All language subtitles for Blindspot S01E18 480p HDTV Filmia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,295 --> 00:00:03,842 Previously on "Blindspot"... 2 00:00:03,892 --> 00:00:06,330 I know there's been some distance between us. 3 00:00:06,387 --> 00:00:08,429 I'm really happy we're all a family again. 4 00:00:08,464 --> 00:00:09,404 (Sawyer) Mom! 5 00:00:09,485 --> 00:00:10,596 Oh, my God. 6 00:00:10,631 --> 00:00:12,088 Dad! Dad! 7 00:00:12,194 --> 00:00:14,136 It took me a while to get here. 8 00:00:14,221 --> 00:00:15,399 Well, I'm glad you're here now. 9 00:00:15,434 --> 00:00:17,507 - Alexandra. - Bethany. 10 00:00:17,542 --> 00:00:18,628 Very nice to meet you. 11 00:00:18,663 --> 00:00:21,217 Hi, this is Sofia Varma. Please leave a message. 12 00:00:21,287 --> 00:00:23,496 Hi, uh, it's me again. 13 00:00:23,551 --> 00:00:25,507 I just wanted to know that you're okay. 14 00:00:25,563 --> 00:00:28,010 I'm worried about you. Call me. 15 00:00:28,045 --> 00:00:29,142 _ 16 00:00:29,200 --> 00:00:31,291 Born Gord Enver. 17 00:00:31,369 --> 00:00:33,556 He changed his name to Rich Dotcom. 18 00:00:33,595 --> 00:00:35,466 Anything you need, he can get it for you 19 00:00:35,548 --> 00:00:38,250 and he's one of the most dangerous guys in the world. 20 00:00:39,119 --> 00:00:40,453 Put down your weapons! 21 00:00:40,512 --> 00:00:43,365 We are the FBI, and you are under arrest. 22 00:00:48,744 --> 00:00:50,571 (chuckling) Can you believe it? 23 00:00:50,649 --> 00:00:53,194 Four queens in this place? Ay-yi-yi. 24 00:00:53,257 --> 00:00:55,571 Oh, boy. This is my kinda night. 25 00:00:55,649 --> 00:00:57,084 Go on a little shopping spree with all these cigarettes, 26 00:00:57,155 --> 00:00:58,631 buy myself something real nice, huh? 27 00:00:58,701 --> 00:00:59,647 All right, who's dealing next? 28 00:00:59,702 --> 00:01:01,068 - That's it. - Hey! 29 00:01:01,103 --> 00:01:03,336 You gotta be cheating. 30 00:01:03,527 --> 00:01:05,549 I know you didn't just put your hands on me. 31 00:01:05,612 --> 00:01:07,290 Nobody's that lucky. 32 00:01:07,396 --> 00:01:09,352 No, but thankfully I am that smart, 33 00:01:09,427 --> 00:01:11,443 and you three are the twitchiest, 34 00:01:11,498 --> 00:01:13,485 shiftiest, tellingest convicted felons 35 00:01:13,539 --> 00:01:16,073 in the history of the game of poker. 36 00:01:16,213 --> 00:01:17,340 No wonder you got caught. 37 00:01:17,375 --> 00:01:18,797 What did you just say to me? 38 00:01:18,852 --> 00:01:20,014 You have tells. 39 00:01:20,077 --> 00:01:22,747 Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky 40 00:01:22,809 --> 00:01:25,212 gets anything remotely good, he can't stop blinking, 41 00:01:25,274 --> 00:01:26,968 and whenever you have a pocket pair, 42 00:01:27,014 --> 00:01:31,143 you start to wax philosophical about every murder you ever committed. 43 00:01:31,221 --> 00:01:32,927 So if being the smartest person in the room 44 00:01:32,988 --> 00:01:34,700 and being a master at reading faces is cheating, 45 00:01:34,773 --> 00:01:36,864 then, yeah, okay, I'm a cheater. 46 00:01:36,958 --> 00:01:38,315 But if you're done wasting my time, 47 00:01:38,396 --> 00:01:40,338 maybe we can get back to playing some cards. 48 00:01:46,543 --> 00:01:48,401 Okay, um... 49 00:01:49,408 --> 00:01:51,768 Let's just take a... take a breath here. 50 00:01:51,803 --> 00:01:53,543 This is a teachable moment for me, I get that. 51 00:01:53,648 --> 00:01:55,304 But, um, you know what we could do? 52 00:01:55,366 --> 00:01:58,240 We could teach those hypocrites out there what it is to be civilized men, 53 00:01:58,279 --> 00:02:00,343 civilized men who use our... uhh! 54 00:02:00,393 --> 00:02:02,369 - (grunting) - Get his legs! 55 00:02:03,541 --> 00:02:05,116 I saw you cheat, man! 56 00:02:06,587 --> 00:02:08,996 (woman) Please leave a message after the tone. 57 00:02:09,059 --> 00:02:11,254 (Weller) Hey, it's me. 58 00:02:11,289 --> 00:02:12,727 I just talked to the doctor. 59 00:02:12,785 --> 00:02:14,121 It's not good, Sarah. 60 00:02:14,212 --> 00:02:18,124 She says it's about making him more comfortable at this point, 61 00:02:18,220 --> 00:02:20,623 however you do that in here. 62 00:02:21,305 --> 00:02:24,168 I'll, uh... I'll talk to you later. 63 00:02:24,235 --> 00:02:25,536 Bye. 64 00:02:30,346 --> 00:02:31,906 (Mayfair) Can you do anything with it? 65 00:02:31,941 --> 00:02:35,983 It's too pixilated for our facial recognition software to get a hit. 66 00:02:36,058 --> 00:02:37,285 Do you have the digital file? 67 00:02:37,347 --> 00:02:38,603 Uh-huh. 68 00:02:39,751 --> 00:02:41,147 Your people can't handle this? 69 00:02:41,206 --> 00:02:44,182 I'd like to keep it out of the system for now. 70 00:02:44,261 --> 00:02:45,905 I'll see what I can do. 71 00:02:48,344 --> 00:02:50,994 It's good to see you. 72 00:02:51,057 --> 00:02:53,748 You've been a bit of a hermit since... 73 00:02:53,783 --> 00:02:55,698 (muffled laughter, conversation) 74 00:02:55,807 --> 00:02:57,901 Nothing I don't understand, it's just, I... 75 00:02:57,936 --> 00:03:00,212 It's good to see you too, Marcus. 76 00:03:00,274 --> 00:03:03,773 Maybe we should grab dinner sometime, like in the old days. 77 00:03:03,838 --> 00:03:05,442 I'd like that. 78 00:03:05,523 --> 00:03:07,690 Let me know about the photo. 79 00:03:15,904 --> 00:03:18,302 I need you to tell Weller you're having memories, 80 00:03:18,337 --> 00:03:20,664 remembering him, remembering Clairfield. 81 00:03:20,769 --> 00:03:22,031 But I'm... I'm not. 82 00:03:22,093 --> 00:03:22,989 That's what these are for. 83 00:03:23,043 --> 00:03:25,146 Memory will provide him comfort. 84 00:03:31,751 --> 00:03:33,285 (locker opening) 85 00:03:35,000 --> 00:03:41,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 86 00:03:46,150 --> 00:03:47,918 - Morning. - Morning. 87 00:03:49,955 --> 00:03:50,850 I heard about your dad. 88 00:03:50,893 --> 00:03:54,533 Can... Can I... do anything? 89 00:03:55,184 --> 00:03:56,215 No. 90 00:03:57,462 --> 00:04:00,142 I don't think anyone can, no. 91 00:04:01,878 --> 00:04:03,557 He's not gonna beat this. 92 00:04:03,592 --> 00:04:07,333 Well, maybe you can take me to meet him sometime. 93 00:04:09,036 --> 00:04:10,537 He'll like that. 94 00:04:13,509 --> 00:04:15,177 It's funny, you know... 95 00:04:17,467 --> 00:04:20,039 We only just started talking to each other again. 96 00:04:20,112 --> 00:04:23,173 It... It's gonna be hard to... 97 00:04:25,978 --> 00:04:27,378 (door opening) 98 00:04:29,219 --> 00:04:32,477 Oh, uh, hey. Sorry. 