All language subtitles for Blindspot.S03E18.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:52,536 --> 00:00:54,968
All done.
By midnight tonight,
3
00:00:55,004 --> 00:00:57,270
the FBI team will
no longer be a concern.
4
00:00:57,306 --> 00:00:58,839
Let's hope your friends
are more impressive
5
00:00:58,875 --> 00:00:59,906
than this safe house.
6
00:00:59,942 --> 00:01:01,007
Well, you're the one
7
00:01:01,043 --> 00:01:02,342
who wanted to lay low
after Croatia.
8
00:01:02,378 --> 00:01:05,348
"Lay low," not
"lay in filth."
9
00:01:06,517 --> 00:01:08,148
When the Feds go down,
10
00:01:08,184 --> 00:01:09,449
we can't afford
to have any of it
11
00:01:09,485 --> 00:01:12,085
- splash back on Crawford.
- Don't worry.
12
00:01:12,121 --> 00:01:15,293
These people are as invisible
as they are lethal.
13
00:01:25,401 --> 00:01:27,368
Did I ever tell you about
my predecessor, Frank?
14
00:01:27,404 --> 00:01:29,970
No, but I feel like
you're about to.
15
00:01:30,006 --> 00:01:32,406
Crawford's chief counsel
for 20 years,
16
00:01:32,442 --> 00:01:35,109
until he accidentally
brought a corporate spy
17
00:01:35,145 --> 00:01:36,844
into a meeting he
shouldn't have been in.
18
00:01:36,880 --> 00:01:38,478
The spy had to be dealt
with on the spot.
19
00:01:38,514 --> 00:01:41,752
Ruined Crawford's
favorite shoes.
20
00:01:44,053 --> 00:01:46,254
Frank was banished,
quite literally,
21
00:01:46,290 --> 00:01:49,791
to Siberia to oversee
our interests there.
22
00:01:49,827 --> 00:01:51,159
The shoes were thrown out.
23
00:01:51,195 --> 00:01:54,866
I get it. I'm Frank.
24
00:01:56,032 --> 00:01:57,865
No, you're the shoes.
25
00:01:57,901 --> 00:02:01,401
You might be one of
Crawford's favorite things now,
26
00:02:01,437 --> 00:02:03,140
but...
27
00:02:04,374 --> 00:02:06,043
well...
28
00:02:07,377 --> 00:02:10,181
stay clean, my friend.
29
00:02:18,889 --> 00:02:21,188
I know we're all
on edge after we failed
30
00:02:21,224 --> 00:02:23,424
to take down
Crawford and Roman in Croatia,
31
00:02:23,460 --> 00:02:25,926
but maybe their travel movement
can bear some fruit.
32
00:02:25,962 --> 00:02:27,895
I'm now 97% sure
33
00:02:27,931 --> 00:02:30,301
Crawford's helicopter
escaped from Korcula...
34
00:02:31,200 --> 00:02:32,432
They're airborne.
35
00:02:32,468 --> 00:02:35,436
...to a private airfield
in Montenegro.
36
00:02:35,472 --> 00:02:37,904
We also know that
a Gulfstream G5
37
00:02:37,940 --> 00:02:41,041
flew from there to Moldova
and Moldova to Hong Kong.
38
00:02:41,077 --> 00:02:44,045
Which doesn't have an extradition
treaty with the U.S.
39
00:02:44,081 --> 00:02:45,345
Please tell me
we've got something
40
00:02:45,381 --> 00:02:47,184
from the land Crawford
bought from Bruyere.
41
00:02:49,552 --> 00:02:51,319
I mean, we could,
but we'd be lying.
42
00:02:51,355 --> 00:02:53,454
And Bruyere is dead,
so he's not talking.
43
00:02:53,490 --> 00:02:56,623
It's been two days, and
basically we've got nothing?
44
00:02:56,659 --> 00:02:58,626
Whoo! I haven't had
this many sleepless nights
45
00:02:58,662 --> 00:02:59,863
since I was a Boy Scout.
46
00:03:01,998 --> 00:03:03,331
I was a badge completist.
47
00:03:03,367 --> 00:03:04,998
What the hell
did you think I meant?
48
00:03:05,034 --> 00:03:06,567
Okay, Roman designed
these tattoos
49
00:03:06,603 --> 00:03:09,069
to take down Crawford,
so there's gotta be
50
00:03:09,105 --> 00:03:10,470
- something in them we can still use.
- You know, I hate to be
51
00:03:10,506 --> 00:03:12,039
a bit of a
Doubtful Deborah here,
52
00:03:12,075 --> 00:03:14,474
but Roman's been established
as a bit of a control freak.
53
00:03:14,510 --> 00:03:15,543
I mean, he designed
these new tattoos
54
00:03:15,579 --> 00:03:17,211
to require his help,
so if we don't
55
00:03:17,247 --> 00:03:18,980
have his cheat codes,
we're kinda screwed.
56
00:03:22,152 --> 00:03:23,350
Is that a break
in the case?
57
00:03:23,386 --> 00:03:24,551
No. No, it's nothing.
58
00:03:24,587 --> 00:03:26,152
All right.
59
00:03:26,188 --> 00:03:27,521
How long has Roman
been flying
60
00:03:27,557 --> 00:03:29,156
around the world
as "Tom Jakeman"?
61
00:03:29,192 --> 00:03:30,957
Roman has done a stellar job
62
00:03:30,993 --> 00:03:33,361
covering up his tracks.
I can't say for sure
63
00:03:33,397 --> 00:03:35,229
when he first
stole the identity.
64
00:03:35,265 --> 00:03:37,497
Maybe you can check the
Australian military records.
65
00:03:37,533 --> 00:03:39,366
I've checked
his military records.
66
00:03:39,402 --> 00:03:41,101
I've checked his hospital
records, school records,
67
00:03:41,137 --> 00:03:43,570
driving records. I've even
checked his Spotify account,
68
00:03:43,606 --> 00:03:46,273
looking for any changes
in his listening habits.
69
00:03:46,309 --> 00:03:47,607
There's got to be
a lead there.
70
00:03:47,643 --> 00:03:49,509
We're just not gonna
find it quickly.
71
00:03:49,545 --> 00:03:51,111
Okay. Let's go home,
get some rest,
72
00:03:51,147 --> 00:03:52,313
and regroup in the morning
with some fresh eyes.
73
00:03:52,349 --> 00:03:53,546
- All right?
- Um...
74
00:03:53,582 --> 00:03:55,916
I'm still getting
reimbursed for this, right?
75
00:03:55,952 --> 00:03:58,252
All right, what are
you in the mood for tonight?
76
00:03:58,288 --> 00:04:00,521
Thai or Italian?
Hmm?
77
00:04:00,557 --> 00:04:03,257
Roman's still out there,
protecting Crawford,
78
00:04:03,293 --> 00:04:05,392
planning God-knows-what.
Kurt, I can't just...
79
00:04:05,428 --> 00:04:06,694
- I have to...
- Have to eat?
80
00:04:06,730 --> 00:04:10,264
Yes, you do. So, what
are we gonna order in?
81
00:04:10,300 --> 00:04:12,265
- Thai? Italian?
- Order in?
82
00:04:12,301 --> 00:04:14,034
When was the last time
you two went out
83
00:04:14,070 --> 00:04:15,438
as a couple on the town?
84
00:04:16,640 --> 00:04:19,440
You see that?
That's not good.
85
00:04:19,476 --> 00:04:23,010
You know what you two need
is a little Mr. Velvet.
86
00:04:23,046 --> 00:04:25,412
- Is that a sex thing?
- No, it's not a sex thing,
87
00:04:25,448 --> 00:04:28,149
although...
No, no, no.
88
00:04:28,185 --> 00:04:29,650
It's the hottest
new hotspot in town.
89
00:04:29,686 --> 00:04:31,551
Impossible to get
a reservation unless you have
90
00:04:31,587 --> 00:04:33,553
connections and/or extensive
hacking acumen,
91
00:04:33,589 --> 00:04:36,424
both of which I happen
to have in spades.
92
00:04:36,460 --> 00:04:39,025
There you go. Table for two,
9:00 tonight.
93
00:04:39,061 --> 00:04:40,226
Best seat in the house, too.
94
00:04:40,262 --> 00:04:41,494
That's where
Jay-Z and Beyoncé sat
95
00:04:41,530 --> 00:04:43,197
- the night they...
- Thank you, Rich, but, uh,
96
00:04:43,233 --> 00:04:46,000
- we're good with take-out.
- Also, I used your credit card
97
00:04:46,036 --> 00:04:47,702
to secure the reservation,
so if you don't show up,
98
00:04:47,738 --> 00:04:49,303
they charge you
400 bucks for canceling,
99
00:04:49,339 --> 00:04:51,475
so
bon appétit.
