524 --> 00:25:27,691
Hey, Riggs, you know,
he put himself here, right?
556
00:25:32,400 --> 00:25:36,197
Anyway, the executive floor
took us off the kidnapping.
557
00:25:36,274 --> 00:25:38,269
It's just the FBI now.
558
00:25:39,541 --> 00:25:41,902
And are we gonna
stand for that?
559
00:25:45,174 --> 00:25:46,618
Sure.
560
00:25:46,805 --> 00:25:48,065
Why not?
561
00:25:48,541 --> 00:25:50,746
Because we never stand for that.
562
00:25:51,182 --> 00:25:52,339
Look, I know this deal
563
00:25:52,416 --> 00:25:53,954
with your dad got complicated.
564
00:25:54,031 --> 00:25:55,123
No.
565
00:25:55,323 --> 00:25:57,098
It's not
complicated.
566
00:25:57,735 --> 00:25:59,679
Like you said, Rog,
567
00:26:00,401 --> 00:26:01,897
the kid had it coming.
568
00:26:02,158 --> 00:26:03,342
I'm fine with that.
569
00:26:03,419 --> 00:26:05,168
Okay, maybe you are.
570
00:26:05,330 --> 00:26:07,746
But the point is,
I'm still captain.
571
00:26:07,845 --> 00:26:11,816
So if you're interested,
we can ignore the executive floor,
572
00:26:11,893 --> 00:26:13,797
and bring Lisa
Conlon in ourselves.
573
00:26:13,874 --> 00:26:14,931
You know?
574
00:26:15,041 --> 00:26:17,726
Give you a shot at holding
up your end of the deal
575
00:26:17,803 --> 00:26:19,379
with your dad.
576
00:26:28,731 --> 00:26:30,402
I'm not interested.
577
00:26:30,932 --> 00:26:32,574
Thanks, though, Rog.
578
00:26:43,979 --> 00:26:45,661
What are you doing in here?
579
00:26:45,760 --> 00:26:47,214
Oh, I got up early.
580
00:26:47,291 --> 00:26:50,964
So I started pulling names
of Llewyn Cooke's associates,
581
00:26:51,041 --> 00:26:53,078
- anyone with local A.F.T....No,
- what are you doing
582
00:26:53,155 --> 00:26:54,362
out here?
583
00:26:54,446 --> 00:26:55,822
Oh.
584
00:26:56,174 --> 00:26:57,916
Kind of felt out of the action.
585
00:26:57,993 --> 00:26:59,819
- Ah.
- You know, it's a gilded cage
586
00:26:59,896 --> 00:27:01,033
in there.
587
00:27:03,101 --> 00:27:04,532
I'm gonna take your office.
588
00:27:04,609 --> 00:27:05,947
You got a couch
in there.
589
00:27:06,024 --> 00:27:07,292
I can go
take a nap.
590
00:27:07,369 --> 00:27:09,762
Yeah, it was getting
crowded in there.
591
00:27:10,525 --> 00:27:12,130
Also, I, uh,
592
00:27:12,229 --> 00:27:14,637
ran out
of wall space.
593
00:27:14,838 --> 00:27:19,108
Hey, Riggs, you wouldn't
believe what I can requisition.
594
00:27:19,185 --> 00:27:20,572
Avery's been
holding out on us.
595
00:27:20,649 --> 00:27:21,889
Look at this:
battering ram.
596
00:27:21,966 --> 00:27:24,683
$31,000
in small bills.
597
00:27:25,856 --> 00:27:27,781
What? Mark Conlon's duffel bag
598
00:27:27,858 --> 00:27:29,394
can't hold more than $31,000.
599
00:27:29,636 --> 00:27:30,535
That's impossible.
600
00:27:30,612 --> 00:27:32,030
He said the kidnappers
demanded...
601
00:27:32,107 --> 00:27:33,330
$600,000.
602
00:27:33,995 --> 00:27:35,076
Need to talk to Conlon.
