Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,667 --> 00:01:34,862
Let me alone.
l�m innocent, l tell you!
2
00:01:35,036 --> 00:01:37,061
She came down and did it.
3
00:01:37,238 --> 00:01:39,968
Come on, out with it.
And no more of that goofy talk.
4
00:01:40,141 --> 00:01:43,235
A 2-year-old wouldn�t believe
that fantastic story.
5
00:01:43,411 --> 00:01:46,380
How did you know there was a murder
before it happened?
6
00:01:46,547 --> 00:01:49,539
-Mr. Jordan? Are you there?
-Who you talking to?
7
00:01:49,717 --> 00:01:52,982
-What are you mumbling about?
-We had trouble with you before.
8
00:01:53,321 --> 00:01:56,347
When you were a fight manager
handling that guy Pendleton.
9
00:01:56,524 --> 00:01:59,789
Good old Joe. The cleanest fighter
that ever lived.
10
00:01:59,961 --> 00:02:01,622
Yeah, but when he died...
11
00:02:01,796 --> 00:02:05,232
...you told us he came down to Earth
and got inside people�s bodies.
12
00:02:05,400 --> 00:02:10,064
-He did. He did!
-And invisible Mr. Jordan, who helped.
13
00:02:10,238 --> 00:02:14,231
lt�s true, l tell you. lt�s true!
True, he did. Mr. Jordan did do it!
14
00:02:14,409 --> 00:02:17,344
Mr. Jordan, where are you?
15
00:02:18,079 --> 00:02:19,944
Look, Mr. Jordan.
16
00:02:21,482 --> 00:02:22,847
Look, are you--?
17
00:02:28,089 --> 00:02:30,557
Mr. Jordan, are you there?
18
00:02:31,125 --> 00:02:33,753
How long do we have to wait around
out here?
19
00:02:33,928 --> 00:02:37,227
Take it easy. You�ll get your story
as soon as we break this guy.
20
00:02:38,066 --> 00:02:39,397
Now, get this, Corkle.
21
00:02:39,567 --> 00:02:43,059
We don�t let anybody make monkeys
out of the police force.
22
00:02:43,237 --> 00:02:46,263
So unless you want us to really
go to work on you--
23
00:02:46,441 --> 00:02:48,102
l�ll tell you everything.
24
00:02:48,276 --> 00:02:50,176
-But it won�t make sense.
-Come on!
25
00:02:50,344 --> 00:02:54,576
Well, this fellow, Danny Miller, had
a show called Swinging the Muses.
26
00:02:54,749 --> 00:02:57,513
lt was all about goddesses.
He made them hot goddesses.
27
00:02:57,685 --> 00:02:59,949
And that�s where all the trouble began.
28
00:03:00,121 --> 00:03:02,385
They were rehearsing
at the Elton Theater...
29
00:03:02,557 --> 00:03:05,025
...she heard it and came down.
Mr. Jordan did it!
30
00:03:05,193 --> 00:03:08,458
-What are you talking about?
-That�s what l�m trying to tell you.
31
00:03:08,629 --> 00:03:11,427
lt was at a dress rehearsal.
At the Elton Theater.
32
00:03:11,632 --> 00:03:12,894
The Elton Theater!
33
00:03:13,067 --> 00:03:14,796
All right, positions, everybody!
34
00:03:14,969 --> 00:03:18,700
Make it good. You�re not here because
you carried my books to school.
35
00:03:18,873 --> 00:03:21,239
l�ll give you my all.
Or what�s left of it.
36
00:03:21,409 --> 00:03:23,639
Careful of those costumes.
All set, Phil.
37
00:03:23,811 --> 00:03:26,336
Don�t drown the lyrics.
l want to hear every word.
38
00:03:26,514 --> 00:03:29,745
All right, Mr. Miller. Let�s go, fellas,
and brighten it up.
39
00:07:00,494 --> 00:07:01,756
Calliope, Clio!
40
00:07:01,929 --> 00:07:04,489
Urania, Melpomene, Euterpe,
all of you!
41
00:07:04,665 --> 00:07:08,362
-Terpischore, what�s happened?
-What�s the matter? Tell us.
42
00:07:08,536 --> 00:07:11,027
Wait until you hear
what�s happening on Earth.
43
00:07:11,305 --> 00:07:16,470
A mortal, Daniel Miller, is presenting
a musical about us, the Nine Muses!
44
00:07:16,644 --> 00:07:20,136
-What�s disgraceful about that?
-We�ve been glorified for centuries.
45
00:07:20,314 --> 00:07:24,614
-Shakespeare, Walt Whitman, Burns!
-But this barbarian isn�t them.
46
00:07:24,785 --> 00:07:28,619
Why, he�s portraying us in a low
and vulgar manner on a public stage!
47
00:07:29,023 --> 00:07:33,221
And according to him, l�m nothing
but a man-chasing trollop!
48
00:07:33,394 --> 00:07:35,259
-Oh, no.
-Oh, yes.
49
00:07:35,596 --> 00:07:37,086
And as for the rest of you...
50
00:07:37,264 --> 00:07:39,698
...he says you�ve kissed
over three million men!
51
00:07:40,134 --> 00:07:42,159
-lmagine that!
-That�s scandalous.
52
00:07:42,336 --> 00:07:45,100
We haven�t kissed a man
in over 2000 years.
53
00:07:45,272 --> 00:07:47,968
Except Apollo. Once.
54
00:07:48,142 --> 00:07:50,770
And you should hear
the type of song he�s using.
55
00:07:51,045 --> 00:07:53,639
Take a chick like meThey call me Terpsichore
56
00:07:53,814 --> 00:07:57,716
I�m the goddess of song and danceI put the ants in the dancers� pants
57
00:07:57,885 --> 00:07:59,216
Oh, no!
58
00:07:59,420 --> 00:08:00,785
Oh, yes.
59
00:08:00,955 --> 00:08:02,684
That could only come from America.
60
00:08:02,857 --> 00:08:05,849
Where else? Their number one song
on the hit parade is:
61
00:08:06,027 --> 00:08:08,962
��Who Hit Nelly in the Belly
With a Flounder?��
62
00:08:09,130 --> 00:08:12,429
Who does he think inspired
Michelangelo, da Vinci, Rembrandt?
63
00:08:12,600 --> 00:08:15,125
Do you know who he�s telling
the world we inspired?
64
00:08:15,302 --> 00:08:18,237
The man who invented
the skinless weenie. A frankfurter.
65
00:08:18,406 --> 00:08:20,806
A frankfurter! How ghastly.
66
00:08:21,375 --> 00:08:25,835
You can all twiddle your thumbs,
but l�m going to do something about it.
67
00:08:26,013 --> 00:08:28,675
The theater is my province.
lt belongs to me.
68
00:08:28,883 --> 00:08:31,477
l�ll show this Miller imbecile
a thing or two.
69
00:08:31,652 --> 00:08:34,815
-l�ll make him regret he was born!
-What can you possibly do?
70
00:08:35,056 --> 00:08:37,024
He�s down there and you�re here.
71
00:08:37,291 --> 00:08:39,851
There must be some way,
there must be.
72
00:08:41,796 --> 00:08:45,630
l know! l know who can do it.
He�s just the one to help me.
73
00:08:45,800 --> 00:08:48,667
-Who?
-He did it before, he can do it again.
74
00:08:48,836 --> 00:08:50,701
Terpsichore, what�s happening
to you?
75
00:08:50,871 --> 00:08:54,830
Of course, that�s it. That�s what
l�m going to do. He�s the one!
76
00:08:55,242 --> 00:08:57,972
-Where are you going?
-Come back here!
77
00:08:58,145 --> 00:09:00,079
We�ll tell Zeus!
78
00:09:03,851 --> 00:09:06,877
Who do you think you are,
popping up out of nowhere?
79
00:09:07,054 --> 00:09:08,988
Barging in on one of our busiest days!
80
00:09:09,156 --> 00:09:12,683
l�m Terpsichore. l�ve come a long way
and l have to see him!
81
00:09:12,860 --> 00:09:15,658
And l told you he has no time
for isolated cases.
82
00:09:15,830 --> 00:09:18,924
But l�m not an isolated case.
Don�t you understand?
83
00:09:19,100 --> 00:09:21,330
l�m Terpsichore,
goddess of song and dance!
84
00:09:21,502 --> 00:09:24,335
That�s preposterous.
She�s nothing but a legend.
85
00:09:24,505 --> 00:09:26,735
She never existed except
in Greek mythology.
86
00:09:26,907 --> 00:09:29,102
lf you don�t take me, you won�t exist.
87
00:09:29,276 --> 00:09:32,575
My dear child, don�t threaten.
What could you possibly do to me?
88
00:09:32,746 --> 00:09:34,646
We don�t feel pain up here.
89
00:09:38,119 --> 00:09:40,144
Here, here, you. Come back here!
90
00:09:41,055 --> 00:09:43,489
Escort 3082 reporting, sir.
91
00:09:43,657 --> 00:09:45,522
Twelve passengers in a blizzard.
92
00:09:45,693 --> 00:09:47,684
-Territory?
-Southern California.
93
00:09:48,662 --> 00:09:50,653
-Proceed.
-Granite, lrwin.
94
00:09:52,199 --> 00:09:53,757
Somerset, Nathaniel.
95
00:09:55,436 --> 00:09:57,131
He is the multimillionaire, sir.
96
00:09:57,371 --> 00:10:01,034
-He was the multimillionaire.
-l forgot. They can�t take it with them.
97
00:10:01,509 --> 00:10:03,477
Get your hands off me. Let me go.
98
00:10:03,844 --> 00:10:05,505
Mr. Jordan, could l speak to you?
99
00:10:05,679 --> 00:10:09,012
l�m awfully sorry. l did everything
in my power to stop her.
100
00:10:09,250 --> 00:10:10,808
Why should you try to stop her?
101
00:10:10,985 --> 00:10:15,251
She�s not like the others. She didn�t
come up through the regular channels.
102
00:10:17,258 --> 00:10:20,625
-lndeed.
-l see how terribly busy you are...
103
00:10:20,794 --> 00:10:22,762
...and l do hope l�m not intruding.
104
00:10:22,930 --> 00:10:24,192
That�s quite all right.
105
00:10:25,132 --> 00:10:27,657
-Proceed.
-Butler, Thomas.
106
00:10:27,902 --> 00:10:29,631
Donahoe, Eleanor.
107
00:10:29,803 --> 00:10:34,172
-Suppose you tell me what you want?
-She says she�s Terpsichore.
108
00:10:34,341 --> 00:10:37,469
Of course, you and l know
that�s utterly absurd.
109
00:10:37,711 --> 00:10:39,542
You and l don�t know any such thing.
110
00:10:39,713 --> 00:10:43,740
Muses have been the personification
of the arts since ancient Greece.
111
00:10:43,918 --> 00:10:45,249
We do only our best.
112
00:10:45,419 --> 00:10:49,879
But nobody who is anybody has paid
attention to them for over 2000 years.
113
00:10:50,224 --> 00:10:55,560
Years? Messenger 701 3,
we don�t have calendars up here.
114
00:10:55,729 --> 00:11:00,894
-l�ve tried to explain that to you.
-lt�s habit. l keep forgetting. l�m sorry.
115
00:11:01,068 --> 00:11:03,298
How is everything
over on Mount Parnassus?
116
00:11:03,470 --> 00:11:06,462
Oh, just wonderful, Mr. Jordan.
l hated to leave.
117
00:11:06,640 --> 00:11:10,132
Because l thought it my duty,
l was able to tear myself away.
118
00:11:10,778 --> 00:11:14,270
See, l want to go down to Earth
and get into a theatrical production.
119
00:11:14,448 --> 00:11:16,245
You don�t know our business here.
120
00:11:16,417 --> 00:11:20,376
-We bring people up, not down.
-You shut up, you.
121
00:11:22,623 --> 00:11:26,559
l mean.... Well, you see, Mr. Jordan,
l know you like to help people...
122
00:11:26,827 --> 00:11:29,694
...and this young man,
the producer, is all mixed up.
123
00:11:29,863 --> 00:11:31,626
He doesn�t understand a goddess.
124
00:11:31,799 --> 00:11:36,327
lf you help, l could play the goddess,
and his show would succeed, you see.
125
00:11:36,503 --> 00:11:38,164
lsn�t that a good idea?
126
00:11:38,472 --> 00:11:41,566
l must say, it�s extremely kind of you,
my dear.
127
00:11:41,909 --> 00:11:45,675
But we can�t meddle in the financial
affairs of every man on Earth.
128
00:11:45,846 --> 00:11:48,076
We just don�t have the staff for it.
129
00:11:48,249 --> 00:11:50,649
-There. Mr. Jordan has spoken.
-Oh, but l--
130
00:11:50,818 --> 00:11:52,945
But Mr. Jordan, it seems such a pity.
131
00:11:53,320 --> 00:11:56,812
Oh, l�m certain this Mr. Miller
is a most deserving person...
132
00:11:57,224 --> 00:11:59,692
...and l only want to help.
133
00:11:59,893 --> 00:12:02,657
Miller. What is his given name?