100
00:04:55,611 --> 00:04:57,044
- Uh...
- Wow.
101
00:04:57,080 --> 00:04:58,950
Thanks.
102
00:05:00,217 --> 00:05:01,748
Thank you.
103
00:05:01,784 --> 00:05:03,250
I don't know whether
I should drink this
104
00:05:03,286 --> 00:05:05,085
or use it to recharge
my cell phone.
105
00:05:06,222 --> 00:05:07,590
Uh...
106
00:05:09,592 --> 00:05:10,590
to us.
107
00:05:10,626 --> 00:05:12,028
To us.
108
00:05:19,635 --> 00:05:22,202
Someone zip me again so I can
forget what that tastes like.
109
00:05:22,238 --> 00:05:25,205
What were we thinking,
taking life advice from Rich?
110
00:05:25,241 --> 00:05:27,474
Rich wasn't all wrong.
111
00:05:27,510 --> 00:05:30,210
These cases have
taken over our lives.
112
00:05:30,246 --> 00:05:31,544
It's all my fault.
113
00:05:31,580 --> 00:05:33,513
I should have never
let Roman go.
114
00:05:33,549 --> 00:05:37,084
It was a team decision not
to take him down in Croatia.
115
00:05:37,120 --> 00:05:39,085
We had to
prioritize Crawford.
116
00:05:39,121 --> 00:05:41,222
I'm not talking about Croatia.
117
00:05:41,258 --> 00:05:43,657
If I hadn't let him go
two years ago in DC,
118
00:05:43,693 --> 00:05:46,363
we wouldn't have
a Roman problem right now.
119
00:05:47,563 --> 00:05:49,630
If we'd got Roman in DC,
120
00:05:49,666 --> 00:05:51,231
then Crawford would still
be calling the shots
121
00:05:51,267 --> 00:05:53,133
at the FBI through Hirst.
122
00:05:53,169 --> 00:05:56,369
Besides,
these new tattoos
123
00:05:56,405 --> 00:05:59,707
brought us back together
after Colorado, didn't they?
124
00:05:59,743 --> 00:06:03,376
If you hadn't
let Roman go then,
125
00:06:03,412 --> 00:06:06,082
we might not
be together now.
126
00:06:09,186 --> 00:06:11,385
That, uh...
That woman at the bar.
127
00:06:11,421 --> 00:06:14,455
I'm... I'm pretty sure
I saw her
128
00:06:14,491 --> 00:06:16,323
outside of our apartment
this morning.
129
00:06:16,359 --> 00:06:17,690
How sure?
130
00:06:17,726 --> 00:06:19,397
70%?
131
00:06:20,464 --> 00:06:22,263
She came in
right after we did.
132
00:06:22,299 --> 00:06:23,397
She's been nursing
the same glass of wine
133
00:06:23,433 --> 00:06:26,103
for the last half hour.
134
00:06:29,573 --> 00:06:32,339
Listen to me. I can't even
have a normal night out
135
00:06:32,375 --> 00:06:33,808
without getting suspicious
of someone.
136
00:06:33,844 --> 00:06:36,680
- It's what I love about you.
- Hmm.
137
00:06:44,721 --> 00:06:46,486
She could be going
to the bathroom.
138
00:06:46,522 --> 00:06:49,556
No, the bathroom's
that way.
139
00:06:49,592 --> 00:06:51,157
That's the back exit.
140
00:06:51,193 --> 00:06:53,561
Of course you would clock
where all the exits are.
141
00:06:53,597 --> 00:06:55,695
So, here's how I see it.
142
00:06:55,731 --> 00:06:58,465
We either pursue that woman
that might be casing us
143
00:06:58,501 --> 00:07:02,436
or we finish
this lovely meal.
144
00:07:02,472 --> 00:07:05,575
Check, please.
145
00:07:06,842 --> 00:07:08,609
Okay. So, I'll tail her
out the back.
146
00:07:08,645 --> 00:07:10,878
Okay. I'll head out the front,
double back and cut her off.
147
00:07:10,914 --> 00:07:12,483
All right.
148
00:07:39,209 --> 00:07:40,373
Kurt!
149
00:07:40,409 --> 00:07:41,876
Hey, sis, I'm afraid
150
00:07:41,912 --> 00:07:43,611
Kurt won't be
coming to your rescue,
151
00:07:43,647 --> 00:07:45,746
as a team of
highly trained assassins
152
00:07:45,782 --> 00:07:49,717
is currently killing him
and the rest of your friends.
153
00:07:54,589 --> 00:07:59,589
Subtitles by explosiveskull
154
00:08:03,484 --> 00:08:05,015
How long has
Roman been flying
155
00:08:05,051 --> 00:08:06,751
around the world
as "Tom Jakeman"?
156
00:08:06,787 --> 00:08:08,587
Roman has done a stellar job
157
00:08:08,623 --> 00:08:11,022
covering up his tracks.
I can't say for sure
158
00:08:11,058 --> 00:08:12,823
when he first
stole the identity.
159
00:08:12,859 --> 00:08:15,460
Maybe you can check the
Australian military records.
160
00:08:15,496 --> 00:08:16,895
I've checked
his military records.
161
00:08:16,931 --> 00:08:18,763
I've checked his
driving records.
162
00:08:18,799 --> 00:08:19,897
You'd be better off
saving your goodwill
163
00:08:19,933 --> 00:08:21,099
at the Bureau for yourself.
164
00:08:21,135 --> 00:08:24,736
Hirst hired you too,
remember? You're next.
165
00:08:24,772 --> 00:08:26,770
...changes
in his listening habits.
166
00:08:26,806 --> 00:08:28,173
There's got to be
a lead there.
167
00:08:28,209 --> 00:08:30,642
We're just not gonna
find it quickly.
168
00:08:30,678 --> 00:08:32,777
Okay. Let's all go home,
get some rest,
169
00:08:32,813 --> 00:08:34,915
and regroup tomorrow
in the morning.
170
00:08:36,884 --> 00:08:38,816
- We've got a Millicent problem.
- We?
171
00:08:38,852 --> 00:08:40,551
She's gone
from terrorizing me,
172
00:08:40,587 --> 00:08:41,686
trying to get me
thrown back in jail,
173
00:08:41,722 --> 00:08:43,153
to terrorizing everybody
in the office.
174
00:08:43,189 --> 00:08:44,922
I think she's gettin'
ready to clean house.
175
00:08:44,958 --> 00:08:46,056
All those inquisitions
are about me.
176
00:08:46,092 --> 00:08:47,658
She's trying to
undermine me,
177
00:08:47,694 --> 00:08:49,993
- gather whatever dirt she can find on me.
- That's great!
178
00:08:50,029 --> 00:08:52,696
That means she doesn't have
anything on you... unless she does
179
00:08:52,732 --> 00:08:54,798
and this is all part of some
mind game to get you to slip up.
180
00:08:54,834 --> 00:08:57,167
I'll tell you what.
I'll put on my Nancy Drew gown
181
00:08:57,203 --> 00:08:59,137
and do some snooping,
see what she's got.
182
00:08:59,173 --> 00:09:00,238
No, you will not.
183
00:09:00,274 --> 00:09:01,806
Copy that.
184
00:09:01,842 --> 00:09:04,875
It's not a code, Rich.
Under no circumstances
185
00:09:04,911 --> 00:09:06,710
are you to snoop for
anything whatsoever.
186
00:09:06,746 --> 00:09:08,546
- Are we clear?
- Crystal.
187
00:09:08,582 --> 00:09:10,080
You did not tell me
to snoop.
188
00:09:10,116 --> 00:09:12,149
- Rich.
- Fine! I won't snoop!
189
00:09:12,185 --> 00:09:13,951
- Or will I?
- No, you will not,
190
00:09:13,987 --> 00:09:15,954
if you want to keep your job
and stay out of prison.
191
00:09:15,990 --> 00:09:17,821
This is my problem
to take care of,
192
00:09:17,857 --> 00:09:20,227
and I will take care
of it, all right?
193
00:09:27,134 --> 00:09:29,200
I'm guessing you'd like
your conference room back,
194
00:09:29,236 --> 00:09:30,067
Assistant Director.
195
00:09:30,103 --> 00:09:32,103
I'd actually like
my building back.
196
00:09:32,139 --> 00:09:33,872
The longer you're here,
the more nervous people get,
197
00:09:33,908 --> 00:09:35,873
and you're starting to
affect real FBI work.
198
00:09:35,909 --> 00:09:38,843
This is real FBI work.