603
00:27:35,153 --> 00:27:36,149
Uh, wait.
604
00:27:36,226 --> 00:27:37,818
I thought they said
we're off the case.
605
00:27:37,895 --> 00:27:40,535
Yeah, but he's captain,
so we can do whatever we want.
606
00:27:40,612 --> 00:27:41,933
You acknowledge I'm captain.
607
00:27:42,010 --> 00:27:44,000
- As long as I can do whatever I want.
- Yeah, but I'm captain, though.
608
00:27:44,077 --> 00:27:45,320
I really just want to do
609
00:27:45,397 --> 00:27:46,038
- whatever I want.
- The captain will let you
610
00:27:46,115 --> 00:27:48,074
- do whatever you want.
- Okay, yeah, bye, I'm walking.
611
00:27:51,650 --> 00:27:53,653
Sean? Sean!
612
00:27:53,730 --> 00:27:55,069
Sean Banks?
613
00:27:55,146 --> 00:27:56,606
Sean Banks. Hey.
614
00:27:56,683 --> 00:27:58,222
Leo Getz, attorney at law.
615
00:27:58,299 --> 00:27:59,322
Today is your lucky day,
616
00:27:59,399 --> 00:28:01,831
'cause I'm about to make you
a bunch of money.
617
00:28:01,908 --> 00:28:03,017
Yeah, I'm not interested,
all right?
618
00:28:03,094 --> 00:28:05,251
Well, were you, were you
on a city bus yesterday
619
00:28:05,328 --> 00:28:08,406
that was negligently
commandeered by the LAPD?
620
00:28:08,658 --> 00:28:10,316
- You've got the wrong guy.
- No, I don't think I do,
621
00:28:10,393 --> 00:28:11,421
lucky for you,
because, actually,
622
00:28:11,498 --> 00:28:13,462
I got a shot of you here
from the bus' security camera.
623
00:28:13,539 --> 00:28:14,691
And, uh, my friend at the
624
00:28:14,768 --> 00:28:16,808
- NSA can use that...
- What the hell do you want, huh?
625
00:28:17,162 --> 00:28:19,351
I've got a class action lawsuit
with all the passengers.
626
00:28:19,428 --> 00:28:21,371
And all I want to do is make you
627
00:28:21,448 --> 00:28:24,011
a $40,000 to $50,000
cash settlement.
628
00:28:24,088 --> 00:28:25,586
I said I'm not interested.
629
00:28:25,663 --> 00:28:26,949
- Okay.
- Don't...
630
00:28:27,026 --> 00:28:28,792
- make me say it again.
- Okay.
631
00:28:28,869 --> 00:28:31,254
Okay?
Check.
632
00:28:32,322 --> 00:28:33,932
Okay.
633
00:28:34,634 --> 00:28:36,379
That-that is you, though.
634
00:28:38,656 --> 00:28:41,129
Hey, Sean, if you change
your mind...
635
00:28:53,073 --> 00:28:54,630
When I leave here, my first call
636
00:28:54,707 --> 00:28:56,097
will be to the mayor,
the governor,
637
00:28:56,174 --> 00:28:57,115
and the police commissioner.
638
00:28:57,192 --> 00:28:58,566
Then, that's three calls.
639
00:28:58,698 --> 00:28:59,791
Hey, hey. Hey.
640
00:28:59,868 --> 00:29:01,355
Let me out of here.
Hey.
641
00:29:01,556 --> 00:29:02,811
There was way less
642
00:29:02,888 --> 00:29:04,715
than $600,000 in that bag.
643
00:29:04,792 --> 00:29:06,574
So, either you were lying,
644
00:29:06,651 --> 00:29:08,996
or you thought these guys
just couldn't count.
645
00:29:09,073 --> 00:29:10,401
Which one?
646
00:29:11,243 --> 00:29:12,569
Or you expect us to believe
647
00:29:12,646 --> 00:29:15,002
they threw her in a van
at gunpoint for 31 grand?
