Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,318 --> 00:01:10,525
He, Schluss jetzt, ihr zwei!
2
00:01:14,783 --> 00:01:17,320
Monsieur Daoud, richtig?
- Stimmt. Guten Morgen.
3
00:01:17,536 --> 00:01:20,995
Michel Peretti, der Schulleiter.
- Angenehm.
4
00:01:21,164 --> 00:01:24,031
Na, dann herzlich willkommen bei uns.
5
00:01:24,668 --> 00:01:26,705
Vielen Dank.
- Aber gerne.
6
00:01:27,421 --> 00:01:30,914
Darf ich vorstellen:
Monsieur Brahimi, Monsieur Daoud.
7
00:01:31,091 --> 00:01:36,757
Farid Brahimi, Klassenlehrer der 6.,
die Orchesterklasse. - Sehr schön.
8
00:01:37,097 --> 00:01:40,840
Meine Hoffnung ruht auf Ihnen.
- Wir werden sehen.
9
00:01:41,059 --> 00:01:43,801
Steck sie in die Unterhose!
Alle!
10
00:01:44,104 --> 00:01:45,970
Rein damit! Na, mach schon!
11
00:01:46,315 --> 00:01:48,932
Spinnst du? Warum schlägst du mich?
12
00:01:49,276 --> 00:01:54,442
Halt die Fresse! Für wen hältst du dich?
Bin ich vielleicht deine Nutte?
13
00:01:55,407 --> 00:01:59,742
...weil ich Lust drauf habe,
Geige zu spielen. Ich möchte gerne...
14
00:01:59,911 --> 00:02:04,747
Mehr Zeit mit den Schülern verbringen,
verstehen Sie. Auf gleicher Stufe.
15
00:02:04,916 --> 00:02:08,329
Allerdings haben Sie dann einen Schüler mehr.
16
00:02:09,379 --> 00:02:11,586
Wenn Sie wollen, gerne.
- Super!
17
00:02:15,010 --> 00:02:17,923
Spinnst du?
- Lasst eure Hände bei euch!
18
00:02:18,138 --> 00:02:20,846
He, Mouctar! Setz dich!
- Sie hat meine Tasche!
19
00:02:21,016 --> 00:02:24,509
Er hat mich geschlagen!
- Setz dich und guck nicht so!
20
00:02:24,686 --> 00:02:27,804
Wo glaubst du, bist du?
Und du mit dem Rücken?
21
00:02:27,939 --> 00:02:29,100
Warten Sie...
22
00:02:29,816 --> 00:02:31,022
Dreh dich um!
23
00:02:31,860 --> 00:02:34,022
Vollpfosten.
- Was hast du gemacht?
24
00:02:34,196 --> 00:02:36,779
Was du gemacht hast?!
- Nichts.
25
00:02:36,990 --> 00:02:40,449
Sein Pimmel ist größer geworden.
- Halt die Fresse!
26
00:02:40,952 --> 00:02:42,818
Gut jetzt.
- Wer ist das?
27
00:02:42,996 --> 00:02:45,237
Ja, genau...
- Das ist Kiriku.
28
00:02:46,833 --> 00:02:48,073
Also, das ist...
29
00:02:48,585 --> 00:02:51,748
Können wir mal für zwei Sekunden still sein?
30
00:02:53,840 --> 00:02:56,081
Ich muss lachen...
- Nein, hört auf!
31
00:02:58,845 --> 00:03:02,634
Das ist Monsieur Simon Daoud,
euer Geigenlehrer.
32
00:03:03,058 --> 00:03:05,265
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
33
00:03:06,061 --> 00:03:07,347
Monsieur...
34
00:03:08,188 --> 00:03:11,431
Warum hat er so eine sexy Glatze?
- Ah, der Bastard.
35
00:03:12,818 --> 00:03:14,559
Was hast du da gesagt?
36
00:03:14,778 --> 00:03:18,612
Entschuldige dich auf der Stelle!
- Ja, ich entschuldige mich.
37
00:03:18,740 --> 00:03:20,356
Morgen, inschallah.
38
00:03:21,535 --> 00:03:23,867
Hör auf, den Schlauen zu spielen!
39
00:03:24,079 --> 00:03:28,448
Entschuldigen Sie das mit sexy Glatze,
ich wollte Sie nur kennenlernen.
40
00:03:28,625 --> 00:03:31,834
Wie heißt du?
- Samir. Und wie heißen Sie?
41
00:03:32,045 --> 00:03:34,878
Bist du blöd? Hat er doch gesagt!
- Fresse halten, du!
42
00:03:35,090 --> 00:03:39,505
Du Schwachkopf! Er heißt Monsieur Daoud.
- Hier wird nicht beleidigt!
43
00:03:39,720 --> 00:03:42,052
Dann ist er ein Idiot.
- Gut, ein Idiot.
44
00:03:42,180 --> 00:03:44,512
Ist immerhin besser.
- Und wie heißt du?
45
00:03:44,850 --> 00:03:48,434
Ich heiße Abou,
meine Mutter nennt mich Albakar, mein Vater...
46
00:03:48,687 --> 00:03:51,145
Ist uns doch scheißegal!
- Wir haben's kapiert.
47
00:03:51,356 --> 00:03:54,098
Bin nicht fertig.
- Schon gut, er hat's kapiert.
48
00:03:54,276 --> 00:03:57,109
Nö, der weiß nicht alles.
- Mutter, Schwester, Bruder, Schluss!
49
00:03:57,320 --> 00:04:00,153
Aber stimmt doch!
Bruder und Schwester hab ich nicht.
50
00:04:00,365 --> 00:04:02,948
Okay, super, Abou.
- Mögt ihr Musik?
51
00:04:03,118 --> 00:04:05,610
Mögt ihr Musik?
- Ja.
52
00:04:07,873 --> 00:04:11,241
Kennt ihr auch die... klassische Musik?
53
00:04:11,460 --> 00:04:14,828
Ja, die von der Champions League.
Die geht so:
54
00:04:16,089 --> 00:04:18,080
Monsieur, nein, die geht so:
55
00:04:19,509 --> 00:04:23,924
Entschuldigen Sie.
- Sind euch klassische Komponisten bekannt?
56
00:04:24,222 --> 00:04:25,337
Nein.
- Ja.
57
00:04:25,599 --> 00:04:27,089
Das wird repariert.
58
00:04:27,309 --> 00:04:29,550
Mozart.
- Mozart, ja. - Sehr gut.
59
00:04:29,770 --> 00:04:33,138
Wolfgang Amadeus Beethoven,
der hat das Ding da gemacht:
60
00:04:39,404 --> 00:04:41,441
Klar, Céline Dion!
61
00:04:41,698 --> 00:04:45,657
Céline Dion und klassische Musik?
Ein Komponist der Klassik?
62
00:04:45,869 --> 00:04:49,362
Monsieur, sprechen Sie ordentlich Französisch!
63
00:04:49,539 --> 00:04:52,622
Es heißt Komponisterin klassischer Musik.
64
00:04:52,834 --> 00:04:55,292
Eine Komponisterin?
- Komponistin!
65
00:04:55,420 --> 00:04:59,084
Danke, Abou, für Komponisterin
und Samir, für Céline Dion.
66
00:04:59,299 --> 00:05:01,882
Hefte raus und keine Geige,
sondern Diktat.
67
00:05:07,265 --> 00:05:10,383
Los, Hefte raus, kramt in euren Sachen!
68
00:05:19,152 --> 00:05:20,984
Das riecht nach Klebstoff.
69
00:05:21,154 --> 00:05:22,394
Abou!
70
00:05:23,824 --> 00:05:25,815
Damit kannst du in die Fresse hauen.
71
00:05:28,620 --> 00:05:32,238
Die ist ziemlich zerbrechlich.
- Ist weich, was?
72
00:05:32,541 --> 00:05:34,999
Ist leicht.
- Okay, aber auch weich.
73
00:05:37,879 --> 00:05:39,210
Samir, schau mal!
74
00:05:39,923 --> 00:05:44,087
Seid behutsam, das ist kein Spielzeug.
- Aber es heißt doch Geige spielen.
75
00:05:44,261 --> 00:05:45,501
Das stimmt.
76
00:05:45,720 --> 00:05:49,714
Ja, dasselbe Verb.
Es heißt spielen, aber nicht, sich vergnügen.
77
00:05:49,933 --> 00:05:54,268
Wozu dann, wenn es keinen Spaß macht?
- Wir lernen, wir machen Musik.
78
00:05:54,521 --> 00:05:58,606
Hey Alter, Geige ist mega einfach!
- Also, warum bist du hier?
79
00:05:58,775 --> 00:06:01,688
Um Geige zu lernen.
- Genau. Und ich bringe es dir bei.
80
00:06:01,820 --> 00:06:05,188
Doch vorher werden wir
das Instrument kennenlernen.
81
00:06:05,365 --> 00:06:07,697
Es stinkt.
- Jetzt reicht es aber!
82
00:06:07,868 --> 00:06:09,654
Du bist jetzt still!
- Riecht nach Pferd.
83
00:06:09,870 --> 00:06:11,201
Etwas mehr Ruhe.
84
00:06:11,788 --> 00:06:14,576
Hier... habt ihr den Hals. Hier.
85
00:06:14,791 --> 00:06:17,408
Seht ihr? Der Hals. Und das hier,
86
00:06:17,669 --> 00:06:20,502
das lange Schwarze, das ist das Griffbrett.
87
00:06:21,631 --> 00:06:25,920
Ja? Das Griffbrett. Wo die Saiten sind.
Und hier der Steg.
88
00:06:26,136 --> 00:06:28,343
Der ist hier.
Auf ihm ruhen die Saiten.
89
00:06:29,890 --> 00:06:31,005
Ja?
90
00:06:31,308 --> 00:06:34,300
Hier die Schalllöcher.
- Sind die nicht in den Ohren?
91
00:06:34,561 --> 00:06:38,930
Nein, es geht hier um das Instrument.
Das hat nichts miteinander zu tun.
92
00:06:39,107 --> 00:06:40,643
Insgesamt hab ich 25.
93
00:06:40,817 --> 00:06:44,731
Die eine Hälfte macht Sport,
die andere Hälfte Geige.
94
00:06:45,405 --> 00:06:47,396
War das freiwillig?
- Ja.
95
00:06:47,616 --> 00:06:50,358
Und es wollten mehr zu Geige,
als Plätze da waren.
96
00:06:50,577 --> 00:06:52,443
Hallo, Claude.
- Hallo, Farid.
97
00:06:52,621 --> 00:06:55,864
Guten Tag, Monsieur.
- Alles klar, Mädels?
98
00:06:57,709 --> 00:06:59,575
Sie geben also Konzerte?
99
00:06:59,753 --> 00:07:03,212
Ja. Und wie sind Sie hier gelandet?
- Was meinen Sie?
100
00:07:03,340 --> 00:07:07,379
Na ja, es gibt motivierendere Orte
zum Unterrichten.
101
00:07:07,594 --> 00:07:09,255
Ich komme aus Roubaix.
102
00:07:09,638 --> 00:07:13,882
Und bin meiner Frau hierher gefolgt.
Es läuft gut.
103
00:07:15,268 --> 00:07:16,724
Schauen Sie mal...
104
00:07:16,895 --> 00:07:22,186
Ich hab hier eine Fotoliste mit den Vornamen.
Das macht es einfacher.
105
00:07:22,734 --> 00:07:25,977
Guten Tag. Marie Pagès.
- Simon Daoud, angenehm.
106
00:07:26,154 --> 00:07:28,566
Alles klar, Farid?
- Ja. Hier, für Sie.
107
00:07:28,740 --> 00:07:32,199
Und wie war der erste Tag?
- Ein erstes Kennenlernen.
108
00:07:32,369 --> 00:07:33,609
Gut.
109
00:07:34,287 --> 00:07:38,406
Mir wäre wichtig, dass Sie bis zum
Ende des Schuljahres bleiben.
110
00:07:38,583 --> 00:07:42,668
Ein Lehrerwechsel würde Unruhe stiften.
- Verstehe.
111
00:07:43,088 --> 00:07:47,423
Erste Proben mit auswärtigen Orchesterklassen
sind Anfang Januar.
112
00:07:47,634 --> 00:07:49,500
Und... hier, Ihr Vertrag.
113
00:08:06,820 --> 00:08:08,026
Stoppt mal!
114
00:08:08,196 --> 00:08:10,187
Jetzt wird es etwas träge.
115
00:08:12,117 --> 00:08:15,576
5 Minuten Pause?
Wie läuft es mit den Bälgern?
