Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:03,020
Gary: Previously on "Final Space"...
2
00:00:03,055 --> 00:00:06,029
Nightfall reveals that she's Quinn?
From the future?!
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,544
Whoa! Hot diggity!
4
00:00:07,545 --> 00:00:09,580
Also, she has a thing for Gary,
5
00:00:09,615 --> 00:00:11,650
but there's no time
for cosmic three-ways...
6
00:00:11,685 --> 00:00:15,650
because our crew has
a breach to close in space...
7
00:00:15,685 --> 00:00:16,954
and fast.
8
00:00:16,955 --> 00:00:19,190
[Music]
9
00:00:19,720 --> 00:00:23,930
H.U.E.: Gary, you have
two minutes of oxygen left.
10
00:00:23,965 --> 00:00:26,990
[Breathing heavily]
[Alarm blaring]
11
00:00:27,000 --> 00:00:28,730
Can we...
12
00:00:28,765 --> 00:00:31,330
change that
to something more cheerful?
13
00:00:31,365 --> 00:00:33,130
Sure, Gary.
14
00:00:33,140 --> 00:00:34,374
Cookies.
15
00:00:34,375 --> 00:00:36,940
Act like you're baking
a big batch of cookies.
16
00:00:36,975 --> 00:00:40,540
Gary, the cookies will
be done in two minutes.
17
00:00:40,575 --> 00:00:45,680
Oh... fantastic.
I love cookies.
18
00:00:45,715 --> 00:00:48,280
What kind of cookies
we talkin' about?
19
00:00:48,315 --> 00:00:50,350
Butter wheat crunch.
20
00:00:50,385 --> 00:00:53,290
That's... not a cookie.
21
00:00:53,325 --> 00:00:57,830
And you know that, H.U.E.
You know that!
22
00:00:57,865 --> 00:01:03,815
[Title music]
23
00:01:17,896 --> 00:01:21,124
1x08 - Chapter Eight
24
00:01:21,244 --> 00:01:24,680
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
25
00:01:26,690 --> 00:01:28,384
[Music]
26
00:01:28,385 --> 00:01:29,854
Gary: Crew!
27
00:01:29,855 --> 00:01:33,290
Or legion of murdering
an irritatingly power-thirsty
28
00:01:33,325 --> 00:01:36,560
pint-sized imp
into a plethora of buttholes!
29
00:01:36,595 --> 00:01:38,700
Are you ready to save the Earth?!
30
00:01:38,735 --> 00:01:40,900
- Hooray! Oh, yeah!
- Hooray! Hooray!
31
00:01:40,935 --> 00:01:43,430
The question is, Captain, are you ready?
32
00:01:43,440 --> 00:01:45,300
I'm so ready!
33
00:01:45,335 --> 00:01:48,640
I'm so not ready! How am I
gonna save an entire planet?
34
00:01:48,675 --> 00:01:50,144
I'm all for trying,
35
00:01:50,145 --> 00:01:53,980
but there's a high chance
we're all going to die!
36
00:01:54,015 --> 00:01:56,510
Yes. It's more or less a done deal.
37
00:01:56,520 --> 00:01:58,580
That's not comforting at all!
38
00:01:58,615 --> 00:02:03,050
I can do this, right? Right?!
Oh, this is impossible!
39
00:02:03,060 --> 00:02:08,130
Nothing is impossible
if we apply our minds to it.
40
00:02:08,165 --> 00:02:11,600
H.U.E., do we know of a way
we can close this breach?
41
00:02:11,635 --> 00:02:13,400
- No.
- Well, that's not good.
42
00:02:13,435 --> 00:02:16,234
Okay, uh, well...
anything at all we could do?
43
00:02:16,235 --> 00:02:18,740
Yes. You can kiss
your cheeks goodbye.
44
00:02:18,775 --> 00:02:20,104
You givin' me a little clap back?
45
00:02:20,105 --> 00:02:22,210
You givin' me
the old clap back, H.U.E.?!
46
00:02:22,245 --> 00:02:25,880
I thought I'd give it a try
before we implode into nothingness.
47
00:02:25,915 --> 00:02:30,610
"Implode into nothingness," he said!
48
00:02:30,620 --> 00:02:33,480
Oh, my gosh.
Freaking Mondays.
49
00:02:33,490 --> 00:02:37,124
- Gary, am I gonna die?
- Are you trying to cheer me up, KVN?
50
00:02:37,125 --> 00:02:40,420
Okay, because you dying would
be a wonderful development.