648
00:29:15,079 --> 00:29:16,100
What did they want?
649
00:29:16,177 --> 00:29:17,918
What was in that bag?
650
00:29:19,796 --> 00:29:21,295
A truck route.
651
00:29:21,800 --> 00:29:22,898
The route,
652
00:29:22,994 --> 00:29:24,527
departure time,
653
00:29:24,617 --> 00:29:26,997
the ID number
for one of my trucks.
654
00:29:27,260 --> 00:29:29,571
Conlon Pharma makes
a decongestant
655
00:29:29,648 --> 00:29:31,085
that contains a compound...
656
00:29:31,162 --> 00:29:32,470
That makes meth.
657
00:29:32,651 --> 00:29:34,616
Riggs said the A.F.T. pipeline
just shut down.
658
00:29:34,693 --> 00:29:36,118
And they want
to hijack your truck
659
00:29:36,195 --> 00:29:37,620
so they can make their own.
660
00:29:37,697 --> 00:29:39,048
- What truck?
- No.
661
00:29:39,125 --> 00:29:40,218
You can't.
662
00:29:40,295 --> 00:29:42,704
They said they'd let go
of Lisa once they have it.
663
00:29:42,781 --> 00:29:44,113
Mr. Conlon,
664
00:29:44,329 --> 00:29:46,085
if you want to get Lisa back,
665
00:29:46,162 --> 00:29:48,894
then you have to tell us
what truck it is.
666
00:30:12,177 --> 00:30:14,706
Leo? This better not be
about your lawsuit.
667
00:30:14,783 --> 00:30:15,661
Murtaugh,
668
00:30:15,738 --> 00:30:17,804
I found the 19th bus passenger
for my lawsuit.
669
00:30:17,881 --> 00:30:19,126
Okay, I'm hanging up.
670
00:30:19,203 --> 00:30:20,477
No, no, no, wait,
wait, wait, wait.
671
00:30:20,554 --> 00:30:22,394
Conlon Pharmaceuticals
beach bag.
672
00:30:22,471 --> 00:30:23,489
What?
673
00:30:23,566 --> 00:30:25,786
He's got a Conlon
Pharmaceuticals beach bag
674
00:30:25,863 --> 00:30:27,780
in his car.
I'm following him right now.
675
00:30:27,857 --> 00:30:30,448
A fairly unpleasant man
named Sean Banks.
676
00:30:30,525 --> 00:30:34,524
Okay. He must've been on the bus
monitoring the ransom drop.
677
00:30:34,601 --> 00:30:37,623
Okay, Leo?
I'm gonna regret saying this...
678
00:30:37,700 --> 00:30:38,940
Keep following that car.
679
00:30:39,017 --> 00:30:40,873
Does this mean you're
officially deputizing me?
680
00:30:40,950 --> 00:30:42,073
No.
681
00:30:42,150 --> 00:30:44,469
Uh, does it mean I can get
a bubble light for the car?
682
00:30:44,546 --> 00:30:45,723
No.
683
00:30:45,800 --> 00:30:48,099
If I have a bubble light,
can I use it?
684
00:30:48,276 --> 00:30:50,993
Hello? Hello, hello?
685
00:31:08,748 --> 00:31:10,815
You sure
you need all of this?
686
00:31:10,892 --> 00:31:12,541
Mm, about
to find out.
687
00:31:12,618 --> 00:31:14,012
Got the grenades, too.
688
00:31:14,089 --> 00:31:15,986
Do you even know
what you're doing?
689
00:31:16,063 --> 00:31:17,952
So, two things.
690
00:31:18,029 --> 00:31:20,535
You requisitioned
the LAPD Ferrari?
691
00:31:20,612 --> 00:31:22,825
I thought you were making
that up. LAPD has a Ferrari?
