All language subtitles for Homeland - 7x12 - Paean to the People.WEB-DL.DEFLATE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,792 ♪♪♪ 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,750 [Saul] Previously on "Homeland"... 3 00:00:05,834 --> 00:00:08,583 I know you're working with Saul Berenson. 4 00:00:08,667 --> 00:00:10,583 I also know he just took a group to Moscow. 5 00:00:10,667 --> 00:00:11,959 Why are they there? 6 00:00:12,041 --> 00:00:14,250 To retrieve Simone Martin. 7 00:00:14,333 --> 00:00:16,125 Imagine Simone Martin saying that publicly, 8 00:00:16,208 --> 00:00:18,792 that everything we've been blaming on Keane 9 00:00:18,875 --> 00:00:20,875 -is actually Russians. -[Janet] A few words 10 00:00:20,959 --> 00:00:24,000 to the Russian ambassador, and Saul's mission fails. 11 00:00:24,083 --> 00:00:26,458 ♪ tense music playing ♪ 12 00:00:26,542 --> 00:00:29,000 [gunshot] 13 00:00:30,667 --> 00:00:32,417 [Max] Plan "A" at the dacha went to shit. 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,917 Team walked into a trap. 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,667 Explain to me how you used the 25th Amendment 16 00:00:36,750 --> 00:00:39,041 to oust a President who is not in a coma, 17 00:00:39,125 --> 00:00:41,250 not in any way disabled, 18 00:00:41,333 --> 00:00:43,875 clearly in possession of her faculties. 19 00:00:43,959 --> 00:00:45,458 ♪♪♪ 20 00:00:45,542 --> 00:00:48,041 [Saul] Elizabeth Keane is no longer President. 21 00:00:48,125 --> 00:00:50,417 Whatever authorization we had has vanished. 22 00:00:50,500 --> 00:00:53,166 There are divisions on their side we can use against them. 23 00:00:53,250 --> 00:00:54,500 What do you want? 24 00:00:54,583 --> 00:00:56,500 I want Simone Martin. 25 00:00:56,583 --> 00:00:58,291 [rapid gunfire, screaming] 26 00:00:58,375 --> 00:01:00,417 [speaking Russian] 27 00:01:04,041 --> 00:01:05,125 This whole crazy thing is you. 28 00:01:05,208 --> 00:01:09,125 The Kremlin has lost control. You are the problem. 29 00:01:09,208 --> 00:01:12,667 What do you think they'll do? You are expendable. 30 00:01:12,750 --> 00:01:14,583 ♪♪♪ 31 00:01:14,667 --> 00:01:16,375 [shouts in Russian] 32 00:01:16,458 --> 00:01:21,041 ♪♪♪ 33 00:01:25,125 --> 00:01:28,166 [speaking Russian] 34 00:01:28,250 --> 00:01:30,208 You good? 35 00:01:30,291 --> 00:01:30,667 [panting] Yeah. 36 00:01:30,750 --> 00:01:34,291 [engine revs] 37 00:01:36,250 --> 00:01:38,750 Keep down, okay? 38 00:01:38,834 --> 00:01:42,041 ♪♪♪ 39 00:01:55,959 --> 00:01:59,125 [engine revving] 40 00:02:05,500 --> 00:02:07,291 They're expecting us at the Embassy? 41 00:02:07,375 --> 00:02:09,125 Yeah. 42 00:02:09,208 --> 00:02:11,458 Was that always the plan? 43 00:02:12,875 --> 00:02:14,250 More or less. Difference being we didn't expect 44 00:02:14,333 --> 00:02:18,125 to have Yevgeny on our ass. -Well, we don't. 45 00:02:18,208 --> 00:02:19,709 Not yet, anyway. 46 00:02:19,792 --> 00:02:21,875 Left here. 47 00:02:21,959 --> 00:02:25,291 [tires screech] 48 00:02:25,375 --> 00:02:27,875 [woman on TV] Live videos taken on the ground show 49 00:02:27,959 --> 00:02:28,917 a violent assault in progress at the headquarters 50 00:02:29,000 --> 00:02:30,500 of the GRU... [knock on door] 51 00:02:30,583 --> 00:02:34,625 ...Russia's main intelligence directorate, where personnel... 52 00:02:34,709 --> 00:02:36,125 [knocking continues] -...are being dragged outside, 53 00:02:36,208 --> 00:02:39,500 beaten, and held at gunpoint by members of the SVR, 54 00:02:39,583 --> 00:02:41,583 the Russian foreign intelligence service, 55 00:02:41,667 --> 00:02:42,875 a modern successor... 56 00:02:42,959 --> 00:02:45,709 -What is this? What's going on? [mutes TV] 57 00:02:45,792 --> 00:02:48,542 Apparently, the Russians are fighting each other. 58 00:02:48,625 --> 00:02:51,208 Bullshit. It's Saul Berenson, and you sent him there. 59 00:02:51,291 --> 00:02:54,208 You thought what? I wouldn't find out? 60 00:02:54,291 --> 00:02:58,375 I wouldn't notice you sent a damn time bomb to Moscow? 61 00:02:58,458 --> 00:02:58,917 What is he doing? 62 00:02:59,000 --> 00:03:02,083 What's the mission? 63 00:03:02,166 --> 00:03:04,291 [clears throat] He's... 64 00:03:04,375 --> 00:03:07,000 discussing Russian Active Measures 65 00:03:07,083 --> 00:03:10,000 with members of their intelligence community. 66 00:03:10,083 --> 00:03:13,375 Really? That is "discussing active measures"? 67 00:03:13,458 --> 00:03:16,417 You don't wanna answer my questions? Fine. 68 00:03:16,500 --> 00:03:18,500 I'll pull him from the field right now. 69 00:03:20,625 --> 00:03:24,250 -Don't do that. -[Warner sighs] 70 00:03:24,333 --> 00:03:29,000 -Why not? Why shouldn't I? -[sighs] 71 00:03:31,083 --> 00:03:32,500 Why shouldn't I? 72 00:03:32,583 --> 00:03:36,166 -Simone Martin. -[Warner] What about her? 73 00:03:36,250 --> 00:03:38,959 I told you she's a Russian operative. 74 00:03:39,041 --> 00:03:42,542 -Was a Russian operative. -No. 75 00:03:42,625 --> 00:03:45,959 She's alive in Moscow. 76 00:03:46,041 --> 00:03:49,166 Saul has gone there to bring her back. 77 00:03:49,250 --> 00:03:53,792 Simone is GRU. That's GRU headquarters, 78 00:03:53,875 --> 00:03:56,083 So we assumed it was part of Saul's mission, 79 00:03:56,166 --> 00:03:59,291 but obviously, something has gone wrong. 80 00:03:59,375 --> 00:04:02,166 [chuckles] You think? 81 00:04:02,250 --> 00:04:03,959 I should've been briefed on this. 82 00:04:04,041 --> 00:04:07,375 -You should've briefed me. -I couldn't take that chance. 83 00:04:07,458 --> 00:04:08,000 What chance? 84 00:04:08,083 --> 00:04:10,583 That I would compromise 85 00:04:10,667 --> 00:04:14,333 an American operation in progress on the ground? 86 00:04:14,417 --> 00:04:15,667 Yes. 87 00:04:15,750 --> 00:04:18,458 Why on earth would I do that? 88 00:04:18,542 --> 00:04:22,500 For the same reason you stuck a knife in my back two days ago. 89 00:04:36,834 --> 00:04:39,166 [door closes] 90 00:04:42,834 --> 00:04:44,750 [Laughlin] Saul. 91 00:04:47,125 --> 00:04:49,250 [lowered voice] They have the package. 92 00:04:49,333 --> 00:04:51,458 Listen up. 93 00:04:51,542 --> 00:04:52,709 We're going home. We leave now. 94 00:04:52,792 --> 00:04:56,458 Don't go to your rooms. Go straight to the parking garage. 95 00:05:00,375 --> 00:05:03,500 [indistinct conversations] -Colonel. 96 00:05:03,583 --> 00:05:05,792 Mr. Berenson, has something happened? 97 00:05:05,875 --> 00:05:07,291 What you predicted. 98 00:05:07,375 --> 00:05:10,041 All the changes in Washington. I've been recalled. 99 00:05:10,125 --> 00:05:13,041 You're not National Security Advisor anymore? 100 00:05:13,125 --> 00:05:15,875 I said recalled, not fired. 101 00:05:15,959 --> 00:05:18,375 New President wants to consult with me. 102 00:05:18,458 --> 00:05:20,750 He also said I must invite you and General Yakushin 103 00:05:20,834 --> 00:05:23,458 to Washington to continue our discussions there. 104 00:05:23,542 --> 00:05:25,125 I'd like that. 105 00:05:31,875 --> 00:05:35,250 [footsteps descending staircase] 106 00:05:35,333 --> 00:05:38,291 [door closes] 107 00:05:44,333 --> 00:05:46,875 [Bennet] This is Saul Berenson. 