All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E21.Family.Ties.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,823 --> 00:00:05,088 Hello! 2 00:00:07,522 --> 00:00:09,770 Anybody home? Trish? 3 00:00:10,314 --> 00:00:11,905 The lamps were flying 4 00:00:11,982 --> 00:00:13,444 and glass was shattering everywhere. 5 00:00:13,521 --> 00:00:16,245 He got one tiny piece of glass in his face 6 00:00:16,322 --> 00:00:18,273 and he started bawling like a baby. 7 00:00:18,350 --> 00:00:19,612 He's still like that. 8 00:00:19,689 --> 00:00:23,140 Like, "Dad, Dad, take me to a doctor." 9 00:00:23,248 --> 00:00:25,520 Oh, but, you know, Martin was a good-looking kid, though, 10 00:00:25,597 --> 00:00:27,265 when he was little, except when he cried. 11 00:00:27,342 --> 00:00:28,642 He was a, he was an ugly crier. 12 00:00:28,719 --> 00:00:30,376 - No. - Yeah. 13 00:00:30,763 --> 00:00:31,790 What the hell are you doing here? 14 00:00:31,867 --> 00:00:34,101 Well, I'm just making myself at home, son. 15 00:00:34,326 --> 00:00:36,034 They're like your family, right? 16 00:00:36,111 --> 00:00:38,028 Well, that makes them mine, too. 17 00:00:38,105 --> 00:00:39,515 I'll tell you what. 18 00:00:39,592 --> 00:00:41,640 Huh? Come down here. 19 00:00:41,787 --> 00:00:44,694 We were just about to watch TV. You remember this? 20 00:00:45,600 --> 00:00:48,411 - Oh - Oh, this was a fun day. 21 00:00:48,488 --> 00:00:50,268 - Yeah? - That's my boy's bat. I love that bat. 22 00:00:50,345 --> 00:00:51,435 Yeah. 23 00:00:52,459 --> 00:00:54,984 Oh, that's gonna leave a mark. 24 00:00:55,274 --> 00:00:56,679 Come here. 25 00:00:59,729 --> 00:01:01,348 Ooh. 26 00:01:05,028 --> 00:01:07,387 Oh. Popcorn's ready. 27 00:01:07,464 --> 00:01:09,021 Trish, be a doll. 28 00:01:09,098 --> 00:01:10,901 - I got it, I got it. - Rog. 29 00:01:12,912 --> 00:01:15,238 Well, that's a nice couple. 30 00:01:16,602 --> 00:01:18,092 Oh, son. 31 00:01:18,349 --> 00:01:19,948 It's all over. 32 00:01:20,193 --> 00:01:22,780 You can't save 'em. 33 00:01:28,267 --> 00:01:30,182 Trish! 34 00:01:38,989 --> 00:01:41,993 Okay, Riggs, what do you think the dream means? 35 00:01:42,070 --> 00:01:43,629 Well, that's an easy one, Doc. 36 00:01:43,706 --> 00:01:45,350 I invited a monster into my world 37 00:01:45,427 --> 00:01:46,677 and now he's gonna blow it up. 38 00:01:46,754 --> 00:01:48,611 Don't have to be Freud to figure that one out. 39 00:01:49,351 --> 00:01:50,943 Your father's been here how long? 40 00:01:51,020 --> 00:01:52,899 Six weeks, three days, 41 00:01:52,976 --> 00:01:54,004 and nine hours. 42 00:01:54,081 --> 00:01:55,728 40 miles down the road. 43 00:01:55,949 --> 00:01:57,622 Have you been to see him yet? 44 00:01:57,807 --> 00:01:59,053 Only in my dreams. 45 00:01:59,130 --> 00:02:00,377 You know the worst part about it? 46 00:02:00,454 --> 00:02:02,181 They're always at the Murtaughs. 47 00:02:02,472 --> 00:02:04,267 You don't have to be Freud. 48 00:02:07,183 --> 00:02:09,486 I knew it was a mistake bringing him out here. 49 00:02:10,265 --> 00:02:11,530 I did it anyway. 50 00:02:11,607 --> 00:02:13,477 Your father had been stabbed. 51 00:02:13,554 --> 00:02:16,118 Riggs, do you really think you had a choice? 52 00:02:17,062 --> 00:02:18,699 Could've left his ass in Texas. 53 00:02:18,776 --> 00:02:20,642 Where he would've been killed. 54 00:02:23,556 --> 00:02:25,012 Why do I care? 55 00:02:25,406 --> 00:02:27,282 He's family. 56 00:02:28,341 --> 00:02:31,775 Some messes you sign up for simply by showing up. 57 00:02:47,832 --> 00:02:51,689 ♪ One, two, get down ♪ 58 00:02:55,565 --> 00:02:58,923 ♪ Paid the cost to be the boss ♪ 59 00:03:00,528 --> 00:03:03,415 ♪ Paid the cost to be the boss ♪ 60 00:03:05,189 --> 00:03:07,786 ♪ I paid the cost to be the boss... ♪ 61 00:03:07,863 --> 00:03:09,603 That's a bold move. 62 00:03:10,053 --> 00:03:12,075 ♪ Look at me... ♪ 63 00:03:12,152 --> 00:03:13,544 Talking about the tie? 64 00:03:13,621 --> 00:03:16,071 No. The James Brown. 65 00:03:16,148 --> 00:03:17,177 Listen. 66 00:03:17,254 --> 00:03:20,063 The captain sets the tone for the office, Bailey. 67 00:03:20,140 --> 00:03:21,999 That's a fact. And don't you steal 68 00:03:22,076 --> 00:03:24,793 none of my dance moves at the police ball. 69 00:03:25,328 --> 00:03:26,373 Right, okay. 70 00:03:26,450 --> 00:03:28,684 James Brown is the tone. Got it. 71 00:03:28,761 --> 00:03:31,344 Hey, look, I know what they're saying out there. 72 00:03:31,421 --> 00:03:34,910 That I'm only here because the LAPD charter 73 00:03:34,987 --> 00:03:36,811 requires an interim captain 74 00:03:36,888 --> 00:03:38,576 while Avery is out. 75 00:03:38,653 --> 00:03:40,540 And that a mannequin could do your job. 76 00:03:40,867 --> 00:03:42,305 They're... that's... who said that? 77 00:03:42,382 --> 00:03:43,332 Look, I'm just reporting 78 00:03:43,409 --> 00:03:45,532 what everyone else was saying, not me. 79 00:03:45,609 --> 00:03:46,856 You know what? Fine. You know what? 80 00:03:46,933 --> 00:03:49,137 Maybe I can't hire or fire anyone. 81 00:03:49,214 --> 00:03:50,504 You definitely can't, no. 82 00:03:50,581 --> 00:03:52,559 But I do have some authority. 83 00:03:52,636 --> 00:03:55,858 I can requisition the hell out of stuff. 84 00:03:55,935 --> 00:03:57,439 Look at this. The catalog. 85 00:03:57,516 --> 00:04:01,556 All the gear that only a captain can order. 86 00:04:01,757 --> 00:04:03,436 Motocross bikes, 87 00:04:03,513 --> 00:04:04,937 K-9 unit. 88 00:04:05,257 --> 00:04:08,297 Right here. LAPD Ferrari. 89 00:04:08,374 --> 00:04:10,153 O-Okay, Murtaugh, this really seems like 90 00:04:10,230 --> 00:04:11,403 - a bad idea. - What? 91 00:04:11,480 --> 00:04:13,698 Bailey, are you here to undermine me? 92 00:04:13,775 --> 00:04:16,484 You want me to play "The Big Payback"? Is that what it is? 93 00:04:16,561 --> 00:04:18,043 No, I'm here to deliver a message 94 00:04:18,120 --> 00:04:20,325 that the commissioners are requesting the captain 95 00:04:20,402 --> 00:04:21,961 on the executive floor. 96 00:04:22,179 --> 00:04:23,584 The executive floor? 97 00:04:23,661 --> 00:04:25,730 I've never been invited to the exec... 98 00:04:25,807 --> 00:04:27,592 I heard they have an omelet bar up there. 99 00:04:27,669 --> 00:04:29,806 I'll bring you back some cheese. 100 00:04:30,796 --> 00:04:33,251 It's gonna be a long week. 101 00:04:34,116 --> 00:04:36,750 Oh, fiber, fiber, fiber. 102 00:04:37,421 --> 00:04:41,337 Let's see. We have hot cross buns 103 00:04:41,414 --> 00:04:42,616 and a prune strudel. 104 00:04:42,693 --> 00:04:46,204 Here's the situation, Interim Captain Murtaugh. 105 00:04:46,367 --> 00:04:47,767 Please, just call me Captain. 106 00:04:47,844 --> 00:04:49,663 Why waste time with extra syllables? 107 00:04:49,740 --> 00:04:50,828 You know? 108 00:04:52,774 --> 00:04:54,456 Do you know the Conlon family? 109 00:04:54,533 --> 00:04:55,689 Conlon family. 110 00:04:56,000 --> 00:04:57,117 Of course. 