116
00:08:17,080 --> 00:08:19,788
Willst du's wirklich wissen?
- Klar.
117
00:08:19,958 --> 00:08:23,872
Nein, das macht dir Angst.
Doch! Selbst mir macht es Angst.
118
00:08:24,087 --> 00:08:26,419
Dass man dir Kinder anvertraut!
119
00:08:26,673 --> 00:08:31,918
Die können sich keine Minute konzentrieren.
Ich muss ihnen Scheherazade beibringen.
120
00:08:32,137 --> 00:08:33,969
Und danach zurück ins Ghetto?
121
00:08:34,889 --> 00:08:39,679
Dann können sie in Fleury
immer noch Rimski-Korsakow spielen.
122
00:08:41,312 --> 00:08:46,182
Wenigstens hast du 'n bisschen Arbeit.
- Ist eher Sozialarbeit.
123
00:08:47,736 --> 00:08:51,024
Eventuell zieht sich die zweite Geige zurück.
124
00:08:52,365 --> 00:08:56,780
Ich bin dabei, Laurent.
- Ich kann dir nichts versprechen.
125
00:09:22,270 --> 00:09:25,228
Ich sagte, leg's hin!
- Das ist ein Experiment.
126
00:09:25,440 --> 00:09:26,680
Abou!
127
00:09:26,858 --> 00:09:28,064
Samir!
128
00:09:29,402 --> 00:09:30,688
Samir!
129
00:09:37,744 --> 00:09:39,985
He, da vorne spielt die Musik!
130
00:09:40,371 --> 00:09:42,362
So, nehmt eure Plätze ein!
131
00:09:42,999 --> 00:09:46,867
He, Mädels, nach vorne!
- Bitte etwas friedlicher!
132
00:09:47,045 --> 00:09:48,331
Samir.
- Ja?
133
00:09:48,755 --> 00:09:50,962
Hier ist doch kein Friedhof.
134
00:09:51,674 --> 00:09:53,335
Willst du rausgehen?
135
00:09:53,843 --> 00:09:55,800
Darf ich um mehr Ruhe bitten?
136
00:09:56,304 --> 00:10:00,138
Die Bögen könnt ihr weglegen,
das sind keine Degen.
137
00:10:00,809 --> 00:10:05,849
Heute widmen wir uns
dem wichtigsten Instrument, und das wäre?
138
00:10:06,022 --> 00:10:08,935
Die Geige.
- Sie halten uns wohl für Idioten.
139
00:10:09,317 --> 00:10:10,899
Samir, wie redest du?
140
00:10:12,570 --> 00:10:15,358
Es gibt noch etwas Wichtigeres.
- Der Bogen?
141
00:10:15,824 --> 00:10:17,906
Nein, auch nicht der Bogen.
- Was dann?
142
00:10:18,076 --> 00:10:19,111
He, Samir!
143
00:10:19,327 --> 00:10:22,911
Das Kolophium.
- Kolophonium. Weißt du, was das ist?
144
00:10:23,123 --> 00:10:25,785
Eine Kolonie, wo es viele Telefone gibt.
145
00:10:25,959 --> 00:10:28,576
Das ist nicht lustig!
- Geh raus! Raus!
146
00:10:28,753 --> 00:10:32,838
Monsieur, öffnen Sie bitte die Tür!
- Samir, spiel nicht den Schlaumeier!
147
00:10:38,138 --> 00:10:41,631
Das wichtigste Instrument
des Geigers ist sein Körper.
148
00:10:41,850 --> 00:10:45,059
Seht ihr das kleine Loch
zwischen den Schlüsselbeinen?
149
00:10:45,228 --> 00:10:49,347
Das erlaubt uns das exakte Anlegen.
Machst du es, bitte?
150
00:10:49,607 --> 00:10:50,847
Macht es, nur zu!
151
00:10:50,984 --> 00:10:52,349
Tut es, bitte!
152
00:10:52,610 --> 00:10:53,645
Mademoiselle?
153
00:10:53,945 --> 00:10:56,027
Das tut weh.
- Das geht vorbei.
154
00:10:56,197 --> 00:10:57,733
Nicht zu viel Druck.
- Genau.
155
00:10:57,949 --> 00:10:59,565
Halte dich aufrecht!
156
00:11:04,330 --> 00:11:07,948
Den Ellbogen unters Instrument.
Nicht davor, nicht dahinter.
157
00:11:08,126 --> 00:11:10,834
Legst du die Geige bitte anders an?
158
00:11:11,004 --> 00:11:14,872
Du hast vorhin nicht zugesehen,
schau, so geht das.
159
00:11:15,300 --> 00:11:16,586
Gut festhalten.
160
00:11:17,510 --> 00:11:19,126
Halte dich aufrecht!
161
00:11:20,346 --> 00:11:23,088
Schön aufrecht, heb den Kopf.
162
00:11:25,143 --> 00:11:26,508
Genau. Siehst du?
163
00:11:29,647 --> 00:11:30,887
So.
164
00:11:31,024 --> 00:11:36,144
Dein Kinnhalter sitzt nicht richtig.
Wenn ich ziehe, musst du sie festhalten.
165
00:11:36,321 --> 00:11:37,857
Genau. So ist's gut.
166
00:11:40,909 --> 00:11:42,570
Halte dich aufrecht!
167
00:11:43,536 --> 00:11:45,368
So. Die Hände hierhin...
168
00:11:48,833 --> 00:11:52,076
Mach ich es richtig?
- Sei still, sei still!
169
00:11:53,046 --> 00:11:54,832
Ich zeige es euch jetzt.
170
00:11:55,006 --> 00:11:56,246
Was denn?
171
00:11:57,508 --> 00:11:59,875
Den Kopf von Toto.
172
00:12:50,770 --> 00:12:53,057
Oh, der macht alles kaputt!
- Ruhe!
173
00:12:53,231 --> 00:12:56,815
Ich störe doch nicht?
Ich repariere die Elektrik.
174
00:12:56,943 --> 00:12:59,731
Kann das nicht warten?
- Nein, ich kann nur jetzt.
175
00:12:59,862 --> 00:13:02,445
Pst! Beruhigt euch, seid still!
176
00:13:02,657 --> 00:13:04,568
Kann das nicht warten?
177
00:13:05,076 --> 00:13:06,942
Das... Beeilst du dich?
178
00:13:24,220 --> 00:13:28,760
Was geht? Was wird das?
Wie, du fasst... du fasst meine Geige an?
179
00:13:28,933 --> 00:13:31,220
Er widersetzt sich!
- Yo, yo, yo!
180
00:13:31,644 --> 00:13:32,725
Pack ihn!
181
00:13:47,160 --> 00:13:49,822
Samir! Das geht nicht!
Hörst du auf!
182
00:13:49,996 --> 00:13:52,784
Hört auf! Lasst ihn! Geh raus!
- Meine Geige...!
183
00:13:52,957 --> 00:13:54,789
Geh raus!
- Ganz ruhig!
184
00:13:55,043 --> 00:13:56,625
Arnold, hör auf!
- Ruhig jetzt!
185
00:13:56,836 --> 00:13:59,703
Er will meine Geige klauen!
- Geh raus!
186
00:13:59,922 --> 00:14:01,833
Hör auf!
- Warte nur, Schwuchtel!
187
00:14:02,050 --> 00:14:04,667
Halt den Mund! Zisch ab!
- Blöder Clown!
188
00:14:04,844 --> 00:14:06,084
Raus mit dir!
189
00:14:06,429 --> 00:14:08,670
Um dich kümmer ich mich noch!
190
00:14:08,890 --> 00:14:10,551
Stimmt das, was er sagt?
191
00:14:13,144 --> 00:14:15,260
Ist das dein Klassenzimmer?
- Nein.
192
00:14:15,730 --> 00:14:16,845
Was machst du hier?
193
00:14:18,066 --> 00:14:21,434
Wollte die Geige sehen.
- Interessiert sie dich?
194
00:14:21,819 --> 00:14:25,687
Ich habe nichts gehört. Interessiert sie dich?
- Ja.
195
00:14:26,824 --> 00:14:28,906
Willst du musizieren?
- Ja.
196
00:14:33,164 --> 00:14:35,576
Ein Schüler mehr, stört Sie das?
197
00:14:37,251 --> 00:14:40,494
Wenn er motiviert ist, warum nicht?
- Hast du das gehört?
198
00:14:41,839 --> 00:14:43,796
Vielen Dank, Monsieur.
199
00:14:50,223 --> 00:14:52,806
Was ist die Bedingung?
Die Bedingung?
200
00:14:52,975 --> 00:14:55,763
Ich prügel nicht mehr.
- Und was noch?
201
00:14:57,563 --> 00:15:00,146
Wir respektieren uns.
- Geht doch!
202
00:15:01,609 --> 00:15:03,896
Vielen Dank, Monsieur, danke.
203
00:15:43,359 --> 00:15:46,442
Die Finger müssen gerundet
am Bogen liegen.
204
00:15:46,654 --> 00:15:49,396
Es sollte eine Clementine darunter passen.
205
00:15:49,615 --> 00:15:52,949
Das Handgelenk
muss beim Drehen locker bleiben.
206
00:15:53,119 --> 00:15:56,783
Und diese Lockerheit
überträgt sich auf die Saiten.
207
00:15:56,956 --> 00:15:59,914
Und jetzt werden wir am Griffbrett üben.
208
00:16:00,084 --> 00:16:02,746
Eine der grundlegenden Bewegungen.
209
00:16:02,920 --> 00:16:08,757
Wir bewegen unsere Finger
auf dem Griffbrett hin und her,
210
00:16:08,926 --> 00:16:11,793
indem wir so locker wie möglich bleiben.
211
00:16:19,979 --> 00:16:21,765
Schluss mit dem Lärm da!
212
00:17:47,775 --> 00:17:50,016
Was ist das für eine Geige
in deinem Zimmer?
213
00:17:51,195 --> 00:17:54,108
Die gehört mir, das ist... meine Geige.
214
00:17:54,699 --> 00:17:58,818
Was macht die da?
- Die hab ich für die Orchesterklasse bekommen.
215
00:18:00,037 --> 00:18:01,619
Was ist das?
216
00:18:01,831 --> 00:18:05,165
Eine Musikgruppe.
- Und sie haben dich genommen?
217
00:18:05,918 --> 00:18:09,001
Ah, sehr gut.
Du machst also jetzt Musik?
218
00:18:09,171 --> 00:18:10,957
Ja.
- Und spielst du gut?
219
00:18:11,382 --> 00:18:12,918
Noch nicht.
- Macht es dir Spaß?
220
00:18:13,092 --> 00:18:14,298
Sehr.
221
00:18:14,760 --> 00:18:16,592
Das ist gut. Sehr gut.
222
00:18:17,930 --> 00:18:20,592
Aber du kennst die Priorität, ja?
- Die Schule?
223
00:18:20,766 --> 00:18:22,382
Genau. Die Schule.
224
00:18:23,936 --> 00:18:26,098
Links! Du läufst aber rechts!
225
00:18:27,023 --> 00:18:28,855
Mach schon! Schneller!
226
00:18:28,983 --> 00:18:30,815
Na los, komm...!
- Yaël?
227
00:18:31,902 --> 00:18:33,768
Alles klar?
- Und bei dir?
228
00:18:34,614 --> 00:18:37,697
Hilfst du mir mit der Geige?
- Jetzt?
229
00:18:37,825 --> 00:18:40,943
Wenn du kannst.
- Gut, wenn du willst, aber...
230
00:18:41,120 --> 00:18:45,409
...nicht bei mir, meine Alte bringt uns um.
- Ja, kein Problem.
231
00:18:45,583 --> 00:18:46,823
Ich komm wieder.
232
00:18:47,335 --> 00:18:49,576
Die nervt mit ihrer Geige.
233
00:18:53,716 --> 00:18:56,629
Was habt ihr im Unterricht gespielt?
- J'ai du bon tabac.
234
00:18:56,802 --> 00:18:59,169
Und ist das schwer?
- Nein, ganz leicht.
235
00:18:59,805 --> 00:19:01,295
Schau hin und hör zu!
236
00:19:19,659 --> 00:19:22,401
Hast du's begriffen?
- Zeig's mir!
237
00:19:26,999 --> 00:19:28,239
Leg los! Da.
238
00:19:30,628 --> 00:19:31,868
Genau. Null...
239
00:19:32,713 --> 00:19:33,703
Eins...
240
00:19:33,881 --> 00:19:35,292
Nein, die hier.
241
00:19:37,843 --> 00:19:39,550
Genau. Eins.