108 00:05:48,667 --> 00:05:50,709 Get her in the van. 109 00:05:51,125 --> 00:05:53,583 Are we good? 110 00:05:53,667 --> 00:05:56,500 Police escort is waiting outside. Plane is standing by. 111 00:05:56,583 --> 00:05:58,125 -Thanks, Jim. -Don't thank me yet. 112 00:05:58,208 --> 00:06:00,458 [vehicle doors closing] 113 00:06:00,542 --> 00:06:03,750 [indistinct conversations, cellphone rings] 114 00:06:03,834 --> 00:06:07,083 [beep] -[speaks Russian] 115 00:06:08,667 --> 00:06:11,083 [Yevgeny speaking Russian over phone] 116 00:06:26,125 --> 00:06:27,250 [cellphone beeps] 117 00:06:27,333 --> 00:06:32,458 ♪ tense music playing ♪ 118 00:06:32,542 --> 00:06:34,834 [engine revving] 119 00:06:34,917 --> 00:06:35,625 [tires screeching] 120 00:06:39,083 --> 00:06:42,458 Stop! Stop! 121 00:06:44,875 --> 00:06:47,500 [engine idling] -What's wrong? 122 00:06:47,583 --> 00:06:49,834 I want everyone out of this van. 123 00:06:49,917 --> 00:06:51,417 -Excuse me? -I said everyone out! 124 00:06:51,500 --> 00:06:53,792 -Colonel, calm down. [knocks on window] 125 00:06:53,875 --> 00:06:55,208 Turn off the car! 126 00:06:55,291 --> 00:06:57,458 Please, you're making a fool of yourself. 127 00:06:57,542 --> 00:07:00,166 -I am? [cellphone rings] 128 00:07:00,250 --> 00:07:02,875 -[sighs] [ring] 129 00:07:02,959 --> 00:07:05,291 Da? 130 00:07:07,083 --> 00:07:08,875 [Yevgeny speaking Russian over phone] 131 00:07:19,250 --> 00:07:20,667 [sighs] 132 00:07:20,750 --> 00:07:24,000 I'm sorry. Misunderstanding. [breathing heavily] 133 00:07:24,083 --> 00:07:26,625 Have a good flight. 134 00:07:30,166 --> 00:07:31,667 [engine starts, radio chatter] 135 00:07:31,750 --> 00:07:33,417 [car door closes] 136 00:07:33,500 --> 00:07:35,667 [siren wailing] 137 00:07:41,250 --> 00:07:45,041 [cellphone vibrating] 138 00:07:45,125 --> 00:07:46,834 Who keeps calling you? 139 00:07:46,917 --> 00:07:49,834 -It's nobody. No, don't! -Hey! 140 00:07:49,917 --> 00:07:51,959 Clint. Who? 141 00:07:52,041 --> 00:07:54,542 [cellphone vibrates] 142 00:07:54,625 --> 00:07:58,375 It's...Janet. She works for Senator Paley. 143 00:07:58,458 --> 00:08:01,417 [vibrating continues] -Tell me. 144 00:08:04,291 --> 00:08:06,709 She came to my house 145 00:08:06,792 --> 00:08:07,792 to find out what Saul was doing. 146 00:08:07,875 --> 00:08:11,834 I have no idea how she even connected me to it. 147 00:08:14,291 --> 00:08:18,041 She threatened you? 148 00:08:18,125 --> 00:08:19,709 And you told her about the plan to exfiltrate Simone. 149 00:08:19,792 --> 00:08:23,291 That's why the Russians were waiting at the dacha. 150 00:08:25,375 --> 00:08:26,375 [computer bloops] 151 00:08:26,458 --> 00:08:28,208 Saul's en route to the airport. 152 00:08:28,291 --> 00:08:29,792 Have you said anything to anybody 153 00:08:29,875 --> 00:08:32,458 -about what's happening now? -No, nothing. Not a word. 154 00:08:32,542 --> 00:08:35,542 It's why I'm not answering the phone. 155 00:08:36,709 --> 00:08:39,375 So she doesn't get any ideas and try to find us. 156 00:08:39,458 --> 00:08:41,291 [click] 157 00:08:42,458 --> 00:08:44,875 I'm really, really sorry. 158 00:08:44,959 --> 00:08:49,625 I'm sorry, too. But right now I can't let you out of my sight. 159 00:08:49,709 --> 00:08:52,250 Come on. Come. 160 00:08:52,333 --> 00:08:55,250 [chair scrapes floor] -[Sandy] Sit with me, okay? 161 00:08:57,625 --> 00:09:00,291 [tires screech] 162 00:09:03,542 --> 00:09:05,959 [siren wailing, horn honks, tires screech] 163 00:09:06,041 --> 00:09:09,625 -[Anson] Fuck. -[Carrie] Fuck. 164 00:09:09,709 --> 00:09:10,291 [radio chatter] 165 00:09:10,375 --> 00:09:12,542 [men shouting in Russian] 166 00:09:12,625 --> 00:09:14,125 -Max, can you hear me? -[Max] Yeah. 167 00:09:14,208 --> 00:09:16,542 We're cut off from the Embassy. Where's Saul? 168 00:09:16,625 --> 00:09:19,375 He left the hotel five minutes ago with the package. 169 00:09:19,458 --> 00:09:21,792 [exhales] We have to buy time. 170 00:09:21,875 --> 00:09:24,166 40 minutes, maybe an hour, till they're in the air. 171 00:09:24,250 --> 00:09:25,208 -Where are you going? -They know the car. 172 00:09:25,291 --> 00:09:27,083 -I have to go on foot. -I'm not leaving you. 173 00:09:27,166 --> 00:09:28,500 No, it's not up for discussion. I agreed with Saul. 174 00:09:28,583 --> 00:09:30,834 If things go wrong, this is the plan. 175 00:09:30,917 --> 00:09:32,583 What, to allow them to fucking catch you? 176 00:09:32,667 --> 00:09:35,250 No, to buy time for what really matters, 177 00:09:35,333 --> 00:09:36,792 which is not me, it's Simone. 178 00:09:36,875 --> 00:09:39,500 [men shouting in Russian] 179 00:09:39,583 --> 00:09:41,625 [radio chatter, man speaks in Russian] 180 00:09:41,709 --> 00:09:43,542 [man speaking in Russian] 181 00:09:43,625 --> 00:09:46,000 They've seen us. 182 00:09:46,083 --> 00:09:50,083 ♪♪♪ 183 00:09:50,166 --> 00:09:54,542 [siren wailing] 184 00:09:54,625 --> 00:09:57,000 [shouting in Russian] 185 00:09:57,083 --> 00:09:59,458 [tires peal] 186 00:10:04,291 --> 00:10:06,583 [loud crash] 187 00:10:09,500 --> 00:10:11,250 [indistinct conversations] 188 00:10:11,333 --> 00:10:13,542 [siren wailing] 189 00:10:13,625 --> 00:10:16,583 -What station is that? -Checking. 190 00:10:16,667 --> 00:10:19,667 [indistinct conversations] 191 00:10:19,750 --> 00:10:22,417 [men shouting in Russian] 192 00:10:22,500 --> 00:10:25,125 [indistinct P.A. announcement] 193 00:10:25,208 --> 00:10:26,959 [indistinct conversations] 194 00:10:27,041 --> 00:10:31,208 ♪♪♪ 195 00:10:31,291 --> 00:10:34,166 [engines revving] 196 00:10:35,792 --> 00:10:39,333 Remember, we're a bunch of diplomats heading home. 197 00:10:39,417 --> 00:10:41,834 So you know who you are. 198 00:10:44,458 --> 00:10:47,291 Carrie Mathison. Your favorite. 199 00:10:47,375 --> 00:10:49,792 -What's happening with her? -Don't worry about it. 200 00:10:49,875 --> 00:10:52,709 She came over the roof to get me. 201 00:10:52,792 --> 00:10:55,667 Did you know that? 202 00:10:55,750 --> 00:10:57,792 You're just going to leave her here? 203 00:11:03,291 --> 00:11:07,166 [panting] 204 00:11:12,250 --> 00:11:14,500 [wheels squeaking on track] 205 00:11:14,583 --> 00:11:16,792 [indistinct P.A. announcement] 206 00:11:26,166 --> 00:11:28,125 [exhales] 207 00:11:31,500 --> 00:11:33,166 [speaking Russian] 208 00:11:33,250 --> 00:11:35,542 [computer chirps] 209 00:11:39,583 --> 00:11:41,458 [typing on keyboard] 210 00:11:46,834 --> 00:11:48,959 [engine revs] 211 00:11:49,041 --> 00:11:50,583 [exhales deeply] 212 00:11:52,542 --> 00:11:53,917 [window whirs] 213 00:11:54,000 --> 00:11:57,667 [radio chatter] 214 00:11:57,750 --> 00:11:59,875 [helicopter blades whirring] 215 00:12:07,208 --> 00:12:10,125 [radio chatter continues] 216 00:12:16,458 --> 00:12:19,625 [scanner whirring] 217 00:12:23,625 --> 00:12:26,417 [scanner whirring] 218 00:12:26,500 --> 00:12:29,166 ♪ suspenseful music playing ♪ 219 00:12:35,667 --> 00:12:35,959 [woman] Saul. 220 00:12:42,875 --> 00:12:44,709 What do you think you're doing? 221 00:12:44,792 --> 00:12:47,875 -This is a diplomatic vehicle. -[woman translates in Russian] 222 00:12:47,959 --> 00:12:51,125 -[man] You. Out. -[Saul] Nobody's going anywhere. 223 00:12:51,208 --> 00:12:53,667 -This man is murderer. -[Saul] You're mistaken. 