All language subtitles for La.Melodie.Der.Klang.von.Paris.2017.GERMAN.1080p.BluRay.x264-UNiVERSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,318 --> 00:01:10,525 He, Schluss jetzt, ihr zwei! 2 00:01:14,783 --> 00:01:17,320 Monsieur Daoud, richtig? - Stimmt. Guten Morgen. 3 00:01:17,536 --> 00:01:20,995 Michel Peretti, der Schulleiter. - Angenehm. 4 00:01:21,164 --> 00:01:24,031 Na, dann herzlich willkommen bei uns. 5 00:01:24,668 --> 00:01:26,705 Vielen Dank. - Aber gerne. 6 00:01:27,421 --> 00:01:30,914 Darf ich vorstellen: Monsieur Brahimi, Monsieur Daoud. 7 00:01:31,091 --> 00:01:36,757 Farid Brahimi, Klassenlehrer der 6., die Orchesterklasse. - Sehr schön. 8 00:01:37,097 --> 00:01:40,840 Meine Hoffnung ruht auf Ihnen. - Wir werden sehen. 9 00:01:41,059 --> 00:01:43,801 Steck sie in die Unterhose! Alle! 10 00:01:44,104 --> 00:01:45,970 Rein damit! Na, mach schon! 11 00:01:46,315 --> 00:01:48,932 Spinnst du? Warum schlägst du mich? 12 00:01:49,276 --> 00:01:54,442 Halt die Fresse! Für wen hältst du dich? Bin ich vielleicht deine Nutte? 13 00:01:55,407 --> 00:01:59,742 ...weil ich Lust drauf habe, Geige zu spielen. Ich möchte gerne... 14 00:01:59,911 --> 00:02:04,747 Mehr Zeit mit den Schülern verbringen, verstehen Sie. Auf gleicher Stufe. 15 00:02:04,916 --> 00:02:08,329 Allerdings haben Sie dann einen Schüler mehr. 16 00:02:09,379 --> 00:02:11,586 Wenn Sie wollen, gerne. - Super! 17 00:02:15,010 --> 00:02:17,923 Spinnst du? - Lasst eure Hände bei euch! 18 00:02:18,138 --> 00:02:20,846 He, Mouctar! Setz dich! - Sie hat meine Tasche! 19 00:02:21,016 --> 00:02:24,509 Er hat mich geschlagen! - Setz dich und guck nicht so! 20 00:02:24,686 --> 00:02:27,804 Wo glaubst du, bist du? Und du mit dem Rücken? 21 00:02:27,939 --> 00:02:29,100 Warten Sie... 22 00:02:29,816 --> 00:02:31,022 Dreh dich um! 23 00:02:31,860 --> 00:02:34,022 Vollpfosten. - Was hast du gemacht? 24 00:02:34,196 --> 00:02:36,779 Was du gemacht hast?! - Nichts. 25 00:02:36,990 --> 00:02:40,449 Sein Pimmel ist größer geworden. - Halt die Fresse! 26 00:02:40,952 --> 00:02:42,818 Gut jetzt. - Wer ist das? 27 00:02:42,996 --> 00:02:45,237 Ja, genau... - Das ist Kiriku. 28 00:02:46,833 --> 00:02:48,073 Also, das ist... 29 00:02:48,585 --> 00:02:51,748 Können wir mal für zwei Sekunden still sein? 30 00:02:53,840 --> 00:02:56,081 Ich muss lachen... - Nein, hört auf! 31 00:02:58,845 --> 00:03:02,634 Das ist Monsieur Simon Daoud, euer Geigenlehrer. 32 00:03:03,058 --> 00:03:05,265 Guten Morgen. - Guten Morgen. 33 00:03:06,061 --> 00:03:07,347 Monsieur... 34 00:03:08,188 --> 00:03:11,431 Warum hat er so eine sexy Glatze? - Ah, der Bastard. 35 00:03:12,818 --> 00:03:14,559 Was hast du da gesagt? 36 00:03:14,778 --> 00:03:18,612 Entschuldige dich auf der Stelle! - Ja, ich entschuldige mich. 37 00:03:18,740 --> 00:03:20,356 Morgen, inschallah. 38 00:03:21,535 --> 00:03:23,867 Hör auf, den Schlauen zu spielen! 39 00:03:24,079 --> 00:03:28,448 Entschuldigen Sie das mit sexy Glatze, ich wollte Sie nur kennenlernen. 40 00:03:28,625 --> 00:03:31,834 Wie heißt du? - Samir. Und wie heißen Sie? 41 00:03:32,045 --> 00:03:34,878 Bist du blöd? Hat er doch gesagt! - Fresse halten, du! 42 00:03:35,090 --> 00:03:39,505 Du Schwachkopf! Er heißt Monsieur Daoud. - Hier wird nicht beleidigt! 43 00:03:39,720 --> 00:03:42,052 Dann ist er ein Idiot. - Gut, ein Idiot. 44 00:03:42,180 --> 00:03:44,512 Ist immerhin besser. - Und wie heißt du? 45 00:03:44,850 --> 00:03:48,434 Ich heiße Abou, meine Mutter nennt mich Albakar, mein Vater... 46 00:03:48,687 --> 00:03:51,145 Ist uns doch scheißegal! - Wir haben's kapiert. 47 00:03:51,356 --> 00:03:54,098 Bin nicht fertig. - Schon gut, er hat's kapiert. 48 00:03:54,276 --> 00:03:57,109 Nö, der weiß nicht alles. - Mutter, Schwester, Bruder, Schluss! 49 00:03:57,320 --> 00:04:00,153 Aber stimmt doch! Bruder und Schwester hab ich nicht. 50 00:04:00,365 --> 00:04:02,948 Okay, super, Abou. - Mögt ihr Musik? 51 00:04:03,118 --> 00:04:05,610 Mögt ihr Musik? - Ja. 52 00:04:07,873 --> 00:04:11,241 Kennt ihr auch die... klassische Musik? 53 00:04:11,460 --> 00:04:14,828 Ja, die von der Champions League. Die geht so: 54 00:04:16,089 --> 00:04:18,080 Monsieur, nein, die geht so: 55 00:04:19,509 --> 00:04:23,924 Entschuldigen Sie. - Sind euch klassische Komponisten bekannt? 56 00:04:24,222 --> 00:04:25,337 Nein. - Ja. 57 00:04:25,599 --> 00:04:27,089 Das wird repariert. 58 00:04:27,309 --> 00:04:29,550 Mozart. - Mozart, ja. - Sehr gut. 59 00:04:29,770 --> 00:04:33,138 Wolfgang Amadeus Beethoven, der hat das Ding da gemacht: 60 00:04:39,404 --> 00:04:41,441 Klar, Céline Dion! 61 00:04:41,698 --> 00:04:45,657 Céline Dion und klassische Musik? Ein Komponist der Klassik? 62 00:04:45,869 --> 00:04:49,362 Monsieur, sprechen Sie ordentlich Französisch! 63 00:04:49,539 --> 00:04:52,622 Es heißt Komponisterin klassischer Musik. 64 00:04:52,834 --> 00:04:55,292 Eine Komponisterin? - Komponistin! 65 00:04:55,420 --> 00:04:59,084 Danke, Abou, für Komponisterin und Samir, für Céline Dion. 66 00:04:59,299 --> 00:05:01,882 Hefte raus und keine Geige, sondern Diktat. 67 00:05:07,265 --> 00:05:10,383 Los, Hefte raus, kramt in euren Sachen! 68 00:05:19,152 --> 00:05:20,984 Das riecht nach Klebstoff. 69 00:05:21,154 --> 00:05:22,394 Abou! 70 00:05:23,824 --> 00:05:25,815 Damit kannst du in die Fresse hauen. 71 00:05:28,620 --> 00:05:32,238 Die ist ziemlich zerbrechlich. - Ist weich, was? 72 00:05:32,541 --> 00:05:34,999 Ist leicht. - Okay, aber auch weich. 73 00:05:37,879 --> 00:05:39,210 Samir, schau mal! 74 00:05:39,923 --> 00:05:44,087 Seid behutsam, das ist kein Spielzeug. - Aber es heißt doch Geige spielen. 75 00:05:44,261 --> 00:05:45,501 Das stimmt. 76 00:05:45,720 --> 00:05:49,714 Ja, dasselbe Verb. Es heißt spielen, aber nicht, sich vergnügen. 77 00:05:49,933 --> 00:05:54,268 Wozu dann, wenn es keinen Spaß macht? - Wir lernen, wir machen Musik. 78 00:05:54,521 --> 00:05:58,606 Hey Alter, Geige ist mega einfach! - Also, warum bist du hier? 79 00:05:58,775 --> 00:06:01,688 Um Geige zu lernen. - Genau. Und ich bringe es dir bei. 80 00:06:01,820 --> 00:06:05,188 Doch vorher werden wir das Instrument kennenlernen. 81 00:06:05,365 --> 00:06:07,697 Es stinkt. - Jetzt reicht es aber! 82 00:06:07,868 --> 00:06:09,654 Du bist jetzt still! - Riecht nach Pferd. 83 00:06:09,870 --> 00:06:11,201 Etwas mehr Ruhe. 84 00:06:11,788 --> 00:06:14,576 Hier... habt ihr den Hals. Hier. 85 00:06:14,791 --> 00:06:17,408 Seht ihr? Der Hals. Und das hier, 86 00:06:17,669 --> 00:06:20,502 das lange Schwarze, das ist das Griffbrett. 87 00:06:21,631 --> 00:06:25,920 Ja? Das Griffbrett. Wo die Saiten sind. Und hier der Steg. 88 00:06:26,136 --> 00:06:28,343 Der ist hier. Auf ihm ruhen die Saiten. 89 00:06:29,890 --> 00:06:31,005 Ja? 90 00:06:31,308 --> 00:06:34,300 Hier die Schalllöcher. - Sind die nicht in den Ohren? 91 00:06:34,561 --> 00:06:38,930 Nein, es geht hier um das Instrument. Das hat nichts miteinander zu tun. 92 00:06:39,107 --> 00:06:40,643 Insgesamt hab ich 25. 93 00:06:40,817 --> 00:06:44,731 Die eine Hälfte macht Sport, die andere Hälfte Geige. 94 00:06:45,405 --> 00:06:47,396 War das freiwillig? - Ja. 95 00:06:47,616 --> 00:06:50,358 Und es wollten mehr zu Geige, als Plätze da waren. 96 00:06:50,577 --> 00:06:52,443 Hallo, Claude. - Hallo, Farid. 97 00:06:52,621 --> 00:06:55,864 Guten Tag, Monsieur. - Alles klar, Mädels? 98 00:06:57,709 --> 00:06:59,575 Sie geben also Konzerte? 99 00:06:59,753 --> 00:07:03,212 Ja. Und wie sind Sie hier gelandet? - Was meinen Sie? 100 00:07:03,340 --> 00:07:07,379 Na ja, es gibt motivierendere Orte zum Unterrichten. 101 00:07:07,594 --> 00:07:09,255 Ich komme aus Roubaix. 102 00:07:09,638 --> 00:07:13,882 Und bin meiner Frau hierher gefolgt. Es läuft gut. 103 00:07:15,268 --> 00:07:16,724 Schauen Sie mal... 104 00:07:16,895 --> 00:07:22,186 Ich hab hier eine Fotoliste mit den Vornamen. Das macht es einfacher. 105 00:07:22,734 --> 00:07:25,977 Guten Tag. Marie Pagès. - Simon Daoud, angenehm. 106 00:07:26,154 --> 00:07:28,566 Alles klar, Farid? - Ja. Hier, für Sie. 107 00:07:28,740 --> 00:07:32,199 Und wie war der erste Tag? - Ein erstes Kennenlernen. 108 00:07:32,369 --> 00:07:33,609 Gut. 109 00:07:34,287 --> 00:07:38,406 Mir wäre wichtig, dass Sie bis zum Ende des Schuljahres bleiben. 110 00:07:38,583 --> 00:07:42,668 Ein Lehrerwechsel würde Unruhe stiften. - Verstehe. 111 00:07:43,088 --> 00:07:47,423 Erste Proben mit auswärtigen Orchesterklassen sind Anfang Januar. 112 00:07:47,634 --> 00:07:49,500 Und... hier, Ihr Vertrag. 113 00:08:06,820 --> 00:08:08,026 Stoppt mal! 114 00:08:08,196 --> 00:08:10,187 Jetzt wird es etwas träge. 115 00:08:12,117 --> 00:08:15,576 5 Minuten Pause? Wie läuft es mit den Bälgern? 