51
00:02:40,430 --> 00:02:42,560
♪ We're all gonna die ♪
52
00:02:42,595 --> 00:02:43,864
♪ We're all gonna di... ♪
53
00:02:43,865 --> 00:02:47,100
Shut the hell up, KVN.
Or I will find ways.
54
00:02:47,135 --> 00:02:49,770
Actually, there is a way.
55
00:02:49,805 --> 00:02:53,840
H.U.E., set coordinates
for sector 12, region 6.79.
56
00:02:53,875 --> 00:02:57,440
Nightfall, that would fly us
directly into the sun
57
00:02:57,475 --> 00:02:59,014
at the heart of the Orion Nebula.
58
00:02:59,015 --> 00:03:02,710
- I know.
- We are not flying into a sun!
59
00:03:02,720 --> 00:03:05,414
- Do you want to live?
- Yes. I would love to live.
60
00:03:05,415 --> 00:03:09,120
That's exactly freaking why
we're not flying into a sun!
61
00:03:09,155 --> 00:03:11,660
You're right.
We're going to lightfold in.
62
00:03:12,695 --> 00:03:16,530
That's freaking worse!
You said it like it was better,
63
00:03:16,565 --> 00:03:19,834
- but that is the opposite of better!
- I would never suggest this
64
00:03:19,835 --> 00:03:22,130
unless I knew something
you're not sharing.
65
00:03:22,140 --> 00:03:23,234
What do you know?
66
00:03:23,235 --> 00:03:27,140
Quinn, aren't you curious
how you became me?
67
00:03:27,175 --> 00:03:29,540
If that answers even
involves flying into a sun,
68
00:03:29,575 --> 00:03:32,044
I'm not curious.
I don't think anybody's curious.
69
00:03:32,045 --> 00:03:33,514
- Aah!
- I'm curious! Keep going!
70
00:03:33,515 --> 00:03:35,114
[Cackles]
Must you, KVN?!
71
00:03:35,115 --> 00:03:37,010
- Must you?!
- Hee-hee hoo.
72
00:03:37,020 --> 00:03:40,750
- Tell me.
- There's only one being who can help us.
73
00:03:40,785 --> 00:03:42,254
A Titan who inhabits a realm
74
00:03:42,255 --> 00:03:45,020
between our dimension and
the next called Inner Space.
75
00:03:45,055 --> 00:03:49,230
He came to me.
At my lowest point.
76
00:03:49,265 --> 00:03:55,215
[Music]
77
00:03:56,640 --> 00:04:00,570
It's over.
Everything is over.
78
00:04:00,605 --> 00:04:02,274
[Music]
79
00:04:02,275 --> 00:04:03,944
I'm coming, Gary.
80
00:04:03,945 --> 00:04:07,640
Bolo: This is not your fate.
81
00:04:07,650 --> 00:04:11,680
I offer not madness, but salvation.
82
00:04:13,050 --> 00:04:15,720
We can change what has become.
83
00:04:15,755 --> 00:04:19,520
- How?
- A machine to traverse time.
84
00:04:19,530 --> 00:04:23,190
You can construct it.
With my help.
85
00:04:23,200 --> 00:04:25,660
- Who are you?
- Bolo.
86
00:04:25,670 --> 00:04:28,530
A fellow victim of infinity.
87
00:04:28,565 --> 00:04:31,870
And now we fight back.
88
00:04:31,905 --> 00:04:34,810
- Little Cato: Who's Bolo?
- Nightfall: He's a Titan.
89
00:04:34,845 --> 00:04:37,140
The Titans are
terrible, vengeful creatures
90
00:04:37,175 --> 00:04:39,880
who poison the universe with chaos.
91
00:04:39,915 --> 00:04:42,210
Each in charge of a different realm.
92
00:04:42,220 --> 00:04:46,350
One broke ranks.
Bolo.
93
00:04:46,385 --> 00:04:48,890
He saw there was a better way
and sealed off our dimension
94
00:04:48,925 --> 00:04:50,950
from the horrors of Final Space.
95
00:04:50,960 --> 00:04:53,890
They took revenge and imprisoned him.
96
00:04:53,925 --> 00:04:56,290
He's the only one who can help.
97
00:04:56,300 --> 00:04:57,864
[Laughs]
That's sick.
98
00:04:57,865 --> 00:05:00,030
Older hot Quinn
makes an excellent point.
99
00:05:00,065 --> 00:05:04,534
If Bolo's the only one that can
help us, we've got no choice.
100
00:05:04,535 --> 00:05:06,570
- Chookity pok!
- Well said, Mooncake.