99 00:04:32,531 --> 00:04:33,809 - Hey. - I didn't mean to... 100 00:04:33,871 --> 00:04:34,993 It's all right. 101 00:04:35,028 --> 00:04:36,933 Uh, I need to talk to you. 102 00:04:37,082 --> 00:04:38,115 Sure. 103 00:04:38,201 --> 00:04:40,120 Actually, I meant both of you. 104 00:04:43,100 --> 00:04:44,672 Ever since we apprehended Rich Dotcom, 105 00:04:44,742 --> 00:04:46,553 the marshals have been trying to get him to roll over 106 00:04:46,623 --> 00:04:48,745 on some of his dark web associates, 107 00:04:48,808 --> 00:04:51,018 but he's been less than cooperative, until today. 108 00:04:51,084 --> 00:04:52,052 What changed? 109 00:04:52,150 --> 00:04:53,233 He got his ass kicked in prison. 110 00:04:53,268 --> 00:04:55,012 (chuckling) That sounds about right. 111 00:04:55,093 --> 00:04:56,509 And now he wants to talk. 112 00:04:56,579 --> 00:04:58,421 Actually, he already started. 113 00:04:58,646 --> 00:05:01,991 He claims he can give us Sho Ahktar. 114 00:05:04,427 --> 00:05:05,959 Does somebody want to catch me up? 115 00:05:06,068 --> 00:05:09,960 (Mayfair) Shohid Ahktar, eight on the FBI's most wanted list. 116 00:05:10,038 --> 00:05:13,635 He's basically the bank for every major terrorist organization in the world. 117 00:05:13,694 --> 00:05:18,190 Bring him down, we'll cripple ISIS, Al Qaeda, Dabbur Zann. 118 00:05:18,267 --> 00:05:20,190 We don't even know what Ahktar looks like. 119 00:05:20,280 --> 00:05:21,711 How solid is Dotcom's intel? 120 00:05:21,811 --> 00:05:25,214 The CIA confirmed that Rich has had dealings with Ahktar in the past, 121 00:05:25,249 --> 00:05:27,387 so I believe him when he says he can deliver. 122 00:05:27,422 --> 00:05:29,409 But... he's got a condition. 123 00:05:29,497 --> 00:05:30,887 And what is that? 124 00:05:31,234 --> 00:05:33,702 He says he'll only talk to you and Jane. 125 00:05:36,267 --> 00:05:38,538 (buzzing, cell door sliding) 126 00:05:40,566 --> 00:05:42,437 Holy derby, you two look great. 127 00:05:42,472 --> 00:05:43,633 Wish I could say the same. 128 00:05:43,696 --> 00:05:45,131 What are you saying? I don't look tough? 129 00:05:45,205 --> 00:05:46,373 Are you kidding me? I got a glimpse of myself 130 00:05:46,408 --> 00:05:47,661 in the window here, I thought I looked pretty tough. 131 00:05:47,696 --> 00:05:49,806 - I don't look tough? - No. 132 00:05:50,549 --> 00:05:51,815 What have you got for us? 133 00:05:51,850 --> 00:05:54,291 Okay, well, first of all, I don't love this dynamic. 134 00:05:54,326 --> 00:05:55,702 Where is, "Hello"? Where is, "Are you okay"? 135 00:05:55,756 --> 00:05:58,227 Where's, "Hey Rich, those bruises make you look super tough"? 136 00:05:58,262 --> 00:05:59,940 Also, what are your real names? 137 00:05:59,975 --> 00:06:01,503 My name is Kurt Weller. 138 00:06:01,538 --> 00:06:03,923 I'm a special agent with the FBI. 139 00:06:03,958 --> 00:06:05,825 This is our consultant, Jane Doe. 140 00:06:05,860 --> 00:06:07,357 Jane Doe? Wow. 141 00:06:07,392 --> 00:06:09,873 So... so punk. 142 00:06:09,908 --> 00:06:11,253 I dig the ink, too. 143 00:06:11,288 --> 00:06:12,487 Did that hurt? 144 00:06:12,522 --> 00:06:13,535 I heard the neck is the most sens... 145 00:06:13,574 --> 00:06:16,278 Where is Sho Ahktar and how do we get him? 146 00:06:16,442 --> 00:06:17,674 You see, that's what I love about you two. 147 00:06:17,709 --> 00:06:18,963 You keep me focused. 148 00:06:19,075 --> 00:06:20,282 Sho and I are old friends. 149 00:06:20,360 --> 00:06:21,893 He and I used to do a lot of business together 150 00:06:21,985 --> 00:06:24,140 before you two took me out of the game. 151 00:06:24,220 --> 00:06:27,597 And he has a soft spot for unattainable art. 152 00:06:28,019 --> 00:06:30,847 - "Unattainable"? - Stolen. 153 00:06:31,039 --> 00:06:32,215 And? 154 00:06:32,595 --> 00:06:35,146 I just might have something he won't be able to turn down. 155 00:06:35,181 --> 00:06:36,526 (chuckles) 156 00:06:36,611 --> 00:06:38,588 The Gardner paintings. 157 00:06:38,944 --> 00:06:41,595 - Oh, do I have your attention now? - 1990, 158 00:06:41,630 --> 00:06:45,265 13 works were stolen from the Gardner Museum in Boston. 159 00:06:45,342 --> 00:06:47,662 They're worth half a billion dollars. 160 00:06:47,720 --> 00:06:50,593 Perfect job. No arrests. 161 00:06:50,753 --> 00:06:51,724 No suspects. 162 00:06:51,812 --> 00:06:53,150 And you have them? 163 00:06:53,218 --> 00:06:55,657 I've already arranged the exchange with Ahktar. 164 00:06:55,752 --> 00:06:58,896 He wants to meet in the next 72 hours right here in New York. 165 00:06:58,944 --> 00:07:00,068 Everybody knows you're in prison. 166 00:07:00,103 --> 00:07:01,730 It was all over the news. 167 00:07:01,796 --> 00:07:03,954 How does Ahktar expect you to meet him? 168 00:07:03,989 --> 00:07:05,161 Because I'm breaking out. 169 00:07:05,247 --> 00:07:06,684 - (chuckling) - Stay with me. 170 00:07:06,746 --> 00:07:09,047 You fake my escape, I get you Ahktar, 171 00:07:09,101 --> 00:07:10,667 and then I'll go right back to prison. 172 00:07:10,737 --> 00:07:12,066 Medium security would be fine, okay? 173 00:07:12,120 --> 00:07:15,661 These people are monsters in here and have, like, zero sense of humor. 174 00:07:15,732 --> 00:07:17,800 Also, the sex is surprisingly vanilla. 175 00:07:17,892 --> 00:07:20,063 I keep telling people, "Hello, we're in prison. 176 00:07:20,148 --> 00:07:21,309 "What are you afraid of? Just get in there 177 00:07:21,379 --> 00:07:23,296 and go for it and just have some fun," you know? 178 00:07:23,390 --> 00:07:24,651 I mean, treat me like a piece of meat. 179 00:07:24,721 --> 00:07:27,093 - (Weller) All right, enough. - Okay, look... 180 00:07:27,128 --> 00:07:29,012 Long story short, 181 00:07:29,047 --> 00:07:31,804 I'm not gonna make it in here, okay? I know me. 182 00:07:31,839 --> 00:07:34,845 These people will kill me eventually. 183 00:07:34,929 --> 00:07:37,266 So do you want Ahktar or not? 184 00:07:38,038 --> 00:07:39,864 I think we can make that happen. 185 00:07:39,972 --> 00:07:41,673 You know what you just did? 186 00:07:42,767 --> 00:07:45,066 You just got the band back together. 187 00:07:47,432 --> 00:07:51,635 ♪♪ 188 00:07:52,936 --> 00:07:57,936 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 189 00:07:59,490 --> 00:08:01,572 - (Knight) Please sign here. - How many of these do I have to do? 190 00:08:01,616 --> 00:08:02,836 Here. 191 00:08:03,392 --> 00:08:06,116 You two aren't actually married in real life? 192 00:08:06,171 --> 00:08:06,988 Here. 193 00:08:07,023 --> 00:08:09,946 'Cause you had some serious chemistry back at the Hamptons. 