224 00:12:53,750 --> 00:12:56,792 -We're United States diplomats. -[speaking Russian] 225 00:12:56,875 --> 00:12:59,959 This man's wanted with the police. 226 00:13:00,041 --> 00:13:01,917 Killed someone in Sergiyev Posad. 227 00:13:02,000 --> 00:13:03,667 [woman] That's the dacha. They have a photo. 228 00:13:03,750 --> 00:13:06,166 We have diplomatic immunity. 229 00:13:06,250 --> 00:13:09,083 His orders are to make an arrest. 230 00:13:09,166 --> 00:13:12,000 No, that's not gonna happen. We have diplomatic immunity. 231 00:13:12,083 --> 00:13:14,208 We're protected by international law. 232 00:13:14,291 --> 00:13:15,542 [speaks Russian] 233 00:13:16,959 --> 00:13:19,667 Fuck off, asshole! Lock it! Lock it! 234 00:13:19,750 --> 00:13:24,667 [men shouting in Russian] 235 00:13:26,959 --> 00:13:30,208 Get me the Embassy. Now. 236 00:13:30,291 --> 00:13:32,625 ♪♪♪ 237 00:13:32,709 --> 00:13:35,625 [train wheels rattling and squeaking] 238 00:13:42,750 --> 00:13:46,000 [man shouts in Russian] 239 00:13:48,125 --> 00:13:50,959 [woman screams] 240 00:13:51,041 --> 00:13:51,583 ♪♪♪ 241 00:13:51,667 --> 00:13:54,709 [man shouts indistinctly] 242 00:13:54,792 --> 00:13:58,083 ♪♪♪ 243 00:14:09,834 --> 00:14:12,834 [lock clacks] 244 00:14:15,917 --> 00:14:17,709 [men shouting in Russian in distance] 245 00:14:17,792 --> 00:14:21,417 ♪♪♪ 246 00:14:21,500 --> 00:14:24,417 [intercom beeps] 247 00:14:24,500 --> 00:14:26,875 [woman] Mr. President, I have Mr. Berenson for you. 248 00:14:26,959 --> 00:14:27,500 -He says it's urgent. [beep] 249 00:14:27,583 --> 00:14:30,917 -Put him on. [beeps] 250 00:14:31,000 --> 00:14:33,250 -Mr. Berenson. -[Saul] Mr. President, 251 00:14:33,333 --> 00:14:35,041 I'm at Ostafyevo Airport outside Moscow 252 00:14:35,125 --> 00:14:38,792 on a diplomatic mission initiated by President Keane. 253 00:14:38,875 --> 00:14:39,875 -I'm aware. -[Saul] Then you're aware 254 00:14:39,959 --> 00:14:43,542 of the importance of our work here. 255 00:14:43,625 --> 00:14:44,792 What do you want? 256 00:14:44,875 --> 00:14:46,500 [Saul] The guards are refusing to let us board our plane. 257 00:14:46,583 --> 00:14:48,458 I need you to contact the Russians and remind them 258 00:14:48,542 --> 00:14:50,125 this is a diplomatic mission, that all of us 259 00:14:50,208 --> 00:14:52,875 have diplomatic immunity and must be allowed to board. 260 00:14:52,959 --> 00:14:54,458 Why are they holding you? 261 00:14:54,542 --> 00:14:55,709 Police claim a member of our group 262 00:14:55,792 --> 00:14:59,166 is wanted in connection with a homicide outside of Moscow. 263 00:14:59,250 --> 00:15:03,250 -And was he involved? -No, sir. Mistaken identity. 264 00:15:04,166 --> 00:15:07,083 And has the mission been a success? 265 00:15:09,959 --> 00:15:11,875 -Sir? -[Warner] You heard me. 266 00:15:11,959 --> 00:15:15,291 Has the mission been a success? 267 00:15:16,709 --> 00:15:17,625 Yes, it has. 268 00:15:17,709 --> 00:15:21,375 But if our situation here isn't resolved soon, 269 00:15:21,458 --> 00:15:22,834 that will change. 270 00:15:22,917 --> 00:15:26,542 I'll have to get back to you. 271 00:15:26,625 --> 00:15:28,166 [call disconnects] 272 00:15:31,750 --> 00:15:34,333 [Saul exhales deeply] 273 00:15:34,417 --> 00:15:36,166 [Paley] He's got her, doesn't he? 274 00:15:36,250 --> 00:15:37,125 Simone Martin. 275 00:15:38,792 --> 00:15:41,375 So you know she's alive? 276 00:15:43,083 --> 00:15:44,166 Yes. 277 00:15:44,250 --> 00:15:46,500 And not a victim of Keane's reign of terror, 278 00:15:46,583 --> 00:15:48,625 -as you've been saying. -No. 279 00:15:48,709 --> 00:15:51,166 But that's not the issue now. 280 00:15:51,250 --> 00:15:53,291 And what is the issue? 281 00:15:53,375 --> 00:15:55,583 If Saul Berenson returns with Simone Martin 282 00:15:55,667 --> 00:15:57,291 to the United States, 283 00:15:57,375 --> 00:15:59,792 Keane'll be sitting behind this desk again, 284 00:15:59,875 --> 00:16:03,625 feeling vindicated and vindictive. 285 00:16:03,709 --> 00:16:05,709 You'll be back to opening State Fairs 286 00:16:05,792 --> 00:16:10,250 and Boy Scout jamborees. 287 00:16:10,333 --> 00:16:13,166 -What do you advise? -The Russian Ambassador was 288 00:16:13,250 --> 00:16:16,166 waiting in the Roosevelt Room when I came in. 289 00:16:16,250 --> 00:16:19,166 Said he's been asking to see you all morning. 290 00:16:19,250 --> 00:16:20,458 Tell him the truth. 291 00:16:20,542 --> 00:16:21,250 Which is? 292 00:16:21,333 --> 00:16:23,917 You didn't send Berenson to Moscow. 293 00:16:24,000 --> 00:16:26,542 You didn't cause all this unrest. 294 00:16:26,625 --> 00:16:29,041 You are not responsible 295 00:16:29,125 --> 00:16:33,166 for Elizabeth Keane's brinksmanship. 296 00:16:33,250 --> 00:16:35,208 ♪ ominous music playing ♪ 297 00:16:35,291 --> 00:16:38,667 [indistinct conversations in Russian] 298 00:16:38,750 --> 00:16:42,417 [man speaking Russian over P.A.] 299 00:16:44,166 --> 00:16:48,750 [indistinct conversations] 300 00:16:48,834 --> 00:16:53,667 ♪♪♪ 301 00:16:56,166 --> 00:17:00,083 [man speaking Russian over P.A.] 302 00:17:00,166 --> 00:17:01,959 [speaks Russian] 303 00:17:02,041 --> 00:17:05,625 ♪♪♪ 304 00:17:06,625 --> 00:17:11,333 [speaks Russian] 305 00:17:11,417 --> 00:17:15,291 ♪♪♪ 306 00:17:15,375 --> 00:17:17,250 [doors rattle] 307 00:17:22,125 --> 00:17:24,875 [click] 308 00:17:30,000 --> 00:17:32,875 -Max, are you there? -Yeah. 309 00:17:32,959 --> 00:17:34,917 [Carrie] Please tell me Saul's on the plane. 310 00:17:35,000 --> 00:17:37,083 No. There's a problem at the airfield. 311 00:17:37,166 --> 00:17:38,667 [Max] They're not being allowed to board. 312 00:17:38,750 --> 00:17:40,458 Jesus. 313 00:17:40,542 --> 00:17:43,250 [footsteps approaching, radio chatter] 314 00:17:57,917 --> 00:17:59,333 Mr. President. 315 00:17:59,417 --> 00:18:01,208 Mr. Ambassador, sorry to keep you waiting. 316 00:18:01,291 --> 00:18:03,458 [door closes] -It's been a hell of a morning. 317 00:18:03,542 --> 00:18:04,542 Forgive me for getting straight to the point, 318 00:18:04,625 --> 00:18:08,083 but events in Moscow are causing us great concern. 319 00:18:08,166 --> 00:18:09,500 Mm, as they are me. 320 00:18:09,583 --> 00:18:11,208 Especially because we have clear evidence 321 00:18:11,291 --> 00:18:15,083 they were instigated by members of your own-- 322 00:18:15,166 --> 00:18:17,458 Wait, wait, wait, wait, wait. I think we have this 323 00:18:17,542 --> 00:18:19,875 the wrong way around. I asked to see you, 324 00:18:19,959 --> 00:18:21,834 because right now there's a situation 325 00:18:21,917 --> 00:18:24,000 developing at Ostafyevo Airport. 326 00:18:24,083 --> 00:18:26,166 Your security forces are preventing 327 00:18:26,250 --> 00:18:29,542 Saul Berenson and his team from leaving the country. 328 00:18:29,625 --> 00:18:31,333 In fact, they're being detained. 329 00:18:31,417 --> 00:18:33,083 I want them released immediately. 330 00:18:33,166 --> 00:18:35,041 Mr. President, this is not at all what we discussed. 331 00:18:35,125 --> 00:18:37,792 Let me finish, Senator. 332 00:18:37,875 --> 00:18:40,500 Mr. Berenson is there on a diplomatic mission 333 00:18:40,583 --> 00:18:43,000 and therefore has diplomatic immunity... 