116 00:08:17,080 --> 00:08:19,788 Willst du's wirklich wissen? - Klar. 117 00:08:19,958 --> 00:08:23,872 Nein, das macht dir Angst. Doch! Selbst mir macht es Angst. 118 00:08:24,087 --> 00:08:26,419 Dass man dir Kinder anvertraut! 119 00:08:26,673 --> 00:08:31,918 Die können sich keine Minute konzentrieren. Ich muss ihnen Scheherazade beibringen. 120 00:08:32,137 --> 00:08:33,969 Und danach zurück ins Ghetto? 121 00:08:34,889 --> 00:08:39,679 Dann können sie in Fleury immer noch Rimski-Korsakow spielen. 122 00:08:41,312 --> 00:08:46,182 Wenigstens hast du 'n bisschen Arbeit. - Ist eher Sozialarbeit. 123 00:08:47,736 --> 00:08:51,024 Eventuell zieht sich die zweite Geige zurück. 124 00:08:52,365 --> 00:08:56,780 Ich bin dabei, Laurent. - Ich kann dir nichts versprechen. 125 00:09:22,270 --> 00:09:25,228 Ich sagte, leg's hin! - Das ist ein Experiment. 126 00:09:25,440 --> 00:09:26,680 Abou! 127 00:09:26,858 --> 00:09:28,064 Samir! 128 00:09:29,402 --> 00:09:30,688 Samir! 129 00:09:37,744 --> 00:09:39,985 He, da vorne spielt die Musik! 130 00:09:40,371 --> 00:09:42,362 So, nehmt eure Plätze ein! 131 00:09:42,999 --> 00:09:46,867 He, Mädels, nach vorne! - Bitte etwas friedlicher! 132 00:09:47,045 --> 00:09:48,331 Samir. - Ja? 133 00:09:48,755 --> 00:09:50,962 Hier ist doch kein Friedhof. 134 00:09:51,674 --> 00:09:53,335 Willst du rausgehen? 135 00:09:53,843 --> 00:09:55,800 Darf ich um mehr Ruhe bitten? 136 00:09:56,304 --> 00:10:00,138 Die Bögen könnt ihr weglegen, das sind keine Degen. 137 00:10:00,809 --> 00:10:05,849 Heute widmen wir uns dem wichtigsten Instrument, und das wäre? 138 00:10:06,022 --> 00:10:08,935 Die Geige. - Sie halten uns wohl für Idioten. 139 00:10:09,317 --> 00:10:10,899 Samir, wie redest du? 140 00:10:12,570 --> 00:10:15,358 Es gibt noch etwas Wichtigeres. - Der Bogen? 141 00:10:15,824 --> 00:10:17,906 Nein, auch nicht der Bogen. - Was dann? 142 00:10:18,076 --> 00:10:19,111 He, Samir! 143 00:10:19,327 --> 00:10:22,911 Das Kolophium. - Kolophonium. Weißt du, was das ist? 144 00:10:23,123 --> 00:10:25,785 Eine Kolonie, wo es viele Telefone gibt. 145 00:10:25,959 --> 00:10:28,576 Das ist nicht lustig! - Geh raus! Raus! 146 00:10:28,753 --> 00:10:32,838 Monsieur, öffnen Sie bitte die Tür! - Samir, spiel nicht den Schlaumeier! 147 00:10:38,138 --> 00:10:41,631 Das wichtigste Instrument des Geigers ist sein Körper. 148 00:10:41,850 --> 00:10:45,059 Seht ihr das kleine Loch zwischen den Schlüsselbeinen? 149 00:10:45,228 --> 00:10:49,347 Das erlaubt uns das exakte Anlegen. Machst du es, bitte? 150 00:10:49,607 --> 00:10:50,847 Macht es, nur zu! 151 00:10:50,984 --> 00:10:52,349 Tut es, bitte! 152 00:10:52,610 --> 00:10:53,645 Mademoiselle? 153 00:10:53,945 --> 00:10:56,027 Das tut weh. - Das geht vorbei. 154 00:10:56,197 --> 00:10:57,733 Nicht zu viel Druck. - Genau. 155 00:10:57,949 --> 00:10:59,565 Halte dich aufrecht! 156 00:11:04,330 --> 00:11:07,948 Den Ellbogen unters Instrument. Nicht davor, nicht dahinter. 157 00:11:08,126 --> 00:11:10,834 Legst du die Geige bitte anders an? 158 00:11:11,004 --> 00:11:14,872 Du hast vorhin nicht zugesehen, schau, so geht das. 159 00:11:15,300 --> 00:11:16,586 Gut festhalten. 160 00:11:17,510 --> 00:11:19,126 Halte dich aufrecht! 161 00:11:20,346 --> 00:11:23,088 Schön aufrecht, heb den Kopf. 162 00:11:25,143 --> 00:11:26,508 Genau. Siehst du? 163 00:11:29,647 --> 00:11:30,887 So. 164 00:11:31,024 --> 00:11:36,144 Dein Kinnhalter sitzt nicht richtig. Wenn ich ziehe, musst du sie festhalten. 165 00:11:36,321 --> 00:11:37,857 Genau. So ist's gut. 166 00:11:40,909 --> 00:11:42,570 Halte dich aufrecht! 167 00:11:43,536 --> 00:11:45,368 So. Die Hände hierhin... 168 00:11:48,833 --> 00:11:52,076 Mach ich es richtig? - Sei still, sei still! 169 00:11:53,046 --> 00:11:54,832 Ich zeige es euch jetzt. 170 00:11:55,006 --> 00:11:56,246 Was denn? 171 00:11:57,508 --> 00:11:59,875 Den Kopf von Toto. 172 00:12:50,770 --> 00:12:53,057 Oh, der macht alles kaputt! - Ruhe! 173 00:12:53,231 --> 00:12:56,815 Ich störe doch nicht? Ich repariere die Elektrik. 174 00:12:56,943 --> 00:12:59,731 Kann das nicht warten? - Nein, ich kann nur jetzt. 175 00:12:59,862 --> 00:13:02,445 Pst! Beruhigt euch, seid still! 176 00:13:02,657 --> 00:13:04,568 Kann das nicht warten? 177 00:13:05,076 --> 00:13:06,942 Das... Beeilst du dich? 178 00:13:24,220 --> 00:13:28,760 Was geht? Was wird das? Wie, du fasst... du fasst meine Geige an? 179 00:13:28,933 --> 00:13:31,220 Er widersetzt sich! - Yo, yo, yo! 180 00:13:31,644 --> 00:13:32,725 Pack ihn! 181 00:13:47,160 --> 00:13:49,822 Samir! Das geht nicht! Hörst du auf! 182 00:13:49,996 --> 00:13:52,784 Hört auf! Lasst ihn! Geh raus! - Meine Geige...! 183 00:13:52,957 --> 00:13:54,789 Geh raus! - Ganz ruhig! 184 00:13:55,043 --> 00:13:56,625 Arnold, hör auf! - Ruhig jetzt! 185 00:13:56,836 --> 00:13:59,703 Er will meine Geige klauen! - Geh raus! 186 00:13:59,922 --> 00:14:01,833 Hör auf! - Warte nur, Schwuchtel! 187 00:14:02,050 --> 00:14:04,667 Halt den Mund! Zisch ab! - Blöder Clown! 188 00:14:04,844 --> 00:14:06,084 Raus mit dir! 189 00:14:06,429 --> 00:14:08,670 Um dich kümmer ich mich noch! 190 00:14:08,890 --> 00:14:10,551 Stimmt das, was er sagt? 191 00:14:13,144 --> 00:14:15,260 Ist das dein Klassenzimmer? - Nein. 192 00:14:15,730 --> 00:14:16,845 Was machst du hier? 193 00:14:18,066 --> 00:14:21,434 Wollte die Geige sehen. - Interessiert sie dich? 194 00:14:21,819 --> 00:14:25,687 Ich habe nichts gehört. Interessiert sie dich? - Ja. 195 00:14:26,824 --> 00:14:28,906 Willst du musizieren? - Ja. 196 00:14:33,164 --> 00:14:35,576 Ein Schüler mehr, stört Sie das? 197 00:14:37,251 --> 00:14:40,494 Wenn er motiviert ist, warum nicht? - Hast du das gehört? 198 00:14:41,839 --> 00:14:43,796 Vielen Dank, Monsieur. 199 00:14:50,223 --> 00:14:52,806 Was ist die Bedingung? Die Bedingung? 200 00:14:52,975 --> 00:14:55,763 Ich prügel nicht mehr. - Und was noch? 201 00:14:57,563 --> 00:15:00,146 Wir respektieren uns. - Geht doch! 202 00:15:01,609 --> 00:15:03,896 Vielen Dank, Monsieur, danke. 203 00:15:43,359 --> 00:15:46,442 Die Finger müssen gerundet am Bogen liegen. 204 00:15:46,654 --> 00:15:49,396 Es sollte eine Clementine darunter passen. 205 00:15:49,615 --> 00:15:52,949 Das Handgelenk muss beim Drehen locker bleiben. 206 00:15:53,119 --> 00:15:56,783 Und diese Lockerheit überträgt sich auf die Saiten. 207 00:15:56,956 --> 00:15:59,914 Und jetzt werden wir am Griffbrett üben. 208 00:16:00,084 --> 00:16:02,746 Eine der grundlegenden Bewegungen. 209 00:16:02,920 --> 00:16:08,757 Wir bewegen unsere Finger auf dem Griffbrett hin und her, 210 00:16:08,926 --> 00:16:11,793 indem wir so locker wie möglich bleiben. 211 00:16:19,979 --> 00:16:21,765 Schluss mit dem Lärm da! 212 00:17:47,775 --> 00:17:50,016 Was ist das für eine Geige in deinem Zimmer? 213 00:17:51,195 --> 00:17:54,108 Die gehört mir, das ist... meine Geige. 214 00:17:54,699 --> 00:17:58,818 Was macht die da? - Die hab ich für die Orchesterklasse bekommen. 215 00:18:00,037 --> 00:18:01,619 Was ist das? 216 00:18:01,831 --> 00:18:05,165 Eine Musikgruppe. - Und sie haben dich genommen? 217 00:18:05,918 --> 00:18:09,001 Ah, sehr gut. Du machst also jetzt Musik? 218 00:18:09,171 --> 00:18:10,957 Ja. - Und spielst du gut? 219 00:18:11,382 --> 00:18:12,918 Noch nicht. - Macht es dir Spaß? 220 00:18:13,092 --> 00:18:14,298 Sehr. 221 00:18:14,760 --> 00:18:16,592 Das ist gut. Sehr gut. 222 00:18:17,930 --> 00:18:20,592 Aber du kennst die Priorität, ja? - Die Schule? 223 00:18:20,766 --> 00:18:22,382 Genau. Die Schule. 224 00:18:23,936 --> 00:18:26,098 Links! Du läufst aber rechts! 225 00:18:27,023 --> 00:18:28,855 Mach schon! Schneller! 226 00:18:28,983 --> 00:18:30,815 Na los, komm...! - Yaël? 227 00:18:31,902 --> 00:18:33,768 Alles klar? - Und bei dir? 228 00:18:34,614 --> 00:18:37,697 Hilfst du mir mit der Geige? - Jetzt? 229 00:18:37,825 --> 00:18:40,943 Wenn du kannst. - Gut, wenn du willst, aber... 230 00:18:41,120 --> 00:18:45,409 ...nicht bei mir, meine Alte bringt uns um. - Ja, kein Problem. 231 00:18:45,583 --> 00:18:46,823 Ich komm wieder. 232 00:18:47,335 --> 00:18:49,576 Die nervt mit ihrer Geige. 233 00:18:53,716 --> 00:18:56,629 Was habt ihr im Unterricht gespielt? - J'ai du bon tabac. 234 00:18:56,802 --> 00:18:59,169 Und ist das schwer? - Nein, ganz leicht. 235 00:18:59,805 --> 00:19:01,295 Schau hin und hör zu! 236 00:19:19,659 --> 00:19:22,401 Hast du's begriffen? - Zeig's mir! 237 00:19:26,999 --> 00:19:28,239 Leg los! Da. 238 00:19:30,628 --> 00:19:31,868 Genau. Null... 239 00:19:32,713 --> 00:19:33,703 Eins... 240 00:19:33,881 --> 00:19:35,292 Nein, die hier. 241 00:19:37,843 --> 00:19:39,550 Genau. Eins. 242 00:19:40,680 --> 00:19:41,920 Zwei. 243 00:19:42,264 --> 00:19:43,550 Null. 244 00:19:45,101 --> 00:19:46,307 Eins. 245 00:19:47,269 --> 00:19:48,555 Eins. 246 00:19:50,147 --> 00:19:51,387 Zwei. 247 00:19:52,900 --> 00:19:54,231 Drei angedrückt. 