All language subtitles for Down to Earth. 1947

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,667 --> 00:01:34,862 Let me alone. l�m innocent, l tell you! 2 00:01:35,036 --> 00:01:37,061 She came down and did it. 3 00:01:37,238 --> 00:01:39,968 Come on, out with it. And no more of that goofy talk. 4 00:01:40,141 --> 00:01:43,235 A 2-year-old wouldn�t believe that fantastic story. 5 00:01:43,411 --> 00:01:46,380 How did you know there was a murder before it happened? 6 00:01:46,547 --> 00:01:49,539 -Mr. Jordan? Are you there? -Who you talking to? 7 00:01:49,717 --> 00:01:52,982 -What are you mumbling about? -We had trouble with you before. 8 00:01:53,321 --> 00:01:56,347 When you were a fight manager handling that guy Pendleton. 9 00:01:56,524 --> 00:01:59,789 Good old Joe. The cleanest fighter that ever lived. 10 00:01:59,961 --> 00:02:01,622 Yeah, but when he died... 11 00:02:01,796 --> 00:02:05,232 ...you told us he came down to Earth and got inside people�s bodies. 12 00:02:05,400 --> 00:02:10,064 -He did. He did! -And invisible Mr. Jordan, who helped. 13 00:02:10,238 --> 00:02:14,231 lt�s true, l tell you. lt�s true! True, he did. Mr. Jordan did do it! 14 00:02:14,409 --> 00:02:17,344 Mr. Jordan, where are you? 15 00:02:18,079 --> 00:02:19,944 Look, Mr. Jordan. 16 00:02:21,482 --> 00:02:22,847 Look, are you--? 17 00:02:28,089 --> 00:02:30,557 Mr. Jordan, are you there? 18 00:02:31,125 --> 00:02:33,753 How long do we have to wait around out here? 19 00:02:33,928 --> 00:02:37,227 Take it easy. You�ll get your story as soon as we break this guy. 20 00:02:38,066 --> 00:02:39,397 Now, get this, Corkle. 21 00:02:39,567 --> 00:02:43,059 We don�t let anybody make monkeys out of the police force. 22 00:02:43,237 --> 00:02:46,263 So unless you want us to really go to work on you-- 23 00:02:46,441 --> 00:02:48,102 l�ll tell you everything. 24 00:02:48,276 --> 00:02:50,176 -But it won�t make sense. -Come on! 25 00:02:50,344 --> 00:02:54,576 Well, this fellow, Danny Miller, had a show called Swinging the Muses. 26 00:02:54,749 --> 00:02:57,513 lt was all about goddesses. He made them hot goddesses. 27 00:02:57,685 --> 00:02:59,949 And that�s where all the trouble began. 28 00:03:00,121 --> 00:03:02,385 They were rehearsing at the Elton Theater... 29 00:03:02,557 --> 00:03:05,025 ...she heard it and came down. Mr. Jordan did it! 30 00:03:05,193 --> 00:03:08,458 -What are you talking about? -That�s what l�m trying to tell you. 31 00:03:08,629 --> 00:03:11,427 lt was at a dress rehearsal. At the Elton Theater. 32 00:03:11,632 --> 00:03:12,894 The Elton Theater! 33 00:03:13,067 --> 00:03:14,796 All right, positions, everybody! 34 00:03:14,969 --> 00:03:18,700 Make it good. You�re not here because you carried my books to school. 35 00:03:18,873 --> 00:03:21,239 l�ll give you my all. Or what�s left of it. 36 00:03:21,409 --> 00:03:23,639 Careful of those costumes. All set, Phil. 37 00:03:23,811 --> 00:03:26,336 Don�t drown the lyrics. l want to hear every word. 38 00:03:26,514 --> 00:03:29,745 All right, Mr. Miller. Let�s go, fellas, and brighten it up. 39 00:07:00,494 --> 00:07:01,756 Calliope, Clio! 40 00:07:01,929 --> 00:07:04,489 Urania, Melpomene, Euterpe, all of you! 41 00:07:04,665 --> 00:07:08,362 -Terpischore, what�s happened? -What�s the matter? Tell us. 42 00:07:08,536 --> 00:07:11,027 Wait until you hear what�s happening on Earth. 43 00:07:11,305 --> 00:07:16,470 A mortal, Daniel Miller, is presenting a musical about us, the Nine Muses! 44 00:07:16,644 --> 00:07:20,136 -What�s disgraceful about that? -We�ve been glorified for centuries. 45 00:07:20,314 --> 00:07:24,614 -Shakespeare, Walt Whitman, Burns! -But this barbarian isn�t them. 46 00:07:24,785 --> 00:07:28,619 Why, he�s portraying us in a low and vulgar manner on a public stage! 47 00:07:29,023 --> 00:07:33,221 And according to him, l�m nothing but a man-chasing trollop! 48 00:07:33,394 --> 00:07:35,259 -Oh, no. -Oh, yes. 49 00:07:35,596 --> 00:07:37,086 And as for the rest of you... 50 00:07:37,264 --> 00:07:39,698 ...he says you�ve kissed over three million men! 51 00:07:40,134 --> 00:07:42,159 -lmagine that! -That�s scandalous. 52 00:07:42,336 --> 00:07:45,100 We haven�t kissed a man in over 2000 years. 53 00:07:45,272 --> 00:07:47,968 Except Apollo. Once. 54 00:07:48,142 --> 00:07:50,770 And you should hear the type of song he�s using. 55 00:07:51,045 --> 00:07:53,639 Take a chick like me They call me Terpsichore 56 00:07:53,814 --> 00:07:57,716 I�m the goddess of song and dance I put the ants in the dancers� pants 57 00:07:57,885 --> 00:07:59,216 Oh, no! 58 00:07:59,420 --> 00:08:00,785 Oh, yes. 59 00:08:00,955 --> 00:08:02,684 That could only come from America. 60 00:08:02,857 --> 00:08:05,849 Where else? Their number one song on the hit parade is: 61 00:08:06,027 --> 00:08:08,962 ��Who Hit Nelly in the Belly With a Flounder?�� 62 00:08:09,130 --> 00:08:12,429 Who does he think inspired Michelangelo, da Vinci, Rembrandt? 63 00:08:12,600 --> 00:08:15,125 Do you know who he�s telling the world we inspired? 64 00:08:15,302 --> 00:08:18,237 The man who invented the skinless weenie. A frankfurter. 65 00:08:18,406 --> 00:08:20,806 A frankfurter! How ghastly. 66 00:08:21,375 --> 00:08:25,835 You can all twiddle your thumbs, but l�m going to do something about it. 67 00:08:26,013 --> 00:08:28,675 The theater is my province. lt belongs to me. 68 00:08:28,883 --> 00:08:31,477 l�ll show this Miller imbecile a thing or two. 69 00:08:31,652 --> 00:08:34,815 -l�ll make him regret he was born! -What can you possibly do? 70 00:08:35,056 --> 00:08:37,024 He�s down there and you�re here. 71 00:08:37,291 --> 00:08:39,851 There must be some way, there must be. 72 00:08:41,796 --> 00:08:45,630 l know! l know who can do it. He�s just the one to help me. 73 00:08:45,800 --> 00:08:48,667 -Who? -He did it before, he can do it again. 74 00:08:48,836 --> 00:08:50,701 Terpsichore, what�s happening to you? 75 00:08:50,871 --> 00:08:54,830 Of course, that�s it. That�s what l�m going to do. He�s the one! 76 00:08:55,242 --> 00:08:57,972 -Where are you going? -Come back here! 77 00:08:58,145 --> 00:09:00,079 We�ll tell Zeus! 78 00:09:03,851 --> 00:09:06,877 Who do you think you are, popping up out of nowhere? 79 00:09:07,054 --> 00:09:08,988 Barging in on one of our busiest days! 80 00:09:09,156 --> 00:09:12,683 l�m Terpsichore. l�ve come a long way and l have to see him! 81 00:09:12,860 --> 00:09:15,658 And l told you he has no time for isolated cases. 82 00:09:15,830 --> 00:09:18,924 But l�m not an isolated case. Don�t you understand? 83 00:09:19,100 --> 00:09:21,330 l�m Terpsichore, goddess of song and dance! 84 00:09:21,502 --> 00:09:24,335 That�s preposterous. She�s nothing but a legend. 85 00:09:24,505 --> 00:09:26,735 She never existed except in Greek mythology. 86 00:09:26,907 --> 00:09:29,102 lf you don�t take me, you won�t exist. 87 00:09:29,276 --> 00:09:32,575 My dear child, don�t threaten. What could you possibly do to me? 88 00:09:32,746 --> 00:09:34,646 We don�t feel pain up here. 89 00:09:38,119 --> 00:09:40,144 Here, here, you. Come back here! 90 00:09:41,055 --> 00:09:43,489 Escort 3082 reporting, sir. 91 00:09:43,657 --> 00:09:45,522 Twelve passengers in a blizzard. 92 00:09:45,693 --> 00:09:47,684 -Territory? -Southern California. 93 00:09:48,662 --> 00:09:50,653 -Proceed. -Granite, lrwin. 94 00:09:52,199 --> 00:09:53,757 Somerset, Nathaniel. 95 00:09:55,436 --> 00:09:57,131 He is the multimillionaire, sir. 96 00:09:57,371 --> 00:10:01,034 -He was the multimillionaire. -l forgot. They can�t take it with them. 97 00:10:01,509 --> 00:10:03,477 Get your hands off me. Let me go. 98 00:10:03,844 --> 00:10:05,505 Mr. Jordan, could l speak to you? 99 00:10:05,679 --> 00:10:09,012 l�m awfully sorry. l did everything in my power to stop her. 100 00:10:09,250 --> 00:10:10,808 Why should you try to stop her? 101 00:10:10,985 --> 00:10:15,251 She�s not like the others. She didn�t come up through the regular channels. 102 00:10:17,258 --> 00:10:20,625 -lndeed. -l see how terribly busy you are... 103 00:10:20,794 --> 00:10:22,762 ...and l do hope l�m not intruding. 104 00:10:22,930 --> 00:10:24,192 That�s quite all right. 105 00:10:25,132 --> 00:10:27,657 -Proceed. -Butler, Thomas. 106 00:10:27,902 --> 00:10:29,631 Donahoe, Eleanor. 107 00:10:29,803 --> 00:10:34,172 -Suppose you tell me what you want? -She says she�s Terpsichore. 108 00:10:34,341 --> 00:10:37,469 Of course, you and l know that�s utterly absurd. 109 00:10:37,711 --> 00:10:39,542 You and l don�t know any such thing. 110 00:10:39,713 --> 00:10:43,740 Muses have been the personification of the arts since ancient Greece. 111 00:10:43,918 --> 00:10:45,249 We do only our best. 112 00:10:45,419 --> 00:10:49,879 But nobody who is anybody has paid attention to them for over 2000 years. 113 00:10:50,224 --> 00:10:55,560 Years? Messenger 701 3, we don�t have calendars up here. 114 00:10:55,729 --> 00:11:00,894 -l�ve tried to explain that to you. -lt�s habit. l keep forgetting. l�m sorry. 115 00:11:01,068 --> 00:11:03,298 How is everything over on Mount Parnassus? 116 00:11:03,470 --> 00:11:06,462 Oh, just wonderful, Mr. Jordan. l hated to leave. 117 00:11:06,640 --> 00:11:10,132 Because l thought it my duty, l was able to tear myself away. 118 00:11:10,778 --> 00:11:14,270 See, l want to go down to Earth and get into a theatrical production. 119 00:11:14,448 --> 00:11:16,245 You don�t know our business here. 120 00:11:16,417 --> 00:11:20,376 -We bring people up, not down. -You shut up, you. 121 00:11:22,623 --> 00:11:26,559 l mean.... Well, you see, Mr. Jordan, l know you like to help people... 122 00:11:26,827 --> 00:11:29,694 ...and this young man, the producer, is all mixed up. 123 00:11:29,863 --> 00:11:31,626 He doesn�t understand a goddess. 124 00:11:31,799 --> 00:11:36,327 lf you help, l could play the goddess, and his show would succeed, you see. 125 00:11:36,503 --> 00:11:38,164 lsn�t that a good idea? 126 00:11:38,472 --> 00:11:41,566 l must say, it�s extremely kind of you, my dear. 127 00:11:41,909 --> 00:11:45,675 But we can�t meddle in the financial affairs of every man on Earth. 128 00:11:45,846 --> 00:11:48,076 We just don�t have the staff for it. 129 00:11:48,249 --> 00:11:50,649 -There. Mr. Jordan has spoken. -Oh, but l-- 130 00:11:50,818 --> 00:11:52,945 But Mr. Jordan, it seems such a pity. 131 00:11:53,320 --> 00:11:56,812 Oh, l�m certain this Mr. Miller is a most deserving person... 