692
00:31:22,902 --> 00:31:24,071
Yes, it does. Second,
693
00:31:24,148 --> 00:31:26,651
the commission
is dumbstruck and furious,
694
00:31:26,728 --> 00:31:29,966
because you brought
Mark Conlon in.
695
00:31:30,043 --> 00:31:31,409
And it's a good thing
we did.
696
00:31:31,486 --> 00:31:33,880
Because now we know
why his wife was kidnapped.
697
00:31:33,957 --> 00:31:35,326
They're going
after his truck.
698
00:31:35,403 --> 00:31:37,200
- So we need to get out...
- Stop.
699
00:31:37,277 --> 00:31:40,151
Tell me you understand what
"The FBI is taking over" means.
700
00:31:40,228 --> 00:31:41,927
Listen,
you sent Riggs
701
00:31:42,004 --> 00:31:43,585
to find out
what his father knows.
702
00:31:43,662 --> 00:31:45,518
Well, here's what
he found out:
703
00:31:45,595 --> 00:31:47,395
these people,
they don't mess around.
704
00:31:47,472 --> 00:31:49,823
Once they know the truck
is clear, they're gonna make
705
00:31:49,900 --> 00:31:52,709
that one phone call,
and she will be dead.
706
00:31:53,176 --> 00:31:55,186
So if you want
Lisa back alive,
707
00:31:55,263 --> 00:31:58,171
let us do what we do.
708
00:32:13,543 --> 00:32:14,825
Leo.
709
00:32:14,902 --> 00:32:16,075
Where are you now?
710
00:32:16,152 --> 00:32:17,266
Okay, I followed him
711
00:32:17,343 --> 00:32:21,003
into the Citrus Grove Motel
on Evans Road.
712
00:32:21,080 --> 00:32:24,966
There is a tiny bit of citrus,
and a very diminutive grove.
713
00:32:25,051 --> 00:32:26,601
Okay. Damn.
714
00:32:26,678 --> 00:32:28,459
He's stopping the car.
715
00:32:28,536 --> 00:32:29,620
Parking.
716
00:32:29,697 --> 00:32:31,870
Leo, we're ten minutes
away. Sit tight.
717
00:32:31,947 --> 00:32:34,029
Five. Remember
what you're driving?
718
00:32:48,098 --> 00:32:49,320
The truck is mine.
719
00:32:49,397 --> 00:32:51,623
As soon as I tell you I'm in the
clear, take care of the girl.
720
00:32:53,496 --> 00:32:54,840
Leo, you still there?
721
00:32:54,917 --> 00:32:56,658
I'm gonna follow him, okay?
722
00:32:56,735 --> 00:32:59,126
No, Leo, get back in your car.
723
00:32:59,203 --> 00:33:02,304
- Shelter in place.
- Don't you worry about me.
724
00:33:02,576 --> 00:33:04,476
Leo Getz is a chameleon.
725
00:33:04,748 --> 00:33:06,728
I move like the night.
726
00:33:06,805 --> 00:33:09,172
And he's talking to somebody.
727
00:33:09,334 --> 00:33:10,950
Maybe he's heading
into a room.
728
00:33:11,027 --> 00:33:12,413
But I can't see what...
729
00:33:12,490 --> 00:33:14,572
Move and you're dead.
730
00:33:14,955 --> 00:33:16,815
Is this where
the Mendelbaum bris is?
731
00:33:16,892 --> 00:33:18,724
I'm looking for the bris.
I'm so... Okay.
732
00:33:18,801 --> 00:33:21,446
Okay, guy.
Okay. Okay.
733
00:33:34,319 --> 00:33:35,624
Easy, easy.
734
00:33:35,701 --> 00:33:38,203
Easy, easy. Hey, hey, hey! Hey.
735
00:33:38,342 --> 00:33:40,529
- Get up.
- Get in there.
736
00:33:40,606 --> 00:33:42,983
- This is as fast as I can go.
- Don't move.
737
00:33:43,060 --> 00:33:45,063
It's cool, it's cool.
738
00:33:47,548 --> 00:33:48,780
All good.