111 00:04:57,453 --> 00:04:58,608 An hour ago, 112 00:04:58,685 --> 00:05:00,537 Mark Conlon's wife, Lisa, 113 00:05:00,614 --> 00:05:03,314 was abducted from their Holmby Hills estate. 114 00:05:03,593 --> 00:05:04,854 We got lucky. 115 00:05:04,931 --> 00:05:07,754 Neighborhood kid accidentally filmed the whole thing 116 00:05:07,831 --> 00:05:09,521 on a toy drone. 117 00:05:16,135 --> 00:05:17,765 Not good. 118 00:05:26,507 --> 00:05:27,428 All right, Rog, 119 00:05:27,505 --> 00:05:28,778 where's this omelet bar? 120 00:05:28,855 --> 00:05:30,239 You know? Hey, I was thinking of getting maybe 121 00:05:30,316 --> 00:05:31,712 like a, like a little scramble or something, 122 00:05:31,789 --> 00:05:33,137 maybe with some onions and some jalapeños. 123 00:05:33,214 --> 00:05:34,797 Riggs, what are you doing up here? 124 00:05:34,874 --> 00:05:35,871 The executive floor 125 00:05:35,948 --> 00:05:37,569 is for captains and above. 126 00:05:37,646 --> 00:05:39,006 We invited Detective Riggs. 127 00:05:39,083 --> 00:05:40,121 What? Why would you...? 128 00:05:40,198 --> 00:05:41,537 Gentlemen, take a look. 129 00:05:41,614 --> 00:05:44,293 We got two distinct leads from the drone video. 130 00:05:44,370 --> 00:05:45,876 The first is this van. 131 00:05:45,953 --> 00:05:47,807 Note the mismatched panels. 132 00:05:47,884 --> 00:05:49,062 And the second 133 00:05:49,139 --> 00:05:51,103 is our perp's tattoo 134 00:05:51,180 --> 00:05:53,178 clearly identifying him as... 135 00:05:53,255 --> 00:05:54,928 Aryan Fraternity of Texas. 136 00:05:55,060 --> 00:05:56,287 Since Detective Riggs 137 00:05:56,364 --> 00:05:59,457 has a family relationship with a ranking A.F.T. member 138 00:05:59,534 --> 00:06:00,967 currently incarcerated 139 00:06:01,044 --> 00:06:03,503 right here in the state of California. 140 00:06:03,580 --> 00:06:04,592 We're counting on you 141 00:06:04,669 --> 00:06:06,550 being able to get a line in with these guys. 142 00:06:06,627 --> 00:06:09,704 Well, if you're counting on me, Ted, then we're all screwed. 143 00:06:09,781 --> 00:06:12,188 Sorry, guys. I'm family in name only. 144 00:06:12,265 --> 00:06:14,946 A.F.T. is his family, not me. 145 00:06:15,382 --> 00:06:16,514 He'll never help. 146 00:06:16,591 --> 00:06:18,227 We think he will. 147 00:06:19,022 --> 00:06:20,267 Why? 148 00:06:20,348 --> 00:06:22,589 Conlons carry a lot of weight in this city. 149 00:06:22,666 --> 00:06:25,326 In exchange for information leading to Lisa Conlon's return, 150 00:06:25,403 --> 00:06:28,284 the State is prepared to release your father from prison. 151 00:06:31,540 --> 00:06:33,598 *LETHAL WEAPON* Season 02 Episode 19 152 00:06:33,675 --> 00:06:36,229 *LETHAL WEAPON* Title: "Family Ties" 153 00:06:36,806 --> 00:06:38,771 Mr. Conlon, we're monitoring your phone 154 00:06:38,848 --> 00:06:40,029 for ransom demands. 155 00:06:40,106 --> 00:06:43,884 Trust me, we are aggressively pursuing all leads. 156 00:06:44,183 --> 00:06:45,897 I appreciate it, Captain. 157 00:06:45,974 --> 00:06:48,896 This whole thing, it's, it's terrifying. 158 00:06:48,973 --> 00:06:50,532 Yes, yes. 159 00:06:51,159 --> 00:06:56,645 Well, these detectives will not rest until Lisa is back. 160 00:06:56,722 --> 00:06:58,768 Aye, aye, Cap'n! 161 00:07:00,252 --> 00:07:01,820 Mazel tov. 162 00:07:01,947 --> 00:07:05,031 There he is. The LAPD's newest captain. 163 00:07:05,108 --> 00:07:06,473 "Mazel tov" is just Jewish 164 00:07:06,550 --> 00:07:07,898 - for "Right on." - Uh, Leo, 165 00:07:07,975 --> 00:07:09,372 I'm in the middle of escorting Mr.... 166 00:07:09,449 --> 00:07:11,442 Conlon Pharmaceuticals. 167 00:07:11,519 --> 00:07:12,515 Look at you. 168 00:07:12,592 --> 00:07:14,770 Hobnobbing with the power players on day one. 169 00:07:14,847 --> 00:07:18,042 - That's a baller move. - Mr. Conlon's wife was abducted. 170 00:07:19,601 --> 00:07:20,815 Day one? 171 00:07:20,892 --> 00:07:21,945 Officially. 172 00:07:22,022 --> 00:07:23,128 But emotionally, 173 00:07:23,205 --> 00:07:25,312 I've been captain for years now. 174 00:07:25,389 --> 00:07:28,448 And we're definitely gonna get your wife back. 175 00:07:29,040 --> 00:07:31,601 Roger. Kidnapping within the first couple hours. 176 00:07:31,678 --> 00:07:32,881 The memoir writes itself. 177 00:07:32,958 --> 00:07:34,683 Leo, why are you here? 178 00:07:34,760 --> 00:07:36,871 I am here to celebrate you. 179 00:07:36,948 --> 00:07:38,499 And to get a great big hug. 180 00:07:38,576 --> 00:07:39,750 You know why? 181 00:07:39,827 --> 00:07:42,234 'Cause there is nothing, nothing 182 00:07:42,311 --> 00:07:46,073 better in the world than friends working together. 183 00:07:47,838 --> 00:07:49,138 We're not friends 184 00:07:49,215 --> 00:07:50,466 and we're not working together, 185 00:07:50,543 --> 00:07:52,889 and put your shoes on 'cause it smells like corn chips. 186 00:07:52,966 --> 00:07:54,891 Such a stickler. Yes, we are working together. 187 00:07:54,968 --> 00:07:57,613 You know why? I happen to be handling 188 00:07:57,860 --> 00:08:01,406 a huge... class action lawsuit 189 00:08:01,483 --> 00:08:03,107 with dozens of Angelenos 190 00:08:03,184 --> 00:08:06,373 who have suffered collateral damage from debacles 191 00:08:06,450 --> 00:08:08,609 caused by two of the most 192 00:08:08,686 --> 00:08:11,346 - debacle-prone detectives... - Which two? 193 00:08:11,423 --> 00:08:14,021 Oh. Is-Isn't that cute? Isn't that cute? 194 00:08:14,098 --> 00:08:15,454 But you... 195 00:08:17,001 --> 00:08:19,650 you are in the unique position now 196 00:08:19,727 --> 00:08:23,208 to disavow yourself from yourself by writing 197 00:08:23,285 --> 00:08:25,299 a generous check. 198 00:08:26,587 --> 00:08:27,936 Get out. 199 00:08:29,038 --> 00:08:31,868 Well, this woman they grabbed must have some juice, 200 00:08:31,945 --> 00:08:34,549 seeing you in here with an offer like that. 201 00:08:34,626 --> 00:08:35,929 Yeah, prominent family. 202 00:08:36,006 --> 00:08:37,875 Donated a lot of money to the city. 203 00:08:37,952 --> 00:08:39,102 So, there's quite a few people 204 00:08:39,179 --> 00:08:40,268 who'd like to see her get home safe. 205 00:08:40,345 --> 00:08:41,961 Oh, that's nice. 206 00:08:42,038 --> 00:08:43,164 Wouldn't it be great 207 00:08:43,241 --> 00:08:45,578 if you had a whole city that gives a crap about you? 208 00:08:45,655 --> 00:08:47,315 I'm not gonna do this. 209 00:08:47,653 --> 00:08:50,052 You got, what? 13 months left on this armed robbery bid? 210 00:08:50,129 --> 00:08:51,855 No, it's aiding and abetting. 211 00:08:51,932 --> 00:08:53,170 All I did was plan it. 212 00:08:53,247 --> 00:08:54,808 - The trigger-happy idiots... - All right, listen, 213 00:08:54,885 --> 00:08:57,248 when I walk out this door, the offer walks with me. 214 00:08:57,325 --> 00:08:58,313 So, yes or no? 215 00:08:58,390 --> 00:08:59,930 Your people will honor the deal? 216 00:09:00,007 --> 00:09:01,823 Because let me tell you something. 217 00:09:02,031 --> 00:09:04,487 These boys are gonna know who talked. 