Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,295 --> 00:00:03,842
Previously on "Blindspot"...
2
00:00:03,892 --> 00:00:06,330
I know there's been
some distance between us.
3
00:00:06,387 --> 00:00:08,429
I'm really happy we're all a family again.
4
00:00:08,464 --> 00:00:09,404
(Sawyer) Mom!
5
00:00:09,485 --> 00:00:10,596
Oh, my God.
6
00:00:10,631 --> 00:00:12,088
Dad! Dad!
7
00:00:12,194 --> 00:00:14,136
It took me a while to get here.
8
00:00:14,221 --> 00:00:15,399
Well, I'm glad you're here now.
9
00:00:15,434 --> 00:00:17,507
- Alexandra.
- Bethany.
10
00:00:17,542 --> 00:00:18,628
Very nice to meet you.
11
00:00:18,663 --> 00:00:21,217
Hi, this is Sofia Varma.
Please leave a message.
12
00:00:21,287 --> 00:00:23,496
Hi, uh, it's me again.
13
00:00:23,551 --> 00:00:25,507
I just wanted to know that you're okay.
14
00:00:25,563 --> 00:00:28,010
I'm worried about you. Call me.
15
00:00:28,045 --> 00:00:29,142
_
16
00:00:29,200 --> 00:00:31,291
Born Gord Enver.
17
00:00:31,369 --> 00:00:33,556
He changed his name to Rich Dotcom.
18
00:00:33,595 --> 00:00:35,466
Anything you need, he can get it for you
19
00:00:35,548 --> 00:00:38,250
and he's one of the most
dangerous guys in the world.
20
00:00:39,119 --> 00:00:40,453
Put down your weapons!
21
00:00:40,512 --> 00:00:43,365
We are the FBI, and you are under arrest.
22
00:00:48,744 --> 00:00:50,571
(chuckling) Can you believe it?
23
00:00:50,649 --> 00:00:53,194
Four queens in this
place? Ay-yi-yi.
24
00:00:53,257 --> 00:00:55,571
Oh, boy. This is my kinda night.
25
00:00:55,649 --> 00:00:57,084
Go on a little shopping spree
with all these cigarettes,
26
00:00:57,155 --> 00:00:58,631
buy myself something real nice, huh?
27
00:00:58,701 --> 00:00:59,647
All right, who's dealing next?
28
00:00:59,702 --> 00:01:01,068
- That's it.
- Hey!
29
00:01:01,103 --> 00:01:03,336
You gotta be cheating.
30
00:01:03,527 --> 00:01:05,549
I know you didn't just
put your hands on me.
31
00:01:05,612 --> 00:01:07,290
Nobody's that lucky.
32
00:01:07,396 --> 00:01:09,352
No, but thankfully I am that smart,
33
00:01:09,427 --> 00:01:11,443
and you three are the twitchiest,
34
00:01:11,498 --> 00:01:13,485
shiftiest, tellingest convicted felons
35
00:01:13,539 --> 00:01:16,073
in the history of the game of poker.
36
00:01:16,213 --> 00:01:17,340
No wonder you got caught.
37
00:01:17,375 --> 00:01:18,797
What did you just say to me?
38
00:01:18,852 --> 00:01:20,014
You have tells.
39
00:01:20,077 --> 00:01:22,747
Whenever Draco has a bad hand,
he licks his lips... when Kentucky
40
00:01:22,809 --> 00:01:25,212
gets anything remotely
good, he can't stop blinking,
41
00:01:25,274 --> 00:01:26,968
and whenever you have a pocket pair,
42
00:01:27,014 --> 00:01:31,143
you start to wax philosophical about
every murder you ever committed.
43
00:01:31,221 --> 00:01:32,927
So if being the smartest person in the room
44
00:01:32,988 --> 00:01:34,700
and being a master at
reading faces is cheating,
45
00:01:34,773 --> 00:01:36,864
then, yeah, okay, I'm a cheater.
46
00:01:36,958 --> 00:01:38,315
But if you're done wasting my time,
47
00:01:38,396 --> 00:01:40,338
maybe we can get back
to playing some cards.
48
00:01:46,543 --> 00:01:48,401
Okay, um...
49
00:01:49,408 --> 00:01:51,768
Let's just take a... take a breath here.
50
00:01:51,803 --> 00:01:53,543
This is a teachable
moment for me, I get that.
51
00:01:53,648 --> 00:01:55,304
But, um, you know what we could do?
52
00:01:55,366 --> 00:01:58,240
We could teach those hypocrites out
there what it is to be civilized men,
53
00:01:58,279 --> 00:02:00,343
civilized men who use our... uhh!
54
00:02:00,393 --> 00:02:02,369
- (grunting)
- Get his legs!
55
00:02:03,541 --> 00:02:05,116
I saw you cheat, man!
56
00:02:06,587 --> 00:02:08,996
(woman) Please leave a
message after the tone.
57
00:02:09,059 --> 00:02:11,254
(Weller) Hey, it's me.
58
00:02:11,289 --> 00:02:12,727
I just talked to the doctor.
59
00:02:12,785 --> 00:02:14,121
It's not good, Sarah.
60
00:02:14,212 --> 00:02:18,124
She says it's about making him
more comfortable at this point,
61
00:02:18,220 --> 00:02:20,623
however you do that in here.
62
00:02:21,305 --> 00:02:24,168
I'll, uh... I'll talk to you later.
63
00:02:24,235 --> 00:02:25,536
Bye.
64
00:02:30,346 --> 00:02:31,906
(Mayfair) Can you do anything with it?
65
00:02:31,941 --> 00:02:35,983
It's too pixilated for our facial
recognition software to get a hit.
66
00:02:36,058 --> 00:02:37,285
Do you have the digital file?
67
00:02:37,347 --> 00:02:38,603
Uh-huh.
68
00:02:39,751 --> 00:02:41,147
Your people can't handle this?
69
00:02:41,206 --> 00:02:44,182
I'd like to keep it out
of the system for now.
70
00:02:44,261 --> 00:02:45,905
I'll see what I can do.
71
00:02:48,344 --> 00:02:50,994
It's good to see you.
72
00:02:51,057 --> 00:02:53,748
You've been a bit of a hermit since...
73
00:02:53,783 --> 00:02:55,698
(muffled laughter, conversation)
74
00:02:55,807 --> 00:02:57,901
Nothing I don't understand, it's just, I...
75
00:02:57,936 --> 00:03:00,212
It's good to see you too, Marcus.
76
00:03:00,274 --> 00:03:03,773
Maybe we should grab dinner
sometime, like in the old days.
77
00:03:03,838 --> 00:03:05,442
I'd like that.
78
00:03:05,523 --> 00:03:07,690
Let me know about the photo.
79
00:03:15,904 --> 00:03:18,302
I need you to tell Weller
you're having memories,
80
00:03:18,337 --> 00:03:20,664
remembering him, remembering Clairfield.
81
00:03:20,769 --> 00:03:22,031
But I'm... I'm not.
82
00:03:22,093 --> 00:03:22,989
That's what these are for.
83
00:03:23,043 --> 00:03:25,146
Memory will provide him comfort.
84
00:03:31,751 --> 00:03:33,285
(locker opening)
85
00:03:35,000 --> 00:03:41,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
86
00:03:46,150 --> 00:03:47,918
- Morning.
- Morning.
87
00:03:49,955 --> 00:03:50,850
I heard about your dad.
88
00:03:50,893 --> 00:03:54,533
Can... Can I... do anything?
89
00:03:55,184 --> 00:03:56,215
No.
90
00:03:57,462 --> 00:04:00,142
I don't think anyone can, no.
91
00:04:01,878 --> 00:04:03,557
He's not gonna beat this.
92
00:04:03,592 --> 00:04:07,333
Well, maybe you can take
me to meet him sometime.
93
00:04:09,036 --> 00:04:10,537
He'll like that.
94
00:04:13,509 --> 00:04:15,177
It's funny, you know...
95
00:04:17,467 --> 00:04:20,039
We only just started
talking to each other again.
96
00:04:20,112 --> 00:04:23,173
It... It's gonna be hard to...
97
00:04:25,978 --> 00:04:27,378
(door opening)
98
00:04:29,219 --> 00:04:32,477
Oh, uh, hey. Sorry.
99
00:04:32,531 --> 00:04:33,809
- Hey.
- I didn't mean to...
100
00:04:33,871 --> 00:04:34,993
It's all right.
101
00:04:35,028 --> 00:04:36,933
Uh, I need to talk to you.
102
00:04:37,082 --> 00:04:38,115
Sure.
103
00:04:38,201 --> 00:04:40,120
Actually, I meant both of you.
104
00:04:43,100 --> 00:04:44,672
Ever since we apprehended Rich Dotcom,
105
00:04:44,742 --> 00:04:46,553
the marshals have been
trying to get him to roll over
106
00:04:46,623 --> 00:04:48,745
on some of his dark web associates,
107
00:04:48,808 --> 00:04:51,018
but he's been less than
cooperative, until today.
108
00:04:51,084 --> 00:04:52,052
What changed?
109
00:04:52,150 --> 00:04:53,233
He got his ass kicked in prison.
110
00:04:53,268 --> 00:04:55,012
(chuckling) That sounds about right.
111
00:04:55,093 --> 00:04:56,509
And now he wants to talk.
112
00:04:56,579 --> 00:04:58,421
Actually, he already started.
113
00:04:58,646 --> 00:05:01,991
He claims he can give us Sho Ahktar.
114
00:05:04,427 --> 00:05:05,959
Does somebody want to catch me up?
115
00:05:06,068 --> 00:05:09,960
(Mayfair) Shohid Ahktar, eight
on the FBI's most wanted list.
116
00:05:10,038 --> 00:05:13,635
He's basically the bank for every major
terrorist organization in the world.
117
00:05:13,694 --> 00:05:18,190
Bring him down, we'll cripple
ISIS, Al Qaeda, Dabbur Zann.
118
00:05:18,267 --> 00:05:20,190
We don't even know what Ahktar looks like.
119
00:05:20,280 --> 00:05:21,711
How solid is Dotcom's intel?
120
00:05:21,811 --> 00:05:25,214
The CIA confirmed that Rich has had
dealings with Ahktar in the past,
121
00:05:25,249 --> 00:05:27,387
so I believe him when
he says he can deliver.