248 00:19:54,694 --> 00:19:55,900 Nochmal drei. 249 00:19:57,405 --> 00:19:58,691 Zwei. 250 00:19:59,907 --> 00:20:01,147 Zwei. 251 00:20:02,952 --> 00:20:04,738 Das war Kacke, nochmal. 252 00:20:06,330 --> 00:20:09,448 Manchmal bringst du mich zum Lachen. - Womit? 253 00:20:09,625 --> 00:20:10,865 Weiß nicht. 254 00:20:12,336 --> 00:20:13,622 Du bist seltsam. 255 00:20:18,008 --> 00:20:21,126 Wer nervt dich am meisten? Samir, Mehdi, Abou... 256 00:20:21,262 --> 00:20:23,879 Samir, ganz klar. - Du hast eine Wut auf ihn. 257 00:20:24,056 --> 00:20:25,672 Mega. 258 00:20:26,016 --> 00:20:27,882 Man sollte ihm eine verpassen... 259 00:20:28,978 --> 00:20:33,097 Danke für den Unterricht. - Kein Problem, ich mag dich. 260 00:20:33,566 --> 00:20:35,523 Ach ja? - Hast gut gelernt. 261 00:20:35,860 --> 00:20:37,601 Ja, das sehen wir morgen. 262 00:20:37,903 --> 00:20:41,146 Merk's dir, sonst war alles umsonst. - Ja, ja. 263 00:20:47,538 --> 00:20:49,028 Bereitmachen! 264 00:20:49,206 --> 00:20:52,949 Ihr spielt jetzt J'ai du bon tabac. In Position... 265 00:20:56,839 --> 00:20:58,170 Drei... vier... 266 00:21:22,364 --> 00:21:23,729 Halt, halt, halt! 267 00:21:24,283 --> 00:21:25,569 Halt, bitte! 268 00:21:27,578 --> 00:21:30,411 Kommst du bitte, Arnold? - Warum ich? 269 00:21:31,123 --> 00:21:32,955 Komm, bitte. Komm her! 270 00:21:35,044 --> 00:21:37,832 Ich spiel nicht vor allen. - Ich möchte, dass du es mir zeigst. 271 00:21:38,047 --> 00:21:39,629 Zeig es mir, komm her! 272 00:21:41,300 --> 00:21:43,632 Komm, Arnold! Nur keine Angst. 273 00:21:47,640 --> 00:21:50,849 Stell dich hier auf! - Wovor hast du Angst, du Lappen? 274 00:21:51,060 --> 00:21:54,223 Mouctar, geh raus! - Bitte nicht, Monsieur. 275 00:21:56,398 --> 00:21:59,390 Du bist tot, verdammt. - Lass dein Instrument hier! 276 00:21:59,610 --> 00:22:00,816 Ruhe, bitte! 277 00:22:05,199 --> 00:22:07,907 Was hast du? - Ich will nicht vor allen spielen. 278 00:22:08,118 --> 00:22:12,612 Wenn du in der Philharmonie spielen willst, gewöhn dich dran. Okay? 279 00:22:13,541 --> 00:22:15,373 Schau her! Zeig es ihnen! 280 00:22:16,001 --> 00:22:17,332 Seht genau hin! 281 00:22:17,545 --> 00:22:19,582 Bitte in Position, Arnold. 282 00:22:22,967 --> 00:22:24,173 Bereit? 283 00:22:25,302 --> 00:22:26,713 Fertig? 284 00:22:29,139 --> 00:22:30,379 Drei... vier... 285 00:22:46,073 --> 00:22:47,313 Gut. 286 00:22:48,242 --> 00:22:50,404 Spielst du zu Hause? - Ja. 287 00:22:50,619 --> 00:22:52,610 Du übst von selbst? - Ja. 288 00:22:53,414 --> 00:22:54,825 Habt ihr gehört? 289 00:22:57,084 --> 00:22:58,165 Gut so. 290 00:22:58,502 --> 00:23:01,119 Du kannst zurück auf deinen Platz. 291 00:23:05,801 --> 00:23:07,838 Wohnst du schon lange hier? 292 00:23:08,971 --> 00:23:10,757 Und gefällt's dir hier? 293 00:23:14,184 --> 00:23:18,553 Du redest nicht viel. Wie meine Tochter. - Wie alt ist sie? 294 00:23:18,939 --> 00:23:20,145 Fünfzehn. 295 00:23:20,816 --> 00:23:22,523 Spielt sie auch Geige? 296 00:23:22,985 --> 00:23:24,225 Ja. 297 00:23:24,737 --> 00:23:25,943 Kann sie es gut? 298 00:23:27,740 --> 00:23:32,325 Ja. Obwohl, momentan, keine Ahnung. Ist etwas kompliziert. 299 00:23:32,536 --> 00:23:36,746 Sie hat nur Jungs im Kopf und Party? Wie meine Schwester. 300 00:23:37,207 --> 00:23:40,666 Nein, das würde mich überraschen. Ich kenne sie. 301 00:23:40,836 --> 00:23:42,622 Meine Schwester ist so. 302 00:23:43,380 --> 00:23:47,999 Da sie gleich alt sind, dachte ich eben... 303 00:24:11,909 --> 00:24:13,149 Dein Bogen! 304 00:24:13,452 --> 00:24:15,864 Halte dich gerade, Cybèlagena! 305 00:24:16,372 --> 00:24:18,739 Achte auf deine Finger am Bogen, Camilla! 306 00:24:18,916 --> 00:24:20,156 Umi, dein Bogen! 307 00:24:21,293 --> 00:24:23,910 Den Bogen parallel zum Steg, Kadi! 308 00:24:24,171 --> 00:24:27,289 Mit dem ganzen Bogen, Farid! Gut, Arnold. 309 00:24:29,009 --> 00:24:31,376 Wieso hörst du auf, Abou? - Das tut weh. 310 00:24:31,595 --> 00:24:33,256 Und du? - Ich schaff es nicht. 311 00:24:33,430 --> 00:24:35,797 Die anderen aber schon. - Nerven Sie mich nicht mit anderen! 312 00:24:35,975 --> 00:24:38,763 Nein, du nervst. - Sie sind nicht mein Lehrer. 313 00:24:38,936 --> 00:24:40,973 Doch, hier bin ich es. - Fick deine Mutter! 314 00:24:41,146 --> 00:24:45,356 Was hast du gesagt? Wie redest du? Wiederhole das noch mal...! 315 00:24:45,567 --> 00:24:47,774 Du kleiner Scheißer! - Lass mich los! 316 00:24:47,903 --> 00:24:52,147 Simon, lass ihn los! Hör auf, beruhige dich! - Deine Großmutter, die Nutte! 317 00:24:52,324 --> 00:24:56,534 Sabrina bring ihn sofort zu Peretti! Sei jetzt ruhig! 318 00:24:56,662 --> 00:24:58,994 Sabrina! Bring ihn zu Peretti! 319 00:24:59,623 --> 00:25:05,244 Monsieur, ihm fehlt der Respekt. - Packt zusammen, der Unterricht ist zu Ende. 320 00:25:08,048 --> 00:25:10,130 Räum dein Instrument weg! 321 00:25:20,811 --> 00:25:22,017 Geht's? 322 00:25:23,689 --> 00:25:24,929 Ja, es geht. 323 00:25:27,651 --> 00:25:30,018 Ich versteh das, Simon, aber... 324 00:25:30,529 --> 00:25:33,738 Du kannst nicht die Hand erheben gegen die Knirpse. Das geht nicht. 325 00:25:33,907 --> 00:25:36,695 Ich lass so einen Scheißer nicht auf mir herumtrampeln. 326 00:25:36,869 --> 00:25:40,533 Ich sage nur, Autorität kannst du anders ausüben. 327 00:25:40,664 --> 00:25:45,124 Ich kann nicht mehr, verstehst du? Wenn das so weitergeht... 328 00:25:45,294 --> 00:25:47,706 Tschüs, Farid. - Schönen Abend! 329 00:25:48,088 --> 00:25:52,377 Ich kann nicht mehr. Die machen sich beim Konzert nur lächerlich. 330 00:25:54,428 --> 00:25:57,966 Vielleicht kannst du einfach keine Kinder unterrichten. 331 00:25:58,140 --> 00:26:00,097 Solche ganz gewiss nicht. 332 00:26:00,601 --> 00:26:04,265 Für die Philharmonie musst du die Störenfriede ausschließen. 333 00:26:04,438 --> 00:26:07,146 Wie ausschließen? Ein, zwei Tage? 334 00:26:07,357 --> 00:26:12,067 Generell. Ich will sie nicht mehr sehen. - Hörst du dir eigentlich zu? 335 00:26:12,237 --> 00:26:16,401 Dann müsste ich alle rausschmeißen, Samir, Sabrina, Yaël... 336 00:26:16,617 --> 00:26:20,576 Willst du nur noch drei Schüler? - Sie haben keine Lust zu lernen. 337 00:26:21,038 --> 00:26:22,620 Wie du redest! 338 00:26:23,332 --> 00:26:27,872 Ziel des Programms ist es doch, Bengeln wie Samir zu helfen! 339 00:26:28,420 --> 00:26:33,381 Ich soll eine Gruppe stärken, keine Individuen. - Arnold zieht die anderen hoch. 340 00:26:33,634 --> 00:26:37,969 Ich sagte, Gruppe! Ich lass keinen zurück. - Hör mir auf mit "Gleichheit". 341 00:26:38,138 --> 00:26:39,549 Es gibt Gute und Nieten. 342 00:26:39,723 --> 00:26:43,762 Richte dich nach den Besten oder stürze alle ins Unglück. 343 00:26:44,353 --> 00:26:46,811 Du glaubst nicht, was du da sagst. 344 00:27:06,375 --> 00:27:07,615 Und geht es? 345 00:27:08,460 --> 00:27:09,700 Ja. 346 00:27:10,379 --> 00:27:12,916 Werden Sie die Schule verlassen? 347 00:27:13,757 --> 00:27:15,168 Nein, keine Sorge. 348 00:27:15,634 --> 00:27:18,376 Hallo. - Guten Abend. Alles gut, Arnold? 349 00:27:18,595 --> 00:27:21,178 Guten Abend, Madame. - Guten Abend. 350 00:27:21,348 --> 00:27:23,430 Sind Sie der Geigenlehrer? 351 00:27:24,101 --> 00:27:27,014 Arnold spricht nur noch von Ihnen. - Ach ja? 352 00:27:27,187 --> 00:27:32,057 Vielen Dank für Ihr Engagement. - Ich mache nur meine Arbeit, Madame. 353 00:27:32,234 --> 00:27:34,521 Was haben Sie heute Abend vor? 354 00:27:35,362 --> 00:27:37,103 Essen Sie mit uns? 355 00:27:37,281 --> 00:27:40,364 Ich möchte nicht stören. - Tragen Sie meine Tüten. 356 00:27:40,576 --> 00:27:43,989 Ich helfe Ihnen gerne, aber... - Es würde mich sehr freuen. 357 00:27:44,163 --> 00:27:49,408 Gut, ich bringe sie... - Sie werden sehen, es wird Ihnen schmecken. 358 00:27:49,710 --> 00:27:54,329 Das ist nett. - Na, und du? Den ganzen Tag: "Simon, Simon..." 359 00:28:01,388 --> 00:28:04,176 Schmeckt es Ihnen? - Es ist köstlich. 360 00:28:04,349 --> 00:28:08,138 Nicht zu scharf? - Ein wenig pikant, aber sehr gut. 361 00:28:08,353 --> 00:28:11,391 Hab Ihretwegen wenig gewürzt. - Ist das afrikanisch? 362 00:28:11,607 --> 00:28:15,601 Ja. Elfenbeinküste und Senegal. Eine Spezialität. 363 00:28:16,111 --> 00:28:18,102 Kennen Sie die Elfenbeinküste? 364 00:28:18,322 --> 00:28:21,735 Nein. Also kennen schon, war aber nie dort. 365 00:28:21,950 --> 00:28:24,738 Sie kennen doch Didier Drogba, oder? - Ja. 366 00:28:24,953 --> 00:28:26,569 Der Fußballspieler. 