194 00:08:10,061 --> 00:08:11,615 It's all part of the act. 195 00:08:11,650 --> 00:08:13,060 You know, that does make sense, because I was getting 196 00:08:13,146 --> 00:08:15,037 a lot of non-verbal sexual cues from you. 197 00:08:15,086 --> 00:08:17,053 So just so you know, I was picking up what you were putting down! 198 00:08:17,137 --> 00:08:18,965 All right, where are these paintings? 199 00:08:19,766 --> 00:08:21,671 Oh, I don't have them. 200 00:08:21,795 --> 00:08:23,098 - What? - Did I say I had them? 201 00:08:23,153 --> 00:08:24,853 Yeah, that is exactly what you said. 202 00:08:24,913 --> 00:08:27,308 No, I'm pretty sure I left that part intentionally vague. 203 00:08:27,387 --> 00:08:29,736 The important thing is that I know where they are. 204 00:08:29,791 --> 00:08:32,531 I just need your help stealing them so we can use them to trap Ahktar. 205 00:08:32,603 --> 00:08:33,787 All right, this was not part of the deal. 206 00:08:33,865 --> 00:08:35,416 It's not not part of the deal. 207 00:08:35,507 --> 00:08:36,500 So where are they? 208 00:08:36,578 --> 00:08:39,287 Ooh, there's my angry little munchkin. 209 00:08:39,334 --> 00:08:40,308 You know what, "Stubbles," why don't you have a seat, 210 00:08:40,370 --> 00:08:42,107 I'll walk you through it. 211 00:08:44,388 --> 00:08:46,255 Start walking. 212 00:08:46,572 --> 00:08:48,209 The works we seek are contained within 213 00:08:48,244 --> 00:08:51,306 an unassuming brownstone in the heart of Cobble Hill. 214 00:08:51,361 --> 00:08:55,169 This pleasant home belongs to a renowned art historian, 215 00:08:55,284 --> 00:08:57,450 decorated former Marine, and perpetrator 216 00:08:57,504 --> 00:09:00,539 of the Gardner heist, professor Randall Turner. 217 00:09:00,610 --> 00:09:02,284 The good professor teaches at some of the finest 218 00:09:02,362 --> 00:09:04,592 art schools in the city, when he's not busy being 219 00:09:04,639 --> 00:09:07,268 the finest burglar of the 20th century... 220 00:09:07,303 --> 00:09:11,829 exacting, precise, and sociopathically brutal when the job calls for it. 221 00:09:11,864 --> 00:09:16,483 If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art 222 00:09:16,545 --> 00:09:19,331 that's not for sale, Turner's your man. 223 00:09:19,396 --> 00:09:21,323 But the Gardner job was special. 224 00:09:21,363 --> 00:09:23,274 That one he did for himself. 225 00:09:23,345 --> 00:09:25,195 And to keep his precious paintings safe, 226 00:09:25,273 --> 00:09:26,934 he built an entire house around them, 227 00:09:27,015 --> 00:09:30,249 complete with the most insane security system I've ever encountered. 228 00:09:30,284 --> 00:09:32,352 Security measure number one, the smart watch. 229 00:09:32,415 --> 00:09:35,076 On his wrist at all times, it disarms and re-arms 230 00:09:35,181 --> 00:09:37,282 every room as he walks through it. 231 00:09:40,074 --> 00:09:41,073 (beep) 232 00:09:41,931 --> 00:09:43,982 We turn down the wrong hallway without it, 233 00:09:44,021 --> 00:09:45,987 it triggers the alarm. 234 00:09:46,159 --> 00:09:49,657 Turner keeps his prized paintings in a windowless concrete gallery 235 00:09:49,751 --> 00:09:50,799 in the middle of his house, 236 00:09:50,882 --> 00:09:53,038 completely insulated from the outside world. 237 00:09:53,133 --> 00:09:54,159 To access it, 238 00:09:54,197 --> 00:09:56,691 we need to get past security measure number two, 239 00:09:56,753 --> 00:09:58,700 a 12-digit keypad lock, 240 00:09:58,786 --> 00:10:00,568 and security measure number three, 241 00:10:00,676 --> 00:10:03,090 a heat-sensitive palm scan. 242 00:10:03,168 --> 00:10:05,109 All of which brings us to security measure number four, 243 00:10:05,190 --> 00:10:08,561 and believe me, I've saved the worst for last. 244 00:10:08,961 --> 00:10:11,810 Each painting is tethered to five separate wires 245 00:10:11,854 --> 00:10:14,555 leading into the wall behind it. 246 00:10:14,833 --> 00:10:17,427 Remove the painting without disengaging the wires 247 00:10:17,481 --> 00:10:20,087 and a shotgun blast fires from behind the canvas, 248 00:10:20,187 --> 00:10:23,151 destroying the paintings and killing any would-be thief. 249 00:10:23,206 --> 00:10:24,866 I mean, overkill much? 250 00:10:24,944 --> 00:10:28,068 Okay, how do you know all of this? 251 00:10:28,138 --> 00:10:30,038 Because I've been planning this job for ages, 252 00:10:30,123 --> 00:10:32,855 and I would have gotten away with it, too, if it weren't for you meddling kids. 253 00:10:32,890 --> 00:10:34,109 Why do we need the paintings at all? 254 00:10:34,168 --> 00:10:36,649 Just tell Ahktar you have them and then we'll take him down at the meet. 255 00:10:36,734 --> 00:10:37,939 Yeah, that would totally work, 256 00:10:38,028 --> 00:10:40,118 if Ahktar was a complete idiot. 257 00:10:40,153 --> 00:10:42,384 But there's a reason you don't even have a photograph of the man. 258 00:10:42,462 --> 00:10:45,065 He's incredibly thorough and incredibly paranoid. 259 00:10:45,135 --> 00:10:46,792 12 hours prior to the meet, 260 00:10:46,827 --> 00:10:48,993 he is going to request one of the paintings at random, 261 00:10:49,063 --> 00:10:50,284 We won't know which one. 262 00:10:50,382 --> 00:10:52,820 I'll send it over and if it checks out, 263 00:10:52,855 --> 00:10:55,586 he'll tell us how and where the rest of the handoff goes down. 264 00:10:55,621 --> 00:10:57,553 And you're sure he'll be there? 265 00:10:57,608 --> 00:10:58,986 Ahktar is meticulous. 266 00:10:59,057 --> 00:11:02,895 These are the most prestigious paintings in the entire underground art world. 267 00:11:02,968 --> 00:11:05,152 He's gonna want to verify them himself. 268 00:11:05,416 --> 00:11:07,501 Fine, but we are FBI, 269 00:11:07,670 --> 00:11:09,314 so we don't need to steal them. 270 00:11:09,408 --> 00:11:11,497 We get a warrant and we arrest him. 271 00:11:11,591 --> 00:11:15,003 Can we start assuming that criminals that have avoided capture their entire lives 272 00:11:15,092 --> 00:11:17,467 are just a titch smarter than you? 273 00:11:17,530 --> 00:11:19,353 Turner wears a kill switch around his neck. 274 00:11:19,415 --> 00:11:20,986 (Turner) And, of course, there's purism created by... 275 00:11:21,045 --> 00:11:22,696 He even smells the word Fed, 276 00:11:22,782 --> 00:11:25,132 he presses a switch and the gallery incinerates, 277 00:11:25,187 --> 00:11:28,370 destroying all the art and any evidence that could lead to a conviction. 