218 00:09:04,727 --> 00:09:07,581 And protective custody or not, 219 00:09:08,433 --> 00:09:11,315 you can bet your ass they're gonna get to me. 220 00:09:13,563 --> 00:09:15,799 If the information you provide 221 00:09:16,294 --> 00:09:18,424 helps get her home safely... 222 00:09:20,148 --> 00:09:22,299 then you're a free man. 223 00:09:24,411 --> 00:09:26,071 Free man? 224 00:09:30,466 --> 00:09:33,474 There's a truck stop off 14 and Palmdale. 225 00:09:33,551 --> 00:09:35,213 Bartender named Travis. 226 00:09:35,290 --> 00:09:36,838 He hears everything. 227 00:09:36,943 --> 00:09:38,564 Tell him I sent you. 228 00:09:38,641 --> 00:09:40,115 And you better get a move on, son. 229 00:09:40,192 --> 00:09:41,799 These guys don't mess around. 230 00:09:41,886 --> 00:09:43,873 And the odds are, as soon as these guys 231 00:09:43,950 --> 00:09:48,042 get whatever they want, they're gonna kill that girl. 232 00:09:54,970 --> 00:09:56,744 A bartender in Palmdale. 233 00:09:56,821 --> 00:10:00,534 I have my second and third best detectives following up. 234 00:10:00,611 --> 00:10:02,352 That's, uh, Detective Riggs? 235 00:10:02,429 --> 00:10:04,117 So I should expect to hear 236 00:10:04,194 --> 00:10:06,979 Palmdale is burning any second now? 237 00:10:07,149 --> 00:10:08,307 I've read his file. 238 00:10:08,384 --> 00:10:11,357 Captain, I want live minute-by-minute reports from Palmdale. 239 00:10:11,434 --> 00:10:14,346 Yeah, well, that's not my leadership style. 240 00:10:14,423 --> 00:10:16,258 I'm more into empowering people, 241 00:10:16,335 --> 00:10:19,002 giving them the tools and the encouragement, 242 00:10:19,079 --> 00:10:20,672 - the freedom, you know. - Mm-hmm. Yeah. 243 00:10:20,749 --> 00:10:22,328 Open line to Riggs. 244 00:10:22,405 --> 00:10:23,555 Now. 245 00:10:27,087 --> 00:10:29,400 Murtaugh. You feeling left out? 246 00:10:29,477 --> 00:10:31,211 I need an update on Riggs. 247 00:10:31,288 --> 00:10:33,533 What level of damage has he caused? 248 00:10:33,610 --> 00:10:36,336 Okay. He's been in the bar for about ten minutes, 249 00:10:36,413 --> 00:10:38,691 so I would say maybe DEFCON 5. 250 00:10:38,768 --> 00:10:40,176 DEFCON 5?! 251 00:10:40,301 --> 00:10:41,566 Holy crap! 252 00:10:41,643 --> 00:10:44,084 No, five's the best. One is the worst. 253 00:10:44,161 --> 00:10:44,928 It goes backwards. 254 00:10:45,005 --> 00:10:46,418 Goes backwards. It goes backwards. 255 00:10:46,495 --> 00:10:48,527 - Well, that's counterintuitive. - Not really. 256 00:10:48,604 --> 00:10:51,207 I mean, there's a lot of angry parents out there 257 00:10:51,284 --> 00:10:54,918 that want to know why you're serving their children alcohol. 258 00:10:54,995 --> 00:10:56,123 I told you. 259 00:10:56,200 --> 00:10:57,951 I don't serve minors. 260 00:10:58,028 --> 00:10:59,298 How would you know? 261 00:10:59,375 --> 00:11:00,912 You don't check IDs, 262 00:11:00,989 --> 00:11:03,545 which is becoming a really big problem. 263 00:11:04,536 --> 00:11:06,021 I wouldn't do that. 264 00:11:06,098 --> 00:11:07,851 See, I haven't shot a dumbass all day 265 00:11:07,928 --> 00:11:09,391 and I got quotas to meet. 266 00:11:11,059 --> 00:11:12,644 As a matter of fact, when I come back in here, 267 00:11:12,721 --> 00:11:14,357 I'm gonna be checking everyone's IDs. 268 00:11:14,434 --> 00:11:16,511 And lay 'em here on the table, and no Canadian ones. 269 00:11:16,588 --> 00:11:18,011 All right? I'm looking at you. 270 00:11:18,088 --> 00:11:19,184 Outside. 271 00:11:19,551 --> 00:11:22,224 Get your ass outside! Hey, I got kids of my own. 272 00:11:22,301 --> 00:11:24,504 - I wouldn't dare do anything like that. - Hey, hey, here. 273 00:11:24,581 --> 00:11:25,691 That'll cover the damages. 274 00:11:25,768 --> 00:11:28,270 All right? Lisa Conlon. 275 00:11:28,347 --> 00:11:29,715 She was kidnapped this morning. 276 00:11:29,792 --> 00:11:31,239 What have you heard? 277 00:11:31,316 --> 00:11:32,990 Who says I heard anything? 278 00:11:34,058 --> 00:11:35,959 Nathan Riggs sent me. 279 00:11:37,020 --> 00:11:38,701 He's my dad. 280 00:11:38,973 --> 00:11:40,787 You're Nathan Riggs' kid. 281 00:11:40,973 --> 00:11:42,768 I should have recognized the crazy in your eyes. 282 00:11:42,845 --> 00:11:44,020 You got one hell of a family. 283 00:11:44,097 --> 00:11:46,029 Look, I need to find Lisa. 284 00:11:46,106 --> 00:11:48,475 So, whatever you know, start talking fast. 285 00:11:50,068 --> 00:11:54,068 Local A.F.T., they got this unbreakable pipeline 286 00:11:54,145 --> 00:11:56,795 that's running through Mexico, pulling meth, and... 287 00:11:56,919 --> 00:11:58,099 The pipeline broke. 288 00:11:58,176 --> 00:12:00,397 I heard they panicked, grabbed a girl... 289 00:12:00,913 --> 00:12:03,405 Raise some cash, buy their way out of trouble. 290 00:12:03,498 --> 00:12:05,326 I need a name, Travis. 291 00:12:05,403 --> 00:12:07,847 - Yeah, I don't have one for you. - Travis... 292 00:12:07,924 --> 00:12:09,981 I need a nickname, an address... 293 00:12:10,058 --> 00:12:11,286 something. 294 00:12:13,926 --> 00:12:15,750 - Turn around. - What? 295 00:12:15,827 --> 00:12:17,389 Turn around. 296 00:12:18,872 --> 00:12:20,600 There's something. 297 00:12:22,934 --> 00:12:24,242 Hey! 298 00:12:24,356 --> 00:12:25,873 This your van? 299 00:12:27,161 --> 00:12:29,224 Um... no, it's my friend's. 300 00:12:29,301 --> 00:12:31,074 He said I could borrow it. 301 00:12:31,151 --> 00:12:32,412 Do some errands. 302 00:12:32,489 --> 00:12:33,638 - Right. Yeah. - It's good-looking. 303 00:12:33,715 --> 00:12:35,005 I been thinking about getting myself one. 304 00:12:35,082 --> 00:12:38,115 I was curious how much storage they had in the back. 305 00:12:40,107 --> 00:12:41,223 Hey, Riggs! 306 00:12:41,300 --> 00:12:42,589 Yeah? 307 00:12:42,809 --> 00:12:44,678 Why you talking to that cop? 308 00:12:44,865 --> 00:12:46,231 Gun! 309 00:12:57,170 --> 00:12:59,326 Go, go, go, go! Bailey, move! 310 00:12:59,794 --> 00:13:02,592 Go, go, go, go, go, go, go... 311 00:13:29,848 --> 00:13:31,641 Is this about the van? 312 00:13:31,739 --> 00:13:34,066 What you need to think about is what didn'tblow up. 313 00:13:34,143 --> 00:13:36,076 Right? Like the bar. 314 00:13:36,153 --> 00:13:38,678 Or the gas station. Or the palm trees. 315 00:13:38,755 --> 00:13:39,941 - Well, one palm tree. - No, 316 00:13:40,018 --> 00:13:42,944 this is about me saying I'm sorry. 317 00:13:43,021 --> 00:13:44,505 Oh. 318 00:13:44,973 --> 00:13:47,553 You finally seeing the whole temporary 319 00:13:47,630 --> 00:13:49,183 captain thing for what it really is? 320 00:13:49,260 --> 00:13:51,756 I mean, you know they went alphabetically 321 00:13:51,833 --> 00:13:53,889 until someone finally said yes, and, I mean... 322 00:13:53,966 --> 00:13:55,131 Riggs, I'm sorry 323 00:13:55,208 --> 00:13:57,449 that I didn't go with you to Helendale 324 00:13:57,526 --> 00:13:59,217 to see your dad. 325 00:14:01,860 --> 00:14:03,970 Come on, Rog, you know I wouldn't let that happen. 326 00:14:05,723 --> 00:14:07,746 - What you got, Bailey? - Well, I found something, 327 00:14:07,823 --> 00:14:09,675 but it doesn't really make any sense. 