739
00:33:49,346 --> 00:33:50,750
All good.
740
00:33:50,827 --> 00:33:52,746
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
741
00:33:52,823 --> 00:33:55,271
Look, I don't know, okay?
It-It's some lawyer.
742
00:33:55,348 --> 00:33:57,388
You let a lawyer
follow you from Glendale?
743
00:33:57,465 --> 00:33:58,814
Who'd he call, the cops?
744
00:33:58,891 --> 00:34:00,782
Look, who knows, okay?
All I know is
745
00:34:00,859 --> 00:34:01,855
I'm not sticking around here
to find out,
746
00:34:01,932 --> 00:34:03,044
so what do you want me
to do with them?
747
00:34:03,121 --> 00:34:04,550
I want you to take
the both of them
748
00:34:04,766 --> 00:34:06,754
out the back...
Hi!
749
00:34:08,606 --> 00:34:10,541
Hey, I didn't hear
what you said.
750
00:34:23,839 --> 00:34:25,406
Whoa.
751
00:35:20,722 --> 00:35:21,810
Hey.
752
00:35:22,811 --> 00:35:24,520
I just want to take a moment
753
00:35:24,597 --> 00:35:26,692
to tell you that this
is your last chance
754
00:35:26,769 --> 00:35:28,814
to join into an amazing
class action lawsuit.
755
00:35:28,891 --> 00:35:30,454
Okay? That is,
I guarantee,
756
00:35:30,531 --> 00:35:33,145
going to make you more
than you're making right now.
757
00:36:05,513 --> 00:36:08,432
- Lisa Conlon, are you okay?
- I think so.
758
00:36:08,509 --> 00:36:09,903
All right, the EMTs
are on their way.
759
00:36:09,980 --> 00:36:11,621
I got your back, Murtaugh.
760
00:36:13,910 --> 00:36:15,187
Hey!
761
00:36:15,389 --> 00:36:17,579
- Don't point it at me.
- I found it fair and square.
762
00:36:17,656 --> 00:36:21,532
Mrs. Conlon, you are a really
amazing, amazing hostage.
763
00:36:21,609 --> 00:36:23,639
If you got to be a
hostage with somebody,
764
00:36:23,716 --> 00:36:24,788
boom, this lady.
765
00:36:24,865 --> 00:36:26,537
Hostage numero uno.
766
00:36:26,614 --> 00:36:28,713
I'm gonna get you
a cash settlement,
767
00:36:28,790 --> 00:36:31,092
or at least, maybe, a couple
nights here at the hotel,
768
00:36:31,169 --> 00:36:32,528
whatever...
whatever works out.
769
00:36:32,605 --> 00:36:35,062
-Thank you, Leo.
- Okay, are you okay?
770
00:37:05,174 --> 00:37:07,234
So what do we
do now, Martin?
771
00:37:09,832 --> 00:37:11,538
We got a car coming for you.
772
00:37:11,615 --> 00:37:14,265
Yeah, it's like an Uber,
only with handcuffs, so...
773
00:37:14,357 --> 00:37:17,812
You just sit there
and be quiet.
774
00:37:18,521 --> 00:37:21,007
You know he's
a dead man, right?
775
00:37:21,933 --> 00:37:23,420
Your dad.
776
00:37:24,085 --> 00:37:26,120
In jail, out of jail,
it doesn't matter,
777
00:37:26,197 --> 00:37:27,890
someone will get
close to him.
778
00:37:28,037 --> 00:37:31,039
As soon as I'm booked,
that's the first call I make.
779
00:37:31,277 --> 00:37:33,226
You see,
the thing is, Martin,
780
00:37:34,489 --> 00:37:36,593
doesn't have to be that way.
781
00:37:37,177 --> 00:37:39,896
You let me go, I guarantee
nobody touches him.
782
00:37:39,973 --> 00:37:43,750
Old Nathan gets
to live a long, long life.