199
00:09:38,879 --> 00:09:40,277
You want to talk to me,
talk to me.
200
00:09:40,313 --> 00:09:41,646
Leave my people out of it.
201
00:09:41,682 --> 00:09:43,281
I'll get to you
when I'm ready.
202
00:09:43,317 --> 00:09:46,050
First, I need to find out
what kind of leader you are,
203
00:09:46,086 --> 00:09:48,118
and in order to do that,
I need to talk
204
00:09:48,154 --> 00:09:50,655
to as many people
as possible,
205
00:09:50,691 --> 00:09:52,824
people like Jonathan West.
206
00:09:52,860 --> 00:09:55,859
Oh, so now you're wasting the
State Department's time, too.
207
00:09:55,895 --> 00:09:59,162
Here's what I know... you had an
off-the-books meeting with Mr. West,
208
00:09:59,198 --> 00:10:02,133
and after said meeting,
Mr. West personally requested
209
00:10:02,169 --> 00:10:05,003
a special considerations visa
for an unnamed individual,
210
00:10:05,039 --> 00:10:06,738
and the day he pulled
said request,
211
00:10:06,774 --> 00:10:08,605
he came here to see you.
212
00:10:08,641 --> 00:10:09,740
My hands are tied.
213
00:10:09,776 --> 00:10:11,178
I can't break
the rules right now.
214
00:10:14,048 --> 00:10:16,547
My guess...
you're protecting someone.
215
00:10:16,583 --> 00:10:18,148
It's only a matter of time
till I crack it,
216
00:10:18,184 --> 00:10:21,054
and when I do, you can bet
I'll be talking to you.
217
00:10:23,723 --> 00:10:25,893
Can't wait.
218
00:10:45,379 --> 00:10:47,849
Taxi! Taxi!
219
00:10:49,216 --> 00:10:53,585
Ooh! Ah! Trying to steal
my cab now, Assistant Director?
220
00:10:53,621 --> 00:10:56,186
Nope. All yours.
221
00:10:56,222 --> 00:10:58,656
Yes, it is,
because I hailed it.
222
00:10:58,692 --> 00:11:01,258
If you're heading home,
I'm going in the same direction.
223
00:11:01,294 --> 00:11:03,661
Which means you know
where I live.
224
00:11:03,697 --> 00:11:06,797
Which means it's cold out
and I don't see any cabs around,
225
00:11:06,833 --> 00:11:09,570
so why don't we be grown-ups
and share one?
226
00:11:11,170 --> 00:11:12,940
Okay.
227
00:11:13,874 --> 00:11:16,144
Thank you.
228
00:11:25,019 --> 00:11:26,950
Confession.
229
00:11:26,986 --> 00:11:28,953
I sometimes use
the parental control timer
230
00:11:28,989 --> 00:11:31,155
on my cell to force me
to put the phone down.
231
00:11:31,191 --> 00:11:33,825
A little tip I picked up
from "The 700 Club."
232
00:11:33,861 --> 00:11:35,963
Do you watch
"The 700 Club"?
233
00:11:37,798 --> 00:11:39,830
You know I'm just
doing my job, right?
234
00:11:39,866 --> 00:11:40,964
Absolutely.
235
00:11:41,000 --> 00:11:42,700
Despite what
you may think,
236
00:11:42,736 --> 00:11:44,368
I'm not on a crusade
against you.
237
00:11:44,404 --> 00:11:47,405
It's my job to assume
corruption exists everywhere
238
00:11:47,441 --> 00:11:48,839
until proven otherwise.
239
00:11:48,875 --> 00:11:50,240
Just like
the Constitution says...
240
00:11:50,276 --> 00:11:52,977
guilty until
proven otherwise.
241
00:11:53,013 --> 00:11:56,013
When the FBI
goes unchecked,
242
00:11:56,049 --> 00:11:57,982
people like Hirst
get into power
243
00:11:58,018 --> 00:11:59,282
and then they abuse
that power.
244
00:11:59,318 --> 00:12:01,418
We both want
a corruption-free FBI.
245
00:12:01,454 --> 00:12:04,354
I'm all for corruption-free.
That's not what this is.
246
00:12:04,390 --> 00:12:07,124
This is about how your office
dropped the ball on Hirst.
247
00:12:07,160 --> 00:12:09,127
Everyone dropped
the ball on Hirst.
248
00:12:09,163 --> 00:12:11,162
It's not everyone's job
to make sure people like her
249
00:12:11,198 --> 00:12:14,032
don't end up running the
entire Bureau... it's yours.
250
00:12:14,068 --> 00:12:15,867
You're dogging me
because you screwed up.
251
00:12:15,903 --> 00:12:17,167
That is a gross
misrepresentation.
252
00:12:17,203 --> 00:12:19,403
And you know what?
I'm not your target.
253
00:12:19,439 --> 00:12:20,805
I'm your scapegoat.
254
00:12:20,841 --> 00:12:22,706
This was a bad idea.
255
00:12:22,742 --> 00:12:24,145
Here is fine.
256
00:12:53,340 --> 00:12:56,407
Hey, babe, it's me.
I know you're working late,
257
00:12:56,443 --> 00:12:58,442
but give me a call back.
258
00:12:58,478 --> 00:13:01,778
I'm sorry about earlier.
I was a little short with you.
259
00:13:01,814 --> 00:13:05,983
I've just been super busy
and I think I've been...
260
00:13:06,019 --> 00:13:07,918
a little wedding planned out.
261
00:13:07,954 --> 00:13:09,320
Um...
262
00:13:09,356 --> 00:13:11,189
but I love the tablecloths
you picked out
263
00:13:11,225 --> 00:13:13,224
and I think
they're gonna look great.
264
00:13:13,260 --> 00:13:14,696
Uh...
265
00:13:16,163 --> 00:13:17,394
I love you.
266
00:13:17,430 --> 00:13:18,765
Bye.
267
00:13:28,942 --> 00:13:30,240
Yeah?
268
00:13:30,276 --> 00:13:33,009
Please don't let
go of the button, please.
269
00:13:33,045 --> 00:13:34,244
Millicent?
270
00:13:34,280 --> 00:13:36,947
I know you're not the
happiest with me right now,
271
00:13:36,983 --> 00:13:39,083
but in my rush
to get out of the cab,
272
00:13:39,119 --> 00:13:40,984
I forgot my purse,
and my keys
273
00:13:41,020 --> 00:13:42,018
and my phone were in it.
274
00:13:42,054 --> 00:13:43,888
I need to call a locksmith.
275
00:13:43,924 --> 00:13:45,760
Can I please come up?
276
00:13:49,529 --> 00:13:52,964
Yes, it's on the
Upper Westside. Thank you.
277
00:13:53,000 --> 00:13:55,833
Now, is that fee
per lock or per job?
278
00:13:57,136 --> 00:14:00,403
Oh! No, no, no.
279
00:14:00,439 --> 00:14:03,007
They say it's gonna be
45 minutes.
280
00:14:03,043 --> 00:14:04,975
Okay, that's fine.
I'll be there.
281
00:14:06,279 --> 00:14:08,012
Uh, 45 minutes?
282
00:14:08,048 --> 00:14:09,546
I can wait outside
my apartment.
283
00:14:09,582 --> 00:14:12,019
It's just cold.
284
00:14:12,986 --> 00:14:14,118
All right, hold on.
285
00:14:14,154 --> 00:14:16,186
Um, I can't let you
loiter outside
286
00:14:16,222 --> 00:14:17,522
on a city block
with no phone or keys
287
00:14:17,558 --> 00:14:21,124
in this weather,
so you can wait here.
288
00:14:21,160 --> 00:14:23,127
- Really?
- Yeah.
289
00:14:23,163 --> 00:14:25,198
I swear I won't be
an imposition.
290
00:14:33,372 --> 00:14:35,839
I don't mean to make
people uncomfortable.
291
00:14:35,875 --> 00:14:38,542
There's plenty of space
here for the both of us.
292
00:14:38,578 --> 00:14:40,210
I mean, at the office,
293
00:14:40,246 --> 00:14:42,479
but you're not wrong.
294
00:14:42,515 --> 00:14:43,547
About?
295
00:14:43,583 --> 00:14:46,184
About OPR missing Hirst.
296
00:14:46,220 --> 00:14:48,286
About me impeding cases.
297
00:14:48,322 --> 00:14:51,088
I know the effect I have
on people and, frankly,
298
00:14:51,124 --> 00:14:53,324
I hate it.
299
00:14:53,360 --> 00:14:56,561
It kills me to think I'm
hindering active investigations.
300
00:14:56,597 --> 00:14:58,229
Does that mean
you'll drop it?