334 00:18:43,083 --> 00:18:47,041 -But he has flouted-- -...no different than you. 335 00:18:47,125 --> 00:18:49,458 And if he and his people aren't allowed to board their plane 336 00:18:49,542 --> 00:18:54,083 in the next five minutes, I will close your Embassy 337 00:18:54,166 --> 00:18:56,875 and I will detain every single Russian diplomat, 338 00:18:56,959 --> 00:19:00,417 starting with you. 339 00:19:03,250 --> 00:19:05,917 Call Moscow. 340 00:19:06,000 --> 00:19:07,959 Let Mr. Berenson go. 341 00:19:08,041 --> 00:19:10,208 ♪♪♪ 342 00:19:10,291 --> 00:19:12,542 And you, Senator, 343 00:19:12,625 --> 00:19:15,625 you can get the fuck out of my White House. 344 00:19:15,709 --> 00:19:18,917 ♪ dramatic music playing ♪ 345 00:19:23,250 --> 00:19:24,792 [dialing] 346 00:19:24,875 --> 00:19:27,000 -Carrie. -Yeah? 347 00:19:27,083 --> 00:19:28,792 [Max] Anson made it into the Embassy. 348 00:19:28,875 --> 00:19:31,583 Oh, thank God. What about Saul? 349 00:19:31,667 --> 00:19:34,333 [Max] Not yet. 350 00:19:34,417 --> 00:19:34,750 Saul. 351 00:19:34,834 --> 00:19:37,166 ♪♪♪ 352 00:19:37,250 --> 00:19:42,083 [speaking inaudibly] 353 00:19:42,166 --> 00:19:45,834 ♪♪♪ 354 00:19:45,917 --> 00:19:50,917 [speaking Russian] 355 00:19:51,000 --> 00:19:54,125 [metal clanking] 356 00:19:58,417 --> 00:20:01,458 Max, I haven't got much longer. 357 00:20:01,542 --> 00:20:02,917 [Max] I'm with you, Carrie. 358 00:20:03,000 --> 00:20:05,834 [banging on door] 359 00:20:07,709 --> 00:20:08,291 [men shouting in Russian] 360 00:20:08,375 --> 00:20:11,375 [Carrie shouts in Russian] 361 00:20:11,458 --> 00:20:12,709 ♪♪♪ 362 00:20:12,792 --> 00:20:16,458 [buzzer sounds] 363 00:20:17,709 --> 00:20:19,500 Drive. 364 00:20:21,125 --> 00:20:23,333 [men shouting in Russian] 365 00:20:32,208 --> 00:20:34,375 ♪♪♪ 366 00:20:40,709 --> 00:20:42,083 [Carrie grunts] 367 00:20:42,166 --> 00:20:42,750 [grunts] 368 00:20:42,834 --> 00:20:46,291 ♪♪♪ 369 00:20:46,375 --> 00:20:49,458 [exhales sharply] You. 370 00:20:49,542 --> 00:20:51,625 [punches] -[Carrie grunts] 371 00:20:53,625 --> 00:20:56,417 [Max] Carrie, Saul is away. 372 00:20:56,500 --> 00:20:59,875 [breathing heavily] 373 00:20:59,959 --> 00:21:03,125 [roaring] 374 00:21:06,083 --> 00:21:11,208 ♪♪♪ 375 00:21:24,709 --> 00:21:29,583 ♪♪♪ 376 00:21:43,125 --> 00:21:46,375 [TV news program theme playing] 377 00:21:48,917 --> 00:21:50,875 [woman] Security is unusually tight today 378 00:21:50,959 --> 00:21:52,417 ahead of Simone Martin's testimony 379 00:21:52,500 --> 00:21:54,583 before the Senate Intelligence Committee, 380 00:21:54,667 --> 00:21:56,709 testimony widely expected to be 381 00:21:56,792 --> 00:21:58,333 a complete vindication of Elizabeth Keane, 382 00:21:58,417 --> 00:22:01,875 who was removed from office five days ago. 383 00:22:01,959 --> 00:22:04,000 Senator Sam Paley, who led that effort, 384 00:22:04,083 --> 00:22:06,542 was himself arrested Tuesday morning 385 00:22:06,625 --> 00:22:07,750 in a dawn raid by the FBI 386 00:22:07,834 --> 00:22:12,166 and charged with criminally conspiring with a foreign power. 387 00:22:12,250 --> 00:22:13,834 His chief of staff, Janet Bayne, 388 00:22:13,917 --> 00:22:16,667 is said to be cooperating with investigators. 389 00:22:16,750 --> 00:22:18,875 Meanwhile, back at the White House, 390 00:22:18,959 --> 00:22:21,250 Ms. Keane is scheduled to be re-sworn into office 391 00:22:21,333 --> 00:22:23,667 at noon Eastern Standard Time. 392 00:22:23,750 --> 00:22:26,917 Sources tell CNB her first official act will be 393 00:22:27,000 --> 00:22:28,375 to sign a series of executive orders 394 00:22:28,458 --> 00:22:33,458 dramatically expanding sanctions against Russia. 395 00:22:33,542 --> 00:22:35,750 It appears Simone Martin has just entered the hearing room. 396 00:22:35,834 --> 00:22:37,959 Let's watch. 397 00:22:38,041 --> 00:22:41,000 [cameras shutters clicking, spectators murmuring] 398 00:22:50,333 --> 00:22:51,375 [exhales deeply] 399 00:22:51,458 --> 00:22:55,917 [gavel bangs, camera shutters stop clicking] 400 00:22:56,000 --> 00:22:58,792 [Eames] In accordance with the practice of the committee, 401 00:22:58,875 --> 00:23:01,208 will the witness please rise and be sworn? 402 00:23:01,291 --> 00:23:03,625 [camera shutters resume clicking] 403 00:23:03,709 --> 00:23:05,750 Do you swear that all the testimony you will give 404 00:23:05,834 --> 00:23:07,834 in this proceeding will be the truth, the whole truth, 405 00:23:07,917 --> 00:23:10,125 and nothing but the truth, so help you God? 406 00:23:10,208 --> 00:23:11,542 -I do. -[Eames] Be seated. 407 00:23:15,000 --> 00:23:16,750 Would you state your full name, please? 408 00:23:16,834 --> 00:23:19,458 -Simone Marie Martin. -[Eames] Ms. Martin, 409 00:23:19,542 --> 00:23:22,208 the Committee thanks you for your appearance here today. 410 00:23:22,291 --> 00:23:24,417 There's a lot riding on what you have to say, 411 00:23:24,500 --> 00:23:28,542 so I'd like to just jump right in, if that's okay with you. 412 00:23:28,625 --> 00:23:30,417 Will you tell the American people 413 00:23:30,500 --> 00:23:32,625 what the GRU is? 414 00:23:34,667 --> 00:23:37,500 The GRU is a foreign military intelligence agency 415 00:23:37,583 --> 00:23:40,333 of the general staff of the armed forces 416 00:23:40,417 --> 00:23:42,000 of the Russian Federation. 417 00:23:42,083 --> 00:23:45,000 What is your relationship to that organization? 418 00:23:45,083 --> 00:23:47,667 I'm a Captain in the GRU. 419 00:23:48,375 --> 00:23:51,625 That one's for you, Carrie. 420 00:23:51,709 --> 00:23:54,000 [Eames] Could you describe for us, please, 421 00:23:54,083 --> 00:23:55,125 what a Captain does exactly? 422 00:23:55,208 --> 00:23:58,083 Different things. 423 00:23:58,166 --> 00:24:00,792 Me, I'm an operations officer. I work in the field. 424 00:24:00,875 --> 00:24:03,291 Ms. Martin, what was your most recent operation? 425 00:24:03,375 --> 00:24:07,500 ♪ tense music playing ♪ 426 00:24:07,583 --> 00:24:12,834 I was part of a team sent here to disrupt 427 00:24:12,917 --> 00:24:15,083 the American political system. 428 00:24:15,166 --> 00:24:17,000 How? 429 00:24:17,083 --> 00:24:20,417 By any means necessary. 430 00:24:20,500 --> 00:24:24,041 Give me an example of what you tried to do. 431 00:24:25,375 --> 00:24:28,959 Come on, baby, just say it. 432 00:24:29,041 --> 00:24:31,500 ♪♪♪ 433 00:24:31,583 --> 00:24:34,667 We tried to compromise your President 434 00:24:34,750 --> 00:24:35,709 and push her out of office. 435 00:24:35,792 --> 00:24:38,041 Yes! 436 00:24:38,125 --> 00:24:41,083 [camera shutters clicking on TV] 437 00:24:41,166 --> 00:24:42,959 [Keane] Feels good, doesn't it? 438 00:24:43,041 --> 00:24:45,917 ♪♪♪ 439 00:24:46,000 --> 00:24:46,667 To finally hear the truth. 440 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 -[Anson] Yeah. -[Doxie] Sure does. 441 00:24:53,834 --> 00:24:55,875 You have no fucking idea. 442 00:24:55,959 --> 00:24:59,291 -[exhales] -[Keane laughs] 443 00:25:00,208 --> 00:25:04,250 So this is the room where it happened. 444 00:25:06,834 --> 00:25:09,500 Well, I wanted to come and meet you all 445 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 and say thank you. 446 00:25:14,417 --> 00:25:16,083 So thank you. 447 00:25:18,750 --> 00:25:19,083 You guys kicked ass. 448 00:25:19,166 --> 00:25:21,750 [chuckles] 449 00:25:23,291 --> 00:25:24,917 I also wanted to tell you 450 00:25:25,000 --> 00:25:28,417 that I am doing everything in my power 451 00:25:28,500 --> 00:25:31,875 to bring Carrie Mathison home. 452 00:25:31,959 --> 00:25:33,250 Everything. 