242
00:19:40,680 --> 00:19:41,920
Zwei.
243
00:19:42,264 --> 00:19:43,550
Null.
244
00:19:45,101 --> 00:19:46,307
Eins.
245
00:19:47,269 --> 00:19:48,555
Eins.
246
00:19:50,147 --> 00:19:51,387
Zwei.
247
00:19:52,900 --> 00:19:54,231
Drei angedrückt.
248
00:19:54,694 --> 00:19:55,900
Nochmal drei.
249
00:19:57,405 --> 00:19:58,691
Zwei.
250
00:19:59,907 --> 00:20:01,147
Zwei.
251
00:20:02,952 --> 00:20:04,738
Das war Kacke, nochmal.
252
00:20:06,330 --> 00:20:09,448
Manchmal bringst du mich zum Lachen.
- Womit?
253
00:20:09,625 --> 00:20:10,865
Weiß nicht.
254
00:20:12,336 --> 00:20:13,622
Du bist seltsam.
255
00:20:18,008 --> 00:20:21,126
Wer nervt dich am meisten? Samir, Mehdi, Abou...
256
00:20:21,262 --> 00:20:23,879
Samir, ganz klar.
- Du hast eine Wut auf ihn.
257
00:20:24,056 --> 00:20:25,672
Mega.
258
00:20:26,016 --> 00:20:27,882
Man sollte ihm eine verpassen...
259
00:20:28,978 --> 00:20:33,097
Danke für den Unterricht.
- Kein Problem, ich mag dich.
260
00:20:33,566 --> 00:20:35,523
Ach ja?
- Hast gut gelernt.
261
00:20:35,860 --> 00:20:37,601
Ja, das sehen wir morgen.
262
00:20:37,903 --> 00:20:41,146
Merk's dir, sonst war alles umsonst.
- Ja, ja.
263
00:20:47,538 --> 00:20:49,028
Bereitmachen!
264
00:20:49,206 --> 00:20:52,949
Ihr spielt jetzt J'ai du bon tabac.
In Position...
265
00:20:56,839 --> 00:20:58,170
Drei... vier...
266
00:21:22,364 --> 00:21:23,729
Halt, halt, halt!
267
00:21:24,283 --> 00:21:25,569
Halt, bitte!
268
00:21:27,578 --> 00:21:30,411
Kommst du bitte, Arnold?
- Warum ich?
269
00:21:31,123 --> 00:21:32,955
Komm, bitte. Komm her!
270
00:21:35,044 --> 00:21:37,832
Ich spiel nicht vor allen.
- Ich möchte, dass du es mir zeigst.
271
00:21:38,047 --> 00:21:39,629
Zeig es mir, komm her!
272
00:21:41,300 --> 00:21:43,632
Komm, Arnold! Nur keine Angst.
273
00:21:47,640 --> 00:21:50,849
Stell dich hier auf!
- Wovor hast du Angst, du Lappen?
274
00:21:51,060 --> 00:21:54,223
Mouctar, geh raus!
- Bitte nicht, Monsieur.
275
00:21:56,398 --> 00:21:59,390
Du bist tot, verdammt.
- Lass dein Instrument hier!
276
00:21:59,610 --> 00:22:00,816
Ruhe, bitte!
277
00:22:05,199 --> 00:22:07,907
Was hast du?
- Ich will nicht vor allen spielen.
278
00:22:08,118 --> 00:22:12,612
Wenn du in der Philharmonie spielen willst,
gewöhn dich dran. Okay?
279
00:22:13,541 --> 00:22:15,373
Schau her!
Zeig es ihnen!
280
00:22:16,001 --> 00:22:17,332
Seht genau hin!
281
00:22:17,545 --> 00:22:19,582
Bitte in Position, Arnold.
282
00:22:22,967 --> 00:22:24,173
Bereit?
283
00:22:25,302 --> 00:22:26,713
Fertig?
284
00:22:29,139 --> 00:22:30,379
Drei... vier...
285
00:22:46,073 --> 00:22:47,313
Gut.
286
00:22:48,242 --> 00:22:50,404
Spielst du zu Hause?
- Ja.
287
00:22:50,619 --> 00:22:52,610
Du übst von selbst?
- Ja.
288
00:22:53,414 --> 00:22:54,825
Habt ihr gehört?
289
00:22:57,084 --> 00:22:58,165
Gut so.
290
00:22:58,502 --> 00:23:01,119
Du kannst zurück auf deinen Platz.
291
00:23:05,801 --> 00:23:07,838
Wohnst du schon lange hier?
292
00:23:08,971 --> 00:23:10,757
Und gefällt's dir hier?
293
00:23:14,184 --> 00:23:18,553
Du redest nicht viel. Wie meine Tochter.
- Wie alt ist sie?
294
00:23:18,939 --> 00:23:20,145
Fünfzehn.
295
00:23:20,816 --> 00:23:22,523
Spielt sie auch Geige?
296
00:23:22,985 --> 00:23:24,225
Ja.
297
00:23:24,737 --> 00:23:25,943
Kann sie es gut?
298
00:23:27,740 --> 00:23:32,325
Ja. Obwohl, momentan, keine Ahnung.
Ist etwas kompliziert.
299
00:23:32,536 --> 00:23:36,746
Sie hat nur Jungs im Kopf und Party?
Wie meine Schwester.
300
00:23:37,207 --> 00:23:40,666
Nein, das würde mich überraschen.
Ich kenne sie.
301
00:23:40,836 --> 00:23:42,622
Meine Schwester ist so.
302
00:23:43,380 --> 00:23:47,999
Da sie gleich alt sind,
dachte ich eben...
303
00:24:11,909 --> 00:24:13,149
Dein Bogen!
304
00:24:13,452 --> 00:24:15,864
Halte dich gerade, Cybèlagena!
305
00:24:16,372 --> 00:24:18,739
Achte auf deine Finger am Bogen, Camilla!
306
00:24:18,916 --> 00:24:20,156
Umi, dein Bogen!
307
00:24:21,293 --> 00:24:23,910
Den Bogen parallel zum Steg, Kadi!
308
00:24:24,171 --> 00:24:27,289
Mit dem ganzen Bogen, Farid!
Gut, Arnold.
309
00:24:29,009 --> 00:24:31,376
Wieso hörst du auf, Abou?
- Das tut weh.
310
00:24:31,595 --> 00:24:33,256
Und du?
- Ich schaff es nicht.
311
00:24:33,430 --> 00:24:35,797
Die anderen aber schon.
- Nerven Sie mich nicht mit anderen!
312
00:24:35,975 --> 00:24:38,763
Nein, du nervst.
- Sie sind nicht mein Lehrer.
313
00:24:38,936 --> 00:24:40,973
Doch, hier bin ich es.
- Fick deine Mutter!
314
00:24:41,146 --> 00:24:45,356
Was hast du gesagt?
Wie redest du? Wiederhole das noch mal...!
315
00:24:45,567 --> 00:24:47,774
Du kleiner Scheißer!
- Lass mich los!
316
00:24:47,903 --> 00:24:52,147
Simon, lass ihn los! Hör auf, beruhige dich!
- Deine Großmutter, die Nutte!
317
00:24:52,324 --> 00:24:56,534
Sabrina bring ihn sofort zu Peretti!
Sei jetzt ruhig!
318
00:24:56,662 --> 00:24:58,994
Sabrina! Bring ihn zu Peretti!
319
00:24:59,623 --> 00:25:05,244
Monsieur, ihm fehlt der Respekt.
- Packt zusammen, der Unterricht ist zu Ende.
320
00:25:08,048 --> 00:25:10,130
Räum dein Instrument weg!
321
00:25:20,811 --> 00:25:22,017
Geht's?
322
00:25:23,689 --> 00:25:24,929
Ja, es geht.
323
00:25:27,651 --> 00:25:30,018
Ich versteh das, Simon, aber...
324
00:25:30,529 --> 00:25:33,738
Du kannst nicht die Hand erheben
gegen die Knirpse. Das geht nicht.
325
00:25:33,907 --> 00:25:36,695
Ich lass so einen Scheißer
nicht auf mir herumtrampeln.
326
00:25:36,869 --> 00:25:40,533
Ich sage nur,
Autorität kannst du anders ausüben.
327
00:25:40,664 --> 00:25:45,124
Ich kann nicht mehr, verstehst du?
Wenn das so weitergeht...
328
00:25:45,294 --> 00:25:47,706
Tschüs, Farid.
- Schönen Abend!
329
00:25:48,088 --> 00:25:52,377
Ich kann nicht mehr. Die machen sich
beim Konzert nur lächerlich.
330
00:25:54,428 --> 00:25:57,966
Vielleicht kannst du einfach
keine Kinder unterrichten.
331
00:25:58,140 --> 00:26:00,097
Solche ganz gewiss nicht.
332
00:26:00,601 --> 00:26:04,265
Für die Philharmonie
musst du die Störenfriede ausschließen.
333
00:26:04,438 --> 00:26:07,146
Wie ausschließen? Ein, zwei Tage?
334
00:26:07,357 --> 00:26:12,067
Generell. Ich will sie nicht mehr sehen.
- Hörst du dir eigentlich zu?
335
00:26:12,237 --> 00:26:16,401
Dann müsste ich alle rausschmeißen,
Samir, Sabrina, Yaël...
336
00:26:16,617 --> 00:26:20,576
Willst du nur noch drei Schüler?
- Sie haben keine Lust zu lernen.
337
00:26:21,038 --> 00:26:22,620
Wie du redest!
338
00:26:23,332 --> 00:26:27,872
Ziel des Programms ist es doch,
Bengeln wie Samir zu helfen!
339
00:26:28,420 --> 00:26:33,381
Ich soll eine Gruppe stärken, keine Individuen.
- Arnold zieht die anderen hoch.
340
00:26:33,634 --> 00:26:37,969
Ich sagte, Gruppe! Ich lass keinen zurück.
- Hör mir auf mit "Gleichheit".
341
00:26:38,138 --> 00:26:39,549
Es gibt Gute und Nieten.
342
00:26:39,723 --> 00:26:43,762
Richte dich nach den Besten
oder stürze alle ins Unglück.
343
00:26:44,353 --> 00:26:46,811
Du glaubst nicht, was du da sagst.
344
00:27:06,375 --> 00:27:07,615
Und geht es?
345
00:27:08,460 --> 00:27:09,700
Ja.
346
00:27:10,379 --> 00:27:12,916
Werden Sie die Schule verlassen?
347
00:27:13,757 --> 00:27:15,168
Nein, keine Sorge.
348
00:27:15,634 --> 00:27:18,376
Hallo.
- Guten Abend. Alles gut, Arnold?
349
00:27:18,595 --> 00:27:21,178
Guten Abend, Madame.
- Guten Abend.
350
00:27:21,348 --> 00:27:23,430
Sind Sie der Geigenlehrer?
351
00:27:24,101 --> 00:27:27,014
Arnold spricht nur noch von Ihnen.
- Ach ja?
352
00:27:27,187 --> 00:27:32,057
Vielen Dank für Ihr Engagement.
- Ich mache nur meine Arbeit, Madame.
353
00:27:32,234 --> 00:27:34,521
Was haben Sie heute Abend vor?
354
00:27:35,362 --> 00:27:37,103
Essen Sie mit uns?
355
00:27:37,281 --> 00:27:40,364
Ich möchte nicht stören.
- Tragen Sie meine Tüten.
356
00:27:40,576 --> 00:27:43,989
Ich helfe Ihnen gerne, aber...
- Es würde mich sehr freuen.
357
00:27:44,163 --> 00:27:49,408
Gut, ich bringe sie...
- Sie werden sehen, es wird Ihnen schmecken.
358
00:27:49,710 --> 00:27:54,329
Das ist nett.
- Na, und du? Den ganzen Tag: "Simon, Simon..."
359
00:28:01,388 --> 00:28:04,176
Schmeckt es Ihnen?
- Es ist köstlich.
360
00:28:04,349 --> 00:28:08,138
Nicht zu scharf?
- Ein wenig pikant, aber sehr gut.
361
00:28:08,353 --> 00:28:11,391
Hab Ihretwegen wenig gewürzt.
- Ist das afrikanisch?
362
00:28:11,607 --> 00:28:15,601
Ja. Elfenbeinküste und Senegal.
Eine Spezialität.
363
00:28:16,111 --> 00:28:18,102
Kennen Sie die Elfenbeinküste?
364
00:28:18,322 --> 00:28:21,735
Nein. Also kennen schon,
war aber nie dort.
365
00:28:21,950 --> 00:28:24,738
Sie kennen doch Didier Drogba, oder?