101
00:05:06,605 --> 00:05:08,570
Let's fly through a sun!
102
00:05:08,605 --> 00:05:11,880
Oh, my Lord,
I cannot believe we are doing this.
103
00:05:12,852 --> 00:05:15,084
[Music]
104
00:05:15,085 --> 00:05:17,850
Dimension phasing
is notoriously difficult.
105
00:05:17,885 --> 00:05:19,720
To see Bolo, we're going
to have to lightfold
106
00:05:19,755 --> 00:05:21,590
exactly through the sun's aperture.
107
00:05:21,625 --> 00:05:25,920
If we are off by even one
degree, we burn up and die.
108
00:05:25,930 --> 00:05:28,460
Buckle up.
This will be a bumpy ride.
109
00:05:28,495 --> 00:05:31,060
All right, H.U.E.
Take us in!
110
00:05:31,095 --> 00:05:34,130
[Music]
111
00:05:34,165 --> 00:05:37,470
Entering into the corona of the sun.
112
00:05:42,645 --> 00:05:45,810
The heat of the sun has melted
through the navigation system.
113
00:05:45,845 --> 00:05:48,950
You will need to manually
navigate it into the aperture.
114
00:05:48,985 --> 00:05:52,454
- All right, I'll do it.
- But you're not a good pilot.
115
00:05:52,455 --> 00:05:55,420
Thank you very much for
believing in me, Quinn!
116
00:05:55,455 --> 00:05:58,394
- Please do not screw this up.
- Okay, that's not helping!
117
00:05:58,395 --> 00:06:00,629
Concentrate, Gary.
You gotta do this.
118
00:06:00,630 --> 00:06:02,330
Let's thread this needle.
119
00:06:05,265 --> 00:06:06,934
[Grunting]
120
00:06:06,935 --> 00:06:09,100
Come on, come on,
come on, come on!
121
00:06:14,805 --> 00:06:16,379
[Screaming]
122
00:06:16,380 --> 00:06:18,614
- Gary! Center it!
- I got this!
123
00:06:18,615 --> 00:06:20,214
You got this, Thunder Bandit!
124
00:06:20,215 --> 00:06:21,915
Quinn: No, you don't!
Center it!
125
00:06:21,945 --> 00:06:24,484
- Oh, you're scaring me! I'm scared!
- Center it!
126
00:06:24,485 --> 00:06:25,684
I'm very frightened!
127
00:06:25,685 --> 00:06:27,590
- Gary!
- Aah!
128
00:06:29,250 --> 00:06:33,129
Oh, my crap!
Oh, my crap.
129
00:06:33,130 --> 00:06:34,860
[Music]
130
00:06:34,895 --> 00:06:38,260
Welcome to Inner Space.
131
00:06:38,295 --> 00:06:41,800
[Music]
132
00:06:44,200 --> 00:06:46,040
[Music]
133
00:06:46,075 --> 00:06:48,240
Just our luck.
He's... asleep.
134
00:06:48,275 --> 00:06:50,980
Gary, he's been asleep
for 10,000 years.
135
00:06:51,015 --> 00:06:55,310
- Well, then why are we here?
- Wait for it.
136
00:06:55,345 --> 00:06:57,650
Wait for wha...
137
00:06:57,685 --> 00:07:01,320
[All shouting]
138
00:07:03,390 --> 00:07:08,330
[Voices distorting]
139
00:07:08,365 --> 00:07:11,231
[Rumbling]
140
00:07:11,565 --> 00:07:13,930
Get me the hell out of here!
141
00:07:13,965 --> 00:07:17,800
[Music]
142
00:07:18,310 --> 00:07:22,940
Did we just get sucked
into dude's mind?
143
00:07:22,975 --> 00:07:26,080
- Don't worry, that's normal.
- I am not okay with this ...
144
00:07:26,115 --> 00:07:30,750
winter wonderland
of cosmic cotton candy!
145
00:07:30,785 --> 00:07:32,750
Aah! Aah!
146
00:07:32,785 --> 00:07:36,690
I'm just gonna put this down
right on this little lily pad.
147
00:07:36,725 --> 00:07:40,360
Oh, there we go.
[Sighs]
148
00:07:40,395 --> 00:07:46,345
[Music]
149
00:07:46,735 --> 00:07:50,239
Oh, hey, there's a guy.
Hey. Hey!
150
00:07:50,240 --> 00:07:52,440
So, not sure we're in the right place,
151
00:07:52,475 --> 00:07:55,604
- but we got this thing ...
- [Yells] You're late!