328 00:14:09,752 --> 00:14:13,100 The explosion destroyed almost all the evidence in the van. 329 00:14:13,684 --> 00:14:14,950 Almost? 330 00:14:15,059 --> 00:14:17,129 Well, CSIs found a thermos with some DNA on it, 331 00:14:17,206 --> 00:14:19,545 and I ran it through the DNA database, and, um... 332 00:14:19,833 --> 00:14:22,615 our perp has a 50% match to Nathan Riggs. 333 00:14:23,067 --> 00:14:24,567 That's impossible. 334 00:14:24,644 --> 00:14:26,347 He's been in prison for four years. 335 00:14:26,424 --> 00:14:28,271 I know, but the match indicates 336 00:14:28,348 --> 00:14:29,587 that he's a child of Nathan Riggs. 337 00:14:29,664 --> 00:14:31,398 Yeah, but that's... 338 00:14:42,176 --> 00:14:44,686 You mean there might be two of them? 339 00:14:51,942 --> 00:14:53,670 So, what's his name? 340 00:14:56,153 --> 00:14:59,295 Garrett. Garrett Riggs. 341 00:14:59,457 --> 00:15:01,040 He's 19. His mother? 342 00:15:01,117 --> 00:15:03,521 She's out of the picture. Got her own set of problems. 343 00:15:03,598 --> 00:15:05,394 Now, listen to me, son, he's not like you. 344 00:15:05,471 --> 00:15:07,215 He needs looking out for. 345 00:15:07,292 --> 00:15:08,589 Oh, yeah? 346 00:15:08,666 --> 00:15:10,826 And is that some of the looking after that you gave me? 347 00:15:10,903 --> 00:15:12,605 'Cause, boy, that's some tough love right there. 348 00:15:12,682 --> 00:15:14,324 I learned from my mistakes, all right... 349 00:15:14,401 --> 00:15:16,076 I've done right by Garrett. 350 00:15:16,496 --> 00:15:19,574 Tried to keep him out of this whole A.F.T. thing, you know. 351 00:15:19,651 --> 00:15:21,090 Even from jail. 352 00:15:21,167 --> 00:15:22,780 Ain't that sweet. 353 00:15:24,028 --> 00:15:25,678 Where is he? 354 00:15:27,981 --> 00:15:30,371 He's with a friend that was supposed to make sure 355 00:15:30,448 --> 00:15:32,060 to keep him out of this crap. 356 00:15:32,137 --> 00:15:33,660 Does your good friend got a name? 357 00:15:33,737 --> 00:15:35,418 Son, you got to listen to me. 358 00:15:35,495 --> 00:15:37,459 Garrett's not part of this. 359 00:15:37,536 --> 00:15:40,615 You got to promise me to watch out for him. 360 00:15:40,692 --> 00:15:42,232 Name. 361 00:15:45,042 --> 00:15:46,715 Llewyn Cooke. 362 00:16:04,507 --> 00:16:06,303 So, where is she? 363 00:16:12,807 --> 00:16:14,467 You didn't get her any clothes. 364 00:16:15,821 --> 00:16:17,560 There was no time. 365 00:16:17,637 --> 00:16:20,168 We had to split because you let that dumbass Garrett 366 00:16:20,245 --> 00:16:21,285 get rid of the van. 367 00:16:21,362 --> 00:16:22,941 Then all of these cops are... 368 00:16:23,018 --> 00:16:24,575 Oh! Oh... 369 00:16:28,917 --> 00:16:31,436 Get the girl a blanket. 370 00:16:32,083 --> 00:16:34,019 I need her to record a message to the husband. 371 00:16:34,096 --> 00:16:36,233 It'd be nice if she could speak. 372 00:16:36,535 --> 00:16:39,217 Now, do you have any more complaints? 373 00:16:51,075 --> 00:16:53,269 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi. ♪ 374 00:16:53,346 --> 00:16:55,498 Check. This is Monty. 375 00:16:55,575 --> 00:16:57,420 Is that... is that short for Montgomery? 376 00:16:57,497 --> 00:16:58,928 Monty Jenkins. Just Monty? 377 00:16:59,005 --> 00:17:00,800 Okay, 'cause I know there were civil rights atrocities 378 00:17:00,877 --> 00:17:02,674 in Montgomery, and I'm woke. 379 00:17:02,751 --> 00:17:04,092 What the hell is this? 380 00:17:04,169 --> 00:17:05,644 Oh, Captain, won't you join us? 381 00:17:05,721 --> 00:17:08,537 This is perfect timing because I'm just deposing Montgomery 382 00:17:08,614 --> 00:17:09,988 in the class action lawsuit. 383 00:17:10,065 --> 00:17:11,881 The lawsuit against me and Riggs? 384 00:17:11,958 --> 00:17:13,363 No, actually, correction. 385 00:17:13,440 --> 00:17:15,849 The lawsuit is against Detective Murtaugh, 386 00:17:15,926 --> 00:17:17,320 not Captain Murtaugh, so you're fine. 387 00:17:17,397 --> 00:17:20,316 And, uh, Monty here was just telling me about the grenades 388 00:17:20,393 --> 00:17:22,184 that you borrowed from Property. 389 00:17:22,261 --> 00:17:23,804 - That was Riggs. - Mm-hmm. 390 00:17:23,881 --> 00:17:25,851 I don't remember it like that. 391 00:17:25,928 --> 00:17:26,903 Oh, by the way, 392 00:17:26,980 --> 00:17:28,154 I'm also adding Mark Conlon 393 00:17:28,231 --> 00:17:29,300 to the class action suit. 394 00:17:29,377 --> 00:17:31,425 Leo, please tell me you are not harassing 395 00:17:31,502 --> 00:17:34,043 a guy whose wife was just abducted. 396 00:17:34,120 --> 00:17:35,039 No. No. 397 00:17:35,116 --> 00:17:36,154 First of all, we don't say... 398 00:17:36,231 --> 00:17:37,918 We don't say "harassment" anymore. 399 00:17:37,995 --> 00:17:40,115 'Cause that means... touching stuff. 400 00:17:40,192 --> 00:17:42,396 But, no, I've just been starting a dialogue with him, 401 00:17:42,473 --> 00:17:44,376 trying to... mostly I'm just following him around. 402 00:17:44,453 --> 00:17:45,660 But I tell you, he's not happy. 403 00:17:45,737 --> 00:17:47,897 And you can see it in his posture. 404 00:17:47,974 --> 00:17:49,482 Like yours. 405 00:17:49,559 --> 00:17:50,904 Shut up, Monty. 406 00:17:50,981 --> 00:17:53,441 Actually, we followed Conlon to three different pawnshops, 407 00:17:53,518 --> 00:17:55,189 and he was very brusque with the owners. 408 00:17:55,266 --> 00:17:56,967 That is not a happy man. 409 00:17:57,723 --> 00:18:00,724 Pawnshops? What was he doing? 410 00:18:00,801 --> 00:18:03,212 Mostly just selling art, but now he's got a great big duffel bag 411 00:18:03,289 --> 00:18:05,290 full of cash. We know what that means. 412 00:18:05,367 --> 00:18:07,818 The duffel bag of litigiousness. 413 00:18:07,895 --> 00:18:09,324 Show me that cheddar. 414 00:18:09,401 --> 00:18:11,505 He's making a ransom drop. 415 00:18:11,582 --> 00:18:13,144 What were the pawnshops? 416 00:18:13,221 --> 00:18:16,436 Ooh, um, Casa Empeña? 417 00:18:16,591 --> 00:18:18,569 Write 'em down. Okay. 418 00:18:26,690 --> 00:18:28,998 Are my feelings hurt? 419 00:18:29,300 --> 00:18:30,495 A little. 420 00:18:30,856 --> 00:18:32,957 You were supposed to get in touch with me 421 00:18:33,034 --> 00:18:35,550 - if the kidnappers called. - You can't be here. 422 00:18:35,627 --> 00:18:38,780 So, that's a yes, they were in touch? 423 00:18:39,130 --> 00:18:41,224 They e-mailed a video of Lisa. 424 00:18:41,301 --> 00:18:43,904 Told me to bring $600,000 in small bills, 425 00:18:43,981 --> 00:18:46,131 and they didn't want to see a single cop. 426 00:18:46,801 --> 00:18:48,328 They say anything about, like, two cops? 427 00:18:48,405 --> 00:18:50,240 'Cause we could have a loophole. 428 00:18:52,609 --> 00:18:54,912 I guess that would be for you. 429 00:19:03,760 --> 00:19:04,675 Hello. 430 00:19:04,752 --> 00:19:06,162 Get on the bus. 431 00:19:07,231 --> 00:19:09,225 Now, Conlon. 432 00:19:22,670 --> 00:19:24,631 You stay with Conlon. 