- Ja.
366
00:28:24,953 --> 00:28:26,569
Der Fußballspieler.
367
00:28:27,831 --> 00:28:29,538
Arnold, isst du nichts?
368
00:28:30,000 --> 00:28:32,492
Hab keinen Hunger mehr.
Muss Hausaufgaben machen.
369
00:28:34,004 --> 00:28:35,790
Warte, Arnold!
Hier...
370
00:28:38,842 --> 00:28:40,082
Danke.
371
00:28:44,598 --> 00:28:45,838
Er ist begabt.
372
00:28:46,433 --> 00:28:47,673
Ach ja?
- Ja.
373
00:28:49,061 --> 00:28:50,301
Mit viel Gespür.
374
00:28:52,147 --> 00:28:56,641
Man sollte ihn antreiben, ermutigen.
- Nicht nötig, er liebt es.
375
00:28:56,818 --> 00:29:00,561
Den ganzen Tag übt er auf dem Dach
und nervt die Nachbarn.
376
00:29:00,948 --> 00:29:04,407
Er schläft sogar mit seiner Geige.
Ich fasse sie besser nicht an.
377
00:29:05,786 --> 00:29:11,122
Mit seiner Schwester verhält es sich anders.
Da ist es komplizierter.
378
00:29:14,211 --> 00:29:16,168
Wie alt?
- Sechzehn Jahre.
379
00:29:16,338 --> 00:29:20,297
Sechzehn Jahre? Aha.
- Die Pubertät. Der Höhepunkt.
380
00:29:21,301 --> 00:29:24,419
Verstehe.
Meine Tochter ist fünfzehn.
381
00:29:24,638 --> 00:29:27,221
Mit ihr ist es auch sehr schwierig.
382
00:29:27,391 --> 00:29:30,053
Problematisch zu kommunizieren.
383
00:29:32,813 --> 00:29:35,020
Tanzen Sie gerne?
- Wie bitte?
384
00:29:35,315 --> 00:29:36,601
Tanzen.
385
00:29:36,984 --> 00:29:39,772
Seinen Körper so bewegen. Wollen Sie?
386
00:29:40,654 --> 00:29:42,361
Denn hier wird getanzt.
387
00:29:42,572 --> 00:29:44,563
Beim Essen tanzen wir.
- Wie das?
388
00:29:44,700 --> 00:29:45,940
Einen Moment...
389
00:29:50,622 --> 00:29:52,863
Kommen Sie, tanzen!
- Oh nein!
390
00:29:53,083 --> 00:29:55,040
Wir leben nur einmal! Na los!
- Nein, nein...
391
00:29:55,210 --> 00:29:58,202
Kommen Sie, auf geht's!
- Ich kann nicht tanzen...
392
00:29:58,380 --> 00:30:01,372
Jetzt lernen Sie's, kommen Sie! Na los!
393
00:30:02,509 --> 00:30:06,594
Ich mach mich lächerlich...
- Schwingen Sie die Hüfte!
394
00:30:08,765 --> 00:30:11,052
Und los geht's. Die Hand und...
395
00:30:11,893 --> 00:30:13,179
Ist doch einfach!
396
00:30:41,340 --> 00:30:43,081
Geht's? Gut so?
- Ja.
397
00:30:44,343 --> 00:30:46,960
Ich tanze sehr schlecht.
- Nein, sehr gut.
398
00:31:06,031 --> 00:31:07,271
Eigentlich...
399
00:31:07,908 --> 00:31:10,149
Irgendwie darf ich mich nicht amüsieren.
400
00:31:18,043 --> 00:31:20,375
Warum hast du das vorhin getan?
401
00:31:21,088 --> 00:31:22,795
Ich hab mich geschämt.
402
00:31:25,384 --> 00:31:28,752
Zumal wir nichts Schlechtes gemacht haben.
403
00:31:29,096 --> 00:31:30,382
Wo ist mein Vater?
404
00:31:36,520 --> 00:31:37,851
Wo ist mein Vater?
405
00:31:40,690 --> 00:31:41,896
Wo ist er?
406
00:31:45,529 --> 00:31:47,520
Ich weiß es nicht, Arnold.
407
00:31:51,618 --> 00:31:57,830
Euch ging es doch gut, oder? Also, wo ist er?
Lass mich wenigstens mit ihm telefonieren.
408
00:32:00,127 --> 00:32:01,367
Arnold...
409
00:32:02,295 --> 00:32:04,161
Ich weiß nicht, wo er ist.
410
00:32:04,589 --> 00:32:06,830
Ich habe ihn noch nie gesehen.
411
00:32:13,140 --> 00:32:14,881
Warum ist er gegangen?
412
00:32:15,684 --> 00:32:17,015
Ich weiß es nicht.
413
00:32:19,396 --> 00:32:21,103
Deine Schuld, oder?
414
00:32:26,278 --> 00:32:27,564
Wie heißt er?
415
00:32:30,282 --> 00:32:31,647
Wie heißt er?
416
00:32:31,783 --> 00:32:33,319
Er heißt Aimé.
417
00:32:38,707 --> 00:32:40,118
Bitte, nur einmal!
418
00:32:42,210 --> 00:32:44,292
Warum hat er uns nicht lieb?
419
00:32:46,339 --> 00:32:49,331
Warum wollte er mich nicht kennenlernen?
420
00:32:50,510 --> 00:32:52,217
Arnold, geh schlafen.
421
00:32:53,221 --> 00:32:54,507
Es ist spät.
422
00:32:56,600 --> 00:33:00,594
Du weißt es, du willst nur nicht,
dass ich ihn sehe.
423
00:33:11,072 --> 00:33:12,153
Ein Mal!
424
00:33:15,410 --> 00:33:18,573
Entschuldige, aber ich weiß nicht,
wo dein Papa ist.
425
00:33:37,682 --> 00:33:38,922
Arnold...
426
00:33:41,228 --> 00:33:42,684
...ich bin müde.
427
00:34:05,168 --> 00:34:06,408
Ist er das?
428
00:34:08,129 --> 00:34:11,212
Guten Morgen, Monsieur.
- Guten Morgen.
429
00:34:11,883 --> 00:34:14,250
Hast du meinen Sohn geschlagen?
430
00:34:15,554 --> 00:34:18,512
Ich habe Samir nicht geschlagen.
- Er sagt, schon.
431
00:34:21,851 --> 00:34:23,683
Ist er das oder nicht?
432
00:34:25,981 --> 00:34:28,564
Hat er dich geschlagen oder nicht?
433
00:34:30,610 --> 00:34:33,147
Soll ich dich schlagen? Soll ich?
- Sachte...
434
00:34:33,363 --> 00:34:35,821
Papa, nicht...!
- Ich werd's dir zeigen!
435
00:34:36,032 --> 00:34:38,569
Lass ihn!
- Ein Kind zu schlagen!
436
00:34:38,702 --> 00:34:40,989
Beruhigen Sie sich!
- Echt nicht!
437
00:34:41,204 --> 00:34:44,162
Lassen Sie los!
- Was sind das für Sitten?
438
00:34:44,332 --> 00:34:47,666
Lassen Sie los!
Man schlägt keinen Lehrer!
439
00:34:47,919 --> 00:34:51,162
Ach ja?
Aber Kinder in der Schule schon?!
440
00:34:51,339 --> 00:34:53,706
Er hat nicht geschlagen, ich war dabei.
- Ach so?
441
00:34:53,883 --> 00:34:58,002
Los, Kinder, geht rein, hopp!
- Diese Scheiße will ich nicht in meinem Haus!
442
00:34:58,179 --> 00:34:59,795
Los, komm, wir gehen!
443
00:35:07,772 --> 00:35:09,354
Alles in Ordnung?
- Ja.
444
00:35:30,670 --> 00:35:33,753
So, geht mal vor!
- Alles klar, Monsieur?
445
00:35:40,221 --> 00:35:41,507
Danke.
446
00:35:41,890 --> 00:35:43,551
Und Ruhe bitte!
447
00:35:43,725 --> 00:35:45,090
Ganz still, bitte!
448
00:35:46,686 --> 00:35:47,892
So.
449
00:35:48,021 --> 00:35:49,261
Also...
450
00:35:49,814 --> 00:35:54,524
Letzte Woche fragte mich Yaël:
Wie wird man ein großer Geiger?
451
00:35:54,694 --> 00:35:56,150
Erinnerst du dich?
452
00:35:57,197 --> 00:36:01,566
Ich ging nach Hause und dachte:
Habe ich das Wichtigste vergessen?
453
00:36:01,701 --> 00:36:02,907
Habt ihr eine Idee?
454
00:36:03,870 --> 00:36:06,737
Mouctar.
- Sein Instrument zu stimmen.
455
00:36:07,624 --> 00:36:09,035
Die Leidenschaft.
456
00:36:11,711 --> 00:36:15,329
Oft zu üben.
- Das auch. Aber noch etwas anderes.
457
00:36:15,882 --> 00:36:18,249
Matthieu? Nein? Keine Idee?
Sabrina?
458
00:36:18,385 --> 00:36:21,878
Lust haben zu üben.
- Ja, aber es gibt noch etwas Wichtigeres.
459
00:36:22,055 --> 00:36:24,888
Die Geige zu lieben?
- Ja, aber was noch?
460
00:36:26,226 --> 00:36:28,968
Das Wichtigste ist,
seinen Spaß zu haben.
461
00:36:29,145 --> 00:36:33,230
Trotzdem ist es viel Arbeit.
- Aber Musizieren muss Spaß machen.
462
00:36:33,400 --> 00:36:37,064
Sie sagten doch, die Geige sei kein Spiel.
- Ja, stimmt.
463
00:36:37,278 --> 00:36:40,737
Hab ich das gesagt?
- Ja, am ersten Tag, zu Samir.
464
00:36:40,907 --> 00:36:45,447
Aha, gut. Dann ändern wir heute die Methode.
Wisst ihr was?
465
00:36:45,620 --> 00:36:50,490
Ihr spielt alle nur eine Note
und denkt dabei an ein Unwetter.
466
00:36:51,251 --> 00:36:54,039
Einverstanden? Spielt eine Note...
467
00:36:54,212 --> 00:36:56,874
...und ich möchte den Wind hören, Regen,
468
00:36:57,090 --> 00:36:58,751
Blitz und Hagel.
469
00:36:58,967 --> 00:37:01,254
Sabrina, wir beginnen bei dir.
470
00:37:01,886 --> 00:37:03,001
Genau, nur zu!
471
00:37:03,304 --> 00:37:05,295
Nur zu, spielt euer Instrument!
472
00:37:05,515 --> 00:37:08,974
Stellt euch das Unwetter vor!
Stellt es euch vor!
473
00:37:09,102 --> 00:37:11,139
Nur zu! Genau, sehr schön!
474
00:37:11,604 --> 00:37:14,972
Sehr gut. Schneller!
Ich höre die Noten nicht!
475
00:37:15,191 --> 00:37:18,775
Kommt schon! Sehr schön, Kadi.
Sehr schön. Noch schneller!
476
00:37:19,028 --> 00:37:21,770
Was soll das sein, Farid?
- Der Hagel.
477
00:37:23,199 --> 00:37:25,782
Vorwärts, Mouctar, das ist gut!
Gut, Arnold!
478
00:37:25,994 --> 00:37:27,735
Und was machst du, Abou?
479
00:37:27,996 --> 00:37:30,078
Was machst du?
- Das Schiff, das untergeht.
480
00:37:30,248 --> 00:37:33,161
Das Schiff, das untergeht, natürlich!
481
00:37:33,376 --> 00:37:36,664
Komm schon, Matthieu, immer schneller!
Lauter!
482
00:37:36,880 --> 00:37:38,416
Lauter, Matthieu, lauter!
483
00:37:38,673 --> 00:37:42,632
Der Wind, der aufkommt, sich dreht,
der immer stärker bläst.
484
00:37:42,969 --> 00:37:47,213
Genau! Das kommt alles
aus eurem Instrument! Sehr gut!
485
00:37:47,390 --> 00:37:51,304
Na los, zeigt mir das Unwetter!
Ja, Kinder, lauter!
486
00:37:51,519 --> 00:37:54,637
Und der Wind bläst und wirbelt.
Und der Donner!
487
00:37:54,856 --> 00:37:58,895
Und euer Schiff,
das am Felsen zerschmettert! Weiter so!
488
00:37:59,110 --> 00:38:00,726
Das ist das Unwetter!
489
00:38:00,987 --> 00:38:02,773
Vorwärts, Yaël, nur zu!