152
00:07:55,605 --> 00:07:57,710
- Late?
- Yes, late!
153
00:07:57,745 --> 00:08:02,180
- He's been waiting on you for years!
- You're like a giant flaming M&M.
154
00:08:02,215 --> 00:08:05,380
Excuse me?!
Are you giving me sass?!
155
00:08:05,415 --> 00:08:06,589
Hyah!
[Grunts]
156
00:08:06,590 --> 00:08:08,024
Oh! Freaking...!
Did you just
157
00:08:08,025 --> 00:08:11,294
whack me in the face with your stick?!
Aah!
158
00:08:11,295 --> 00:08:13,930
You and I are not gonna get along.
159
00:08:14,930 --> 00:08:18,160
[All shouting]
160
00:08:20,930 --> 00:08:23,939
Explain...
to me...
161
00:08:23,940 --> 00:08:25,174
what just happened.
162
00:08:25,175 --> 00:08:27,340
We hopped over
to brain chamber two.
163
00:08:27,375 --> 00:08:29,679
Hopped?
No, no, no, no!
164
00:08:29,680 --> 00:08:32,040
We were hurled ...
165
00:08:36,080 --> 00:08:39,184
Oh, there's moisture. Am I...?
[Gasps]
166
00:08:39,185 --> 00:08:41,090
I think my eyes are bleeding!
167
00:08:41,125 --> 00:08:42,524
[Laughing hysterically]
168
00:08:42,525 --> 00:08:45,290
My eyes!
Blood! Blood!
169
00:08:45,325 --> 00:08:48,860
[Chuckles]
This is only Brain Chamber Six.
170
00:08:50,630 --> 00:08:54,200
[All shouting]
171
00:08:58,770 --> 00:09:02,040
Here we are.
Chamber number 795.
172
00:09:02,075 --> 00:09:04,040
Bolo's Mind Palace.
173
00:09:04,075 --> 00:09:07,180
Beyond this point,
only one of you may enter,
174
00:09:07,215 --> 00:09:10,450
and it's already been pre-selected.
175
00:09:10,485 --> 00:09:13,650
[Yells] Yooooou!
176
00:09:13,685 --> 00:09:15,390
You've been chosen.
177
00:09:15,425 --> 00:09:18,190
But then again,
you were already selected
178
00:09:18,225 --> 00:09:21,260
before you were even born!
179
00:09:21,295 --> 00:09:23,330
- We'll be here, Gary.
- You got this!
180
00:09:23,365 --> 00:09:24,694
[Mooncake cooing]
181
00:09:24,695 --> 00:09:28,200
[Chuckles] KVN will look after
Mooncake, 'cause he's so helpful.
182
00:09:28,235 --> 00:09:31,270
♪ Oh, baby,
KVN's got the magic ♪
183
00:09:31,305 --> 00:09:33,200
♪ And the magic's got KVN ♪
184
00:09:33,210 --> 00:09:35,774
I don't like this.
All this right here, I don't like.
185
00:09:35,775 --> 00:09:37,374
You're not hanging
out with Mooncake.
186
00:09:37,375 --> 00:09:39,480
You're a bad influence. Okay?
'Cause I don't like you.
187
00:09:39,515 --> 00:09:43,550
♪ Oh, baby, KVN's got the magic,
and the magic's got KVN ♪
188
00:09:43,585 --> 00:09:46,420
♪ KVN's got the magic,
and magic's got KVN ♪
189
00:09:46,455 --> 00:09:49,794
- You're the worst.
- Good luck, Gary.
190
00:09:49,925 --> 00:09:53,860
[Whirring]
191
00:09:56,740 --> 00:09:59,470
[Music]
192
00:09:59,505 --> 00:10:01,610
Bolo: Come forth, Gary.
193
00:10:01,645 --> 00:10:04,680
[Splash]
194
00:10:04,715 --> 00:10:07,140
Oh, my gosh. Okay...
195
00:10:07,150 --> 00:10:10,750
Ohh...
Oh ... ah!
196
00:10:10,785 --> 00:10:13,289
Aah!
Okay. This is new.
197
00:10:13,290 --> 00:10:15,350
Bolo: In order
to face what's ahead,
198
00:10:15,385 --> 00:10:19,220
you need to face
what's inside of you.
199
00:10:19,230 --> 00:10:21,724
[Gasps]
Oh, look!
200
00:10:21,725 --> 00:10:25,134
- There's a Construction Hat Gary.
- Hey!
201
00:10:25,135 --> 00:10:27,300
[Gasps]
There's an Eagle-Faced Gary.