433 00:19:33,404 --> 00:19:34,848 Uh, excuse me. 434 00:19:34,925 --> 00:19:35,855 Shh, shh. 435 00:19:35,932 --> 00:19:37,998 Sir, you need to step behind the line. 436 00:19:44,594 --> 00:19:46,600 It's the cops. Get out of here, go! 437 00:19:50,904 --> 00:19:52,394 Yeah, excuse me, 438 00:19:52,471 --> 00:19:54,213 I-I need you to follow that car. 439 00:19:54,290 --> 00:19:55,815 Sir, that car is not on my route. 440 00:19:55,892 --> 00:19:57,606 And this bus is not going anywhere 441 00:19:57,683 --> 00:19:58,949 until you step behind the line. 442 00:19:59,026 --> 00:20:00,533 I am a police captain. 443 00:20:00,610 --> 00:20:02,159 I don't care if you're a general, 444 00:20:02,236 --> 00:20:04,026 you step behind the line! 445 00:20:04,103 --> 00:20:06,019 I'm behind the line. Follow the car. 446 00:20:06,096 --> 00:20:07,578 Okay, I'm calling the police. 447 00:20:07,655 --> 00:20:08,770 Garrett! 448 00:20:09,254 --> 00:20:10,891 - Hey! - Hey. 449 00:20:10,968 --> 00:20:12,240 Watch out, man. 450 00:20:12,317 --> 00:20:13,573 Easy, man. Garrett! 451 00:20:13,650 --> 00:20:14,791 Hey, Garrett! 452 00:20:14,868 --> 00:20:16,974 Hey! 453 00:20:26,766 --> 00:20:29,146 Garrett! Hey! 454 00:20:30,635 --> 00:20:32,091 Somebody call the cops! 455 00:20:32,168 --> 00:20:33,740 He says he isthe police. 456 00:20:33,817 --> 00:20:34,924 We've been commandeered, people. 457 00:20:36,036 --> 00:20:37,901 Hey, no cause for alarm. 458 00:20:37,978 --> 00:20:42,211 This is being handled by a LAPD captain. 459 00:20:42,288 --> 00:20:44,788 Who's never driven a bus before. 460 00:20:49,502 --> 00:20:51,372 Not gonna make it. You're not gonna make it! 461 00:20:53,401 --> 00:20:54,533 Help me! 462 00:21:13,508 --> 00:21:14,988 Oh. Whoa! 463 00:21:15,065 --> 00:21:16,391 Oh! 464 00:21:16,468 --> 00:21:17,767 Yo, you crazy, man! 465 00:21:17,844 --> 00:21:19,856 Everybody, get off the bus! 466 00:21:19,933 --> 00:21:21,728 Get off the bus. 467 00:21:21,805 --> 00:21:25,732 Are you all right? Look at this... 468 00:21:25,809 --> 00:21:28,490 Oh, my God. 469 00:21:28,567 --> 00:21:30,737 He said his name was Murtaugh. 470 00:21:30,814 --> 00:21:32,564 Captain Murtaugh. 471 00:21:32,641 --> 00:21:35,497 M-U-R-T-A-U-G-H. 472 00:21:35,574 --> 00:21:37,395 Don't call him. Captain Murtaugh! 473 00:21:37,472 --> 00:21:40,755 Murtaugh, people. Murtaugh! 474 00:21:40,832 --> 00:21:42,896 - It's Murtaugh. - Huh. 475 00:21:42,973 --> 00:21:46,709 So, not... I didn't hit nothing over there. 476 00:21:46,786 --> 00:21:48,587 Hey! 477 00:21:50,067 --> 00:21:52,959 Garrett! Hey! 478 00:21:54,695 --> 00:21:55,915 Garrett. 479 00:21:55,992 --> 00:21:58,307 I didn't want to do it. They-they made me do it. 480 00:21:58,384 --> 00:22:00,117 Look, I just want to talk to you. 481 00:22:00,933 --> 00:22:02,814 I didn't have a choice. 482 00:22:17,861 --> 00:22:21,314 The fallout has been monsoon-like. 483 00:22:21,391 --> 00:22:23,259 The kidnappers remain unidentified. 484 00:22:23,336 --> 00:22:24,827 Except for the one in a coma. 485 00:22:24,904 --> 00:22:26,983 And Lisa Conlon? Still missing. 486 00:22:27,060 --> 00:22:29,056 Her husband is raising hell with everyone, 487 00:22:29,133 --> 00:22:31,372 - and the governor himself - is now involved. If-if I might. 488 00:22:32,252 --> 00:22:33,472 Debra, 489 00:22:33,549 --> 00:22:34,766 Ted... 490 00:22:34,989 --> 00:22:36,483 guy with glasses, 491 00:22:36,560 --> 00:22:37,790 the world 492 00:22:37,867 --> 00:22:39,752 is an imperfect place. 493 00:22:39,875 --> 00:22:41,661 Were mistakes made? 494 00:22:41,738 --> 00:22:42,835 Perhaps. 495 00:22:42,912 --> 00:22:45,064 But to save Mrs. Conlon, 496 00:22:45,141 --> 00:22:47,618 we had to be able to act at a moment's notice. 497 00:22:47,695 --> 00:22:49,008 And I think we can all agree, 498 00:22:49,085 --> 00:22:50,335 that as captain, 499 00:22:50,412 --> 00:22:53,095 I improvised a solid plan. 500 00:22:53,172 --> 00:22:56,282 Now, did my detectives hit a few speed bumps? 501 00:22:56,359 --> 00:22:57,757 You were one of the detectives. 502 00:22:57,834 --> 00:23:00,265 You destroyed a city bus and half a dozen vehicles. 503 00:23:00,342 --> 00:23:02,822 Yes, but as detective, 504 00:23:02,899 --> 00:23:05,040 I am heartbroken 505 00:23:05,117 --> 00:23:06,859 that I let my captain down. 506 00:23:06,936 --> 00:23:09,015 - But next time, I... - Oh, no! No. 507 00:23:09,092 --> 00:23:10,757 There will be no next time. 508 00:23:10,834 --> 00:23:12,978 The FBI is taking over. 509 00:23:13,055 --> 00:23:15,485 So, Interim Captain Murtaugh, 510 00:23:15,562 --> 00:23:18,308 Detective Murtaugh, any other Murtaughs 511 00:23:18,385 --> 00:23:21,214 that might be in RHD are to stand down. 512 00:23:21,291 --> 00:23:23,033 Is that clear? 513 00:23:25,398 --> 00:23:26,810 Say the words. 514 00:23:26,887 --> 00:23:29,095 "Stand down" or "it's clear"? 515 00:23:35,178 --> 00:23:36,634 Did you find him? 516 00:23:38,685 --> 00:23:40,141 What happened? 517 00:23:40,219 --> 00:23:41,836 What'd you do? 518 00:23:42,333 --> 00:23:44,049 What did Ido? 519 00:23:45,898 --> 00:23:48,462 It was a ransom drop-off. 520 00:23:48,539 --> 00:23:50,460 And he was right in the middle of it. 521 00:23:50,537 --> 00:23:52,413 No, I don't believe that. 522 00:23:52,490 --> 00:23:55,564 Hey. He was holding the money bag. 523 00:23:56,640 --> 00:23:58,298 Well, where is he? 524 00:23:58,375 --> 00:24:00,132 Did you arrest him? 525 00:24:04,296 --> 00:24:06,283 He ran out into the street. 526 00:24:07,108 --> 00:24:09,119 Never saw the car coming. 527 00:24:10,148 --> 00:24:11,329 How bad? 528 00:24:11,406 --> 00:24:14,064 Doctors don't know. He still ain't woke up yet. 529 00:24:14,516 --> 00:24:15,720 I want to see him now. 530 00:24:15,797 --> 00:24:17,444 - You can't. - The hell I can't. 531 00:24:17,521 --> 00:24:19,673 The agreement was: I help you, 532 00:24:19,750 --> 00:24:23,140 and you get me out. Now, I held up my end of the bargain, Martin. 533 00:24:23,217 --> 00:24:26,191 You messed it up, and then you got my boy run over! 534 00:24:28,565 --> 00:24:30,295 You're not gonna blame this on me. 535 00:24:30,372 --> 00:24:31,713 No. 536 00:24:31,869 --> 00:24:33,268 Oh, man. 537 00:24:33,471 --> 00:24:35,800 This is like Christmas morning for you, isn't it? 538 00:24:35,877 --> 00:24:37,408 You've been lying in wait for a chance 539 00:24:37,485 --> 00:24:39,551 to get back at me for such a long time. 540 00:24:39,628 --> 00:24:41,013 How does it feel? 541 00:24:44,455 --> 00:24:46,128 I'm sorry about your son. 542 00:24:46,650 --> 00:24:48,605 You're sorry about my son? 543 00:24:48,682 --> 00:24:50,102 Well, how about me, Martin? 544 00:24:50,179 --> 00:24:52,174 You think the A.F.T. guys haven't figured out 545 00:24:52,251 --> 00:24:53,829 who's talking? 546 00:24:53,906 --> 00:24:55,535 It's on you! 547 00:25:04,879 --> 00:25:07,965 Hey. I heard you were still here. 548 00:25:08,501 --> 00:25:10,279 Trying to figure out what you used 549 00:25:10,356 --> 00:25:12,385 to look like without the mustache? 