132 00:11:57,224 --> 00:11:59,692 ...and l only want to help. 133 00:11:59,893 --> 00:12:02,657 Miller. What is his given name? 134 00:12:03,163 --> 00:12:04,630 Daniel. 135 00:12:05,232 --> 00:12:07,063 Miller, Daniel. 136 00:12:08,202 --> 00:12:09,999 lf you�ll just wait here a moment. 137 00:12:15,009 --> 00:12:16,271 Mr. Sloan. 138 00:12:16,944 --> 00:12:21,347 Contact the registrar�s office and ask them for everything on Miller, Daniel. 139 00:12:21,515 --> 00:12:24,541 Next time, l hope you�ll take my advice for what it�s worth. 140 00:12:24,718 --> 00:12:26,310 Oh, you make me tired. 141 00:12:27,855 --> 00:12:29,846 l thought you couldn�t feel any pain. 142 00:12:30,024 --> 00:12:31,958 l�ve got a memory, haven�t l? 143 00:12:35,129 --> 00:12:36,357 Mr. Jordan. 144 00:12:36,530 --> 00:12:39,693 On Miller, Daniel, the records list him as an alternate. 145 00:12:40,234 --> 00:12:43,328 -An alternate? -He�s due here on one of two dates. 146 00:12:43,570 --> 00:12:46,061 The first soon, the other a number of years hence. 147 00:12:46,240 --> 00:12:49,004 The choice depending upon undetermined circumstances. 148 00:12:49,476 --> 00:12:51,501 Yes, yes, of course. 149 00:12:51,945 --> 00:12:54,038 l remember the whole case now. 150 00:12:55,783 --> 00:12:59,844 l believe that our circumstances have been determined for us. 151 00:13:05,526 --> 00:13:07,016 Now, my dear. 152 00:13:07,361 --> 00:13:09,386 You say your only interest in this... 153 00:13:09,563 --> 00:13:12,498 ...is to make Daniel Miller�s musical a success? 154 00:13:13,367 --> 00:13:15,164 Oh, yes, Mr. Jordan. 155 00:13:15,369 --> 00:13:17,200 l have only his welfare at heart. 156 00:13:17,371 --> 00:13:22,035 -Surely you�re not going to-- -You�ll stay till your task is completed? 157 00:13:22,476 --> 00:13:26,003 -But of course. -And then return to Mount Parnassus? 158 00:13:26,380 --> 00:13:28,280 Oh, yes, Mr. Jordan. 159 00:13:28,482 --> 00:13:31,940 Good. l will regard that as an irrevocable promise. 160 00:13:32,252 --> 00:13:35,949 You will consider this your special assignment. Please start immediately. 161 00:13:36,123 --> 00:13:40,321 Me? But Mr. Jordan, l�ve been promising myself a vacation for years. 162 00:13:40,494 --> 00:13:42,621 l mean, our kind of years. 163 00:13:42,896 --> 00:13:45,228 You will forego your vacation for the present. 164 00:13:45,399 --> 00:13:47,264 Take this young lady down at once... 165 00:13:47,434 --> 00:13:50,733 ...and assist her in every possible way. ls that perfectly clear? 166 00:13:51,038 --> 00:13:52,369 Yes, sir. 167 00:13:52,573 --> 00:13:57,909 -Thank you, you�re a darling. -Do you mind if l collect another day? 168 00:13:58,946 --> 00:14:02,905 -What are we waiting for? Let�s go. -Just a moment. 169 00:14:03,283 --> 00:14:05,717 l�m the one who says ��Let�s go.�� 170 00:14:06,620 --> 00:14:08,451 Let�s go. 171 00:14:27,374 --> 00:14:31,470 We get around. One minute we�re up there, then we�re here in New York. 172 00:14:31,645 --> 00:14:35,046 -How do you do it? -l�ll have to ask you not to pry. 173 00:14:35,215 --> 00:14:37,308 While l�m here, where am l going to live? 174 00:14:37,484 --> 00:14:40,851 Take the Peach Bloom suite at the Waldorf Plaza. 175 00:14:41,221 --> 00:14:44,349 l�m sure we can figure some way to take care of the expense. 176 00:14:44,525 --> 00:14:46,288 Sounds like fun. 177 00:14:46,760 --> 00:14:49,524 Why are they all hurrying so, these Americans? 178 00:14:49,696 --> 00:14:52,096 -Where are they going? -To see Mr. Jordan. 179 00:14:52,266 --> 00:14:55,133 Yes. The more they hurry, the sooner they�ll get there. 180 00:14:55,302 --> 00:14:56,530 Precisely. 181 00:15:07,781 --> 00:15:10,011 701 3! Where are you? 182 00:15:11,018 --> 00:15:13,282 Oh, there you are. 183 00:15:13,954 --> 00:15:16,252 l wish you�d wait and not go dashing about. 184 00:15:16,423 --> 00:15:17,981 l�m not a racehorse, you know. 185 00:15:18,392 --> 00:15:20,917 -Do you think you ought to be here? -And why not? 186 00:15:21,094 --> 00:15:24,689 l mean those clothes. They might wonder who l am if l�m seen with you. 187 00:15:24,865 --> 00:15:27,060 l have tried to make it clear to you... 188 00:15:27,234 --> 00:15:30,795 ...that you are the only one who can see and hear Mr. Jordan and me. 189 00:15:30,971 --> 00:15:32,700 Oh, l forgot. 190 00:15:33,006 --> 00:15:34,769 Looking for somebody, miss? 191 00:15:36,276 --> 00:15:40,804 Oh, yes, a silly-looking gentleman, he was wearing a messenger�s uniform. 192 00:15:40,981 --> 00:15:43,381 -He was here a minute ago. -And he�s here now. 193 00:15:43,550 --> 00:15:47,884 But some people can�t get it in their heads that l can�t be seen or heard. 194 00:15:48,789 --> 00:15:50,848 l don�t see nobody, ma�am. 195 00:15:51,024 --> 00:15:52,582 -Thank you. -There. 196 00:15:52,893 --> 00:15:56,385 l guess that�ll show you, you suspicious little...little.... 197 00:15:56,964 --> 00:15:59,023 l didn�t say it, Mr. Jordan. 198 00:16:00,868 --> 00:16:02,768 A real theater! 199 00:16:03,370 --> 00:16:06,862 l haven�t been on a stage since 429 B.C. 200 00:16:07,074 --> 00:16:08,735 You�re not on one yet. 201 00:16:08,909 --> 00:16:10,467 -Terpsichore! -Yes? 202 00:16:10,644 --> 00:16:13,545 No, no. That�s not for you. That�s.... 203 00:16:13,947 --> 00:16:17,246 What is it, Calliope? Come on, kid, give out! 204 00:16:17,417 --> 00:16:21,012 An airplane. lt crashed on the other side of Parnassus. 205 00:16:21,421 --> 00:16:22,718 Any occupants? 206 00:16:23,190 --> 00:16:27,559 -Men? -l�ll say. Two beautiful aviators. 207 00:16:27,728 --> 00:16:30,697 l don�t care if they�re cross-eyed, knock-kneed... 208 00:16:30,864 --> 00:16:35,733 ...bowlegged. All l want to know is, are they alive and healthy? 209 00:16:36,103 --> 00:16:38,537 -ls she supposed to be me? -lndubitably. 210 00:16:38,705 --> 00:16:41,970 Throw them over your shoulders and bring them in. 211 00:16:42,409 --> 00:16:44,070 lt�s simply disgraceful. 212 00:16:44,411 --> 00:16:48,040 Ambrosia. What l need is a good slug of Scotch. 213 00:16:48,215 --> 00:16:50,775 Now, that�s not the way l see Terpsichore.... 214 00:16:50,951 --> 00:16:54,148 Why, it�s a thousand times worse than l ever imagined. 215 00:16:54,321 --> 00:16:57,916 -lt�s still too tame for my money. -Too tame, did he say? 216 00:16:58,091 --> 00:16:59,524 --trollop. She�s man-crazy! 217 00:16:59,693 --> 00:17:01,786 That gentleman must be Mr. Daniel Miller. 218 00:17:01,962 --> 00:17:03,395 ln the flesh... 219 00:17:03,564 --> 00:17:05,191 ...temporarily. 220 00:17:05,432 --> 00:17:08,060 Well, 701 3, this all has to be corrected instantly. 221 00:17:08,235 --> 00:17:11,363 You may be satisfied with the way things are, but l�m not. 222 00:17:11,538 --> 00:17:12,971 Oh, Mr. Jordan. 223 00:17:13,140 --> 00:17:16,541 -Now perhaps we�ll get someplace. -What seems to be the trouble? 224 00:17:16,710 --> 00:17:19,804 We�ve got to get that jezebel out of there and me in. 225 00:17:20,180 --> 00:17:21,909 What do you suggest? 226 00:17:22,082 --> 00:17:25,279 Why not have her break a leg? You could do that, couldn�t you? 227 00:17:26,486 --> 00:17:28,579 Don�t you think that�s a bit drastic? 228 00:17:28,755 --> 00:17:31,588 Mr. Jordan, how am l going to get into the show? 229 00:17:32,059 --> 00:17:34,755 You are the goddess of song and dance, aren�t you? 230 00:17:34,962 --> 00:17:38,227 -Of course l am. -Well, what�s stopping you? 231 00:17:39,800 --> 00:17:41,495 What can l do? 232 00:17:42,202 --> 00:17:45,171 Go ahead, you�ll think of something. 233 00:17:55,983 --> 00:17:58,577 All right, Georgia, let�s go through your dance now. 234 00:17:58,752 --> 00:18:01,687 Take your places, girls, and break it up this time. 235 00:18:12,499 --> 00:18:13,864 lf l may be so bold, sir... 236 00:18:14,034 --> 00:18:17,765 ...l tell you, you�re going to rue the day you got mixed up with that... 237 00:18:17,938 --> 00:18:19,428 ...that Greek. 238 00:18:23,577 --> 00:18:26,068 -Here comes the angel. -Angel? 239 00:18:32,386 --> 00:18:34,547 Mr. Jordan, really. 240 00:18:34,855 --> 00:18:38,621 ��Angel�� is a theatrical term for one who finances a show. 241 00:18:41,428 --> 00:18:44,886 -Then he�s-- He�s-- -Joe Manion, the gambler, yes. 242 00:18:45,065 --> 00:18:46,555 Oh, dear, dear. 243 00:18:47,167 --> 00:18:50,102 He�s the one who will kill Miller if the show fails? 244 00:18:50,270 --> 00:18:51,567 Definitely. 245 00:19:08,155 --> 00:19:11,283 -For the love of Pete, who�s that? -Hold it. 246 00:19:20,567 --> 00:19:23,400 There are times, 701 3, when our work is quite pleasant. 247 00:19:23,570 --> 00:19:26,596 l anticipate nothing but catastrophe. 248 00:19:40,420 --> 00:19:42,411 What�s going on here? 249 00:19:53,734 --> 00:19:55,326 She�s magic. 250 00:19:55,502 --> 00:19:57,902 -lt�s fantastic! That�s Terpsichore. -What? 251 00:20:22,095 --> 00:20:25,462 l need a goddess and a goddess comes down out of nowhere. 252 00:20:25,766 --> 00:20:27,131 l wonder who she is. 253 00:20:41,782 --> 00:20:44,876 Well, Mr. Daniel Miller, you�ve got two of us now. 254 00:20:45,051 --> 00:20:48,578 -Take your choice. -Two of us? Choice? 255 00:20:48,755 --> 00:20:51,519 -You�re about to lose some teeth. -Hey, take it easy. 256 00:20:51,691 --> 00:20:53,852 You cheap little hip-swinger. l�d like to-- 257 00:20:54,027 --> 00:20:55,790 How dare you! 258 00:20:57,397 --> 00:20:59,922 l ought to have you wiped off the face of earth. 259 00:21:00,100 --> 00:21:01,624 -What? -Girls, wait a minute. 260 00:21:01,802 --> 00:21:04,635 You throw this character out this minute or l�m walking. 261 00:21:04,805 --> 00:21:06,136 Go ahead and walk. 262 00:21:06,306 --> 00:21:09,366 The general tone of the theater will go up about 200 percent. 263 00:21:09,576 --> 00:21:11,510 Are you going to throw her out or not? 264 00:21:11,778 --> 00:21:14,679 -You don�t see me doing it, do you? -Then l quit. 265 00:21:14,848 --> 00:21:19,581 Danny, don�t go overboard. You looked for months for the right girl. 266 00:21:19,753 --> 00:21:21,812 And this is just what l was looking for. 267 00:21:22,088 --> 00:21:25,854 -l�ve heard enough. He�s gone crazy. -No, no, stick around. 268 00:21:26,026 --> 00:21:30,588 -But she�s got to know how to sing! -Let me handle this, Eddie. 269 00:21:33,300 --> 00:21:37,259 Honey, please say yes. Can you sing? 270 00:21:37,437 --> 00:21:40,668 Of course l can sing. And l can act too. 271 00:21:41,541 --> 00:21:44,510 What is this, a contest? l�m leaving. 