202
00:10:27,335 --> 00:10:28,734
[Screeching] Hi!
203
00:10:28,735 --> 00:10:32,004
- [Gasps] Cookie-Headed Gary.
- Hi. What's up?
204
00:10:32,005 --> 00:10:35,274
Oh, my gosh!
Little Micro Gary.
205
00:10:35,275 --> 00:10:37,110
- [High-pitched] Hey!
- Who's that?
206
00:10:37,145 --> 00:10:39,780
Bolo: That's
the Amazing Mustache Gary.
207
00:10:39,815 --> 00:10:43,910
Gary, you're never gonna
be able to grow one of these.
208
00:10:43,920 --> 00:10:49,520
A thick, rich,
luscious mustache.
209
00:10:49,555 --> 00:10:51,990
[Moans]
210
00:10:52,025 --> 00:10:54,660
[Moans]
Hell yeah, that feels good!
211
00:10:54,695 --> 00:10:57,599
It's true. I've never been
able to grow a mustache.
212
00:10:57,600 --> 00:11:03,070
I wish I was a crumb,
so I could get caught in this.
213
00:11:03,105 --> 00:11:04,782
What are you doing, Mustache Gary?
214
00:11:04,783 --> 00:11:08,870
Combing my Mustache
with my Little Mustache Comb!
215
00:11:08,880 --> 00:11:12,940
But you'll never know
the satisfaction of that.
216
00:11:12,950 --> 00:11:15,080
[Laughs]
217
00:11:15,115 --> 00:11:18,480
Oh, it feels so gooooood!
218
00:11:18,490 --> 00:11:21,890
Ugh, it's so true.
I won't.
219
00:11:21,925 --> 00:11:24,924
[Groans] Oh, no.
What is this?
220
00:11:24,925 --> 00:11:26,194
Aah! What's happening?!
221
00:11:26,195 --> 00:11:29,030
Bolo: Your anxiety is consuming you.
222
00:11:29,065 --> 00:11:31,760
[Groans]
You know you can't succeed.
223
00:11:31,795 --> 00:11:33,830
Because I can't
grow a 'stache?
224
00:11:33,865 --> 00:11:37,700
That's exactly why.
[Laughs]
225
00:11:39,770 --> 00:11:42,310
Bolo: You're no hero.
226
00:11:42,345 --> 00:11:45,310
Your father was.
227
00:11:45,345 --> 00:11:47,440
[Gasping]
228
00:11:47,450 --> 00:11:51,320
You're right.
He would've figured this out.
229
00:11:51,355 --> 00:11:54,250
I'm scared there's no winning this,
230
00:11:54,285 --> 00:11:55,954
that there's no way
to close this breach
231
00:11:55,955 --> 00:11:58,860
without losing my friends.
232
00:11:58,895 --> 00:12:02,199
Okay.
Let's not do that again!
233
00:12:02,200 --> 00:12:05,530
All progress begins with the truth.
234
00:12:05,565 --> 00:12:07,660
We're running out of time.
235
00:12:07,670 --> 00:12:11,140
I need to know right now
how to close this breach.
236
00:12:11,175 --> 00:12:15,397
I don't have the answer for you,
but he will.
237
00:12:15,432 --> 00:12:17,670
Who the hell is "He Will?"
I don't know a "He Will."
238
00:12:17,680 --> 00:12:20,610
You'll only have a short time.
239
00:12:20,645 --> 00:12:24,820
[Whirring]
240
00:12:29,360 --> 00:12:31,290
Hello?
241
00:12:31,325 --> 00:12:37,275
[Music]
242
00:12:37,865 --> 00:12:39,565
Dad.
243
00:12:41,490 --> 00:12:42,854
What's going on with Gary?
244
00:12:42,855 --> 00:12:45,360
- He's fine.
- Show them, Gatekeeper.
245
00:12:45,395 --> 00:12:49,430
Reveal your secrets!
And if you hit me, I will end you.
246
00:12:49,465 --> 00:12:52,830
Oh, my gosh!
You are all so sassy!
247
00:12:52,865 --> 00:12:56,100
Just watch
and leave me alone already.
248
00:12:56,135 --> 00:12:59,300
Bolo: Mooncake, follow my voice.
249
00:12:59,310 --> 00:13:01,910
- Chockity.
- KVN, stop touching stuff.
250
00:13:01,945 --> 00:13:05,344
♪ And the magic's got KVN ♪
Everybody!
251
00:13:05,345 --> 00:13:09,580
- Dad, it's me, Gary.