134
00:12:03,163 --> 00:12:04,630
Daniel.
135
00:12:05,232 --> 00:12:07,063
Miller, Daniel.
136
00:12:08,202 --> 00:12:09,999
lf you�ll just wait here a moment.
137
00:12:15,009 --> 00:12:16,271
Mr. Sloan.
138
00:12:16,944 --> 00:12:21,347
Contact the registrar�s office and ask
them for everything on Miller, Daniel.
139
00:12:21,515 --> 00:12:24,541
Next time, l hope you�ll take
my advice for what it�s worth.
140
00:12:24,718 --> 00:12:26,310
Oh, you make me tired.
141
00:12:27,855 --> 00:12:29,846
l thought you couldn�t feel any pain.
142
00:12:30,024 --> 00:12:31,958
l�ve got a memory, haven�t l?
143
00:12:35,129 --> 00:12:36,357
Mr. Jordan.
144
00:12:36,530 --> 00:12:39,693
On Miller, Daniel, the records list him
as an alternate.
145
00:12:40,234 --> 00:12:43,328
-An alternate?
-He�s due here on one of two dates.
146
00:12:43,570 --> 00:12:46,061
The first soon, the other
a number of years hence.
147
00:12:46,240 --> 00:12:49,004
The choice depending upon
undetermined circumstances.
148
00:12:49,476 --> 00:12:51,501
Yes, yes, of course.
149
00:12:51,945 --> 00:12:54,038
l remember the whole case now.
150
00:12:55,783 --> 00:12:59,844
l believe that our circumstances
have been determined for us.
151
00:13:05,526 --> 00:13:07,016
Now, my dear.
152
00:13:07,361 --> 00:13:09,386
You say your only interest in this...
153
00:13:09,563 --> 00:13:12,498
...is to make Daniel Miller�s musical
a success?
154
00:13:13,367 --> 00:13:15,164
Oh, yes, Mr. Jordan.
155
00:13:15,369 --> 00:13:17,200
l have only his welfare at heart.
156
00:13:17,371 --> 00:13:22,035
-Surely you�re not going to--
-You�ll stay till your task is completed?
157
00:13:22,476 --> 00:13:26,003
-But of course.
-And then return to Mount Parnassus?
158
00:13:26,380 --> 00:13:28,280
Oh, yes, Mr. Jordan.
159
00:13:28,482 --> 00:13:31,940
Good. l will regard that as
an irrevocable promise.
160
00:13:32,252 --> 00:13:35,949
You will consider this your special
assignment. Please start immediately.
161
00:13:36,123 --> 00:13:40,321
Me? But Mr. Jordan, l�ve been
promising myself a vacation for years.
162
00:13:40,494 --> 00:13:42,621
l mean, our kind of years.
163
00:13:42,896 --> 00:13:45,228
You will forego your vacation
for the present.
164
00:13:45,399 --> 00:13:47,264
Take this young lady down at once...
165
00:13:47,434 --> 00:13:50,733
...and assist her in every possible way.
ls that perfectly clear?
166
00:13:51,038 --> 00:13:52,369
Yes, sir.
167
00:13:52,573 --> 00:13:57,909
-Thank you, you�re a darling.
-Do you mind if l collect another day?
168
00:13:58,946 --> 00:14:02,905
-What are we waiting for? Let�s go.
-Just a moment.
169
00:14:03,283 --> 00:14:05,717
l�m the one who says ��Let�s go.��
170
00:14:06,620 --> 00:14:08,451
Let�s go.
171
00:14:27,374 --> 00:14:31,470
We get around. One minute we�re up
there, then we�re here in New York.
172
00:14:31,645 --> 00:14:35,046
-How do you do it?
-l�ll have to ask you not to pry.
173
00:14:35,215 --> 00:14:37,308
While l�m here,
where am l going to live?
174
00:14:37,484 --> 00:14:40,851
Take the Peach Bloom suite
at the Waldorf Plaza.
175
00:14:41,221 --> 00:14:44,349
l�m sure we can figure some way
to take care of the expense.
176
00:14:44,525 --> 00:14:46,288
Sounds like fun.
177
00:14:46,760 --> 00:14:49,524
Why are they all hurrying so,
these Americans?
178
00:14:49,696 --> 00:14:52,096
-Where are they going?
-To see Mr. Jordan.
179
00:14:52,266 --> 00:14:55,133
Yes. The more they hurry,
the sooner they�ll get there.
180
00:14:55,302 --> 00:14:56,530
Precisely.
181
00:15:07,781 --> 00:15:10,011
701 3! Where are you?
182
00:15:11,018 --> 00:15:13,282
Oh, there you are.
183
00:15:13,954 --> 00:15:16,252
l wish you�d wait
and not go dashing about.
184
00:15:16,423 --> 00:15:17,981
l�m not a racehorse, you know.
185
00:15:18,392 --> 00:15:20,917
-Do you think you ought to be here?
-And why not?
186
00:15:21,094 --> 00:15:24,689
l mean those clothes. They might
wonder who l am if l�m seen with you.
187
00:15:24,865 --> 00:15:27,060
l have tried to make it clear to you...
188
00:15:27,234 --> 00:15:30,795
...that you are the only one who
can see and hear Mr. Jordan and me.
189
00:15:30,971 --> 00:15:32,700
Oh, l forgot.
190
00:15:33,006 --> 00:15:34,769
Looking for somebody, miss?
191
00:15:36,276 --> 00:15:40,804
Oh, yes, a silly-looking gentleman, he
was wearing a messenger�s uniform.
192
00:15:40,981 --> 00:15:43,381
-He was here a minute ago.
-And he�s here now.
193
00:15:43,550 --> 00:15:47,884
But some people can�t get it in their
heads that l can�t be seen or heard.
194
00:15:48,789 --> 00:15:50,848
l don�t see nobody, ma�am.
195
00:15:51,024 --> 00:15:52,582
-Thank you.
-There.
196
00:15:52,893 --> 00:15:56,385
l guess that�ll show you,
you suspicious little...little....
197
00:15:56,964 --> 00:15:59,023
l didn�t say it, Mr. Jordan.
198
00:16:00,868 --> 00:16:02,768
A real theater!
199
00:16:03,370 --> 00:16:06,862
l haven�t been on a stage
since 429 B.C.
200
00:16:07,074 --> 00:16:08,735
You�re not on one yet.
201
00:16:08,909 --> 00:16:10,467
-Terpsichore!
-Yes?
202
00:16:10,644 --> 00:16:13,545
No, no. That�s not for you. That�s....
203
00:16:13,947 --> 00:16:17,246
What is it, Calliope?
Come on, kid, give out!
204
00:16:17,417 --> 00:16:21,012
An airplane. lt crashed
on the other side of Parnassus.
205
00:16:21,421 --> 00:16:22,718
Any occupants?
206
00:16:23,190 --> 00:16:27,559
-Men?
-l�ll say. Two beautiful aviators.
207
00:16:27,728 --> 00:16:30,697
l don�t care if they�re cross-eyed,
knock-kneed...
208
00:16:30,864 --> 00:16:35,733
...bowlegged. All l want to know is,
are they alive and healthy?
209
00:16:36,103 --> 00:16:38,537
-ls she supposed to be me?
-lndubitably.
210
00:16:38,705 --> 00:16:41,970
Throw them over your shoulders
and bring them in.
211
00:16:42,409 --> 00:16:44,070
lt�s simply disgraceful.
212
00:16:44,411 --> 00:16:48,040
Ambrosia. What l need is
a good slug of Scotch.
213
00:16:48,215 --> 00:16:50,775
Now, that�s not the way l see
Terpsichore....
214
00:16:50,951 --> 00:16:54,148
Why, it�s a thousand times worse
than l ever imagined.
215
00:16:54,321 --> 00:16:57,916
-lt�s still too tame for my money.
-Too tame, did he say?
216
00:16:58,091 --> 00:16:59,524
--trollop. She�s man-crazy!
217
00:16:59,693 --> 00:17:01,786
That gentleman must be
Mr. Daniel Miller.
218
00:17:01,962 --> 00:17:03,395
ln the flesh...
219
00:17:03,564 --> 00:17:05,191
...temporarily.
220
00:17:05,432 --> 00:17:08,060
Well, 701 3, this all has to be
corrected instantly.
221
00:17:08,235 --> 00:17:11,363
You may be satisfied with
the way things are, but l�m not.
222
00:17:11,538 --> 00:17:12,971
Oh, Mr. Jordan.
223
00:17:13,140 --> 00:17:16,541
-Now perhaps we�ll get someplace.
-What seems to be the trouble?
224
00:17:16,710 --> 00:17:19,804
We�ve got to get that jezebel
out of there and me in.
225
00:17:20,180 --> 00:17:21,909
What do you suggest?
226
00:17:22,082 --> 00:17:25,279
Why not have her break a leg?
You could do that, couldn�t you?
227
00:17:26,486 --> 00:17:28,579
Don�t you think that�s a bit drastic?
228
00:17:28,755 --> 00:17:31,588
Mr. Jordan, how am l going
to get into the show?
229
00:17:32,059 --> 00:17:34,755
You are the goddess of song
and dance, aren�t you?
230
00:17:34,962 --> 00:17:38,227
-Of course l am.
-Well, what�s stopping you?
231
00:17:39,800 --> 00:17:41,495
What can l do?
232
00:17:42,202 --> 00:17:45,171
Go ahead, you�ll think of something.
233
00:17:55,983 --> 00:17:58,577
All right, Georgia,
let�s go through your dance now.
234
00:17:58,752 --> 00:18:01,687
Take your places, girls,
and break it up this time.
235
00:18:12,499 --> 00:18:13,864
lf l may be so bold, sir...
236
00:18:14,034 --> 00:18:17,765
...l tell you, you�re going to rue the day
you got mixed up with that...
237
00:18:17,938 --> 00:18:19,428
...that Greek.
238
00:18:23,577 --> 00:18:26,068
-Here comes the angel.
-Angel?
239
00:18:32,386 --> 00:18:34,547
Mr. Jordan, really.
240
00:18:34,855 --> 00:18:38,621
��Angel�� is a theatrical term
for one who finances a show.
241
00:18:41,428 --> 00:18:44,886
-Then he�s-- He�s--
-Joe Manion, the gambler, yes.
242
00:18:45,065 --> 00:18:46,555
Oh, dear, dear.
243
00:18:47,167 --> 00:18:50,102
He�s the one who will kill Miller
if the show fails?
244
00:18:50,270 --> 00:18:51,567
Definitely.
245
00:19:08,155 --> 00:19:11,283
-For the love of Pete, who�s that?
-Hold it.
246
00:19:20,567 --> 00:19:23,400
There are times, 701 3,
when our work is quite pleasant.
247
00:19:23,570 --> 00:19:26,596
l anticipate nothing but catastrophe.
248
00:19:40,420 --> 00:19:42,411
What�s going on here?
249
00:19:53,734 --> 00:19:55,326
She�s magic.
250
00:19:55,502 --> 00:19:57,902
-lt�s fantastic! That�s Terpsichore.
-What?
251
00:20:22,095 --> 00:20:25,462
l need a goddess and a goddess
comes down out of nowhere.
252
00:20:25,766 --> 00:20:27,131
l wonder who she is.
253
00:20:41,782 --> 00:20:44,876
Well, Mr. Daniel Miller,
you�ve got two of us now.
254
00:20:45,051 --> 00:20:48,578
-Take your choice.
-Two of us? Choice?
255
00:20:48,755 --> 00:20:51,519
-You�re about to lose some teeth.
-Hey, take it easy.
256
00:20:51,691 --> 00:20:53,852
You cheap little hip-swinger.
l�d like to--
257
00:20:54,027 --> 00:20:55,790
How dare you!
258
00:20:57,397 --> 00:20:59,922
l ought to have you wiped off
the face of earth.
259
00:21:00,100 --> 00:21:01,624
-What?
-Girls, wait a minute.
260
00:21:01,802 --> 00:21:04,635
You throw this character out
this minute or l�m walking.
261
00:21:04,805 --> 00:21:06,136
Go ahead and walk.
262
00:21:06,306 --> 00:21:09,366
The general tone of the theater
will go up about 200 percent.
263
00:21:09,576 --> 00:21:11,510
Are you going to throw her out or not?
264
00:21:11,778 --> 00:21:14,679
-You don�t see me doing it, do you?
-Then l quit.
265
00:21:14,848 --> 00:21:19,581
Danny, don�t go overboard. You
looked for months for the right girl.
266
00:21:19,753 --> 00:21:21,812
And this is just what l was looking for.
267
00:21:22,088 --> 00:21:25,854
-l�ve heard enough. He�s gone crazy.
-No, no, stick around.
268
00:21:26,026 --> 00:21:30,588
-But she�s got to know how to sing!
-Let me handle this, Eddie.
269
00:21:33,300 --> 00:21:37,259
Honey, please say yes.
Can you sing?
270
00:21:37,437 --> 00:21:40,668
Of course l can sing.
And l can act too.
271
00:21:41,541 --> 00:21:44,510
What is this, a contest?
l�m leaving.
272
00:21:44,678 --> 00:21:46,839
l�ve been looking for an out.