367 00:28:27,831 --> 00:28:29,538 Arnold, isst du nichts? 368 00:28:30,000 --> 00:28:32,492 Hab keinen Hunger mehr. Muss Hausaufgaben machen. 369 00:28:34,004 --> 00:28:35,790 Warte, Arnold! Hier... 370 00:28:38,842 --> 00:28:40,082 Danke. 371 00:28:44,598 --> 00:28:45,838 Er ist begabt. 372 00:28:46,433 --> 00:28:47,673 Ach ja? - Ja. 373 00:28:49,061 --> 00:28:50,301 Mit viel Gespür. 374 00:28:52,147 --> 00:28:56,641 Man sollte ihn antreiben, ermutigen. - Nicht nötig, er liebt es. 375 00:28:56,818 --> 00:29:00,561 Den ganzen Tag übt er auf dem Dach und nervt die Nachbarn. 376 00:29:00,948 --> 00:29:04,407 Er schläft sogar mit seiner Geige. Ich fasse sie besser nicht an. 377 00:29:05,786 --> 00:29:11,122 Mit seiner Schwester verhält es sich anders. Da ist es komplizierter. 378 00:29:14,211 --> 00:29:16,168 Wie alt? - Sechzehn Jahre. 379 00:29:16,338 --> 00:29:20,297 Sechzehn Jahre? Aha. - Die Pubertät. Der Höhepunkt. 380 00:29:21,301 --> 00:29:24,419 Verstehe. Meine Tochter ist fünfzehn. 381 00:29:24,638 --> 00:29:27,221 Mit ihr ist es auch sehr schwierig. 382 00:29:27,391 --> 00:29:30,053 Problematisch zu kommunizieren. 383 00:29:32,813 --> 00:29:35,020 Tanzen Sie gerne? - Wie bitte? 384 00:29:35,315 --> 00:29:36,601 Tanzen. 385 00:29:36,984 --> 00:29:39,772 Seinen Körper so bewegen. Wollen Sie? 386 00:29:40,654 --> 00:29:42,361 Denn hier wird getanzt. 387 00:29:42,572 --> 00:29:44,563 Beim Essen tanzen wir. - Wie das? 388 00:29:44,700 --> 00:29:45,940 Einen Moment... 389 00:29:50,622 --> 00:29:52,863 Kommen Sie, tanzen! - Oh nein! 390 00:29:53,083 --> 00:29:55,040 Wir leben nur einmal! Na los! - Nein, nein... 391 00:29:55,210 --> 00:29:58,202 Kommen Sie, auf geht's! - Ich kann nicht tanzen... 392 00:29:58,380 --> 00:30:01,372 Jetzt lernen Sie's, kommen Sie! Na los! 393 00:30:02,509 --> 00:30:06,594 Ich mach mich lächerlich... - Schwingen Sie die Hüfte! 394 00:30:08,765 --> 00:30:11,052 Und los geht's. Die Hand und... 395 00:30:11,893 --> 00:30:13,179 Ist doch einfach! 396 00:30:41,340 --> 00:30:43,081 Geht's? Gut so? - Ja. 397 00:30:44,343 --> 00:30:46,960 Ich tanze sehr schlecht. - Nein, sehr gut. 398 00:31:06,031 --> 00:31:07,271 Eigentlich... 399 00:31:07,908 --> 00:31:10,149 Irgendwie darf ich mich nicht amüsieren. 400 00:31:18,043 --> 00:31:20,375 Warum hast du das vorhin getan? 401 00:31:21,088 --> 00:31:22,795 Ich hab mich geschämt. 402 00:31:25,384 --> 00:31:28,752 Zumal wir nichts Schlechtes gemacht haben. 403 00:31:29,096 --> 00:31:30,382 Wo ist mein Vater? 404 00:31:36,520 --> 00:31:37,851 Wo ist mein Vater? 405 00:31:40,690 --> 00:31:41,896 Wo ist er? 406 00:31:45,529 --> 00:31:47,520 Ich weiß es nicht, Arnold. 407 00:31:51,618 --> 00:31:57,830 Euch ging es doch gut, oder? Also, wo ist er? Lass mich wenigstens mit ihm telefonieren. 408 00:32:00,127 --> 00:32:01,367 Arnold... 409 00:32:02,295 --> 00:32:04,161 Ich weiß nicht, wo er ist. 410 00:32:04,589 --> 00:32:06,830 Ich habe ihn noch nie gesehen. 411 00:32:13,140 --> 00:32:14,881 Warum ist er gegangen? 412 00:32:15,684 --> 00:32:17,015 Ich weiß es nicht. 413 00:32:19,396 --> 00:32:21,103 Deine Schuld, oder? 414 00:32:26,278 --> 00:32:27,564 Wie heißt er? 415 00:32:30,282 --> 00:32:31,647 Wie heißt er? 416 00:32:31,783 --> 00:32:33,319 Er heißt Aimé. 417 00:32:38,707 --> 00:32:40,118 Bitte, nur einmal! 418 00:32:42,210 --> 00:32:44,292 Warum hat er uns nicht lieb? 419 00:32:46,339 --> 00:32:49,331 Warum wollte er mich nicht kennenlernen? 420 00:32:50,510 --> 00:32:52,217 Arnold, geh schlafen. 421 00:32:53,221 --> 00:32:54,507 Es ist spät. 422 00:32:56,600 --> 00:33:00,594 Du weißt es, du willst nur nicht, dass ich ihn sehe. 423 00:33:11,072 --> 00:33:12,153 Ein Mal! 424 00:33:15,410 --> 00:33:18,573 Entschuldige, aber ich weiß nicht, wo dein Papa ist. 425 00:33:37,682 --> 00:33:38,922 Arnold... 426 00:33:41,228 --> 00:33:42,684 ...ich bin müde. 427 00:34:05,168 --> 00:34:06,408 Ist er das? 428 00:34:08,129 --> 00:34:11,212 Guten Morgen, Monsieur. - Guten Morgen. 429 00:34:11,883 --> 00:34:14,250 Hast du meinen Sohn geschlagen? 430 00:34:15,554 --> 00:34:18,512 Ich habe Samir nicht geschlagen. - Er sagt, schon. 431 00:34:21,851 --> 00:34:23,683 Ist er das oder nicht? 432 00:34:25,981 --> 00:34:28,564 Hat er dich geschlagen oder nicht? 433 00:34:30,610 --> 00:34:33,147 Soll ich dich schlagen? Soll ich? - Sachte... 434 00:34:33,363 --> 00:34:35,821 Papa, nicht...! - Ich werd's dir zeigen! 435 00:34:36,032 --> 00:34:38,569 Lass ihn! - Ein Kind zu schlagen! 436 00:34:38,702 --> 00:34:40,989 Beruhigen Sie sich! - Echt nicht! 437 00:34:41,204 --> 00:34:44,162 Lassen Sie los! - Was sind das für Sitten? 438 00:34:44,332 --> 00:34:47,666 Lassen Sie los! Man schlägt keinen Lehrer! 439 00:34:47,919 --> 00:34:51,162 Ach ja? Aber Kinder in der Schule schon?! 440 00:34:51,339 --> 00:34:53,706 Er hat nicht geschlagen, ich war dabei. - Ach so? 441 00:34:53,883 --> 00:34:58,002 Los, Kinder, geht rein, hopp! - Diese Scheiße will ich nicht in meinem Haus! 442 00:34:58,179 --> 00:34:59,795 Los, komm, wir gehen! 443 00:35:07,772 --> 00:35:09,354 Alles in Ordnung? - Ja. 444 00:35:30,670 --> 00:35:33,753 So, geht mal vor! - Alles klar, Monsieur? 445 00:35:40,221 --> 00:35:41,507 Danke. 446 00:35:41,890 --> 00:35:43,551 Und Ruhe bitte! 447 00:35:43,725 --> 00:35:45,090 Ganz still, bitte! 448 00:35:46,686 --> 00:35:47,892 So. 449 00:35:48,021 --> 00:35:49,261 Also... 450 00:35:49,814 --> 00:35:54,524 Letzte Woche fragte mich Yaël: Wie wird man ein großer Geiger? 451 00:35:54,694 --> 00:35:56,150 Erinnerst du dich? 452 00:35:57,197 --> 00:36:01,566 Ich ging nach Hause und dachte: Habe ich das Wichtigste vergessen? 453 00:36:01,701 --> 00:36:02,907 Habt ihr eine Idee? 454 00:36:03,870 --> 00:36:06,737 Mouctar. - Sein Instrument zu stimmen. 455 00:36:07,624 --> 00:36:09,035 Die Leidenschaft. 456 00:36:11,711 --> 00:36:15,329 Oft zu üben. - Das auch. Aber noch etwas anderes. 457 00:36:15,882 --> 00:36:18,249 Matthieu? Nein? Keine Idee? Sabrina? 458 00:36:18,385 --> 00:36:21,878 Lust haben zu üben. - Ja, aber es gibt noch etwas Wichtigeres. 459 00:36:22,055 --> 00:36:24,888 Die Geige zu lieben? - Ja, aber was noch? 460 00:36:26,226 --> 00:36:28,968 Das Wichtigste ist, seinen Spaß zu haben. 461 00:36:29,145 --> 00:36:33,230 Trotzdem ist es viel Arbeit. - Aber Musizieren muss Spaß machen. 462 00:36:33,400 --> 00:36:37,064 Sie sagten doch, die Geige sei kein Spiel. - Ja, stimmt. 463 00:36:37,278 --> 00:36:40,737 Hab ich das gesagt? - Ja, am ersten Tag, zu Samir. 464 00:36:40,907 --> 00:36:45,447 Aha, gut. Dann ändern wir heute die Methode. Wisst ihr was? 465 00:36:45,620 --> 00:36:50,490 Ihr spielt alle nur eine Note und denkt dabei an ein Unwetter. 466 00:36:51,251 --> 00:36:54,039 Einverstanden? Spielt eine Note... 467 00:36:54,212 --> 00:36:56,874 ...und ich möchte den Wind hören, Regen, 468 00:36:57,090 --> 00:36:58,751 Blitz und Hagel. 469 00:36:58,967 --> 00:37:01,254 Sabrina, wir beginnen bei dir. 470 00:37:01,886 --> 00:37:03,001 Genau, nur zu! 471 00:37:03,304 --> 00:37:05,295 Nur zu, spielt euer Instrument! 472 00:37:05,515 --> 00:37:08,974 Stellt euch das Unwetter vor! Stellt es euch vor! 473 00:37:09,102 --> 00:37:11,139 Nur zu! Genau, sehr schön! 474 00:37:11,604 --> 00:37:14,972 Sehr gut. Schneller! Ich höre die Noten nicht! 475 00:37:15,191 --> 00:37:18,775 Kommt schon! Sehr schön, Kadi. Sehr schön. Noch schneller! 476 00:37:19,028 --> 00:37:21,770 Was soll das sein, Farid? - Der Hagel. 477 00:37:23,199 --> 00:37:25,782 Vorwärts, Mouctar, das ist gut! Gut, Arnold! 478 00:37:25,994 --> 00:37:27,735 Und was machst du, Abou? 479 00:37:27,996 --> 00:37:30,078 Was machst du? - Das Schiff, das untergeht. 480 00:37:30,248 --> 00:37:33,161 Das Schiff, das untergeht, natürlich! 481 00:37:33,376 --> 00:37:36,664 Komm schon, Matthieu, immer schneller! Lauter! 482 00:37:36,880 --> 00:37:38,416 Lauter, Matthieu, lauter! 483 00:37:38,673 --> 00:37:42,632 Der Wind, der aufkommt, sich dreht, der immer stärker bläst. 484 00:37:42,969 --> 00:37:47,213 Genau! Das kommt alles aus eurem Instrument! Sehr gut! 485 00:37:47,390 --> 00:37:51,304 Na los, zeigt mir das Unwetter! Ja, Kinder, lauter! 486 00:37:51,519 --> 00:37:54,637 Und der Wind bläst und wirbelt. Und der Donner! 487 00:37:54,856 --> 00:37:58,895 Und euer Schiff, das am Felsen zerschmettert! Weiter so! 488 00:37:59,110 --> 00:38:00,726 Das ist das Unwetter! 489 00:38:00,987 --> 00:38:02,773 Vorwärts, Yaël, nur zu! 490 00:38:04,324 --> 00:38:07,988 Nur zu, Abou! Lauter und lauter und immer lauter! 491 00:38:26,179 --> 00:38:27,385 Ich geh schon! 492 00:38:35,939 --> 00:38:38,431 Was wollen Sie? - Guten Abend. 493 00:38:39,651 --> 00:38:42,018 Ich wollte mich entschuldigen. 