453 00:25:36,834 --> 00:25:41,291 You have my solemn promise on that. 454 00:25:42,500 --> 00:25:47,417 [horns honking in distance] 455 00:25:47,500 --> 00:25:49,709 Come on, Saul. Introduce me to everybody. 456 00:25:49,792 --> 00:25:52,333 -Sandy Langmore. -It's an honor to meet you, 457 00:25:52,417 --> 00:25:54,959 -Madam President. -[Saul] Clint Prower. 458 00:25:55,041 --> 00:25:56,083 -Hi. -[Keane] Hi. 459 00:25:56,166 --> 00:25:56,959 Max Pietrowski. 460 00:25:57,041 --> 00:25:59,917 Hi. 461 00:26:10,291 --> 00:26:14,625 [door clanks and squeaks] 462 00:26:17,125 --> 00:26:20,041 How's the book? 463 00:26:20,125 --> 00:26:22,959 It's good. 464 00:26:23,041 --> 00:26:26,250 Passes time. 465 00:26:26,333 --> 00:26:29,583 Yes. Thanks for letting me have it. 466 00:26:31,834 --> 00:26:32,834 [sighs] Come. 467 00:26:44,583 --> 00:26:45,917 [cell door closes] 468 00:26:56,250 --> 00:26:57,750 [door creaks] 469 00:26:59,458 --> 00:27:03,500 [indistinct conversations] 470 00:27:06,917 --> 00:27:08,417 [clank] 471 00:27:12,667 --> 00:27:14,542 [beep] 472 00:27:14,625 --> 00:27:16,875 [door creaks closed] 473 00:27:16,959 --> 00:27:19,041 [Carrie] Right. Of course. 474 00:27:22,291 --> 00:27:24,542 I guess this means Simone's already testified, 475 00:27:24,625 --> 00:27:26,250 or is about to. 476 00:27:26,333 --> 00:27:27,709 Sit down. 477 00:27:27,792 --> 00:27:29,834 Well, I'm not gonna save your asses now by reading 478 00:27:29,917 --> 00:27:34,458 some stupid statement saying this was all a CIA plot. 479 00:27:34,542 --> 00:27:38,333 Oh, I think you will. 480 00:27:38,417 --> 00:27:41,583 What's the point anyway? 481 00:27:41,667 --> 00:27:42,709 People will know the statement was coerced. 482 00:27:42,792 --> 00:27:46,166 -No one will believe it. -They don't have to. 483 00:27:46,250 --> 00:27:49,083 As long as the seed of doubt is planted, 484 00:27:49,166 --> 00:27:50,750 that's all I need-- 485 00:27:50,834 --> 00:27:53,917 something to water and let grow. 486 00:27:56,166 --> 00:27:57,959 More reason not to do it. 487 00:28:00,250 --> 00:28:02,500 [pills rattle] 488 00:28:04,166 --> 00:28:06,333 Your medication. [sighs] 489 00:28:06,417 --> 00:28:10,083 Your new medication. 490 00:28:10,166 --> 00:28:12,333 Yes, I know all about that. 491 00:28:15,333 --> 00:28:17,000 Am I supposed to be impressed? 492 00:28:17,083 --> 00:28:18,083 No, you're supposed to ask yourself 493 00:28:18,166 --> 00:28:21,667 how do you want to spend the rest of your days here-- 494 00:28:21,750 --> 00:28:24,125 reading nice books that Aleksandr brings you 495 00:28:24,208 --> 00:28:26,166 and exercising in the yard, 496 00:28:26,250 --> 00:28:29,375 or gone mad, 497 00:28:29,458 --> 00:28:33,125 locked up in an asylum? 498 00:28:34,500 --> 00:28:36,959 Make the statement. 499 00:28:37,041 --> 00:28:41,083 Admit your guilt, apologize to the Russian people, 500 00:28:41,166 --> 00:28:43,875 and the pills are yours as long as you need them. 501 00:28:53,083 --> 00:28:56,709 I said no. 502 00:28:56,792 --> 00:29:01,583 It will be months, Carrie. 503 00:29:01,667 --> 00:29:02,959 Maybe longer. 504 00:29:03,041 --> 00:29:06,291 Very powerful men are upset. 505 00:29:06,375 --> 00:29:10,125 They're not gonna exchange you soon, or for nothing. 506 00:29:18,333 --> 00:29:20,834 [sighs heavily] 507 00:29:20,917 --> 00:29:23,125 [pills rattle] -[Yevgeny] Think about it. 508 00:29:23,208 --> 00:29:26,250 You have till tomorrow to decide. 509 00:29:26,333 --> 00:29:27,959 Aleksandr! 510 00:29:28,041 --> 00:29:30,500 [door clanks and creaks] 511 00:29:37,917 --> 00:29:40,875 [engines revving, sirens chirping] 512 00:29:46,250 --> 00:29:47,291 [sirens wailing] 513 00:29:47,375 --> 00:29:50,750 [Wellington] Not yet. Still a work in progress. 514 00:29:50,834 --> 00:29:52,834 Tell them they'll get the full draft 515 00:29:52,917 --> 00:29:54,709 three hours before air. 516 00:29:54,792 --> 00:29:58,375 [horn honks, sirens continue wailing] 517 00:29:58,458 --> 00:30:00,542 Well, that's up to the President. 518 00:30:00,625 --> 00:30:03,000 Hold on. I'll ask her. 519 00:30:05,625 --> 00:30:06,917 Reiko's wondering if she should mention that 520 00:30:07,000 --> 00:30:10,542 you chose tomorrow night for the address 521 00:30:10,625 --> 00:30:14,458 because it's the anniversary of Andrew's death. 522 00:30:16,375 --> 00:30:18,417 You know the answer to that. 523 00:30:18,500 --> 00:30:20,250 My son's off-limits. 524 00:30:23,250 --> 00:30:24,709 That would be a "no." 525 00:30:24,792 --> 00:30:28,458 And, uh, I'll get back to you on the other thing. 526 00:30:28,542 --> 00:30:29,959 [cellphone beeps] 527 00:30:32,625 --> 00:30:33,625 What about me? 528 00:30:33,709 --> 00:30:35,834 When do I get to see a draft? 529 00:30:35,917 --> 00:30:39,709 When I'm ready to show it to you. 530 00:30:44,834 --> 00:30:47,125 [sirens wailing] 531 00:30:52,917 --> 00:30:55,667 [radio chatter] 532 00:30:56,834 --> 00:30:58,959 Also, the Vice President's been asking 533 00:30:59,041 --> 00:31:01,542 for a moment of your time after the reswearing in. 534 00:31:01,625 --> 00:31:04,000 -What for? -No idea. 535 00:31:04,083 --> 00:31:07,917 Well, find out. Then put him back in his doll box 536 00:31:08,000 --> 00:31:10,875 and close the lid. I'm done playing with him. 537 00:31:21,750 --> 00:31:27,709 [cheers and applause] 538 00:32:00,208 --> 00:32:01,542 [applause continues] 539 00:32:01,625 --> 00:32:05,542 [chuckles] Thank you. 540 00:32:08,583 --> 00:32:09,583 -Hello, Ralph. -Madam President. 541 00:32:09,667 --> 00:32:11,667 Not quite yet. 542 00:32:11,750 --> 00:32:13,166 [laughter] 543 00:32:13,250 --> 00:32:13,875 Thanks for holding down the fort. 544 00:32:13,959 --> 00:32:16,125 It was the honor of my life. 545 00:32:20,083 --> 00:32:23,166 And to all of you for having my back... 546 00:32:23,250 --> 00:32:25,625 [staff murmuring] -Thank you. 547 00:32:25,709 --> 00:32:27,250 Mr. Chief Justice. 548 00:32:27,333 --> 00:32:28,166 Ma'am. 549 00:32:28,250 --> 00:32:32,083 -Whenever you're ready. -Now's good. 550 00:32:32,166 --> 00:32:33,500 [laughter] 551 00:32:33,583 --> 00:32:36,041 Excuse me. 552 00:32:37,834 --> 00:32:39,667 Please place your left hand on the Bible 553 00:32:39,750 --> 00:32:42,625 and raise your right hand and repeat after me. 554 00:32:42,709 --> 00:32:45,000 Is it the same oath I swore a hundred days ago? 555 00:32:45,083 --> 00:32:46,875 Yes, ma'am. 556 00:32:46,959 --> 00:32:49,917 Then I'm pretty sure I got it down. 557 00:32:50,000 --> 00:32:52,041 [inhales deeply, exhales slowly] 558 00:32:52,125 --> 00:32:54,542 ♪ somber music playing ♪ 559 00:32:54,625 --> 00:32:58,417 I do solemnly swear that I shall faithfully execute 560 00:32:58,500 --> 00:33:02,166 the office of the President of the United States 561 00:33:02,250 --> 00:33:05,583 and will, to the best of my ability, 562 00:33:05,667 --> 00:33:09,250 preserve, protect, and defend 563 00:33:09,333 --> 00:33:12,917 the Constitution of the United States. 