272 00:21:44,678 --> 00:21:46,839 l�ve been looking for an out. 273 00:21:47,013 --> 00:21:49,607 Since l got into this thing, l knew it was a turkey. 274 00:21:49,783 --> 00:21:53,810 -Go change and l�ll give you a check. -That suits me fine. 275 00:21:54,020 --> 00:21:57,387 Honey, l don�t know who you are or where you came from but.... 276 00:21:57,991 --> 00:22:00,687 Mr. Manion, is this what the show needed or isn�t it? 277 00:22:00,861 --> 00:22:02,192 You�re rolling the dice. 278 00:22:02,362 --> 00:22:04,159 What key do you sing in? 279 00:22:04,798 --> 00:22:06,197 Any key. 280 00:22:07,634 --> 00:22:10,569 -Phil, play ""Let�s Stay Young Forever."" -Coming up. 281 00:24:10,056 --> 00:24:11,546 That�s good enough for me. 282 00:24:11,725 --> 00:24:13,488 Where did you come from? 283 00:24:13,660 --> 00:24:15,719 l just floated down out of the clouds. 284 00:24:15,895 --> 00:24:17,726 How did you know this song? 285 00:24:18,298 --> 00:24:20,630 l heard it from up there. 286 00:24:20,800 --> 00:24:23,394 Oh, you�ve been hanging around the balcony. 287 00:24:23,570 --> 00:24:25,629 How did you ever learn to sing and dance? 288 00:24:25,805 --> 00:24:28,569 l sang and danced like that when l was 6 years old. 289 00:24:29,676 --> 00:24:32,201 -What�s your name, honey? -Terpsichore. 290 00:24:32,912 --> 00:24:35,779 l mean, that�s the part in the show. 291 00:24:36,883 --> 00:24:39,078 Well, yes, l know, but what�s your name? 292 00:24:41,755 --> 00:24:43,120 Kitty. 293 00:24:43,857 --> 00:24:45,916 Kitty. That�s a pretty name. 294 00:24:46,259 --> 00:24:49,695 l thought you were so excited you couldn�t remember your own name. 295 00:24:49,863 --> 00:24:54,857 Now, if you can calm down a little, l�ve got a few details to settle with you. 296 00:24:55,035 --> 00:24:57,697 -Take over, Eddie. -All right, girls, line up. 297 00:24:58,304 --> 00:25:00,238 By the way, who�s your agent? 298 00:25:00,440 --> 00:25:02,601 -My what? -Agent. 299 00:25:02,942 --> 00:25:04,603 You�ve got an agent, haven�t you? 300 00:25:05,011 --> 00:25:06,478 Who handles you? 301 00:25:07,213 --> 00:25:09,511 -Of course l have an agent. -Who is he? 302 00:25:09,682 --> 00:25:11,912 Max Corkle. He�s coming in this very moment. 303 00:25:12,085 --> 00:25:13,643 He�ll be here in a moment. 304 00:25:13,887 --> 00:25:16,447 Danny, am l lucky to get you when you ain�t busy. 305 00:25:16,623 --> 00:25:18,614 Meet Rosebud the Human Pretzel. 306 00:25:18,792 --> 00:25:21,192 Stands on a six-foot ladder, does a back bend... 307 00:25:21,361 --> 00:25:23,329 ...and laces her shoes with her teeth. 308 00:25:23,496 --> 00:25:25,896 Max, darling! 309 00:25:26,566 --> 00:25:30,229 lsn�t it funny, we were just talking about him. He�s my agent. 310 00:25:30,870 --> 00:25:32,667 l�m your agent? 311 00:25:33,139 --> 00:25:36,836 -That�s what l said, l�m her agent. -You�ll never guess what�s happened. 312 00:25:37,010 --> 00:25:40,104 l danced in the chorus just like you told me to and it worked. 313 00:25:40,280 --> 00:25:41,508 Sure, sure. 314 00:25:41,681 --> 00:25:43,979 ln the chorus, just like l said. 315 00:25:44,150 --> 00:25:45,708 Max, you rascal... 316 00:25:45,885 --> 00:25:50,618 ...you�ve been wonderful the way you�ve handled me all these years. 317 00:25:50,957 --> 00:25:52,618 All these years. 318 00:25:52,792 --> 00:25:55,283 Let�s see now. How long has that been? 319 00:25:55,462 --> 00:26:00,024 Max, you had a girl like this up your sleeve and never showed her to me? 320 00:26:00,200 --> 00:26:04,398 Well, l�ll tell you, Danny, it�s like this. l got such a big clientele. 321 00:26:04,571 --> 00:26:07,870 Mr. Miller, l�m waiting for my check. 322 00:26:08,274 --> 00:26:09,571 Excuse me a moment. 323 00:26:09,742 --> 00:26:12,643 How many years am l supposed to stand around here? 324 00:26:12,812 --> 00:26:15,610 Look, sweetheart, l didn�t know that Miss.... 325 00:26:15,782 --> 00:26:17,647 You know, my old client.... 326 00:26:17,817 --> 00:26:20,980 You go back to my office and practice your bends. 327 00:26:21,955 --> 00:26:24,219 Same old Max. One of my favorite people. 328 00:26:24,390 --> 00:26:27,154 Mine too. When does he join us? 329 00:26:27,527 --> 00:26:29,552 Mr. Corkle is an agent. 330 00:26:29,963 --> 00:26:32,523 That�s right. We never get them. 331 00:26:35,034 --> 00:26:37,093 l�ll be around if you need me. 332 00:26:37,270 --> 00:26:39,795 Thanks for everything-- Mr. Corkle. 333 00:26:39,973 --> 00:26:42,567 Why are you thanking me? l ought to be thanking you. 334 00:26:42,842 --> 00:26:46,209 Say, why�d you pick me for your agent? 335 00:26:46,379 --> 00:26:48,313 A friend recommended you, Max. 336 00:26:48,515 --> 00:26:50,676 -l�m glad he did. -So am l. 337 00:26:51,284 --> 00:26:53,377 l�ll have the contracts in the morning. 338 00:26:53,553 --> 00:26:55,043 What�s your last name, Kitty? 339 00:26:55,889 --> 00:26:57,288 lt.... 340 00:26:58,224 --> 00:26:59,555 lsn�t it funny? 341 00:26:59,792 --> 00:27:01,919 lt�s on the tip of my tongue. 342 00:27:02,462 --> 00:27:03,827 Mine too. 343 00:27:04,397 --> 00:27:07,491 What is this? What are you two trying to hide? 344 00:27:07,734 --> 00:27:09,167 Something in her past? 345 00:27:09,335 --> 00:27:13,362 No, we had an agreement. She don�t want anybody to know who she is. 346 00:27:13,540 --> 00:27:14,768 Yes. That�s it. 347 00:27:15,775 --> 00:27:17,072 Why? 348 00:27:21,781 --> 00:27:23,681 lt�s on account of all those cows. 349 00:27:23,883 --> 00:27:25,874 -Cows? -Yes, my uncle in Texas. 350 00:27:26,052 --> 00:27:30,785 He has millions of cows and you know how cows multiply. 351 00:27:32,825 --> 00:27:36,386 And he doesn�t want the family name associated with the theater. 352 00:27:36,563 --> 00:27:40,522 -That�s it, exactly. -lf that�s all, we�ll just give her a name. 353 00:27:40,934 --> 00:27:43,528 l know, we�ll call her Pendleton. Kitty Pendleton. 354 00:27:43,703 --> 00:27:47,434 Named after the greatest fighter that ever laid on a glove, Joe Pendleton. 355 00:27:47,607 --> 00:27:50,633 Came out of no place, just like you, and wound up a champ. 356 00:27:50,810 --> 00:27:52,835 And you�re gonna wind up a champ. Right? 357 00:27:53,012 --> 00:27:56,140 -Right. -lt�s all set. She gets a regular salary. 358 00:27:56,316 --> 00:27:59,979 The deal is on. We sign the contracts in the morning. Thanks, Danny. 359 00:28:00,153 --> 00:28:01,780 Well, so long, Miss.... 360 00:28:02,355 --> 00:28:06,018 Of course. So long, Miss Pendleton. l�ll be seeing you around. 361 00:28:07,393 --> 00:28:09,054 -Oh, Eddie. Eddie. -Yeah? 362 00:28:09,229 --> 00:28:13,791 About that client, give her a break. She�s never been in a chorus before. 363 00:28:13,967 --> 00:28:17,926 Are you kidding? She�s not in the chorus. She�s playing the lead. 364 00:28:18,104 --> 00:28:19,662 The lead? 365 00:28:19,839 --> 00:28:21,670 Yeah, sure. She�s Terpsichore. 366 00:28:21,841 --> 00:28:24,207 Terpsichore. The lead. The lead? 367 00:28:24,377 --> 00:28:28,871 l got 1 0 percent. l never had a lead. l never had nothing but acrobats... 368 00:28:29,048 --> 00:28:31,710 ...pretzel benders, trained seals. Now l got a star! 369 00:28:31,884 --> 00:28:33,977 Me, Max Corkle. l got a star. 370 00:28:34,153 --> 00:28:36,417 And they�re throwing me out of my office. 371 00:28:37,757 --> 00:28:41,249 They�re wiping my name off. Now it spells ""Cork."" 372 00:28:41,427 --> 00:28:44,021 l gotta go back. l gotta go back. 373 00:28:44,197 --> 00:28:46,825 They�re throwing the furniture out and l gotta go. 374 00:28:47,834 --> 00:28:49,062 l�m still here! 375 00:28:53,106 --> 00:28:56,303 l suppose you think it�s sort of bold of me, pushing my way in. 376 00:28:56,476 --> 00:28:59,001 l can�t say you�re a shrinking violet. 377 00:28:59,178 --> 00:29:00,873 Anyway, l�m glad you did. 378 00:29:01,047 --> 00:29:04,983 l promise l�ll do my best to make your show everything it should be. 379 00:29:05,151 --> 00:29:07,619 Oh, l�m sure you will. Here, sit down. 380 00:29:09,389 --> 00:29:10,617 Well, l.... 381 00:29:12,592 --> 00:29:13,820 l.... 382 00:29:14,727 --> 00:29:18,094 -Why do you keep staring at me? -Staring? 383 00:29:18,598 --> 00:29:19,860 l wasn�t aware of it. 384 00:29:20,033 --> 00:29:24,197 You�ve been looking at me in a strange way ever since l came in. 385 00:29:24,937 --> 00:29:29,169 Well, to tell you the truth, l do feel something strange about you. 386 00:29:29,342 --> 00:29:32,038 Why, it�s almost as if you came from another world. 387 00:29:32,345 --> 00:29:33,710 Well.... 388 00:29:34,280 --> 00:29:36,407 You were going to tell me about the show. 389 00:29:37,483 --> 00:29:41,317 l�d better give you an idea of the story and... 390 00:29:41,988 --> 00:29:46,391 -...let you hear the songs and.... -l think that might be a good idea. 391 00:29:47,293 --> 00:29:48,783 Well, it.... 392 00:29:49,228 --> 00:29:50,991 lt�s about a.... 393 00:29:51,197 --> 00:29:52,528 Don�t you remember? 394 00:29:53,366 --> 00:29:55,095 Yes, yes, l remember. 395 00:29:56,402 --> 00:29:57,869 You see.... 396 00:29:58,671 --> 00:30:01,970 Eddie and l play a couple of American aviators and-- 397 00:30:02,175 --> 00:30:03,574 Yes? 398 00:30:04,344 --> 00:30:08,246 We crash on Mount Parnassus and there we meet Terpsichore. 399 00:30:08,815 --> 00:30:11,340 -You know who she is, don�t you? -Oh, l think so. 400 00:30:11,584 --> 00:30:14,519 She�s the most talented of all the goddesses, isn�t she? 401 00:30:16,422 --> 00:30:19,391 l don�t know, l never met a goddess. 402 00:30:20,727 --> 00:30:23,719 The one in our show is just an ordinary dame. 403 00:30:25,765 --> 00:30:29,223 Anyway, this is the love song l sing to you in the first act. 404 00:30:30,303 --> 00:30:31,770 You see... 405 00:30:32,038 --> 00:30:33,505 ...l fall in love with you... 406 00:30:33,740 --> 00:30:35,105 ...in the show. 407 00:30:35,641 --> 00:30:38,508 The love song. Do you mind? 408 00:33:36,822 --> 00:33:40,155 --and l tell you, you and everybody else have it all wrong. 409 00:33:40,326 --> 00:33:42,794 lmagining l�m this, and imagining l�m that. 410 00:33:42,962 --> 00:33:45,931 No more nonsense. Now, l wanna know who you really are. 411 00:33:46,098 --> 00:33:49,124 All right. lf you�ll just let me alone, l�ll tell you. 412 00:33:49,302 --> 00:33:51,532 Now we�re getting someplace. 413 00:33:51,837 --> 00:33:54,431 l�m Terpsichore, Grecian goddess of song and dance. 