278 00:11:28,450 --> 00:11:31,425 Look, we can't arrest Turner and we don't have time to make fakes, 279 00:11:31,491 --> 00:11:33,280 so if you wish to capture Ahktar, 280 00:11:33,315 --> 00:11:35,913 we need to steal the Gardner paintings. 281 00:11:35,983 --> 00:11:38,995 If we do play along... 282 00:11:39,231 --> 00:11:40,157 what's your plan? 283 00:11:40,212 --> 00:11:42,177 This is the way I think it should play out. 284 00:11:42,261 --> 00:11:44,554 Step one, we smoke him out. 285 00:11:45,554 --> 00:11:47,174 (Patterson) This is actually kinda fun. 286 00:11:47,285 --> 00:11:52,222 My mom and I used to build these RC cars and race 'em around. 287 00:11:52,347 --> 00:11:55,383 - Kinda feels like that. - (beeping) 288 00:11:55,714 --> 00:11:58,182 Okay. In position, here goes. 289 00:11:59,209 --> 00:12:01,780 And... we're cooking with gas. 290 00:12:10,453 --> 00:12:12,659 Yes, I'd like to report a gas leak. 291 00:12:12,753 --> 00:12:15,900 - Okay, his call's gone through. - (knocking at door) 292 00:12:18,161 --> 00:12:20,297 Hey, what's going on? You the guy with the leak? 293 00:12:20,348 --> 00:12:22,001 I'm the one who called. 294 00:12:23,992 --> 00:12:25,217 You want me to fix it from here? 295 00:12:25,295 --> 00:12:28,041 I use induction burners. Must be one of the neighbors. 296 00:12:28,110 --> 00:12:29,184 Hey, you called me. 297 00:12:29,269 --> 00:12:31,142 Why don't I just come inside and take a look? 298 00:12:31,228 --> 00:12:32,965 I said it's not coming from in here. 299 00:12:33,059 --> 00:12:34,522 Do your job, figure it out. 300 00:12:34,557 --> 00:12:37,746 Okay, okay. It's cool, it's cool. 301 00:12:37,881 --> 00:12:39,959 You have yourself a wonderful day. 302 00:12:42,261 --> 00:12:44,764 Now, these smart watches map and store movements 303 00:12:44,819 --> 00:12:46,843 of their users to an insane degree. 304 00:12:46,955 --> 00:12:49,648 It's all in the name of fitness tracking, but in the wrong hands... 305 00:12:49,683 --> 00:12:53,150 these, for example... they're a veritable gold mine. 306 00:12:53,261 --> 00:12:55,090 All we need is to find the right line of code 307 00:12:55,137 --> 00:12:57,855 from the data Reade cloned from his watch and... 308 00:12:57,914 --> 00:13:00,108 there we go. 309 00:13:00,470 --> 00:13:01,928 - Right? - That's actually... 310 00:13:01,973 --> 00:13:03,611 - That's pretty smart. - (Knight) What's smart? 311 00:13:03,646 --> 00:13:05,916 So he's isolated Turner's hand movements corresponding 312 00:13:05,951 --> 00:13:08,304 to when he typed in his 12-digit key code. 313 00:13:08,393 --> 00:13:10,353 It's just like looking over his shoulder, 314 00:13:10,429 --> 00:13:12,468 except you have to be a genius to do it. 315 00:13:12,538 --> 00:13:16,093 And since we know the exact brand and make of the keypad, 316 00:13:16,128 --> 00:13:18,683 we can use his hand gestures to extrapolate the code. 317 00:13:18,792 --> 00:13:20,934 We just beat security measures one and two. 318 00:13:20,988 --> 00:13:23,289 - "We." - Well, how do we pass the hand scanner? 319 00:13:23,324 --> 00:13:24,097 Oh, that's simple. 320 00:13:24,132 --> 00:13:26,307 We just take a trip up to my storage unit in Yonkers. 321 00:13:26,415 --> 00:13:28,220 It's a quick drive. I call shotgun. 322 00:13:28,329 --> 00:13:29,737 Just tell me what I'm looking for. 323 00:13:29,812 --> 00:13:30,711 Look, I don't know what to tell you. 324 00:13:30,809 --> 00:13:32,941 Okay, it's a huge storage unit. I don't know where the thing is. 325 00:13:33,025 --> 00:13:35,093 What are you gonna do, bring it all here? 326 00:13:36,758 --> 00:13:38,563 (paper crinkling) 327 00:13:38,598 --> 00:13:39,992 This is so stupid! 328 00:13:40,027 --> 00:13:43,810 My locker was messy, but I had a system. This is just a disaster. 329 00:13:44,158 --> 00:13:46,869 What if this is his way of sneaking something into the FBI? 330 00:13:46,904 --> 00:13:48,732 We X-rayed everything, demagnetized it, 331 00:13:48,767 --> 00:13:51,543 tested it for explosives, chemicals... we're good. 332 00:13:51,599 --> 00:13:52,593 Here it is! 333 00:13:52,676 --> 00:13:54,311 Oh, here it is. 334 00:13:58,356 --> 00:13:59,769 One glove? 335 00:13:59,823 --> 00:14:01,882 You made me drag all this junk up here for one glove? 336 00:14:01,960 --> 00:14:03,289 I didn't make you do anything. 337 00:14:03,359 --> 00:14:05,012 I voted field trip. You chose... 338 00:14:05,082 --> 00:14:07,878 - Okay, what does that thing do? - This thing is the culmination 339 00:14:07,934 --> 00:14:10,250 of over a year spent collecting partial prints 340 00:14:10,285 --> 00:14:13,117 from door handles, coffee mugs, chairs, 341 00:14:13,168 --> 00:14:16,164 so that my right hand perfectly replicates Turner's. 342 00:14:16,258 --> 00:14:19,185 This thing is how we beat the palm scanner. 343 00:14:19,263 --> 00:14:21,324 - Great, hand it over. - Hand it over? 344 00:14:21,405 --> 00:14:23,312 Dad joke! Beep-bop-bo... 345 00:14:24,362 --> 00:14:25,101 Give it to me. 346 00:14:25,156 --> 00:14:26,787 - Now. - Am I talking to myself? 347 00:14:26,857 --> 00:14:28,193 It has to be my hand. 348 00:14:28,271 --> 00:14:31,070 You try to get your fleshy meat paw into this thing and it'll never work. 349 00:14:31,105 --> 00:14:33,072 I have to come with you. 350 00:14:34,347 --> 00:14:35,457 It's fun, right? 351 00:14:35,559 --> 00:14:38,106 We need to shut down this whole operation, send him back to prison. 352 00:14:38,162 --> 00:14:40,819 I don't trust him, either, but it's not like we're letting him do the job alone. 353 00:14:40,936 --> 00:14:42,259 He'll be unarmed, he'll be with us. 354 00:14:42,404 --> 00:14:44,005 Yeah, and he'll be unpredictable. 355 00:14:44,040 --> 00:14:45,381 It's too dangerous, Ally. 356 00:14:45,467 --> 00:14:47,144 I've been doing this job for ten years. 357 00:14:47,245 --> 00:14:49,119 I don't need you to evaluate risk for me. 358 00:14:49,209 --> 00:14:50,583 He's playing us. 359 00:14:50,618 --> 00:14:52,724 I don't know how yet, but trust me. 360 00:14:52,759 --> 00:14:53,604 You don't know this guy. 361 00:14:53,698 --> 00:14:55,055 How 'bout you stop telling me things I don't know? 362 00:14:55,179 --> 00:14:57,259 - How about that? - Enough! 363 00:14:57,294 --> 00:15:02,055 Groups like ISIS and the Dabbur Zann have been flourishing thanks in large part 364 00:15:02,090 --> 00:15:05,162 to the money Ahktar has been siphoning to them. 365 00:15:05,197 --> 00:15:06,458 I understand that. 366 00:15:06,551 --> 00:15:11,705 Taking Ahktar out of circulation would be a massive blow 367 00:15:11,814 --> 00:15:14,663 to terrorist organizations around the world. 