494 00:38:42,529 --> 00:38:47,114 Es tut mir wirklich leid, ich wollte Ihren Sohn nicht schubsen. 495 00:38:47,283 --> 00:38:49,820 Zumal er... Fortschritte macht. 496 00:38:51,120 --> 00:38:53,031 Es ist schade... - Wer ist das? 497 00:38:53,206 --> 00:38:54,913 Samirs Geigenlehrer. 498 00:38:55,375 --> 00:38:56,911 Guten Abend, Monsieur. - Guten Abend, Madame. 499 00:38:57,126 --> 00:38:58,992 Kommen Sie doch rein. - Danke. 500 00:39:21,860 --> 00:39:23,066 Bitte sehr. 501 00:39:23,945 --> 00:39:25,356 Danke. - Hier... 502 00:39:34,205 --> 00:39:40,998 Ein schrecklicher Verlust für das Orchester, wenn Samir nicht am Konzert teilnähme. 503 00:39:44,507 --> 00:39:47,090 Er ist für die Musik geschaffen. 504 00:39:48,553 --> 00:39:49,793 Ach ja? 505 00:39:52,265 --> 00:39:56,054 Zu Hause hört sich das nicht so an. - Er lernt es doch erst. 506 00:39:56,811 --> 00:39:59,143 Immer bist du mit ihm so negativ. 507 00:40:00,899 --> 00:40:04,938 Ich denke, wenn er sich ernsthaft an die Arbeit macht, 508 00:40:05,820 --> 00:40:07,811 erhalten wir sehr gute Ergebnisse. 509 00:40:09,240 --> 00:40:13,859 Zu seinem Lehrer sagte ich, reine Zeitverschwendung. Faul, wie er ist. 510 00:40:15,830 --> 00:40:18,117 Willst du wieder Geige spielen? 511 00:40:19,626 --> 00:40:21,242 Ich weiß nicht... ja. 512 00:40:25,256 --> 00:40:28,123 Vielleicht lieber was anderes? - Nein. 513 00:40:30,053 --> 00:40:31,339 Sicher? - Ja. 514 00:40:44,567 --> 00:40:46,524 Spielen Sie uns was vor? 515 00:40:47,195 --> 00:40:48,435 Hier? 516 00:40:48,988 --> 00:40:50,319 Jetzt... sofort? 517 00:40:53,618 --> 00:40:54,983 Wenn Sie wollen. 518 00:43:16,052 --> 00:43:18,339 Bitte sehr. - Danke, Monsieur. 519 00:43:20,807 --> 00:43:23,014 Geh weg, du Schleimer! - Mouctar! 520 00:43:23,142 --> 00:43:26,931 Halt die Fresse, du Clown! - Samir, leise! 521 00:43:32,777 --> 00:43:33,983 So. 522 00:43:34,779 --> 00:43:37,521 Die letzte Stunde vor den Weihnachtsferien. - Yes! 523 00:43:37,824 --> 00:43:40,612 Danach stehen Proben mit anderen Klassen an. 524 00:43:40,785 --> 00:43:44,278 Keine Sorge, wir sind stark. - Ich hoffe es. Kann ich auf euch zählen? 525 00:43:44,539 --> 00:43:45,620 Ja! - Wie? 526 00:43:45,998 --> 00:43:47,784 Voll und ganz? 527 00:43:48,000 --> 00:43:49,582 Dann an die Arbeit! 528 00:43:54,882 --> 00:43:57,499 Für das Solo habe ich dich im Auge. 529 00:43:57,677 --> 00:44:01,386 Das Solo? Das ist zu schwer, das schaffe ich nicht. 530 00:44:01,597 --> 00:44:04,680 Wenn du dich anstrengst, schaffst du's. 531 00:44:07,353 --> 00:44:10,311 Ich verspreche nichts, aber ich werd's probieren. 532 00:44:10,523 --> 00:44:12,355 Ich weiß, du schaffst es. 533 00:45:05,912 --> 00:45:09,121 Arnold, seit Stunden rufe ich dich! Komm runter! 534 00:45:11,500 --> 00:45:12,706 Beeil dich! 535 00:45:33,439 --> 00:45:37,433 Was suchst du hier? - Bravo, du machst Fortschritte. 536 00:45:42,281 --> 00:45:44,693 Du schlägst dich jetzt echt gut. 537 00:45:53,042 --> 00:45:55,909 Weißt du noch, die Eisbahn am Rathaus? 538 00:45:58,422 --> 00:46:00,413 Mit dem Weihnachtsmarkt. 539 00:46:01,550 --> 00:46:05,839 Abends sind wir Schlittschuh gelaufen, das war klasse. 540 00:46:06,305 --> 00:46:09,718 Ich... weiß, ich hab dich zu sehr angetrieben. 541 00:46:09,892 --> 00:46:11,098 Es tut mir leid. 542 00:46:14,105 --> 00:46:16,437 Ich möchte Frieden schließen. 543 00:46:22,738 --> 00:46:26,322 Soll ich dir beim Ausziehen helfen? Das muss wehtun. 544 00:46:26,534 --> 00:46:27,569 Geht schon. 545 00:46:30,663 --> 00:46:35,658 Ein Abendessen hast du noch nie vorgeschlagen. - Doch, schon oft. Du wolltest nur nie. 546 00:46:35,835 --> 00:46:37,075 Unsinn. 547 00:46:37,253 --> 00:46:39,119 Doch, das stimmt. - Wann? 548 00:46:39,297 --> 00:46:42,335 Keine Ahnung, vor einem Monat. - Hör auf. 549 00:46:43,718 --> 00:46:45,800 Weißt du, ich frage mich... 550 00:46:46,512 --> 00:46:50,221 Warum lernst du nicht bei einem anderen Geigenlehrer weiter? 551 00:46:50,391 --> 00:46:54,305 Bitte, wir wollten heute nicht darüber reden. - Gut. 552 00:46:54,520 --> 00:46:55,760 Bitte sehr. - Danke. 553 00:46:55,938 --> 00:46:57,303 Hier... - Danke. 554 00:47:05,364 --> 00:47:07,605 Dein Weihnachtswunsch? - Eine Katze. 555 00:47:07,742 --> 00:47:09,153 Oh nein. 556 00:47:10,411 --> 00:47:14,370 Deine Mutter ist allergisch. - Sie kann doch bei dir wohnen. 557 00:47:14,540 --> 00:47:15,780 Oh nein. 558 00:47:16,417 --> 00:47:17,748 Nicht bei mir. 559 00:47:18,169 --> 00:47:19,409 Bitte. 560 00:47:20,379 --> 00:47:23,747 Kümmerst du dich ums Katzenklo? - Versprochen. 561 00:47:27,345 --> 00:47:30,007 Und hast du momentan einen Freund? 562 00:47:30,806 --> 00:47:32,797 Was soll denn die Frage? 563 00:47:32,975 --> 00:47:34,181 Na ja... 564 00:47:34,852 --> 00:47:37,059 Dein Leben interessiert mich. Ist doch normal, oder? 565 00:47:37,229 --> 00:47:39,220 Und hast du eine Freundin? 566 00:47:40,775 --> 00:47:41,981 Wie heißt sie? 567 00:47:44,403 --> 00:47:47,691 Siehst du, ganz schön nervig, so 'ne Frage. 568 00:47:59,168 --> 00:48:02,286 Die machen wir fertig. - Du machst niemanden fertig. 569 00:48:02,421 --> 00:48:06,836 Bleib konzentriert und mach nicht auf Großmaul. Heute ist es ernst. 570 00:48:07,676 --> 00:48:10,634 Wie Wellen, man muss überpräzise sein. - Julien? 571 00:48:10,805 --> 00:48:15,675 Entschuldige. Das ist Simon Daoud, der mit der Klasse von Farid Brahimi arbeitet. 572 00:48:15,851 --> 00:48:17,387 Freut mich. - Ganz meinerseits. 573 00:48:17,603 --> 00:48:19,185 Und das hier... - Guten Tag. 574 00:48:19,355 --> 00:48:21,892 ...Julien Hertz, der Dirigent. 575 00:48:22,024 --> 00:48:28,020 Hattet ihr Zeit, ein bisschen zu üben? - Etwas mehr Zeit wäre nicht schlecht gewesen... 576 00:48:28,239 --> 00:48:31,903 Kein Problem, nach dem Solo proben wir, und das in aller Ruhe. 577 00:48:32,076 --> 00:48:33,942 Super. - In Ordnung? 578 00:48:34,120 --> 00:48:35,827 Fangen wir an? - Leise! 579 00:48:36,580 --> 00:48:42,201 Wir beginnen nach dem Violinsolo. Achtet auf das Tempo, recht langsam. 580 00:48:43,754 --> 00:48:46,621 Ja? Probieren wir's? Gut, bis zum Schluss. 581 00:49:01,063 --> 00:49:02,428 Schaut zu mir! 582 00:49:04,442 --> 00:49:05,728 Ruhe! 583 00:49:18,831 --> 00:49:20,242 Hört auf die Bässe! 584 00:49:24,378 --> 00:49:25,618 Schaut zu mir! 585 00:49:35,639 --> 00:49:36,800 Etwas schneller! 586 00:49:48,527 --> 00:49:50,985 Spiele! Nur zu! Nimm deine Violine! 587 00:51:27,042 --> 00:51:29,204 Lass uns FIFA zocken gehen. 588 00:51:56,572 --> 00:51:57,778 Also... 589 00:51:59,158 --> 00:52:02,401 Angesichts der Katastrophe letztes Mal, 590 00:52:02,620 --> 00:52:05,612 kriegt ihr euch besser wieder in den Griff. 591 00:52:05,789 --> 00:52:07,826 Also ich war stark. - Das sagt er ja! 592 00:52:08,626 --> 00:52:11,209 Dein Zahnfleisch hängt gleich raus. 593 00:52:11,420 --> 00:52:13,002 Wollt ihr beide vor die Tür? 594 00:52:13,213 --> 00:52:15,671 Was ist da so lustig? - Das Zahnfleisch. 595 00:52:15,841 --> 00:52:18,173 Nichts. - Guten Tag, Monsieur. 596 00:52:18,344 --> 00:52:19,800 Guten Tag, Kinder. 597 00:52:19,970 --> 00:52:21,131 Monsieur... 598 00:52:21,430 --> 00:52:26,550 Was machen wir jetzt mit der katastrophalen Probe vom letzten Mal? 599 00:52:28,520 --> 00:52:30,261 Wir werden arbeiten... 600 00:52:30,648 --> 00:52:33,436 ...bis euch das Publikum Standing Ovations beschert. 601 00:52:33,651 --> 00:52:37,235 Was ist Standing Ovations? - Was soll das jetzt wieder? 602 00:52:37,404 --> 00:52:42,149 Das nervt, diese Lampen. - Heute arbeiten wir nicht am Instrument, 603 00:52:42,326 --> 00:52:44,237 heute wärmen wir unsere Finger auf. 604 00:52:44,453 --> 00:52:46,945 Und wir wärmen uns die Finger auf. 605 00:52:48,374 --> 00:52:53,289 Habt ihr gesehen? Beide Hände. Auch wenn nur eine tatsächlich die Noten greift. 606 00:52:54,213 --> 00:52:56,830 Spürt ihr, wie das Blut zirkuliert? - Ja. 607 00:52:57,007 --> 00:52:58,589 Genau, das wärmt sie auf. 608 00:52:58,801 --> 00:53:00,291 Ich hab sie lieber oben. 609 00:53:00,511 --> 00:53:02,798 Jemand hat gefurzt... - Das bist du. 610 00:53:03,263 --> 00:53:05,755 Alles klar, Stéphanie? - Hallo, Farid. 611 00:53:05,933 --> 00:53:07,640 Guten Tag. - Guten Tag. 612 00:53:09,019 --> 00:53:11,886 Willst du einen Kaffee? - Nein, danke. 613 00:53:14,525 --> 00:53:19,611 Ich habe mit Marie gesprochen. Deine Überstunden werden bezahlt. 614 00:53:20,447 --> 00:53:21,733 Danke. 615 00:53:22,116 --> 00:53:25,279 Kann ich dich einen Moment sprechen? - Ja. 616 00:53:25,869 --> 00:53:27,530 Gut, aber nicht hier. 617 00:53:40,676 --> 00:53:42,007 Alles in Ordnung? 618 00:53:44,346 --> 00:53:47,088 Man hat mir eine Tournee angeboten. 