490
00:38:04,324 --> 00:38:07,988
Nur zu, Abou!
Lauter und lauter und immer lauter!
491
00:38:26,179 --> 00:38:27,385
Ich geh schon!
492
00:38:35,939 --> 00:38:38,431
Was wollen Sie?
- Guten Abend.
493
00:38:39,651 --> 00:38:42,018
Ich wollte mich entschuldigen.
494
00:38:42,529 --> 00:38:47,114
Es tut mir wirklich leid,
ich wollte Ihren Sohn nicht schubsen.
495
00:38:47,283 --> 00:38:49,820
Zumal er... Fortschritte macht.
496
00:38:51,120 --> 00:38:53,031
Es ist schade...
- Wer ist das?
497
00:38:53,206 --> 00:38:54,913
Samirs Geigenlehrer.
498
00:38:55,375 --> 00:38:56,911
Guten Abend, Monsieur.
- Guten Abend, Madame.
499
00:38:57,126 --> 00:38:58,992
Kommen Sie doch rein.
- Danke.
500
00:39:21,860 --> 00:39:23,066
Bitte sehr.
501
00:39:23,945 --> 00:39:25,356
Danke.
- Hier...
502
00:39:34,205 --> 00:39:40,998
Ein schrecklicher Verlust für das Orchester,
wenn Samir nicht am Konzert teilnähme.
503
00:39:44,507 --> 00:39:47,090
Er ist für die Musik geschaffen.
504
00:39:48,553 --> 00:39:49,793
Ach ja?
505
00:39:52,265 --> 00:39:56,054
Zu Hause hört sich das nicht so an.
- Er lernt es doch erst.
506
00:39:56,811 --> 00:39:59,143
Immer bist du mit ihm so negativ.
507
00:40:00,899 --> 00:40:04,938
Ich denke,
wenn er sich ernsthaft an die Arbeit macht,
508
00:40:05,820 --> 00:40:07,811
erhalten wir sehr gute Ergebnisse.
509
00:40:09,240 --> 00:40:13,859
Zu seinem Lehrer sagte ich,
reine Zeitverschwendung. Faul, wie er ist.
510
00:40:15,830 --> 00:40:18,117
Willst du wieder Geige spielen?
511
00:40:19,626 --> 00:40:21,242
Ich weiß nicht... ja.
512
00:40:25,256 --> 00:40:28,123
Vielleicht lieber was anderes?
- Nein.
513
00:40:30,053 --> 00:40:31,339
Sicher?
- Ja.
514
00:40:44,567 --> 00:40:46,524
Spielen Sie uns was vor?
515
00:40:47,195 --> 00:40:48,435
Hier?
516
00:40:48,988 --> 00:40:50,319
Jetzt... sofort?
517
00:40:53,618 --> 00:40:54,983
Wenn Sie wollen.
518
00:43:16,052 --> 00:43:18,339
Bitte sehr.
- Danke, Monsieur.
519
00:43:20,807 --> 00:43:23,014
Geh weg, du Schleimer!
- Mouctar!
520
00:43:23,142 --> 00:43:26,931
Halt die Fresse, du Clown!
- Samir, leise!
521
00:43:32,777 --> 00:43:33,983
So.
522
00:43:34,779 --> 00:43:37,521
Die letzte Stunde vor den Weihnachtsferien.
- Yes!
523
00:43:37,824 --> 00:43:40,612
Danach stehen Proben
mit anderen Klassen an.
524
00:43:40,785 --> 00:43:44,278
Keine Sorge, wir sind stark.
- Ich hoffe es. Kann ich auf euch zählen?
525
00:43:44,539 --> 00:43:45,620
Ja!
- Wie?
526
00:43:45,998 --> 00:43:47,784
Voll und ganz?
527
00:43:48,000 --> 00:43:49,582
Dann an die Arbeit!
528
00:43:54,882 --> 00:43:57,499
Für das Solo habe ich dich im Auge.
529
00:43:57,677 --> 00:44:01,386
Das Solo?
Das ist zu schwer, das schaffe ich nicht.
530
00:44:01,597 --> 00:44:04,680
Wenn du dich anstrengst, schaffst du's.
531
00:44:07,353 --> 00:44:10,311
Ich verspreche nichts,
aber ich werd's probieren.
532
00:44:10,523 --> 00:44:12,355
Ich weiß, du schaffst es.
533
00:45:05,912 --> 00:45:09,121
Arnold, seit Stunden rufe ich dich!
Komm runter!
534
00:45:11,500 --> 00:45:12,706
Beeil dich!
535
00:45:33,439 --> 00:45:37,433
Was suchst du hier?
- Bravo, du machst Fortschritte.
536
00:45:42,281 --> 00:45:44,693
Du schlägst dich jetzt echt gut.
537
00:45:53,042 --> 00:45:55,909
Weißt du noch, die Eisbahn am Rathaus?
538
00:45:58,422 --> 00:46:00,413
Mit dem Weihnachtsmarkt.
539
00:46:01,550 --> 00:46:05,839
Abends sind wir Schlittschuh gelaufen,
das war klasse.
540
00:46:06,305 --> 00:46:09,718
Ich... weiß,
ich hab dich zu sehr angetrieben.
541
00:46:09,892 --> 00:46:11,098
Es tut mir leid.
542
00:46:14,105 --> 00:46:16,437
Ich möchte Frieden schließen.
543
00:46:22,738 --> 00:46:26,322
Soll ich dir beim Ausziehen helfen?
Das muss wehtun.
544
00:46:26,534 --> 00:46:27,569
Geht schon.
545
00:46:30,663 --> 00:46:35,658
Ein Abendessen hast du noch nie vorgeschlagen.
- Doch, schon oft. Du wolltest nur nie.
546
00:46:35,835 --> 00:46:37,075
Unsinn.
547
00:46:37,253 --> 00:46:39,119
Doch, das stimmt.
- Wann?
548
00:46:39,297 --> 00:46:42,335
Keine Ahnung, vor einem Monat.
- Hör auf.
549
00:46:43,718 --> 00:46:45,800
Weißt du, ich frage mich...
550
00:46:46,512 --> 00:46:50,221
Warum lernst du nicht
bei einem anderen Geigenlehrer weiter?
551
00:46:50,391 --> 00:46:54,305
Bitte, wir wollten heute nicht darüber reden.
- Gut.
552
00:46:54,520 --> 00:46:55,760
Bitte sehr.
- Danke.
553
00:46:55,938 --> 00:46:57,303
Hier...
- Danke.
554
00:47:05,364 --> 00:47:07,605
Dein Weihnachtswunsch?
- Eine Katze.
555
00:47:07,742 --> 00:47:09,153
Oh nein.
556
00:47:10,411 --> 00:47:14,370
Deine Mutter ist allergisch.
- Sie kann doch bei dir wohnen.
557
00:47:14,540 --> 00:47:15,780
Oh nein.
558
00:47:16,417 --> 00:47:17,748
Nicht bei mir.
559
00:47:18,169 --> 00:47:19,409
Bitte.
560
00:47:20,379 --> 00:47:23,747
Kümmerst du dich ums Katzenklo?
- Versprochen.
561
00:47:27,345 --> 00:47:30,007
Und hast du momentan einen Freund?
562
00:47:30,806 --> 00:47:32,797
Was soll denn die Frage?
563
00:47:32,975 --> 00:47:34,181
Na ja...
564
00:47:34,852 --> 00:47:37,059
Dein Leben interessiert mich.
Ist doch normal, oder?
565
00:47:37,229 --> 00:47:39,220
Und hast du eine Freundin?
566
00:47:40,775 --> 00:47:41,981
Wie heißt sie?
567
00:47:44,403 --> 00:47:47,691
Siehst du,
ganz schön nervig, so 'ne Frage.
568
00:47:59,168 --> 00:48:02,286
Die machen wir fertig.
- Du machst niemanden fertig.
569
00:48:02,421 --> 00:48:06,836
Bleib konzentriert und mach nicht auf Großmaul.
Heute ist es ernst.
570
00:48:07,676 --> 00:48:10,634
Wie Wellen, man muss überpräzise sein.
- Julien?
571
00:48:10,805 --> 00:48:15,675
Entschuldige. Das ist Simon Daoud,
der mit der Klasse von Farid Brahimi arbeitet.
572
00:48:15,851 --> 00:48:17,387
Freut mich.
- Ganz meinerseits.
573
00:48:17,603 --> 00:48:19,185
Und das hier...
- Guten Tag.
574
00:48:19,355 --> 00:48:21,892
...Julien Hertz, der Dirigent.
575
00:48:22,024 --> 00:48:28,020
Hattet ihr Zeit, ein bisschen zu üben?
- Etwas mehr Zeit wäre nicht schlecht gewesen...
576
00:48:28,239 --> 00:48:31,903
Kein Problem, nach dem Solo proben wir,
und das in aller Ruhe.
577
00:48:32,076 --> 00:48:33,942
Super.
- In Ordnung?
578
00:48:34,120 --> 00:48:35,827
Fangen wir an?
- Leise!
579
00:48:36,580 --> 00:48:42,201
Wir beginnen nach dem Violinsolo.
Achtet auf das Tempo, recht langsam.
580
00:48:43,754 --> 00:48:46,621
Ja? Probieren wir's?
Gut, bis zum Schluss.
581
00:49:01,063 --> 00:49:02,428
Schaut zu mir!
582
00:49:04,442 --> 00:49:05,728
Ruhe!
583
00:49:18,831 --> 00:49:20,242
Hört auf die Bässe!
584
00:49:24,378 --> 00:49:25,618
Schaut zu mir!
585
00:49:35,639 --> 00:49:36,800
Etwas schneller!
586
00:49:48,527 --> 00:49:50,985
Spiele! Nur zu! Nimm deine Violine!
587
00:51:27,042 --> 00:51:29,204
Lass uns FIFA zocken gehen.
588
00:51:56,572 --> 00:51:57,778
Also...
589
00:51:59,158 --> 00:52:02,401
Angesichts der Katastrophe letztes Mal,
590
00:52:02,620 --> 00:52:05,612
kriegt ihr euch besser wieder in den Griff.
591
00:52:05,789 --> 00:52:07,826
Also ich war stark.
- Das sagt er ja!
592
00:52:08,626 --> 00:52:11,209
Dein Zahnfleisch hängt gleich raus.
593
00:52:11,420 --> 00:52:13,002
Wollt ihr beide vor die Tür?
594
00:52:13,213 --> 00:52:15,671
Was ist da so lustig?
- Das Zahnfleisch.
595
00:52:15,841 --> 00:52:18,173
Nichts.
- Guten Tag, Monsieur.
596
00:52:18,344 --> 00:52:19,800
Guten Tag, Kinder.
597
00:52:19,970 --> 00:52:21,131
Monsieur...
598
00:52:21,430 --> 00:52:26,550
Was machen wir jetzt
mit der katastrophalen Probe vom letzten Mal?
599
00:52:28,520 --> 00:52:30,261
Wir werden arbeiten...
600
00:52:30,648 --> 00:52:33,436
...bis euch das Publikum
Standing Ovations beschert.
601
00:52:33,651 --> 00:52:37,235
Was ist Standing Ovations?
- Was soll das jetzt wieder?
602
00:52:37,404 --> 00:52:42,149
Das nervt, diese Lampen.
- Heute arbeiten wir nicht am Instrument,
603
00:52:42,326 --> 00:52:44,237
heute wärmen wir unsere Finger auf.
604
00:52:44,453 --> 00:52:46,945
Und wir wärmen uns die Finger auf.
605
00:52:48,374 --> 00:52:53,289
Habt ihr gesehen? Beide Hände.
Auch wenn nur eine tatsächlich die Noten greift.
606
00:52:54,213 --> 00:52:56,830
Spürt ihr, wie das Blut zirkuliert?
- Ja.
607
00:52:57,007 --> 00:52:58,589
Genau, das wärmt sie auf.
608
00:52:58,801 --> 00:53:00,291
Ich hab sie lieber oben.
609
00:53:00,511 --> 00:53:02,798
Jemand hat gefurzt...
- Das bist du.
610
00:53:03,263 --> 00:53:05,755
Alles klar, Stéphanie?
- Hallo, Farid.
611
00:53:05,933 --> 00:53:07,640
Guten Tag.
- Guten Tag.
612
00:53:09,019 --> 00:53:11,886
Willst du einen Kaffee?
- Nein, danke.
613
00:53:14,525 --> 00:53:19,611
Ich habe mit Marie gesprochen.
Deine Überstunden werden bezahlt.