- Dad? Who the hell are you?
252
00:13:09,615 --> 00:13:12,789
And why did time freeze?
Did you freeze time?
253
00:13:12,790 --> 00:13:14,520
You time-freezing demon!
254
00:13:14,555 --> 00:13:16,390
Whoa! Okay, look.
I don't think you would
255
00:13:16,425 --> 00:13:18,390
believe me if I told you
how I got here.
256
00:13:18,425 --> 00:13:20,930
But I'm telling you I am your son.
257
00:13:20,965 --> 00:13:24,730
My son is much younger,
a boy half your age.
258
00:13:24,765 --> 00:13:28,330
If you're really my son,
what was the promise?
259
00:13:28,365 --> 00:13:30,034
- What?
- Before I left.
260
00:13:30,035 --> 00:13:35,540
To have my adventures.
Bunches and bunches of them.
261
00:13:35,575 --> 00:13:39,280
- Is it really you?
- As real as it gets, Dad.
262
00:13:42,150 --> 00:13:45,820
Oh, hell yeah.
263
00:13:45,855 --> 00:13:48,150
[Music]
264
00:13:48,185 --> 00:13:49,890
What the hell are you doing here?
265
00:13:49,925 --> 00:13:52,220
It's a real novel, but I'm
trying to save the Earth ...
266
00:13:52,230 --> 00:13:56,184
actually universe sounds way cooler,
so I'm actually gonna say
267
00:13:56,185 --> 00:13:58,334
- "universe" from now on.
- You're what?
268
00:13:58,335 --> 00:14:00,700
I'm trying to find out how
to close a breach in space
269
00:14:00,735 --> 00:14:02,500
that will most certainly
destroy Earth ...
270
00:14:02,535 --> 00:14:05,874
actually universe ... in my time.
God, that sounds so cool.
271
00:14:05,875 --> 00:14:08,640
I really feel cool
saying that out loud.
272
00:14:08,675 --> 00:14:09,779
Well, that's what I'm doing now!
273
00:14:09,780 --> 00:14:11,710
- What?
- You're doing what I'm doing.
274
00:14:11,745 --> 00:14:13,580
- I'm doing what you're doing!
- No way!
275
00:14:13,615 --> 00:14:17,380
- Look!
- You're closing the breach in space?
276
00:14:17,415 --> 00:14:20,221
Me and my co-pilot, yeah.
277
00:14:20,256 --> 00:14:25,435
[Dramatic music]
278
00:14:33,470 --> 00:14:35,834
- What is he doing here?!
- Jack's my co-pilot.
279
00:14:35,835 --> 00:14:37,740
We've been doing missions
together for years.
280
00:14:37,775 --> 00:14:41,070
Jack?! This guy
is the Lord Commander!
281
00:14:41,105 --> 00:14:43,210
- Who?
- The guy who ripped my arm off
282
00:14:43,245 --> 00:14:45,740
with his mind
and killed my best friend.
283
00:14:45,750 --> 00:14:50,880
Jack is my co-pilot.
He's been my friend for 29 years.
284
00:14:50,915 --> 00:14:52,820
But I'll take your word for it.
285
00:14:52,855 --> 00:14:55,620
Well, what do you say we beat
the crap out of him, son?
286
00:14:55,655 --> 00:14:58,160
You are my dad.
[Music]
287
00:14:58,195 --> 00:15:01,264
Hey!
You sick sack of ...
288
00:15:01,265 --> 00:15:02,499
Gah!
289
00:15:02,500 --> 00:15:03,664
Ha! Heyyy!
290
00:15:03,665 --> 00:15:06,734
Heyyyyyy!
Multiple punches in the face!
291
00:15:06,735 --> 00:15:10,170
Every boy dreams of building
cherished memories...
292
00:15:10,205 --> 00:15:11,874
- Harder!
- ...with his dad.
293
00:15:11,875 --> 00:15:14,510
- Like this.
- Kick him in the nuts!
294
00:15:14,545 --> 00:15:15,579
Oh, and this!
295
00:15:15,580 --> 00:15:16,779
Oh, and these!
296
00:15:16,780 --> 00:15:21,850
- [Laughs] Hyah!
- That's my boy. [Laughs]
297
00:15:21,885 --> 00:15:23,585
When was the last time
you saw me?
298
00:15:23,615 --> 00:15:26,380
Right before this mission.
299
00:15:26,390 --> 00:15:28,824
- You never came back.
- Hm.
300
00:15:28,825 --> 00:15:32,494
- So, I'm about to die, huh?
- Not if I can help it.