368 00:15:14,739 --> 00:15:16,715 The mission's a go. 369 00:15:17,191 --> 00:15:19,651 Turner has a seminar at 3:00 p.m. 370 00:15:19,784 --> 00:15:22,823 That gives you, Dotcom, Jane, and Ally 371 00:15:22,948 --> 00:15:25,579 two hours to break in, remove the art, and get out. 372 00:15:25,665 --> 00:15:28,826 Also referred to as Cubist Realism, its artists were known as Immaculates, 373 00:15:28,881 --> 00:15:30,594 and with good reason, so... 374 00:15:30,680 --> 00:15:33,100 Tell me, what's going on here? What do you see? 375 00:15:33,200 --> 00:15:36,135 Good here. Lecture just started. 376 00:15:36,229 --> 00:15:37,536 (Mayfair) But remember... 377 00:15:37,604 --> 00:15:40,097 Turner has a fatal kill switch. 378 00:15:40,207 --> 00:15:42,618 If he returns early, Reade and Zapata won't be able 379 00:15:42,681 --> 00:15:44,594 to stop him without endangering you. 380 00:15:44,695 --> 00:15:47,407 - So you two are dating, huh? - Just focus on the lock. 381 00:15:47,493 --> 00:15:49,214 That explains why you're both so grumpy all the time. 382 00:15:49,328 --> 00:15:51,105 You're a terrible match. Way too similar. 383 00:15:51,191 --> 00:15:53,627 It's like trying to put a square peg in a square peg. 384 00:15:53,737 --> 00:15:55,771 Also, I'm pretty sure she's a lesbian. 385 00:15:55,869 --> 00:15:58,599 If that door's not open in five seconds, I'm gonna break your jaw. 386 00:15:58,787 --> 00:15:59,722 I'm just saying, historically, 387 00:15:59,757 --> 00:16:01,692 I have a pretty good nose for this sort of thing. 388 00:16:01,727 --> 00:16:03,462 Fine. I'll break your nose. 389 00:16:03,561 --> 00:16:05,953 Play your cards right, you get a little holy trinity going, am I right? 390 00:16:05,988 --> 00:16:07,578 Move. Move. 391 00:16:07,613 --> 00:16:09,113 Give it to me. 392 00:16:12,407 --> 00:16:13,212 Ready? 393 00:16:13,302 --> 00:16:15,203 I just got really turned on. 394 00:16:21,458 --> 00:16:22,822 (Weller) No alarm. 395 00:16:23,463 --> 00:16:24,713 This thing actually works. 396 00:16:24,748 --> 00:16:25,795 Was there ever any doubt? 397 00:16:25,860 --> 00:16:28,219 - There still is. - Where is the trust? 398 00:16:49,464 --> 00:16:51,323 All right. Number? 399 00:16:52,183 --> 00:16:54,365 0-5-2-0 400 00:16:54,430 --> 00:16:58,366 7-8-0-1-1-3-1-2. 401 00:17:00,815 --> 00:17:02,089 - (Dotcom) Huh. - (Knight) What the hell is this? 402 00:17:02,169 --> 00:17:03,555 That is an iris scanner. 403 00:17:03,590 --> 00:17:04,713 Don't panic, we got plenty of time. 404 00:17:04,748 --> 00:17:06,031 Let me just think. We just need to... 405 00:17:06,066 --> 00:17:07,873 (beeping) _ 406 00:17:07,954 --> 00:17:09,959 Start panicking. 407 00:17:14,837 --> 00:17:16,330 Well, what happens if that reaches zero? 408 00:17:16,392 --> 00:17:17,813 It gets very hot in "hurr." 409 00:17:17,848 --> 00:17:19,759 I'm sorry, terrible joke. I just got quite nervous. 410 00:17:19,806 --> 00:17:21,056 Patterson. Any ideas? 411 00:17:21,100 --> 00:17:22,710 It's a Biro 7-9-1 eye scanner. 412 00:17:22,788 --> 00:17:25,472 Ugh... Why did it have to be a Biro? 413 00:17:25,573 --> 00:17:26,513 Hey, Patty, this is Rich. 414 00:17:26,599 --> 00:17:27,807 She can hear you from over there. 415 00:17:27,905 --> 00:17:30,074 - Please don't call me Patty. - The doors are electromagnetic. 416 00:17:30,128 --> 00:17:31,550 If we cut the power, the locks would disengage 417 00:17:31,620 --> 00:17:33,653 - while the system restarts. - Wouldn't that alert Turner? 418 00:17:33,729 --> 00:17:34,804 Yeah, but it would still take him like a half an hour 419 00:17:34,898 --> 00:17:36,794 - to get back here. - So... 420 00:17:36,892 --> 00:17:38,000 we have to be fast. 421 00:17:38,057 --> 00:17:39,988 Yeah, or dead if he trips his kill switch. 422 00:17:40,066 --> 00:17:42,757 If I'm Turner, I'm not gonna destroy my priceless beloved stolen paintings 423 00:17:42,832 --> 00:17:43,858 over a false alarm. 424 00:17:43,965 --> 00:17:45,297 I don't think. Who feels lucky? 425 00:17:45,347 --> 00:17:46,525 (Weller) Can you disengage all 11 paintings 426 00:17:46,572 --> 00:17:48,515 - in half an hour? - Maybe. 427 00:17:48,585 --> 00:17:49,842 (Knight) 30 seconds. 428 00:17:49,937 --> 00:17:50,994 This is exciting. 429 00:17:51,029 --> 00:17:54,080 Patterson... can you cut this power in 30 seconds? 430 00:17:54,177 --> 00:17:55,911 - On it. - If you hack into the local grid, 431 00:17:55,972 --> 00:17:58,734 there should be... She's got it covered. 432 00:17:59,497 --> 00:18:00,924 We need to find something to brace the doors open 433 00:18:01,037 --> 00:18:02,276 or else they're just gonna slam shut 434 00:18:02,345 --> 00:18:04,013 when the power comes back on. 435 00:18:04,048 --> 00:18:05,698 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 436 00:18:05,733 --> 00:18:07,300 (grunting) 437 00:18:08,818 --> 00:18:10,378 That is the bronze eagle finial. 438 00:18:10,462 --> 00:18:13,212 You just made a $100,000 doorstop. 439 00:18:13,280 --> 00:18:14,457 You're welcome. 440 00:18:14,527 --> 00:18:17,146 You may recognize his 1910, 441 00:18:17,210 --> 00:18:18,571 Nu Dan la Forêt. 442 00:18:18,667 --> 00:18:21,302 - Now, note this... - (watch vibrating) 443 00:18:21,556 --> 00:18:22,684 _ 444 00:18:27,941 --> 00:18:28,995 Uh, excuse me. I'm sorry. 445 00:18:29,084 --> 00:18:30,755 I'm gonna have to cut class short today. 446 00:18:30,833 --> 00:18:31,967 Apologies. 447 00:18:32,976 --> 00:18:35,088 He's on the move. You sure you don't want us to take him down now? 448 00:18:35,123 --> 00:18:37,035 No! Our guys are in the gallery right now. 449 00:18:37,090 --> 00:18:40,214 If he spots you and hits that kill switch, they are literal toast. 450 00:18:40,249 --> 00:18:44,215 Now, this is a two-person job, the brains and the muscle. 451 00:18:44,309 --> 00:18:47,119 Weller, you're the muscle. So, can you... 452 00:18:48,710 --> 00:18:50,947 Okay, hey, whoa, whoa, whoa... 453 00:18:51,663 --> 00:18:55,082 Okay, now, the muscle carefully lifts the painting off its hook 454 00:18:55,164 --> 00:18:56,670 and moves it forward about an inch. 455 00:18:56,736 --> 00:18:59,337 Now, this will allow the brains 456 00:18:59,468 --> 00:19:02,368 to sever the tension wires from its back... 457 00:19:03,839 --> 00:19:06,553 thus freeing it from the explosive shotgun charge. 458 00:19:06,588 --> 00:19:09,252 So, you know... steady hands. 