564 00:33:13,000 --> 00:33:16,458 -[man] Hear, hear. [applause] 565 00:33:16,542 --> 00:33:21,041 ♪♪♪ 566 00:33:24,500 --> 00:33:27,000 [man shouting indistinctly in distance] 567 00:33:31,375 --> 00:33:34,250 [door clanks and creaks] 568 00:33:34,667 --> 00:33:36,750 Aleksandr... 569 00:33:36,834 --> 00:33:39,709 I need to ask you something. 570 00:33:39,792 --> 00:33:42,208 Of course. 571 00:33:42,291 --> 00:33:44,000 Come in a second. 572 00:33:54,041 --> 00:33:56,750 Yevgeny has a bottle of pills-- 573 00:33:56,834 --> 00:33:59,709 the medication I take. 574 00:33:59,792 --> 00:34:00,917 Without it... 575 00:34:01,000 --> 00:34:05,792 I'll lose my mind, I'll...go insane. 576 00:34:08,750 --> 00:34:11,583 I would do anything, 577 00:34:11,667 --> 00:34:14,208 anything... 578 00:34:20,250 --> 00:34:22,500 I don't know if it's possible. 579 00:34:30,333 --> 00:34:31,250 I will try. 580 00:34:38,250 --> 00:34:39,834 [door clanks] 581 00:34:42,792 --> 00:34:44,750 -[exhales shakily] [door locks] 582 00:34:44,834 --> 00:34:48,166 [indistinct conversations] 583 00:34:48,250 --> 00:34:50,000 [man] We need the transition protocols... 584 00:34:50,083 --> 00:34:52,959 -David said you wanted a word. -I do. 585 00:34:53,041 --> 00:34:55,208 -Please. [door closes] 586 00:34:55,291 --> 00:34:59,166 Is it true about the new round of sanctions 587 00:34:59,250 --> 00:35:01,083 you're planning to announce tomorrow? 588 00:35:01,166 --> 00:35:04,500 It is. Am I overplaying? 589 00:35:04,583 --> 00:35:07,333 Not at all. The American people need to know 590 00:35:07,417 --> 00:35:10,500 exactly where you stand on Russia and why. 591 00:35:10,583 --> 00:35:12,208 What then? 592 00:35:12,291 --> 00:35:15,083 The policy isn't the problem. The method is. 593 00:35:15,166 --> 00:35:19,000 Executive orders governing by fiat. 594 00:35:19,083 --> 00:35:22,250 I think you're--you're missing an opportunity here. 595 00:35:22,333 --> 00:35:23,458 How so? 596 00:35:23,542 --> 00:35:27,291 The Russian rebuke is the perfect bipartisan issue. 597 00:35:27,375 --> 00:35:29,250 Instead of acting unilaterally, 598 00:35:29,333 --> 00:35:32,417 why not bring Congress in as a partner? 599 00:35:35,417 --> 00:35:39,875 Because it's handing our agenda over to a legislative body 600 00:35:39,959 --> 00:35:42,125 that has forgotten how to legislate. 601 00:35:42,208 --> 00:35:44,709 [chuckles] You're right, of course. 602 00:35:44,792 --> 00:35:47,000 It's not with-- without its risks. 603 00:35:47,083 --> 00:35:50,875 But the upside is huge. 604 00:35:50,959 --> 00:35:52,333 Build a bridge now 605 00:35:52,417 --> 00:35:55,875 and push our domestic program across it later. 606 00:35:55,959 --> 00:35:59,125 Exactly. 607 00:36:01,166 --> 00:36:03,375 I'm not sure the timing is right. 608 00:36:06,333 --> 00:36:08,750 [chuckles] In this town, 609 00:36:08,834 --> 00:36:12,041 it's never a bad time to try a new way of doing things. 610 00:36:12,125 --> 00:36:14,500 Otherwise, it's just Democrats and Republicans, 611 00:36:14,583 --> 00:36:17,792 Republicans and Democrats, whipsawing the country to death. 612 00:36:17,875 --> 00:36:20,750 Tell you what, Ralph. 613 00:36:20,834 --> 00:36:22,583 Let me think about it. 614 00:36:24,250 --> 00:36:25,000 Of course, Madam President. 615 00:36:25,083 --> 00:36:29,250 -David. -Thank you. 616 00:36:30,667 --> 00:36:33,083 [door opens] 617 00:36:33,166 --> 00:36:35,250 [indistinct conversations, telephone ringing] 618 00:36:35,333 --> 00:36:36,417 [door closes] 619 00:36:36,500 --> 00:36:38,375 I can't believe you were going for that. 620 00:36:38,458 --> 00:36:40,041 Oh, I don't know. It didn't sound like such 621 00:36:40,125 --> 00:36:42,917 -a terrible idea to me. -Come on. 622 00:36:43,000 --> 00:36:45,250 The man has instincts, Elizabeth, and skills. 623 00:36:45,333 --> 00:36:47,083 Even the other side likes him. 624 00:36:47,166 --> 00:36:49,583 But it's our foot on their throats for once. 625 00:36:49,667 --> 00:36:51,458 I think that's his point. Sooner or later, 626 00:36:51,542 --> 00:36:54,291 someone's gonna have to stop this vicious cycle 627 00:36:54,375 --> 00:36:57,917 of partisan advantage and start exercising 628 00:36:58,000 --> 00:37:01,834 -some restraint when in power. -Does it have to be me? 629 00:37:03,583 --> 00:37:06,291 [whispers] Okay, okay. 630 00:37:06,375 --> 00:37:08,709 [normal voice] I said I'll think about it. 631 00:37:08,792 --> 00:37:13,250 I will. 632 00:37:16,208 --> 00:37:20,250 ♪ somber music playing ♪ 633 00:37:40,583 --> 00:37:42,166 What else? 634 00:37:42,250 --> 00:37:45,583 Did I hear you say that Paley's been asking to see me? 635 00:37:45,667 --> 00:37:47,083 I'll just tell him to piss off. 636 00:37:47,166 --> 00:37:49,583 Actually, no, don't do that. 637 00:37:49,667 --> 00:37:53,667 Him, I might want to talk to. 638 00:38:12,834 --> 00:38:16,750 [birds chirping] 639 00:38:16,834 --> 00:38:19,250 I see three names, but no Alexei Gorin. 640 00:38:19,333 --> 00:38:22,333 Gorin's a deal-breaker. 641 00:38:22,417 --> 00:38:23,583 If she's really that valuable... 642 00:38:23,667 --> 00:38:28,125 I told you, I can't make Gorin happen even if I wanted to. 643 00:38:31,000 --> 00:38:31,709 Too bad. 644 00:38:31,792 --> 00:38:35,917 Chrissake. I'm offering you three 645 00:38:36,000 --> 00:38:37,667 of the highest-level captures in the last decade. 646 00:38:37,750 --> 00:38:42,083 No one back in Moscow is much in the mood to negotiate anyway. 647 00:38:42,166 --> 00:38:44,709 Maybe it's better if you wait a few months. 648 00:38:44,792 --> 00:38:45,834 I can't wait a few months. 649 00:38:45,917 --> 00:38:49,750 I don't even know if she'll be alive in a few months. 650 00:38:49,834 --> 00:38:52,959 Then...put Gorin back on the list. 651 00:38:55,542 --> 00:38:58,500 [departing footsteps] 652 00:38:59,583 --> 00:39:03,083 [siren wailing in distance] 653 00:39:03,166 --> 00:39:04,959 [horn honks] 654 00:39:08,458 --> 00:39:10,709 [buzzer in distance] -Come on in. 655 00:39:18,250 --> 00:39:19,792 [door closes] 656 00:39:25,500 --> 00:39:27,083 Madam President. 657 00:39:33,583 --> 00:39:35,875 I let a terrible thing happen. 658 00:39:35,959 --> 00:39:39,625 People died. 659 00:39:39,709 --> 00:39:40,667 I beg your forgiveness. 660 00:39:44,875 --> 00:39:46,792 I'm not asking for me. 661 00:39:46,875 --> 00:39:51,375 I know I'm not getting out of this place anytime soon. 662 00:39:51,458 --> 00:39:55,875 I'm asking for my family-- my wife, Sally, 663 00:39:55,959 --> 00:39:59,875 my boys, Harry and Sam Jr., 664 00:39:59,959 --> 00:40:02,625 all blameless. 665 00:40:07,709 --> 00:40:11,083 I've been in public life for 40 years. 666 00:40:11,166 --> 00:40:14,208 My first job-- Animal Control Lieutenant, 667 00:40:14,291 --> 00:40:15,000 Pima County, Arizona. 668 00:40:15,083 --> 00:40:18,917 Literally the dog catcher. 669 00:40:20,875 --> 00:40:25,208 I haven't spent a day in private sector. 670 00:40:25,291 --> 00:40:29,291 Never used any of my positions, including United States Senate, 671 00:40:29,375 --> 00:40:31,500 to enrich myself. 672 00:40:31,583 --> 00:40:33,375 Maybe it's hard for you to believe, 673 00:40:33,458 --> 00:40:37,000 but...I'm not a wealthy man. 674 00:40:37,083 --> 00:40:40,500 And without my pension, 675 00:40:40,583 --> 00:40:43,709 my family won't--won't have enough to live on. 676 00:40:47,750 --> 00:40:50,792 Sally...you know... 677 00:40:50,875 --> 00:40:53,583 is not well. 678 00:41:20,792 --> 00:41:23,041 Elizabeth... 