122
00:05:27,422 --> 00:05:29,409
But... he's got a condition.
123
00:05:29,497 --> 00:05:30,887
And what is that?
124
00:05:31,234 --> 00:05:33,702
He says he'll only talk to you and Jane.
125
00:05:36,267 --> 00:05:38,538
(buzzing, cell door sliding)
126
00:05:40,566 --> 00:05:42,437
Holy derby, you two look great.
127
00:05:42,472 --> 00:05:43,633
Wish I could say the same.
128
00:05:43,696 --> 00:05:45,131
What are you saying? I don't look tough?
129
00:05:45,205 --> 00:05:46,373
Are you kidding me? I
got a glimpse of myself
130
00:05:46,408 --> 00:05:47,661
in the window here, I
thought I looked pretty tough.
131
00:05:47,696 --> 00:05:49,806
- I don't look tough?
- No.
132
00:05:50,549 --> 00:05:51,815
What have you got for us?
133
00:05:51,850 --> 00:05:54,291
Okay, well, first of all,
I don't love this dynamic.
134
00:05:54,326 --> 00:05:55,702
Where is, "Hello"?
Where is, "Are you okay"?
135
00:05:55,756 --> 00:05:58,227
Where's, "Hey Rich, those bruises
make you look super tough"?
136
00:05:58,262 --> 00:05:59,940
Also, what are your real names?
137
00:05:59,975 --> 00:06:01,503
My name is Kurt Weller.
138
00:06:01,538 --> 00:06:03,923
I'm a special agent with the FBI.
139
00:06:03,958 --> 00:06:05,825
This is our consultant, Jane Doe.
140
00:06:05,860 --> 00:06:07,357
Jane Doe? Wow.
141
00:06:07,392 --> 00:06:09,873
So... so punk.
142
00:06:09,908 --> 00:06:11,253
I dig the ink, too.
143
00:06:11,288 --> 00:06:12,487
Did that hurt?
144
00:06:12,522 --> 00:06:13,535
I heard the neck is the most sens...
145
00:06:13,574 --> 00:06:16,278
Where is Sho Ahktar and how do we get him?
146
00:06:16,442 --> 00:06:17,674
You see, that's what I love about you two.
147
00:06:17,709 --> 00:06:18,963
You keep me focused.
148
00:06:19,075 --> 00:06:20,282
Sho and I are old friends.
149
00:06:20,360 --> 00:06:21,893
He and I used to do a
lot of business together
150
00:06:21,985 --> 00:06:24,140
before you two took me out of the game.
151
00:06:24,220 --> 00:06:27,597
And he has a soft spot
for unattainable art.
152
00:06:28,019 --> 00:06:30,847
- "Unattainable"?
- Stolen.
153
00:06:31,039 --> 00:06:32,215
And?
154
00:06:32,595 --> 00:06:35,146
I just might have something
he won't be able to turn down.
155
00:06:35,181 --> 00:06:36,526
(chuckles)
156
00:06:36,611 --> 00:06:38,588
The Gardner paintings.
157
00:06:38,944 --> 00:06:41,595
- Oh, do I have your attention now?
- 1990,
158
00:06:41,630 --> 00:06:45,265
13 works were stolen from
the Gardner Museum in Boston.
159
00:06:45,342 --> 00:06:47,662
They're worth half a billion dollars.
160
00:06:47,720 --> 00:06:50,593
Perfect job. No arrests.
161
00:06:50,753 --> 00:06:51,724
No suspects.
162
00:06:51,812 --> 00:06:53,150
And you have them?
163
00:06:53,218 --> 00:06:55,657
I've already arranged
the exchange with Ahktar.
164
00:06:55,752 --> 00:06:58,896
He wants to meet in the next
72 hours right here in New York.
165
00:06:58,944 --> 00:07:00,068
Everybody knows you're in prison.
166
00:07:00,103 --> 00:07:01,730
It was all over the news.
167
00:07:01,796 --> 00:07:03,954
How does Ahktar expect you to meet him?
168
00:07:03,989 --> 00:07:05,161
Because I'm breaking out.
169
00:07:05,247 --> 00:07:06,684
- (chuckling)
- Stay with me.
170
00:07:06,746 --> 00:07:09,047
You fake my escape, I get you Ahktar,
171
00:07:09,101 --> 00:07:10,667
and then I'll go right back to prison.
172
00:07:10,737 --> 00:07:12,066
Medium security would be fine, okay?
173
00:07:12,120 --> 00:07:15,661
These people are monsters in here
and have, like, zero sense of humor.
174
00:07:15,732 --> 00:07:17,800
Also, the sex is surprisingly vanilla.
175
00:07:17,892 --> 00:07:20,063
I keep telling people,
"Hello, we're in prison.
176
00:07:20,148 --> 00:07:21,309
"What are you afraid of? Just get in there
177
00:07:21,379 --> 00:07:23,296
and go for it and just
have some fun," you know?
178
00:07:23,390 --> 00:07:24,651
I mean, treat me like a piece of meat.
179
00:07:24,721 --> 00:07:27,093
- (Weller) All right, enough.
- Okay, look...
180
00:07:27,128 --> 00:07:29,012
Long story short,
181
00:07:29,047 --> 00:07:31,804
I'm not gonna make it
in here, okay? I know me.
182
00:07:31,839 --> 00:07:34,845
These people will kill me eventually.
183
00:07:34,929 --> 00:07:37,266
So do you want Ahktar or not?
184
00:07:38,038 --> 00:07:39,864
I think we can make that happen.
185
00:07:39,972 --> 00:07:41,673
You know what you just did?
186
00:07:42,767 --> 00:07:45,066
You just got the band back together.
187
00:07:47,432 --> 00:07:51,635
♪♪
188
00:07:52,936 --> 00:07:57,936
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
189
00:07:59,490 --> 00:08:01,572
- (Knight) Please sign here.
- How many of these do I have to do?
190
00:08:01,616 --> 00:08:02,836
Here.
191
00:08:03,392 --> 00:08:06,116
You two aren't actually
married in real life?
192
00:08:06,171 --> 00:08:06,988
Here.
193
00:08:07,023 --> 00:08:09,946
'Cause you had some serious
chemistry back at the Hamptons.
194
00:08:10,061 --> 00:08:11,615
It's all part of the act.
195
00:08:11,650 --> 00:08:13,060
You know, that does make
sense, because I was getting
196
00:08:13,146 --> 00:08:15,037
a lot of non-verbal sexual cues from you.
197
00:08:15,086 --> 00:08:17,053
So just so you know, I was picking
up what you were putting down!
198
00:08:17,137 --> 00:08:18,965
All right, where are these paintings?
199
00:08:19,766 --> 00:08:21,671
Oh, I don't have them.
200
00:08:21,795 --> 00:08:23,098
- What?
- Did I say I had them?
201
00:08:23,153 --> 00:08:24,853
Yeah, that is exactly what you said.
202
00:08:24,913 --> 00:08:27,308
No, I'm pretty sure I left
that part intentionally vague.
203
00:08:27,387 --> 00:08:29,736
The important thing is
that I know where they are.
204
00:08:29,791 --> 00:08:32,531
I just need your help stealing them
so we can use them to trap Ahktar.
205
00:08:32,603 --> 00:08:33,787
All right, this was not part of the deal.
206
00:08:33,865 --> 00:08:35,416
It's not not part of the deal.
207
00:08:35,507 --> 00:08:36,500
So where are they?
208
00:08:36,578 --> 00:08:39,287
Ooh, there's my angry little munchkin.
209
00:08:39,334 --> 00:08:40,308
You know what, "Stubbles,"
why don't you have a seat,
210
00:08:40,370 --> 00:08:42,107
I'll walk you through it.
211
00:08:44,388 --> 00:08:46,255
Start walking.
212
00:08:46,572 --> 00:08:48,209
The works we seek are contained within
213
00:08:48,244 --> 00:08:51,306
an unassuming brownstone
in the heart of Cobble Hill.
214
00:08:51,361 --> 00:08:55,169
This pleasant home belongs
to a renowned art historian,
215
00:08:55,284 --> 00:08:57,450
decorated former Marine, and perpetrator
216
00:08:57,504 --> 00:09:00,539
of the Gardner heist,
professor Randall Turner.
217
00:09:00,610 --> 00:09:02,284
The good professor teaches
at some of the finest
218
00:09:02,362 --> 00:09:04,592
art schools in the city,
when he's not busy being
219
00:09:04,639 --> 00:09:07,268
the finest burglar of the 20th century...
220
00:09:07,303 --> 00:09:11,829
exacting, precise, and sociopathically
brutal when the job calls for it.
221
00:09:11,864 --> 00:09:16,483
If you have unlimited funds, a flexible
moral compass, and a penchant for art
222
00:09:16,545 --> 00:09:19,331
that's not for sale, Turner's your man.
223
00:09:19,396 --> 00:09:21,323
But the Gardner job was special.
224
00:09:21,363 --> 00:09:23,274
That one he did for himself.
225
00:09:23,345 --> 00:09:25,195
And to keep his precious paintings safe,
226
00:09:25,273 --> 00:09:26,934
he built an entire house around them,
227
00:09:27,015 --> 00:09:30,249
complete with the most insane
security system I've ever encountered.
228
00:09:30,284 --> 00:09:32,352
Security measure number
one, the smart watch.
229
00:09:32,415 --> 00:09:35,076
On his wrist at all times,
it disarms and re-arms
230
00:09:35,181 --> 00:09:37,282
every room as he walks through it.
231
00:09:40,074 --> 00:09:41,073
(beep)
232
00:09:41,931 --> 00:09:43,982
We turn down the wrong hallway without it,
233
00:09:44,021 --> 00:09:45,987
it triggers the alarm.
234
00:09:46,159 --> 00:09:49,657
Turner keeps his prized paintings
in a windowless concrete gallery
235
00:09:49,751 --> 00:09:50,799
in the middle of his house,
236
00:09:50,882 --> 00:09:53,038
completely insulated
from the outside world.
237
00:09:53,133 --> 00:09:54,159
To access it,
238
00:09:54,197 --> 00:09:56,691
we need to get past
security measure number two,
239
00:09:56,753 --> 00:09:58,700
a 12-digit keypad lock,
240
00:09:58,786 --> 00:10:00,568
and security measure number three,
241
00:10:00,676 --> 00:10:03,090
a heat-sensitive palm scan.