619 00:53:48,600 --> 00:53:50,341 Für drei Monate. - Wann? 620 00:53:52,396 --> 00:53:53,682 Anfang April. 621 00:53:55,733 --> 00:53:57,519 Aber da kannst du nicht. 622 00:54:00,320 --> 00:54:01,936 Anfang April geht nicht. 623 00:54:04,616 --> 00:54:08,905 Heißt das, du lässt mich hängen? - Ich habe noch nichts entschieden. 624 00:54:10,372 --> 00:54:13,490 Ich kapier nicht ganz, gehst du oder gehst du nicht? 625 00:54:14,293 --> 00:54:18,287 Wann entscheidest du dich? - Ich bin am Überlegen... 626 00:54:22,009 --> 00:54:25,343 Das Angebot ist bedeutend, das kommt nicht jeden Tag. 627 00:54:25,554 --> 00:54:27,966 Aber du hast dich verpflichtet. 628 00:54:29,850 --> 00:54:34,845 Wolltest sie in die Philharmonie bringen. Hast unterschrieben. 629 00:54:35,105 --> 00:54:36,436 Ich weiß. 630 00:54:38,025 --> 00:54:40,187 Aber ich bin Musiker, ich... 631 00:54:41,695 --> 00:54:46,531 Was ist das hier für dich? Ein Job zwischen zwei Tourneen? Ist es das? 632 00:54:48,118 --> 00:54:49,984 Die Kinder sind dir egal. 633 00:54:51,371 --> 00:54:52,987 Sag das nicht, Farid. 634 00:54:55,793 --> 00:54:57,875 Und was sag ich den Kindern? 635 00:54:58,337 --> 00:55:02,581 Wie stell ich das an? - Sag den Kindern bitte nichts. 636 00:55:04,092 --> 00:55:05,958 Ich mache weiter und... 637 00:55:06,136 --> 00:55:10,130 Willst du mich verarschen? Was mach ich jetzt mit den Bälgern? 638 00:55:10,849 --> 00:55:13,762 Du findest schon noch Ersatz, ich meine... 639 00:55:13,936 --> 00:55:20,057 Verarsch mich nicht! Du weißt genau, dass das Projekt erledigt ist. Und die Philharmonie. 640 00:55:31,203 --> 00:55:32,443 Es tut mir leid. 641 00:55:36,458 --> 00:55:39,792 Und Arnold? Gehst du zu ihm? Sagst du es ihm? 642 00:56:13,704 --> 00:56:15,615 Und hier übst du immer? 643 00:56:21,169 --> 00:56:22,625 Bei Gott, wie schön! 644 00:56:23,922 --> 00:56:26,084 Wahnsinn, ist ja fabelhaft! 645 00:56:26,633 --> 00:56:29,796 Du bist ein Vollpfosten. - Das ist sehr schön! 646 00:56:30,012 --> 00:56:33,755 Ja, diese Aussicht! - Man sieht alles von hier aus. 647 00:56:38,312 --> 00:56:39,598 Oh ja! 648 00:56:43,025 --> 00:56:44,436 Du kommst hierher? 649 00:56:44,651 --> 00:56:46,892 Jeden Morgen kommst du hierher? 650 00:56:47,112 --> 00:56:50,230 Steht auf, wir proben Scheherazade. - Das ist Schnee. 651 00:56:50,449 --> 00:56:52,611 Ich rede mit euch. - Was denn? 652 00:56:52,743 --> 00:56:55,735 Wir proben Scheherazade. - Nein, er sagte, Sindbad und das Meer. 653 00:56:55,913 --> 00:56:57,324 Ist doch dasselbe. 654 00:56:58,582 --> 00:57:00,198 Die Ouvertüre. - Nehmt eure Plätze ein! 655 00:57:00,417 --> 00:57:03,626 Scheherazade ist doch 'ne Kanakin? - Deine Mutter ist 'ne Kanakin. 656 00:57:03,837 --> 00:57:06,625 Fangen wir jetzt an oder nicht? Wir fangen an! 657 00:57:07,966 --> 00:57:09,252 Mouctar, beeil dich! 658 00:57:14,806 --> 00:57:17,013 Eins... zwei... drei... 659 00:57:18,644 --> 00:57:20,976 Stop, er kommt nicht mit! Stop! 660 00:57:21,813 --> 00:57:23,019 Hör auf! 661 00:57:23,690 --> 00:57:25,897 Eins... zwei... drei... 662 00:57:33,867 --> 00:57:37,030 Du benutzt zu wenig Bogen und ihr spielt nicht zusammen. Noch mal. 663 00:57:37,204 --> 00:57:40,538 Eins... zwei... drei... - Warte, warte...! 664 00:57:41,750 --> 00:57:43,707 Stop! Eins... 665 00:57:44,086 --> 00:57:45,622 ...zwei... drei... 666 00:57:48,215 --> 00:57:51,128 Hör auf, das machst du extra! - Mach ich nicht. 667 00:57:51,259 --> 00:57:53,341 Stell dich anders hin! - Ich stand hier. 668 00:57:53,553 --> 00:57:55,635 Hört auf! - Stell dich anders hin... 669 00:57:55,806 --> 00:57:58,423 He, gut jetzt! - Du berührst sie mit deinem Bogen. 670 00:57:58,809 --> 00:58:00,595 Eins... zwei... drei... 671 00:58:09,069 --> 00:58:11,436 Du bist nicht gleichauf. Und... 672 00:58:11,655 --> 00:58:13,737 Du machst zu viel auf dem Griffbrett. - Und du zu viel auf Boss. 673 00:58:13,907 --> 00:58:17,241 Wenn's dir nicht passt, verzieh dich! - Halt die Fresse! 674 00:58:17,411 --> 00:58:20,574 Aber wenn's dir nicht passt...! - So klappt es nie! 675 00:58:20,747 --> 00:58:23,159 Blöder Clown. - Arschkriecher. 676 00:58:23,375 --> 00:58:25,787 Eins... zwei... drei... 677 00:58:26,003 --> 00:58:28,995 Schluss jetzt, Samir, wir proben! - Klappe! 678 00:58:29,339 --> 00:58:33,253 Der macht nur Quatsch! Ich bin zum Proben hergekommen! 679 00:58:33,427 --> 00:58:34,758 Dein Problem. 680 00:58:34,970 --> 00:58:38,258 Du nervst so was von! - Wir sind zum Proben hier. Eins... 681 00:58:39,182 --> 00:58:40,718 ...zwei... drei... 682 00:58:48,400 --> 00:58:53,110 Besser, aber die letzte Note länger halten. Eins... zwei... drei... 683 00:59:01,079 --> 00:59:03,320 Abou, du schwimmst zu sehr auf dem Griffbrett. - Schon gut. 684 00:59:03,540 --> 00:59:07,283 Die letzte Note. Von da aus weiter. Eins... zwei... 685 00:59:07,461 --> 00:59:11,079 Hör jetzt auf mit dem Scheiß! - Lass mich in Ruhe! 686 00:59:11,423 --> 00:59:15,633 Du willst nur alles verpfuschen! - Komm, blas mir einen! 687 00:59:15,802 --> 00:59:19,090 Wirst schon sehen! - Wir kommen zum Arbeiten und du nervst. 688 00:59:19,222 --> 00:59:21,714 Hört auf! - Der spielt sich auf, wart's nur ab! 689 00:59:21,892 --> 00:59:24,509 Abou, lass ihn doch...! - Eins... zwei... 690 00:59:24,978 --> 00:59:26,184 ...drei... 691 00:59:32,819 --> 00:59:36,813 Noch mal von vorne, aber wirklich bis zur letzten Note. 692 00:59:37,199 --> 00:59:40,032 Eins... zwei... drei... 693 00:59:41,912 --> 00:59:43,152 Abou, was ist? 694 00:59:44,956 --> 00:59:46,242 Wartet, wartet...! 695 00:59:47,584 --> 00:59:49,370 Abou, was ist? - Nichts. 696 00:59:49,961 --> 00:59:52,123 Warum spielst du dann nicht? 697 00:59:52,672 --> 00:59:55,289 Was ist? - Halt die Fresse, ich rede gerade. 698 00:59:55,509 --> 00:59:56,920 Was ist hier los? 699 00:59:57,135 --> 00:59:58,876 Verpiss dich! - Ich verpiss mich nicht! 700 00:59:59,221 --> 01:00:02,384 Du nervst! Halt die Fresse, Schwanzlutscher! 701 01:00:02,599 --> 01:00:05,842 Warum bist du gekommen? - Von Anfang an sucht er Streit. 702 01:00:06,061 --> 01:00:08,769 Du siehst doch, dass er Streit sucht. 703 01:00:08,939 --> 01:00:14,651 Ihr habt euer Ding verbockt, mich angerufen, wir proben, aber wenn das so ist, geh ich. 704 01:00:14,820 --> 01:00:18,404 Du siehst doch, wie er Streit sucht. - Ja, aber ich kann auch gehen. 705 01:00:18,615 --> 01:00:22,654 Immer verdirbst du alles! Immer! Scheiße, mir reicht's! 706 01:00:22,828 --> 01:00:25,115 Immer verdirbst du alles. Ja! 707 01:00:25,288 --> 01:00:29,282 Wir waren am Arbeiten und du verdirbst alles. Scheiße auch! 708 01:00:29,501 --> 01:00:31,117 Sag ja nichts, lass mich! 709 01:00:31,795 --> 01:00:33,911 Immer ist es wegen dir! Alles. 710 01:00:34,089 --> 01:00:38,629 Ich bin früh aufgestanden, wir haben Arnold abgeholt und du verdirbst alles. 711 01:00:38,802 --> 01:00:41,294 Du bist nicht mehr mein Freund, ich kenn dich nicht mehr. 712 01:00:42,180 --> 01:00:44,046 Ich kenn dich nicht mehr. 713 01:00:44,683 --> 01:00:47,141 Es ist aus, ich mag dich nicht mehr. 714 01:00:47,310 --> 01:00:53,272 Du kommst und verdirbst alles. Kein Mensch mag dich. Keiner! Selbst Simon nicht. 715 01:00:53,441 --> 01:00:54,727 Verpiss dich! 716 01:00:55,694 --> 01:00:58,436 Nicht mal deine Eltern mögen dich. 717 01:01:21,845 --> 01:01:24,712 Heute werden wir am Vibrato arbeiten. 718 01:01:25,140 --> 01:01:29,054 Ist das nicht das Ding zum reinstecken? - Denkst du nur an das eine? 719 01:01:29,603 --> 01:01:31,594 Schwuchtel. - Halt die Fresse! 720 01:01:32,522 --> 01:01:34,058 Hast du auch nur das im Kopf? 721 01:01:35,692 --> 01:01:37,353 Alle Probleme gelöst? 722 01:01:38,820 --> 01:01:41,983 Mit dem Vibrato bringt man eine Note zum Singen. 723 01:01:42,991 --> 01:01:46,074 Zum Beispiel ist das eine Note ohne Vibrato. 724 01:01:49,039 --> 01:01:50,279 Mit Vibrato... 725 01:01:53,585 --> 01:01:56,498 Dieselbe Note, doch sie vibriert, singt. 726 01:01:56,713 --> 01:02:01,253 Wir beginnen mit einer einfachen Übung. Nehmt euer Instrument. 727 01:02:02,010 --> 01:02:06,595 Den Mittelfinger auf die grüne Saite und vor- und zurückgleiten. 728 01:02:06,765 --> 01:02:09,302 Auf der ganzen Länge. So wie hier... 729 01:02:09,517 --> 01:02:10,552 Sehr langsam. 730 01:02:11,269 --> 01:02:15,638 Auf der ganzen Länge, wenn möglich. Mit dem Unterarm, nicht dem Handgelenk. 731 01:02:16,024 --> 01:02:17,514 Immer schneller, los! 732 01:02:18,235 --> 01:02:19,521 Schön schnell! 733 01:02:19,819 --> 01:02:21,059 Genau so. 734 01:02:21,321 --> 01:02:22,903 Das ist die Übung. 735 01:02:23,281 --> 01:02:24,567 Und jetzt mit dem Bogen. 736 01:02:25,325 --> 01:02:26,736 Seht her, so. 737 01:02:30,163 --> 01:02:32,700 Auf der ganzen Länge, vor und zurück! 