783
00:37:48,277 --> 00:37:49,927
Oh.
784
00:37:50,004 --> 00:37:54,202
Maybe you don't want him
hanging around, huh? Is that it?
785
00:37:54,643 --> 00:37:56,781
I mean, who could blame you?
786
00:37:57,726 --> 00:37:59,906
Like I said,
I heard the stories.
787
00:38:00,169 --> 00:38:02,226
Oh, he was quite
a piece of work.
788
00:38:02,468 --> 00:38:04,765
You must carry
a lot of anger.
789
00:38:05,718 --> 00:38:07,750
Do you ever get rid of that?
790
00:38:16,899 --> 00:38:19,359
I don't think that car's
coming after all.
791
00:38:20,311 --> 00:38:21,537
No?
792
00:38:22,881 --> 00:38:24,451
No.
793
00:38:26,696 --> 00:38:28,611
Good luck.
794
00:38:52,873 --> 00:38:55,781
Well, for the record,
I voted no.
795
00:38:55,937 --> 00:38:59,099
That this committee would
offer you the actual,
796
00:38:59,176 --> 00:39:01,359
for-real captain job is...
797
00:39:01,654 --> 00:39:04,453
Even you must admit
that that is insane.
798
00:39:04,650 --> 00:39:06,854
Captain Murtaugh, can you
at least please look at me
799
00:39:06,931 --> 00:39:09,203
while you gloat? No?
800
00:39:09,945 --> 00:39:12,253
Wait, did I
hear correctly?
801
00:39:12,330 --> 00:39:15,231
The commission is offering me
the captain position?
802
00:39:15,308 --> 00:39:16,937
Avery's job?
803
00:39:17,170 --> 00:39:18,490
Yup.
804
00:39:19,869 --> 00:39:22,294
Avery's continuing education
was actually him
805
00:39:22,371 --> 00:39:25,002
taking two days off
to interview campaign managers.
806
00:39:25,110 --> 00:39:26,768
Wait, Avery's
stepping down to...
807
00:39:26,845 --> 00:39:28,386
To run for office. Yes.
808
00:39:28,463 --> 00:39:30,284
And the plan was
to use his absence
809
00:39:30,361 --> 00:39:33,061
to quietly test drive
his replacement,
810
00:39:33,172 --> 00:39:36,153
and there were so, so many
better candidates.
811
00:39:36,230 --> 00:39:38,637
But you brought
Lisa Conlon back.
812
00:39:38,714 --> 00:39:42,132
And results are what matters
around here, so whatever.
813
00:39:44,027 --> 00:39:45,953
Congratulations.
814
00:39:55,894 --> 00:39:57,703
When does he get out?
815
00:39:59,478 --> 00:40:01,750
Uh... right about now.
816
00:40:02,639 --> 00:40:04,461
You okay with it?
817
00:40:05,646 --> 00:40:08,375
If nothing else, the man
has survival instincts.
818
00:40:08,608 --> 00:40:10,875
Trust me, he won't stick around.
819
00:40:10,958 --> 00:40:12,113
Maybe.
820
00:40:12,190 --> 00:40:14,061
But on the other hand,
he's family.
821
00:40:14,138 --> 00:40:16,270
And family has a way
of surprising you.
822
00:40:16,347 --> 00:40:20,730
♪ Don't know
what we should do ♪
823
00:40:20,807 --> 00:40:22,424
There she is.
824
00:40:22,501 --> 00:40:24,348
Baby, you wouldn't believe
825
00:40:24,425 --> 00:40:26,167
the day I had.
You and me both.
826
00:40:26,244 --> 00:40:28,651
- I just want to crawl into bed.
- They offered me the captain's job.
827
00:40:28,728 --> 00:40:29,833
What?
828
00:40:29,910 --> 00:40:31,354
- No, no, no.
- No. Wait a minute, no, hold....
829
00:40:31,431 --> 00:40:33,976
You first, you first.
They offered...