242
00:10:03,168 --> 00:10:05,109
All of which brings us to
security measure number four,
243
00:10:05,190 --> 00:10:08,561
and believe me, I've
saved the worst for last.
244
00:10:08,961 --> 00:10:11,810
Each painting is tethered
to five separate wires
245
00:10:11,854 --> 00:10:14,555
leading into the wall behind it.
246
00:10:14,833 --> 00:10:17,427
Remove the painting without
disengaging the wires
247
00:10:17,481 --> 00:10:20,087
and a shotgun blast fires
from behind the canvas,
248
00:10:20,187 --> 00:10:23,151
destroying the paintings and
killing any would-be thief.
249
00:10:23,206 --> 00:10:24,866
I mean, overkill much?
250
00:10:24,944 --> 00:10:28,068
Okay, how do you know all of this?
251
00:10:28,138 --> 00:10:30,038
Because I've been
planning this job for ages,
252
00:10:30,123 --> 00:10:32,855
and I would have gotten away with it,
too, if it weren't for you meddling kids.
253
00:10:32,890 --> 00:10:34,109
Why do we need the paintings at all?
254
00:10:34,168 --> 00:10:36,649
Just tell Ahktar you have them and
then we'll take him down at the meet.
255
00:10:36,734 --> 00:10:37,939
Yeah, that would totally work,
256
00:10:38,028 --> 00:10:40,118
if Ahktar was a complete idiot.
257
00:10:40,153 --> 00:10:42,384
But there's a reason you don't
even have a photograph of the man.
258
00:10:42,462 --> 00:10:45,065
He's incredibly thorough
and incredibly paranoid.
259
00:10:45,135 --> 00:10:46,792
12 hours prior to the meet,
260
00:10:46,827 --> 00:10:48,993
he is going to request one
of the paintings at random,
261
00:10:49,063 --> 00:10:50,284
We won't know which one.
262
00:10:50,382 --> 00:10:52,820
I'll send it over and if it checks out,
263
00:10:52,855 --> 00:10:55,586
he'll tell us how and where the
rest of the handoff goes down.
264
00:10:55,621 --> 00:10:57,553
And you're sure he'll be there?
265
00:10:57,608 --> 00:10:58,986
Ahktar is meticulous.
266
00:10:59,057 --> 00:11:02,895
These are the most prestigious paintings
in the entire underground art world.
267
00:11:02,968 --> 00:11:05,152
He's gonna want to verify them himself.
268
00:11:05,416 --> 00:11:07,501
Fine, but we are FBI,
269
00:11:07,670 --> 00:11:09,314
so we don't need to steal them.
270
00:11:09,408 --> 00:11:11,497
We get a warrant and we arrest him.
271
00:11:11,591 --> 00:11:15,003
Can we start assuming that criminals that
have avoided capture their entire lives
272
00:11:15,092 --> 00:11:17,467
are just a titch smarter than you?
273
00:11:17,530 --> 00:11:19,353
Turner wears a kill switch around his neck.
274
00:11:19,415 --> 00:11:20,986
(Turner) And, of course,
there's purism created by...
275
00:11:21,045 --> 00:11:22,696
He even smells the word Fed,
276
00:11:22,782 --> 00:11:25,132
he presses a switch and
the gallery incinerates,
277
00:11:25,187 --> 00:11:28,370
destroying all the art and any evidence
that could lead to a conviction.
278
00:11:28,450 --> 00:11:31,425
Look, we can't arrest Turner and
we don't have time to make fakes,
279
00:11:31,491 --> 00:11:33,280
so if you wish to capture Ahktar,
280
00:11:33,315 --> 00:11:35,913
we need to steal the Gardner paintings.
281
00:11:35,983 --> 00:11:38,995
If we do play along...
282
00:11:39,231 --> 00:11:40,157
what's your plan?
283
00:11:40,212 --> 00:11:42,177
This is the way I think it should play out.
284
00:11:42,261 --> 00:11:44,554
Step one, we smoke him out.
285
00:11:45,554 --> 00:11:47,174
(Patterson) This is actually kinda fun.
286
00:11:47,285 --> 00:11:52,222
My mom and I used to build these
RC cars and race 'em around.
287
00:11:52,347 --> 00:11:55,383
- Kinda feels like that.
- (beeping)
288
00:11:55,714 --> 00:11:58,182
Okay. In position, here goes.
289
00:11:59,209 --> 00:12:01,780
And... we're cooking with gas.
290
00:12:10,453 --> 00:12:12,659
Yes, I'd like to report a gas leak.
291
00:12:12,753 --> 00:12:15,900
- Okay, his call's gone through.
- (knocking at door)
292
00:12:18,161 --> 00:12:20,297
Hey, what's going on?
You the guy with the leak?
293
00:12:20,348 --> 00:12:22,001
I'm the one who called.
294
00:12:23,992 --> 00:12:25,217
You want me to fix it from here?
295
00:12:25,295 --> 00:12:28,041
I use induction burners.
Must be one of the neighbors.
296
00:12:28,110 --> 00:12:29,184
Hey, you called me.
297
00:12:29,269 --> 00:12:31,142
Why don't I just come
inside and take a look?
298
00:12:31,228 --> 00:12:32,965
I said it's not coming from in here.
299
00:12:33,059 --> 00:12:34,522
Do your job, figure it out.
300
00:12:34,557 --> 00:12:37,746
Okay, okay. It's cool, it's cool.
301
00:12:37,881 --> 00:12:39,959
You have yourself a wonderful day.
302
00:12:42,261 --> 00:12:44,764
Now, these smart watches
map and store movements
303
00:12:44,819 --> 00:12:46,843
of their users to an insane degree.
304
00:12:46,955 --> 00:12:49,648
It's all in the name of fitness
tracking, but in the wrong hands...
305
00:12:49,683 --> 00:12:53,150
these, for example...
they're a veritable gold mine.
306
00:12:53,261 --> 00:12:55,090
All we need is to find
the right line of code
307
00:12:55,137 --> 00:12:57,855
from the data Reade cloned
from his watch and...
308
00:12:57,914 --> 00:13:00,108
there we go.
309
00:13:00,470 --> 00:13:01,928
- Right?
- That's actually...
310
00:13:01,973 --> 00:13:03,611
- That's pretty smart.
- (Knight) What's smart?
311
00:13:03,646 --> 00:13:05,916
So he's isolated Turner's
hand movements corresponding
312
00:13:05,951 --> 00:13:08,304
to when he typed in his 12-digit key code.
313
00:13:08,393 --> 00:13:10,353
It's just like looking over his shoulder,
314
00:13:10,429 --> 00:13:12,468
except you have to be a genius to do it.
315
00:13:12,538 --> 00:13:16,093
And since we know the exact
brand and make of the keypad,
316
00:13:16,128 --> 00:13:18,683
we can use his hand gestures
to extrapolate the code.
317
00:13:18,792 --> 00:13:20,934
We just beat security measures one and two.
318
00:13:20,988 --> 00:13:23,289
- "We."
- Well, how do we pass the hand scanner?
319
00:13:23,324 --> 00:13:24,097
Oh, that's simple.
320
00:13:24,132 --> 00:13:26,307
We just take a trip up to
my storage unit in Yonkers.
321
00:13:26,415 --> 00:13:28,220
It's a quick drive. I call shotgun.
322
00:13:28,329 --> 00:13:29,737
Just tell me what I'm looking for.
323
00:13:29,812 --> 00:13:30,711
Look, I don't know what to tell you.
324
00:13:30,809 --> 00:13:32,941
Okay, it's a huge storage unit.
I don't know where the thing is.
325
00:13:33,025 --> 00:13:35,093
What are you gonna do, bring it all here?
326
00:13:36,758 --> 00:13:38,563
(paper crinkling)
327
00:13:38,598 --> 00:13:39,992
This is so stupid!
328
00:13:40,027 --> 00:13:43,810
My locker was messy, but I had a
system. This is just a disaster.
329
00:13:44,158 --> 00:13:46,869
What if this is his way of
sneaking something into the FBI?
330
00:13:46,904 --> 00:13:48,732
We X-rayed everything, demagnetized it,
331
00:13:48,767 --> 00:13:51,543
tested it for explosives,
chemicals... we're good.
332
00:13:51,599 --> 00:13:52,593
Here it is!
333
00:13:52,676 --> 00:13:54,311
Oh, here it is.
334
00:13:58,356 --> 00:13:59,769
One glove?
335
00:13:59,823 --> 00:14:01,882
You made me drag all this
junk up here for one glove?
336
00:14:01,960 --> 00:14:03,289
I didn't make you do anything.
337
00:14:03,359 --> 00:14:05,012
I voted field trip. You chose...
338
00:14:05,082 --> 00:14:07,878
- Okay, what does that thing do?
- This thing is the culmination
339
00:14:07,934 --> 00:14:10,250
of over a year spent
collecting partial prints
340
00:14:10,285 --> 00:14:13,117
from door handles, coffee mugs, chairs,
341
00:14:13,168 --> 00:14:16,164
so that my right hand
perfectly replicates Turner's.
342
00:14:16,258 --> 00:14:19,185
This thing is how we beat the palm scanner.
343
00:14:19,263 --> 00:14:21,324
- Great, hand it over.
- Hand it over?
344
00:14:21,405 --> 00:14:23,312
Dad joke!
Beep-bop-bo...
345
00:14:24,362 --> 00:14:25,101
Give it to me.
346
00:14:25,156 --> 00:14:26,787
- Now.
- Am I talking to myself?
347
00:14:26,857 --> 00:14:28,193
It has to be my hand.
348
00:14:28,271 --> 00:14:31,070
You try to get your fleshy meat paw
into this thing and it'll never work.
349
00:14:31,105 --> 00:14:33,072
I have to come with you.
350
00:14:34,347 --> 00:14:35,457
It's fun, right?
351
00:14:35,559 --> 00:14:38,106
We need to shut down this whole
operation, send him back to prison.
352
00:14:38,162 --> 00:14:40,819
I don't trust him, either, but it's not
like we're letting him do the job alone.