273
00:21:47,013 --> 00:21:49,607
Since l got into this thing,
l knew it was a turkey.
274
00:21:49,783 --> 00:21:53,810
-Go change and l�ll give you a check.
-That suits me fine.
275
00:21:54,020 --> 00:21:57,387
Honey, l don�t know who you are
or where you came from but....
276
00:21:57,991 --> 00:22:00,687
Mr. Manion, is this what
the show needed or isn�t it?
277
00:22:00,861 --> 00:22:02,192
You�re rolling the dice.
278
00:22:02,362 --> 00:22:04,159
What key do you sing in?
279
00:22:04,798 --> 00:22:06,197
Any key.
280
00:22:07,634 --> 00:22:10,569
-Phil, play ""Let�s Stay Young Forever.""
-Coming up.
281
00:24:10,056 --> 00:24:11,546
That�s good enough for me.
282
00:24:11,725 --> 00:24:13,488
Where did you come from?
283
00:24:13,660 --> 00:24:15,719
l just floated down out of the clouds.
284
00:24:15,895 --> 00:24:17,726
How did you know this song?
285
00:24:18,298 --> 00:24:20,630
l heard it from up there.
286
00:24:20,800 --> 00:24:23,394
Oh, you�ve been hanging around
the balcony.
287
00:24:23,570 --> 00:24:25,629
How did you ever learn
to sing and dance?
288
00:24:25,805 --> 00:24:28,569
l sang and danced like that
when l was 6 years old.
289
00:24:29,676 --> 00:24:32,201
-What�s your name, honey?
-Terpsichore.
290
00:24:32,912 --> 00:24:35,779
l mean, that�s the part in the show.
291
00:24:36,883 --> 00:24:39,078
Well, yes, l know,
but what�s your name?
292
00:24:41,755 --> 00:24:43,120
Kitty.
293
00:24:43,857 --> 00:24:45,916
Kitty. That�s a pretty name.
294
00:24:46,259 --> 00:24:49,695
l thought you were so excited you
couldn�t remember your own name.
295
00:24:49,863 --> 00:24:54,857
Now, if you can calm down a little,
l�ve got a few details to settle with you.
296
00:24:55,035 --> 00:24:57,697
-Take over, Eddie.
-All right, girls, line up.
297
00:24:58,304 --> 00:25:00,238
By the way, who�s your agent?
298
00:25:00,440 --> 00:25:02,601
-My what?
-Agent.
299
00:25:02,942 --> 00:25:04,603
You�ve got an agent, haven�t you?
300
00:25:05,011 --> 00:25:06,478
Who handles you?
301
00:25:07,213 --> 00:25:09,511
-Of course l have an agent.
-Who is he?
302
00:25:09,682 --> 00:25:11,912
Max Corkle. He�s coming in
this very moment.
303
00:25:12,085 --> 00:25:13,643
He�ll be here in a moment.
304
00:25:13,887 --> 00:25:16,447
Danny, am l lucky to get you
when you ain�t busy.
305
00:25:16,623 --> 00:25:18,614
Meet Rosebud the Human Pretzel.
306
00:25:18,792 --> 00:25:21,192
Stands on a six-foot ladder,
does a back bend...
307
00:25:21,361 --> 00:25:23,329
...and laces her shoes with her teeth.
308
00:25:23,496 --> 00:25:25,896
Max, darling!
309
00:25:26,566 --> 00:25:30,229
lsn�t it funny, we were just talking
about him. He�s my agent.
310
00:25:30,870 --> 00:25:32,667
l�m your agent?
311
00:25:33,139 --> 00:25:36,836
-That�s what l said, l�m her agent.
-You�ll never guess what�s happened.
312
00:25:37,010 --> 00:25:40,104
l danced in the chorus just like you
told me to and it worked.
313
00:25:40,280 --> 00:25:41,508
Sure, sure.
314
00:25:41,681 --> 00:25:43,979
ln the chorus, just like l said.
315
00:25:44,150 --> 00:25:45,708
Max, you rascal...
316
00:25:45,885 --> 00:25:50,618
...you�ve been wonderful the way
you�ve handled me all these years.
317
00:25:50,957 --> 00:25:52,618
All these years.
318
00:25:52,792 --> 00:25:55,283
Let�s see now.
How long has that been?
319
00:25:55,462 --> 00:26:00,024
Max, you had a girl like this up your
sleeve and never showed her to me?
320
00:26:00,200 --> 00:26:04,398
Well, l�ll tell you, Danny, it�s like this.
l got such a big clientele.
321
00:26:04,571 --> 00:26:07,870
Mr. Miller, l�m waiting for my check.
322
00:26:08,274 --> 00:26:09,571
Excuse me a moment.
323
00:26:09,742 --> 00:26:12,643
How many years am l supposed
to stand around here?
324
00:26:12,812 --> 00:26:15,610
Look, sweetheart,
l didn�t know that Miss....
325
00:26:15,782 --> 00:26:17,647
You know, my old client....
326
00:26:17,817 --> 00:26:20,980
You go back to my office
and practice your bends.
327
00:26:21,955 --> 00:26:24,219
Same old Max.
One of my favorite people.
328
00:26:24,390 --> 00:26:27,154
Mine too. When does he join us?
329
00:26:27,527 --> 00:26:29,552
Mr. Corkle is an agent.
330
00:26:29,963 --> 00:26:32,523
That�s right. We never get them.
331
00:26:35,034 --> 00:26:37,093
l�ll be around if you need me.
332
00:26:37,270 --> 00:26:39,795
Thanks for everything-- Mr. Corkle.
333
00:26:39,973 --> 00:26:42,567
Why are you thanking me?
l ought to be thanking you.
334
00:26:42,842 --> 00:26:46,209
Say, why�d you pick me
for your agent?
335
00:26:46,379 --> 00:26:48,313
A friend recommended you, Max.
336
00:26:48,515 --> 00:26:50,676
-l�m glad he did.
-So am l.
337
00:26:51,284 --> 00:26:53,377
l�ll have the contracts in the morning.
338
00:26:53,553 --> 00:26:55,043
What�s your last name, Kitty?
339
00:26:55,889 --> 00:26:57,288
lt....
340
00:26:58,224 --> 00:26:59,555
lsn�t it funny?
341
00:26:59,792 --> 00:27:01,919
lt�s on the tip of my tongue.
342
00:27:02,462 --> 00:27:03,827
Mine too.
343
00:27:04,397 --> 00:27:07,491
What is this?
What are you two trying to hide?
344
00:27:07,734 --> 00:27:09,167
Something in her past?
345
00:27:09,335 --> 00:27:13,362
No, we had an agreement. She don�t
want anybody to know who she is.
346
00:27:13,540 --> 00:27:14,768
Yes. That�s it.
347
00:27:15,775 --> 00:27:17,072
Why?
348
00:27:21,781 --> 00:27:23,681
lt�s on account of all those cows.
349
00:27:23,883 --> 00:27:25,874
-Cows?
-Yes, my uncle in Texas.
350
00:27:26,052 --> 00:27:30,785
He has millions of cows
and you know how cows multiply.
351
00:27:32,825 --> 00:27:36,386
And he doesn�t want the family name
associated with the theater.
352
00:27:36,563 --> 00:27:40,522
-That�s it, exactly.
-lf that�s all, we�ll just give her a name.
353
00:27:40,934 --> 00:27:43,528
l know, we�ll call her Pendleton.
Kitty Pendleton.
354
00:27:43,703 --> 00:27:47,434
Named after the greatest fighter that
ever laid on a glove, Joe Pendleton.
355
00:27:47,607 --> 00:27:50,633
Came out of no place, just like you,
and wound up a champ.
356
00:27:50,810 --> 00:27:52,835
And you�re gonna wind up a champ.
Right?
357
00:27:53,012 --> 00:27:56,140
-Right.
-lt�s all set. She gets a regular salary.
358
00:27:56,316 --> 00:27:59,979
The deal is on. We sign the contracts
in the morning. Thanks, Danny.
359
00:28:00,153 --> 00:28:01,780
Well, so long, Miss....
360
00:28:02,355 --> 00:28:06,018
Of course. So long, Miss Pendleton.
l�ll be seeing you around.
361
00:28:07,393 --> 00:28:09,054
-Oh, Eddie. Eddie.
-Yeah?
362
00:28:09,229 --> 00:28:13,791
About that client, give her a break.
She�s never been in a chorus before.
363
00:28:13,967 --> 00:28:17,926
Are you kidding? She�s not in
the chorus. She�s playing the lead.
364
00:28:18,104 --> 00:28:19,662
The lead?
365
00:28:19,839 --> 00:28:21,670
Yeah, sure. She�s Terpsichore.
366
00:28:21,841 --> 00:28:24,207
Terpsichore. The lead. The lead?
367
00:28:24,377 --> 00:28:28,871
l got 1 0 percent. l never had a lead.
l never had nothing but acrobats...
368
00:28:29,048 --> 00:28:31,710
...pretzel benders, trained seals.
Now l got a star!
369
00:28:31,884 --> 00:28:33,977
Me, Max Corkle. l got a star.
370
00:28:34,153 --> 00:28:36,417
And they�re throwing me
out of my office.
371
00:28:37,757 --> 00:28:41,249
They�re wiping my name off.
Now it spells ""Cork.""
372
00:28:41,427 --> 00:28:44,021
l gotta go back. l gotta go back.
373
00:28:44,197 --> 00:28:46,825
They�re throwing the furniture out
and l gotta go.
374
00:28:47,834 --> 00:28:49,062
l�m still here!
375
00:28:53,106 --> 00:28:56,303
l suppose you think it�s sort of
bold of me, pushing my way in.
376
00:28:56,476 --> 00:28:59,001
l can�t say you�re a shrinking violet.
377
00:28:59,178 --> 00:29:00,873
Anyway, l�m glad you did.
378
00:29:01,047 --> 00:29:04,983
l promise l�ll do my best to make
your show everything it should be.
379
00:29:05,151 --> 00:29:07,619
Oh, l�m sure you will. Here, sit down.
380
00:29:09,389 --> 00:29:10,617
Well, l....
381
00:29:12,592 --> 00:29:13,820
l....
382
00:29:14,727 --> 00:29:18,094
-Why do you keep staring at me?
-Staring?
383
00:29:18,598 --> 00:29:19,860
l wasn�t aware of it.
384
00:29:20,033 --> 00:29:24,197
You�ve been looking at me in a
strange way ever since l came in.
385
00:29:24,937 --> 00:29:29,169
Well, to tell you the truth, l do feel
something strange about you.
386
00:29:29,342 --> 00:29:32,038
Why, it�s almost as if you came
from another world.
387
00:29:32,345 --> 00:29:33,710
Well....
388
00:29:34,280 --> 00:29:36,407
You were going to tell me
about the show.
389
00:29:37,483 --> 00:29:41,317
l�d better give you an idea
of the story and...
390
00:29:41,988 --> 00:29:46,391
-...let you hear the songs and....
-l think that might be a good idea.
391
00:29:47,293 --> 00:29:48,783
Well, it....
392
00:29:49,228 --> 00:29:50,991
lt�s about a....
393
00:29:51,197 --> 00:29:52,528
Don�t you remember?
394
00:29:53,366 --> 00:29:55,095
Yes, yes, l remember.
395
00:29:56,402 --> 00:29:57,869
You see....
396
00:29:58,671 --> 00:30:01,970
Eddie and l play a couple of
American aviators and--
397
00:30:02,175 --> 00:30:03,574
Yes?
398
00:30:04,344 --> 00:30:08,246
We crash on Mount Parnassus
and there we meet Terpsichore.
399
00:30:08,815 --> 00:30:11,340
-You know who she is, don�t you?
-Oh, l think so.
400
00:30:11,584 --> 00:30:14,519
She�s the most talented
of all the goddesses, isn�t she?
401
00:30:16,422 --> 00:30:19,391
l don�t know, l never met a goddess.
402
00:30:20,727 --> 00:30:23,719
The one in our show
is just an ordinary dame.
403
00:30:25,765 --> 00:30:29,223
Anyway, this is the love song
l sing to you in the first act.
404
00:30:30,303 --> 00:30:31,770
You see...
405
00:30:32,038 --> 00:30:33,505
...l fall in love with you...
406
00:30:33,740 --> 00:30:35,105
...in the show.
407
00:30:35,641 --> 00:30:38,508
The love song. Do you mind?
408
00:33:36,822 --> 00:33:40,155
--and l tell you, you and everybody
else have it all wrong.
409
00:33:40,326 --> 00:33:42,794
lmagining l�m this,
and imagining l�m that.
410
00:33:42,962 --> 00:33:45,931
No more nonsense. Now, l wanna
know who you really are.
411
00:33:46,098 --> 00:33:49,124
All right. lf you�ll just let me alone,
l�ll tell you.
412
00:33:49,302 --> 00:33:51,532
Now we�re getting someplace.
413
00:33:51,837 --> 00:33:54,431
l�m Terpsichore,
Grecian goddess of song and dance.
414
00:33:54,607 --> 00:33:57,872
l didn�t land on my head as a kid.
Come on, honey, who are you?