830
00:40:34,459 --> 00:40:37,575
Avery is leaving
to run for office,
831
00:40:37,652 --> 00:40:41,225
and the commission wants me
as RHD captain.
832
00:40:41,302 --> 00:40:43,427
Not interim, permanent.
833
00:40:43,504 --> 00:40:44,762
- No.
- Mm-hmm.
834
00:40:44,839 --> 00:40:46,882
- Honey, that's huge.
- I know.
835
00:40:46,959 --> 00:40:48,019
What did you say?
836
00:40:48,096 --> 00:40:49,500
I didn't say
nothing yet.
837
00:40:49,577 --> 00:40:51,487
I wanted to talk
to Riggs and Avery
838
00:40:51,564 --> 00:40:54,148
and, of course,
I wanted to talk to you.
839
00:40:54,240 --> 00:40:58,370
I want to hear about
this whole captain
840
00:40:58,447 --> 00:40:59,956
thing, baby, come on!
841
00:41:00,033 --> 00:41:05,038
Like, who made the offer?
Are you thinking about it, baby?
842
00:41:05,115 --> 00:41:07,354
- Tell me.
- I think I'm thinking about it.
843
00:41:07,431 --> 00:41:08,372
You should.
844
00:41:08,449 --> 00:41:09,937
I mean, it would be
a big change.
845
00:41:10,014 --> 00:41:12,046
- Yeah.
- But...
846
00:41:12,345 --> 00:41:14,171
maybe I'm ready for that.
847
00:41:14,490 --> 00:41:15,529
Mm-hmm.
848
00:41:15,614 --> 00:41:17,817
- And there's also the whole...
- Oh.
849
00:41:17,894 --> 00:41:19,542
- The people calling you "Captain."
- Yeah,
850
00:41:19,619 --> 00:41:22,167
- Yes.
- that thing, you know what I'm saying.
851
00:41:22,244 --> 00:41:25,395
- I do.
- Of course, you and the kids
852
00:41:25,472 --> 00:41:27,476
will not have to
call me that.
853
00:41:27,553 --> 00:41:30,069
Except maybe, uh,
on the weekdays
854
00:41:30,146 --> 00:41:32,661
- Ha. ha, ha...
- when it would be official.
855
00:41:32,738 --> 00:41:34,570
Not a chance.
856
00:41:35,920 --> 00:41:37,084
Captain.
857
00:41:37,178 --> 00:41:39,083
- See, see how good that sounds?
- I...
858
00:41:39,160 --> 00:41:41,945
I do.
I'm so proud of you.
859
00:42:07,661 --> 00:42:09,211
Hey, Junior.
860
00:42:12,597 --> 00:42:14,186
You, uh...
861
00:42:14,601 --> 00:42:16,507
You didn't want to come in?
862
00:42:21,403 --> 00:42:23,946
Looks like you got everything
under control in there.
863
00:42:25,148 --> 00:42:26,951
Well, in case
you're worried,
864
00:42:27,028 --> 00:42:29,205
the doctors say
he's out of the woods.
865
00:42:29,654 --> 00:42:30,959
Good.
866
00:42:31,053 --> 00:42:33,828
Give this one
a chance, okay?
867
00:42:34,568 --> 00:42:36,139
Look, son,
868
00:42:37,619 --> 00:42:42,328
I appreciate... everything
you done for me.
869
00:42:43,084 --> 00:42:45,117
You went over
and above.
870
00:42:45,540 --> 00:42:49,054
Getting me out of prison,
taking care of Llewyn Cooke.
871
00:42:49,537 --> 00:42:52,445
It couldn't have gone better
if I'd planned it.
872
00:42:57,314 --> 00:42:58,445
Did you?
873
00:43:03,634 --> 00:43:05,562
I'll be seeing you, son.
874
00:43:11,498 --> 00:43:14,836
Sync corrections by srjanapala
875
00:43:15,886 --> 00:43:19,326
♪♪
61448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.