353
00:14:40,936 --> 00:14:42,259
He'll be unarmed, he'll be with us.
354
00:14:42,404 --> 00:14:44,005
Yeah, and he'll be unpredictable.
355
00:14:44,040 --> 00:14:45,381
It's too dangerous, Ally.
356
00:14:45,467 --> 00:14:47,144
I've been doing this job for ten years.
357
00:14:47,245 --> 00:14:49,119
I don't need you to evaluate risk for me.
358
00:14:49,209 --> 00:14:50,583
He's playing us.
359
00:14:50,618 --> 00:14:52,724
I don't know how yet, but trust me.
360
00:14:52,759 --> 00:14:53,604
You don't know this guy.
361
00:14:53,698 --> 00:14:55,055
How 'bout you stop telling
me things I don't know?
362
00:14:55,179 --> 00:14:57,259
- How about that?
- Enough!
363
00:14:57,294 --> 00:15:02,055
Groups like ISIS and the Dabbur Zann
have been flourishing thanks in large part
364
00:15:02,090 --> 00:15:05,162
to the money Ahktar has
been siphoning to them.
365
00:15:05,197 --> 00:15:06,458
I understand that.
366
00:15:06,551 --> 00:15:11,705
Taking Ahktar out of circulation
would be a massive blow
367
00:15:11,814 --> 00:15:14,663
to terrorist organizations
around the world.
368
00:15:14,739 --> 00:15:16,715
The mission's a go.
369
00:15:17,191 --> 00:15:19,651
Turner has a seminar at 3:00 p.m.
370
00:15:19,784 --> 00:15:22,823
That gives you, Dotcom, Jane, and Ally
371
00:15:22,948 --> 00:15:25,579
two hours to break in,
remove the art, and get out.
372
00:15:25,665 --> 00:15:28,826
Also referred to as Cubist Realism,
its artists were known as Immaculates,
373
00:15:28,881 --> 00:15:30,594
and with good reason, so...
374
00:15:30,680 --> 00:15:33,100
Tell me, what's going
on here? What do you see?
375
00:15:33,200 --> 00:15:36,135
Good here. Lecture just started.
376
00:15:36,229 --> 00:15:37,536
(Mayfair) But remember...
377
00:15:37,604 --> 00:15:40,097
Turner has a fatal kill switch.
378
00:15:40,207 --> 00:15:42,618
If he returns early, Reade
and Zapata won't be able
379
00:15:42,681 --> 00:15:44,594
to stop him without endangering you.
380
00:15:44,695 --> 00:15:47,407
- So you two are dating, huh?
- Just focus on the lock.
381
00:15:47,493 --> 00:15:49,214
That explains why you're
both so grumpy all the time.
382
00:15:49,328 --> 00:15:51,105
You're a terrible match. Way too similar.
383
00:15:51,191 --> 00:15:53,627
It's like trying to put a
square peg in a square peg.
384
00:15:53,737 --> 00:15:55,771
Also, I'm pretty sure she's a lesbian.
385
00:15:55,869 --> 00:15:58,599
If that door's not open in five
seconds, I'm gonna break your jaw.
386
00:15:58,787 --> 00:15:59,722
I'm just saying, historically,
387
00:15:59,757 --> 00:16:01,692
I have a pretty good nose
for this sort of thing.
388
00:16:01,727 --> 00:16:03,462
Fine. I'll break your nose.
389
00:16:03,561 --> 00:16:05,953
Play your cards right, you get a
little holy trinity going, am I right?
390
00:16:05,988 --> 00:16:07,578
Move. Move.
391
00:16:07,613 --> 00:16:09,113
Give it to me.
392
00:16:12,407 --> 00:16:13,212
Ready?
393
00:16:13,302 --> 00:16:15,203
I just got really turned on.
394
00:16:21,458 --> 00:16:22,822
(Weller) No alarm.
395
00:16:23,463 --> 00:16:24,713
This thing actually works.
396
00:16:24,748 --> 00:16:25,795
Was there ever any doubt?
397
00:16:25,860 --> 00:16:28,219
- There still is.
- Where is the trust?
398
00:16:49,464 --> 00:16:51,323
All right. Number?
399
00:16:52,183 --> 00:16:54,365
0-5-2-0
400
00:16:54,430 --> 00:16:58,366
7-8-0-1-1-3-1-2.
401
00:17:00,815 --> 00:17:02,089
- (Dotcom) Huh.
- (Knight) What the hell is this?
402
00:17:02,169 --> 00:17:03,555
That is an iris scanner.
403
00:17:03,590 --> 00:17:04,713
Don't panic, we got plenty of time.
404
00:17:04,748 --> 00:17:06,031
Let me just think. We just need to...
405
00:17:06,066 --> 00:17:07,873
(beeping) _
406
00:17:07,954 --> 00:17:09,959
Start panicking.
407
00:17:14,837 --> 00:17:16,330
Well, what happens if that reaches zero?
408
00:17:16,392 --> 00:17:17,813
It gets very hot in "hurr."
409
00:17:17,848 --> 00:17:19,759
I'm sorry, terrible joke.
I just got quite nervous.
410
00:17:19,806 --> 00:17:21,056
Patterson. Any ideas?
411
00:17:21,100 --> 00:17:22,710
It's a Biro 7-9-1
eye scanner.
412
00:17:22,788 --> 00:17:25,472
Ugh... Why did it have to be a Biro?
413
00:17:25,573 --> 00:17:26,513
Hey, Patty, this is Rich.
414
00:17:26,599 --> 00:17:27,807
She can hear you from over there.
415
00:17:27,905 --> 00:17:30,074
- Please don't call me Patty.
- The doors are electromagnetic.
416
00:17:30,128 --> 00:17:31,550
If we cut the power,
the locks would disengage
417
00:17:31,620 --> 00:17:33,653
- while the system restarts.
- Wouldn't that alert Turner?
418
00:17:33,729 --> 00:17:34,804
Yeah, but it would still
take him like a half an hour
419
00:17:34,898 --> 00:17:36,794
- to get back here.
- So...
420
00:17:36,892 --> 00:17:38,000
we have to be fast.
421
00:17:38,057 --> 00:17:39,988
Yeah, or dead if he trips his kill switch.
422
00:17:40,066 --> 00:17:42,757
If I'm Turner, I'm not gonna destroy
my priceless beloved stolen paintings
423
00:17:42,832 --> 00:17:43,858
over a false alarm.
424
00:17:43,965 --> 00:17:45,297
I don't think. Who feels lucky?
425
00:17:45,347 --> 00:17:46,525
(Weller) Can you disengage all 11 paintings
426
00:17:46,572 --> 00:17:48,515
- in half an hour?
- Maybe.
427
00:17:48,585 --> 00:17:49,842
(Knight) 30 seconds.
428
00:17:49,937 --> 00:17:50,994
This is exciting.
429
00:17:51,029 --> 00:17:54,080
Patterson... can you cut
this power in 30 seconds?
430
00:17:54,177 --> 00:17:55,911
- On it.
- If you hack into the local grid,
431
00:17:55,972 --> 00:17:58,734
there should be... She's got it covered.
432
00:17:59,497 --> 00:18:00,924
We need to find something
to brace the doors open
433
00:18:01,037 --> 00:18:02,276
or else they're just gonna slam shut
434
00:18:02,345 --> 00:18:04,013
when the power comes back on.
435
00:18:04,048 --> 00:18:05,698
Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait...
436
00:18:05,733 --> 00:18:07,300
(grunting)
437
00:18:08,818 --> 00:18:10,378
That is the bronze eagle finial.
438
00:18:10,462 --> 00:18:13,212
You just made a $100,000 doorstop.
439
00:18:13,280 --> 00:18:14,457
You're welcome.
440
00:18:14,527 --> 00:18:17,146
You may recognize his 1910,
441
00:18:17,210 --> 00:18:18,571
Nu Dan la Forêt.
442
00:18:18,667 --> 00:18:21,302
- Now, note this...
- (watch vibrating)
443
00:18:21,556 --> 00:18:22,684
_
444
00:18:27,941 --> 00:18:28,995
Uh, excuse me. I'm sorry.
445
00:18:29,084 --> 00:18:30,755
I'm gonna have to cut class short today.
446
00:18:30,833 --> 00:18:31,967
Apologies.
447
00:18:32,976 --> 00:18:35,088
He's on the move. You sure you
don't want us to take him down now?
448
00:18:35,123 --> 00:18:37,035
No! Our guys are in the gallery right now.
449
00:18:37,090 --> 00:18:40,214
If he spots you and hits that kill
switch, they are literal toast.
450
00:18:40,249 --> 00:18:44,215
Now, this is a two-person
job, the brains and the muscle.
451
00:18:44,309 --> 00:18:47,119
Weller, you're the muscle. So, can you...
452
00:18:48,710 --> 00:18:50,947
Okay, hey, whoa, whoa, whoa...
453
00:18:51,663 --> 00:18:55,082
Okay, now, the muscle carefully
lifts the painting off its hook
454
00:18:55,164 --> 00:18:56,670
and moves it forward about an inch.
455
00:18:56,736 --> 00:18:59,337
Now, this will allow the brains
456
00:18:59,468 --> 00:19:02,368
to sever the tension wires from its back...
457
00:19:03,839 --> 00:19:06,553
thus freeing it from the
explosive shotgun charge.
458
00:19:06,588 --> 00:19:09,252
So, you know... steady hands.
459
00:19:09,369 --> 00:19:11,579
Once the muscle has the weight,
460
00:19:11,684 --> 00:19:15,891
he can't move until all five
tension wires have been cut.
461
00:19:15,966 --> 00:19:20,178
Otherwise, you get a bunch
of new holes in your face.
462
00:19:21,417 --> 00:19:23,124
Now lift, lift.
463
00:19:23,159 --> 00:19:25,739
Step back slowly... Slowly.
464
00:19:30,621 --> 00:19:32,276
That's one down, ten to go.
465
00:19:32,311 --> 00:19:33,267
Boys versus girls?
466
00:19:33,302 --> 00:19:36,004
♪♪
467
00:19:47,197 --> 00:19:49,949
Um... guys, I have some bad news.
468
00:19:49,996 --> 00:19:51,855
- Turner is...
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
469
00:19:51,918 --> 00:19:53,339
New holes in the face, remember?