415
00:33:58,044 --> 00:34:00,535
l know it sounds ridiculous,
but that�s who l am.
416
00:34:00,713 --> 00:34:04,479
You�re doing fine, but give me more
on that last line. Hit ��ridiculous.��
417
00:34:04,650 --> 00:34:07,483
-Yes, Mr. Miller.
-Okay, l�ll give you the cue.
418
00:34:08,854 --> 00:34:12,585
l didn�t land on my head as a kid.
Come on, honey, who are you?
419
00:34:12,758 --> 00:34:16,592
l know it sounds ridiculous,
but that�s who l am.
420
00:34:18,864 --> 00:34:22,027
l�m Terpsichore,
the daughter of....
421
00:34:22,735 --> 00:34:24,600
-Of....
-Go on, Kitty.
422
00:34:27,406 --> 00:34:30,341
Look, Mr. Miller, it says here ��Zeus,��
but it�s all wrong.
423
00:34:30,509 --> 00:34:34,172
Terpsichore is not
the daughter of Zeus. My father--
424
00:34:34,447 --> 00:34:39,009
-l mean, her father was Dionysus.
-No, no. Zeus.
425
00:34:39,185 --> 00:34:43,485
That�s the popular belief, but l happen
to know the facts. lt�s Dionysus.
426
00:34:43,656 --> 00:34:46,750
Please, l didn�t put this show together
with thumbtacks.
427
00:34:46,926 --> 00:34:51,886
lt so happens l looked up this
particular item in the encyclopedia.
428
00:34:52,064 --> 00:34:54,624
l hate to disillusion you...
429
00:34:54,800 --> 00:34:56,995
...but the encyclopedia is wrong.
430
00:34:57,169 --> 00:35:00,866
No kidding. You know more
than the Encyclopaedia Britannica?
431
00:35:01,040 --> 00:35:03,668
About things like this, yes.
432
00:35:03,909 --> 00:35:06,844
Since we�re on the subject,
you got a lot of things wrong.
433
00:35:07,146 --> 00:35:08,408
For instance?
434
00:35:08,581 --> 00:35:10,879
For instance, you�ve got me
drinking ambrosia.
435
00:35:11,050 --> 00:35:14,451
Ambrosia�s food.
Nectar is the drink.
436
00:35:14,620 --> 00:35:16,144
And your scenery.
437
00:35:16,322 --> 00:35:19,689
Why, it doesn�t bear the faintest
resemblance to Mt. Parnassus.
438
00:35:19,859 --> 00:35:24,228
-And as for your costumes--
-Kitty, l haven�t time to fiddle around.
439
00:35:24,397 --> 00:35:28,197
Out of the chorus, l give you the lead.
Now you�re trying to run the show.
440
00:35:28,367 --> 00:35:33,031
l knew about these things before your
great-great-great-grandpa was born.
441
00:35:33,205 --> 00:35:34,832
Boy, you�re really a character.
442
00:35:35,007 --> 00:35:38,534
l work late with you night after night.
All you do is give me trouble.
443
00:35:38,711 --> 00:35:41,942
-Danny won�t go for much of that.
-No, of course not.
444
00:35:42,114 --> 00:35:45,049
l think she must�ve went to college.
That�ll ruin anybody.
445
00:35:45,217 --> 00:35:46,479
Come on.
446
00:35:58,798 --> 00:36:00,493
Mr. Jordan.
447
00:36:00,666 --> 00:36:02,793
What�s the reason
for this unseemly haste?
448
00:36:02,968 --> 00:36:06,301
l�m sorry, sir. But it�s about that
Kitty ��Terpsichore�� Pendleton.
449
00:36:06,472 --> 00:36:09,669
She lied to you,
brazenly, without shame.
450
00:36:09,842 --> 00:36:12,106
Yes, indeed.
She�s not helping Danny Miller--
451
00:36:12,278 --> 00:36:14,405
That is Miller, Daniel--
Not in the least.
452
00:36:14,613 --> 00:36:19,516
She�s trying to change his entire show,
fighting like a wildcat the entire way.
453
00:36:19,685 --> 00:36:21,949
-l know.
-You do?
454
00:36:22,121 --> 00:36:25,420
Then surely, sir, you�ll send her
right back where she came from.
455
00:36:25,591 --> 00:36:28,526
-Then you can take your vacation.
-Well, sir...
456
00:36:28,694 --> 00:36:32,061
...to be perfectly frank, l did make
reservations at Paradise Lake.
457
00:36:32,231 --> 00:36:34,722
You know how difficult
they are to get these days.
458
00:36:34,900 --> 00:36:39,564
That, 701 3, was an unwarranted
assumption of authority on your part.
459
00:36:39,739 --> 00:36:43,197
As soon as you have completed your
assignment with this young Muse...
460
00:36:43,375 --> 00:36:46,640
...you will report to my office
for disciplinary measures.
461
00:36:47,279 --> 00:36:51,579
Mr. Jordan. You�re not going to
assign me to Brooklyn again?
462
00:36:51,751 --> 00:36:53,548
Precisely.
463
00:36:53,786 --> 00:36:55,845
Oh, dear.
464
00:36:56,021 --> 00:36:59,548
The nights are six months long
in Brooklyn.
465
00:37:02,495 --> 00:37:06,454
What do morals mean to me?
l�m a goddess. l�m--
466
00:37:12,037 --> 00:37:15,837
Oh, Danny, l just can�t say these lines.
Morals do mean something to me--
467
00:37:16,008 --> 00:37:20,308
That�s all very charming, but l�m not
interested. Just stick to the script.
468
00:37:21,914 --> 00:37:23,677
l can�t stand any more of this.
469
00:37:24,316 --> 00:37:28,844
The whole idea of this scene is cheap
and vulgar, and so is your show.
470
00:37:29,021 --> 00:37:33,151
Why, suggesting that a goddess,
or anybody else, would marry two men.
471
00:37:34,226 --> 00:37:36,717
ln the name of great Jupiter!
472
00:37:36,896 --> 00:37:39,558
lf you�re to present the Nine Muses,
you can do it...
473
00:37:39,732 --> 00:37:44,431
...without stupid lines, embarrassing
costumes and idiotic sets.
474
00:37:44,603 --> 00:37:47,629
Take over, Eddie.
Come along with me.
475
00:37:50,042 --> 00:37:52,476
Max, it doesn�t look good.
476
00:37:52,945 --> 00:37:55,209
And l thought l�d given up
handling fighters.
477
00:37:55,381 --> 00:37:57,576
l could put her in the ring
with a tiger...
478
00:37:57,750 --> 00:38:00,548
...if l could find one
that would take her on.
479
00:38:10,429 --> 00:38:12,863
l want to tell you something, Kitty.
480
00:38:13,232 --> 00:38:17,259
l�ve gone overboard for you.
Not only in the show, but personally.
481
00:38:17,436 --> 00:38:21,395
l don�t like to talk about those things,
but you must know that�s how it is.
482
00:38:21,574 --> 00:38:24,168
You certainly have a peculiar way
of showing it.
483
00:38:24,343 --> 00:38:26,470
l�m pushing all my personal
feelings aside.
484
00:38:26,645 --> 00:38:28,977
l�ve got to. This show means
too much to me.
485
00:38:29,148 --> 00:38:33,608
What l must come up with is a good,
hot musical that�ll pack them in.
486
00:38:33,986 --> 00:38:36,113
You seem to have
different ideas about it.
487
00:38:36,288 --> 00:38:37,983
And what l�m trying to say is...
488
00:38:38,157 --> 00:38:41,388
...the way you�re doing it, you�ll
have a failure, sure.
489
00:38:41,727 --> 00:38:43,388
Let me worry about that.
490
00:38:43,696 --> 00:38:47,655
Why, you lead people to believe the
show�s about Terpsichore, but it�s not.
491
00:38:47,833 --> 00:38:51,166
They�ll laugh at you. She�s not
at all like you characterized her.
492
00:38:51,337 --> 00:38:53,396
l made this whole show
out of thin air.
493
00:38:53,572 --> 00:38:56,871
lt�s a fairy tale, and Terpsichore
is any cockeyed thing l say.
494
00:38:57,042 --> 00:38:59,306
l�d be careful, Mr. Daniel Miller.
495
00:38:59,478 --> 00:39:02,641
She might hear you say that,
and she might not like it.
496
00:39:02,815 --> 00:39:04,806
Oh, she might not like it, huh?
497
00:39:04,984 --> 00:39:08,784
l suppose she might come out of the
clouds and slap me across the face.
498
00:39:08,954 --> 00:39:13,118
She might, if you continue to paint her
as a cheap, man-chasing trollop!
499
00:39:13,993 --> 00:39:16,655
Now get this, once and for all.
500
00:39:16,829 --> 00:39:19,320
lf l say Terpsichore�s a trollop,
she�s a trollop.
501
00:39:28,908 --> 00:39:32,537
Be on the stage in five minutes,
or you�re out of the show.
502
00:39:41,654 --> 00:39:44,555
Temper, temper, temper.
503
00:39:44,723 --> 00:39:46,486
You! What do you want?
504
00:39:46,659 --> 00:39:49,992
-A very interesting little scene.
-Oh, go fry an egg.
505
00:39:50,162 --> 00:39:53,654
My, you have come down to earth.
And right into the gutter.
506
00:39:53,832 --> 00:39:56,801
l asked what you wanted.
Don�t you have other things to do?
507
00:39:56,969 --> 00:40:00,302
Nothing that�ll give me quite
the satisfaction of taking you back.
508
00:40:00,472 --> 00:40:03,566
l presume from this display
of ladylike restraint...
509
00:40:03,742 --> 00:40:07,803
-...that you�re amenable to the idea.
-Well, you�re presuming all wrong.
510
00:40:07,980 --> 00:40:09,572
l�m not going back at all.
511
00:40:09,748 --> 00:40:11,773
l�m going to get what l came for...
512
00:40:11,951 --> 00:40:14,476
...if l have to smash the theater
and him with it.
513
00:40:14,653 --> 00:40:18,089
The only thing you�ve smashed
so far is yourself.
514
00:40:20,192 --> 00:40:21,682
Yes.
515
00:40:22,695 --> 00:40:27,530
-Yes, l�ve been obvious. Crude.
-As a fishwife.
516
00:40:31,937 --> 00:40:33,871
What are you up to now?
517
00:40:34,473 --> 00:40:37,909
So the gentleman has gone
overboard for me, has he?
518
00:40:38,644 --> 00:40:41,135
Perhaps l�ll swim around
with him a little bit.
519
00:40:41,313 --> 00:40:44,976
None of that, now. You dare to lie
to him and lead him on, and l�ll--
520
00:40:45,150 --> 00:40:48,347
-l�ll tell him just what you--
-You�ll do no such thing.
521
00:40:51,724 --> 00:40:55,285
You can�t be seen or heard.
Remember?
522
00:40:56,061 --> 00:40:59,895
Oh, dear, dear.
That poor young man.
523
00:41:00,065 --> 00:41:01,726
l guess that takes care of you.
524
00:41:01,900 --> 00:41:05,267
Danny�s talking about throwing you--
Who you talking to?
525
00:41:06,705 --> 00:41:09,765
Just the wind.
lt�s a silly little habit of mine.
526
00:41:09,942 --> 00:41:12,706
Sure, lots of us got
funny habits like that.
527
00:41:12,878 --> 00:41:16,314
But don�t let anybody catch you.
lt�s standing still, not blowing.
528
00:41:16,482 --> 00:41:18,712
-l�ll remember that.
-About you and Danny--
529
00:41:18,884 --> 00:41:20,613
-Don�t worry.
-l know, but l do.
530
00:41:20,786 --> 00:41:22,686
That poor young man.
531
00:41:29,728 --> 00:41:31,696
l�m sorry, Danny.
532
00:41:31,864 --> 00:41:33,593
And Eddie.
533
00:41:33,766 --> 00:41:39,227
l�ve thought it all over, and now l know
which one of us really runs the show.
534
00:41:41,807 --> 00:41:45,334
All right. We�ll skip the dialogue.
Go right into the number.
535
00:41:45,511 --> 00:41:47,308
Pick it up, will you, Phil?
536
00:41:47,479 --> 00:41:48,878
Females.
537
00:41:49,048 --> 00:41:51,983
One head, but two faces.
538
00:44:15,727 --> 00:44:17,024
What do you think?
539
00:44:17,196 --> 00:44:19,130
Must be the new thing
they�re talking about.
540
00:44:19,298 --> 00:44:21,892
lt might work out
if you don�t hang around too much.
541
00:44:22,067 --> 00:44:24,558
-l was thinking the same.
-Looking after my interests.
542
00:44:24,736 --> 00:44:26,431
Once a pal, always a pal.
543
00:44:26,605 --> 00:44:30,166
-l gotta get the knife from my back.
-l put it there before it rusted.
544
00:44:30,342 --> 00:44:31,604
You kidder.
545
00:44:31,777 --> 00:44:34,974
Fellas, second chorus.
546
00:45:22,227 --> 00:45:25,025
-What you think?
-You with the oven, me with the lovin�.