301
00:14:58,265 --> 00:15:00,067
You know I can't do that.
302
00:15:01,134 --> 00:15:04,335
But I can offer you
a compromise.
303
00:15:04,371 --> 00:15:07,308
An easy way to resolve this.
304
00:15:08,342 --> 00:15:10,577
Resign.
305
00:15:13,045 --> 00:15:15,613
I fail to see how me quitting
when I did nothing wrong
306
00:15:15,649 --> 00:15:17,181
qualifies as a compromise.
307
00:15:17,217 --> 00:15:19,550
Consider this a courtesy.
308
00:15:19,586 --> 00:15:23,387
On my desk right now
is a letter to the DOJ
309
00:15:23,423 --> 00:15:25,355
recommending you be
suspended immediately
310
00:15:25,391 --> 00:15:27,190
and a criminal
investigation opened.
311
00:15:27,226 --> 00:15:28,459
Are you serious?
312
00:15:28,495 --> 00:15:30,194
Routine interviews
only get so much.
313
00:15:30,230 --> 00:15:31,494
Sometimes you need
more ammunition.
314
00:15:31,530 --> 00:15:33,330
Oh, so you already
made your mind up about me
315
00:15:33,366 --> 00:15:35,532
without even interviewing me
and now you're in my home,
316
00:15:35,568 --> 00:15:37,133
knowing that letter's
on your desk?
317
00:15:37,169 --> 00:15:38,235
It's part of the process.
318
00:15:38,271 --> 00:15:39,469
This is part of the process?
319
00:15:39,505 --> 00:15:40,604
Out of all the people
you interviewed,
320
00:15:40,640 --> 00:15:42,205
did you get any
complaints about me?
321
00:15:42,241 --> 00:15:44,474
- Well, no.
- Is the New York office excelling
322
00:15:44,510 --> 00:15:46,377
- under my leadership?
- Yes, by many measures,
323
00:15:46,413 --> 00:15:47,878
- it appears you...
- Do you even have
324
00:15:47,914 --> 00:15:48,945
any evidence right now
325
00:15:48,981 --> 00:15:50,114
that I did anything illegal?
326
00:15:50,150 --> 00:15:51,349
If you haven't done
anything illegal,
327
00:15:51,385 --> 00:15:53,618
then you've got
nothing to worry about!
328
00:15:53,654 --> 00:15:56,888
You know damn well that
even if it brings up nothing,
329
00:15:56,924 --> 00:15:58,122
a criminal investigation
330
00:15:58,158 --> 00:15:59,489
means the end of
my career at the FBI.
331
00:15:59,525 --> 00:16:01,959
You want to do me
a real courtesy?
332
00:16:01,995 --> 00:16:05,162
You rip up that letter and you start
fresh with me in the morning.
333
00:16:05,198 --> 00:16:07,098
No preconceived notions,
no scapegoating.
334
00:16:07,134 --> 00:16:11,035
Just two people sitting down, having
an honest, unbiased interview.
335
00:16:11,071 --> 00:16:12,936
That's all I ask.
336
00:16:15,943 --> 00:16:17,041
Excuse me.
337
00:16:17,077 --> 00:16:19,009
Is that your restroom?
338
00:16:19,045 --> 00:16:21,244
- Yeah. Door on the left.
- Fine.
339
00:16:21,280 --> 00:16:22,245
It's Reade.
340
00:16:22,281 --> 00:16:26,316
This is the NYPD liaison
to the FBI,
341
00:16:26,352 --> 00:16:27,517
calling to inform you
that we received
342
00:16:27,553 --> 00:16:30,521
a distress call involving
Special Agent Zapata.
343
00:16:30,557 --> 00:16:31,455
Where? When?
344
00:16:31,491 --> 00:16:32,657
She's currently under fire
345
00:16:32,693 --> 00:16:34,425
at Immaculate
Conception Church.
346
00:16:34,461 --> 00:16:36,993
Hey, Millicent, there's
an emergency with my team.
347
00:16:37,029 --> 00:16:38,565
I gotta go.
348
00:16:40,100 --> 00:16:41,335
Millicent?
349
00:16:58,116 --> 00:17:00,257
Maybe you can check the
Australian military records.
350
00:17:00,293 --> 00:17:01,915
I've checked
his military records.
351
00:17:01,951 --> 00:17:03,604
I've checked
his hospital records,
352
00:17:03,640 --> 00:17:05,139
school records,
driving records.
353
00:17:05,175 --> 00:17:06,774
I've even checked
his Spotify account,
354
00:17:06,810 --> 00:17:09,644
looking for any changes
in his listening habits.
355
00:17:09,680 --> 00:17:11,379
There's got to be
a lead there.
356
00:17:11,415 --> 00:17:12,514
We're just not gonna
find it quickly.
357
00:17:12,550 --> 00:17:14,315
Okay. Let's go home,
get some rest,
358
00:17:14,351 --> 00:17:16,450
and regroup in the morning with
some fresh eyes, all right?
359
00:17:16,486 --> 00:17:17,852
Yeah.
360
00:17:17,888 --> 00:17:20,155
Hey, I'm still getting
reimbursed for this, right?
361
00:17:20,191 --> 00:17:23,358
- Hey, Reade.
- Ooh.
Uno momento, por favor.
362
00:17:23,394 --> 00:17:24,693
I know you saw
what Reade just saw,
363
00:17:24,729 --> 00:17:26,194
but maybe let Uncle Richie
364
00:17:26,230 --> 00:17:27,661
deal with Agent Three-Piece
on this one.
365
00:17:27,697 --> 00:17:29,363
- Wrong time for your games, Uncle Richie.
- Ooh!
366
00:17:29,399 --> 00:17:30,532
I kind of like
when you say it,
367
00:17:30,568 --> 00:17:32,167
but, uh, honestly,
I think people
368
00:17:32,203 --> 00:17:33,735
around here might still
be sore about the whole
369
00:17:33,771 --> 00:17:35,603
"I knew Borden was alive
and didn't tell anybody
370
00:17:35,639 --> 00:17:37,438
about it" thing, so maybe
now is not the best time
371
00:17:37,474 --> 00:17:38,740
to be offering
one-on-one counseling.
372
00:17:38,776 --> 00:17:40,242
- I wasn't...
- Okay, look. When I was king
373
00:17:40,278 --> 00:17:41,877
of the dark web,
between all the hangers-on
374
00:17:41,913 --> 00:17:43,744
and sycophants, I didn't know
who my real friends were,
375
00:17:43,780 --> 00:17:45,914
but then I lost everything,
went to jail,
376
00:17:45,950 --> 00:17:48,183
and finally found my people,
377
00:17:48,219 --> 00:17:50,784
but I pissed them off, too,
pulled a real Zapata,
378
00:17:50,820 --> 00:17:53,155
and ended up the most
hated man in Cell Block D.
379
00:17:53,191 --> 00:17:54,421
Are you done?
380
00:17:54,457 --> 00:17:55,689
How did I get people
to forgive me?
381
00:17:55,725 --> 00:17:57,425
That's an excellent
question. I didn't.
382
00:17:57,461 --> 00:17:59,360
I ended up
in solitary confinement,
383
00:17:59,396 --> 00:18:00,494
and when that got dull,
I left.
384
00:18:00,530 --> 00:18:01,596
I came here.
Never went back.
385
00:18:01,632 --> 00:18:02,898
So, you want me to
abandon everything
386
00:18:02,934 --> 00:18:04,299
- and start over somewhere else.
- No, no, no.
387
00:18:04,335 --> 00:18:05,433
I just want you to realize
388
00:18:05,469 --> 00:18:06,735
things will
go back to normal.
389
00:18:06,771 --> 00:18:08,570
Just give it some time.
You know what?
390
00:18:08,606 --> 00:18:11,809
Maybe enjoy a little
solitary of your own.
391
00:18:16,947 --> 00:18:19,517
We've got a
Millicent problem.
392
00:18:58,822 --> 00:19:00,191
Tasha.
393
00:19:01,725 --> 00:19:05,427
Alexis.
I almost didn't...
394
00:19:05,463 --> 00:19:08,830
I... I'll, uh, I'll go.
395
00:19:08,866 --> 00:19:12,871
No, please. My brother would
be touched that you're here.
396
00:19:14,038 --> 00:19:16,838
Yeah, well, I'm not
so sure about that.
397
00:19:16,874 --> 00:19:19,908
I am. Who do you think left
that flyer on your windshield?
398
00:19:21,412 --> 00:19:22,776
I thought it was a ticket.
399
00:19:22,812 --> 00:19:24,579
Yeah, I should have
given you one of those, too.