550 00:25:16,479 --> 00:25:18,331 Just wanted to see if there was any change. 551 00:25:18,408 --> 00:25:19,396 So? 552 00:25:19,473 --> 00:25:21,015 Any change? 553 00:25:21,092 --> 00:25:22,222 No. 554 00:25:22,346 --> 00:25:24,447 Doctor said maybe a few weeks before he wakes up. 555 00:25:24,524 --> 00:25:27,691 Hey, Riggs, you know, he put himself here, right? 556 00:25:32,400 --> 00:25:36,197 Anyway, the executive floor took us off the kidnapping. 557 00:25:36,274 --> 00:25:38,269 It's just the FBI now. 558 00:25:39,541 --> 00:25:41,902 And are we gonna stand for that? 559 00:25:45,174 --> 00:25:46,618 Sure. 560 00:25:46,805 --> 00:25:48,065 Why not? 561 00:25:48,541 --> 00:25:50,746 Because we never stand for that. 562 00:25:51,182 --> 00:25:52,339 Look, I know this deal 563 00:25:52,416 --> 00:25:53,954 with your dad got complicated. 564 00:25:54,031 --> 00:25:55,123 No. 565 00:25:55,323 --> 00:25:57,098 It's not complicated. 566 00:25:57,735 --> 00:25:59,679 Like you said, Rog, 567 00:26:00,401 --> 00:26:01,897 the kid had it coming. 568 00:26:02,158 --> 00:26:03,342 I'm fine with that. 569 00:26:03,419 --> 00:26:05,168 Okay, maybe you are. 570 00:26:05,330 --> 00:26:07,746 But the point is, I'm still captain. 571 00:26:07,845 --> 00:26:11,816 So if you're interested, we can ignore the executive floor, 572 00:26:11,893 --> 00:26:13,797 and bring Lisa Conlon in ourselves. 573 00:26:13,874 --> 00:26:14,931 You know? 574 00:26:15,041 --> 00:26:17,726 Give you a shot at holding up your end of the deal 575 00:26:17,803 --> 00:26:19,379 with your dad. 576 00:26:28,731 --> 00:26:30,402 I'm not interested. 577 00:26:30,932 --> 00:26:32,574 Thanks, though, Rog. 578 00:26:43,979 --> 00:26:45,661 What are you doing in here? 579 00:26:45,760 --> 00:26:47,214 Oh, I got up early. 580 00:26:47,291 --> 00:26:50,964 So I started pulling names of Llewyn Cooke's associates, 581 00:26:51,041 --> 00:26:53,078 - anyone with local A.F.T....No, - what are you doing 582 00:26:53,155 --> 00:26:54,362 out here? 583 00:26:54,446 --> 00:26:55,822 Oh. 584 00:26:56,174 --> 00:26:57,916 Kind of felt out of the action. 585 00:26:57,993 --> 00:26:59,819 - Ah. - You know, it's a gilded cage 586 00:26:59,896 --> 00:27:01,033 in there. 587 00:27:03,101 --> 00:27:04,532 I'm gonna take your office. 588 00:27:04,609 --> 00:27:05,947 You got a couch in there. 589 00:27:06,024 --> 00:27:07,292 I can go take a nap. 590 00:27:07,369 --> 00:27:09,762 Yeah, it was getting crowded in there. 591 00:27:10,525 --> 00:27:12,130 Also, I, uh, 592 00:27:12,229 --> 00:27:14,637 ran out of wall space. 593 00:27:14,838 --> 00:27:19,108 Hey, Riggs, you wouldn't believe what I can requisition. 594 00:27:19,185 --> 00:27:20,572 Avery's been holding out on us. 595 00:27:20,649 --> 00:27:21,889 Look at this: battering ram. 596 00:27:21,966 --> 00:27:24,683 $31,000 in small bills. 597 00:27:25,856 --> 00:27:27,781 What? Mark Conlon's duffel bag 598 00:27:27,858 --> 00:27:29,394 can't hold more than $31,000. 599 00:27:29,636 --> 00:27:30,535 That's impossible. 600 00:27:30,612 --> 00:27:32,030 He said the kidnappers demanded... 601 00:27:32,107 --> 00:27:33,330 $600,000. 602 00:27:33,995 --> 00:27:35,076 Need to talk to Conlon. 603 00:27:35,153 --> 00:27:36,149 Uh, wait. 604 00:27:36,226 --> 00:27:37,818 I thought they said we're off the case. 605 00:27:37,895 --> 00:27:40,535 Yeah, but he's captain, so we can do whatever we want. 606 00:27:40,612 --> 00:27:41,933 You acknowledge I'm captain. 607 00:27:42,010 --> 00:27:44,000 - As long as I can do whatever I want. - Yeah, but I'm captain, though. 608 00:27:44,077 --> 00:27:45,320 I really just want to do 609 00:27:45,397 --> 00:27:46,038 - whatever I want. - The captain will let you 610 00:27:46,115 --> 00:27:48,074 - do whatever you want. - Okay, yeah, bye, I'm walking. 611 00:27:51,650 --> 00:27:53,653 Sean? Sean! 612 00:27:53,730 --> 00:27:55,069 Sean Banks? 613 00:27:55,146 --> 00:27:56,606 Sean Banks. Hey. 614 00:27:56,683 --> 00:27:58,222 Leo Getz, attorney at law. 615 00:27:58,299 --> 00:27:59,322 Today is your lucky day, 616 00:27:59,399 --> 00:28:01,831 'cause I'm about to make you a bunch of money. 617 00:28:01,908 --> 00:28:03,017 Yeah, I'm not interested, all right? 618 00:28:03,094 --> 00:28:05,251 Well, were you, were you on a city bus yesterday 619 00:28:05,328 --> 00:28:08,406 that was negligently commandeered by the LAPD? 620 00:28:08,658 --> 00:28:10,316 - You've got the wrong guy. - No, I don't think I do, 621 00:28:10,393 --> 00:28:11,421 lucky for you, because, actually, 622 00:28:11,498 --> 00:28:13,462 I got a shot of you here from the bus' security camera. 623 00:28:13,539 --> 00:28:14,691 And, uh, my friend at the 624 00:28:14,768 --> 00:28:16,808 - NSA can use that... - What the hell do you want, huh? 625 00:28:17,162 --> 00:28:19,351 I've got a class action lawsuit with all the passengers. 626 00:28:19,428 --> 00:28:21,371 And all I want to do is make you 627 00:28:21,448 --> 00:28:24,011 a $40,000 to $50,000 cash settlement. 628 00:28:24,088 --> 00:28:25,586 I said I'm not interested. 629 00:28:25,663 --> 00:28:26,949 - Okay. - Don't... 630 00:28:27,026 --> 00:28:28,792 - make me say it again. - Okay. 631 00:28:28,869 --> 00:28:31,254 Okay? Check. 632 00:28:32,322 --> 00:28:33,932 Okay. 633 00:28:34,634 --> 00:28:36,379 That-that is you, though. 634 00:28:38,656 --> 00:28:41,129 Hey, Sean, if you change your mind... 635 00:28:53,073 --> 00:28:54,630 When I leave here, my first call 636 00:28:54,707 --> 00:28:56,097 will be to the mayor, the governor, 637 00:28:56,174 --> 00:28:57,115 and the police commissioner. 638 00:28:57,192 --> 00:28:58,566 Then, that's three calls. 639 00:28:58,698 --> 00:28:59,791 Hey, hey. Hey. 640 00:28:59,868 --> 00:29:01,355 Let me out of here. Hey. 641 00:29:01,556 --> 00:29:02,811 There was way less 642 00:29:02,888 --> 00:29:04,715 than $600,000 in that bag. 643 00:29:04,792 --> 00:29:06,574 So, either you were lying, 644 00:29:06,651 --> 00:29:08,996 or you thought these guys just couldn't count. 645 00:29:09,073 --> 00:29:10,401 Which one? 646 00:29:11,243 --> 00:29:12,569 Or you expect us to believe 647 00:29:12,646 --> 00:29:15,002 they threw her in a van at gunpoint for 31 grand? 648 00:29:15,079 --> 00:29:16,100 What did they want? 649 00:29:16,177 --> 00:29:17,918 What was in that bag? 650 00:29:19,796 --> 00:29:21,295 A truck route. 651 00:29:21,800 --> 00:29:22,898 The route, 652 00:29:22,994 --> 00:29:24,527 departure time, 653 00:29:24,617 --> 00:29:26,997 the ID number for one of my trucks. 654 00:29:27,260 --> 00:29:29,571 Conlon Pharma makes a decongestant 655 00:29:29,648 --> 00:29:31,085 that contains a compound... 656 00:29:31,162 --> 00:29:32,470 That makes meth. 657 00:29:32,651 --> 00:29:34,616 Riggs said the A.F.T. pipeline just shut down. 658 00:29:34,693 --> 00:29:36,118 And they want to hijack your truck 659 00:29:36,195 --> 00:29:37,620 so they can make their own. 660 00:29:37,697 --> 00:29:39,048 - What truck? - No. 661 00:29:39,125 --> 00:29:40,218 You can't. 662 00:29:40,295 --> 00:29:42,704 They said they'd let go of Lisa once they have it. 663 00:29:42,781 --> 00:29:44,113 Mr. Conlon, 664 00:29:44,329 --> 00:29:46,085 if you want to get Lisa back, 665 00:29:46,162 --> 00:29:48,894 then you have to tell us what truck it is. 666 00:30:12,177 --> 00:30:14,706 Leo? This better not be about your lawsuit. 