414 00:33:54,607 --> 00:33:57,872 l didn�t land on my head as a kid. Come on, honey, who are you? 415 00:33:58,044 --> 00:34:00,535 l know it sounds ridiculous, but that�s who l am. 416 00:34:00,713 --> 00:34:04,479 You�re doing fine, but give me more on that last line. Hit ��ridiculous.�� 417 00:34:04,650 --> 00:34:07,483 -Yes, Mr. Miller. -Okay, l�ll give you the cue. 418 00:34:08,854 --> 00:34:12,585 l didn�t land on my head as a kid. Come on, honey, who are you? 419 00:34:12,758 --> 00:34:16,592 l know it sounds ridiculous, but that�s who l am. 420 00:34:18,864 --> 00:34:22,027 l�m Terpsichore, the daughter of.... 421 00:34:22,735 --> 00:34:24,600 -Of.... -Go on, Kitty. 422 00:34:27,406 --> 00:34:30,341 Look, Mr. Miller, it says here ��Zeus,�� but it�s all wrong. 423 00:34:30,509 --> 00:34:34,172 Terpsichore is not the daughter of Zeus. My father-- 424 00:34:34,447 --> 00:34:39,009 -l mean, her father was Dionysus. -No, no. Zeus. 425 00:34:39,185 --> 00:34:43,485 That�s the popular belief, but l happen to know the facts. lt�s Dionysus. 426 00:34:43,656 --> 00:34:46,750 Please, l didn�t put this show together with thumbtacks. 427 00:34:46,926 --> 00:34:51,886 lt so happens l looked up this particular item in the encyclopedia. 428 00:34:52,064 --> 00:34:54,624 l hate to disillusion you... 429 00:34:54,800 --> 00:34:56,995 ...but the encyclopedia is wrong. 430 00:34:57,169 --> 00:35:00,866 No kidding. You know more than the Encyclopaedia Britannica? 431 00:35:01,040 --> 00:35:03,668 About things like this, yes. 432 00:35:03,909 --> 00:35:06,844 Since we�re on the subject, you got a lot of things wrong. 433 00:35:07,146 --> 00:35:08,408 For instance? 434 00:35:08,581 --> 00:35:10,879 For instance, you�ve got me drinking ambrosia. 435 00:35:11,050 --> 00:35:14,451 Ambrosia�s food. Nectar is the drink. 436 00:35:14,620 --> 00:35:16,144 And your scenery. 437 00:35:16,322 --> 00:35:19,689 Why, it doesn�t bear the faintest resemblance to Mt. Parnassus. 438 00:35:19,859 --> 00:35:24,228 -And as for your costumes-- -Kitty, l haven�t time to fiddle around. 439 00:35:24,397 --> 00:35:28,197 Out of the chorus, l give you the lead. Now you�re trying to run the show. 440 00:35:28,367 --> 00:35:33,031 l knew about these things before your great-great-great-grandpa was born. 441 00:35:33,205 --> 00:35:34,832 Boy, you�re really a character. 442 00:35:35,007 --> 00:35:38,534 l work late with you night after night. All you do is give me trouble. 443 00:35:38,711 --> 00:35:41,942 -Danny won�t go for much of that. -No, of course not. 444 00:35:42,114 --> 00:35:45,049 l think she must�ve went to college. That�ll ruin anybody. 445 00:35:45,217 --> 00:35:46,479 Come on. 446 00:35:58,798 --> 00:36:00,493 Mr. Jordan. 447 00:36:00,666 --> 00:36:02,793 What�s the reason for this unseemly haste? 448 00:36:02,968 --> 00:36:06,301 l�m sorry, sir. But it�s about that Kitty ��Terpsichore�� Pendleton. 449 00:36:06,472 --> 00:36:09,669 She lied to you, brazenly, without shame. 450 00:36:09,842 --> 00:36:12,106 Yes, indeed. She�s not helping Danny Miller-- 451 00:36:12,278 --> 00:36:14,405 That is Miller, Daniel-- Not in the least. 452 00:36:14,613 --> 00:36:19,516 She�s trying to change his entire show, fighting like a wildcat the entire way. 453 00:36:19,685 --> 00:36:21,949 -l know. -You do? 454 00:36:22,121 --> 00:36:25,420 Then surely, sir, you�ll send her right back where she came from. 455 00:36:25,591 --> 00:36:28,526 -Then you can take your vacation. -Well, sir... 456 00:36:28,694 --> 00:36:32,061 ...to be perfectly frank, l did make reservations at Paradise Lake. 457 00:36:32,231 --> 00:36:34,722 You know how difficult they are to get these days. 458 00:36:34,900 --> 00:36:39,564 That, 701 3, was an unwarranted assumption of authority on your part. 459 00:36:39,739 --> 00:36:43,197 As soon as you have completed your assignment with this young Muse... 460 00:36:43,375 --> 00:36:46,640 ...you will report to my office for disciplinary measures. 461 00:36:47,279 --> 00:36:51,579 Mr. Jordan. You�re not going to assign me to Brooklyn again? 462 00:36:51,751 --> 00:36:53,548 Precisely. 463 00:36:53,786 --> 00:36:55,845 Oh, dear. 464 00:36:56,021 --> 00:36:59,548 The nights are six months long in Brooklyn. 465 00:37:02,495 --> 00:37:06,454 What do morals mean to me? l�m a goddess. l�m-- 466 00:37:12,037 --> 00:37:15,837 Oh, Danny, l just can�t say these lines. Morals do mean something to me-- 467 00:37:16,008 --> 00:37:20,308 That�s all very charming, but l�m not interested. Just stick to the script. 468 00:37:21,914 --> 00:37:23,677 l can�t stand any more of this. 469 00:37:24,316 --> 00:37:28,844 The whole idea of this scene is cheap and vulgar, and so is your show. 470 00:37:29,021 --> 00:37:33,151 Why, suggesting that a goddess, or anybody else, would marry two men. 471 00:37:34,226 --> 00:37:36,717 ln the name of great Jupiter! 472 00:37:36,896 --> 00:37:39,558 lf you�re to present the Nine Muses, you can do it... 473 00:37:39,732 --> 00:37:44,431 ...without stupid lines, embarrassing costumes and idiotic sets. 474 00:37:44,603 --> 00:37:47,629 Take over, Eddie. Come along with me. 475 00:37:50,042 --> 00:37:52,476 Max, it doesn�t look good. 476 00:37:52,945 --> 00:37:55,209 And l thought l�d given up handling fighters. 477 00:37:55,381 --> 00:37:57,576 l could put her in the ring with a tiger... 478 00:37:57,750 --> 00:38:00,548 ...if l could find one that would take her on. 479 00:38:10,429 --> 00:38:12,863 l want to tell you something, Kitty. 480 00:38:13,232 --> 00:38:17,259 l�ve gone overboard for you. Not only in the show, but personally. 481 00:38:17,436 --> 00:38:21,395 l don�t like to talk about those things, but you must know that�s how it is. 482 00:38:21,574 --> 00:38:24,168 You certainly have a peculiar way of showing it. 483 00:38:24,343 --> 00:38:26,470 l�m pushing all my personal feelings aside. 484 00:38:26,645 --> 00:38:28,977 l�ve got to. This show means too much to me. 485 00:38:29,148 --> 00:38:33,608 What l must come up with is a good, hot musical that�ll pack them in. 486 00:38:33,986 --> 00:38:36,113 You seem to have different ideas about it. 487 00:38:36,288 --> 00:38:37,983 And what l�m trying to say is... 488 00:38:38,157 --> 00:38:41,388 ...the way you�re doing it, you�ll have a failure, sure. 489 00:38:41,727 --> 00:38:43,388 Let me worry about that. 490 00:38:43,696 --> 00:38:47,655 Why, you lead people to believe the show�s about Terpsichore, but it�s not. 491 00:38:47,833 --> 00:38:51,166 They�ll laugh at you. She�s not at all like you characterized her. 492 00:38:51,337 --> 00:38:53,396 l made this whole show out of thin air. 493 00:38:53,572 --> 00:38:56,871 lt�s a fairy tale, and Terpsichore is any cockeyed thing l say. 494 00:38:57,042 --> 00:38:59,306 l�d be careful, Mr. Daniel Miller. 495 00:38:59,478 --> 00:39:02,641 She might hear you say that, and she might not like it. 496 00:39:02,815 --> 00:39:04,806 Oh, she might not like it, huh? 497 00:39:04,984 --> 00:39:08,784 l suppose she might come out of the clouds and slap me across the face. 498 00:39:08,954 --> 00:39:13,118 She might, if you continue to paint her as a cheap, man-chasing trollop! 499 00:39:13,993 --> 00:39:16,655 Now get this, once and for all. 500 00:39:16,829 --> 00:39:19,320 lf l say Terpsichore�s a trollop, she�s a trollop. 501 00:39:28,908 --> 00:39:32,537 Be on the stage in five minutes, or you�re out of the show. 502 00:39:41,654 --> 00:39:44,555 Temper, temper, temper. 503 00:39:44,723 --> 00:39:46,486 You! What do you want? 504 00:39:46,659 --> 00:39:49,992 -A very interesting little scene. -Oh, go fry an egg. 505 00:39:50,162 --> 00:39:53,654 My, you have come down to earth. And right into the gutter. 506 00:39:53,832 --> 00:39:56,801 l asked what you wanted. Don�t you have other things to do? 507 00:39:56,969 --> 00:40:00,302 Nothing that�ll give me quite the satisfaction of taking you back. 508 00:40:00,472 --> 00:40:03,566 l presume from this display of ladylike restraint... 509 00:40:03,742 --> 00:40:07,803 -...that you�re amenable to the idea. -Well, you�re presuming all wrong. 510 00:40:07,980 --> 00:40:09,572 l�m not going back at all. 511 00:40:09,748 --> 00:40:11,773 l�m going to get what l came for... 512 00:40:11,951 --> 00:40:14,476 ...if l have to smash the theater and him with it. 513 00:40:14,653 --> 00:40:18,089 The only thing you�ve smashed so far is yourself. 514 00:40:20,192 --> 00:40:21,682 Yes. 515 00:40:22,695 --> 00:40:27,530 -Yes, l�ve been obvious. Crude. -As a fishwife. 516 00:40:31,937 --> 00:40:33,871 What are you up to now? 517 00:40:34,473 --> 00:40:37,909 So the gentleman has gone overboard for me, has he? 518 00:40:38,644 --> 00:40:41,135 Perhaps l�ll swim around with him a little bit. 519 00:40:41,313 --> 00:40:44,976 None of that, now. You dare to lie to him and lead him on, and l�ll-- 520 00:40:45,150 --> 00:40:48,347 -l�ll tell him just what you-- -You�ll do no such thing. 521 00:40:51,724 --> 00:40:55,285 You can�t be seen or heard. Remember? 522 00:40:56,061 --> 00:40:59,895 Oh, dear, dear. That poor young man. 523 00:41:00,065 --> 00:41:01,726 l guess that takes care of you. 524 00:41:01,900 --> 00:41:05,267 Danny�s talking about throwing you-- Who you talking to? 525 00:41:06,705 --> 00:41:09,765 Just the wind. lt�s a silly little habit of mine. 526 00:41:09,942 --> 00:41:12,706 Sure, lots of us got funny habits like that. 527 00:41:12,878 --> 00:41:16,314 But don�t let anybody catch you. lt�s standing still, not blowing. 528 00:41:16,482 --> 00:41:18,712 -l�ll remember that. -About you and Danny-- 529 00:41:18,884 --> 00:41:20,613 -Don�t worry. -l know, but l do. 530 00:41:20,786 --> 00:41:22,686 That poor young man. 531 00:41:29,728 --> 00:41:31,696 l�m sorry, Danny. 532 00:41:31,864 --> 00:41:33,593 And Eddie. 533 00:41:33,766 --> 00:41:39,227 l�ve thought it all over, and now l know which one of us really runs the show. 534 00:41:41,807 --> 00:41:45,334 All right. We�ll skip the dialogue. Go right into the number. 535 00:41:45,511 --> 00:41:47,308 Pick it up, will you, Phil? 536 00:41:47,479 --> 00:41:48,878 Females. 537 00:41:49,048 --> 00:41:51,983 One head, but two faces. 538 00:44:15,727 --> 00:44:17,024 What do you think? 539 00:44:17,196 --> 00:44:19,130 Must be the new thing they�re talking about. 540 00:44:19,298 --> 00:44:21,892 lt might work out if you don�t hang around too much. 541 00:44:22,067 --> 00:44:24,558 -l was thinking the same. -Looking after my interests. 