400
00:19:24,615 --> 00:19:26,447
You still park like a cop.
401
00:19:26,483 --> 00:19:27,715
How do you think
Ricky would feel
402
00:19:27,751 --> 00:19:29,317
about you putting on
that uniform?
403
00:19:29,353 --> 00:19:30,517
Probably
the same way he felt
404
00:19:30,553 --> 00:19:32,223
about you putting on yours.
405
00:19:36,894 --> 00:19:39,460
I just graduated
from the academy.
406
00:19:39,496 --> 00:19:41,599
I'm still doing
field training.
407
00:19:49,807 --> 00:19:51,740
I used to look up
to you both so much.
408
00:19:51,776 --> 00:19:54,475
Then you put on a uniform
and escaped the neighborhood
409
00:19:54,511 --> 00:19:56,477
and, uh, Ricky
put on gang colors
410
00:19:56,513 --> 00:19:59,046
and died here, so...
411
00:19:59,082 --> 00:20:01,683
it's pretty clear whose
footsteps I should follow.
412
00:20:01,719 --> 00:20:03,485
Yeah, well, the only
thing about escaping
413
00:20:03,521 --> 00:20:05,820
from somewhere is,
it's, uh,
414
00:20:05,856 --> 00:20:08,790
- hard to get back.
- Come on.
415
00:20:08,826 --> 00:20:11,426
It's starting.
416
00:20:23,540 --> 00:20:26,910
Thanks to everyone who shared
their memories of Ricky tonight.
417
00:20:27,845 --> 00:20:29,777
All right, last call.
418
00:20:29,813 --> 00:20:32,983
Anyone else
want to say something?
419
00:20:47,630 --> 00:20:51,533
New Year's Eve,
senior year,
420
00:20:51,569 --> 00:20:53,735
we were on our way
to a party
421
00:20:53,771 --> 00:20:58,806
when Ricky leads me down
this dead-end street
422
00:20:58,842 --> 00:21:01,943
and it was just us
423
00:21:01,979 --> 00:21:05,714
under one of those
digital billboards,
424
00:21:05,750 --> 00:21:09,617
adding up
the number of deaths
425
00:21:09,653 --> 00:21:12,687
from smoking this year.
Yeah.
426
00:21:12,723 --> 00:21:13,987
I thought he had
the wrong address.
427
00:21:14,023 --> 00:21:17,559
I thought,
this is so Ricky.
428
00:21:17,595 --> 00:21:19,727
And we can hear people
429
00:21:19,763 --> 00:21:22,831
counting down to midnight
in the distance,
430
00:21:22,867 --> 00:21:27,569
and I'm thinking,
we missed it.
431
00:21:27,605 --> 00:21:31,406
And then,
when they get to one,
432
00:21:31,442 --> 00:21:34,141
Ricky turns to me
and tells me to look up
433
00:21:34,177 --> 00:21:37,978
just as the billboard
resets to zero,
434
00:21:38,014 --> 00:21:42,082
and then he turns to me
and he says,
435
00:21:42,118 --> 00:21:44,621
"To new beginnings."
436
00:21:45,955 --> 00:21:48,022
Ricky took
the least romantic spot
437
00:21:48,058 --> 00:21:50,725
in all of New York
and made it special.
438
00:21:50,761 --> 00:21:54,031
We never lasted long
as a couple...
439
00:21:55,532 --> 00:21:58,869
but we did as friends,
until...
440
00:22:00,905 --> 00:22:03,808
I'm so sorry, Ricky.
441
00:22:04,774 --> 00:22:06,474
I knew you were
in a bad place,
442
00:22:06,510 --> 00:22:09,914
and I stopped knowing
how to be there for you.
443
00:22:11,816 --> 00:22:16,016
I'm sorry
I gave up on you.
444
00:22:16,052 --> 00:22:19,486
I know what
that feels like now,
445
00:22:19,522 --> 00:22:21,091
and it's not good.
446
00:22:31,068 --> 00:22:33,167
I thought you might
want to hang on to this.
447
00:22:33,203 --> 00:22:36,040
The uniform suited you.
448
00:22:39,210 --> 00:22:42,042
I don't think I recognize
that girl anymore.
449
00:22:42,078 --> 00:22:45,914
Hey, uh, any advice
for a rookie cop?
450
00:22:45,950 --> 00:22:49,050
Yeah. Make sure you join
for the right reasons,
451
00:22:49,086 --> 00:22:51,186
'cause the wrong ones
don't end well.
452
00:22:51,222 --> 00:22:52,520
Like?
453
00:22:52,556 --> 00:22:54,092
Down!
454
00:22:56,827 --> 00:22:58,493
10-10, shots fired.
Officer in trouble.
455
00:22:58,529 --> 00:23:00,895
Immaculate Conception Church.
Send assistance now!
456
00:23:00,931 --> 00:23:03,997
Requestor,
please identify yourself.
457
00:23:04,033 --> 00:23:06,801
This is Special Agent
Tasha Zapata.
458
00:23:06,837 --> 00:23:08,535
I'll run out,
draw his fire,
459
00:23:08,571 --> 00:23:10,804
while you slide into position
under the balcony and shoot up.
460
00:23:10,840 --> 00:23:11,872
You want me to what?
461
00:23:11,908 --> 00:23:13,675
Shoot him
while I distract him.
462
00:23:13,711 --> 00:23:15,542
You can do this, Alexis.
463
00:23:15,578 --> 00:23:16,945
This is what you've
been training for.
464
00:23:16,981 --> 00:23:19,214
On three, okay?
One...
465
00:23:19,250 --> 00:23:21,148
two... three!
466
00:24:03,293 --> 00:24:04,158
Tasha, you okay?
467
00:24:04,194 --> 00:24:06,293
I've just been attacked.
Professional hit.
468
00:24:06,329 --> 00:24:07,594
I barely got out alive.
469
00:24:07,630 --> 00:24:09,264
Me, too, which means...
470
00:24:09,300 --> 00:24:11,064
Which means the whole team
could be in danger.
471
00:24:11,100 --> 00:24:13,001
Any word on Patterson,
Jane, or Weller?
472
00:24:13,037 --> 00:24:15,602
The last I saw Patterson,
she was going
473
00:24:15,638 --> 00:24:16,870
to the Henning
Culinary Center.
474
00:24:16,906 --> 00:24:19,741
That's not far from me.
I'm heading there now.
475
00:24:23,180 --> 00:24:25,280
Hey, you've reached Patterson.
476
00:24:25,316 --> 00:24:28,185
Leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
477
00:24:33,323 --> 00:24:34,731
Patterson.
478
00:24:41,548 --> 00:24:42,917
Is that a break
in the case?
479
00:24:44,485 --> 00:24:47,555
Uh, no. No, it's nothing.
480
00:24:55,295 --> 00:24:57,395
Oh, man,
this shirt's ruined.
481
00:24:57,431 --> 00:25:00,031
Well, you know what?
It was worth it.
482
00:25:00,067 --> 00:25:01,400
What is going on here?
483
00:25:01,436 --> 00:25:03,402
Did you steal clothes
out of someone else's locker?
484
00:25:03,438 --> 00:25:05,437
Don't start, Rich,
please. Not tonight.
485
00:25:05,473 --> 00:25:08,340
It's a compliment. I'm saying
you look nice for once.
486
00:25:08,376 --> 00:25:10,008
- I have a date.
- Oh, my God!
487
00:25:10,044 --> 00:25:12,277
I... I had no idea.
It's great.
488
00:25:12,313 --> 00:25:14,145
I kind of assumed
you'd closed up shop
489
00:25:14,181 --> 00:25:16,547
after, uh,
"he who shall not be named."
490
00:25:16,583 --> 00:25:18,450
Borden.
I'm talking about Borden.
491
00:25:18,486 --> 00:25:19,617
Thank you for that.
492
00:25:19,653 --> 00:25:20,451
So, who's the new guy?
493
00:25:20,487 --> 00:25:22,421
I mean, you're getting
dressed at work,
494
00:25:22,457 --> 00:25:23,989
so is it somebody
from the office?
495
00:25:24,025 --> 00:25:25,289
Give me a hint.
Is it me?
496
00:25:25,325 --> 00:25:28,360
If I tell you, will you
please stop talking?
497
00:25:28,396 --> 00:25:30,295
I don't see
how I could promise that.
498
00:25:30,331 --> 00:25:34,432
Okay.
It's Jack from Forensics.
499
00:25:34,468 --> 00:25:36,601
Dr. Izenberg?
Oh, he's cute!
500
00:25:36,637 --> 00:25:39,037
He's like powder
with hair and eyebrows.
501
00:25:39,073 --> 00:25:41,605
- I think he has a podcast, too.