614
00:53:20,447 --> 00:53:21,733
Danke.
615
00:53:22,116 --> 00:53:25,279
Kann ich dich einen Moment sprechen?
- Ja.
616
00:53:25,869 --> 00:53:27,530
Gut, aber nicht hier.
617
00:53:40,676 --> 00:53:42,007
Alles in Ordnung?
618
00:53:44,346 --> 00:53:47,088
Man hat mir eine Tournee angeboten.
619
00:53:48,600 --> 00:53:50,341
Für drei Monate.
- Wann?
620
00:53:52,396 --> 00:53:53,682
Anfang April.
621
00:53:55,733 --> 00:53:57,519
Aber da kannst du nicht.
622
00:54:00,320 --> 00:54:01,936
Anfang April geht nicht.
623
00:54:04,616 --> 00:54:08,905
Heißt das, du lässt mich hängen?
- Ich habe noch nichts entschieden.
624
00:54:10,372 --> 00:54:13,490
Ich kapier nicht ganz,
gehst du oder gehst du nicht?
625
00:54:14,293 --> 00:54:18,287
Wann entscheidest du dich?
- Ich bin am Überlegen...
626
00:54:22,009 --> 00:54:25,343
Das Angebot ist bedeutend,
das kommt nicht jeden Tag.
627
00:54:25,554 --> 00:54:27,966
Aber du hast dich verpflichtet.
628
00:54:29,850 --> 00:54:34,845
Wolltest sie in die Philharmonie bringen.
Hast unterschrieben.
629
00:54:35,105 --> 00:54:36,436
Ich weiß.
630
00:54:38,025 --> 00:54:40,187
Aber ich bin Musiker, ich...
631
00:54:41,695 --> 00:54:46,531
Was ist das hier für dich? Ein Job
zwischen zwei Tourneen? Ist es das?
632
00:54:48,118 --> 00:54:49,984
Die Kinder sind dir egal.
633
00:54:51,371 --> 00:54:52,987
Sag das nicht, Farid.
634
00:54:55,793 --> 00:54:57,875
Und was sag ich den Kindern?
635
00:54:58,337 --> 00:55:02,581
Wie stell ich das an?
- Sag den Kindern bitte nichts.
636
00:55:04,092 --> 00:55:05,958
Ich mache weiter und...
637
00:55:06,136 --> 00:55:10,130
Willst du mich verarschen?
Was mach ich jetzt mit den Bälgern?
638
00:55:10,849 --> 00:55:13,762
Du findest schon noch Ersatz, ich meine...
639
00:55:13,936 --> 00:55:20,057
Verarsch mich nicht! Du weißt genau, dass
das Projekt erledigt ist. Und die Philharmonie.
640
00:55:31,203 --> 00:55:32,443
Es tut mir leid.
641
00:55:36,458 --> 00:55:39,792
Und Arnold?
Gehst du zu ihm? Sagst du es ihm?
642
00:56:13,704 --> 00:56:15,615
Und hier übst du immer?
643
00:56:21,169 --> 00:56:22,625
Bei Gott, wie schön!
644
00:56:23,922 --> 00:56:26,084
Wahnsinn, ist ja fabelhaft!
645
00:56:26,633 --> 00:56:29,796
Du bist ein Vollpfosten.
- Das ist sehr schön!
646
00:56:30,012 --> 00:56:33,755
Ja, diese Aussicht!
- Man sieht alles von hier aus.
647
00:56:38,312 --> 00:56:39,598
Oh ja!
648
00:56:43,025 --> 00:56:44,436
Du kommst hierher?
649
00:56:44,651 --> 00:56:46,892
Jeden Morgen kommst du hierher?
650
00:56:47,112 --> 00:56:50,230
Steht auf, wir proben Scheherazade.
- Das ist Schnee.
651
00:56:50,449 --> 00:56:52,611
Ich rede mit euch.
- Was denn?
652
00:56:52,743 --> 00:56:55,735
Wir proben Scheherazade.
- Nein, er sagte, Sindbad und das Meer.
653
00:56:55,913 --> 00:56:57,324
Ist doch dasselbe.
654
00:56:58,582 --> 00:57:00,198
Die Ouvertüre.
- Nehmt eure Plätze ein!
655
00:57:00,417 --> 00:57:03,626
Scheherazade ist doch 'ne Kanakin?
- Deine Mutter ist 'ne Kanakin.
656
00:57:03,837 --> 00:57:06,625
Fangen wir jetzt an oder nicht?
Wir fangen an!
657
00:57:07,966 --> 00:57:09,252
Mouctar, beeil dich!
658
00:57:14,806 --> 00:57:17,013
Eins... zwei... drei...
659
00:57:18,644 --> 00:57:20,976
Stop, er kommt nicht mit!
Stop!
660
00:57:21,813 --> 00:57:23,019
Hör auf!
661
00:57:23,690 --> 00:57:25,897
Eins... zwei... drei...
662
00:57:33,867 --> 00:57:37,030
Du benutzt zu wenig Bogen
und ihr spielt nicht zusammen. Noch mal.
663
00:57:37,204 --> 00:57:40,538
Eins... zwei... drei...
- Warte, warte...!
664
00:57:41,750 --> 00:57:43,707
Stop! Eins...
665
00:57:44,086 --> 00:57:45,622
...zwei... drei...
666
00:57:48,215 --> 00:57:51,128
Hör auf, das machst du extra!
- Mach ich nicht.
667
00:57:51,259 --> 00:57:53,341
Stell dich anders hin!
- Ich stand hier.
668
00:57:53,553 --> 00:57:55,635
Hört auf!
- Stell dich anders hin...
669
00:57:55,806 --> 00:57:58,423
He, gut jetzt!
- Du berührst sie mit deinem Bogen.
670
00:57:58,809 --> 00:58:00,595
Eins... zwei... drei...
671
00:58:09,069 --> 00:58:11,436
Du bist nicht gleichauf. Und...
672
00:58:11,655 --> 00:58:13,737
Du machst zu viel auf dem Griffbrett.
- Und du zu viel auf Boss.
673
00:58:13,907 --> 00:58:17,241
Wenn's dir nicht passt, verzieh dich!
- Halt die Fresse!
674
00:58:17,411 --> 00:58:20,574
Aber wenn's dir nicht passt...!
- So klappt es nie!
675
00:58:20,747 --> 00:58:23,159
Blöder Clown.
- Arschkriecher.
676
00:58:23,375 --> 00:58:25,787
Eins... zwei... drei...
677
00:58:26,003 --> 00:58:28,995
Schluss jetzt, Samir, wir proben!
- Klappe!
678
00:58:29,339 --> 00:58:33,253
Der macht nur Quatsch!
Ich bin zum Proben hergekommen!
679
00:58:33,427 --> 00:58:34,758
Dein Problem.
680
00:58:34,970 --> 00:58:38,258
Du nervst so was von!
- Wir sind zum Proben hier. Eins...
681
00:58:39,182 --> 00:58:40,718
...zwei... drei...
682
00:58:48,400 --> 00:58:53,110
Besser, aber die letzte Note länger halten.
Eins... zwei... drei...
683
00:59:01,079 --> 00:59:03,320
Abou, du schwimmst zu sehr auf dem Griffbrett.
- Schon gut.
684
00:59:03,540 --> 00:59:07,283
Die letzte Note.
Von da aus weiter. Eins... zwei...
685
00:59:07,461 --> 00:59:11,079
Hör jetzt auf mit dem Scheiß!
- Lass mich in Ruhe!
686
00:59:11,423 --> 00:59:15,633
Du willst nur alles verpfuschen!
- Komm, blas mir einen!
687
00:59:15,802 --> 00:59:19,090
Wirst schon sehen!
- Wir kommen zum Arbeiten und du nervst.
688
00:59:19,222 --> 00:59:21,714
Hört auf!
- Der spielt sich auf, wart's nur ab!
689
00:59:21,892 --> 00:59:24,509
Abou, lass ihn doch...!
- Eins... zwei...
690
00:59:24,978 --> 00:59:26,184
...drei...
691
00:59:32,819 --> 00:59:36,813
Noch mal von vorne,
aber wirklich bis zur letzten Note.
692
00:59:37,199 --> 00:59:40,032
Eins... zwei... drei...
693
00:59:41,912 --> 00:59:43,152
Abou, was ist?
694
00:59:44,956 --> 00:59:46,242
Wartet, wartet...!
695
00:59:47,584 --> 00:59:49,370
Abou, was ist?
- Nichts.
696
00:59:49,961 --> 00:59:52,123
Warum spielst du dann nicht?
697
00:59:52,672 --> 00:59:55,289
Was ist?
- Halt die Fresse, ich rede gerade.
698
00:59:55,509 --> 00:59:56,920
Was ist hier los?
699
00:59:57,135 --> 00:59:58,876
Verpiss dich!
- Ich verpiss mich nicht!
700
00:59:59,221 --> 01:00:02,384
Du nervst!
Halt die Fresse, Schwanzlutscher!
701
01:00:02,599 --> 01:00:05,842
Warum bist du gekommen?
- Von Anfang an sucht er Streit.
702
01:00:06,061 --> 01:00:08,769
Du siehst doch, dass er Streit sucht.
703
01:00:08,939 --> 01:00:14,651
Ihr habt euer Ding verbockt, mich angerufen,
wir proben, aber wenn das so ist, geh ich.
704
01:00:14,820 --> 01:00:18,404
Du siehst doch, wie er Streit sucht.
- Ja, aber ich kann auch gehen.
705
01:00:18,615 --> 01:00:22,654
Immer verdirbst du alles!
Immer! Scheiße, mir reicht's!
706
01:00:22,828 --> 01:00:25,115
Immer verdirbst du alles. Ja!
707
01:00:25,288 --> 01:00:29,282
Wir waren am Arbeiten
und du verdirbst alles. Scheiße auch!
708
01:00:29,501 --> 01:00:31,117
Sag ja nichts, lass mich!
709
01:00:31,795 --> 01:00:33,911
Immer ist es wegen dir! Alles.
710
01:00:34,089 --> 01:00:38,629
Ich bin früh aufgestanden, wir haben
Arnold abgeholt und du verdirbst alles.
711
01:00:38,802 --> 01:00:41,294
Du bist nicht mehr mein Freund,
ich kenn dich nicht mehr.
712
01:00:42,180 --> 01:00:44,046
Ich kenn dich nicht mehr.
713
01:00:44,683 --> 01:00:47,141
Es ist aus,
ich mag dich nicht mehr.
714
01:00:47,310 --> 01:00:53,272
Du kommst und verdirbst alles. Kein Mensch
mag dich. Keiner! Selbst Simon nicht.
715
01:00:53,441 --> 01:00:54,727
Verpiss dich!
716
01:00:55,694 --> 01:00:58,436
Nicht mal deine Eltern mögen dich.
717
01:01:21,845 --> 01:01:24,712
Heute werden wir am Vibrato arbeiten.
718
01:01:25,140 --> 01:01:29,054
Ist das nicht das Ding zum reinstecken?
- Denkst du nur an das eine?
719
01:01:29,603 --> 01:01:31,594
Schwuchtel.
- Halt die Fresse!
720
01:01:32,522 --> 01:01:34,058
Hast du auch nur das im Kopf?
721
01:01:35,692 --> 01:01:37,353
Alle Probleme gelöst?
722
01:01:38,820 --> 01:01:41,983
Mit dem Vibrato
bringt man eine Note zum Singen.
723
01:01:42,991 --> 01:01:46,074
Zum Beispiel ist das eine Note ohne Vibrato.
724
01:01:49,039 --> 01:01:50,279
Mit Vibrato...
725
01:01:53,585 --> 01:01:56,498
Dieselbe Note, doch sie vibriert, singt.
726
01:01:56,713 --> 01:02:01,253
Wir beginnen mit einer einfachen Übung.
Nehmt euer Instrument.
727
01:02:02,010 --> 01:02:06,595
Den Mittelfinger auf die grüne Saite
und vor- und zurückgleiten.
728
01:02:06,765 --> 01:02:09,302
Auf der ganzen Länge.
So wie hier...
729
01:02:09,517 --> 01:02:10,552
Sehr langsam.
730
01:02:11,269 --> 01:02:15,638
Auf der ganzen Länge, wenn möglich.
Mit dem Unterarm, nicht dem Handgelenk.
731
01:02:16,024 --> 01:02:17,514
Immer schneller, los!
732
01:02:18,235 --> 01:02:19,521
Schön schnell!
733
01:02:19,819 --> 01:02:21,059
Genau so.
734
01:02:21,321 --> 01:02:22,903
Das ist die Übung.