542 00:44:24,736 --> 00:44:26,431 Once a pal, always a pal. 543 00:44:26,605 --> 00:44:30,166 -l gotta get the knife from my back. -l put it there before it rusted. 544 00:44:30,342 --> 00:44:31,604 You kidder. 545 00:44:31,777 --> 00:44:34,974 Fellas, second chorus. 546 00:45:22,227 --> 00:45:25,025 -What you think? -You with the oven, me with the lovin�. 547 00:45:25,197 --> 00:45:28,655 -How about you with the oven? -No, you�re the man for the oven. 548 00:45:28,834 --> 00:45:31,302 Now, don�t move. You�re perfect as you are. 549 00:45:31,470 --> 00:45:34,837 -You moved. -Let�s get back to that oven routine. 550 00:45:35,007 --> 00:45:38,602 Oh, you�re in. l hear you make a beautiful upside-down cake. 551 00:45:38,777 --> 00:45:41,871 Love to, but the blood rushes to my head. 552 00:45:43,148 --> 00:45:45,480 Never mind, then, just some juice and coffee. 553 00:45:45,651 --> 00:45:47,414 -Bring it up. -What�ll you do? 554 00:45:47,586 --> 00:45:50,248 Just dusting and brushing things off. 555 00:45:50,422 --> 00:45:53,323 Fellas. Break it up. You�re on. 556 00:49:27,005 --> 00:49:30,941 l hate to disturb you, Danny, but it�s confidential. 557 00:49:31,109 --> 00:49:32,906 Excuse me, Kitty. 558 00:49:40,085 --> 00:49:41,848 lt�s about Kitty. 559 00:49:42,254 --> 00:49:44,017 What about her? 560 00:49:44,523 --> 00:49:47,390 She�s still working on you to change the show. 561 00:49:47,559 --> 00:49:49,959 You keep saying that, but it doesn�t make sense. 562 00:49:50,128 --> 00:49:52,221 Why would she want to do that? 563 00:49:52,497 --> 00:49:56,763 Because she�s the kind of girl who only plays if she has all the marbles. 564 00:49:59,504 --> 00:50:03,099 Look, Eddie. We�ve had one fight in our lives, when we were kids. 565 00:50:03,275 --> 00:50:05,470 l don�t want to have another one with you. 566 00:50:05,644 --> 00:50:07,874 Because you licked me that time. 567 00:50:08,780 --> 00:50:10,941 Let�s just stay friends, huh? 568 00:50:15,487 --> 00:50:18,422 l think l�ll do a little work. 569 00:50:28,333 --> 00:50:31,734 -Feeling better, Eddie? -Oh, yes, yes. l feel fine. 570 00:50:34,239 --> 00:50:37,970 Well, we�ll see if we can�t do something to change all that. 571 00:50:48,486 --> 00:50:50,078 Do you mind? 572 00:50:52,357 --> 00:50:54,484 What brought you out here? 573 00:50:54,893 --> 00:50:57,657 -lt worked, didn�t it? -What worked? 574 00:50:57,829 --> 00:50:59,729 Oh, l know what Eddie told you. 575 00:50:59,898 --> 00:51:02,093 -Oh, you do, huh? -Yes. 576 00:51:02,267 --> 00:51:05,930 And l�ll tell you something that may surprise you. l think he�s right. 577 00:51:07,639 --> 00:51:09,834 Say, are we talking about the same thing? 578 00:51:10,609 --> 00:51:12,076 Of course. 579 00:51:12,243 --> 00:51:16,270 l�ve been willful, selfish and stubborn... 580 00:51:16,815 --> 00:51:18,976 ...and maybe a little ungrateful. 581 00:51:20,819 --> 00:51:24,812 You gonna break down like that, l guess maybe l ought to. 582 00:51:27,592 --> 00:51:32,029 l don�t mind telling you l�ve been kind of bullheaded and stubborn myself. 583 00:51:32,530 --> 00:51:37,433 But you have a right to be. After all, what do l know about the theater? 584 00:51:37,602 --> 00:51:41,470 And as you said, l�m just a little nobody you took out of the chorus. 585 00:51:41,640 --> 00:51:45,872 Oh, l don�t know. You�ve had a couple of pretty good ideas. 586 00:51:46,044 --> 00:51:47,443 You�re just being nice. 587 00:51:47,612 --> 00:51:51,207 l�ve been giving a lot of thought to what you�ve been saying all along. 588 00:51:51,383 --> 00:51:54,079 Maybe the public won�t like my taste. 589 00:51:54,352 --> 00:51:57,753 Maybe l�m just a Broadway mug after all. 590 00:51:57,922 --> 00:52:00,857 No. You�re an artist. 591 00:52:01,626 --> 00:52:05,824 Well, you could be if you reached out. 592 00:52:07,065 --> 00:52:11,058 Anyway, l just had a silly idea they wouldn�t like it your way. 593 00:52:11,670 --> 00:52:14,798 -Maybe you�re right. -No. 594 00:52:16,341 --> 00:52:19,071 Let�s not keep talking about the show. 595 00:52:21,212 --> 00:52:24,978 Don�t you ever think of anything else? 596 00:52:26,351 --> 00:52:31,721 Look at that moon. lt�s like a million-dollar gold piece. 597 00:52:32,757 --> 00:52:38,718 Maybe l�m trying to make the show too low-down. 598 00:52:38,963 --> 00:52:43,024 What wonderful air. lt�s like wine. 599 00:52:43,401 --> 00:52:47,997 You know, audiences� tastes might have changed. 600 00:52:48,173 --> 00:52:50,107 Oh, Danny. 601 00:52:55,480 --> 00:52:57,311 Excuse me, sir. 602 00:53:07,292 --> 00:53:08,623 Eddie? 603 00:53:10,328 --> 00:53:11,761 Yeah. 604 00:53:14,065 --> 00:53:18,092 l don�t know what it is, but he just doesn�t like me. 605 00:53:19,003 --> 00:53:21,301 No, l guess not. 606 00:53:22,507 --> 00:53:27,240 Well, l guess l�ll go in, and let you figure it out. 607 00:53:31,783 --> 00:53:34,149 Aren�t you going to say good night? 608 00:53:39,157 --> 00:53:40,749 Good night. 609 00:53:41,826 --> 00:53:43,293 Good night. 610 00:53:43,962 --> 00:53:45,657 Come here, you. 611 00:59:16,527 --> 00:59:18,586 Well, what do you think, Danny? 612 00:59:18,996 --> 00:59:22,523 Oh, l don�t know. We didn�t even get enough applause to take bows. 613 00:59:22,700 --> 00:59:24,725 A few walked out during the first act. 614 00:59:24,902 --> 00:59:27,700 You can�t tell. They might be people with appointments. 615 00:59:27,872 --> 00:59:31,603 -Like doctors or something. -Thanks, Eddie. 616 00:59:31,776 --> 00:59:36,008 -My dear, magnificent, magnificent! -Sheer poetry, poetry of movement. 617 00:59:36,180 --> 00:59:37,807 Oh, every scene a painting. 618 00:59:37,982 --> 00:59:43,318 My dear. l am Mrs. Fenimore Hume, president of the Pure Art Forum. 619 00:59:43,488 --> 00:59:46,548 l wonder if you would come to a little gathering at my house? 620 00:59:46,724 --> 00:59:50,319 -A sort of a late supper. -l�d be delighted. 621 00:59:50,495 --> 00:59:54,761 -Danny, do you mind if l go? -No, go ahead. Sounds like fun. 622 00:59:54,932 --> 00:59:56,194 l�ll only be a minute. 623 00:59:58,669 --> 01:00:02,332 Brother, if those longhairs go for it, you�re dead. 624 01:00:07,078 --> 01:00:11,742 -Hello, Mr. Manion. Have a good seat? -Yeah. l saw and heard everything. 625 01:00:11,916 --> 01:00:14,783 This was just a tryout, Mr. Manion. Don�t judge by this. 626 01:00:14,952 --> 01:00:17,147 Remember, our understanding was New York. 627 01:00:17,321 --> 01:00:20,722 -That�s right. Nobody�s rushing you. -Thanks very much. 628 01:00:20,892 --> 01:00:25,261 They�re tearing it to shreds in the lobby. What�ll we do? Post a notice? 629 01:00:25,429 --> 01:00:27,954 No, no. l just want a little time to think. 630 01:00:28,132 --> 01:00:31,101 Have everybody on-stage tomorrow morning at 1 0:00. 631 01:00:31,369 --> 01:00:33,064 l�m going for a walk. 632 01:00:33,804 --> 01:00:35,999 Can l drive you anyplace, Danny? 633 01:00:36,841 --> 01:00:39,708 No, thanks. Not tonight. 634 01:00:41,045 --> 01:00:44,606 And that guy never looked at a dame before in his life. 635 01:00:45,716 --> 01:00:47,616 -Good morning. -Morning. 636 01:00:48,419 --> 01:00:50,080 -Good morning, everyone. -Morning. 637 01:00:50,254 --> 01:00:52,313 -Morning. -Morning, Miss Pendleton. 638 01:00:53,925 --> 01:00:56,189 Good morning, everybody. 639 01:00:58,229 --> 01:01:00,993 What�s wrong with you all? Why is everybody so glum? 640 01:01:01,165 --> 01:01:03,827 -Haven�t you read the notices? -No. 641 01:01:04,001 --> 01:01:07,732 Why, she hasn�t read the notices. 642 01:01:08,172 --> 01:01:12,973 ��Swinging the Muses, although lovely in spots, resembles a Bach festival. 643 01:01:13,144 --> 01:01:17,171 lt should�ve been at Symphony Hall, where the audience is forewarned... 644 01:01:17,348 --> 01:01:20,044 ...so that they can sleep through the performance.�� 645 01:01:20,218 --> 01:01:21,651 And listen to this: 646 01:01:22,086 --> 01:01:25,749 ��As for myself, l can take about 20 minutes of Greek classic. 647 01:01:25,923 --> 01:01:28,790 But two hours would get anybody down.�� 648 01:01:30,761 --> 01:01:32,854 How dare they? 649 01:01:33,030 --> 01:01:35,521 What do they know of the arts? 650 01:01:36,534 --> 01:01:38,593 l see it as a great triumph. 651 01:01:38,769 --> 01:01:41,101 We�ve given something beautiful to the theater. 652 01:01:41,272 --> 01:01:43,069 Yeah, our blood. 653 01:01:43,541 --> 01:01:46,510 But there�s a line at the box office down the street. 654 01:01:47,144 --> 01:01:51,478 They�re the ones who bought advance tickets, asking for their money back. 655 01:01:51,649 --> 01:01:55,176 We had a great show until you butted in and made it so highbrow. 656 01:01:55,553 --> 01:01:57,077 Highbrow? 657 01:02:01,626 --> 01:02:04,595 l was warned about your country. 658 01:02:05,529 --> 01:02:09,761 How can you mix art with jive and baseball and hot dogs? 659 01:02:09,934 --> 01:02:13,631 Get her. The show busts, so she don�t live here anymore. 660 01:02:13,804 --> 01:02:17,740 Hold it. Hold it, everybody. This�ll get us no place. 661 01:02:17,942 --> 01:02:20,570 Look, kids. When l got all of you into this thing... 662 01:02:20,745 --> 01:02:22,508 ...l was sure we�d have a smash. 663 01:02:22,680 --> 01:02:25,478 l knew what l wanted then, and l know what l want now. 664 01:02:25,650 --> 01:02:28,778 We�re going back to what it was, before l got sidetracked. 665 01:02:29,220 --> 01:02:31,586 We�re gonna throw all the phony art overboard. 666 01:02:31,756 --> 01:02:34,190 Stay out of town rehearsing till it�s in shape. 667 01:02:34,358 --> 01:02:36,292 lt�ll be everything it started out as: 668 01:02:36,460 --> 01:02:40,157 A show for people who like jive and baseball and hot dogs. 669 01:02:43,801 --> 01:02:45,325 Now, one more thing. 670 01:02:45,503 --> 01:02:48,870 From now on, there�ll be nobody around here acting like a goddess. 671 01:02:49,040 --> 01:02:50,803 l�m the boss, what l say goes. 672 01:02:50,975 --> 01:02:54,069 lf anybody doesn�t like it that way, now�s the time to say so. 673 01:02:57,014 --> 01:02:58,379 Well? 674 01:02:58,983 --> 01:03:03,044 Mr. Miller, the show is all yours. 675 01:03:04,622 --> 01:03:05,953 All right, that�s that. 676 01:03:06,123 --> 01:03:09,820 Before l look anyplace else, l�ll try every one of you kids for the lead. 677 01:03:12,763 --> 01:03:14,390 Hello, Kitty. 