470
00:19:53,374 --> 00:19:54,755
Guys? Hello?
471
00:19:54,847 --> 00:19:55,953
- Patterson?
- The comms are dead.
472
00:19:56,055 --> 00:19:57,456
They can't make it through the lead door.
473
00:19:57,503 --> 00:19:59,445
- Turner must be close.
- Panel by the door.
474
00:19:59,534 --> 00:20:00,496
Think you can do something about that?
475
00:20:00,582 --> 00:20:02,196
- Yeah.
- On it.
476
00:20:02,606 --> 00:20:04,198
So tell me again why you're not with Jane?
477
00:20:04,286 --> 00:20:05,599
'Cause I mean every time
something goes wrong,
478
00:20:05,634 --> 00:20:09,337
or goes right for that matter, you
look at Jane first... not Ally, Jane.
479
00:20:09,821 --> 00:20:10,901
Doesn't mean a thing.
480
00:20:10,979 --> 00:20:14,075
Some people might think that it means
you're more worried/excited about Jane
481
00:20:14,163 --> 00:20:16,899
than you are about lady
Tommy Lee Jones over there.
482
00:20:16,970 --> 00:20:20,074
Why don't you focus on cutting the wires
483
00:20:20,148 --> 00:20:22,342
and disarm the shotgun aimed at my face
484
00:20:22,412 --> 00:20:23,884
and stop talking about Jane.
485
00:20:23,993 --> 00:20:25,908
I can do both. I'm an
excellent multitasker.
486
00:20:25,994 --> 00:20:27,756
I think I got something.
487
00:20:27,809 --> 00:20:29,508
Uhh! Damn!
488
00:20:30,364 --> 00:20:32,226
Repeat, Turner is in the house!
489
00:20:32,261 --> 00:20:33,862
You need to get out! Do you read?
490
00:20:34,830 --> 00:20:36,831
(grunting, fighting)
491
00:20:40,870 --> 00:20:42,205
(both grunting)
492
00:20:42,249 --> 00:20:43,946
Easy, easy, easy.
493
00:20:50,141 --> 00:20:51,145
(Dotcom) Hold it.
494
00:20:51,207 --> 00:20:52,019
Cut the wires!
495
00:20:52,099 --> 00:20:53,115
(Dotcom) Two to go!
496
00:21:01,961 --> 00:21:03,921
Jane. Jane!
497
00:21:04,027 --> 00:21:05,292
Jane...
498
00:21:07,676 --> 00:21:09,198
(gunshot)
499
00:21:12,607 --> 00:21:14,468
Al. Ally!
500
00:21:14,549 --> 00:21:15,250
- Yeah.
- You okay?
501
00:21:15,319 --> 00:21:17,175
Yeah. I mean...
502
00:21:17,216 --> 00:21:20,007
I mean, I'm seeing two
of you, but I'm okay.
503
00:21:20,099 --> 00:21:22,973
(Dotcom) Three's company, we got a problem.
504
00:21:24,339 --> 00:21:26,372
You think Ahktar's gonna notice that?
505
00:21:33,604 --> 00:21:36,789
How long until Ahktar tells us
which painting he wants to inspect?
506
00:21:36,879 --> 00:21:39,227
- 13 hours.
- Well, we could cross
507
00:21:39,262 --> 00:21:41,280
our fingers and hope he
doesn't choose this one.
508
00:21:41,366 --> 00:21:42,595
We can't take that risk.
509
00:21:42,658 --> 00:21:44,170
There's no way that you can fix this?
510
00:21:44,248 --> 00:21:46,351
There's maybe five
people in the whole world
511
00:21:46,434 --> 00:21:49,701
who can restore this type of damage,
and none in the time frame that we need.
512
00:21:49,751 --> 00:21:50,949
(scoffs)
513
00:21:55,002 --> 00:21:56,520
You know someone.
514
00:21:56,555 --> 00:21:57,277
Come again?
515
00:21:57,332 --> 00:21:59,860
When we put you away, you
were one of the biggest
516
00:21:59,895 --> 00:22:02,533
black market players in the world.
517
00:22:02,715 --> 00:22:05,290
You know someone who can fix this.
518
00:22:05,344 --> 00:22:06,601
I do?
519
00:22:06,679 --> 00:22:10,738
We don't nail Ahktar, you go
straight back to maximum security.
520
00:22:10,837 --> 00:22:14,198
So if there's someone you
can call, I suggest you do it.
521
00:22:14,233 --> 00:22:17,134
(sighing)
522
00:22:17,255 --> 00:22:18,763
It's not that easy.
523
00:22:18,851 --> 00:22:20,718
I mean, even if I did know
somebody, then this person
524
00:22:20,808 --> 00:22:23,121
could hypothetically be a fugitive.
525
00:22:23,193 --> 00:22:25,403
So, I would need some sort of guarantee
526
00:22:25,496 --> 00:22:27,358
that this person, who may or may not exist,
527
00:22:27,405 --> 00:22:30,053
would not get arrested if
they were to help us out.
528
00:22:30,119 --> 00:22:32,329
I'm not giving out blind blanket immunity.
529
00:22:32,430 --> 00:22:34,550
I'm not saying immunity, just amnesty.
530
00:22:34,645 --> 00:22:36,874
You know, just a freebie, one-time thing.
531
00:22:36,970 --> 00:22:38,618
And some money, obviously.
532
00:22:38,703 --> 00:22:40,842
I could probably sell
that to this hypothetical,
533
00:22:40,921 --> 00:22:43,604
fictional person that may or may not exist.
534
00:22:47,500 --> 00:22:48,833
Fine.
535
00:22:48,969 --> 00:22:51,183
All right. Put 'er... there.
536
00:22:51,218 --> 00:22:52,343
I just thought we'd maybe...
537
00:22:52,498 --> 00:22:53,398
I'll just take your word for it.
538
00:22:53,460 --> 00:22:54,769
Can I borrow your phone, please?
539
00:22:54,850 --> 00:22:56,384
(elevator dings)
540
00:22:57,234 --> 00:23:00,291
(Dotcom) I present to
you Boston Arliss Crab,
541
00:23:00,441 --> 00:23:02,873
the world's premiere art restorer.
542
00:23:02,951 --> 00:23:06,041
If he's the world's premiere art
restorer, what's he wanted for?
543
00:23:06,124 --> 00:23:10,214
He may have forged a
painting or two... hundred.
544
00:23:12,567 --> 00:23:14,368
Hold this a second?
545
00:23:15,478 --> 00:23:16,612
Oh!
546
00:23:17,982 --> 00:23:19,966
You do not get to call me out
of the blue after five years
547
00:23:20,001 --> 00:23:22,314
of nothing and pretend like we're okay.
548
00:23:22,427 --> 00:23:24,238
We are not okay.
549
00:23:24,293 --> 00:23:27,721
You left me in Nice holding the bill for
that horrifically vandalized hotel suite,
550
00:23:27,824 --> 00:23:28,947
and then I find out three weeks later,
551
00:23:28,982 --> 00:23:31,738
you're gallivanting
around Rome with a woman?
552
00:23:31,871 --> 00:23:34,908
- A woman?
- A very beautiful, very famous woman.
553
00:23:34,982 --> 00:23:37,255
That's got to take some
of the sting out of it.
554
00:23:38,365 --> 00:23:39,184
Or not.
555
00:23:39,219 --> 00:23:40,991
I hate to interrupt your
little reunion here, but...
556
00:23:41,062 --> 00:23:42,288
Oh, I'm not here for him.
557
00:23:42,376 --> 00:23:44,477
I'm here for the Gardner paintings.
558
00:23:48,188 --> 00:23:50,970
Well, I've seen worse.
559
00:23:51,206 --> 00:23:53,073
I'll need a week.
560
00:23:53,162 --> 00:23:54,862
You've got ten hours.
561
00:23:54,952 --> 00:23:56,975
That is much less time!
562
00:23:57,202 --> 00:23:58,793
Uh, all right, um...
563
00:23:58,828 --> 00:24:00,279
I'll need to scan all the paintings first.
564
00:24:00,350 --> 00:24:03,211
Wait, why? This is the only
one that's been damaged.
565
00:24:03,246 --> 00:24:05,079
- I'm sorry, who are you?
- Special agent...
566
00:24:05,161 --> 00:24:07,785
Great. So, we've established
that you know nothing about art.
567
00:24:07,905 --> 00:24:09,289
(chuckling) I...
568
00:24:09,392 --> 00:24:12,030
The buyer is going to want to
inspect all of the paintings,
569
00:24:12,108 --> 00:24:14,021
so if I'm going to restore this one,
570
00:24:14,105 --> 00:24:15,853
I need to match it to the others.
571
00:24:15,888 --> 00:24:18,680
Light damage, dust
accumulation, pigment fail.
572
00:24:18,751 --> 00:24:20,595
They need to be uniform,
573
00:24:20,641 --> 00:24:24,713
so why don't you show me just how
special you are, special agent whatever,
574
00:24:24,776 --> 00:24:28,380
by getting me my scanner and rounding
up all the other paintings so I can get
575
00:24:28,447 --> 00:24:29,932
started doing the thing that none of you
576
00:24:29,969 --> 00:24:32,576
know how to do with not
enough time to do it?
577
00:24:32,611 --> 00:24:34,065
How about that?
578
00:24:34,100 --> 00:24:35,059
- Are you kidding...
- (Weller) No, no...
579
00:24:35,125 --> 00:24:36,958
Whoa, whoa, whoa, whoa...
580
00:24:37,161 --> 00:24:38,564
Settle down, all right?
581
00:24:38,633 --> 00:24:41,228
Let's get him set up.
The sooner he finishes,
582
00:24:41,313 --> 00:24:43,814
- the sooner we can get him out of here.
- Okay.
583
00:24:47,814 --> 00:24:49,439
Can you help me with this?
584
00:24:56,784 --> 00:24:58,075
Squancher?
585
00:24:58,110 --> 00:25:01,522
Yeah, it's a niche dating site
with surprisingly good encryption.
586
00:25:01,587 --> 00:25:03,668
I use it to talk to Ahktar under the radar.
587
00:25:03,703 --> 00:25:05,086
Also use it for other things.
588
00:25:05,124 --> 00:25:07,322
I'm, uh, Kim Burly.