667 00:30:14,783 --> 00:30:15,661 Murtaugh, 668 00:30:15,738 --> 00:30:17,804 I found the 19th bus passenger for my lawsuit. 669 00:30:17,881 --> 00:30:19,126 Okay, I'm hanging up. 670 00:30:19,203 --> 00:30:20,477 No, no, no, wait, wait, wait, wait. 671 00:30:20,554 --> 00:30:22,394 Conlon Pharmaceuticals beach bag. 672 00:30:22,471 --> 00:30:23,489 What? 673 00:30:23,566 --> 00:30:25,786 He's got a Conlon Pharmaceuticals beach bag 674 00:30:25,863 --> 00:30:27,780 in his car. I'm following him right now. 675 00:30:27,857 --> 00:30:30,448 A fairly unpleasant man named Sean Banks. 676 00:30:30,525 --> 00:30:34,524 Okay. He must've been on the bus monitoring the ransom drop. 677 00:30:34,601 --> 00:30:37,623 Okay, Leo? I'm gonna regret saying this... 678 00:30:37,700 --> 00:30:38,940 Keep following that car. 679 00:30:39,017 --> 00:30:40,873 Does this mean you're officially deputizing me? 680 00:30:40,950 --> 00:30:42,073 No. 681 00:30:42,150 --> 00:30:44,469 Uh, does it mean I can get a bubble light for the car? 682 00:30:44,546 --> 00:30:45,723 No. 683 00:30:45,800 --> 00:30:48,099 If I have a bubble light, can I use it? 684 00:30:48,276 --> 00:30:50,993 Hello? Hello, hello? 685 00:31:08,748 --> 00:31:10,815 You sure you need all of this? 686 00:31:10,892 --> 00:31:12,541 Mm, about to find out. 687 00:31:12,618 --> 00:31:14,012 Got the grenades, too. 688 00:31:14,089 --> 00:31:15,986 Do you even know what you're doing? 689 00:31:16,063 --> 00:31:17,952 So, two things. 690 00:31:18,029 --> 00:31:20,535 You requisitioned the LAPD Ferrari? 691 00:31:20,612 --> 00:31:22,825 I thought you were making that up. LAPD has a Ferrari? 692 00:31:22,902 --> 00:31:24,071 Yes, it does. Second, 693 00:31:24,148 --> 00:31:26,651 the commission is dumbstruck and furious, 694 00:31:26,728 --> 00:31:29,966 because you brought Mark Conlon in. 695 00:31:30,043 --> 00:31:31,409 And it's a good thing we did. 696 00:31:31,486 --> 00:31:33,880 Because now we know why his wife was kidnapped. 697 00:31:33,957 --> 00:31:35,326 They're going after his truck. 698 00:31:35,403 --> 00:31:37,200 - So we need to get out... - Stop. 699 00:31:37,277 --> 00:31:40,151 Tell me you understand what "The FBI is taking over" means. 700 00:31:40,228 --> 00:31:41,927 Listen, you sent Riggs 701 00:31:42,004 --> 00:31:43,585 to find out what his father knows. 702 00:31:43,662 --> 00:31:45,518 Well, here's what he found out: 703 00:31:45,595 --> 00:31:47,395 these people, they don't mess around. 704 00:31:47,472 --> 00:31:49,823 Once they know the truck is clear, they're gonna make 705 00:31:49,900 --> 00:31:52,709 that one phone call, and she will be dead. 706 00:31:53,176 --> 00:31:55,186 So if you want Lisa back alive, 707 00:31:55,263 --> 00:31:58,171 let us do what we do. 708 00:32:13,543 --> 00:32:14,825 Leo. 709 00:32:14,902 --> 00:32:16,075 Where are you now? 710 00:32:16,152 --> 00:32:17,266 Okay, I followed him 711 00:32:17,343 --> 00:32:21,003 into the Citrus Grove Motel on Evans Road. 712 00:32:21,080 --> 00:32:24,966 There is a tiny bit of citrus, and a very diminutive grove. 713 00:32:25,051 --> 00:32:26,601 Okay. Damn. 714 00:32:26,678 --> 00:32:28,459 He's stopping the car. 715 00:32:28,536 --> 00:32:29,620 Parking. 716 00:32:29,697 --> 00:32:31,870 Leo, we're ten minutes away. Sit tight. 717 00:32:31,947 --> 00:32:34,029 Five. Remember what you're driving? 718 00:32:48,098 --> 00:32:49,320 The truck is mine. 719 00:32:49,397 --> 00:32:51,623 As soon as I tell you I'm in the clear, take care of the girl. 720 00:32:53,496 --> 00:32:54,840 Leo, you still there? 721 00:32:54,917 --> 00:32:56,658 I'm gonna follow him, okay? 722 00:32:56,735 --> 00:32:59,126 No, Leo, get back in your car. 723 00:32:59,203 --> 00:33:02,304 - Shelter in place. - Don't you worry about me. 724 00:33:02,576 --> 00:33:04,476 Leo Getz is a chameleon. 725 00:33:04,748 --> 00:33:06,728 I move like the night. 726 00:33:06,805 --> 00:33:09,172 And he's talking to somebody. 727 00:33:09,334 --> 00:33:10,950 Maybe he's heading into a room. 728 00:33:11,027 --> 00:33:12,413 But I can't see what... 729 00:33:12,490 --> 00:33:14,572 Move and you're dead. 730 00:33:14,955 --> 00:33:16,815 Is this where the Mendelbaum bris is? 731 00:33:16,892 --> 00:33:18,724 I'm looking for the bris. I'm so... Okay. 732 00:33:18,801 --> 00:33:21,446 Okay, guy. Okay. Okay. 733 00:33:34,319 --> 00:33:35,624 Easy, easy. 734 00:33:35,701 --> 00:33:38,203 Easy, easy. Hey, hey, hey! Hey. 735 00:33:38,342 --> 00:33:40,529 - Get up. - Get in there. 736 00:33:40,606 --> 00:33:42,983 - This is as fast as I can go. - Don't move. 737 00:33:43,060 --> 00:33:45,063 It's cool, it's cool. 738 00:33:47,548 --> 00:33:48,780 All good. 739 00:33:49,346 --> 00:33:50,750 All good. 740 00:33:50,827 --> 00:33:52,746 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 741 00:33:52,823 --> 00:33:55,271 Look, I don't know, okay? It-It's some lawyer. 742 00:33:55,348 --> 00:33:57,388 You let a lawyer follow you from Glendale? 743 00:33:57,465 --> 00:33:58,814 Who'd he call, the cops? 744 00:33:58,891 --> 00:34:00,782 Look, who knows, okay? All I know is 745 00:34:00,859 --> 00:34:01,855 I'm not sticking around here to find out, 746 00:34:01,932 --> 00:34:03,044 so what do you want me to do with them? 747 00:34:03,121 --> 00:34:04,550 I want you to take the both of them 748 00:34:04,766 --> 00:34:06,754 out the back... Hi! 749 00:34:08,606 --> 00:34:10,541 Hey, I didn't hear what you said. 750 00:34:23,839 --> 00:34:25,406 Whoa. 751 00:35:20,722 --> 00:35:21,810 Hey. 752 00:35:22,811 --> 00:35:24,520 I just want to take a moment 753 00:35:24,597 --> 00:35:26,692 to tell you that this is your last chance 754 00:35:26,769 --> 00:35:28,814 to join into an amazing class action lawsuit. 755 00:35:28,891 --> 00:35:30,454 Okay? That is, I guarantee, 756 00:35:30,531 --> 00:35:33,145 going to make you more than you're making right now. 757 00:36:05,513 --> 00:36:08,432 - Lisa Conlon, are you okay? - I think so. 758 00:36:08,509 --> 00:36:09,903 All right, the EMTs are on their way. 759 00:36:09,980 --> 00:36:11,621 I got your back, Murtaugh. 760 00:36:13,910 --> 00:36:15,187 Hey! 761 00:36:15,389 --> 00:36:17,579 - Don't point it at me. - I found it fair and square. 762 00:36:17,656 --> 00:36:21,532 Mrs. Conlon, you are a really amazing, amazing hostage. 763 00:36:21,609 --> 00:36:23,639 If you got to be a hostage with somebody, 764 00:36:23,716 --> 00:36:24,788 boom, this lady. 765 00:36:24,865 --> 00:36:26,537 Hostage numero uno. 766 00:36:26,614 --> 00:36:28,713 I'm gonna get you a cash settlement, 767 00:36:28,790 --> 00:36:31,092 or at least, maybe, a couple nights here at the hotel, 768 00:36:31,169 --> 00:36:32,528 whatever... whatever works out. 769 00:36:32,605 --> 00:36:35,062 -Thank you, Leo. - Okay, are you okay? 770 00:37:05,174 --> 00:37:07,234 So what do we do now, Martin? 