301
00:15:32,495 --> 00:15:34,790
So how are we gonna
close this breach?
302
00:15:34,825 --> 00:15:38,130
- I need to know for me.
- An anti-matter bomb detonated
303
00:15:38,165 --> 00:15:40,000
at the event horizon of the breach.
304
00:15:40,035 --> 00:15:42,200
The thing is,
right before you came aboard,
305
00:15:42,235 --> 00:15:45,600
an energy blast in Final Space
was about to hit our ship.
306
00:15:45,610 --> 00:15:48,670
Time froze, and now there's
no way to deliver the bomb.
307
00:15:48,680 --> 00:15:50,410
- Unless...
- Hit me.
308
00:15:50,445 --> 00:15:51,574
[Thwack!]
Nice.
309
00:15:51,575 --> 00:15:54,610
Thanks. What if you take out
the bomb manually?
310
00:15:54,645 --> 00:15:56,184
- That could work.
- Really?
311
00:15:56,185 --> 00:15:59,550
Wow, I mean,
we could do it together.
312
00:15:59,585 --> 00:16:03,254
Bolo: Mooncake.
It's time you knew.
313
00:16:03,255 --> 00:16:05,090
Whoa, look at all
this cool brain stuff.
314
00:16:05,125 --> 00:16:09,360
Hmm. That's mine, and
that's mine, and that's mine.
315
00:16:09,395 --> 00:16:12,436
Hey, let's do Jell-O shots
with the brain goo!
316
00:16:13,430 --> 00:16:17,040
You're the key to Final Space...
317
00:16:17,075 --> 00:16:19,970
because that's what you're made of.
318
00:16:20,005 --> 00:16:21,770
Final Space.
319
00:16:21,805 --> 00:16:27,755
[Music]
320
00:16:28,345 --> 00:16:31,050
Chockity.
321
00:16:32,720 --> 00:16:36,050
We'll need to take out the
primary and secondary trigger.
322
00:16:36,060 --> 00:16:38,120
Right. I have no idea what that is,
323
00:16:38,155 --> 00:16:41,530
so I'm gonna look at you
and nod in agreement.
324
00:16:41,565 --> 00:16:46,069
- So, you met anybody?
- No, well, kind of.
325
00:16:46,070 --> 00:16:48,330
I'm seeing two people
at the same time ... but mainly,
326
00:16:48,365 --> 00:16:51,400
I'm not like cheating because
they're the same person.
327
00:16:51,435 --> 00:16:53,104
Got it.
Time-travel thing?
328
00:16:53,105 --> 00:16:55,070
- Yes!
- Been there.
329
00:16:55,080 --> 00:16:58,714
- Ha! [Laughs]
- Nice pair.
330
00:16:58,715 --> 00:17:00,149
- What's their name?
- Quinn.
331
00:17:00,150 --> 00:17:02,902
- What's she like?
- The younger hot one?
332
00:17:02,903 --> 00:17:05,854
- Or the older equally hot one?
- The one in your timeline.
333
00:17:05,855 --> 00:17:09,750
Well, she's headstrong,
focused, and a real leader.
334
00:17:09,760 --> 00:17:12,136
- Do you love her?
- Ohh! [Laughs nervously]
335
00:17:12,171 --> 00:17:13,229
To the max-core.
336
00:17:13,230 --> 00:17:17,100
But I don't think she thinks
very much of me.
337
00:17:17,135 --> 00:17:18,835
Really? You're a catch.
338
00:17:18,865 --> 00:17:20,369
You think I'm a catch?
You ... you think so?
339
00:17:20,370 --> 00:17:24,030
I'm looking at you,
I'm seeing a catch.
340
00:17:24,040 --> 00:17:25,674
All right, it's ready to go.
341
00:17:25,675 --> 00:17:28,310
You sure there isn't anything
else that needs to be done?
342
00:17:28,345 --> 00:17:30,840
Bomb-wise?
Anything else at all?
343
00:17:30,875 --> 00:17:33,814
- That's it. Let's go.
- We could get lunch.
344
00:17:33,815 --> 00:17:36,080
You want to get lunch?
345
00:17:39,190 --> 00:17:42,720
Son.
Grab the plasma torch.
346
00:17:42,755 --> 00:17:46,190
[Music]
347
00:17:46,225 --> 00:17:48,460
What are you doing?
Dad!
348
00:17:48,495 --> 00:17:50,164
Dad, don't do this without me!
349
00:17:50,165 --> 00:17:53,669
[Grunts] Son, you have your
own time to worry about.