738 01:02:32,874 --> 01:02:34,114 Genau. So ist's gut! 739 01:02:34,292 --> 01:02:36,750 Versucht den Bogen gerade zu halten! 740 01:02:36,962 --> 01:02:39,374 Genau. Das ist lustig. Ja? 741 01:02:40,215 --> 01:02:41,876 Klingt wie eine Frau, die schreit. 742 01:02:42,092 --> 01:02:43,503 Wie was? - Eine Frau, die schreit. 743 01:02:43,677 --> 01:02:47,090 Du solltest dich wirklich behandeln lassen. 744 01:02:50,100 --> 01:02:53,968 Ob Mädels auf Geige abfahren? - Sicher! Hab schon zwei klargemacht. 745 01:02:54,104 --> 01:02:56,061 Virginie und Zera. 746 01:02:56,523 --> 01:02:59,015 Virginie und deine Mutter mit deinen gelben Zähnen. 747 01:02:59,192 --> 01:03:01,900 Und Zahnfleisch wie Schinken. 748 01:03:03,154 --> 01:03:05,566 Habt ihr schon Mädels geküsst? - Schlimmeres. 749 01:03:05,740 --> 01:03:09,278 Du nicht, aber ich! Ich massakriere die Mädels. 750 01:03:09,452 --> 01:03:12,990 Wovon redet der? Ist noch Jungfrau und hat 'ne kleine Nudel! 751 01:03:13,206 --> 01:03:15,413 Soll ich's dir zeigen? Schau! 752 01:03:16,584 --> 01:03:19,121 Ich schwör, er lügt. Du Lügner. 753 01:03:19,629 --> 01:03:23,213 Nur zu, mach weiter, Mouctar! - Mach weiter, Mouctar! 754 01:03:23,341 --> 01:03:25,799 Woher stammt der Tanz? - Aus Indien. 755 01:03:25,969 --> 01:03:27,710 Aus Indien? Aha. 756 01:03:28,096 --> 01:03:30,212 Kann ich dich kurz sprechen? 757 01:03:34,769 --> 01:03:36,009 Ich habe hier... 758 01:03:36,688 --> 01:03:38,554 Das sind Konzertkarten. 759 01:03:40,108 --> 01:03:43,351 Ich spiele mit. Ich habe zwei, wenn du... 760 01:03:44,070 --> 01:03:47,529 Vielen Dank, Monsieur. - ... jemanden mitbringen magst. 761 01:03:47,699 --> 01:03:50,441 Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 762 01:03:53,580 --> 01:03:57,039 Deine Mutter hat die gleichen gelben Zähne. Ich schwör. 763 01:08:04,414 --> 01:08:07,031 Erzähl mal, wie war dein Konzert? 764 01:08:08,459 --> 01:08:09,699 Es war gut. 765 01:08:11,045 --> 01:08:12,376 Auch gut besucht. 766 01:08:13,756 --> 01:08:15,417 Ein sehr schöner Saal. 767 01:08:16,593 --> 01:08:21,258 Ich glaube, sie haben es sehr genossen. Ich habe gut gespielt. 768 01:08:22,390 --> 01:08:26,805 Aber es hat mir keinen Spaß gemacht, Mama. - Wieso denn das? 769 01:08:28,271 --> 01:08:29,978 Ich hatte keinen Spaß. 770 01:08:30,607 --> 01:08:35,818 Ich habe gespielt, das Konzert war zu Ende, habe meine Geige eingepackt... 771 01:08:35,945 --> 01:08:40,280 Ich ging und dachte: Das gibt's doch nicht! So freudlos, das ist nicht normal! 772 01:08:42,827 --> 01:08:45,660 Weißt du, ich arbeite gerade mit Kindern. 773 01:08:46,164 --> 01:08:47,404 In einer Schule. 774 01:08:47,874 --> 01:08:50,582 Bei ihnen bin ich viel glücklicher. 775 01:08:52,295 --> 01:08:53,376 Tja... 776 01:08:53,546 --> 01:08:55,537 Du hast sie wohl sehr gern. 777 01:08:57,717 --> 01:09:01,210 Ja, aber... - Die Jugend hat etwas Liebenswertes. 778 01:09:03,640 --> 01:09:07,008 Aber das sind eigentlich verdammte Strolche. 779 01:09:09,979 --> 01:09:12,846 Nicht die Jugend, die du gekannt hast. 780 01:09:47,517 --> 01:09:49,849 Ich werde nicht auf Tournee gehen. 781 01:09:50,019 --> 01:09:51,885 Ist sie abgesagt? - Nein. 782 01:09:53,272 --> 01:09:55,855 Ich bleibe bei euch, bis zum Schluss. 783 01:09:57,151 --> 01:09:58,812 Eine gute Nachricht. 784 01:09:59,445 --> 01:10:00,731 Auf geht's! 785 01:10:00,947 --> 01:10:02,187 Und Ruhe bitte! 786 01:10:08,579 --> 01:10:10,195 Das ist nicht sauber. 787 01:10:14,711 --> 01:10:15,951 Mehr Vibrato. 788 01:10:21,259 --> 01:10:24,126 Dein Bogen... achte auf deinen Bogen! 789 01:10:25,179 --> 01:10:27,295 Nein, das ist nicht richtig. 790 01:10:31,394 --> 01:10:33,135 Dein Bogen liegt nicht korrekt. 791 01:10:39,736 --> 01:10:41,522 Das ist falsch, Arnold. 792 01:10:47,577 --> 01:10:48,612 Konzentration. 793 01:10:53,332 --> 01:10:56,324 Das Vibrato gedehnter, bis zum Schluss. 794 01:10:59,547 --> 01:11:01,709 So kannst du nicht aufhören. 795 01:11:06,387 --> 01:11:08,128 Wir fangen noch mal an. 796 01:11:11,309 --> 01:11:12,595 Arnold! 797 01:11:15,271 --> 01:11:19,640 Hier hören wir doch nicht auf! Wir sind noch nicht am Ende. 798 01:11:26,741 --> 01:11:27,981 Also gut. 799 01:11:28,826 --> 01:11:32,444 Nehmen wir's am Donnerstag noch mal in Angriff. 800 01:11:37,168 --> 01:11:38,784 Du bist der Solist. 801 01:11:51,307 --> 01:11:54,595 Sind Kameras in der Philharmonie? - Wieso? 802 01:11:56,521 --> 01:12:02,358 Na ja, ich dachte, wenn mein Vater mich sieht, mich erkennt, würde er staunen. 803 01:12:03,444 --> 01:12:08,234 Hast du ihn lange nicht gesehen? - Ich habe ihn noch nie gesehen. 804 01:12:10,868 --> 01:12:13,951 Meine Schwester sagt, er war ein hübscher Kerl. 805 01:12:14,121 --> 01:12:16,203 Das überrascht mich nicht. 806 01:12:19,544 --> 01:12:21,160 Und wie ist Ihr Vater? 807 01:12:21,420 --> 01:12:24,333 Mein Vater ist schon vor einigen Jahren gestorben. 808 01:12:24,507 --> 01:12:25,747 Das tut mir leid. 809 01:12:26,551 --> 01:12:27,791 Nicht schlimm. 810 01:12:27,969 --> 01:12:31,337 Woran ist er gestorben? - An einer Krankheit. 811 01:12:32,306 --> 01:12:35,970 Was für eine Krankheit? - Eine lange Krankheit. 812 01:12:36,602 --> 01:12:37,842 Krebs. 813 01:12:39,897 --> 01:12:41,763 Mein Vater war Algerier. 814 01:12:42,024 --> 01:12:45,437 Und Ihre Mutter? - Meine Mutter ist Bretonin. 815 01:12:45,820 --> 01:12:50,656 Wo haben sie sich kennengelernt? - In der Bretagne. Er kam aus Algerien, 816 01:12:50,783 --> 01:12:55,448 in den 50er-Jahren, traf meine Mutter, sie verliebten sich und heirateten. 817 01:12:55,621 --> 01:12:58,989 Ich hätte auf die Normandie getippt. - Wieso denn? 818 01:12:59,166 --> 01:13:02,500 Sie haben den Kopf eines Normannen. - Sag bloß. 819 01:13:25,776 --> 01:13:27,062 Ein Kurzschluss. 820 01:13:29,447 --> 01:13:32,690 Gibt es noch einen anderen Raum zum Proben? 821 01:13:33,117 --> 01:13:34,357 Leider nein. 822 01:13:35,828 --> 01:13:41,949 Gibt es keine anderen Räume in der Schule? - Doch, aber sie sind nicht schallisoliert. 823 01:13:42,126 --> 01:13:43,616 Es stört beim Lernen. 824 01:13:45,046 --> 01:13:49,540 Und nach dem Unterricht proben? - Nein, das ist verboten. 825 01:13:50,092 --> 01:13:52,709 Die Kinder werden entrüstet sein. 826 01:13:53,220 --> 01:13:55,302 Zumal sie gerade Feuer fingen. 827 01:14:02,855 --> 01:14:04,061 Tja, dann... 828 01:14:42,186 --> 01:14:43,972 Hier arbeitest du also. 829 01:14:46,399 --> 01:14:48,015 Ist beflügelnd hier. 830 01:14:50,987 --> 01:14:54,855 Die Akustik ist vielleicht nicht günstig, aber... 831 01:15:08,170 --> 01:15:09,581 Gehen Sie weg? 832 01:15:12,091 --> 01:15:13,798 Und lassen uns allein. 833 01:15:18,264 --> 01:15:20,926 Nach allem, was wir geschafft haben? 834 01:15:27,606 --> 01:15:29,188 Es war nicht umsonst. 835 01:15:30,735 --> 01:15:35,775 Doch. Jetzt ist es zu nichts nütze. - Aber nein! Du kannst schon etwas Geige spielen. 836 01:15:35,948 --> 01:15:38,235 Das nützt nichts. - Du wirst doch weitermachen. 837 01:15:38,409 --> 01:15:39,774 Nein. 838 01:15:45,916 --> 01:15:48,157 Du wirst nicht aufhören. - Doch. 839 01:15:48,335 --> 01:15:49,416 Nein. 840 01:15:49,587 --> 01:15:52,670 Was bringt es, ohne Sie weiterzumachen? 841 01:15:57,344 --> 01:16:00,427 Ich bin nicht der Einzige, es gibt noch andere. 842 01:16:00,639 --> 01:16:04,303 Sie waren der Einzige, der mich angetrieben hat. 843 01:16:04,769 --> 01:16:06,009 Ich weiß. 844 01:16:07,354 --> 01:16:09,641 Aber... ich werde dir helfen. 845 01:16:15,654 --> 01:16:20,649 Ich suche dir eine Musikschule hier. Soll ich? - Will ich nicht. 846 01:16:31,253 --> 01:16:32,960 Guten Tag. - Guten Tag. 847 01:16:33,339 --> 01:16:36,877 Kann ich Sie kurz sprechen? - Selbstverständlich. Kommen Sie rein! 848 01:16:38,761 --> 01:16:41,048 Guten Abend. - Kann ich Sie kurz sprechen? 849 01:16:50,356 --> 01:16:52,643 Ich bitte Sie...! 850 01:16:53,275 --> 01:16:55,357 Ganz großartig, Ihre Lösung! 851 01:16:55,569 --> 01:17:01,030 Entschuldigung, die Kinder können nichts dafür! Das geht nicht, tut mir leid. 852 01:17:01,200 --> 01:17:04,784 Natürlich nicht. Ich hätte auch gerne weitergemacht. 853 01:17:04,954 --> 01:17:08,367 Arnold schuftet seit Monaten dafür! - Nicht nur Arnold. 854 01:17:08,541 --> 01:17:11,624 Es ist ungerecht. - Ich bedauere es ebenso... 855 01:17:11,877 --> 01:17:13,914 Es gibt einfach keinen Raum. 856 01:17:14,088 --> 01:17:18,924 Ich habe eine Kfz-Werkstatt. Das Lager daneben muss nur geräumt werden. 857 01:17:19,093 --> 01:17:21,585 Eine gute Idee. - Es ist komplizierter. 858 01:17:21,762 --> 01:17:25,676 Ja, denn das Gebäude entspricht wohl kaum den Vorschriften. 859 01:17:25,891 --> 01:17:28,132 Ich bin Elektriker, ich krieg das hin. 860 01:17:28,310 --> 01:17:33,555 Versuchen wir es wenigstens! - Ich weiß nicht, ob Simon da mitmacht. 