678 01:03:14,799 --> 01:03:17,359 Oh, Mr. Jordan. You�re just the one l want to see. 679 01:03:17,535 --> 01:03:20,163 -So l imagined. -l want to go back, right away. 680 01:03:20,338 --> 01:03:23,136 Surely you don�t want to leave when he needs you most. 681 01:03:23,307 --> 01:03:25,207 l do. l want to leave at once. 682 01:03:25,376 --> 01:03:29,142 You told me you wanted to help him, my sole reason for letting you come. 683 01:03:29,313 --> 01:03:33,181 l lied to you, Mr. Jordan. l wasn�t interested in him, not for a second. 684 01:03:33,351 --> 01:03:37,754 l came for purely selfish reasons, to change the show. That�s all l wanted. 685 01:03:37,922 --> 01:03:40,755 -l know. -And still you let me go ahead? 686 01:03:40,925 --> 01:03:44,952 -l had a feeling it�d work out all right. -But it hasn�t. 687 01:03:45,129 --> 01:03:46,824 lt�s worked out all wrong. 688 01:03:47,164 --> 01:03:49,826 l don�t intend to tolerate his arrogance anymore. 689 01:03:50,000 --> 01:03:52,230 l don�t think you�ll go back. Not right now. 690 01:03:53,204 --> 01:03:57,004 Mr. Jordan, you underestimate my emotions. 691 01:03:57,241 --> 01:03:59,607 l told you l hate the man. 692 01:04:00,144 --> 01:04:03,671 -l loathe him. -l�m not sure of that, either. 693 01:04:04,048 --> 01:04:07,984 -You�re not in possession of the facts. -What facts? 694 01:04:08,352 --> 01:04:11,185 Well, l�d like to take you back in time a few months. 695 01:04:11,355 --> 01:04:14,119 Something important happened then that you should know. 696 01:04:14,291 --> 01:04:17,089 -What happened? -You�ll see. 697 01:04:27,972 --> 01:04:30,839 He�s on every number but the right one. Thirteen wins. 698 01:04:31,008 --> 01:04:34,273 -Why don�t you tell him? -This is a while ago. l wasn�t here. 699 01:04:34,712 --> 01:04:37,442 -l�ll tell him, then. -He can�t see or hear you. 700 01:04:37,615 --> 01:04:39,845 Besides, you haven�t met him yet. 701 01:04:45,489 --> 01:04:48,424 -Thirteen. -Just as you predicted. 702 01:04:48,592 --> 01:04:52,028 l�m not the only one who knew. The wheel is crooked. 703 01:05:00,438 --> 01:05:02,201 What is it? What�s the matter? 704 01:05:02,373 --> 01:05:06,207 They thought Danny was with regular patrons. They extended him credit. 705 01:05:06,377 --> 01:05:08,675 He�s lost $20,000 and can�t pay. 706 01:05:12,483 --> 01:05:15,941 Well, l don�t understand what any of this has to do with me. 707 01:05:16,120 --> 01:05:18,816 Come along. You�ll see. 708 01:05:36,006 --> 01:05:39,806 -Like to hear what they�re saying? -Yes, l would. 709 01:05:39,977 --> 01:05:42,002 Why did you keep playing with no money? 710 01:05:42,179 --> 01:05:45,945 -l thought l might win. -Well, you didn�t. 711 01:05:46,116 --> 01:05:49,847 -l�d like to talk to you alone. -Spike, get going. 712 01:05:50,020 --> 01:05:53,387 We�re supposed to be partners. l have half-interest in this palace. 713 01:05:53,557 --> 01:05:55,491 l said, get going. 714 01:05:57,962 --> 01:06:01,591 Okay, let�s have it. 715 01:06:01,765 --> 01:06:03,255 Well, it�s pretty simple. 716 01:06:07,605 --> 01:06:11,302 l�m Daniel Miller. l had to get hold of $ 1 00,000 right away. 717 01:06:11,475 --> 01:06:13,534 -What for? -To put on a show. 718 01:06:13,711 --> 01:06:17,169 l�ve had a couple failures and the boys with the money ran out on me. 719 01:06:17,348 --> 01:06:20,681 But l still have plenty of confidence in the show and in myself. 720 01:06:20,851 --> 01:06:22,842 -lf you can-- -That�s very touching. 721 01:06:23,420 --> 01:06:26,355 But unless l have my 20,000 by tomorrow morning.... 722 01:06:26,524 --> 01:06:29,960 You�ll have one of your gorillas bump me off. 723 01:06:30,127 --> 01:06:34,029 -You�ve been seeing too many movies. -Oh, l think l know how you operate. 724 01:06:34,198 --> 01:06:36,496 l figured all that out before l came up here. 725 01:06:36,667 --> 01:06:37,929 Oh, you did? 726 01:06:38,102 --> 01:06:40,297 And l also figured out, if l didn�t win... 727 01:06:40,471 --> 01:06:43,907 ...you�d put up the 1 00,000 for a piece of the show. 728 01:06:44,074 --> 01:06:46,599 Now, where did you ever get an idea like that? 729 01:06:46,777 --> 01:06:50,474 Because you�re a gambler. You lose 1 00,000 on the turn of a card. 730 01:06:50,648 --> 01:06:53,116 Turning cards is my business. 731 01:06:53,284 --> 01:06:55,548 Goodbye, Mr. Miller. 732 01:06:59,623 --> 01:07:01,853 Go out that door. 733 01:07:07,431 --> 01:07:11,094 Of course, Mr. Manion, if anything should happen to me now... 734 01:07:11,268 --> 01:07:14,726 ...with all those witnesses, you�d be a cinch for the electric chair. 735 01:07:15,105 --> 01:07:16,663 Go on. 736 01:07:16,840 --> 01:07:20,469 On the other hand, you back the show and l�ll guarantee it with a note. 737 01:07:20,644 --> 01:07:23,272 You haven�t any money. What good is your note? 738 01:07:23,447 --> 01:07:26,848 Oh, this one�s very good. lt�s a suicide note. 739 01:07:29,520 --> 01:07:32,785 -A suicide note. -That�s right. 740 01:07:32,957 --> 01:07:36,620 lf the show fails, you can have one of your boys take care of me... 741 01:07:36,794 --> 01:07:40,161 ...plant the note on my body, you�re in the clear with the police. 742 01:07:40,331 --> 01:07:43,198 Doesn�t that appeal to your gambler�s instinct? 743 01:07:43,367 --> 01:07:47,770 So you want to stake your life against my money? ls that it? 744 01:07:47,938 --> 01:07:49,906 That�s the idea. 745 01:07:50,074 --> 01:07:52,872 At least you know l�ll work hard to put the show over. 746 01:07:58,349 --> 01:08:00,044 All right. 747 01:08:00,217 --> 01:08:02,879 l�ll play with those chips. 748 01:08:03,053 --> 01:08:04,782 Sit down. 749 01:08:07,858 --> 01:08:09,621 And... 750 01:08:09,793 --> 01:08:11,852 ...start writing. 751 01:08:15,032 --> 01:08:17,500 ��No one is responsible... 752 01:08:18,936 --> 01:08:22,838 ...for my death but myself. 753 01:08:23,007 --> 01:08:26,909 l�ve taken my own life... 754 01:08:27,077 --> 01:08:28,942 ...because....�� 755 01:08:33,584 --> 01:08:37,611 That�s the reason l�ve concerned myself with this young man. 756 01:08:37,788 --> 01:08:42,088 l�ve always felt that he had a great deal to offer to life and the theater. 757 01:08:42,259 --> 01:08:45,456 -lt�d be a pity to take him too soon. -Yes. 758 01:08:45,629 --> 01:08:49,861 The choice is up to you. With you in the New York opening, it can�t fail. 759 01:08:50,034 --> 01:08:53,162 But what�ll l do? Will he take me back now? 760 01:08:53,337 --> 01:08:56,033 l�m quite sure it�s worth trying. 761 01:09:00,177 --> 01:09:03,442 Good luck, my dear. And do it his way this time. 762 01:09:06,517 --> 01:09:08,815 l am the daughter of Zeus. 763 01:09:08,986 --> 01:09:12,183 l�m sorry, honey. lt�s just too much for you. 764 01:09:12,356 --> 01:09:15,291 -Anyone else, Eddie? -Yes. 765 01:09:15,993 --> 01:09:19,520 -One more. -What do you want? 766 01:09:20,164 --> 01:09:22,098 l want to come back. 767 01:09:22,266 --> 01:09:24,063 You�re too late. 768 01:09:25,602 --> 01:09:28,571 Oh, Danny, wait, please. Danny. 769 01:09:28,739 --> 01:09:32,072 -You walked out. You can stay out. -You haven�t found anyone else. 770 01:09:32,242 --> 01:09:34,176 -You need me. -Like a hole in the head. 771 01:09:34,344 --> 01:09:37,541 -You�ve got to listen to me. -What are you following me for? 772 01:09:37,715 --> 01:09:40,411 What are you after now? Are you still in love with me? 773 01:09:40,584 --> 01:09:44,452 l didn�t realize what any of this meant to you. But now l do. 774 01:09:44,621 --> 01:09:46,612 And all l wanna do is help. 775 01:09:46,790 --> 01:09:50,521 l�ll do anything, anything you say. 776 01:09:51,228 --> 01:09:54,459 lt�s unimportant what you think of me. 777 01:09:56,200 --> 01:10:00,227 Do it for yourself, for the show. 778 01:10:03,474 --> 01:10:05,567 Please, Danny. 779 01:10:07,044 --> 01:10:10,013 -You say you�ll do anything l say? -Yes, Danny. 780 01:10:10,180 --> 01:10:12,341 -You�ll sing my way? -Yes, Danny. 781 01:10:12,516 --> 01:10:14,040 -Dance my way? -Yes, Danny. 782 01:10:14,218 --> 01:10:17,619 -Wear anything l want you to wear? -Yes, Danny. 783 01:10:18,188 --> 01:10:19,780 All right. 784 01:10:20,624 --> 01:10:22,455 You open in New York Thursday night. 785 01:10:28,866 --> 01:10:30,857 lt received bad notices in Philadelphia. 786 01:10:31,034 --> 01:10:34,299 Jack, l understand they changed it. l heard good reports. 787 01:10:34,772 --> 01:10:38,435 lt was rumored some sort of trouble with the leading lady. 788 01:10:38,609 --> 01:10:41,271 l adore musicals. l�m so tired of thinking. 789 01:10:41,445 --> 01:10:45,882 Darling, you�ve lost weight, haven�t you? Or is that a new dress? 790 01:10:47,751 --> 01:10:49,719 -Good luck, Mr. Miller. -Best of luck. 791 01:10:49,887 --> 01:10:51,878 -Hope you have a smash. -Thanks, girls. 792 01:10:52,055 --> 01:10:55,422 Thanks for staying with it. l love all of you. 793 01:10:57,261 --> 01:10:59,786 Honey, see you a minute? lt�s Danny. 794 01:11:01,298 --> 01:11:03,129 Hello, Danny. 795 01:11:03,300 --> 01:11:04,892 l hope it�s wonderful. 796 01:11:05,068 --> 01:11:08,868 Well, if you come through, we�ll have them tossing their wives in the air. 797 01:11:09,306 --> 01:11:11,638 -l�ll do my very best, Danny. -l know you will. 798 01:11:11,809 --> 01:11:14,369 -Curtain! Curtain! -Okay. 799 01:11:14,545 --> 01:11:16,035 Luck again, honey. 800 01:11:18,482 --> 01:11:21,042 -Good luck, Danny. -You too. 801 01:11:21,218 --> 01:11:22,515 Gee, l�m scared stiff. 802 01:11:22,686 --> 01:11:26,747 l had butterflies in my stomach before, but now they�re wearing roller skates. 803 01:11:26,924 --> 01:11:31,054 -Don�t bother her, Max. She�s on soon. -Yeah, yeah, l know. l know. 804 01:11:32,663 --> 01:11:34,722 -Who is it? -lt�s Max, honey. 805 01:11:34,898 --> 01:11:36,729 Come in. 806 01:11:39,269 --> 01:11:42,238 This is Mr. Kelly. He�s a detective. 807 01:11:44,141 --> 01:11:45,506 A detective? 808 01:11:45,676 --> 01:11:48,338 You owe $ 1 800 to the Waldorf Plaza Hotel, lady. 809 01:11:48,512 --> 01:11:50,104 You had an expensive suite. 810 01:11:50,280 --> 01:11:53,943 You skipped to Philadelphia and we haven�t seen a dime. 811 01:11:54,117 --> 01:11:55,948 Well, l-- 812 01:11:56,119 --> 01:11:58,747 Tell him about your rich uncle with all the cows. 813 01:11:58,922 --> 01:12:02,187 Don�t give me those cows, lady. None of your stories check. 814 01:12:02,359 --> 01:12:06,227 The switchboard says you got no call. The desk says you got no letters. 815 01:12:06,396 --> 01:12:09,058 You�ve got no boyfriends and you�ve got no relatives. 