350
00:17:53,670 --> 00:17:55,400
[Grunting]
351
00:17:55,435 --> 00:17:58,434
Dad! This ...
This was my idea.
352
00:17:58,435 --> 00:18:00,340
Yeah, but it's my responsibility.
353
00:18:00,375 --> 00:18:04,314
There's another anti-matter bomb
in New York. The one on Earth.
354
00:18:04,315 --> 00:18:07,080
Use it to close
this breach in your time.
355
00:18:07,115 --> 00:18:10,350
You know, I had only
one regret when I left.
356
00:18:10,385 --> 00:18:12,085
Thought I was never
gonna get the chance
357
00:18:12,115 --> 00:18:14,490
to see the man
you would've grown up to be.
358
00:18:14,525 --> 00:18:19,420
Well, now I know he's better
than I would've ever hoped.
359
00:18:19,430 --> 00:18:20,994
Please don't...
Stop. Please.
360
00:18:20,995 --> 00:18:23,760
Stop. Stop. Stop! Stop!
361
00:18:23,795 --> 00:18:27,630
No! Please no!
Stop!
362
00:18:27,665 --> 00:18:29,370
[Beeps]
363
00:18:29,405 --> 00:18:31,170
[Music]
364
00:18:31,205 --> 00:18:34,109
I'm not gonna let you die.
Not again.
365
00:18:34,110 --> 00:18:35,779
I'm gonna come get you!
366
00:18:35,780 --> 00:18:39,710
Make me a promise, son.
Save the Earth.
367
00:18:39,745 --> 00:18:43,250
Nah, you're right.
"Universe" sounds much cooler.
368
00:18:43,285 --> 00:18:47,284
- What if I can't do it?
- Try your best.
369
00:18:47,285 --> 00:18:49,990
What if my best isn't good enough?
370
00:18:50,025 --> 00:18:51,990
It's good enough for me.
371
00:18:52,025 --> 00:18:57,975
[Music]
372
00:19:03,505 --> 00:19:09,455
[Music]
373
00:19:14,845 --> 00:19:19,620
- Noooooooo!
- No.
374
00:19:19,655 --> 00:19:21,950
[Music]
375
00:19:21,985 --> 00:19:23,124
Aaah!
376
00:19:23,125 --> 00:19:25,360
Oh, God!
377
00:19:25,395 --> 00:19:28,630
Aaaah!
378
00:19:28,665 --> 00:19:30,830
[Snarls]
379
00:19:30,865 --> 00:19:36,815
[Music]
380
00:19:47,650 --> 00:19:53,600
[Music]
381
00:19:53,695 --> 00:19:56,790
[Sobbing]
382
00:19:56,825 --> 00:19:58,630
Why?
383
00:20:00,930 --> 00:20:04,400
Didn't know we were members
of the same club.
384
00:20:04,435 --> 00:20:07,140
Gary, you still want to do this?
385
00:20:09,940 --> 00:20:13,244
- I'll try my best.
- That's good enough for me.
386
00:20:13,245 --> 00:20:15,350
Wait ... were you watching
me and my dad?
387
00:20:15,385 --> 00:20:17,784
No... No.
388
00:20:17,785 --> 00:20:23,150
[Music]
389
00:20:23,185 --> 00:20:27,620
- Where are you going?
- They don't need me anymore.
390
00:20:27,630 --> 00:20:33,580
[Music]
391
00:20:39,710 --> 00:20:43,570
- Should we get up?
- No. We have a little time.
392
00:20:43,580 --> 00:20:47,640
Actually, you don't!
Get off your sass buckets!!
393
00:20:47,650 --> 00:20:50,510
[Music]
394
00:20:50,520 --> 00:20:53,780
H.U.E.: Gary, is Nightfall
not coming with us?
395
00:20:53,790 --> 00:20:55,154
No.
396
00:20:55,155 --> 00:20:59,060
You think you know a person, and
then something like this happens.
397
00:20:59,095 --> 00:21:03,330
- What course should I set?
- Earth. Or actually, no, the Universe.
398
00:21:03,365 --> 00:21:05,336
We're gonna save the ...
Well actually,
399
00:21:05,371 --> 00:21:06,234
well, that's doesn't even
make any dang sense.
400
00:21:06,235 --> 00:21:08,060
Okay, just Earth. Earth...
401
00:21:08,070 --> 00:21:11,588
- Earth.
- We've got a bomb to find.
402
00:21:11,623 --> 00:21:16,183
[Music]
403
00:21:17,927 --> 00:21:22,035
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
30068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.