735
01:02:23,281 --> 01:02:24,567
Und jetzt mit dem Bogen.
736
01:02:25,325 --> 01:02:26,736
Seht her, so.
737
01:02:30,163 --> 01:02:32,700
Auf der ganzen Länge, vor und zurück!
738
01:02:32,874 --> 01:02:34,114
Genau. So ist's gut!
739
01:02:34,292 --> 01:02:36,750
Versucht den Bogen gerade zu halten!
740
01:02:36,962 --> 01:02:39,374
Genau. Das ist lustig. Ja?
741
01:02:40,215 --> 01:02:41,876
Klingt wie eine Frau, die schreit.
742
01:02:42,092 --> 01:02:43,503
Wie was?
- Eine Frau, die schreit.
743
01:02:43,677 --> 01:02:47,090
Du solltest dich wirklich behandeln lassen.
744
01:02:50,100 --> 01:02:53,968
Ob Mädels auf Geige abfahren?
- Sicher! Hab schon zwei klargemacht.
745
01:02:54,104 --> 01:02:56,061
Virginie und Zera.
746
01:02:56,523 --> 01:02:59,015
Virginie und deine Mutter
mit deinen gelben Zähnen.
747
01:02:59,192 --> 01:03:01,900
Und Zahnfleisch wie Schinken.
748
01:03:03,154 --> 01:03:05,566
Habt ihr schon Mädels geküsst?
- Schlimmeres.
749
01:03:05,740 --> 01:03:09,278
Du nicht, aber ich!
Ich massakriere die Mädels.
750
01:03:09,452 --> 01:03:12,990
Wovon redet der?
Ist noch Jungfrau und hat 'ne kleine Nudel!
751
01:03:13,206 --> 01:03:15,413
Soll ich's dir zeigen? Schau!
752
01:03:16,584 --> 01:03:19,121
Ich schwör, er lügt. Du Lügner.
753
01:03:19,629 --> 01:03:23,213
Nur zu, mach weiter, Mouctar!
- Mach weiter, Mouctar!
754
01:03:23,341 --> 01:03:25,799
Woher stammt der Tanz?
- Aus Indien.
755
01:03:25,969 --> 01:03:27,710
Aus Indien? Aha.
756
01:03:28,096 --> 01:03:30,212
Kann ich dich kurz sprechen?
757
01:03:34,769 --> 01:03:36,009
Ich habe hier...
758
01:03:36,688 --> 01:03:38,554
Das sind Konzertkarten.
759
01:03:40,108 --> 01:03:43,351
Ich spiele mit.
Ich habe zwei, wenn du...
760
01:03:44,070 --> 01:03:47,529
Vielen Dank, Monsieur.
- ... jemanden mitbringen magst.
761
01:03:47,699 --> 01:03:50,441
Auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
762
01:03:53,580 --> 01:03:57,039
Deine Mutter hat die gleichen gelben Zähne.
Ich schwör.
763
01:08:04,414 --> 01:08:07,031
Erzähl mal, wie war dein Konzert?
764
01:08:08,459 --> 01:08:09,699
Es war gut.
765
01:08:11,045 --> 01:08:12,376
Auch gut besucht.
766
01:08:13,756 --> 01:08:15,417
Ein sehr schöner Saal.
767
01:08:16,593 --> 01:08:21,258
Ich glaube, sie haben es sehr genossen.
Ich habe gut gespielt.
768
01:08:22,390 --> 01:08:26,805
Aber es hat mir keinen Spaß gemacht, Mama.
- Wieso denn das?
769
01:08:28,271 --> 01:08:29,978
Ich hatte keinen Spaß.
770
01:08:30,607 --> 01:08:35,818
Ich habe gespielt, das Konzert war zu Ende,
habe meine Geige eingepackt...
771
01:08:35,945 --> 01:08:40,280
Ich ging und dachte: Das gibt's doch nicht!
So freudlos, das ist nicht normal!
772
01:08:42,827 --> 01:08:45,660
Weißt du, ich arbeite gerade mit Kindern.
773
01:08:46,164 --> 01:08:47,404
In einer Schule.
774
01:08:47,874 --> 01:08:50,582
Bei ihnen bin ich viel glücklicher.
775
01:08:52,295 --> 01:08:53,376
Tja...
776
01:08:53,546 --> 01:08:55,537
Du hast sie wohl sehr gern.
777
01:08:57,717 --> 01:09:01,210
Ja, aber...
- Die Jugend hat etwas Liebenswertes.
778
01:09:03,640 --> 01:09:07,008
Aber das sind eigentlich verdammte Strolche.
779
01:09:09,979 --> 01:09:12,846
Nicht die Jugend, die du gekannt hast.
780
01:09:47,517 --> 01:09:49,849
Ich werde nicht auf Tournee gehen.
781
01:09:50,019 --> 01:09:51,885
Ist sie abgesagt?
- Nein.
782
01:09:53,272 --> 01:09:55,855
Ich bleibe bei euch, bis zum Schluss.
783
01:09:57,151 --> 01:09:58,812
Eine gute Nachricht.
784
01:09:59,445 --> 01:10:00,731
Auf geht's!
785
01:10:00,947 --> 01:10:02,187
Und Ruhe bitte!
786
01:10:08,579 --> 01:10:10,195
Das ist nicht sauber.
787
01:10:14,711 --> 01:10:15,951
Mehr Vibrato.
788
01:10:21,259 --> 01:10:24,126
Dein Bogen... achte auf deinen Bogen!
789
01:10:25,179 --> 01:10:27,295
Nein, das ist nicht richtig.
790
01:10:31,394 --> 01:10:33,135
Dein Bogen liegt nicht korrekt.
791
01:10:39,736 --> 01:10:41,522
Das ist falsch, Arnold.
792
01:10:47,577 --> 01:10:48,612
Konzentration.
793
01:10:53,332 --> 01:10:56,324
Das Vibrato gedehnter, bis zum Schluss.
794
01:10:59,547 --> 01:11:01,709
So kannst du nicht aufhören.
795
01:11:06,387 --> 01:11:08,128
Wir fangen noch mal an.
796
01:11:11,309 --> 01:11:12,595
Arnold!
797
01:11:15,271 --> 01:11:19,640
Hier hören wir doch nicht auf!
Wir sind noch nicht am Ende.
798
01:11:26,741 --> 01:11:27,981
Also gut.
799
01:11:28,826 --> 01:11:32,444
Nehmen wir's am Donnerstag noch mal in Angriff.
800
01:11:37,168 --> 01:11:38,784
Du bist der Solist.
801
01:11:51,307 --> 01:11:54,595
Sind Kameras in der Philharmonie?
- Wieso?
802
01:11:56,521 --> 01:12:02,358
Na ja, ich dachte, wenn mein Vater mich sieht,
mich erkennt, würde er staunen.
803
01:12:03,444 --> 01:12:08,234
Hast du ihn lange nicht gesehen?
- Ich habe ihn noch nie gesehen.
804
01:12:10,868 --> 01:12:13,951
Meine Schwester sagt,
er war ein hübscher Kerl.
805
01:12:14,121 --> 01:12:16,203
Das überrascht mich nicht.
806
01:12:19,544 --> 01:12:21,160
Und wie ist Ihr Vater?
807
01:12:21,420 --> 01:12:24,333
Mein Vater ist schon
vor einigen Jahren gestorben.
808
01:12:24,507 --> 01:12:25,747
Das tut mir leid.
809
01:12:26,551 --> 01:12:27,791
Nicht schlimm.
810
01:12:27,969 --> 01:12:31,337
Woran ist er gestorben?
- An einer Krankheit.
811
01:12:32,306 --> 01:12:35,970
Was für eine Krankheit?
- Eine lange Krankheit.
812
01:12:36,602 --> 01:12:37,842
Krebs.
813
01:12:39,897 --> 01:12:41,763
Mein Vater war Algerier.
814
01:12:42,024 --> 01:12:45,437
Und Ihre Mutter?
- Meine Mutter ist Bretonin.
815
01:12:45,820 --> 01:12:50,656
Wo haben sie sich kennengelernt?
- In der Bretagne. Er kam aus Algerien,
816
01:12:50,783 --> 01:12:55,448
in den 50er-Jahren, traf meine Mutter,
sie verliebten sich und heirateten.
817
01:12:55,621 --> 01:12:58,989
Ich hätte auf die Normandie getippt.
- Wieso denn?
818
01:12:59,166 --> 01:13:02,500
Sie haben den Kopf eines Normannen.
- Sag bloß.
819
01:13:25,776 --> 01:13:27,062
Ein Kurzschluss.
820
01:13:29,447 --> 01:13:32,690
Gibt es noch einen anderen Raum zum Proben?
821
01:13:33,117 --> 01:13:34,357
Leider nein.
822
01:13:35,828 --> 01:13:41,949
Gibt es keine anderen Räume in der Schule?
- Doch, aber sie sind nicht schallisoliert.
823
01:13:42,126 --> 01:13:43,616
Es stört beim Lernen.
824
01:13:45,046 --> 01:13:49,540
Und nach dem Unterricht proben?
- Nein, das ist verboten.
825
01:13:50,092 --> 01:13:52,709
Die Kinder werden entrüstet sein.
826
01:13:53,220 --> 01:13:55,302
Zumal sie gerade Feuer fingen.
827
01:14:02,855 --> 01:14:04,061
Tja, dann...
828
01:14:42,186 --> 01:14:43,972
Hier arbeitest du also.
829
01:14:46,399 --> 01:14:48,015
Ist beflügelnd hier.
830
01:14:50,987 --> 01:14:54,855
Die Akustik ist vielleicht
nicht günstig, aber...
831
01:15:08,170 --> 01:15:09,581
Gehen Sie weg?
832
01:15:12,091 --> 01:15:13,798
Und lassen uns allein.
833
01:15:18,264 --> 01:15:20,926
Nach allem, was wir geschafft haben?
834
01:15:27,606 --> 01:15:29,188
Es war nicht umsonst.
835
01:15:30,735 --> 01:15:35,775
Doch. Jetzt ist es zu nichts nütze.
- Aber nein! Du kannst schon etwas Geige spielen.
836
01:15:35,948 --> 01:15:38,235
Das nützt nichts.
- Du wirst doch weitermachen.
837
01:15:38,409 --> 01:15:39,774
Nein.
838
01:15:45,916 --> 01:15:48,157
Du wirst nicht aufhören.
- Doch.
839
01:15:48,335 --> 01:15:49,416
Nein.
840
01:15:49,587 --> 01:15:52,670
Was bringt es, ohne Sie weiterzumachen?
841
01:15:57,344 --> 01:16:00,427
Ich bin nicht der Einzige, es gibt noch andere.
842
01:16:00,639 --> 01:16:04,303
Sie waren der Einzige, der mich angetrieben hat.
843
01:16:04,769 --> 01:16:06,009
Ich weiß.
844
01:16:07,354 --> 01:16:09,641
Aber... ich werde dir helfen.
845
01:16:15,654 --> 01:16:20,649
Ich suche dir eine Musikschule hier. Soll ich?
- Will ich nicht.
846
01:16:31,253 --> 01:16:32,960
Guten Tag.
- Guten Tag.
847
01:16:33,339 --> 01:16:36,877
Kann ich Sie kurz sprechen?
- Selbstverständlich. Kommen Sie rein!
848
01:16:38,761 --> 01:16:41,048
Guten Abend.
- Kann ich Sie kurz sprechen?
849
01:16:50,356 --> 01:16:52,643
Ich bitte Sie...!
850
01:16:53,275 --> 01:16:55,357
Ganz großartig, Ihre Lösung!
851
01:16:55,569 --> 01:17:01,030
Entschuldigung, die Kinder können nichts dafür!
Das geht nicht, tut mir leid.
852
01:17:01,200 --> 01:17:04,784
Natürlich nicht.
Ich hätte auch gerne weitergemacht.
853
01:17:04,954 --> 01:17:08,367
Arnold schuftet seit Monaten dafür!
- Nicht nur Arnold.
854
01:17:08,541 --> 01:17:11,624
Es ist ungerecht.
- Ich bedauere es ebenso...
855
01:17:11,877 --> 01:17:13,914
Es gibt einfach keinen Raum.
856
01:17:14,088 --> 01:17:18,924
Ich habe eine Kfz-Werkstatt.
Das Lager daneben muss nur geräumt werden.
857
01:17:19,093 --> 01:17:21,585
Eine gute Idee.
- Es ist komplizierter.
858
01:17:21,762 --> 01:17:25,676
Ja, denn das Gebäude entspricht
wohl kaum den Vorschriften.