861 01:17:33,732 --> 01:17:37,691 Monsieur Simon hat gesagt, er hilft uns bis zuletzt! - Das stimmt. 862 01:17:37,820 --> 01:17:41,313 Er hat geschworen, die Kinder in die Philharmonie zu bringen. 863 01:17:41,532 --> 01:17:46,618 Sie wollen von uns eine Lösung, wir schlagen etwas vor, sind zu allem bereit... 864 01:17:46,704 --> 01:17:47,865 probieren wir's! 865 01:17:47,955 --> 01:17:51,698 Schauen wir uns den Ort an. - Tun wir es für die Kinder! 866 01:18:01,802 --> 01:18:03,213 Die Geige meiner Tochter. 867 01:18:04,722 --> 01:18:09,512 Achte gut auf sie, einverstanden? - Das kann ich nicht annehmen. 868 01:18:09,685 --> 01:18:12,973 Ich leihe sie dir. - Das kann ich nicht annehmen. 869 01:18:28,871 --> 01:18:29,952 Wow... 870 01:19:39,942 --> 01:19:41,683 Eine super Gymnastik! 871 01:20:12,891 --> 01:20:15,679 Das war zu straff gespannt, jetzt geht's. 872 01:20:16,270 --> 01:20:17,681 Stellt euch bitte auf! 873 01:20:18,272 --> 01:20:21,560 So, ich bitte um Aufmerksamkeit. Achtung! 874 01:20:23,068 --> 01:20:24,274 Und los geht's! 875 01:20:25,821 --> 01:20:27,687 Den Bogen ansetzen... 876 01:20:32,619 --> 01:20:35,657 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. 877 01:20:44,256 --> 01:20:46,497 Zu spät beim Pizzicato, Mouctar. 878 01:20:52,264 --> 01:20:54,926 Gut, Samir! Richte dich etwas auf! 879 01:21:03,025 --> 01:21:05,892 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs... 880 01:21:09,573 --> 01:21:11,063 Eins, zwei, drei... 881 01:21:17,164 --> 01:21:20,156 Sabrina, du streichst verkehrt herum! 882 01:21:20,793 --> 01:21:23,660 Eins, zwei drei, vier, fünf, sechs... ja! 883 01:21:24,171 --> 01:21:25,377 Sehr schön! 884 01:21:26,131 --> 01:21:28,498 Die Finger am Bogen gerundet, Samir! 885 01:21:28,675 --> 01:21:30,257 Sehr gut, sehr gut... 886 01:21:30,761 --> 01:21:31,842 Alle gut! 887 01:21:32,179 --> 01:21:33,715 Nur zu, bedien dich! 888 01:21:33,889 --> 01:21:35,379 Die schmeckt echt gut. 889 01:21:42,981 --> 01:21:45,268 Du stehst auf meine Augen! 890 01:21:47,861 --> 01:21:49,647 Ich steh auf was ganz anderes. 891 01:21:54,076 --> 01:21:56,738 Stehst du auf eine hier? - Auf keine, du Spinner. 892 01:21:56,912 --> 01:21:59,654 Und ob! Auf Sabrina! - Auf deine Mutter steh ich. 893 01:21:59,873 --> 01:22:01,614 Du stehst auf sie... 894 01:22:02,543 --> 01:22:04,750 Abou, er steht auf Sabrina. - Lüg nicht! 895 01:22:04,920 --> 01:22:06,877 Das stimmt! - Hör auf zu lügen! 896 01:22:07,089 --> 01:22:09,330 Ich sag die Wahrheit. - Dreckiger Lügner. 897 01:22:09,550 --> 01:22:13,919 Er hat unter Tränen einen Brief geschrieben. - Hör auf zu lügen! 898 01:22:14,179 --> 01:22:17,592 Er hat Makassy gehört: Doucement... 899 01:22:17,975 --> 01:22:21,718 Er sagte: Ja, Sabrina, ich lieb dich. Dazu diese Schnulz-Musik. 900 01:22:22,020 --> 01:22:24,227 Dann der Brief. - Mach dir nix draus. 901 01:22:24,440 --> 01:22:27,774 Hast du nicht Makassy gehört, du Lügner? Doucement... 902 01:22:29,111 --> 01:22:31,193 Dazu hat er geflennt. - Stimmt nicht! 903 01:22:31,363 --> 01:22:34,651 Und danach? Da hat er ein Gedicht erfunden... 904 01:22:34,825 --> 01:22:37,613 Lüg nicht so! - Das erste Wort war Süße. 905 01:22:37,786 --> 01:22:41,700 Mieser Lügner! - Und was hat er dann geschrieben? 906 01:22:42,124 --> 01:22:45,116 Süße, lass uns die Rose schauen, 907 01:22:45,878 --> 01:22:48,336 ob sie mochte anvertrauen... 908 01:22:48,547 --> 01:22:50,504 ...der Sonne ihr Purpurgewand. 909 01:22:51,550 --> 01:22:54,633 Ob wohl bleichte die Dämmerstunde... 910 01:22:55,637 --> 01:22:59,847 Den Rest hab ich vergessen. Ehrlich, es war ein Scheiß-Gedicht. 911 01:23:00,017 --> 01:23:03,760 Und darunter schrieb er: Gezeichnet, Samir. Für mein Baby Sabrina. 912 01:23:03,937 --> 01:23:06,178 Mieser Lügner! - Gezeichnet, Samir. 913 01:23:06,398 --> 01:23:09,356 Bei Gott, wie du lügst! Hör auf zu lügen! 914 01:23:09,568 --> 01:23:11,275 Hör endlich auf zu lügen! 915 01:23:11,528 --> 01:23:14,987 Sag mir, ob das stimmt! - Er hat tiefsinnige Worte gesucht. 916 01:23:15,199 --> 01:23:17,110 Halt die Fresse! - Kannst ja nicht mal Französisch. 917 01:23:17,284 --> 01:23:19,195 Besser als du! - Redest wie ein Alphabet. 918 01:23:19,411 --> 01:23:24,121 Mich schockt, dass er auf heißer Typ macht, aber so sensibel ist. 919 01:23:24,333 --> 01:23:28,247 Halt die Fresse! Soll ich mal auspacken? - Das ist 'ne Ente. 920 01:23:28,420 --> 01:23:33,130 Keine Ente, ein Pinguin! - Und du hast Umi geschrieben, auf Bambara. 921 01:23:36,970 --> 01:23:41,965 Ich kann überhaupt nicht Bambara! - Wisst ihr, was er geschrieben hat? M-t-t-t-t... 922 01:23:44,770 --> 01:23:47,933 He, Mouctar! Du hattest doch mit 12 schon Sex. 923 01:23:48,065 --> 01:23:50,648 Sex mit 12, also sei ganz ruhig! 924 01:23:51,777 --> 01:23:54,235 Noch dazu ohne Kondom! 925 01:23:55,447 --> 01:23:59,065 So ein Lügner! Verdammt, du kommst in die Hölle. 926 01:23:59,868 --> 01:24:03,862 Er hat mit feuchtem Papier verhütet. Feuchtem Toilettenpapier. 927 01:24:04,081 --> 01:24:07,244 Soll ich mal über Yaël auspacken? Weißt du noch? 928 01:24:07,417 --> 01:24:11,752 Wir waren auf der Place Carrée und er sagte: Nur zu, ruf sie an! 929 01:24:11,922 --> 01:24:13,663 Moment mal...! - Ich erinnere mich. 930 01:24:13,882 --> 01:24:17,671 Er sagte: Yaël ist großartig. - Ja, ich steh dazu. 931 01:24:17,844 --> 01:24:20,677 Ich steh dazu. Und jetzt fährt Arnold auf sie ab. 932 01:24:20,889 --> 01:24:23,677 Ich flenne nicht und höre keine Schnulzen. 933 01:24:23,850 --> 01:24:26,308 Du bist ja heiß. - Du stehst auf Matthieu. 934 01:24:26,520 --> 01:24:28,727 Gut. Matthieu, ich liebe dich. 935 01:24:28,897 --> 01:24:31,730 Ich liebe Matthieu. Klar? 936 01:24:33,235 --> 01:24:35,977 Du hast Sex für ein Kompott. 937 01:24:40,200 --> 01:24:42,942 Und das ist noch nicht mal gezuckert. 938 01:24:43,996 --> 01:24:45,236 Ein salziges Kompott. 939 01:24:54,840 --> 01:24:59,630 Als Yaël das erste Mal geübt hat, hätte ich fast die Flucht ergriffen. 940 01:24:59,845 --> 01:25:03,884 Zum Glück hat Arnold auf dem Dach gespielt. Er hat mich verschont. 941 01:25:04,141 --> 01:25:07,850 Anfangs war es unerträglich. Entsetzlich. Nicht mit anzuhören. 942 01:25:08,020 --> 01:25:12,810 Er übt, das ist doch normal. - Er übt... wie ertragen Sie das? 943 01:25:13,525 --> 01:25:14,765 Ohrstöpsel. 944 01:25:16,570 --> 01:25:21,315 Ich bin es gewohnt. Und die Kinder, das ging, das war einfach. 945 01:25:21,783 --> 01:25:23,774 Am schlimmsten ist Farid. 946 01:25:25,162 --> 01:25:26,277 Was? 947 01:25:30,626 --> 01:25:32,913 Tut mir schrecklich leid, Farid. 948 01:25:37,966 --> 01:25:40,754 Ich wollte im Wohnzimmer üben, aber sie war dagegen. 949 01:25:40,927 --> 01:25:44,795 Sie sagte: Wenn du Geige spielen willst, da ist die Tür! 950 01:25:47,726 --> 01:25:49,888 Jetzt wird mir einiges klar. 951 01:25:51,772 --> 01:25:53,934 Haben Sie deshalb aufgehört? - Sicher. 952 01:25:55,776 --> 01:25:59,394 Ich und in der Philharmonie spielen... - Unser Glück! 953 01:26:09,539 --> 01:26:11,655 Alles klar? - Ja. Und bei dir? 954 01:26:13,126 --> 01:26:14,366 Hier, für dich. 955 01:26:15,420 --> 01:26:17,752 Wofür? - Für die Philharmonie. 956 01:26:19,758 --> 01:26:20,998 Es bringt Glück. 957 01:26:23,011 --> 01:26:24,217 Tschüs. 958 01:26:49,204 --> 01:26:51,241 So, wir haben's geschafft. 959 01:26:53,291 --> 01:26:54,531 Wir sind da. 960 01:26:55,919 --> 01:26:57,330 Der große Abend. 961 01:26:59,297 --> 01:27:04,167 Heute müssen wir alles geben. Eure Eltern sollen stolz auf euch sein. 962 01:27:04,302 --> 01:27:06,964 Ich weiß, dass ihr dazu fähig seid. 963 01:27:07,931 --> 01:27:12,641 Ihr werdet also jetzt die Bühne betreten und euren Spaß haben. 964 01:27:14,521 --> 01:27:16,933 Ich möchte, dass ihr es genießt. 965 01:27:17,149 --> 01:27:22,315 Denn das darf nicht jeder. Letztes Mal haben wir uns blamiert, 966 01:27:22,779 --> 01:27:25,897 aber jetzt werden wir ihnen zeigen, dass... 967 01:27:26,074 --> 01:27:30,989 Dass wir Krieger sind. - Ihr seid Krieger, ihr seid Super-Musiker. 968 01:27:31,163 --> 01:27:32,870 Ich zähle auf euch, ja? 969 01:27:33,331 --> 01:27:34,571 Arnold, 970 01:27:34,958 --> 01:27:36,995 ich zähle auf dich, viel Spaß! 971 01:27:37,169 --> 01:27:40,207 Versetze auch du sie ins Träumen. - Danke, Monsieur. 972 01:27:40,380 --> 01:27:44,214 Dann los! - Und wir danken Ihnen für alles in diesem Jahr. 973 01:27:44,342 --> 01:27:47,801 Ihnen gebührt unser Applaus. - Danke, Simon! 974 01:27:49,347 --> 01:27:51,213 Danke. Kommt, gehen wir! 975 01:41:41,095 --> 01:41:45,089 Untertitel: Kain Gold 75485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.