- Rich!
502
00:25:41,641 --> 00:25:43,240
Have you
Facebook-stalked him yet?
503
00:25:43,276 --> 00:25:44,442
That's vital in
today's dating climate.
504
00:25:44,478 --> 00:25:46,979
Oh, my God.
You need to relax.
505
00:25:47,015 --> 00:25:48,512
This is just a first date.
506
00:25:48,548 --> 00:25:51,182
There's no such thing
as "just a first date."
507
00:25:51,218 --> 00:25:52,584
You gotta take this
seriously.
508
00:25:52,620 --> 00:25:55,086
No second-guessing,
no self-sabotage.
509
00:25:55,122 --> 00:25:56,688
- I'm not doing any of that.
- Not yet.
510
00:25:56,724 --> 00:25:59,190
But the second something gets
sticky, you definitely will.
511
00:25:59,226 --> 00:26:00,624
That's what happens when
people are out of practice.
512
00:26:00,660 --> 00:26:02,460
They get frustrated,
they blame themselves,
513
00:26:02,496 --> 00:26:04,462
they make excuses,
and then pfft!
514
00:26:04,498 --> 00:26:06,465
- Everything shuts down permanently.
- Whoa!
515
00:26:06,501 --> 00:26:08,700
This is the first first date
of the rest of your life.
516
00:26:08,736 --> 00:26:10,469
Promise me
it won't be your last.
517
00:26:10,505 --> 00:26:13,204
You are being so dramatic,
okay?
518
00:26:13,240 --> 00:26:15,273
You do look really nice,
by the way.
519
00:26:15,309 --> 00:26:16,607
You're the worst.
520
00:26:16,643 --> 00:26:17,776
Hey, you know,
he works in Forensics,
521
00:26:17,812 --> 00:26:19,377
so maybe find a scent
that matches
522
00:26:19,413 --> 00:26:21,048
- with formaldehyde?
- Awesome.
523
00:26:22,516 --> 00:26:24,482
- Hey!
- Hey!
524
00:26:24,518 --> 00:26:26,684
You ready for some
molecular gastronomy?
525
00:26:26,720 --> 00:26:28,787
Hells, yeah.
Using liquid nitrogen
526
00:26:28,823 --> 00:26:30,756
to make ice cream...
sign me up.
527
00:26:30,792 --> 00:26:33,725
- I already did.
- Great.
528
00:26:33,761 --> 00:26:36,127
They say the cream
crystallizes so fast,
529
00:26:36,163 --> 00:26:38,430
so perfectly, it's the
smoothest you'll ever taste.
530
00:26:38,466 --> 00:26:41,232
Well, good, 'cause I
hate rough ice cream.
531
00:26:44,405 --> 00:26:46,537
Oh, tiny thing...
I got the Groupon
532
00:26:46,573 --> 00:26:47,671
back when I was
with my ex,
533
00:26:47,707 --> 00:26:50,241
so if anyone asks,
your name is Diane.
534
00:26:55,283 --> 00:26:58,383
Good, good.
535
00:26:58,419 --> 00:27:01,652
You want a nice,
smooth consistency.
536
00:27:04,725 --> 00:27:05,790
This is fun, right?
537
00:27:05,826 --> 00:27:06,691
Yeah, yeah.
538
00:27:06,727 --> 00:27:08,692
You don't have to keep
asking me that.
539
00:27:08,728 --> 00:27:10,461
I'm having
a very good time.
540
00:27:10,497 --> 00:27:12,667
- Do you want to switch?
- No. I'm good.
541
00:27:14,735 --> 00:27:16,267
Are you sure?
542
00:27:16,303 --> 00:27:19,171
Yeah. Do you
want to switch?
543
00:27:19,207 --> 00:27:20,675
Oh. Only if you do.
544
00:27:22,576 --> 00:27:24,678
- Uh, you know what? Let's switch.
- Okay.
545
00:27:26,280 --> 00:27:29,480
And now it's
time for the science.
546
00:27:29,516 --> 00:27:31,450
Add the flavoring
to the cream
547
00:27:31,486 --> 00:27:34,419
and then grab your gloves
and your goggles.
548
00:27:34,455 --> 00:27:37,823
Wait. So, is it true
that you have a podcast?
549
00:27:37,859 --> 00:27:39,690
- Oh, yeah.
- Yeah?
550
00:27:39,726 --> 00:27:43,194
It's about Bigfoot.
551
00:27:43,230 --> 00:27:45,831
That's funny. Oh.
552
00:27:45,867 --> 00:27:47,833
- I'm so sorry. You're serious.
- Yeah.
553
00:27:47,869 --> 00:27:49,601
A buddy and I, we look
at all the evidence
554
00:27:49,637 --> 00:27:52,437
and try to see where
truth meets fiction.
555
00:27:52,473 --> 00:27:55,172
But you're...
you're a scientist.
556
00:27:56,343 --> 00:27:57,808
You sound just
like Diane.
557
00:27:57,844 --> 00:28:01,446
Now, one of
you, slowly and evenly
558
00:28:01,482 --> 00:28:03,347
pour the liquid nitrogen
into the mix
559
00:28:03,383 --> 00:28:05,653
while the other stirs.
560
00:28:06,754 --> 00:28:08,385
- Okay, I'll...
- Here it comes.
561
00:28:08,421 --> 00:28:10,092
Okay.
562
00:28:11,191 --> 00:28:12,190
All righty.
Slowly.
563
00:28:12,226 --> 00:28:13,391
I can't control it.
564
00:28:13,427 --> 00:28:14,758
Well, no, I just...
I want to make sure...
565
00:28:14,794 --> 00:28:16,327
I feel like you're pouring it
a little bit too fast.
566
00:28:16,363 --> 00:28:17,662
Can you stir
a little faster?
567
00:28:17,698 --> 00:28:18,864
I want to make sure
that the nitrogen...
568
00:28:21,502 --> 00:28:22,771
You okay, Diane?
569
00:28:24,906 --> 00:28:26,637
Yeah, yeah.
570
00:28:26,673 --> 00:28:28,773
Just peachy, thank you.
571
00:28:28,809 --> 00:28:30,479
I'm gonna...
572
00:28:35,382 --> 00:28:37,481
- Again, I'm so sorry.
- No, no, no.
573
00:28:37,517 --> 00:28:38,850
It's okay, it's okay.
574
00:28:38,886 --> 00:28:40,785
- If you want to go home...
- No, no, no, no, no.
575
00:28:40,821 --> 00:28:42,821
It's just a stain.
We don't need to bail.
576
00:28:42,857 --> 00:28:44,221
We can still...
577
00:28:44,257 --> 00:28:47,625
I'm so sorry.
I'm so sorry.
578
00:28:47,661 --> 00:28:49,760
Uh, is that Wizardville?
579
00:28:49,796 --> 00:28:52,296
Yeah. I love that game.
Do you play?
580
00:28:52,332 --> 00:28:56,334
Uh, fun fact...
I'm not just a user.
581
00:28:56,370 --> 00:28:59,637
- Can I tell you a secret? It's a little naughty.
- Okay.
582
00:28:59,673 --> 00:29:01,506
I side-loaded it
from a pirate site,
583
00:29:01,542 --> 00:29:03,508
got all the premium
content for free.
584
00:29:03,544 --> 00:29:05,242
I know.
I'm horrible.
585
00:29:05,278 --> 00:29:07,511
Yeah, you're horrible.
586
00:29:07,547 --> 00:29:10,949
Hundreds of people make their
living off of that content.
587
00:29:10,985 --> 00:29:12,651
Okay. Okay, okay, okay.
588
00:29:12,687 --> 00:29:15,819
Let's... Um,
let's start from scratch.
589
00:29:15,855 --> 00:29:19,524
Let's just reboot the date
and something simple.
590
00:29:19,560 --> 00:29:21,793
- Shall we go for a drink?
- Yes. Let's go for a drink.
591
00:29:21,829 --> 00:29:24,698
- I don't drink.
- Then why would you say that?
592
00:29:34,242 --> 00:29:35,340
He's trying to kill us!
593
00:29:35,376 --> 00:29:36,811
Yeah. Good observational
skills, Jack!
594
00:29:39,447 --> 00:29:41,716
Okay. He's reloading.
Let's move!
595
00:29:48,723 --> 00:29:51,590
- How many rounds do you have?
- Uh...
596
00:29:51,626 --> 00:29:53,357
You didn't bring
your service weapon?
597
00:29:53,393 --> 00:29:54,558
Who brings a gun
on a date?
598
00:29:54,594 --> 00:29:56,827
FBI agents, Jack,
which we are!