459 00:19:09,369 --> 00:19:11,579 Once the muscle has the weight, 460 00:19:11,684 --> 00:19:15,891 he can't move until all five tension wires have been cut. 461 00:19:15,966 --> 00:19:20,178 Otherwise, you get a bunch of new holes in your face. 462 00:19:21,417 --> 00:19:23,124 Now lift, lift. 463 00:19:23,159 --> 00:19:25,739 Step back slowly... Slowly. 464 00:19:30,621 --> 00:19:32,276 That's one down, ten to go. 465 00:19:32,311 --> 00:19:33,267 Boys versus girls? 466 00:19:33,302 --> 00:19:36,004 ♪♪ 467 00:19:47,197 --> 00:19:49,949 Um... guys, I have some bad news. 468 00:19:49,996 --> 00:19:51,855 - Turner is... - Whoa, whoa, whoa, whoa! 469 00:19:51,918 --> 00:19:53,339 New holes in the face, remember? 470 00:19:53,374 --> 00:19:54,755 Guys? Hello? 471 00:19:54,847 --> 00:19:55,953 - Patterson? - The comms are dead. 472 00:19:56,055 --> 00:19:57,456 They can't make it through the lead door. 473 00:19:57,503 --> 00:19:59,445 - Turner must be close. - Panel by the door. 474 00:19:59,534 --> 00:20:00,496 Think you can do something about that? 475 00:20:00,582 --> 00:20:02,196 - Yeah. - On it. 476 00:20:02,606 --> 00:20:04,198 So tell me again why you're not with Jane? 477 00:20:04,286 --> 00:20:05,599 'Cause I mean every time something goes wrong, 478 00:20:05,634 --> 00:20:09,337 or goes right for that matter, you look at Jane first... not Ally, Jane. 479 00:20:09,821 --> 00:20:10,901 Doesn't mean a thing. 480 00:20:10,979 --> 00:20:14,075 Some people might think that it means you're more worried/excited about Jane 481 00:20:14,163 --> 00:20:16,899 than you are about lady Tommy Lee Jones over there. 482 00:20:16,970 --> 00:20:20,074 Why don't you focus on cutting the wires 483 00:20:20,148 --> 00:20:22,342 and disarm the shotgun aimed at my face 484 00:20:22,412 --> 00:20:23,884 and stop talking about Jane. 485 00:20:23,993 --> 00:20:25,908 I can do both. I'm an excellent multitasker. 486 00:20:25,994 --> 00:20:27,756 I think I got something. 487 00:20:27,809 --> 00:20:29,508 Uhh! Damn! 488 00:20:30,364 --> 00:20:32,226 Repeat, Turner is in the house! 489 00:20:32,261 --> 00:20:33,862 You need to get out! Do you read? 490 00:20:34,830 --> 00:20:36,831 (grunting, fighting) 491 00:20:40,870 --> 00:20:42,205 (both grunting) 492 00:20:42,249 --> 00:20:43,946 Easy, easy, easy. 493 00:20:50,141 --> 00:20:51,145 (Dotcom) Hold it. 494 00:20:51,207 --> 00:20:52,019 Cut the wires! 495 00:20:52,099 --> 00:20:53,115 (Dotcom) Two to go! 496 00:21:01,961 --> 00:21:03,921 Jane. Jane! 497 00:21:04,027 --> 00:21:05,292 Jane... 498 00:21:07,676 --> 00:21:09,198 (gunshot) 499 00:21:12,607 --> 00:21:14,468 Al. Ally! 500 00:21:14,549 --> 00:21:15,250 - Yeah. - You okay? 501 00:21:15,319 --> 00:21:17,175 Yeah. I mean... 502 00:21:17,216 --> 00:21:20,007 I mean, I'm seeing two of you, but I'm okay. 503 00:21:20,099 --> 00:21:22,973 (Dotcom) Three's company, we got a problem. 504 00:21:24,339 --> 00:21:26,372 You think Ahktar's gonna notice that? 505 00:21:33,604 --> 00:21:36,789 How long until Ahktar tells us which painting he wants to inspect? 506 00:21:36,879 --> 00:21:39,227 - 13 hours. - Well, we could cross 507 00:21:39,262 --> 00:21:41,280 our fingers and hope he doesn't choose this one. 508 00:21:41,366 --> 00:21:42,595 We can't take that risk. 509 00:21:42,658 --> 00:21:44,170 There's no way that you can fix this? 510 00:21:44,248 --> 00:21:46,351 There's maybe five people in the whole world 511 00:21:46,434 --> 00:21:49,701 who can restore this type of damage, and none in the time frame that we need. 512 00:21:49,751 --> 00:21:50,949 (scoffs) 513 00:21:55,002 --> 00:21:56,520 You know someone. 514 00:21:56,555 --> 00:21:57,277 Come again? 515 00:21:57,332 --> 00:21:59,860 When we put you away, you were one of the biggest 516 00:21:59,895 --> 00:22:02,533 black market players in the world. 517 00:22:02,715 --> 00:22:05,290 You know someone who can fix this. 518 00:22:05,344 --> 00:22:06,601 I do? 519 00:22:06,679 --> 00:22:10,738 We don't nail Ahktar, you go straight back to maximum security. 520 00:22:10,837 --> 00:22:14,198 So if there's someone you can call, I suggest you do it. 521 00:22:14,233 --> 00:22:17,134 (sighing) 522 00:22:17,255 --> 00:22:18,763 It's not that easy. 523 00:22:18,851 --> 00:22:20,718 I mean, even if I did know somebody, then this person 524 00:22:20,808 --> 00:22:23,121 could hypothetically be a fugitive. 525 00:22:23,193 --> 00:22:25,403 So, I would need some sort of guarantee 526 00:22:25,496 --> 00:22:27,358 that this person, who may or may not exist, 527 00:22:27,405 --> 00:22:30,053 would not get arrested if they were to help us out. 528 00:22:30,119 --> 00:22:32,329 I'm not giving out blind blanket immunity. 529 00:22:32,430 --> 00:22:34,550 I'm not saying immunity, just amnesty. 530 00:22:34,645 --> 00:22:36,874 You know, just a freebie, one-time thing. 531 00:22:36,970 --> 00:22:38,618 And some money, obviously. 532 00:22:38,703 --> 00:22:40,842 I could probably sell that to this hypothetical, 533 00:22:40,921 --> 00:22:43,604 fictional person that may or may not exist. 534 00:22:47,500 --> 00:22:48,833 Fine. 535 00:22:48,969 --> 00:22:51,183 All right. Put 'er... there. 536 00:22:51,218 --> 00:22:52,343 I just thought we'd maybe... 537 00:22:52,498 --> 00:22:53,398 I'll just take your word for it. 538 00:22:53,460 --> 00:22:54,769 Can I borrow your phone, please? 539 00:22:54,850 --> 00:22:56,384 (elevator dings) 540 00:22:57,234 --> 00:23:00,291 (Dotcom) I present to you Boston Arliss Crab, 541 00:23:00,441 --> 00:23:02,873 the world's premiere art restorer. 542 00:23:02,951 --> 00:23:06,041 If he's the world's premiere art restorer, what's he wanted for? 543 00:23:06,124 --> 00:23:10,214 He may have forged a painting or two... hundred. 544 00:23:12,567 --> 00:23:14,368 Hold this a second? 545 00:23:15,478 --> 00:23:16,612 Oh! 546 00:23:17,982 --> 00:23:19,966 You do not get to call me out of the blue after five years 547 00:23:20,001 --> 00:23:22,314 of nothing and pretend like we're okay. 548 00:23:22,427 --> 00:23:24,238 We are not okay. 549 00:23:24,293 --> 00:23:27,721 You left me in Nice holding the bill for that horrifically vandalized hotel suite, 550 00:23:27,824 --> 00:23:28,947 and then I find out three weeks later, 551 00:23:28,982 --> 00:23:31,738 you're gallivanting around Rome with a woman? 552 00:23:31,871 --> 00:23:34,908 - A woman? - A very beautiful, very famous woman. 553 00:23:34,982 --> 00:23:37,255 That's got to take some of the sting out of it. 554 00:23:38,365 --> 00:23:39,184 Or not. 555 00:23:39,219 --> 00:23:40,991 I hate to interrupt your little reunion here, but... 556 00:23:41,062 --> 00:23:42,288 Oh, I'm not here for him. 557 00:23:42,376 --> 00:23:44,477 I'm here for the Gardner paintings. 