589
00:25:07,624 --> 00:25:09,744
So I take it you don't date very often?
590
00:25:10,265 --> 00:25:11,784
There's no Mr. Doe in your life?
591
00:25:11,819 --> 00:25:14,356
No tattooed knave with a heart of gold?
592
00:25:14,391 --> 00:25:16,847
You know, this new prison is going to allow
conjugal visits. I just want to float that
593
00:25:16,933 --> 00:25:18,446
out there on this new idea cloud and...
594
00:25:18,525 --> 00:25:20,596
- (message alert dings)
- Oh, here we go.
595
00:25:20,631 --> 00:25:22,694
"Tall Tim." This is Ahktar.
596
00:25:22,729 --> 00:25:24,684
(computer voice) I want
to meet a fat Frenchman.
597
00:25:24,723 --> 00:25:25,641
See how heavy he really is.
598
00:25:25,676 --> 00:25:27,167
- What?
- Okay, we're in luck.
599
00:25:27,202 --> 00:25:30,484
He wants to see one of the
Degas, La Sortie de Pesage.
600
00:25:30,587 --> 00:25:32,739
That should buy us enough time
to mend the Vermeer, right?
601
00:25:32,774 --> 00:25:34,961
Well, unless Crab screws it up.
602
00:25:35,078 --> 00:25:37,579
I've got just the guy.
603
00:25:37,632 --> 00:25:40,263
When can I introduce you?
604
00:25:42,150 --> 00:25:44,278
He's giving me the
instructions now, he's...
605
00:25:45,174 --> 00:25:47,028
My guys will deliver and
tail Ahktar's courier.
606
00:25:47,063 --> 00:25:48,831
- (scoffs)
- What?
607
00:25:48,929 --> 00:25:51,617
I mean, you could try,
but you're gonna lose him.
608
00:25:51,703 --> 00:25:52,357
We'll see.
609
00:25:52,392 --> 00:25:54,501
Yeah, see him slip your
tail? Absolutely, we will.
610
00:25:54,536 --> 00:25:56,695
Just... write it down.
611
00:25:57,168 --> 00:25:58,101
Done.
612
00:26:00,521 --> 00:26:01,654
Hey, here.
613
00:26:01,759 --> 00:26:03,760
- Thanks.
- Mm-hmm.
614
00:26:10,496 --> 00:26:12,402
I really like Ally.
615
00:26:12,504 --> 00:26:15,309
I mean, she seems... smart.
616
00:26:15,410 --> 00:26:18,307
And... beautiful and tough.
617
00:26:18,349 --> 00:26:20,417
I can totally see the appeal.
618
00:26:23,361 --> 00:26:25,566
- Uh, I really...
- You...
619
00:26:25,648 --> 00:26:27,755
You don't really want to
talk about this with me.
620
00:26:27,830 --> 00:26:29,287
(chuckling) No, it's...
621
00:26:29,384 --> 00:26:30,910
(both chuckling)
622
00:26:30,945 --> 00:26:32,827
Hey, Ally.
623
00:26:33,253 --> 00:26:34,332
Did you track Ahktar's people?
624
00:26:34,395 --> 00:26:35,780
Uh, he slipped our tail.
625
00:26:35,858 --> 00:26:36,911
He contacted Rich, though.
626
00:26:36,950 --> 00:26:39,414
I guess the painting checked
out, 'cause he just set the meet.
627
00:26:39,454 --> 00:26:41,409
- How we doing over here?
- Well, he's still alive,
628
00:26:41,444 --> 00:26:43,309
so I'd say we're doing pretty good.
629
00:26:43,344 --> 00:26:44,947
I meant the painting. Is it okay?
630
00:26:45,037 --> 00:26:46,262
No.
631
00:26:47,330 --> 00:26:49,140
It's fantastic.
632
00:26:50,241 --> 00:26:53,770
Ahktar has allegedly set
up shop in the penthouse
633
00:26:53,829 --> 00:26:56,018
of the Binder Hotel, where he's hosting
634
00:26:56,097 --> 00:26:59,152
a very exclusive Gatsby-themed party.
635
00:26:59,187 --> 00:27:01,161
And he's expecting Rich and
the paintings there in an hour?
636
00:27:01,196 --> 00:27:02,265
You know, it's actually
a good thing you brought
637
00:27:02,310 --> 00:27:05,743
all my stuff from storage, 'cause I
think I have a tux in there, so thank you.
638
00:27:05,778 --> 00:27:09,355
All right, we're gonna
fit him with that bracelet.
639
00:27:09,461 --> 00:27:12,195
It's gonna transmit his
audio and his location.
640
00:27:12,230 --> 00:27:14,331
We'll be in position outside
in a surveillance van.
641
00:27:14,375 --> 00:27:16,306
And since we have no idea
what Ahktar looks like
642
00:27:16,352 --> 00:27:18,853
and only a couple phone
recordings to voice match,
643
00:27:18,958 --> 00:27:21,510
it's on Mr. Dotcom's
shoulders to confirm our tango.
644
00:27:21,545 --> 00:27:25,630
The second he has positive
ID, Rich will use the phrase...
645
00:27:26,745 --> 00:27:28,601
"Mustard on the beat, ho."
646
00:27:28,705 --> 00:27:30,945
♪ Mustard on that beat, ho! ♪
647
00:27:31,390 --> 00:27:32,787
Supposed to be in my voice.
648
00:27:32,856 --> 00:27:34,840
Hear the phrase, take the room, got it.
649
00:27:34,925 --> 00:27:36,411
Not a second before.
650
00:27:36,482 --> 00:27:38,928
- All right, let's get changed.
- Um, I'm sorry, "let's"?
651
00:27:38,981 --> 00:27:41,669
As in, le... let us? As in you and me?
652
00:27:41,740 --> 00:27:42,993
You think we're gonna
let you go in there alone?
653
00:27:43,063 --> 00:27:46,548
- I'm your date.
- (laughing) You?
654
00:27:46,614 --> 00:27:48,420
You're the coppest cop that ever copped.
655
00:27:48,489 --> 00:27:51,249
I walk in with you, I'll be dead
before the doors open all the way.
656
00:27:51,325 --> 00:27:53,451
Fine. I'll go with you.
657
00:27:53,540 --> 00:27:56,157
As what, my cousin Stu from the FBI?
658
00:27:56,192 --> 00:27:57,721
No, you know what? I'm out.
Okay, that prison sucks,
659
00:27:57,756 --> 00:27:59,673
but at least I'm not dead!
660
00:27:59,708 --> 00:28:01,108
I'll go.
661
00:28:01,314 --> 00:28:03,014
I look the part, right?
662
00:28:03,174 --> 00:28:05,628
- And I can handle him.
- She certainly can.
663
00:28:05,694 --> 00:28:08,340
And I mean, she definitely
doesn't read as civil servant.
664
00:28:08,418 --> 00:28:09,637
I can do this.
665
00:28:09,703 --> 00:28:11,738
We can't let this fall apart now.
666
00:28:12,760 --> 00:28:14,195
Jane goes.
667
00:28:14,421 --> 00:28:16,163
Let's suit up.
668
00:28:18,652 --> 00:28:20,586
- Jane...
- Look, I'll be fine.
669
00:28:20,628 --> 00:28:22,537
This Ahktar guy is no joke, all right?
670
00:28:22,597 --> 00:28:23,756
We'll be just outside.
671
00:28:23,813 --> 00:28:26,920
If you think it's going sideways,
say the word, I'll be there.
672
00:28:26,963 --> 00:28:28,663
Are we doing this or what?
673
00:28:32,268 --> 00:28:36,138
(jazz playing)
674
00:28:42,369 --> 00:28:45,097
Why'd you cover up the
tattoos? I love the tattoos.
675
00:28:45,180 --> 00:28:46,863
They draw unnecessary attention.
676
00:28:46,972 --> 00:28:50,233
That's smart. That's good
thinking. Keep a low profile.
677
00:28:53,106 --> 00:28:55,540
Hey, what did "Stubbles"
whisper to you back at HQ?
678
00:28:55,638 --> 00:28:57,364
Looked really intense.
679
00:28:59,244 --> 00:29:00,958
(Jane) He just told
me to be careful.
680
00:29:00,993 --> 00:29:02,004
(Dotcom) Hmm. Yeah.
681
00:29:02,039 --> 00:29:05,222
He really seems to
worry about you a lot.
682
00:29:05,312 --> 00:29:06,434
(Jane) We are part of a team,
683
00:29:06,469 --> 00:29:08,231
and teams look after each other.
684
00:29:08,266 --> 00:29:09,532
Right.
685
00:29:09,737 --> 00:29:14,365
I mean, it's for sure more than
that, but, hey, "E" for effort.
686
00:29:14,524 --> 00:29:15,104
(doors open)
687
00:29:15,139 --> 00:29:17,750
(techno music playing)
688
00:29:17,801 --> 00:29:21,170
(indistinct chatter)
689
00:29:22,361 --> 00:29:24,572
I thought you said this was a Gatsby party?
690
00:29:24,678 --> 00:29:26,904
Why is no one else dressed up?
691
00:29:26,986 --> 00:29:28,976
I may have misread the code.
692
00:29:29,060 --> 00:29:30,726
(two gunshots)
693
00:29:42,722 --> 00:29:43,904
- Gunshots.
- Weller, stand down.
694
00:29:44,014 --> 00:29:47,985
He's not shooting at us, he's... dancing.
695
00:29:49,687 --> 00:29:52,142
- Wait, is that...
- Oh, boy.
696
00:29:52,238 --> 00:29:54,642
Looks like someone's
been on a bit of a bender.
697
00:29:54,735 --> 00:29:57,403
He gets a little paranoid
when he's been doing blow.
698
00:29:59,543 --> 00:30:00,543
Oh!
699
00:30:03,249 --> 00:30:06,312
This might be a little more
dangerous than I thought.
700
00:30:08,217 --> 00:30:08,926
(gunshots)
701
00:30:11,023 --> 00:30:14,747
(techno music)
702
00:30:14,782 --> 00:30:18,084
♪♪
703
00:30:21,979 --> 00:30:23,212
(laughing)
704
00:30:23,421 --> 00:30:24,949
Ahh.