771 00:37:09,832 --> 00:37:11,538 We got a car coming for you. 772 00:37:11,615 --> 00:37:14,265 Yeah, it's like an Uber, only with handcuffs, so... 773 00:37:14,357 --> 00:37:17,812 You just sit there and be quiet. 774 00:37:18,521 --> 00:37:21,007 You know he's a dead man, right? 775 00:37:21,933 --> 00:37:23,420 Your dad. 776 00:37:24,085 --> 00:37:26,120 In jail, out of jail, it doesn't matter, 777 00:37:26,197 --> 00:37:27,890 someone will get close to him. 778 00:37:28,037 --> 00:37:31,039 As soon as I'm booked, that's the first call I make. 779 00:37:31,277 --> 00:37:33,226 You see, the thing is, Martin, 780 00:37:34,489 --> 00:37:36,593 doesn't have to be that way. 781 00:37:37,177 --> 00:37:39,896 You let me go, I guarantee nobody touches him. 782 00:37:39,973 --> 00:37:43,750 Old Nathan gets to live a long, long life. 783 00:37:48,277 --> 00:37:49,927 Oh. 784 00:37:50,004 --> 00:37:54,202 Maybe you don't want him hanging around, huh? Is that it? 785 00:37:54,643 --> 00:37:56,781 I mean, who could blame you? 786 00:37:57,726 --> 00:37:59,906 Like I said, I heard the stories. 787 00:38:00,169 --> 00:38:02,226 Oh, he was quite a piece of work. 788 00:38:02,468 --> 00:38:04,765 You must carry a lot of anger. 789 00:38:05,718 --> 00:38:07,750 Do you ever get rid of that? 790 00:38:16,899 --> 00:38:19,359 I don't think that car's coming after all. 791 00:38:20,311 --> 00:38:21,537 No? 792 00:38:22,881 --> 00:38:24,451 No. 793 00:38:26,696 --> 00:38:28,611 Good luck. 794 00:38:52,873 --> 00:38:55,781 Well, for the record, I voted no. 795 00:38:55,937 --> 00:38:59,099 That this committee would offer you the actual, 796 00:38:59,176 --> 00:39:01,359 for-real captain job is... 797 00:39:01,654 --> 00:39:04,453 Even you must admit that that is insane. 798 00:39:04,650 --> 00:39:06,854 Captain Murtaugh, can you at least please look at me 799 00:39:06,931 --> 00:39:09,203 while you gloat? No? 800 00:39:09,945 --> 00:39:12,253 Wait, did I hear correctly? 801 00:39:12,330 --> 00:39:15,231 The commission is offering me the captain position? 802 00:39:15,308 --> 00:39:16,937 Avery's job? 803 00:39:17,170 --> 00:39:18,490 Yup. 804 00:39:19,869 --> 00:39:22,294 Avery's continuing education was actually him 805 00:39:22,371 --> 00:39:25,002 taking two days off to interview campaign managers. 806 00:39:25,110 --> 00:39:26,768 Wait, Avery's stepping down to... 807 00:39:26,845 --> 00:39:28,386 To run for office. Yes. 808 00:39:28,463 --> 00:39:30,284 And the plan was to use his absence 809 00:39:30,361 --> 00:39:33,061 to quietly test drive his replacement, 810 00:39:33,172 --> 00:39:36,153 and there were so, so many better candidates. 811 00:39:36,230 --> 00:39:38,637 But you brought Lisa Conlon back. 812 00:39:38,714 --> 00:39:42,132 And results are what matters around here, so whatever. 813 00:39:44,027 --> 00:39:45,953 Congratulations. 814 00:39:55,894 --> 00:39:57,703 When does he get out? 815 00:39:59,478 --> 00:40:01,750 Uh... right about now. 816 00:40:02,639 --> 00:40:04,461 You okay with it? 817 00:40:05,646 --> 00:40:08,375 If nothing else, the man has survival instincts. 818 00:40:08,608 --> 00:40:10,875 Trust me, he won't stick around. 819 00:40:10,958 --> 00:40:12,113 Maybe. 820 00:40:12,190 --> 00:40:14,061 But on the other hand, he's family. 821 00:40:14,138 --> 00:40:16,270 And family has a way of surprising you. 822 00:40:16,347 --> 00:40:20,730 ♪ Don't know what we should do ♪ 823 00:40:20,807 --> 00:40:22,424 There she is. 824 00:40:22,501 --> 00:40:24,348 Baby, you wouldn't believe 825 00:40:24,425 --> 00:40:26,167 the day I had. You and me both. 826 00:40:26,244 --> 00:40:28,651 - I just want to crawl into bed. - They offered me the captain's job. 827 00:40:28,728 --> 00:40:29,833 What? 828 00:40:29,910 --> 00:40:31,354 - No, no, no. - No. Wait a minute, no, hold.... 829 00:40:31,431 --> 00:40:33,976 You first, you first. They offered... 830 00:40:34,459 --> 00:40:37,575 Avery is leaving to run for office, 831 00:40:37,652 --> 00:40:41,225 and the commission wants me as RHD captain. 832 00:40:41,302 --> 00:40:43,427 Not interim, permanent. 833 00:40:43,504 --> 00:40:44,762 - No. - Mm-hmm. 834 00:40:44,839 --> 00:40:46,882 - Honey, that's huge. - I know. 835 00:40:46,959 --> 00:40:48,019 What did you say? 836 00:40:48,096 --> 00:40:49,500 I didn't say nothing yet. 837 00:40:49,577 --> 00:40:51,487 I wanted to talk to Riggs and Avery 838 00:40:51,564 --> 00:40:54,148 and, of course, I wanted to talk to you. 839 00:40:54,240 --> 00:40:58,370 I want to hear about this whole captain 840 00:40:58,447 --> 00:40:59,956 thing, baby, come on! 841 00:41:00,033 --> 00:41:05,038 Like, who made the offer? Are you thinking about it, baby? 842 00:41:05,115 --> 00:41:07,354 - Tell me. - I think I'm thinking about it. 843 00:41:07,431 --> 00:41:08,372 You should. 844 00:41:08,449 --> 00:41:09,937 I mean, it would be a big change. 845 00:41:10,014 --> 00:41:12,046 - Yeah. - But... 846 00:41:12,345 --> 00:41:14,171 maybe I'm ready for that. 847 00:41:14,490 --> 00:41:15,529 Mm-hmm. 848 00:41:15,614 --> 00:41:17,817 - And there's also the whole... - Oh. 849 00:41:17,894 --> 00:41:19,542 - The people calling you "Captain." - Yeah, 850 00:41:19,619 --> 00:41:22,167 - Yes. - that thing, you know what I'm saying. 851 00:41:22,244 --> 00:41:25,395 - I do. - Of course, you and the kids 852 00:41:25,472 --> 00:41:27,476 will not have to call me that. 853 00:41:27,553 --> 00:41:30,069 Except maybe, uh, on the weekdays 854 00:41:30,146 --> 00:41:32,661 - Ha. ha, ha... - when it would be official. 855 00:41:32,738 --> 00:41:34,570 Not a chance. 856 00:41:35,920 --> 00:41:37,084 Captain. 857 00:41:37,178 --> 00:41:39,083 - See, see how good that sounds? - I... 858 00:41:39,160 --> 00:41:41,945 I do. I'm so proud of you. 859 00:42:07,661 --> 00:42:09,211 Hey, Junior. 860 00:42:12,597 --> 00:42:14,186 You, uh... 861 00:42:14,601 --> 00:42:16,507 You didn't want to come in? 862 00:42:21,403 --> 00:42:23,946 Looks like you got everything under control in there. 863 00:42:25,148 --> 00:42:26,951 Well, in case you're worried, 864 00:42:27,028 --> 00:42:29,205 the doctors say he's out of the woods. 865 00:42:29,654 --> 00:42:30,959 Good. 866 00:42:31,053 --> 00:42:33,828 Give this one a chance, okay? 867 00:42:34,568 --> 00:42:36,139 Look, son, 868 00:42:37,619 --> 00:42:42,328 I appreciate... everything you done for me. 869 00:42:43,084 --> 00:42:45,117 You went over and above. 870 00:42:45,540 --> 00:42:49,054 Getting me out of prison, taking care of Llewyn Cooke. 871 00:42:49,537 --> 00:42:52,445 It couldn't have gone better if I'd planned it. 872 00:42:57,314 --> 00:42:58,445 Did you? 873 00:43:03,634 --> 00:43:05,562 I'll be seeing you, son. 874 00:43:11,498 --> 00:43:14,836 Sync corrections by srjanapala 875 00:43:15,886 --> 00:43:19,326 ♪♪ 61448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.