547
00:45:25,197 --> 00:45:28,655
-How about you with the oven?
-No, you�re the man for the oven.
548
00:45:28,834 --> 00:45:31,302
Now, don�t move.
You�re perfect as you are.
549
00:45:31,470 --> 00:45:34,837
-You moved.
-Let�s get back to that oven routine.
550
00:45:35,007 --> 00:45:38,602
Oh, you�re in. l hear you make
a beautiful upside-down cake.
551
00:45:38,777 --> 00:45:41,871
Love to,
but the blood rushes to my head.
552
00:45:43,148 --> 00:45:45,480
Never mind, then,
just some juice and coffee.
553
00:45:45,651 --> 00:45:47,414
-Bring it up.
-What�ll you do?
554
00:45:47,586 --> 00:45:50,248
Just dusting and brushing things off.
555
00:45:50,422 --> 00:45:53,323
Fellas. Break it up. You�re on.
556
00:49:27,005 --> 00:49:30,941
l hate to disturb you, Danny,
but it�s confidential.
557
00:49:31,109 --> 00:49:32,906
Excuse me, Kitty.
558
00:49:40,085 --> 00:49:41,848
lt�s about Kitty.
559
00:49:42,254 --> 00:49:44,017
What about her?
560
00:49:44,523 --> 00:49:47,390
She�s still working on you
to change the show.
561
00:49:47,559 --> 00:49:49,959
You keep saying that,
but it doesn�t make sense.
562
00:49:50,128 --> 00:49:52,221
Why would she want to do that?
563
00:49:52,497 --> 00:49:56,763
Because she�s the kind of girl who
only plays if she has all the marbles.
564
00:49:59,504 --> 00:50:03,099
Look, Eddie. We�ve had one fight
in our lives, when we were kids.
565
00:50:03,275 --> 00:50:05,470
l don�t want to have
another one with you.
566
00:50:05,644 --> 00:50:07,874
Because you licked me that time.
567
00:50:08,780 --> 00:50:10,941
Let�s just stay friends, huh?
568
00:50:15,487 --> 00:50:18,422
l think l�ll do a little work.
569
00:50:28,333 --> 00:50:31,734
-Feeling better, Eddie?
-Oh, yes, yes. l feel fine.
570
00:50:34,239 --> 00:50:37,970
Well, we�ll see if we can�t do
something to change all that.
571
00:50:48,486 --> 00:50:50,078
Do you mind?
572
00:50:52,357 --> 00:50:54,484
What brought you out here?
573
00:50:54,893 --> 00:50:57,657
-lt worked, didn�t it?
-What worked?
574
00:50:57,829 --> 00:50:59,729
Oh, l know what Eddie told you.
575
00:50:59,898 --> 00:51:02,093
-Oh, you do, huh?
-Yes.
576
00:51:02,267 --> 00:51:05,930
And l�ll tell you something that may
surprise you. l think he�s right.
577
00:51:07,639 --> 00:51:09,834
Say, are we talking about
the same thing?
578
00:51:10,609 --> 00:51:12,076
Of course.
579
00:51:12,243 --> 00:51:16,270
l�ve been willful, selfish
and stubborn...
580
00:51:16,815 --> 00:51:18,976
...and maybe a little ungrateful.
581
00:51:20,819 --> 00:51:24,812
You gonna break down like that,
l guess maybe l ought to.
582
00:51:27,592 --> 00:51:32,029
l don�t mind telling you l�ve been kind
of bullheaded and stubborn myself.
583
00:51:32,530 --> 00:51:37,433
But you have a right to be. After all,
what do l know about the theater?
584
00:51:37,602 --> 00:51:41,470
And as you said, l�m just a little
nobody you took out of the chorus.
585
00:51:41,640 --> 00:51:45,872
Oh, l don�t know. You�ve had
a couple of pretty good ideas.
586
00:51:46,044 --> 00:51:47,443
You�re just being nice.
587
00:51:47,612 --> 00:51:51,207
l�ve been giving a lot of thought to
what you�ve been saying all along.
588
00:51:51,383 --> 00:51:54,079
Maybe the public won�t like my taste.
589
00:51:54,352 --> 00:51:57,753
Maybe l�m just a Broadway mug
after all.
590
00:51:57,922 --> 00:52:00,857
No. You�re an artist.
591
00:52:01,626 --> 00:52:05,824
Well, you could be
if you reached out.
592
00:52:07,065 --> 00:52:11,058
Anyway, l just had a silly idea
they wouldn�t like it your way.
593
00:52:11,670 --> 00:52:14,798
-Maybe you�re right.
-No.
594
00:52:16,341 --> 00:52:19,071
Let�s not keep talking
about the show.
595
00:52:21,212 --> 00:52:24,978
Don�t you ever think
of anything else?
596
00:52:26,351 --> 00:52:31,721
Look at that moon.
lt�s like a million-dollar gold piece.
597
00:52:32,757 --> 00:52:38,718
Maybe l�m trying to make
the show too low-down.
598
00:52:38,963 --> 00:52:43,024
What wonderful air.
lt�s like wine.
599
00:52:43,401 --> 00:52:47,997
You know, audiences� tastes
might have changed.
600
00:52:48,173 --> 00:52:50,107
Oh, Danny.
601
00:52:55,480 --> 00:52:57,311
Excuse me, sir.
602
00:53:07,292 --> 00:53:08,623
Eddie?
603
00:53:10,328 --> 00:53:11,761
Yeah.
604
00:53:14,065 --> 00:53:18,092
l don�t know what it is,
but he just doesn�t like me.
605
00:53:19,003 --> 00:53:21,301
No, l guess not.
606
00:53:22,507 --> 00:53:27,240
Well, l guess l�ll go in,
and let you figure it out.
607
00:53:31,783 --> 00:53:34,149
Aren�t you going to say good night?
608
00:53:39,157 --> 00:53:40,749
Good night.
609
00:53:41,826 --> 00:53:43,293
Good night.
610
00:53:43,962 --> 00:53:45,657
Come here, you.
611
00:59:16,527 --> 00:59:18,586
Well, what do you think, Danny?
612
00:59:18,996 --> 00:59:22,523
Oh, l don�t know. We didn�t even get
enough applause to take bows.
613
00:59:22,700 --> 00:59:24,725
A few walked out
during the first act.
614
00:59:24,902 --> 00:59:27,700
You can�t tell. They might be
people with appointments.
615
00:59:27,872 --> 00:59:31,603
-Like doctors or something.
-Thanks, Eddie.
616
00:59:31,776 --> 00:59:36,008
-My dear, magnificent, magnificent!
-Sheer poetry, poetry of movement.
617
00:59:36,180 --> 00:59:37,807
Oh, every scene a painting.
618
00:59:37,982 --> 00:59:43,318
My dear. l am Mrs. Fenimore Hume,
president of the Pure Art Forum.
619
00:59:43,488 --> 00:59:46,548
l wonder if you would come to
a little gathering at my house?
620
00:59:46,724 --> 00:59:50,319
-A sort of a late supper.
-l�d be delighted.
621
00:59:50,495 --> 00:59:54,761
-Danny, do you mind if l go?
-No, go ahead. Sounds like fun.
622
00:59:54,932 --> 00:59:56,194
l�ll only be a minute.
623
00:59:58,669 --> 01:00:02,332
Brother, if those longhairs go for it,
you�re dead.
624
01:00:07,078 --> 01:00:11,742
-Hello, Mr. Manion. Have a good seat?
-Yeah. l saw and heard everything.
625
01:00:11,916 --> 01:00:14,783
This was just a tryout, Mr. Manion.
Don�t judge by this.
626
01:00:14,952 --> 01:00:17,147
Remember, our understanding
was New York.
627
01:00:17,321 --> 01:00:20,722
-That�s right. Nobody�s rushing you.
-Thanks very much.
628
01:00:20,892 --> 01:00:25,261
They�re tearing it to shreds in the
lobby. What�ll we do? Post a notice?
629
01:00:25,429 --> 01:00:27,954
No, no. l just want
a little time to think.
630
01:00:28,132 --> 01:00:31,101
Have everybody on-stage
tomorrow morning at 1 0:00.
631
01:00:31,369 --> 01:00:33,064
l�m going for a walk.
632
01:00:33,804 --> 01:00:35,999
Can l drive you anyplace, Danny?
633
01:00:36,841 --> 01:00:39,708
No, thanks. Not tonight.
634
01:00:41,045 --> 01:00:44,606
And that guy never looked at a dame
before in his life.
635
01:00:45,716 --> 01:00:47,616
-Good morning.
-Morning.
636
01:00:48,419 --> 01:00:50,080
-Good morning, everyone.
-Morning.
637
01:00:50,254 --> 01:00:52,313
-Morning.
-Morning, Miss Pendleton.
638
01:00:53,925 --> 01:00:56,189
Good morning, everybody.
639
01:00:58,229 --> 01:01:00,993
What�s wrong with you all?
Why is everybody so glum?
640
01:01:01,165 --> 01:01:03,827
-Haven�t you read the notices?
-No.
641
01:01:04,001 --> 01:01:07,732
Why, she hasn�t read the notices.
642
01:01:08,172 --> 01:01:12,973
��Swinging the Muses, although lovely
in spots, resembles a Bach festival.
643
01:01:13,144 --> 01:01:17,171
lt should�ve been at Symphony Hall,
where the audience is forewarned...
644
01:01:17,348 --> 01:01:20,044
...so that they can sleep
through the performance.��
645
01:01:20,218 --> 01:01:21,651
And listen to this:
646
01:01:22,086 --> 01:01:25,749
��As for myself, l can take
about 20 minutes of Greek classic.
647
01:01:25,923 --> 01:01:28,790
But two hours would
get anybody down.��
648
01:01:30,761 --> 01:01:32,854
How dare they?
649
01:01:33,030 --> 01:01:35,521
What do they know of the arts?
650
01:01:36,534 --> 01:01:38,593
l see it as a great triumph.
651
01:01:38,769 --> 01:01:41,101
We�ve given something beautiful
to the theater.
652
01:01:41,272 --> 01:01:43,069
Yeah, our blood.
653
01:01:43,541 --> 01:01:46,510
But there�s a line at the box office
down the street.
654
01:01:47,144 --> 01:01:51,478
They�re the ones who bought advance
tickets, asking for their money back.
655
01:01:51,649 --> 01:01:55,176
We had a great show until you
butted in and made it so highbrow.
656
01:01:55,553 --> 01:01:57,077
Highbrow?
657
01:02:01,626 --> 01:02:04,595
l was warned about your country.
658
01:02:05,529 --> 01:02:09,761
How can you mix art with jive
and baseball and hot dogs?
659
01:02:09,934 --> 01:02:13,631
Get her. The show busts,
so she don�t live here anymore.
660
01:02:13,804 --> 01:02:17,740
Hold it. Hold it, everybody.
This�ll get us no place.
661
01:02:17,942 --> 01:02:20,570
Look, kids. When l got all of you
into this thing...
662
01:02:20,745 --> 01:02:22,508
...l was sure we�d have a smash.
663
01:02:22,680 --> 01:02:25,478
l knew what l wanted then,
and l know what l want now.
664
01:02:25,650 --> 01:02:28,778
We�re going back to what it was,
before l got sidetracked.
665
01:02:29,220 --> 01:02:31,586
We�re gonna throw
all the phony art overboard.
666
01:02:31,756 --> 01:02:34,190
Stay out of town rehearsing
till it�s in shape.
667
01:02:34,358 --> 01:02:36,292
lt�ll be everything it started out as:
668
01:02:36,460 --> 01:02:40,157
A show for people who like
jive and baseball and hot dogs.
669
01:02:43,801 --> 01:02:45,325
Now, one more thing.
670
01:02:45,503 --> 01:02:48,870
From now on, there�ll be nobody
around here acting like a goddess.
671
01:02:49,040 --> 01:02:50,803
l�m the boss, what l say goes.
672
01:02:50,975 --> 01:02:54,069
lf anybody doesn�t like it that way,
now�s the time to say so.
673
01:02:57,014 --> 01:02:58,379
Well?
674
01:02:58,983 --> 01:03:03,044
Mr. Miller, the show is all yours.
675
01:03:04,622 --> 01:03:05,953
All right, that�s that.
676
01:03:06,123 --> 01:03:09,820
Before l look anyplace else, l�ll try
every one of you kids for the lead.
677
01:03:12,763 --> 01:03:14,390
Hello, Kitty.
678
01:03:14,799 --> 01:03:17,359
Oh, Mr. Jordan.
You�re just the one l want to see.
679
01:03:17,535 --> 01:03:20,163
-So l imagined.
-l want to go back, right away.
680
01:03:20,338 --> 01:03:23,136
Surely you don�t want to leave
when he needs you most.
681
01:03:23,307 --> 01:03:25,207
l do. l want to leave at once.
682
01:03:25,376 --> 01:03:29,142
You told me you wanted to help him,
my sole reason for letting you come.
683
01:03:29,313 --> 01:03:33,181
l lied to you, Mr. Jordan. l wasn�t
interested in him, not for a second.
684
01:03:33,351 --> 01:03:37,754
l came for purely selfish reasons, to
change the show. That�s all l wanted.