558 00:23:48,188 --> 00:23:50,970 Well, I've seen worse. 559 00:23:51,206 --> 00:23:53,073 I'll need a week. 560 00:23:53,162 --> 00:23:54,862 You've got ten hours. 561 00:23:54,952 --> 00:23:56,975 That is much less time! 562 00:23:57,202 --> 00:23:58,793 Uh, all right, um... 563 00:23:58,828 --> 00:24:00,279 I'll need to scan all the paintings first. 564 00:24:00,350 --> 00:24:03,211 Wait, why? This is the only one that's been damaged. 565 00:24:03,246 --> 00:24:05,079 - I'm sorry, who are you? - Special agent... 566 00:24:05,161 --> 00:24:07,785 Great. So, we've established that you know nothing about art. 567 00:24:07,905 --> 00:24:09,289 (chuckling) I... 568 00:24:09,392 --> 00:24:12,030 The buyer is going to want to inspect all of the paintings, 569 00:24:12,108 --> 00:24:14,021 so if I'm going to restore this one, 570 00:24:14,105 --> 00:24:15,853 I need to match it to the others. 571 00:24:15,888 --> 00:24:18,680 Light damage, dust accumulation, pigment fail. 572 00:24:18,751 --> 00:24:20,595 They need to be uniform, 573 00:24:20,641 --> 00:24:24,713 so why don't you show me just how special you are, special agent whatever, 574 00:24:24,776 --> 00:24:28,380 by getting me my scanner and rounding up all the other paintings so I can get 575 00:24:28,447 --> 00:24:29,932 started doing the thing that none of you 576 00:24:29,969 --> 00:24:32,576 know how to do with not enough time to do it? 577 00:24:32,611 --> 00:24:34,065 How about that? 578 00:24:34,100 --> 00:24:35,059 - Are you kidding... - (Weller) No, no... 579 00:24:35,125 --> 00:24:36,958 Whoa, whoa, whoa, whoa... 580 00:24:37,161 --> 00:24:38,564 Settle down, all right? 581 00:24:38,633 --> 00:24:41,228 Let's get him set up. The sooner he finishes, 582 00:24:41,313 --> 00:24:43,814 - the sooner we can get him out of here. - Okay. 583 00:24:47,814 --> 00:24:49,439 Can you help me with this? 584 00:24:56,784 --> 00:24:58,075 Squancher? 585 00:24:58,110 --> 00:25:01,522 Yeah, it's a niche dating site with surprisingly good encryption. 586 00:25:01,587 --> 00:25:03,668 I use it to talk to Ahktar under the radar. 587 00:25:03,703 --> 00:25:05,086 Also use it for other things. 588 00:25:05,124 --> 00:25:07,322 I'm, uh, Kim Burly. 589 00:25:07,624 --> 00:25:09,744 So I take it you don't date very often? 590 00:25:10,265 --> 00:25:11,784 There's no Mr. Doe in your life? 591 00:25:11,819 --> 00:25:14,356 No tattooed knave with a heart of gold? 592 00:25:14,391 --> 00:25:16,847 You know, this new prison is going to allow conjugal visits. I just want to float that 593 00:25:16,933 --> 00:25:18,446 out there on this new idea cloud and... 594 00:25:18,525 --> 00:25:20,596 - (message alert dings) - Oh, here we go. 595 00:25:20,631 --> 00:25:22,694 "Tall Tim." This is Ahktar. 596 00:25:22,729 --> 00:25:24,684 (computer voice) I want to meet a fat Frenchman. 597 00:25:24,723 --> 00:25:25,641 See how heavy he really is. 598 00:25:25,676 --> 00:25:27,167 - What? - Okay, we're in luck. 599 00:25:27,202 --> 00:25:30,484 He wants to see one of the Degas, La Sortie de Pesage. 600 00:25:30,587 --> 00:25:32,739 That should buy us enough time to mend the Vermeer, right? 601 00:25:32,774 --> 00:25:34,961 Well, unless Crab screws it up. 602 00:25:35,078 --> 00:25:37,579 I've got just the guy. 603 00:25:37,632 --> 00:25:40,263 When can I introduce you? 604 00:25:42,150 --> 00:25:44,278 He's giving me the instructions now, he's... 605 00:25:45,174 --> 00:25:47,028 My guys will deliver and tail Ahktar's courier. 606 00:25:47,063 --> 00:25:48,831 - (scoffs) - What? 607 00:25:48,929 --> 00:25:51,617 I mean, you could try, but you're gonna lose him. 608 00:25:51,703 --> 00:25:52,357 We'll see. 609 00:25:52,392 --> 00:25:54,501 Yeah, see him slip your tail? Absolutely, we will. 610 00:25:54,536 --> 00:25:56,695 Just... write it down. 611 00:25:57,168 --> 00:25:58,101 Done. 612 00:26:00,521 --> 00:26:01,654 Hey, here. 613 00:26:01,759 --> 00:26:03,760 - Thanks. - Mm-hmm. 614 00:26:10,496 --> 00:26:12,402 I really like Ally. 615 00:26:12,504 --> 00:26:15,309 I mean, she seems... smart. 616 00:26:15,410 --> 00:26:18,307 And... beautiful and tough. 617 00:26:18,349 --> 00:26:20,417 I can totally see the appeal. 618 00:26:23,361 --> 00:26:25,566 - Uh, I really... - You... 619 00:26:25,648 --> 00:26:27,755 You don't really want to talk about this with me. 620 00:26:27,830 --> 00:26:29,287 (chuckling) No, it's... 621 00:26:29,384 --> 00:26:30,910 (both chuckling) 622 00:26:30,945 --> 00:26:32,827 Hey, Ally. 623 00:26:33,253 --> 00:26:34,332 Did you track Ahktar's people? 624 00:26:34,395 --> 00:26:35,780 Uh, he slipped our tail. 625 00:26:35,858 --> 00:26:36,911 He contacted Rich, though. 626 00:26:36,950 --> 00:26:39,414 I guess the painting checked out, 'cause he just set the meet. 627 00:26:39,454 --> 00:26:41,409 - How we doing over here? - Well, he's still alive, 628 00:26:41,444 --> 00:26:43,309 so I'd say we're doing pretty good. 629 00:26:43,344 --> 00:26:44,947 I meant the painting. Is it okay? 630 00:26:45,037 --> 00:26:46,262 No. 631 00:26:47,330 --> 00:26:49,140 It's fantastic. 632 00:26:50,241 --> 00:26:53,770 Ahktar has allegedly set up shop in the penthouse 633 00:26:53,829 --> 00:26:56,018 of the Binder Hotel, where he's hosting 634 00:26:56,097 --> 00:26:59,152 a very exclusive Gatsby-themed party. 635 00:26:59,187 --> 00:27:01,161 And he's expecting Rich and the paintings there in an hour? 636 00:27:01,196 --> 00:27:02,265 You know, it's actually a good thing you brought 637 00:27:02,310 --> 00:27:05,743 all my stuff from storage, 'cause I think I have a tux in there, so thank you. 638 00:27:05,778 --> 00:27:09,355 All right, we're gonna fit him with that bracelet. 639 00:27:09,461 --> 00:27:12,195 It's gonna transmit his audio and his location. 640 00:27:12,230 --> 00:27:14,331 We'll be in position outside in a surveillance van. 641 00:27:14,375 --> 00:27:16,306 And since we have no idea what Ahktar looks like 642 00:27:16,352 --> 00:27:18,853 and only a couple phone recordings to voice match, 643 00:27:18,958 --> 00:27:21,510 it's on Mr. Dotcom's shoulders to confirm our tango. 644 00:27:21,545 --> 00:27:25,630 The second he has positive ID, Rich will use the phrase... 645 00:27:26,745 --> 00:27:28,601 "Mustard on the beat, ho." 646 00:27:28,705 --> 00:27:30,945 ♪ Mustard on that beat, ho! ♪ 647 00:27:31,390 --> 00:27:32,787 Supposed to be in my voice. 