816 01:12:09,233 --> 01:12:11,098 There�s something phony about you. 817 01:12:11,268 --> 01:12:13,793 Come on, now. Who are you? Where did you come from? 818 01:12:13,971 --> 01:12:17,065 -l�m going on in a few minutes. -You have a lot to explain... 819 01:12:17,241 --> 01:12:20,472 ...or you�ll be going to jail in a few minutes. Out with it. 820 01:12:21,612 --> 01:12:27,448 Well, a gentleman friend told me to take the Peach Bloom Suite. 821 01:12:27,618 --> 01:12:30,212 He said everything would be taken care of. 822 01:12:30,387 --> 01:12:32,252 Who? What�s his name? 823 01:12:33,123 --> 01:12:36,490 Well, he has no name. 824 01:12:36,660 --> 01:12:39,595 He�s a messenger. Number 701 3. 825 01:12:39,763 --> 01:12:42,493 Yeah? What kind of messenger? Western Union? 826 01:12:42,666 --> 01:12:46,124 He�s gotta know the truth. You gotta tell us both who you are... 827 01:12:46,303 --> 01:12:48,965 ...or he won�t let you go on with the show. 828 01:12:50,974 --> 01:12:53,101 All right. All right. 829 01:12:54,411 --> 01:12:56,709 l don�t know how to make you believe it, but-- 830 01:12:56,880 --> 01:13:01,374 l�m Terpsichore, the Grecian goddess and l came down from Mt. Parnassus-- 831 01:13:01,551 --> 01:13:04,679 On opening nights people get excited and say crazy things. 832 01:13:04,855 --> 01:13:07,722 But l�m not saying crazy things, Max. lt�s all true. 833 01:13:07,891 --> 01:13:10,860 How could l come out of no place and pick you for my agent? 834 01:13:11,028 --> 01:13:14,623 How could l sing and dance like l do, and nobody ever heard of me? 835 01:13:14,798 --> 01:13:17,562 l�m just like your father. Get ahold of yourself. 836 01:13:17,734 --> 01:13:19,998 You talk to people when nobody is around. 837 01:13:20,304 --> 01:13:23,432 Of course, l understand, but some people don�t. 838 01:13:23,607 --> 01:13:27,475 -l�m one of them. Okay, let�s go. -Let me alone. l have to go on. 839 01:13:27,644 --> 01:13:30,112 Having trouble, Kitty? 840 01:13:30,280 --> 01:13:32,840 l certainly am. Thank goodness you�re here. 841 01:13:33,016 --> 01:13:36,417 -ls there somebody with us? -Yes. Everything will be taken care of. 842 01:13:36,586 --> 01:13:40,420 -What will l tell them, Mr. Jordan? -Mr. Jordan is here? You know him? 843 01:13:40,590 --> 01:13:43,252 -Of course. -Holy jumping-- 844 01:13:43,427 --> 01:13:46,362 That explains how these goofy things have been happening. 845 01:13:46,530 --> 01:13:50,296 Mr. Jordan is here again. Hello, Mr. Jordan. 846 01:13:50,467 --> 01:13:52,401 How are you? 847 01:13:53,737 --> 01:13:57,833 -She can see him, but l can�t. -Oh, l see. That explains everything. 848 01:13:58,008 --> 01:14:00,499 Sure it does. lf she�s a friend of Jordan�s... 849 01:14:00,677 --> 01:14:04,636 ...then she�s a goddess or whatever she says she is. lsn�t that right? 850 01:14:04,815 --> 01:14:08,478 -Hey, what�s going on around here? -You don�t know who Mr. Jordan is. 851 01:14:08,652 --> 01:14:11,849 He was a friend of Joe�s, that fighter l handled, Joe Pendleton. 852 01:14:12,089 --> 01:14:14,785 When Joe died, Mr. Jordan brought him down to Earth... 853 01:14:14,958 --> 01:14:17,756 ...and put him inside other people�s bodies. 854 01:14:17,928 --> 01:14:20,795 l heard from Joe last week, Mr. Jordan. 855 01:14:20,964 --> 01:14:23,592 He�s in Sacramento. 856 01:14:23,767 --> 01:14:25,860 He�s using Murdock�s body. 857 01:14:26,036 --> 01:14:30,234 He�s got a couple of kids. He�s doing fine. 858 01:14:30,407 --> 01:14:33,103 -Doing fine? You said he died. -He did. 859 01:14:33,276 --> 01:14:37,770 He was killed in an airplane crash, and then he was cremated. 860 01:14:37,948 --> 01:14:41,281 The two of you are nuttier than a fruitcake. What are you pulling? 861 01:14:41,451 --> 01:14:43,385 You�re coming with me, and you are too. 862 01:14:43,553 --> 01:14:46,420 Ask Mr. Kelly if he�ll accept payment for the hotel bill. 863 01:14:46,590 --> 01:14:49,058 Mr. Jordan wants to know if you�ll accept money. 864 01:14:49,226 --> 01:14:53,754 Oh, he does, huh? lt�s 1 800 bucks. Has Mr. Jordan got it in his pocket? 865 01:14:53,930 --> 01:14:56,831 -Or maybe he ain�t got pockets. -l only got 90 bucks. 866 01:14:57,000 --> 01:14:58,900 Tell Max to answer the telephone. 867 01:14:59,069 --> 01:15:03,028 -Mr. Jordan says to answer the phone. -The phone? lt ain�t ringing. 868 01:15:13,550 --> 01:15:14,949 Hello? 869 01:15:15,118 --> 01:15:18,178 Yeah, this is Corkle. Oh, hello, Sam. 870 01:15:18,355 --> 01:15:21,916 lt�s Sam Hooper, the bookie. How�d he know l was here? 871 01:15:22,092 --> 01:15:24,993 What, Sam? Pacific Handicap? 872 01:15:25,162 --> 01:15:27,096 No, l didn�t call you. 873 01:15:27,264 --> 01:15:31,064 No, no, l don�t wanna place a bet, Sam. 874 01:15:33,537 --> 01:15:34,799 Wait a minute. 875 01:15:34,971 --> 01:15:37,235 Tell him to bet his $90 on Chickie�s Choice. 876 01:15:37,407 --> 01:15:40,240 Mr. Jordan says to bet your $90 on Chickie�s Choice. 877 01:15:40,410 --> 01:15:42,605 Hold it. Chickie�s Choice? 878 01:15:42,779 --> 01:15:45,748 Oh, look, Mr. Jordan, please. 879 01:15:45,916 --> 01:15:48,851 Look, Chickie�s Choice is a rank outsider. 880 01:15:49,019 --> 01:15:51,749 Look, a 20-to-1 shot. 881 01:15:51,922 --> 01:15:54,982 -Look, a dog. -Go on, do as he says. 882 01:15:55,158 --> 01:15:57,991 All right. Hello, Sam? 883 01:15:58,161 --> 01:16:02,120 Ninety bucks on the nose, Chickie�s Choice. Yeah. 884 01:16:02,299 --> 01:16:06,565 Wanna place a bet? The race�ll be on in a few minutes, California time. 885 01:16:06,736 --> 01:16:10,866 l�m not taking tips from a guy that ain�t even here. 886 01:16:11,908 --> 01:16:17,039 That�s it, Sam. My last 90 bucks, Chickie�s Choice. 887 01:16:17,214 --> 01:16:18,806 Yeah. 888 01:16:20,517 --> 01:16:24,476 lf we win, there�s your 1 800 bucks. 889 01:16:27,691 --> 01:16:29,955 That�s right, Mr. Jordan. 890 01:16:30,127 --> 01:16:34,723 -Exactly 1 800 bucks. -Kitty, turn on the radio. 891 01:16:37,467 --> 01:16:39,458 There they go. Donny Dear to the front. 892 01:16:39,636 --> 01:16:42,730 Jackter is second. Count Saffron is third. Glory Girl, fourth. 893 01:16:42,906 --> 01:16:46,171 Montague II is fifth. Pancho, sixth. And Waterboy on the outside. 894 01:16:46,343 --> 01:16:49,312 Where�s Chickie�s Choice? 895 01:16:49,479 --> 01:16:52,209 Waterboy on the outside is second by a head. 896 01:16:52,382 --> 01:16:56,546 Don�t you think you ought to have me put it on Donny Dear? 897 01:16:58,522 --> 01:17:01,320 Into the back stretch. It�s Donny Dear in the lead. 898 01:17:01,491 --> 01:17:05,655 Count Saffron is second by one length. Waterboy is third. 899 01:17:05,929 --> 01:17:10,696 Mr. Jordan, are you sure Chickie�s Choice is in the race? 900 01:17:10,867 --> 01:17:14,928 -And Chickie�s Choice is moving up. -He said Chickie�s Choice! 901 01:17:15,105 --> 01:17:17,096 It�s Donny Dear in front by one length. 902 01:17:17,274 --> 01:17:21,005 Count Saffron is second. And now Chickie�s Choice is moving up. 903 01:17:21,178 --> 01:17:25,444 Fourth! Come on, sweetheart. 904 01:17:25,615 --> 01:17:30,075 Waterboy is third by three-quarters of a length. Chickie�s Choice is fourth. 905 01:17:30,253 --> 01:17:34,553 Into the stretch is Donny Dear in front and Chickie�s Choice coming up fast. 906 01:17:34,724 --> 01:17:38,091 Chickie�s Choice challenging Donny Dear, Donny Dear in front. 907 01:17:38,261 --> 01:17:40,024 Chickie�s Choice is second. 908 01:17:40,197 --> 01:17:44,395 -Come on, come on, please. -Come on, you dog! 909 01:17:44,568 --> 01:17:47,366 And Donny Dear wins by a nose! 910 01:17:50,440 --> 01:17:51,702 l should have known. 911 01:17:51,875 --> 01:17:54,969 Mr. Jordan, how could you do this thing to me? 912 01:17:55,145 --> 01:17:58,410 No, no, wait. Sorry. My mistake. It�s the other way around. 913 01:17:58,582 --> 01:18:01,380 The winner is Chickie�s Choice. 914 01:18:02,652 --> 01:18:08,113 Mr. Jordan, would you like to go to the races with me Saturday afternoon? 915 01:19:46,923 --> 01:19:51,519 How do you like me, Kelly? l get 1 0 percent of a goddess. 916 01:20:00,904 --> 01:20:03,372 Mr. Manion, this can�t wait. 917 01:26:13,776 --> 01:26:17,007 Well, kids, it looks like we�re in the money. 918 01:26:19,916 --> 01:26:22,817 lf you don�t believe it, listen: The Scott-Harringtons-- 919 01:26:22,985 --> 01:26:26,182 They�re Park Avenue, and big, are throwing a big party. 920 01:26:26,355 --> 01:26:31,258 Look your prettiest, the address is on the callboard and l�ll see you there. 921 01:26:32,829 --> 01:26:35,730 You�re going with me. l wanna show you off. 922 01:26:35,898 --> 01:26:38,162 This is the happiest night. You killed them. 923 01:26:38,334 --> 01:26:42,270 -l�m glad, Danny. l�m happy for you. -Didn�t hurt too much, did it? 924 01:26:42,438 --> 01:26:46,169 -l had a wonderful time. -Kitty, l want to tell you that-- 925 01:26:46,542 --> 01:26:48,510 Come here with me. 926 01:26:53,683 --> 01:26:56,345 Kitty, darling, l wanna tell you that-- 927 01:27:00,957 --> 01:27:02,948 That�s what l was trying to say. 928 01:27:03,126 --> 01:27:05,890 l wanted to hold you every time l�ve been near you. 929 01:27:06,062 --> 01:27:08,087 Even when you slapped me in the face. 930 01:27:08,431 --> 01:27:11,332 l promise l�ll never do it again. 931 01:27:21,644 --> 01:27:24,477 l�m sorry, Kitty, l have bad news for you. 932 01:27:24,647 --> 01:27:26,274 l�m afraid you have to go back. 933 01:27:28,484 --> 01:27:30,475 l�ll be waiting for you. 934 01:27:30,653 --> 01:27:32,348 What is it? 935 01:27:32,922 --> 01:27:34,184 What�s the matter? 936 01:27:34,791 --> 01:27:36,918 Oh, nothing, Danny. 937 01:27:38,327 --> 01:27:40,158 Nothing. 938 01:27:42,498 --> 01:27:45,194 Why are you staring at me like that? 939 01:27:47,503 --> 01:27:50,131 Danny, if anything should happen.... 940 01:27:51,874 --> 01:27:55,970 -lf we should lose each other.... -Lose each other? 941 01:27:57,713 --> 01:28:01,240 No matter how hard it is for you to understand... 942 01:28:01,417 --> 01:28:04,011 ...please believe one thing: 943 01:28:04,520 --> 01:28:06,715 l love you now... 944 01:28:07,390 --> 01:28:09,551 ...and l�ll love you always. 945 01:28:11,060 --> 01:28:14,518 Kitty, darling, what is it you�re trying to tell me? 946 01:28:17,033 --> 01:28:19,968 l can�t explain to you, Danny. 947 01:28:20,136 --> 01:28:22,001 -l have to leave you now. -Leave me? 948 01:28:22,171 --> 01:28:24,162 Yes, there�s something-- 949 01:28:24,340 --> 01:28:26,831 -Someone l-- -Kitty, what is it? 950 01:28:28,511 --> 01:28:30,979 Please trust me. 951 01:28:31,147 --> 01:28:33,240 And wait for me. 952 01:28:34,083 --> 01:28:36,347 l�ll be back... 953 01:28:36,519 --> 01:28:38,384 ...if l can. 954 01:28:39,222 --> 01:28:43,591 lf l can at all, l�ll be at the party. 