679 00:41:23,125 --> 00:41:27,125 please, I'm begging you. 680 00:41:28,417 --> 00:41:30,625 Punish me, not them. 681 00:41:40,291 --> 00:41:42,625 For God's sake, say something. 682 00:41:51,166 --> 00:41:54,041 [spits] 683 00:41:57,375 --> 00:41:59,875 [footsteps depart] -[grunts] 684 00:41:59,959 --> 00:42:03,875 [door opens, closes] 685 00:42:07,417 --> 00:42:09,625 ♪ melancholy music playing ♪ 686 00:42:15,667 --> 00:42:18,625 [siren wailing in distance] 687 00:42:24,667 --> 00:42:27,792 ♪♪♪ 688 00:42:46,458 --> 00:42:51,417 ♪♪♪ 689 00:43:04,542 --> 00:43:06,500 [cell door clanks open] 690 00:43:06,583 --> 00:43:08,166 Dinner. 691 00:43:12,041 --> 00:43:15,333 Cauliflower and carrot stroganoff. 692 00:43:15,417 --> 00:43:17,917 It is not horrible. 693 00:43:18,000 --> 00:43:19,583 Thanks. 694 00:43:28,417 --> 00:43:30,083 [whispers] Thank you. 695 00:43:30,166 --> 00:43:32,125 Welcome. 696 00:43:35,583 --> 00:43:38,667 Come back later tonight? 697 00:43:45,000 --> 00:43:47,500 [cell door opens] 698 00:43:47,583 --> 00:43:49,542 [door closes] 699 00:43:54,000 --> 00:43:55,125 [exhales sharply] 700 00:43:55,208 --> 00:43:57,166 ♪ somber music playing ♪ 701 00:43:57,250 --> 00:43:59,166 [exhales sharply] 702 00:43:59,250 --> 00:44:02,375 ♪♪♪ 703 00:44:39,250 --> 00:44:45,125 ♪♪♪ 704 00:45:32,875 --> 00:45:37,041 ♪♪♪ 705 00:45:53,041 --> 00:45:54,375 [sniffles] 706 00:45:59,750 --> 00:46:02,000 [man] Reschedule for our first press conference, 707 00:46:02,083 --> 00:46:03,166 and Todd will take care of that... 708 00:46:03,250 --> 00:46:06,667 [woman] Let's go, guys. Mic check. Where's the stand-in? 709 00:46:06,750 --> 00:46:08,667 [indistinct conversations] 710 00:46:08,750 --> 00:46:10,667 -What's going on? -POTUS changed her mind. 711 00:46:10,750 --> 00:46:13,250 -I thought you knew. -Where is she? 712 00:46:13,333 --> 00:46:15,834 In the residence. She asked not to be disturbed. 713 00:46:15,917 --> 00:46:17,000 [indistinct conversations continue] 714 00:46:22,750 --> 00:46:25,792 [knock on door] -[Keane] Come in. 715 00:46:27,166 --> 00:46:30,500 Um...could--could we have a moment, please? 716 00:46:30,583 --> 00:46:32,000 No, stay. 717 00:46:32,750 --> 00:46:35,125 Don't look so worried, David. 718 00:46:37,917 --> 00:46:40,250 We discussed this-- the East Room, 719 00:46:40,333 --> 00:46:41,875 the power walk to the podium, you're always better 720 00:46:41,959 --> 00:46:44,208 -in front of a live audience. -I'll be fine. 721 00:46:44,291 --> 00:46:48,500 Don't tell me you'll be fine. Tell me what's going on. 722 00:46:48,583 --> 00:46:50,625 You're the one who wanted me to listen to the Vice President. 723 00:46:50,709 --> 00:46:54,959 -Well, I have. -Okay. 724 00:46:55,041 --> 00:46:58,000 That's why I'm moving the speech to the Oval. 725 00:46:58,083 --> 00:47:01,291 I wanna sit down and speak directly 726 00:47:01,375 --> 00:47:03,709 to the American people from the heart, 727 00:47:03,792 --> 00:47:06,709 -like I did after Lucasville. -Well, that is hardly the speech 728 00:47:06,792 --> 00:47:08,375 that's on the teleprompter right now. 729 00:47:08,458 --> 00:47:09,500 I'm not going to use the teleprompter. 730 00:47:09,583 --> 00:47:12,709 -What? -You heard me. 731 00:47:12,792 --> 00:47:16,041 I'm gonna wing it, let the spirit move me. 732 00:47:16,125 --> 00:47:18,333 [scoffs] You're kidding. 733 00:47:18,417 --> 00:47:20,750 I'm not. 734 00:47:20,834 --> 00:47:21,834 You're prepared to blow your one chance 735 00:47:21,917 --> 00:47:26,500 to reintroduce yourself to the country? 736 00:47:26,583 --> 00:47:29,375 There is still time. 737 00:47:29,458 --> 00:47:31,417 Let me and Josh whip something up for you. 738 00:47:31,500 --> 00:47:32,709 No. 739 00:47:35,834 --> 00:47:40,041 Trust me, David. I got this. 740 00:47:55,834 --> 00:47:57,000 [cell door unlocks] 741 00:48:08,834 --> 00:48:12,792 [inhales deeply] Well? 742 00:48:12,875 --> 00:48:14,583 What? 743 00:48:14,667 --> 00:48:17,125 Time's up. You gotta decide. 744 00:48:18,083 --> 00:48:21,792 I told you. I'm not doing it. No statement. 745 00:48:21,875 --> 00:48:25,458 [sighs] Shame. 746 00:48:25,542 --> 00:48:28,333 I was really hoping you'd make it easy for both of us. 747 00:48:28,417 --> 00:48:30,291 -Tough shit. -[sighs heavily] 748 00:48:30,375 --> 00:48:34,125 You know, it's really not that much to ask. 749 00:48:34,208 --> 00:48:36,333 Surely I can change your mind. 750 00:48:36,417 --> 00:48:40,000 Not a chance. 751 00:48:40,083 --> 00:48:44,333 Even if I told you that Aleksandr has been reassigned. 752 00:48:44,417 --> 00:48:47,458 Consular security in Zurich. 753 00:48:50,250 --> 00:48:51,083 Aleksandr! 754 00:48:57,625 --> 00:49:00,000 You should congratulate him. It's a promotion. 755 00:49:00,083 --> 00:49:03,625 [voice breaks] Congratulations. 756 00:49:03,709 --> 00:49:06,875 And that pill 757 00:49:06,959 --> 00:49:09,750 he brought you last night? 758 00:49:11,667 --> 00:49:12,709 Sugar. 759 00:49:12,792 --> 00:49:14,917 ♪ ominous music playing ♪ 760 00:49:15,000 --> 00:49:18,917 I'm sorry to play with your emotions like this, 761 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 but I hope you can see your situation 762 00:49:21,083 --> 00:49:23,375 a lot more clearly now. 763 00:49:25,458 --> 00:49:27,291 Fuck you. 764 00:49:28,959 --> 00:49:32,625 Last chance. Read the statement. 765 00:49:32,709 --> 00:49:34,917 I won't ask again. 766 00:49:37,834 --> 00:49:39,250 Go to hell. 767 00:49:39,333 --> 00:49:41,250 No. 768 00:49:44,625 --> 00:49:47,500 I believe that's where you're going. 769 00:49:47,583 --> 00:49:50,542 ♪♪♪ 770 00:49:50,625 --> 00:49:55,166 [footsteps depart] 771 00:49:59,291 --> 00:50:00,083 [cell door closes, locks] 772 00:50:06,709 --> 00:50:10,625 [staff murmuring] 773 00:50:14,458 --> 00:50:16,959 [indistinct conversations] 774 00:50:21,083 --> 00:50:23,125 [man] Of course, yeah. 775 00:50:23,208 --> 00:50:26,083 [woman] Is the script good to go? She's gonna be using it? 776 00:50:26,166 --> 00:50:28,750 [man speaks indistinctly] 777 00:50:28,834 --> 00:50:32,917 [murmuring continues] 778 00:50:33,000 --> 00:50:35,709 [Ji-Young] Standby studio, 15 seconds. 779 00:50:38,542 --> 00:50:40,417 Okay, everybody, settle down now. 780 00:50:40,500 --> 00:50:44,333 Nice and quiet. Eight seconds to air. 781 00:50:44,417 --> 00:50:46,792 Five, four, 782 00:50:46,875 --> 00:50:49,709 three, two... 783 00:50:49,792 --> 00:50:51,542 [man] Ladies and gentlemen, 784 00:50:51,625 --> 00:50:53,291 the President of the United States. 785 00:50:53,375 --> 00:50:56,875 Good evening. 786 00:50:56,959 --> 00:50:59,709 I was going to read a prepared speech tonight 787 00:50:59,792 --> 00:51:04,625 about how Russia has waged a covert war on my presidency 788 00:51:04,709 --> 00:51:07,208 and on our country. 789 00:51:07,291 --> 00:51:09,959 Those of you who watched the Senate hearings yesterday 790 00:51:10,041 --> 00:51:12,458 know what I'm talking about. 