599
00:29:58,466 --> 00:30:01,999
- Here! Help me with this!
- What? What? What are you doing?
600
00:30:06,640 --> 00:30:07,905
You're filling the room
with gas!
601
00:30:07,941 --> 00:30:09,473
That's what
I'm trying to go.
602
00:30:09,509 --> 00:30:10,608
I need something
very small
603
00:30:10,644 --> 00:30:11,710
and battery-powered
604
00:30:11,746 --> 00:30:13,979
to act as a detonator.
605
00:30:14,015 --> 00:30:15,614
Vape pen.
606
00:30:15,650 --> 00:30:17,218
You vape?
607
00:30:23,457 --> 00:30:25,422
Hey, you've reached Patterson.
608
00:30:25,458 --> 00:30:27,595
Leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
609
00:30:38,505 --> 00:30:39,673
Patterson.
610
00:30:48,783 --> 00:30:50,047
You got a signal?
611
00:30:50,083 --> 00:30:51,285
No.
612
00:30:55,656 --> 00:30:58,523
Zapata.
He was trying to kill me.
613
00:30:58,559 --> 00:31:00,659
I know. Reade and I
were just attacked, too.
614
00:31:00,695 --> 00:31:02,797
- Jane and Weller?
- I can't get ahold of 'em.
615
00:31:08,292 --> 00:31:10,086
Okay. Let's go
home, get some rest,
616
00:31:10,122 --> 00:31:11,865
and regroup in the morning with
some fresh eyes, all right?
617
00:31:14,901 --> 00:31:16,968
So, here's how I see it.
618
00:31:17,004 --> 00:31:19,604
We either pursue that woman
that might be casing us
619
00:31:19,640 --> 00:31:23,574
or we finish
this lovely meal.
620
00:31:23,610 --> 00:31:24,745
Check, please.
621
00:31:27,613 --> 00:31:28,980
Okay. So, I'll tail her
out the back.
622
00:31:29,016 --> 00:31:31,449
Okay. I'll head out the front,
double back and cut her off.
623
00:31:31,485 --> 00:31:32,753
All right.
624
00:31:34,821 --> 00:31:36,924
Oh, sorry.
Excuse me, sir.
625
00:31:56,075 --> 00:31:57,344
Hey!
626
00:32:26,038 --> 00:32:27,974
Oh, God!
627
00:32:31,077 --> 00:32:32,379
Jane!
628
00:32:35,114 --> 00:32:36,379
Jane!
629
00:32:38,584 --> 00:32:40,651
Reade, someone's after us.
630
00:32:40,687 --> 00:32:41,818
Jane and I
were just attacked.
631
00:32:41,854 --> 00:32:43,824
It's not just you and Jane.
632
00:32:45,959 --> 00:32:48,326
It was good
seeing you in Croatia.
633
00:32:48,362 --> 00:32:49,660
Where is Kurt?
634
00:32:49,696 --> 00:32:51,394
Well, let's see. Uh...
635
00:32:51,430 --> 00:32:52,730
the assassin
I hired to kill him
636
00:32:52,766 --> 00:32:54,798
has a thing for poison.
637
00:32:54,834 --> 00:32:56,800
Or was Zapata's
the poison guy?
638
00:32:56,836 --> 00:32:59,804
So many assassins,
it's really hard to keep track.
639
00:32:59,840 --> 00:33:02,539
- You were helping us.
- Plans change.
640
00:33:02,575 --> 00:33:05,843
Why? Because the boss's
daughter made eyes at you?
641
00:33:05,879 --> 00:33:08,679
Is that really all it takes
to get you to abandon
642
00:33:08,715 --> 00:33:10,414
your last shred of goodness?
643
00:33:10,450 --> 00:33:11,682
You know, as it turns out,
644
00:33:11,718 --> 00:33:13,616
I'm in the market
for a new family.
645
00:33:13,652 --> 00:33:14,751
Remi's dead.
646
00:33:14,787 --> 00:33:15,853
I got the chance
to start over,
647
00:33:15,889 --> 00:33:18,622
and I chose this life,
away from you.
648
00:33:18,658 --> 00:33:21,625
Roman, you don't
have to kill them.
649
00:33:21,661 --> 00:33:23,461
Actually, I do.
650
00:33:23,497 --> 00:33:25,429
Then why am I still alive?
651
00:33:25,465 --> 00:33:27,334
Why not kill me, too?
652
00:33:29,603 --> 00:33:31,702
Because that would be
too easy.
653
00:33:31,738 --> 00:33:33,570
You don't get to die
until you witness
654
00:33:33,606 --> 00:33:37,441
everyone you love
die first.
655
00:33:37,477 --> 00:33:39,577
The assassins
are a disparate band
656
00:33:39,613 --> 00:33:42,145
of mercenaries/hitmen who,
as far as we can tell,
657
00:33:42,181 --> 00:33:44,882
haven't worked together
prior to this job.
658
00:33:44,918 --> 00:33:46,116
Which will make it
that much harder
659
00:33:46,152 --> 00:33:47,184
to figure out who has Jane.
660
00:33:47,220 --> 00:33:48,853
What about the woman
who was sitting at the bar?
661
00:33:48,889 --> 00:33:50,587
Mr. Velvet
only had one camera
662
00:33:50,623 --> 00:33:51,789
facing the bar,
and she never
663
00:33:51,825 --> 00:33:53,590
looked towards it,
paid in cash.
664
00:33:53,626 --> 00:33:54,858
She knew
what she was doing.
665
00:33:54,894 --> 00:33:58,462
Wait! Freeze that.
Zoom in.
666
00:33:58,498 --> 00:33:59,997
Take a look at this guy
667
00:34:00,033 --> 00:34:03,134
taking a food selfie
at the bar.
668
00:34:03,170 --> 00:34:04,035
What about him?
669
00:34:04,071 --> 00:34:06,770
Are you hacking
their reservation system?
670
00:34:06,806 --> 00:34:08,638
Okay. Sitting
at barstool five
671
00:34:08,674 --> 00:34:10,107
at that exact moment,
Mr. Ira Siegel.
672
00:34:10,143 --> 00:34:13,410
Let's see if Ira Siegel
has an Instagram account.
673
00:34:13,446 --> 00:34:17,013
And... aha! Wow!
674
00:34:17,049 --> 00:34:18,649
Even I'm impressed
with me.
675
00:34:18,685 --> 00:34:20,885
Very attracted to
myself right now.
676
00:34:20,921 --> 00:34:22,390
Running face detection.
677
00:34:27,727 --> 00:34:29,459
That is a lot of aliases.
678
00:34:29,495 --> 00:34:32,897
Yeah. Let's see if any of
them rented a white truck.
679
00:34:32,933 --> 00:34:34,899
An eyewitness saw one
leave the scene.
680
00:34:34,935 --> 00:34:37,438
We find that truck,
we find Jane.
681
00:34:39,806 --> 00:34:41,872
You're not keeping me
alive to make me suffer.
682
00:34:41,908 --> 00:34:44,941
You're keeping me alive because you
can't bring yourself to kill me.
683
00:34:44,977 --> 00:34:46,709
You don't know
what I can't do.
684
00:34:46,745 --> 00:34:48,446
Actually, I do.
685
00:34:48,482 --> 00:34:50,647
Because I was the same.
686
00:34:50,683 --> 00:34:52,649
I couldn't kill you
either.
687
00:34:52,685 --> 00:34:53,817
Was.
688
00:34:53,853 --> 00:34:56,953
You'd better hope
we never meet again.
689
00:34:56,989 --> 00:35:01,191
Well, then, I guess it's
a good thing you're there
690
00:35:01,227 --> 00:35:02,792
and I'm here.
691
00:35:02,828 --> 00:35:05,562
Yeah. About that.
692
00:35:05,598 --> 00:35:07,964
You really should have
done this yourself.
693
00:35:08,000 --> 00:35:09,533
Oh, yeah? Why is that?
694
00:35:09,569 --> 00:35:11,234
'Cause you wouldn't
have wired this monitor
695
00:35:11,270 --> 00:35:14,475
through the truck's
main electrical system.
696
00:35:33,926 --> 00:35:35,825
A replacement vehicle's
on the way.
697
00:35:35,861 --> 00:35:37,964
We should prep the cargo
for transfer.
698
00:36:21,808 --> 00:36:23,573
Kurt, is Avery okay?
699
00:36:23,609 --> 00:36:25,743
She's fine. I spoke
to her handlers.
700
00:36:25,779 --> 00:36:27,068
No one's made
a move on her.
701
00:36:27,104 --> 00:36:28,412
Only our team was targeted.
702
00:36:28,448 --> 00:36:30,113
We clearly struck a nerve
with Crawford.