685
01:03:37,922 --> 01:03:40,755
-l know.
-And still you let me go ahead?
686
01:03:40,925 --> 01:03:44,952
-l had a feeling it�d work out all right.
-But it hasn�t.
687
01:03:45,129 --> 01:03:46,824
lt�s worked out all wrong.
688
01:03:47,164 --> 01:03:49,826
l don�t intend to tolerate
his arrogance anymore.
689
01:03:50,000 --> 01:03:52,230
l don�t think you�ll go back.
Not right now.
690
01:03:53,204 --> 01:03:57,004
Mr. Jordan, you underestimate
my emotions.
691
01:03:57,241 --> 01:03:59,607
l told you l hate the man.
692
01:04:00,144 --> 01:04:03,671
-l loathe him.
-l�m not sure of that, either.
693
01:04:04,048 --> 01:04:07,984
-You�re not in possession of the facts.
-What facts?
694
01:04:08,352 --> 01:04:11,185
Well, l�d like to take you
back in time a few months.
695
01:04:11,355 --> 01:04:14,119
Something important happened
then that you should know.
696
01:04:14,291 --> 01:04:17,089
-What happened?
-You�ll see.
697
01:04:27,972 --> 01:04:30,839
He�s on every number
but the right one. Thirteen wins.
698
01:04:31,008 --> 01:04:34,273
-Why don�t you tell him?
-This is a while ago. l wasn�t here.
699
01:04:34,712 --> 01:04:37,442
-l�ll tell him, then.
-He can�t see or hear you.
700
01:04:37,615 --> 01:04:39,845
Besides, you haven�t met him yet.
701
01:04:45,489 --> 01:04:48,424
-Thirteen.
-Just as you predicted.
702
01:04:48,592 --> 01:04:52,028
l�m not the only one who knew.
The wheel is crooked.
703
01:05:00,438 --> 01:05:02,201
What is it?
What�s the matter?
704
01:05:02,373 --> 01:05:06,207
They thought Danny was with regular
patrons. They extended him credit.
705
01:05:06,377 --> 01:05:08,675
He�s lost $20,000 and can�t pay.
706
01:05:12,483 --> 01:05:15,941
Well, l don�t understand what
any of this has to do with me.
707
01:05:16,120 --> 01:05:18,816
Come along. You�ll see.
708
01:05:36,006 --> 01:05:39,806
-Like to hear what they�re saying?
-Yes, l would.
709
01:05:39,977 --> 01:05:42,002
Why did you keep playing
with no money?
710
01:05:42,179 --> 01:05:45,945
-l thought l might win.
-Well, you didn�t.
711
01:05:46,116 --> 01:05:49,847
-l�d like to talk to you alone.
-Spike, get going.
712
01:05:50,020 --> 01:05:53,387
We�re supposed to be partners.
l have half-interest in this palace.
713
01:05:53,557 --> 01:05:55,491
l said, get going.
714
01:05:57,962 --> 01:06:01,591
Okay, let�s have it.
715
01:06:01,765 --> 01:06:03,255
Well, it�s pretty simple.
716
01:06:07,605 --> 01:06:11,302
l�m Daniel Miller. l had to get
hold of $ 1 00,000 right away.
717
01:06:11,475 --> 01:06:13,534
-What for?
-To put on a show.
718
01:06:13,711 --> 01:06:17,169
l�ve had a couple failures and the boys
with the money ran out on me.
719
01:06:17,348 --> 01:06:20,681
But l still have plenty of confidence
in the show and in myself.
720
01:06:20,851 --> 01:06:22,842
-lf you can--
-That�s very touching.
721
01:06:23,420 --> 01:06:26,355
But unless l have my 20,000
by tomorrow morning....
722
01:06:26,524 --> 01:06:29,960
You�ll have one of your gorillas
bump me off.
723
01:06:30,127 --> 01:06:34,029
-You�ve been seeing too many movies.
-Oh, l think l know how you operate.
724
01:06:34,198 --> 01:06:36,496
l figured all that out
before l came up here.
725
01:06:36,667 --> 01:06:37,929
Oh, you did?
726
01:06:38,102 --> 01:06:40,297
And l also figured out,
if l didn�t win...
727
01:06:40,471 --> 01:06:43,907
...you�d put up the 1 00,000
for a piece of the show.
728
01:06:44,074 --> 01:06:46,599
Now, where did you ever
get an idea like that?
729
01:06:46,777 --> 01:06:50,474
Because you�re a gambler. You lose
1 00,000 on the turn of a card.
730
01:06:50,648 --> 01:06:53,116
Turning cards is my business.
731
01:06:53,284 --> 01:06:55,548
Goodbye, Mr. Miller.
732
01:06:59,623 --> 01:07:01,853
Go out that door.
733
01:07:07,431 --> 01:07:11,094
Of course, Mr. Manion, if anything
should happen to me now...
734
01:07:11,268 --> 01:07:14,726
...with all those witnesses,
you�d be a cinch for the electric chair.
735
01:07:15,105 --> 01:07:16,663
Go on.
736
01:07:16,840 --> 01:07:20,469
On the other hand, you back the show
and l�ll guarantee it with a note.
737
01:07:20,644 --> 01:07:23,272
You haven�t any money.
What good is your note?
738
01:07:23,447 --> 01:07:26,848
Oh, this one�s very good.
lt�s a suicide note.
739
01:07:29,520 --> 01:07:32,785
-A suicide note.
-That�s right.
740
01:07:32,957 --> 01:07:36,620
lf the show fails, you can have
one of your boys take care of me...
741
01:07:36,794 --> 01:07:40,161
...plant the note on my body,
you�re in the clear with the police.
742
01:07:40,331 --> 01:07:43,198
Doesn�t that appeal
to your gambler�s instinct?
743
01:07:43,367 --> 01:07:47,770
So you want to stake your life
against my money? ls that it?
744
01:07:47,938 --> 01:07:49,906
That�s the idea.
745
01:07:50,074 --> 01:07:52,872
At least you know l�ll work hard
to put the show over.
746
01:07:58,349 --> 01:08:00,044
All right.
747
01:08:00,217 --> 01:08:02,879
l�ll play with those chips.
748
01:08:03,053 --> 01:08:04,782
Sit down.
749
01:08:07,858 --> 01:08:09,621
And...
750
01:08:09,793 --> 01:08:11,852
...start writing.
751
01:08:15,032 --> 01:08:17,500
��No one is responsible...
752
01:08:18,936 --> 01:08:22,838
...for my death but myself.
753
01:08:23,007 --> 01:08:26,909
l�ve taken my own life...
754
01:08:27,077 --> 01:08:28,942
...because....��
755
01:08:33,584 --> 01:08:37,611
That�s the reason l�ve concerned
myself with this young man.
756
01:08:37,788 --> 01:08:42,088
l�ve always felt that he had a great
deal to offer to life and the theater.
757
01:08:42,259 --> 01:08:45,456
-lt�d be a pity to take him too soon.
-Yes.
758
01:08:45,629 --> 01:08:49,861
The choice is up to you. With you
in the New York opening, it can�t fail.
759
01:08:50,034 --> 01:08:53,162
But what�ll l do?
Will he take me back now?
760
01:08:53,337 --> 01:08:56,033
l�m quite sure it�s worth trying.
761
01:09:00,177 --> 01:09:03,442
Good luck, my dear.
And do it his way this time.
762
01:09:06,517 --> 01:09:08,815
l am the daughter of Zeus.
763
01:09:08,986 --> 01:09:12,183
l�m sorry, honey.
lt�s just too much for you.
764
01:09:12,356 --> 01:09:15,291
-Anyone else, Eddie?
-Yes.
765
01:09:15,993 --> 01:09:19,520
-One more.
-What do you want?
766
01:09:20,164 --> 01:09:22,098
l want to come back.
767
01:09:22,266 --> 01:09:24,063
You�re too late.
768
01:09:25,602 --> 01:09:28,571
Oh, Danny, wait, please. Danny.
769
01:09:28,739 --> 01:09:32,072
-You walked out. You can stay out.
-You haven�t found anyone else.
770
01:09:32,242 --> 01:09:34,176
-You need me.
-Like a hole in the head.
771
01:09:34,344 --> 01:09:37,541
-You�ve got to listen to me.
-What are you following me for?
772
01:09:37,715 --> 01:09:40,411
What are you after now?
Are you still in love with me?
773
01:09:40,584 --> 01:09:44,452
l didn�t realize what any of this
meant to you. But now l do.
774
01:09:44,621 --> 01:09:46,612
And all l wanna do is help.
775
01:09:46,790 --> 01:09:50,521
l�ll do anything, anything you say.
776
01:09:51,228 --> 01:09:54,459
lt�s unimportant what you think of me.
777
01:09:56,200 --> 01:10:00,227
Do it for yourself, for the show.
778
01:10:03,474 --> 01:10:05,567
Please, Danny.
779
01:10:07,044 --> 01:10:10,013
-You say you�ll do anything l say?
-Yes, Danny.
780
01:10:10,180 --> 01:10:12,341
-You�ll sing my way?
-Yes, Danny.
781
01:10:12,516 --> 01:10:14,040
-Dance my way?
-Yes, Danny.
782
01:10:14,218 --> 01:10:17,619
-Wear anything l want you to wear?
-Yes, Danny.
783
01:10:18,188 --> 01:10:19,780
All right.
784
01:10:20,624 --> 01:10:22,455
You open in New York Thursday night.
785
01:10:28,866 --> 01:10:30,857
lt received bad notices
in Philadelphia.
786
01:10:31,034 --> 01:10:34,299
Jack, l understand they changed it.
l heard good reports.
787
01:10:34,772 --> 01:10:38,435
lt was rumored some sort of trouble
with the leading lady.
788
01:10:38,609 --> 01:10:41,271
l adore musicals.
l�m so tired of thinking.
789
01:10:41,445 --> 01:10:45,882
Darling, you�ve lost weight,
haven�t you? Or is that a new dress?
790
01:10:47,751 --> 01:10:49,719
-Good luck, Mr. Miller.
-Best of luck.
791
01:10:49,887 --> 01:10:51,878
-Hope you have a smash.
-Thanks, girls.
792
01:10:52,055 --> 01:10:55,422
Thanks for staying with it.
l love all of you.
793
01:10:57,261 --> 01:10:59,786
Honey, see you a minute?
lt�s Danny.
794
01:11:01,298 --> 01:11:03,129
Hello, Danny.
795
01:11:03,300 --> 01:11:04,892
l hope it�s wonderful.
796
01:11:05,068 --> 01:11:08,868
Well, if you come through, we�ll have
them tossing their wives in the air.
797
01:11:09,306 --> 01:11:11,638
-l�ll do my very best, Danny.
-l know you will.
798
01:11:11,809 --> 01:11:14,369
-Curtain! Curtain!
-Okay.
799
01:11:14,545 --> 01:11:16,035
Luck again, honey.
800
01:11:18,482 --> 01:11:21,042
-Good luck, Danny.
-You too.
801
01:11:21,218 --> 01:11:22,515
Gee, l�m scared stiff.
802
01:11:22,686 --> 01:11:26,747
l had butterflies in my stomach before,
but now they�re wearing roller skates.
803
01:11:26,924 --> 01:11:31,054
-Don�t bother her, Max. She�s on soon.
-Yeah, yeah, l know. l know.
804
01:11:32,663 --> 01:11:34,722
-Who is it?
-lt�s Max, honey.
805
01:11:34,898 --> 01:11:36,729
Come in.
806
01:11:39,269 --> 01:11:42,238
This is Mr. Kelly. He�s a detective.
807
01:11:44,141 --> 01:11:45,506
A detective?
808
01:11:45,676 --> 01:11:48,338
You owe $ 1 800
to the Waldorf Plaza Hotel, lady.
809
01:11:48,512 --> 01:11:50,104
You had an expensive suite.
810
01:11:50,280 --> 01:11:53,943
You skipped to Philadelphia
and we haven�t seen a dime.
811
01:11:54,117 --> 01:11:55,948
Well, l--
812
01:11:56,119 --> 01:11:58,747
Tell him about your rich uncle
with all the cows.
813
01:11:58,922 --> 01:12:02,187
Don�t give me those cows, lady.
None of your stories check.
814
01:12:02,359 --> 01:12:06,227
The switchboard says you got no call.
The desk says you got no letters.
815
01:12:06,396 --> 01:12:09,058
You�ve got no boyfriends
and you�ve got no relatives.
816
01:12:09,233 --> 01:12:11,098
There�s something phony about you.
817
01:12:11,268 --> 01:12:13,793
Come on, now. Who are you?
Where did you come from?
818
01:12:13,971 --> 01:12:17,065
-l�m going on in a few minutes.
-You have a lot to explain...
819
01:12:17,241 --> 01:12:20,472
...or you�ll be going to jail
in a few minutes. Out with it.
820
01:12:21,612 --> 01:12:27,448
Well, a gentleman friend told me
to take the Peach Bloom Suite.
821
01:12:27,618 --> 01:12:30,212
He said everything
would be taken care of.
822
01:12:30,387 --> 01:12:32,252
Who? What�s his name?