955 01:28:50,466 --> 01:28:53,526 Sweetheart, you were the tops. And, oh, what an idea l got. 956 01:28:53,703 --> 01:28:56,729 Get those other eight dames down here. l�ll book you a tour. 957 01:28:56,906 --> 01:28:59,602 -��The Nine Original Muses.�� -Take me out of here, Max. 958 01:28:59,775 --> 01:29:02,175 Ain�t you going to the party, honey? 959 01:29:02,345 --> 01:29:04,279 Please, Max. 960 01:29:10,920 --> 01:29:15,118 -Anything wrong with you and Danny? -Please, just let me think. 961 01:29:15,291 --> 01:29:17,316 Sure. 962 01:29:17,927 --> 01:29:20,487 You did the only thing you could do, Kitty. 963 01:29:20,663 --> 01:29:24,360 No. l shouldn�t have done it. l never should have left him. 964 01:29:24,533 --> 01:29:28,799 -Well, let�s tell the driver to turn back. -What am l going to do? 965 01:29:28,971 --> 01:29:32,737 -What am l going to do? -l don�t know. We can�t go both ways. 966 01:29:32,909 --> 01:29:37,073 -l�m sorry, Kitty. We�re leaving tonight. -Tonight? 967 01:29:37,246 --> 01:29:39,544 l don�t understand. You brought me here, and-- 968 01:29:39,715 --> 01:29:41,979 No, no, no, honey. You brought me, remember? 969 01:29:42,151 --> 01:29:45,746 Not you, Max. l can�t go. 970 01:29:45,922 --> 01:29:48,891 Not now. Nothing is settled. And Manion. 971 01:29:49,058 --> 01:29:51,788 What will he do if l step out of the show? 972 01:29:51,961 --> 01:29:54,327 Manion? What are you talking about? 973 01:29:54,497 --> 01:29:57,557 l told you, Max, l�m not talking to you. 974 01:30:00,803 --> 01:30:04,000 You mean--? You mean, Mr. Jordan is here? 975 01:30:04,173 --> 01:30:07,404 Yes, he�s sitting right next to you. 976 01:30:07,576 --> 01:30:11,273 Hello, Mr. Jordan. l�m pleased to see you again. 977 01:30:11,447 --> 01:30:13,210 Thank you, Max. 978 01:30:14,650 --> 01:30:18,780 Tell the driver to go to Pier 7, East River. We haven�t much time. 979 01:30:19,055 --> 01:30:22,547 -Pier 7, East River. -East River? 980 01:30:22,725 --> 01:30:25,694 -What are we going there for? -Mr. Jordan�s orders. 981 01:30:26,729 --> 01:30:29,698 l see. l�m sorry, Mr. Jordan. 982 01:30:29,865 --> 01:30:32,129 l didn�t mean to butt in. 983 01:30:47,283 --> 01:30:49,751 -Keep the change. -Thank you. 984 01:30:51,253 --> 01:30:53,084 Tell Max to go for the police. 985 01:30:53,255 --> 01:30:56,281 Mr. Jordan says you�re to go for the police, immediately. 986 01:30:56,459 --> 01:30:58,051 Please, Max, hurry. 987 01:31:01,998 --> 01:31:03,590 Look. 988 01:31:13,075 --> 01:31:15,202 Well, here he comes now. 989 01:31:32,995 --> 01:31:35,759 -Manion! -Yes. 990 01:31:35,931 --> 01:31:39,799 -But who? Why? -lt was Spike, his partner. 991 01:31:39,969 --> 01:31:44,167 Sole owner of the gambling casino now, at least till the police catch him. 992 01:31:44,340 --> 01:31:46,399 -How dreadful. -Perhaps. 993 01:31:46,575 --> 01:31:50,511 But if the show had failed, he would�ve murdered Danny Miller one hour ago. 994 01:31:50,679 --> 01:31:55,116 So you see, Kitty, that�s why it was necessary for you to stay until now. 995 01:31:55,284 --> 01:31:57,514 lt isn�t necessary any longer. 996 01:31:57,686 --> 01:32:01,349 But it is. lt is because.... 997 01:32:02,024 --> 01:32:05,790 -Because it�s different now. -You saved Danny�s life. 998 01:32:05,961 --> 01:32:10,159 -That is all we had for you to do. -l don�t care. l don�t care. 999 01:32:10,332 --> 01:32:13,460 l love him and l want to stay. 1000 01:32:13,836 --> 01:32:15,827 lt wasn�t meant to be, Kitty. 1001 01:32:16,005 --> 01:32:19,168 Your mission is accomplished and now you must return. 1002 01:32:19,341 --> 01:32:20,933 That�s what we agreed upon. 1003 01:32:21,911 --> 01:32:24,436 But l don�t want it that way anymore. 1004 01:32:24,613 --> 01:32:27,673 Please, Mr. Jordan. Please. 1005 01:32:27,850 --> 01:32:31,217 l don�t wanna be a goddess. l just wanna be a human being. 1006 01:32:31,387 --> 01:32:37,155 l want to get married and have a home and be with Danny, always. 1007 01:32:38,194 --> 01:32:39,889 Listen. 1008 01:32:41,330 --> 01:32:44,493 -We must go now, my dear. -No. 1009 01:32:45,034 --> 01:32:47,798 l�m not going. l�m not going! 1010 01:32:48,070 --> 01:32:50,300 Don�t fight it, Terpsichore. 1011 01:32:50,606 --> 01:32:52,699 No! No! 1012 01:32:52,875 --> 01:32:55,275 l�m Kitty Pendleton! 1013 01:32:55,444 --> 01:32:58,345 You can�t make me! l�m going back to Danny! 1014 01:32:58,514 --> 01:33:00,379 l�m going back! 1015 01:33:26,842 --> 01:33:29,970 Oh, Danny. Danny, l�ve come back. 1016 01:33:30,146 --> 01:33:33,980 He tried to take me away, but l�ve come back to you. 1017 01:33:38,821 --> 01:33:42,757 Don�t be angry with me. Don�t you understand? l�ve come back. 1018 01:33:42,925 --> 01:33:46,622 -l�m never going to leave you again. -Champagne? 1019 01:33:46,795 --> 01:33:50,663 Don�t spread this around, but this is the first time l ever tasted champagne. 1020 01:33:50,833 --> 01:33:54,860 What�s the matter with Danny? Why doesn�t he talk to me? 1021 01:33:55,804 --> 01:33:58,500 Eddie. Eddie! 1022 01:33:58,674 --> 01:34:00,767 lt�s no use. 1023 01:34:01,210 --> 01:34:03,440 They can�t see or hear you. 1024 01:34:06,982 --> 01:34:09,678 Please, Mr. Jordan. 1025 01:34:11,420 --> 01:34:13,945 Please let him hear me. 1026 01:34:16,525 --> 01:34:19,085 Please let him see me. 1027 01:34:19,261 --> 01:34:21,354 Just for one moment. 1028 01:34:21,530 --> 01:34:26,194 lt has to be this way. You can�t change destiny. 1029 01:34:29,138 --> 01:34:31,333 Mr. Jordan... 1030 01:34:32,708 --> 01:34:34,972 ...l want to cry... 1031 01:34:36,145 --> 01:34:38,909 ...but l can�t. 1032 01:34:39,081 --> 01:34:41,549 There are no tears. 1033 01:34:44,320 --> 01:34:46,652 Mr. Jordan... 1034 01:34:46,822 --> 01:34:51,088 -...at least let me cry. -You can�t anymore. 1035 01:34:51,260 --> 01:34:53,558 Tears are only for mortals. 1036 01:34:53,729 --> 01:34:56,254 lt�s an advantage they have over us. 1037 01:35:01,070 --> 01:35:03,334 Come, Terpsichore. 1038 01:35:09,245 --> 01:35:12,009 Yes, Mr. Jordan. 1039 01:35:20,489 --> 01:35:22,184 Danny? 1040 01:35:22,858 --> 01:35:25,292 What�s the matter, kid? You�ve got a smash hit... 1041 01:35:25,461 --> 01:35:28,362 ...and you�re moping around like a guy that-- 1042 01:35:32,201 --> 01:35:35,295 lt�s Kitty�s. She�s here. 1043 01:35:38,040 --> 01:35:39,837 No. 1044 01:35:41,176 --> 01:35:43,406 She was here... 1045 01:35:44,480 --> 01:35:45,742 ...but she�s gone. 1046 01:35:45,914 --> 01:35:48,712 What are you talking about? l don�t understand. 1047 01:35:49,952 --> 01:35:52,045 Neither did l. 1048 01:35:52,221 --> 01:35:55,384 But now l�m beginning to understand many things. 1049 01:35:55,557 --> 01:36:00,221 -Don�t look for her. You won�t find her. -This is her coat. She must be here. 1050 01:36:00,396 --> 01:36:03,229 Tried to tell me right after the show. 1051 01:36:03,399 --> 01:36:05,833 Tried to tell you what? 1052 01:36:07,603 --> 01:36:09,503 l don�t know. 1053 01:36:09,672 --> 01:36:12,766 l sometimes wonder if she ever was real. 1054 01:36:14,510 --> 01:36:17,536 l only know she came out of nowhere... 1055 01:36:18,547 --> 01:36:20,640 ...and vanished the same way. 1056 01:36:21,083 --> 01:36:24,610 He was invisible. How could he tell you there would be a murder? 1057 01:36:24,787 --> 01:36:28,188 Mr. Jordan told her and she told me. 1058 01:36:28,357 --> 01:36:31,884 Kitty Pendleton was at the murder scene and hasn�t been seen since. 1059 01:36:32,061 --> 01:36:35,758 -Where is she now? -Mr. Jordan took her back. 1060 01:36:35,931 --> 01:36:39,492 Oh, now l suppose she�s living up in the clouds... 1061 01:36:39,668 --> 01:36:42,364 ...in a civilization that never even existed. 1062 01:36:42,538 --> 01:36:45,029 That�s right. That�s just where she is. 1063 01:36:45,207 --> 01:36:48,404 Looks like we�ll have to cart this guy off to the nut factory. 1064 01:36:48,577 --> 01:36:52,206 Wait, l�m innocent. l never saw the girl before that first day. 1065 01:36:52,381 --> 01:36:55,578 She came in and flung her arms around my neck and she said: 1066 01:36:55,751 --> 01:37:00,711 ��Max, just think, they took me out of the chorus and gave me the lead. 1067 01:37:00,889 --> 01:37:06,384 l�m gonna play Terpsichore and l want you to be my agent.�� 1068 01:37:08,163 --> 01:37:10,893 Wait. Do you expect us to believe... 1069 01:37:11,066 --> 01:37:14,092 ...that a dame just bounced in out of no place? 1070 01:37:14,770 --> 01:37:19,707 Max, just think, they took me out of the chorus and gave me the lead. 1071 01:37:19,875 --> 01:37:24,608 l�m going to play Terpsichore and l want you to be my agent. 1072 01:37:50,706 --> 01:37:52,571 l must be leaving now, Terpsichore. 1073 01:37:53,142 --> 01:37:56,873 What�s going to happen, Mr. Jordan, now that l�ve lost him? 1074 01:37:57,045 --> 01:37:58,910 You haven�t. 1075 01:38:01,350 --> 01:38:02,908 Would you like me to show you? 1076 01:38:06,121 --> 01:38:09,557 l wouldn�t do this for anyone else, Terpsichore... 1077 01:38:09,825 --> 01:38:12,055 ...but l think you�ve earned it. 1078 01:38:13,195 --> 01:38:14,822 Come. 1079 01:38:17,132 --> 01:38:18,861 Where are we going? 1080 01:38:19,034 --> 01:38:21,901 Merely a few years into the future. 1081 01:38:27,443 --> 01:38:32,107 You see, my dear, how simple it is? Here we are, witnessing the future. 1082 01:38:35,217 --> 01:38:38,277 And there l am, still on the job. 1083 01:38:40,989 --> 01:38:42,718 Look. 1084 01:38:55,137 --> 01:38:57,037 Danny. 1085 01:38:57,606 --> 01:39:00,131 But he seems just about the same. 1086 01:39:00,309 --> 01:39:03,335 The spirit never really ages, my dear. 1087 01:39:03,779 --> 01:39:07,875 ln all these years, he�s never had a failure. 1088 01:39:08,050 --> 01:39:10,416 There�s a legend about him on Broadway. 1089 01:39:10,586 --> 01:39:13,146 They say he was kissed by the Muse. 1090 01:39:13,322 --> 01:39:16,416 Will he look for me? Will he find me? 1091 01:39:16,592 --> 01:39:19,857 -Will he remember me? -Well, let�s wait and see. 1092 01:39:20,028 --> 01:39:22,155 Miller, Daniel. 1093 01:39:40,382 --> 01:39:41,906 Why-- 1094 01:39:42,084 --> 01:39:44,780 -Why, it�s-- -Yes. 1095 01:40:19,187 --> 01:40:21,815 Thank you, Mr. Jordan. 91603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.