705
00:30:25,581 --> 00:30:27,155
Rich Dotcom!
706
00:30:27,208 --> 00:30:30,010
(gunshots)
707
00:30:31,239 --> 00:30:32,453
Doing a little dancing there?
708
00:30:32,488 --> 00:30:34,621
- Love to dance.
- I can see that.
709
00:30:34,656 --> 00:30:36,525
This city has an energy.
710
00:30:36,583 --> 00:30:37,716
When I'm here, I must dance.
711
00:30:37,813 --> 00:30:39,368
I must!
712
00:30:41,054 --> 00:30:42,917
- Who is your friend?
- Don't worry about her.
713
00:30:42,995 --> 00:30:45,369
- I wasn't asking you.
- Well, you kind of were.
714
00:30:45,408 --> 00:30:47,575
We aren't friends.
715
00:30:47,743 --> 00:30:49,922
We're just sleeping together.
716
00:30:51,905 --> 00:30:53,096
(gunshots)
717
00:30:53,175 --> 00:30:55,213
Rich Dotcom.
718
00:30:56,922 --> 00:30:57,965
Are those what I think they are?
719
00:30:58,054 --> 00:30:59,694
God, I hope so.
720
00:31:00,290 --> 00:31:01,928
The Gardner paintings.
721
00:31:02,045 --> 00:31:03,551
Feels like a dream, doesn't it?
722
00:31:03,609 --> 00:31:05,525
If it was a dream, I'd be naked.
723
00:31:05,560 --> 00:31:07,784
(laughing) Dotcom!
724
00:31:08,940 --> 00:31:10,647
Let's see what we got, shall we?
725
00:31:10,682 --> 00:31:13,818
♪♪
726
00:31:18,542 --> 00:31:20,475
No, no, thank you.
727
00:31:20,597 --> 00:31:22,204
Well, I'm here...
728
00:31:24,229 --> 00:31:25,863
(snorting)
729
00:31:27,308 --> 00:31:29,377
Oh, hello, old friend.
730
00:31:29,415 --> 00:31:30,540
Is it him?
731
00:31:30,775 --> 00:31:32,870
If it's him, say the phrase.
732
00:31:32,960 --> 00:31:34,866
I know how this works.
733
00:31:34,991 --> 00:31:37,497
Something I find hard to fathom...
734
00:31:37,551 --> 00:31:40,966
Rembrandt and Vermeer, two
masters of the Dutch golden age
735
00:31:41,001 --> 00:31:43,417
living less than 50 miles
away from each other,
736
00:31:43,483 --> 00:31:46,353
and yet they never met.
737
00:31:47,028 --> 00:31:50,450
The world must have
seemed so impossibly big.
738
00:31:51,245 --> 00:31:52,678
Yet here we are,
739
00:31:52,783 --> 00:31:55,916
two masters from opposite
sides of the globe
740
00:31:55,970 --> 00:31:57,701
standing face to face.
741
00:31:57,736 --> 00:32:00,900
The world is much smaller now.
742
00:32:01,001 --> 00:32:02,788
Perhaps too small for the both of us.
743
00:32:02,876 --> 00:32:05,570
What are you doing? Take
the gun out of his mouth!
744
00:32:05,649 --> 00:32:07,118
These paintings are fakes.
745
00:32:07,153 --> 00:32:08,126
- We gotta take the room.
- No, no, no, no.
746
00:32:08,180 --> 00:32:09,762
He hasn't said the phrase yet.
747
00:32:09,859 --> 00:32:11,114
He hasn't confirmed that it's Ahktar.
748
00:32:11,166 --> 00:32:12,950
Well, it's a bit hard with
a gun in his mouth, isn't it?
749
00:32:12,985 --> 00:32:14,762
You guys might want to come and see this.
750
00:32:14,826 --> 00:32:17,019
Four real serious gentlemen
headed up to the penthouse
751
00:32:17,123 --> 00:32:18,823
- in the north elevator.
- We're pulling them out.
752
00:32:18,858 --> 00:32:19,565
Let's go.
753
00:32:19,665 --> 00:32:22,859
We stole these from Randall Turner,
the perpetrator of the Gardner heist.
754
00:32:22,930 --> 00:32:24,198
- Mm.
- These are real.
755
00:32:24,267 --> 00:32:26,442
- Mm.
- Please, look again.
756
00:32:26,477 --> 00:32:28,245
- You think I'm stupid?
- (Dotcom) Mm-mm.
757
00:32:28,333 --> 00:32:30,899
I don't need to look twice
at second-rate forgeries.
758
00:32:32,097 --> 00:32:34,977
Get down! ISI! Down!
759
00:32:35,040 --> 00:32:36,338
You're working for ISI?
760
00:32:36,373 --> 00:32:37,541
Get down! Get down!
761
00:32:37,576 --> 00:32:38,897
- Who?
- Mm! Mm!
762
00:32:38,932 --> 00:32:40,951
Put your weapons down! Put 'em down!
763
00:32:40,986 --> 00:32:43,619
(Ally) Put your hands
up! Put your hands up!
764
00:32:44,375 --> 00:32:45,734
(Weller) Drop your weapon!
765
00:32:45,769 --> 00:32:49,273
(woman screaming, machine gun fire)
766
00:32:49,327 --> 00:32:51,226
Mustard on the beat, ho!
Mustard on the beat, ho!
767
00:32:51,286 --> 00:32:53,721
Code phrase, code phrase! Aah!
768
00:32:54,322 --> 00:32:55,256
Gah!
769
00:32:58,466 --> 00:33:00,346
You know, these stairs go down, too.
770
00:33:00,427 --> 00:33:02,461
Why are we bothering to chase this guy?
771
00:33:03,825 --> 00:33:05,425
Throw it away.
772
00:33:06,843 --> 00:33:07,977
Go on!
773
00:33:09,693 --> 00:33:10,899
Let's go.
774
00:33:11,023 --> 00:33:13,924
On your knees, both of you.
775
00:33:14,061 --> 00:33:16,321
Maybe we should get out of here.
You might have a... a rat back there.
776
00:33:16,356 --> 00:33:18,355
- (gunshot)
- Oh... Oh!
777
00:33:18,390 --> 00:33:19,938
(groaning loudly)
778
00:33:20,003 --> 00:33:22,209
Oh, man, that hurts!
779
00:33:22,483 --> 00:33:23,547
You're the rat.
780
00:33:23,582 --> 00:33:25,525
And after tonight, everyone will know.
781
00:33:25,560 --> 00:33:26,395
You're finished!
782
00:33:26,459 --> 00:33:28,079
Okay, at least spare the lady, okay?
783
00:33:28,194 --> 00:33:30,879
She's just an innocent hooker I
picked up on the way over here.
784
00:33:30,930 --> 00:33:33,664
I have very few friends in this world.
785
00:33:33,773 --> 00:33:38,028
It fills me with great sadness
that I'll now have one less.
786
00:33:38,099 --> 00:33:43,846
(clicking)
787
00:33:43,881 --> 00:33:46,689
Looks like you left it all
on the dance floor, hey, bro?
788
00:33:51,841 --> 00:33:54,409
♪♪
789
00:33:59,103 --> 00:34:00,310
(machine gun fire)
790
00:34:00,383 --> 00:34:01,983
Aah!
791
00:34:02,438 --> 00:34:04,849
Wait. If these guys are ISI...
792
00:34:05,069 --> 00:34:06,703
Pakistani Intelligence.
793
00:34:12,693 --> 00:34:13,960
(groaning)
794
00:34:19,969 --> 00:34:20,847
(speaking Urdu) _
795
00:34:21,516 --> 00:34:22,771
_
796
00:34:23,220 --> 00:34:25,304
_
797
00:34:25,338 --> 00:34:27,209
_
798
00:34:42,511 --> 00:34:44,344
- Rich!
- Stay back!
799
00:34:44,422 --> 00:34:45,584
Rich, what are you doing?
800
00:34:45,670 --> 00:34:47,113
Get down from there!
801
00:34:47,168 --> 00:34:48,066
Stay back!
802
00:34:48,131 --> 00:34:49,936
Put your guns down!
803
00:34:51,502 --> 00:34:54,204
(man) Hold your fire! We're ISI!
804
00:34:58,277 --> 00:34:59,841
Who tipped them off?
805
00:35:00,749 --> 00:35:01,862
Rich.
806
00:35:01,897 --> 00:35:03,402
You two, secure this room.
807
00:35:03,437 --> 00:35:05,239
You're with me.
808
00:35:05,350 --> 00:35:06,972
Don't take another step, Jane!
809
00:35:07,007 --> 00:35:08,640
Rich, get down from there!
810
00:35:08,761 --> 00:35:09,979
No, no, no, no, no, no, no, no...
811
00:35:10,067 --> 00:35:11,324
It's too late.
812
00:35:11,450 --> 00:35:13,651
Ahktar was right, I'm a dead man.
813
00:35:14,004 --> 00:35:15,780
I can't go back to prison.
814
00:35:15,815 --> 00:35:17,750
Snitches get stitches.
You heard that, right?
815
00:35:17,859 --> 00:35:19,279
No?
816
00:35:19,340 --> 00:35:21,074
I'm a bird...
817
00:35:21,272 --> 00:35:23,622
and birds are meant to fly.
818
00:35:23,805 --> 00:35:26,091
How much coke have you had?
819
00:35:26,710 --> 00:35:28,360
Rich! Get back in here!
820
00:35:28,416 --> 00:35:29,795
Get off the ledge, Rich!
821
00:35:29,900 --> 00:35:31,543
Don't move! Don't take another step!
822
00:35:31,629 --> 00:35:33,932
You nearly had us killed down there!
823
00:35:34,124 --> 00:35:36,835
Jane, listen to me.
824
00:35:37,101 --> 00:35:38,695
Life is short, you follow your heart.
825
00:35:38,737 --> 00:35:40,682
You tell Weller how you feel!
826
00:35:40,752 --> 00:35:42,322
- That's it.
- (Jane) Rich!
827
00:35:42,438 --> 00:35:43,963
- No!
- Rich!
828
00:35:44,036 --> 00:35:45,704
(fabric flapping)
829
00:35:50,306 --> 00:35:51,697
What the hell just happened?
830
00:35:51,802 --> 00:35:53,319
We just got played.