791 00:51:12,542 --> 00:51:14,792 You should also know that none of this is new. 792 00:51:14,875 --> 00:51:18,125 We have been under one form of Russian attack or another 793 00:51:18,208 --> 00:51:19,709 since the 1950s. 794 00:51:19,792 --> 00:51:21,959 What's different today 795 00:51:22,041 --> 00:51:24,834 is what an easy target we are, 796 00:51:24,917 --> 00:51:27,875 as deeply divided a nation 797 00:51:27,959 --> 00:51:30,166 as I can remember. 798 00:51:30,250 --> 00:51:35,083 For this, I must share some of the blame. 799 00:51:35,166 --> 00:51:37,500 The attack on my life earlier this year... 800 00:51:37,583 --> 00:51:40,333 [inhales sharply] 801 00:51:40,417 --> 00:51:42,792 [exhales deeply] It scared the hell out of me. 802 00:51:42,875 --> 00:51:47,458 Then it made me really angry, 803 00:51:47,542 --> 00:51:49,166 and then I tried to get even. 804 00:51:49,250 --> 00:51:52,834 I wasn't above using the power of this office 805 00:51:52,917 --> 00:51:55,917 to lash out at my enemies. 806 00:51:56,000 --> 00:51:57,750 I don't believe it was against the law, 807 00:51:57,834 --> 00:52:01,959 but it was wrong. 808 00:52:02,041 --> 00:52:04,375 For over 200 years, 809 00:52:04,458 --> 00:52:09,875 we have had an angel on our shoulder in this country. 810 00:52:09,959 --> 00:52:11,875 Lately... 811 00:52:11,959 --> 00:52:15,041 I've been wondering where she's gone. 812 00:52:15,125 --> 00:52:17,083 Look around. 813 00:52:17,166 --> 00:52:20,250 We're in trouble. Our democracy is. 814 00:52:20,333 --> 00:52:22,917 And it is not Russia's fault. It is ours. 815 00:52:23,000 --> 00:52:25,125 We are the ones killing it. 816 00:52:25,208 --> 00:52:28,500 When we think of democracies dying, 817 00:52:28,583 --> 00:52:30,208 we think of revolutions, 818 00:52:30,291 --> 00:52:32,667 of military coup d'etats, 819 00:52:32,750 --> 00:52:34,834 of armed men in the street. 820 00:52:34,917 --> 00:52:38,542 But that's less and less how it happens anymore. 821 00:52:38,625 --> 00:52:41,625 Turkey, Poland, Hungary, 822 00:52:41,709 --> 00:52:44,792 Nicaragua, the Philippines... 823 00:52:44,875 --> 00:52:47,875 democracies now die when we're not looking, 824 00:52:47,959 --> 00:52:51,000 when we're not paying attention. 825 00:52:51,083 --> 00:52:54,750 And the end rarely comes in an instant, 826 00:52:54,834 --> 00:52:58,709 but arrives slowly, like twilight. 827 00:52:58,792 --> 00:53:01,542 And at first, 828 00:53:01,625 --> 00:53:04,709 our eyes don't notice. 829 00:53:08,959 --> 00:53:12,291 I spent much of the afternoon with Vice President Warner, 830 00:53:12,375 --> 00:53:16,792 who I have come to know as a deeply honorable 831 00:53:16,875 --> 00:53:18,417 and decent man. 832 00:53:18,500 --> 00:53:22,125 He and I agree, our country is at a crisis point, 833 00:53:22,208 --> 00:53:25,208 locked in an existential conflict 834 00:53:25,291 --> 00:53:29,417 over race and identity and culture. 835 00:53:29,500 --> 00:53:31,500 The signs are everywhere 836 00:53:31,583 --> 00:53:33,917 and flashing red. 837 00:53:34,000 --> 00:53:36,583 Something must change. 838 00:53:36,667 --> 00:53:40,083 Something bold must be done. 839 00:53:40,166 --> 00:53:44,625 [inhales deeply] I don't pretend to have all the answers, 840 00:53:44,709 --> 00:53:49,291 but I do know I have become part of the problem. 841 00:53:49,375 --> 00:53:51,041 I open my mouth, 842 00:53:51,125 --> 00:53:54,375 and half of you hear only lies. 843 00:53:54,458 --> 00:53:57,125 That's not only unacceptable, 844 00:53:57,208 --> 00:54:02,333 but unlikely to change anytime soon. 845 00:54:02,417 --> 00:54:05,792 [inhales deeply] 846 00:54:05,875 --> 00:54:09,959 No single leader can save a democracy, 847 00:54:10,041 --> 00:54:12,250 but without a leader you can trust, 848 00:54:12,333 --> 00:54:15,959 no democracy can be saved. 849 00:54:16,041 --> 00:54:19,000 For that reason, effective midnight tonight, 850 00:54:19,083 --> 00:54:23,041 I hereby resign the Presidency of the United States. 851 00:54:23,125 --> 00:54:26,250 The Vice President will be sworn in as President 852 00:54:26,333 --> 00:54:29,500 at that time in this office. 853 00:54:29,583 --> 00:54:31,417 ♪ Somber music playing ♪ 854 00:54:31,500 --> 00:54:36,083 People will say I'm stepping down because I'm weak. 855 00:54:36,166 --> 00:54:37,667 I'm not. 856 00:54:37,750 --> 00:54:41,750 I am as strong as I have ever been. 857 00:54:41,834 --> 00:54:45,208 People will say it's because I'm a woman. 858 00:54:45,291 --> 00:54:47,750 Well, if it takes a woman to shock this country 859 00:54:47,834 --> 00:54:51,166 back to its senses, so be it. 860 00:54:51,250 --> 00:54:55,166 ♪♪♪ 861 00:54:55,250 --> 00:54:58,709 So let's make a promise here tonight-- 862 00:54:58,792 --> 00:55:01,000 an American promise 863 00:55:01,083 --> 00:55:03,250 to each other-- 864 00:55:03,333 --> 00:55:06,834 That instead of scorching the earth between us, 865 00:55:06,917 --> 00:55:09,834 we will try every day 866 00:55:09,917 --> 00:55:11,834 to find common ground. 867 00:55:11,917 --> 00:55:14,709 ♪♪♪ 868 00:55:14,792 --> 00:55:17,917 There will be a new President in the morning. 869 00:55:18,000 --> 00:55:19,875 Help him. 870 00:55:19,959 --> 00:55:21,917 Pray for him. 871 00:55:22,000 --> 00:55:26,625 Our future depends on it. 872 00:55:26,709 --> 00:55:31,333 Good night, and God bless America. 873 00:55:31,417 --> 00:55:32,917 ♪♪♪ 874 00:55:33,000 --> 00:55:36,375 [inhales and exhales deeply] 875 00:55:36,458 --> 00:55:41,250 ♪♪♪ 876 00:55:41,333 --> 00:55:43,375 [exhales slowly] 877 00:55:43,458 --> 00:55:46,542 ♪♪♪ 878 00:55:53,291 --> 00:55:54,458 [switch clicks] 879 00:55:54,542 --> 00:55:57,583 [exhales deeply] 880 00:56:12,041 --> 00:56:15,959 [wind blowing] 881 00:56:36,583 --> 00:56:40,125 [Laughlin] They're moving our way. 882 00:56:40,208 --> 00:56:41,750 Can we confirm it's her? 883 00:56:41,834 --> 00:56:43,500 90%. 884 00:56:46,709 --> 00:56:48,250 What shape's she in? 885 00:56:48,333 --> 00:56:49,667 Hard to tell. 886 00:56:49,750 --> 00:56:52,834 [buzzer] 887 00:56:52,917 --> 00:56:55,417 [gate clanks] 888 00:56:55,500 --> 00:56:59,417 [man speaks indistinctly, footsteps approach] 889 00:57:02,375 --> 00:57:06,333 Shouldn't we be moving, too? 890 00:57:06,417 --> 00:57:08,166 Not yet. 891 00:57:08,250 --> 00:57:11,667 Wanna see her first with my own eyes. 892 00:57:31,500 --> 00:57:33,667 [scuffing footsteps] 893 00:57:46,625 --> 00:57:51,083 That's her. Get the prisoners. 894 00:57:51,166 --> 00:57:54,417 ♪ tense music playing ♪ 895 00:57:54,500 --> 00:57:55,709 -[sighs] [van door slides open] 896 00:57:59,583 --> 00:58:01,667 [Laughlin] Christ. Is that Gorin? 897 00:58:03,875 --> 00:58:05,583 Yeah. 898 00:58:05,667 --> 00:58:07,875 I had no idea. 899 00:58:34,166 --> 00:58:37,250 [breathing heavily] 900 00:58:39,083 --> 00:58:41,542 [continues breathing heavily] 901 00:58:41,625 --> 00:58:43,834 ♪ melancholy jazz playing ♪ 902 00:59:03,250 --> 00:59:04,959 [grunts] 903 00:59:13,875 --> 00:59:17,834 ♪♪♪ 904 00:59:21,041 --> 00:59:22,125 [gently] Carrie? 905 00:59:22,208 --> 00:59:24,125 ♪♪♪ 906 00:59:24,208 --> 00:59:27,291 Carrie. You all right? 907 00:59:27,375 --> 00:59:29,125 Carrie. 908 00:59:36,583 --> 00:59:38,458 [whispers] Carrie? 909 00:59:38,542 --> 00:59:42,709 ♪♪♪ 910 00:59:57,333 --> 01:00:02,458 ♪♪♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.