823
01:12:33,123 --> 01:12:36,490
Well, he has no name.
824
01:12:36,660 --> 01:12:39,595
He�s a messenger.
Number 701 3.
825
01:12:39,763 --> 01:12:42,493
Yeah? What kind of messenger?
Western Union?
826
01:12:42,666 --> 01:12:46,124
He�s gotta know the truth.
You gotta tell us both who you are...
827
01:12:46,303 --> 01:12:48,965
...or he won�t let you
go on with the show.
828
01:12:50,974 --> 01:12:53,101
All right. All right.
829
01:12:54,411 --> 01:12:56,709
l don�t know how to
make you believe it, but--
830
01:12:56,880 --> 01:13:01,374
l�m Terpsichore, the Grecian goddess
and l came down from Mt. Parnassus--
831
01:13:01,551 --> 01:13:04,679
On opening nights people get excited
and say crazy things.
832
01:13:04,855 --> 01:13:07,722
But l�m not saying
crazy things, Max. lt�s all true.
833
01:13:07,891 --> 01:13:10,860
How could l come out of no place
and pick you for my agent?
834
01:13:11,028 --> 01:13:14,623
How could l sing and dance like l do,
and nobody ever heard of me?
835
01:13:14,798 --> 01:13:17,562
l�m just like your father.
Get ahold of yourself.
836
01:13:17,734 --> 01:13:19,998
You talk to people
when nobody is around.
837
01:13:20,304 --> 01:13:23,432
Of course, l understand,
but some people don�t.
838
01:13:23,607 --> 01:13:27,475
-l�m one of them. Okay, let�s go.
-Let me alone. l have to go on.
839
01:13:27,644 --> 01:13:30,112
Having trouble, Kitty?
840
01:13:30,280 --> 01:13:32,840
l certainly am.
Thank goodness you�re here.
841
01:13:33,016 --> 01:13:36,417
-ls there somebody with us?
-Yes. Everything will be taken care of.
842
01:13:36,586 --> 01:13:40,420
-What will l tell them, Mr. Jordan?
-Mr. Jordan is here? You know him?
843
01:13:40,590 --> 01:13:43,252
-Of course.
-Holy jumping--
844
01:13:43,427 --> 01:13:46,362
That explains how these
goofy things have been happening.
845
01:13:46,530 --> 01:13:50,296
Mr. Jordan is here again.
Hello, Mr. Jordan.
846
01:13:50,467 --> 01:13:52,401
How are you?
847
01:13:53,737 --> 01:13:57,833
-She can see him, but l can�t.
-Oh, l see. That explains everything.
848
01:13:58,008 --> 01:14:00,499
Sure it does. lf she�s a
friend of Jordan�s...
849
01:14:00,677 --> 01:14:04,636
...then she�s a goddess or whatever
she says she is. lsn�t that right?
850
01:14:04,815 --> 01:14:08,478
-Hey, what�s going on around here?
-You don�t know who Mr. Jordan is.
851
01:14:08,652 --> 01:14:11,849
He was a friend of Joe�s,
that fighter l handled, Joe Pendleton.
852
01:14:12,089 --> 01:14:14,785
When Joe died, Mr. Jordan
brought him down to Earth...
853
01:14:14,958 --> 01:14:17,756
...and put him inside
other people�s bodies.
854
01:14:17,928 --> 01:14:20,795
l heard from Joe last week,
Mr. Jordan.
855
01:14:20,964 --> 01:14:23,592
He�s in Sacramento.
856
01:14:23,767 --> 01:14:25,860
He�s using Murdock�s body.
857
01:14:26,036 --> 01:14:30,234
He�s got a couple of kids.
He�s doing fine.
858
01:14:30,407 --> 01:14:33,103
-Doing fine? You said he died.
-He did.
859
01:14:33,276 --> 01:14:37,770
He was killed in an airplane crash,
and then he was cremated.
860
01:14:37,948 --> 01:14:41,281
The two of you are nuttier than
a fruitcake. What are you pulling?
861
01:14:41,451 --> 01:14:43,385
You�re coming with me,
and you are too.
862
01:14:43,553 --> 01:14:46,420
Ask Mr. Kelly if he�ll accept
payment for the hotel bill.
863
01:14:46,590 --> 01:14:49,058
Mr. Jordan wants to know
if you�ll accept money.
864
01:14:49,226 --> 01:14:53,754
Oh, he does, huh? lt�s 1 800 bucks.
Has Mr. Jordan got it in his pocket?
865
01:14:53,930 --> 01:14:56,831
-Or maybe he ain�t got pockets.
-l only got 90 bucks.
866
01:14:57,000 --> 01:14:58,900
Tell Max to answer the telephone.
867
01:14:59,069 --> 01:15:03,028
-Mr. Jordan says to answer the phone.
-The phone? lt ain�t ringing.
868
01:15:13,550 --> 01:15:14,949
Hello?
869
01:15:15,118 --> 01:15:18,178
Yeah, this is Corkle.
Oh, hello, Sam.
870
01:15:18,355 --> 01:15:21,916
lt�s Sam Hooper, the bookie.
How�d he know l was here?
871
01:15:22,092 --> 01:15:24,993
What, Sam?
Pacific Handicap?
872
01:15:25,162 --> 01:15:27,096
No, l didn�t call you.
873
01:15:27,264 --> 01:15:31,064
No, no, l don�t wanna
place a bet, Sam.
874
01:15:33,537 --> 01:15:34,799
Wait a minute.
875
01:15:34,971 --> 01:15:37,235
Tell him to bet his $90
on Chickie�s Choice.
876
01:15:37,407 --> 01:15:40,240
Mr. Jordan says to bet your $90
on Chickie�s Choice.
877
01:15:40,410 --> 01:15:42,605
Hold it. Chickie�s Choice?
878
01:15:42,779 --> 01:15:45,748
Oh, look, Mr. Jordan, please.
879
01:15:45,916 --> 01:15:48,851
Look, Chickie�s Choice
is a rank outsider.
880
01:15:49,019 --> 01:15:51,749
Look, a 20-to-1 shot.
881
01:15:51,922 --> 01:15:54,982
-Look, a dog.
-Go on, do as he says.
882
01:15:55,158 --> 01:15:57,991
All right. Hello, Sam?
883
01:15:58,161 --> 01:16:02,120
Ninety bucks on the nose,
Chickie�s Choice. Yeah.
884
01:16:02,299 --> 01:16:06,565
Wanna place a bet? The race�ll be
on in a few minutes, California time.
885
01:16:06,736 --> 01:16:10,866
l�m not taking tips from a guy
that ain�t even here.
886
01:16:11,908 --> 01:16:17,039
That�s it, Sam. My last 90 bucks,
Chickie�s Choice.
887
01:16:17,214 --> 01:16:18,806
Yeah.
888
01:16:20,517 --> 01:16:24,476
lf we win, there�s your 1 800 bucks.
889
01:16:27,691 --> 01:16:29,955
That�s right, Mr. Jordan.
890
01:16:30,127 --> 01:16:34,723
-Exactly 1 800 bucks.
-Kitty, turn on the radio.
891
01:16:37,467 --> 01:16:39,458
There they go.Donny Dear to the front.
892
01:16:39,636 --> 01:16:42,730
Jackter is second. Count Saffronis third. Glory Girl, fourth.
893
01:16:42,906 --> 01:16:46,171
Montague II is fifth. Pancho, sixth.And Waterboy on the outside.
894
01:16:46,343 --> 01:16:49,312
Where�s Chickie�s Choice?
895
01:16:49,479 --> 01:16:52,209
Waterboy on the outsideis second by a head.
896
01:16:52,382 --> 01:16:56,546
Don�t you think you ought to have me
put it on Donny Dear?
897
01:16:58,522 --> 01:17:01,320
Into the back stretch.It�s Donny Dear in the lead.
898
01:17:01,491 --> 01:17:05,655
Count Saffron is second byone length. Waterboy is third.
899
01:17:05,929 --> 01:17:10,696
Mr. Jordan, are you sure
Chickie�s Choice is in the race?
900
01:17:10,867 --> 01:17:14,928
-And Chickie�s Choice is moving up.
-He said Chickie�s Choice!
901
01:17:15,105 --> 01:17:17,096
It�s Donny Dear in front by one length.
902
01:17:17,274 --> 01:17:21,005
Count Saffron is second. And nowChickie�s Choice is moving up.
903
01:17:21,178 --> 01:17:25,444
Fourth! Come on, sweetheart.
904
01:17:25,615 --> 01:17:30,075
Waterboy is third by three-quartersof a length. Chickie�s Choice is fourth.
905
01:17:30,253 --> 01:17:34,553
Into the stretch is Donny Dear in frontand Chickie�s Choice coming up fast.
906
01:17:34,724 --> 01:17:38,091
Chickie�s Choice challengingDonny Dear, Donny Dear in front.
907
01:17:38,261 --> 01:17:40,024
Chickie�s Choice is second.
908
01:17:40,197 --> 01:17:44,395
-Come on, come on, please.
-Come on, you dog!
909
01:17:44,568 --> 01:17:47,366
And Donny Dear wins by a nose!
910
01:17:50,440 --> 01:17:51,702
l should have known.
911
01:17:51,875 --> 01:17:54,969
Mr. Jordan, how could you
do this thing to me?
912
01:17:55,145 --> 01:17:58,410
No, no, wait. Sorry. My mistake.It�s the other way around.
913
01:17:58,582 --> 01:18:01,380
The winner is Chickie�s Choice.
914
01:18:02,652 --> 01:18:08,113
Mr. Jordan, would you like to go to
the races with me Saturday afternoon?
915
01:19:46,923 --> 01:19:51,519
How do you like me, Kelly?
l get 1 0 percent of a goddess.
916
01:20:00,904 --> 01:20:03,372
Mr. Manion, this can�t wait.
917
01:26:13,776 --> 01:26:17,007
Well, kids, it looks like
we�re in the money.
918
01:26:19,916 --> 01:26:22,817
lf you don�t believe it, listen:
The Scott-Harringtons--
919
01:26:22,985 --> 01:26:26,182
They�re Park Avenue, and big,
are throwing a big party.
920
01:26:26,355 --> 01:26:31,258
Look your prettiest, the address is on
the callboard and l�ll see you there.
921
01:26:32,829 --> 01:26:35,730
You�re going with me.
l wanna show you off.
922
01:26:35,898 --> 01:26:38,162
This is the happiest night.
You killed them.
923
01:26:38,334 --> 01:26:42,270
-l�m glad, Danny. l�m happy for you.
-Didn�t hurt too much, did it?
924
01:26:42,438 --> 01:26:46,169
-l had a wonderful time.
-Kitty, l want to tell you that--
925
01:26:46,542 --> 01:26:48,510
Come here with me.
926
01:26:53,683 --> 01:26:56,345
Kitty, darling, l wanna tell you that--
927
01:27:00,957 --> 01:27:02,948
That�s what l was trying to say.
928
01:27:03,126 --> 01:27:05,890
l wanted to hold you
every time l�ve been near you.
929
01:27:06,062 --> 01:27:08,087
Even when you slapped me
in the face.
930
01:27:08,431 --> 01:27:11,332
l promise l�ll never do it again.
931
01:27:21,644 --> 01:27:24,477
l�m sorry, Kitty,
l have bad news for you.
932
01:27:24,647 --> 01:27:26,274
l�m afraid you have to go back.
933
01:27:28,484 --> 01:27:30,475
l�ll be waiting for you.
934
01:27:30,653 --> 01:27:32,348
What is it?
935
01:27:32,922 --> 01:27:34,184
What�s the matter?
936
01:27:34,791 --> 01:27:36,918
Oh, nothing, Danny.
937
01:27:38,327 --> 01:27:40,158
Nothing.
938
01:27:42,498 --> 01:27:45,194
Why are you staring at me like that?
939
01:27:47,503 --> 01:27:50,131
Danny, if anything should happen....
940
01:27:51,874 --> 01:27:55,970
-lf we should lose each other....
-Lose each other?
941
01:27:57,713 --> 01:28:01,240
No matter how hard it is
for you to understand...
942
01:28:01,417 --> 01:28:04,011
...please believe one thing:
943
01:28:04,520 --> 01:28:06,715
l love you now...
944
01:28:07,390 --> 01:28:09,551
...and l�ll love you always.
945
01:28:11,060 --> 01:28:14,518
Kitty, darling, what is it
you�re trying to tell me?
946
01:28:17,033 --> 01:28:19,968
l can�t explain to you, Danny.
947
01:28:20,136 --> 01:28:22,001
-l have to leave you now.
-Leave me?
948
01:28:22,171 --> 01:28:24,162
Yes, there�s something--
949
01:28:24,340 --> 01:28:26,831
-Someone l--
-Kitty, what is it?
950
01:28:28,511 --> 01:28:30,979
Please trust me.
951
01:28:31,147 --> 01:28:33,240
And wait for me.
952
01:28:34,083 --> 01:28:36,347
l�ll be back...
953
01:28:36,519 --> 01:28:38,384
...if l can.
954
01:28:39,222 --> 01:28:43,591
lf l can at all, l�ll be at the party.