831
00:35:59,257 --> 00:36:03,228
(laughing)
832
00:36:03,309 --> 00:36:05,110
Whoo, hoo-hoo!
833
00:36:06,603 --> 00:36:08,640
Oh, my God, that was exhilarating!
834
00:36:08,733 --> 00:36:10,940
- You got 'em?
- Oh, no, the paintings!
835
00:36:10,975 --> 00:36:12,404
Yes, I have them.
836
00:36:12,497 --> 00:36:13,405
Oh, God, you're bleeding.
837
00:36:13,487 --> 00:36:15,288
And you're beautiful.
838
00:36:18,095 --> 00:36:19,511
Now let's get the hell out of here.
839
00:36:19,546 --> 00:36:22,414
(engine starts)
840
00:36:22,565 --> 00:36:24,915
- Let's get a little music going.
- Ah, I'm the DJ.
841
00:36:27,493 --> 00:36:28,748
A parachute?
842
00:36:28,867 --> 00:36:30,407
We think it was built into his tux.
843
00:36:30,442 --> 00:36:32,320
We searched his belongings for...
844
00:36:32,367 --> 00:36:33,980
explosives and computer equipment.
845
00:36:34,015 --> 00:36:35,785
We weren't looking for hidden parachutes.
846
00:36:35,864 --> 00:36:38,084
Rich was the one decoding
Ahktar's Squancher messages,
847
00:36:38,161 --> 00:36:39,641
so he lied about the Gatsby party
848
00:36:39,732 --> 00:36:41,707
so he could wear it.
Yeah, but how'd he know
849
00:36:41,765 --> 00:36:43,796
we'd bring his entire
storage locker to him?
850
00:36:43,831 --> 00:36:46,544
He didn't. He gambled. And as we all know,
851
00:36:46,638 --> 00:36:48,004
he's pretty comfortable taking risks.
852
00:36:48,039 --> 00:36:49,616
What about the paintings?
853
00:36:49,693 --> 00:36:52,828
The Degas was real. Why
were the others fakes?
854
00:36:52,863 --> 00:36:54,871
They weren't, until Crab scanned them,
855
00:36:54,942 --> 00:36:57,781
which I was very strongly
against, if you'll recall,
856
00:36:57,894 --> 00:37:01,566
and he was very particular
about what order we did them in.
857
00:37:04,266 --> 00:37:06,492
He must have been switching them out.
858
00:37:06,611 --> 00:37:09,656
- Bringing Crab in was my idea.
- Was it?
859
00:37:09,744 --> 00:37:12,903
(Patterson) There's maybe five people
in the world who can restore them.
860
00:37:12,968 --> 00:37:14,062
(scoffs)
861
00:37:14,180 --> 00:37:16,318
I bet he even planned the beating
that started this whole thing.
862
00:37:16,353 --> 00:37:18,059
- Thank you so much for this.
- Thank you.
863
00:37:18,126 --> 00:37:19,723
I'd beat your ass for free.
864
00:37:19,758 --> 00:37:21,661
(chuckling)
865
00:37:21,805 --> 00:37:24,045
This whole thing was an
elaborate prison break.
866
00:37:24,080 --> 00:37:25,699
And a second Gardner heist.
867
00:37:25,776 --> 00:37:28,873
- Well, at least we got Sho Ahktar.
- But did we?
868
00:37:28,908 --> 00:37:30,268
We got no photos of him.
869
00:37:30,309 --> 00:37:31,782
A poor voice recording.
870
00:37:31,957 --> 00:37:36,432
And the only guy that claims that
he can identify Ahktar is Rich.
871
00:37:36,504 --> 00:37:37,904
What's Ahktar saying?
872
00:37:37,979 --> 00:37:39,441
That he's not Ahktar.
873
00:37:39,513 --> 00:37:41,325
We got played.
874
00:37:41,392 --> 00:37:42,546
Just like I said that we would.
875
00:37:42,619 --> 00:37:45,978
This guy's the dumbest genius or
the smartest idiot I've ever met.
876
00:37:46,114 --> 00:37:48,882
All right, let's call it a night.
877
00:37:51,820 --> 00:37:53,093
All right.
878
00:37:53,151 --> 00:37:56,323
So we gonna wash this day
away with some nice scotch?
879
00:37:56,422 --> 00:37:58,022
I think I'm gonna pass.
880
00:37:58,110 --> 00:38:00,478
Why? Hang on.
881
00:38:01,251 --> 00:38:03,112
Because of what Rich said on the roof?
882
00:38:03,205 --> 00:38:05,142
He was just trying to
throw us all off-balance.
883
00:38:05,197 --> 00:38:06,573
It's not about what he said, all right?
884
00:38:06,616 --> 00:38:08,971
- It's about what I saw.
- And what'd you see?
885
00:38:09,037 --> 00:38:11,649
There's something between
you and Jane, okay?
886
00:38:12,724 --> 00:38:13,812
I don't know what it is.
887
00:38:13,860 --> 00:38:16,580
I don't know if you know what it is, but...
888
00:38:16,758 --> 00:38:19,563
don't make me feel crazy by
pretending it's not there.
889
00:38:21,057 --> 00:38:23,124
I think I need some space.
890
00:38:32,574 --> 00:38:33,733
(knocking at door)
891
00:38:33,832 --> 00:38:35,583
(Marcus) Come on in.
892
00:38:35,767 --> 00:38:37,304
How'd you make out?
893
00:38:37,522 --> 00:38:40,506
I'm afraid there's just
not much photo to enhance.
894
00:38:40,542 --> 00:38:42,901
Okay. Well, thanks for trying.
895
00:38:42,936 --> 00:38:45,298
Hey, I've got a colleague in Denmark.
896
00:38:45,333 --> 00:38:47,714
He's working on some new optic software.
897
00:38:47,795 --> 00:38:49,213
Could I send it to him?
898
00:38:49,260 --> 00:38:50,972
Can he be discreet?
899
00:38:51,038 --> 00:38:52,487
He can.
900
00:38:54,340 --> 00:38:55,668
This still mean I get my dinner?
901
00:38:55,703 --> 00:38:58,786
- Of course.
- You should...
902
00:38:59,409 --> 00:39:01,149
You should bring someone.
903
00:39:02,747 --> 00:39:03,753
Sofia would want you...
904
00:39:03,788 --> 00:39:05,782
Good night, Marcus.
905
00:39:18,553 --> 00:39:19,665
Hey.
906
00:39:19,759 --> 00:39:21,481
Dad.
907
00:39:21,612 --> 00:39:23,224
What are you doing here so late?
908
00:39:23,284 --> 00:39:26,256
Someone wanted to come
in and say hello to you.
909
00:39:29,852 --> 00:39:30,895
Hi.
910
00:39:33,360 --> 00:39:34,956
Taylor?
911
00:39:41,083 --> 00:39:43,096
It's you, isn't it?
912
00:39:43,605 --> 00:39:45,428
It's nice to meet you.
913
00:39:48,174 --> 00:39:49,820
Don't you remember me?
914
00:39:58,404 --> 00:40:00,059
Of course I do.
915
00:40:05,326 --> 00:40:07,494
Dad... Dad!
916
00:40:07,529 --> 00:40:09,274
It's all right. It's all right.
917
00:40:09,309 --> 00:40:11,347
I... It's all right.
I'm all right, all right.
918
00:40:11,382 --> 00:40:13,918
- In a bit of pain?
- Yeah.
919
00:40:16,788 --> 00:40:17,641
- Just rest.
- (sighs)
920
00:40:17,705 --> 00:40:19,081
Okay.
921
00:40:20,996 --> 00:40:22,797
(softly) Just rest.
922
00:40:24,280 --> 00:40:26,312
Did you remember him?
923
00:40:26,417 --> 00:40:28,164
Were you just saying that?
924
00:40:31,811 --> 00:40:33,779
Did we, uh...
925
00:40:35,225 --> 00:40:37,710
Did we used to go fishing...
926
00:40:37,842 --> 00:40:40,836
on a bridge over a stream?
927
00:40:40,922 --> 00:40:44,104
Yeah... we did.
928
00:40:44,610 --> 00:40:46,331
Anderson Creek.
929
00:40:48,171 --> 00:40:49,618
You remember that?
930
00:40:52,175 --> 00:40:55,142
When I saw his face, I...
931
00:40:56,991 --> 00:40:58,825
Thank you, Jane.
932
00:41:00,770 --> 00:41:02,982
Thank you for coming to see him.
933
00:41:03,071 --> 00:41:04,742
It means a lot.
934
00:41:13,179 --> 00:41:14,779
(car door opens)
935
00:41:20,277 --> 00:41:21,777
(sighs)
936
00:41:32,008 --> 00:41:35,293
(cell phone ringing)
937
00:41:37,254 --> 00:41:39,490
That's crazy, I was
just thinking about you.
938
00:41:39,547 --> 00:41:40,420
You were?
939
00:41:40,502 --> 00:41:43,212
Well, I'm actually coming
into New York next week,
940
00:41:43,247 --> 00:41:44,640
so I was hoping...
941
00:41:44,675 --> 00:41:47,521
I... I guess I was hoping, too.
942
00:41:47,662 --> 00:41:49,491
Why don't you call me
when you get into town
943
00:41:49,593 --> 00:41:52,162
and maybe we can grab a drink and talk?
944
00:41:52,197 --> 00:41:54,403
You know we're talking now, right?
945
00:41:54,567 --> 00:41:56,247
You don't know me very well yet,
946
00:41:56,309 --> 00:41:59,789
but this is a big enough
step for me tonight.
947
00:41:59,891 --> 00:42:02,008
- Believe me.
- Okay.
948
00:42:02,043 --> 00:42:02,909
(giggles)
949
00:42:03,077 --> 00:42:05,527
Well, uh, I'll see you soon.
950
00:42:05,597 --> 00:42:06,934
Bye.
951
00:42:09,250 --> 00:42:10,617
(door opening)
952
00:42:11,686 --> 00:42:13,520
Bethany, don't shoot.
953
00:42:13,780 --> 00:42:15,244
It's me.
954
00:42:17,395 --> 00:42:19,498
Put the gun down, Bethany.
955
00:42:22,208 --> 00:42:27,208
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
955
00:42:28,305 --> 00:42:34,327
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now70896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.