703
00:36:30,149 --> 00:36:32,649
Which means, until we take
down Crawford and Roman,
704
00:36:32,685 --> 00:36:34,651
we've got to be
very careful.
705
00:36:34,687 --> 00:36:38,425
All of us have got
a bull's-eye on our back now.
706
00:36:43,797 --> 00:36:45,062
Alexis.
707
00:36:45,098 --> 00:36:46,600
Hey.
708
00:36:48,301 --> 00:36:50,067
Hey.
709
00:36:50,103 --> 00:36:53,403
Oh, uh,
you forgot this.
710
00:36:53,439 --> 00:36:55,308
You still don't
recognize her?
711
00:36:56,509 --> 00:36:58,542
I guess I see
a resemblance.
712
00:36:58,578 --> 00:37:00,410
Uh, so before
we got shot at,
713
00:37:00,446 --> 00:37:01,845
you were gonna give me
some rookie advice.
714
00:37:01,881 --> 00:37:04,549
Something about joining
for the right reasons.
715
00:37:04,585 --> 00:37:07,285
Look, you were right about
me putting on the uniform
716
00:37:07,321 --> 00:37:09,187
to escape,
717
00:37:09,223 --> 00:37:11,789
but it didn't work.
718
00:37:11,825 --> 00:37:13,290
I was still there.
719
00:37:13,326 --> 00:37:15,827
Is that why you left
the NYPD for the FBI?
720
00:37:15,863 --> 00:37:18,428
For starters.
If you can't go back,
721
00:37:18,464 --> 00:37:19,763
you gotta keep
moving forward.
722
00:37:19,799 --> 00:37:23,738
That was a really nice speech
you gave about Ricky.
723
00:37:25,172 --> 00:37:26,437
But you got one thing wrong.
724
00:37:26,473 --> 00:37:27,705
He kept pushing us away,
725
00:37:27,741 --> 00:37:31,575
but you,
you always came back.
726
00:37:31,611 --> 00:37:34,377
Every time he got out
of jail or rehab,
727
00:37:34,413 --> 00:37:35,712
you were there,
728
00:37:35,748 --> 00:37:38,448
even when
no one else was.
729
00:37:38,484 --> 00:37:41,185
You didn't give up
on him, Tash.
730
00:37:41,221 --> 00:37:43,520
He gave up on himself.
731
00:37:43,556 --> 00:37:47,627
'Cause real friends,
they always come back.
732
00:38:00,373 --> 00:38:01,772
So, Millicent.
733
00:38:01,808 --> 00:38:03,774
We should probably
talk about that, right?
734
00:38:03,810 --> 00:38:07,178
There's nothing
to talk about.
735
00:38:07,214 --> 00:38:08,379
We had our differences,
736
00:38:08,415 --> 00:38:11,749
but she did not deserve
what she got.
737
00:38:11,785 --> 00:38:14,618
So, this would be
a bad time to point out
738
00:38:14,654 --> 00:38:16,620
that her untimely death
completely absolves you
739
00:38:16,656 --> 00:38:17,821
of any wrongdoing, right?
740
00:38:17,857 --> 00:38:21,258
Correct. I'm not sure
it does, anyway.
741
00:38:21,294 --> 00:38:22,760
She'd already
written a letter.
742
00:38:22,796 --> 00:38:25,196
It's on her desk and it's
probably gonna end my career.
743
00:38:25,232 --> 00:38:26,763
- She told you that?
- Yep.
744
00:38:26,799 --> 00:38:28,665
And OPR is on their way
to her office
745
00:38:28,701 --> 00:38:30,334
to gather
her belongings now.
746
00:38:30,370 --> 00:38:32,636
Yeah. About that. You know
our little conversation
747
00:38:32,672 --> 00:38:34,638
from earlier about,
uh, snooping?
748
00:38:34,674 --> 00:38:35,872
Rich, I told you
not to snoop.
749
00:38:35,908 --> 00:38:37,408
I don't know
who told who what.
750
00:38:37,444 --> 00:38:38,508
You looked through
a dead woman's office?
751
00:38:38,544 --> 00:38:39,810
In my defense, I think
752
00:38:39,846 --> 00:38:41,412
she was still alive
when I went in there.
753
00:38:41,448 --> 00:38:43,381
I mean, the timeline's
a little murky, but, uh,
754
00:38:43,417 --> 00:38:44,381
there's no letter.
755
00:38:44,417 --> 00:38:48,785
What? Are you sure?
756
00:38:48,821 --> 00:38:51,421
I looked all over,
hypothetically.
757
00:38:51,457 --> 00:38:52,656
Maybe she was bluffing.
758
00:38:52,692 --> 00:38:55,930
Hey, maybe she liked you
after all.
759
00:39:22,855 --> 00:39:25,823
'Cause on paper,
we're such a great match.
760
00:39:25,859 --> 00:39:27,959
Yeah. The equation
should balance.
761
00:39:27,995 --> 00:39:30,961
Like two elements that
should go together, but don't.
762
00:39:30,997 --> 00:39:32,696
Yeah, or my math thing.
763
00:39:32,732 --> 00:39:35,366
I'm sorry.
764
00:39:35,402 --> 00:39:36,566
No, don't be sorry.
765
00:39:36,602 --> 00:39:38,569
This is...
766
00:39:38,605 --> 00:39:40,504
This is actually
a good thing.
767
00:39:40,540 --> 00:39:43,274
In science, knowing
what doesn't work
768
00:39:43,310 --> 00:39:46,980
is just as important
as knowing what does.
769
00:39:50,817 --> 00:39:54,285
Oh! You need to pay
for Wizardville.
770
00:39:54,321 --> 00:39:57,225
Like, immediately.
771
00:40:05,364 --> 00:40:07,732
Thank you...
772
00:40:07,768 --> 00:40:10,801
for coming
to the cooking school.
773
00:40:10,837 --> 00:40:13,537
- If you hadn't...
- Oh, that's... You...
774
00:40:13,573 --> 00:40:15,542
saved my ass
plenty of times.
775
00:40:18,779 --> 00:40:21,312
So, you and Jack...
776
00:40:21,348 --> 00:40:23,747
Oh, yeah. Uh...
777
00:40:23,783 --> 00:40:27,952
No, that's definitely
not a good fit.
778
00:40:27,988 --> 00:40:32,756
Oh. Well, if you
ever want to talk...
779
00:40:32,792 --> 00:40:35,629
Good night, Zapata.
780
00:40:41,801 --> 00:40:44,702
What did your brother
say in the truck
781
00:40:44,738 --> 00:40:46,836
other than he wants
to kill all of us?
782
00:40:46,872 --> 00:40:50,508
He said he found
a new family.
783
00:40:50,544 --> 00:40:51,776
Do you believe him?
784
00:40:51,812 --> 00:40:54,778
Who knows, with Roman?
785
00:40:54,814 --> 00:40:56,981
I did realize
one thing, though,
786
00:40:57,017 --> 00:41:00,551
when I thought
you might be dead.
787
00:41:00,587 --> 00:41:03,386
Roman's never getting away
from me ever again.
788
00:41:03,422 --> 00:41:04,921
Even if you had to kill him?
789
00:41:04,957 --> 00:41:07,827
Especially if
I have to kill him.
790
00:41:15,701 --> 00:41:17,667
Subcontractors.
Am I right?
791
00:41:17,703 --> 00:41:19,839
That's why I'm cutting out
the middlemen.
792
00:41:21,841 --> 00:41:23,674
Whoa. Easy.
793
00:41:23,710 --> 00:41:24,841
Stand down, soldier.
794
00:41:24,877 --> 00:41:26,977
You are too close
to Crawford.
795
00:41:27,013 --> 00:41:28,044
If you get caught...
796
00:41:28,080 --> 00:41:29,814
The FBI team
is still out there.
797
00:41:29,850 --> 00:41:34,385
Yes, and they are feeling
the walls closing around them.
798
00:41:34,421 --> 00:41:37,587
Crawford wants to move
forward with his plans
799
00:41:37,623 --> 00:41:39,993
for the land
we just secured.
800
00:41:45,131 --> 00:41:48,466
Do you know the shot
heard around the world?
801
00:41:48,502 --> 00:41:52,136
It's kind of like that,
but bigger.
802
00:41:52,172 --> 00:41:54,108
Bolder.
803
00:41:56,109 --> 00:41:57,344
Bloodier.
804
00:42:00,614 --> 00:42:04,115
Ready to change the world,
Mr. Jakeman?
805
00:42:07,656 --> 00:42:10,593
Subtitles by explosiveskull
805
00:42:11,305 --> 00:42:17,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59683