955
01:28:50,466 --> 01:28:53,526
Sweetheart, you were the tops.
And, oh, what an idea l got.
956
01:28:53,703 --> 01:28:56,729
Get those other eight dames
down here. l�ll book you a tour.
957
01:28:56,906 --> 01:28:59,602
-��The Nine Original Muses.��
-Take me out of here, Max.
958
01:28:59,775 --> 01:29:02,175
Ain�t you going to the party, honey?
959
01:29:02,345 --> 01:29:04,279
Please, Max.
960
01:29:10,920 --> 01:29:15,118
-Anything wrong with you and Danny?
-Please, just let me think.
961
01:29:15,291 --> 01:29:17,316
Sure.
962
01:29:17,927 --> 01:29:20,487
You did the only thing
you could do, Kitty.
963
01:29:20,663 --> 01:29:24,360
No. l shouldn�t have done it.
l never should have left him.
964
01:29:24,533 --> 01:29:28,799
-Well, let�s tell the driver to turn back.
-What am l going to do?
965
01:29:28,971 --> 01:29:32,737
-What am l going to do?
-l don�t know. We can�t go both ways.
966
01:29:32,909 --> 01:29:37,073
-l�m sorry, Kitty. We�re leaving tonight.
-Tonight?
967
01:29:37,246 --> 01:29:39,544
l don�t understand.
You brought me here, and--
968
01:29:39,715 --> 01:29:41,979
No, no, no, honey.
You brought me, remember?
969
01:29:42,151 --> 01:29:45,746
Not you, Max. l can�t go.
970
01:29:45,922 --> 01:29:48,891
Not now. Nothing is settled.
And Manion.
971
01:29:49,058 --> 01:29:51,788
What will he do if l step out
of the show?
972
01:29:51,961 --> 01:29:54,327
Manion?
What are you talking about?
973
01:29:54,497 --> 01:29:57,557
l told you, Max, l�m not talking to you.
974
01:30:00,803 --> 01:30:04,000
You mean--?
You mean, Mr. Jordan is here?
975
01:30:04,173 --> 01:30:07,404
Yes, he�s sitting right next to you.
976
01:30:07,576 --> 01:30:11,273
Hello, Mr. Jordan.
l�m pleased to see you again.
977
01:30:11,447 --> 01:30:13,210
Thank you, Max.
978
01:30:14,650 --> 01:30:18,780
Tell the driver to go to Pier 7,
East River. We haven�t much time.
979
01:30:19,055 --> 01:30:22,547
-Pier 7, East River.
-East River?
980
01:30:22,725 --> 01:30:25,694
-What are we going there for?
-Mr. Jordan�s orders.
981
01:30:26,729 --> 01:30:29,698
l see. l�m sorry, Mr. Jordan.
982
01:30:29,865 --> 01:30:32,129
l didn�t mean to butt in.
983
01:30:47,283 --> 01:30:49,751
-Keep the change.
-Thank you.
984
01:30:51,253 --> 01:30:53,084
Tell Max to go for the police.
985
01:30:53,255 --> 01:30:56,281
Mr. Jordan says you�re to go
for the police, immediately.
986
01:30:56,459 --> 01:30:58,051
Please, Max, hurry.
987
01:31:01,998 --> 01:31:03,590
Look.
988
01:31:13,075 --> 01:31:15,202
Well, here he comes now.
989
01:31:32,995 --> 01:31:35,759
-Manion!
-Yes.
990
01:31:35,931 --> 01:31:39,799
-But who? Why?
-lt was Spike, his partner.
991
01:31:39,969 --> 01:31:44,167
Sole owner of the gambling casino
now, at least till the police catch him.
992
01:31:44,340 --> 01:31:46,399
-How dreadful.
-Perhaps.
993
01:31:46,575 --> 01:31:50,511
But if the show had failed, he would�ve
murdered Danny Miller one hour ago.
994
01:31:50,679 --> 01:31:55,116
So you see, Kitty, that�s why it was
necessary for you to stay until now.
995
01:31:55,284 --> 01:31:57,514
lt isn�t necessary any longer.
996
01:31:57,686 --> 01:32:01,349
But it is. lt is because....
997
01:32:02,024 --> 01:32:05,790
-Because it�s different now.
-You saved Danny�s life.
998
01:32:05,961 --> 01:32:10,159
-That is all we had for you to do.
-l don�t care. l don�t care.
999
01:32:10,332 --> 01:32:13,460
l love him and l want to stay.
1000
01:32:13,836 --> 01:32:15,827
lt wasn�t meant to be, Kitty.
1001
01:32:16,005 --> 01:32:19,168
Your mission is accomplished
and now you must return.
1002
01:32:19,341 --> 01:32:20,933
That�s what we agreed upon.
1003
01:32:21,911 --> 01:32:24,436
But l don�t want it that way anymore.
1004
01:32:24,613 --> 01:32:27,673
Please, Mr. Jordan. Please.
1005
01:32:27,850 --> 01:32:31,217
l don�t wanna be a goddess.
l just wanna be a human being.
1006
01:32:31,387 --> 01:32:37,155
l want to get married and have
a home and be with Danny, always.
1007
01:32:38,194 --> 01:32:39,889
Listen.
1008
01:32:41,330 --> 01:32:44,493
-We must go now, my dear.
-No.
1009
01:32:45,034 --> 01:32:47,798
l�m not going. l�m not going!
1010
01:32:48,070 --> 01:32:50,300
Don�t fight it, Terpsichore.
1011
01:32:50,606 --> 01:32:52,699
No! No!
1012
01:32:52,875 --> 01:32:55,275
l�m Kitty Pendleton!
1013
01:32:55,444 --> 01:32:58,345
You can�t make me!
l�m going back to Danny!
1014
01:32:58,514 --> 01:33:00,379
l�m going back!
1015
01:33:26,842 --> 01:33:29,970
Oh, Danny. Danny, l�ve come back.
1016
01:33:30,146 --> 01:33:33,980
He tried to take me away,
but l�ve come back to you.
1017
01:33:38,821 --> 01:33:42,757
Don�t be angry with me. Don�t you
understand? l�ve come back.
1018
01:33:42,925 --> 01:33:46,622
-l�m never going to leave you again.
-Champagne?
1019
01:33:46,795 --> 01:33:50,663
Don�t spread this around, but this is
the first time l ever tasted champagne.
1020
01:33:50,833 --> 01:33:54,860
What�s the matter with Danny?
Why doesn�t he talk to me?
1021
01:33:55,804 --> 01:33:58,500
Eddie. Eddie!
1022
01:33:58,674 --> 01:34:00,767
lt�s no use.
1023
01:34:01,210 --> 01:34:03,440
They can�t see or hear you.
1024
01:34:06,982 --> 01:34:09,678
Please, Mr. Jordan.
1025
01:34:11,420 --> 01:34:13,945
Please let him hear me.
1026
01:34:16,525 --> 01:34:19,085
Please let him see me.
1027
01:34:19,261 --> 01:34:21,354
Just for one moment.
1028
01:34:21,530 --> 01:34:26,194
lt has to be this way.
You can�t change destiny.
1029
01:34:29,138 --> 01:34:31,333
Mr. Jordan...
1030
01:34:32,708 --> 01:34:34,972
...l want to cry...
1031
01:34:36,145 --> 01:34:38,909
...but l can�t.
1032
01:34:39,081 --> 01:34:41,549
There are no tears.
1033
01:34:44,320 --> 01:34:46,652
Mr. Jordan...
1034
01:34:46,822 --> 01:34:51,088
-...at least let me cry.
-You can�t anymore.
1035
01:34:51,260 --> 01:34:53,558
Tears are only for mortals.
1036
01:34:53,729 --> 01:34:56,254
lt�s an advantage they have over us.
1037
01:35:01,070 --> 01:35:03,334
Come, Terpsichore.
1038
01:35:09,245 --> 01:35:12,009
Yes, Mr. Jordan.
1039
01:35:20,489 --> 01:35:22,184
Danny?
1040
01:35:22,858 --> 01:35:25,292
What�s the matter, kid?
You�ve got a smash hit...
1041
01:35:25,461 --> 01:35:28,362
...and you�re moping around
like a guy that--
1042
01:35:32,201 --> 01:35:35,295
lt�s Kitty�s. She�s here.
1043
01:35:38,040 --> 01:35:39,837
No.
1044
01:35:41,176 --> 01:35:43,406
She was here...
1045
01:35:44,480 --> 01:35:45,742
...but she�s gone.
1046
01:35:45,914 --> 01:35:48,712
What are you talking about?
l don�t understand.
1047
01:35:49,952 --> 01:35:52,045
Neither did l.
1048
01:35:52,221 --> 01:35:55,384
But now l�m beginning
to understand many things.
1049
01:35:55,557 --> 01:36:00,221
-Don�t look for her. You won�t find her.
-This is her coat. She must be here.
1050
01:36:00,396 --> 01:36:03,229
Tried to tell me right after the show.
1051
01:36:03,399 --> 01:36:05,833
Tried to tell you what?
1052
01:36:07,603 --> 01:36:09,503
l don�t know.
1053
01:36:09,672 --> 01:36:12,766
l sometimes wonder
if she ever was real.
1054
01:36:14,510 --> 01:36:17,536
l only know she came out of nowhere...
1055
01:36:18,547 --> 01:36:20,640
...and vanished the same way.
1056
01:36:21,083 --> 01:36:24,610
He was invisible. How could
he tell you there would be a murder?
1057
01:36:24,787 --> 01:36:28,188
Mr. Jordan told her and she told me.
1058
01:36:28,357 --> 01:36:31,884
Kitty Pendleton was at the murder
scene and hasn�t been seen since.
1059
01:36:32,061 --> 01:36:35,758
-Where is she now?
-Mr. Jordan took her back.
1060
01:36:35,931 --> 01:36:39,492
Oh, now l suppose
she�s living up in the clouds...
1061
01:36:39,668 --> 01:36:42,364
...in a civilization
that never even existed.
1062
01:36:42,538 --> 01:36:45,029
That�s right. That�s just where she is.
1063
01:36:45,207 --> 01:36:48,404
Looks like we�ll have to cart
this guy off to the nut factory.
1064
01:36:48,577 --> 01:36:52,206
Wait, l�m innocent. l never
saw the girl before that first day.
1065
01:36:52,381 --> 01:36:55,578
She came in and flung her arms
around my neck and she said:
1066
01:36:55,751 --> 01:37:00,711
��Max, just think, they took me out of
the chorus and gave me the lead.
1067
01:37:00,889 --> 01:37:06,384
l�m gonna play Terpsichore
and l want you to be my agent.��
1068
01:37:08,163 --> 01:37:10,893
Wait. Do you expect us to believe...
1069
01:37:11,066 --> 01:37:14,092
...that a dame just bounced in
out of no place?
1070
01:37:14,770 --> 01:37:19,707
Max, just think, they took me out of
the chorus and gave me the lead.
1071
01:37:19,875 --> 01:37:24,608
l�m going to play Terpsichore
and l want you to be my agent.
1072
01:37:50,706 --> 01:37:52,571
l must be leaving now, Terpsichore.
1073
01:37:53,142 --> 01:37:56,873
What�s going to happen, Mr. Jordan,
now that l�ve lost him?
1074
01:37:57,045 --> 01:37:58,910
You haven�t.
1075
01:38:01,350 --> 01:38:02,908
Would you like me to show you?
1076
01:38:06,121 --> 01:38:09,557
l wouldn�t do this
for anyone else, Terpsichore...
1077
01:38:09,825 --> 01:38:12,055
...but l think you�ve earned it.
1078
01:38:13,195 --> 01:38:14,822
Come.
1079
01:38:17,132 --> 01:38:18,861
Where are we going?
1080
01:38:19,034 --> 01:38:21,901
Merely a few years into the future.
1081
01:38:27,443 --> 01:38:32,107
You see, my dear, how simple it is?
Here we are, witnessing the future.
1082
01:38:35,217 --> 01:38:38,277
And there l am, still on the job.
1083
01:38:40,989 --> 01:38:42,718
Look.
1084
01:38:55,137 --> 01:38:57,037
Danny.
1085
01:38:57,606 --> 01:39:00,131
But he seems just about the same.
1086
01:39:00,309 --> 01:39:03,335
The spirit never really ages, my dear.
1087
01:39:03,779 --> 01:39:07,875
ln all these years,
he�s never had a failure.
1088
01:39:08,050 --> 01:39:10,416
There�s a legend about him
on Broadway.
1089
01:39:10,586 --> 01:39:13,146
They say he was kissed by the Muse.
1090
01:39:13,322 --> 01:39:16,416
Will he look for me? Will he find me?
1091
01:39:16,592 --> 01:39:19,857
-Will he remember me?
-Well, let�s wait and see.
1092
01:39:20,028 --> 01:39:22,155
Miller, Daniel.
1093
01:39:40,382 --> 01:39:41,906
Why--
1094
01:39:42,084 --> 01:39:44,780
-Why, it�s--
-Yes.
1095
01:40:19,187 --> 01:40:21,815
Thank you, Mr. Jordan.
91603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.