859
01:17:25,891 --> 01:17:28,132
Ich bin Elektriker, ich krieg das hin.
860
01:17:28,310 --> 01:17:33,555
Versuchen wir es wenigstens!
- Ich weiß nicht, ob Simon da mitmacht.
861
01:17:33,732 --> 01:17:37,691
Monsieur Simon hat gesagt,
er hilft uns bis zuletzt! - Das stimmt.
862
01:17:37,820 --> 01:17:41,313
Er hat geschworen,
die Kinder in die Philharmonie zu bringen.
863
01:17:41,532 --> 01:17:46,618
Sie wollen von uns eine Lösung, wir schlagen
etwas vor, sind zu allem bereit...
864
01:17:46,704 --> 01:17:47,865
probieren wir's!
865
01:17:47,955 --> 01:17:51,698
Schauen wir uns den Ort an.
- Tun wir es für die Kinder!
866
01:18:01,802 --> 01:18:03,213
Die Geige meiner Tochter.
867
01:18:04,722 --> 01:18:09,512
Achte gut auf sie, einverstanden?
- Das kann ich nicht annehmen.
868
01:18:09,685 --> 01:18:12,973
Ich leihe sie dir.
- Das kann ich nicht annehmen.
869
01:18:28,871 --> 01:18:29,952
Wow...
870
01:19:39,942 --> 01:19:41,683
Eine super Gymnastik!
871
01:20:12,891 --> 01:20:15,679
Das war zu straff gespannt, jetzt geht's.
872
01:20:16,270 --> 01:20:17,681
Stellt euch bitte auf!
873
01:20:18,272 --> 01:20:21,560
So, ich bitte um Aufmerksamkeit.
Achtung!
874
01:20:23,068 --> 01:20:24,274
Und los geht's!
875
01:20:25,821 --> 01:20:27,687
Den Bogen ansetzen...
876
01:20:32,619 --> 01:20:35,657
Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs.
877
01:20:44,256 --> 01:20:46,497
Zu spät beim Pizzicato, Mouctar.
878
01:20:52,264 --> 01:20:54,926
Gut, Samir! Richte dich etwas auf!
879
01:21:03,025 --> 01:21:05,892
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs...
880
01:21:09,573 --> 01:21:11,063
Eins, zwei, drei...
881
01:21:17,164 --> 01:21:20,156
Sabrina, du streichst verkehrt herum!
882
01:21:20,793 --> 01:21:23,660
Eins, zwei drei, vier, fünf, sechs... ja!
883
01:21:24,171 --> 01:21:25,377
Sehr schön!
884
01:21:26,131 --> 01:21:28,498
Die Finger am Bogen gerundet, Samir!
885
01:21:28,675 --> 01:21:30,257
Sehr gut, sehr gut...
886
01:21:30,761 --> 01:21:31,842
Alle gut!
887
01:21:32,179 --> 01:21:33,715
Nur zu, bedien dich!
888
01:21:33,889 --> 01:21:35,379
Die schmeckt echt gut.
889
01:21:42,981 --> 01:21:45,268
Du stehst auf meine Augen!
890
01:21:47,861 --> 01:21:49,647
Ich steh auf was ganz anderes.
891
01:21:54,076 --> 01:21:56,738
Stehst du auf eine hier?
- Auf keine, du Spinner.
892
01:21:56,912 --> 01:21:59,654
Und ob! Auf Sabrina!
- Auf deine Mutter steh ich.
893
01:21:59,873 --> 01:22:01,614
Du stehst auf sie...
894
01:22:02,543 --> 01:22:04,750
Abou, er steht auf Sabrina.
- Lüg nicht!
895
01:22:04,920 --> 01:22:06,877
Das stimmt!
- Hör auf zu lügen!
896
01:22:07,089 --> 01:22:09,330
Ich sag die Wahrheit.
- Dreckiger Lügner.
897
01:22:09,550 --> 01:22:13,919
Er hat unter Tränen einen Brief geschrieben.
- Hör auf zu lügen!
898
01:22:14,179 --> 01:22:17,592
Er hat Makassy gehört: Doucement...
899
01:22:17,975 --> 01:22:21,718
Er sagte: Ja, Sabrina, ich lieb dich.
Dazu diese Schnulz-Musik.
900
01:22:22,020 --> 01:22:24,227
Dann der Brief.
- Mach dir nix draus.
901
01:22:24,440 --> 01:22:27,774
Hast du nicht Makassy gehört, du Lügner?
Doucement...
902
01:22:29,111 --> 01:22:31,193
Dazu hat er geflennt.
- Stimmt nicht!
903
01:22:31,363 --> 01:22:34,651
Und danach?
Da hat er ein Gedicht erfunden...
904
01:22:34,825 --> 01:22:37,613
Lüg nicht so!
- Das erste Wort war Süße.
905
01:22:37,786 --> 01:22:41,700
Mieser Lügner!
- Und was hat er dann geschrieben?
906
01:22:42,124 --> 01:22:45,116
Süße, lass uns die Rose schauen,
907
01:22:45,878 --> 01:22:48,336
ob sie mochte anvertrauen...
908
01:22:48,547 --> 01:22:50,504
...der Sonne ihr Purpurgewand.
909
01:22:51,550 --> 01:22:54,633
Ob wohl bleichte die Dämmerstunde...
910
01:22:55,637 --> 01:22:59,847
Den Rest hab ich vergessen.
Ehrlich, es war ein Scheiß-Gedicht.
911
01:23:00,017 --> 01:23:03,760
Und darunter schrieb er:
Gezeichnet, Samir. Für mein Baby Sabrina.
912
01:23:03,937 --> 01:23:06,178
Mieser Lügner!
- Gezeichnet, Samir.
913
01:23:06,398 --> 01:23:09,356
Bei Gott, wie du lügst! Hör auf zu lügen!
914
01:23:09,568 --> 01:23:11,275
Hör endlich auf zu lügen!
915
01:23:11,528 --> 01:23:14,987
Sag mir, ob das stimmt!
- Er hat tiefsinnige Worte gesucht.
916
01:23:15,199 --> 01:23:17,110
Halt die Fresse!
- Kannst ja nicht mal Französisch.
917
01:23:17,284 --> 01:23:19,195
Besser als du!
- Redest wie ein Alphabet.
918
01:23:19,411 --> 01:23:24,121
Mich schockt, dass er
auf heißer Typ macht, aber so sensibel ist.
919
01:23:24,333 --> 01:23:28,247
Halt die Fresse! Soll ich mal auspacken?
- Das ist 'ne Ente.
920
01:23:28,420 --> 01:23:33,130
Keine Ente, ein Pinguin!
- Und du hast Umi geschrieben, auf Bambara.
921
01:23:36,970 --> 01:23:41,965
Ich kann überhaupt nicht Bambara!
- Wisst ihr, was er geschrieben hat? M-t-t-t-t...
922
01:23:44,770 --> 01:23:47,933
He, Mouctar!
Du hattest doch mit 12 schon Sex.
923
01:23:48,065 --> 01:23:50,648
Sex mit 12, also sei ganz ruhig!
924
01:23:51,777 --> 01:23:54,235
Noch dazu ohne Kondom!
925
01:23:55,447 --> 01:23:59,065
So ein Lügner!
Verdammt, du kommst in die Hölle.
926
01:23:59,868 --> 01:24:03,862
Er hat mit feuchtem Papier verhütet.
Feuchtem Toilettenpapier.
927
01:24:04,081 --> 01:24:07,244
Soll ich mal über Yaël auspacken?
Weißt du noch?
928
01:24:07,417 --> 01:24:11,752
Wir waren auf der Place Carrée
und er sagte: Nur zu, ruf sie an!
929
01:24:11,922 --> 01:24:13,663
Moment mal...!
- Ich erinnere mich.
930
01:24:13,882 --> 01:24:17,671
Er sagte: Yaël ist großartig.
- Ja, ich steh dazu.
931
01:24:17,844 --> 01:24:20,677
Ich steh dazu.
Und jetzt fährt Arnold auf sie ab.
932
01:24:20,889 --> 01:24:23,677
Ich flenne nicht und höre keine Schnulzen.
933
01:24:23,850 --> 01:24:26,308
Du bist ja heiß.
- Du stehst auf Matthieu.
934
01:24:26,520 --> 01:24:28,727
Gut. Matthieu, ich liebe dich.
935
01:24:28,897 --> 01:24:31,730
Ich liebe Matthieu. Klar?
936
01:24:33,235 --> 01:24:35,977
Du hast Sex für ein Kompott.
937
01:24:40,200 --> 01:24:42,942
Und das ist noch nicht mal gezuckert.
938
01:24:43,996 --> 01:24:45,236
Ein salziges Kompott.
939
01:24:54,840 --> 01:24:59,630
Als Yaël das erste Mal geübt hat,
hätte ich fast die Flucht ergriffen.
940
01:24:59,845 --> 01:25:03,884
Zum Glück hat Arnold auf dem Dach gespielt.
Er hat mich verschont.
941
01:25:04,141 --> 01:25:07,850
Anfangs war es unerträglich.
Entsetzlich. Nicht mit anzuhören.
942
01:25:08,020 --> 01:25:12,810
Er übt, das ist doch normal.
- Er übt... wie ertragen Sie das?
943
01:25:13,525 --> 01:25:14,765
Ohrstöpsel.
944
01:25:16,570 --> 01:25:21,315
Ich bin es gewohnt.
Und die Kinder, das ging, das war einfach.
945
01:25:21,783 --> 01:25:23,774
Am schlimmsten ist Farid.
946
01:25:25,162 --> 01:25:26,277
Was?
947
01:25:30,626 --> 01:25:32,913
Tut mir schrecklich leid, Farid.
948
01:25:37,966 --> 01:25:40,754
Ich wollte im Wohnzimmer üben,
aber sie war dagegen.
949
01:25:40,927 --> 01:25:44,795
Sie sagte:
Wenn du Geige spielen willst, da ist die Tür!
950
01:25:47,726 --> 01:25:49,888
Jetzt wird mir einiges klar.
951
01:25:51,772 --> 01:25:53,934
Haben Sie deshalb aufgehört?
- Sicher.
952
01:25:55,776 --> 01:25:59,394
Ich und in der Philharmonie spielen...
- Unser Glück!
953
01:26:09,539 --> 01:26:11,655
Alles klar?
- Ja. Und bei dir?
954
01:26:13,126 --> 01:26:14,366
Hier, für dich.
955
01:26:15,420 --> 01:26:17,752
Wofür?
- Für die Philharmonie.
956
01:26:19,758 --> 01:26:20,998
Es bringt Glück.
957
01:26:23,011 --> 01:26:24,217
Tschüs.
958
01:26:49,204 --> 01:26:51,241
So, wir haben's geschafft.
959
01:26:53,291 --> 01:26:54,531
Wir sind da.
960
01:26:55,919 --> 01:26:57,330
Der große Abend.
961
01:26:59,297 --> 01:27:04,167
Heute müssen wir alles geben.
Eure Eltern sollen stolz auf euch sein.
962
01:27:04,302 --> 01:27:06,964
Ich weiß, dass ihr dazu fähig seid.
963
01:27:07,931 --> 01:27:12,641
Ihr werdet also jetzt die Bühne betreten
und euren Spaß haben.
964
01:27:14,521 --> 01:27:16,933
Ich möchte, dass ihr es genießt.
965
01:27:17,149 --> 01:27:22,315
Denn das darf nicht jeder.
Letztes Mal haben wir uns blamiert,
966
01:27:22,779 --> 01:27:25,897
aber jetzt werden wir ihnen zeigen, dass...
967
01:27:26,074 --> 01:27:30,989
Dass wir Krieger sind.
- Ihr seid Krieger, ihr seid Super-Musiker.
968
01:27:31,163 --> 01:27:32,870
Ich zähle auf euch, ja?
969
01:27:33,331 --> 01:27:34,571
Arnold,
970
01:27:34,958 --> 01:27:36,995
ich zähle auf dich, viel Spaß!
971
01:27:37,169 --> 01:27:40,207
Versetze auch du sie ins Träumen.
- Danke, Monsieur.
972
01:27:40,380 --> 01:27:44,214
Dann los!
- Und wir danken Ihnen für alles in diesem Jahr.
973
01:27:44,342 --> 01:27:47,801
Ihnen gebührt unser Applaus.
- Danke, Simon!
974
01:27:49,347 --> 01:27:51,213
Danke. Kommt, gehen wir!
975
01:41:41,095 --> 01:41:45,089
Untertitel:
Kain Gold
75485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.