648 00:27:32,856 --> 00:27:34,840 Hear the phrase, take the room, got it. 649 00:27:34,925 --> 00:27:36,411 Not a second before. 650 00:27:36,482 --> 00:27:38,928 - All right, let's get changed. - Um, I'm sorry, "let's"? 651 00:27:38,981 --> 00:27:41,669 As in, le... let us? As in you and me? 652 00:27:41,740 --> 00:27:42,993 You think we're gonna let you go in there alone? 653 00:27:43,063 --> 00:27:46,548 - I'm your date. - (laughing) You? 654 00:27:46,614 --> 00:27:48,420 You're the coppest cop that ever copped. 655 00:27:48,489 --> 00:27:51,249 I walk in with you, I'll be dead before the doors open all the way. 656 00:27:51,325 --> 00:27:53,451 Fine. I'll go with you. 657 00:27:53,540 --> 00:27:56,157 As what, my cousin Stu from the FBI? 658 00:27:56,192 --> 00:27:57,721 No, you know what? I'm out. Okay, that prison sucks, 659 00:27:57,756 --> 00:27:59,673 but at least I'm not dead! 660 00:27:59,708 --> 00:28:01,108 I'll go. 661 00:28:01,314 --> 00:28:03,014 I look the part, right? 662 00:28:03,174 --> 00:28:05,628 - And I can handle him. - She certainly can. 663 00:28:05,694 --> 00:28:08,340 And I mean, she definitely doesn't read as civil servant. 664 00:28:08,418 --> 00:28:09,637 I can do this. 665 00:28:09,703 --> 00:28:11,738 We can't let this fall apart now. 666 00:28:12,760 --> 00:28:14,195 Jane goes. 667 00:28:14,421 --> 00:28:16,163 Let's suit up. 668 00:28:18,652 --> 00:28:20,586 - Jane... - Look, I'll be fine. 669 00:28:20,628 --> 00:28:22,537 This Ahktar guy is no joke, all right? 670 00:28:22,597 --> 00:28:23,756 We'll be just outside. 671 00:28:23,813 --> 00:28:26,920 If you think it's going sideways, say the word, I'll be there. 672 00:28:26,963 --> 00:28:28,663 Are we doing this or what? 673 00:28:32,268 --> 00:28:36,138 (jazz playing) 674 00:28:42,369 --> 00:28:45,097 Why'd you cover up the tattoos? I love the tattoos. 675 00:28:45,180 --> 00:28:46,863 They draw unnecessary attention. 676 00:28:46,972 --> 00:28:50,233 That's smart. That's good thinking. Keep a low profile. 677 00:28:53,106 --> 00:28:55,540 Hey, what did "Stubbles" whisper to you back at HQ? 678 00:28:55,638 --> 00:28:57,364 Looked really intense. 679 00:28:59,244 --> 00:29:00,958 (Jane) He just told me to be careful. 680 00:29:00,993 --> 00:29:02,004 (Dotcom) Hmm. Yeah. 681 00:29:02,039 --> 00:29:05,222 He really seems to worry about you a lot. 682 00:29:05,312 --> 00:29:06,434 (Jane) We are part of a team, 683 00:29:06,469 --> 00:29:08,231 and teams look after each other. 684 00:29:08,266 --> 00:29:09,532 Right. 685 00:29:09,737 --> 00:29:14,365 I mean, it's for sure more than that, but, hey, "E" for effort. 686 00:29:14,524 --> 00:29:15,104 (doors open) 687 00:29:15,139 --> 00:29:17,750 (techno music playing) 688 00:29:17,801 --> 00:29:21,170 (indistinct chatter) 689 00:29:22,361 --> 00:29:24,572 I thought you said this was a Gatsby party? 690 00:29:24,678 --> 00:29:26,904 Why is no one else dressed up? 691 00:29:26,986 --> 00:29:28,976 I may have misread the code. 692 00:29:29,060 --> 00:29:30,726 (two gunshots) 693 00:29:42,722 --> 00:29:43,904 - Gunshots. - Weller, stand down. 694 00:29:44,014 --> 00:29:47,985 He's not shooting at us, he's... dancing. 695 00:29:49,687 --> 00:29:52,142 - Wait, is that... - Oh, boy. 696 00:29:52,238 --> 00:29:54,642 Looks like someone's been on a bit of a bender. 697 00:29:54,735 --> 00:29:57,403 He gets a little paranoid when he's been doing blow. 698 00:29:59,543 --> 00:30:00,543 Oh! 699 00:30:03,249 --> 00:30:06,312 This might be a little more dangerous than I thought. 700 00:30:08,217 --> 00:30:08,926 (gunshots) 701 00:30:11,023 --> 00:30:14,747 (techno music) 702 00:30:14,782 --> 00:30:18,084 ♪♪ 703 00:30:21,979 --> 00:30:23,212 (laughing) 704 00:30:23,421 --> 00:30:24,949 Ahh. 705 00:30:25,581 --> 00:30:27,155 Rich Dotcom! 706 00:30:27,208 --> 00:30:30,010 (gunshots) 707 00:30:31,239 --> 00:30:32,453 Doing a little dancing there? 708 00:30:32,488 --> 00:30:34,621 - Love to dance. - I can see that. 709 00:30:34,656 --> 00:30:36,525 This city has an energy. 710 00:30:36,583 --> 00:30:37,716 When I'm here, I must dance. 711 00:30:37,813 --> 00:30:39,368 I must! 712 00:30:41,054 --> 00:30:42,917 - Who is your friend? - Don't worry about her. 713 00:30:42,995 --> 00:30:45,369 - I wasn't asking you. - Well, you kind of were. 714 00:30:45,408 --> 00:30:47,575 We aren't friends. 715 00:30:47,743 --> 00:30:49,922 We're just sleeping together. 716 00:30:51,905 --> 00:30:53,096 (gunshots) 717 00:30:53,175 --> 00:30:55,213 Rich Dotcom. 718 00:30:56,922 --> 00:30:57,965 Are those what I think they are? 719 00:30:58,054 --> 00:30:59,694 God, I hope so. 720 00:31:00,290 --> 00:31:01,928 The Gardner paintings. 721 00:31:02,045 --> 00:31:03,551 Feels like a dream, doesn't it? 722 00:31:03,609 --> 00:31:05,525 If it was a dream, I'd be naked. 723 00:31:05,560 --> 00:31:07,784 (laughing) Dotcom! 724 00:31:08,940 --> 00:31:10,647 Let's see what we got, shall we? 725 00:31:10,682 --> 00:31:13,818 ♪♪ 726 00:31:18,542 --> 00:31:20,475 No, no, thank you. 727 00:31:20,597 --> 00:31:22,204 Well, I'm here... 728 00:31:24,229 --> 00:31:25,863 (snorting) 729 00:31:27,308 --> 00:31:29,377 Oh, hello, old friend. 730 00:31:29,415 --> 00:31:30,540 Is it him? 731 00:31:30,775 --> 00:31:32,870 If it's him, say the phrase. 732 00:31:32,960 --> 00:31:34,866 I know how this works. 733 00:31:34,991 --> 00:31:37,497 Something I find hard to fathom... 734 00:31:37,551 --> 00:31:40,966 Rembrandt and Vermeer, two masters of the Dutch golden age 735 00:31:41,001 --> 00:31:43,417 living less than 50 miles away from each other, 736 00:31:43,483 --> 00:31:46,353 and yet they never met. 737 00:31:47,028 --> 00:31:50,450 The world must have seemed so impossibly big. 738 00:31:51,245 --> 00:31:52,678 Yet here we are, 739 00:31:52,783 --> 00:31:55,916 two masters from opposite sides of the globe 740 00:31:55,970 --> 00:31:57,701 standing face to face. 741 00:31:57,736 --> 00:32:00,900 The world is much smaller now. 742 00:32:01,001 --> 00:32:02,788 Perhaps too small for the both of us. 743 00:32:02,876 --> 00:32:05,570 What are you doing? Take the gun out of his mouth! 744 00:32:05,649 --> 00:32:07,118 These paintings are fakes. 745 00:32:07,153 --> 00:32:08,126 - We gotta take the room. - No, no, no, no. 746 00:32:08,180 --> 00:32:09,762 He hasn't said the phrase yet. 747 00:32:09,859 --> 00:32:11,114 He hasn't confirmed that it's Ahktar. 748 00:32:11,166 --> 00:32:12,950 Well, it's a bit hard with a gun in his mouth, isn't it? 749 00:32:12,985 --> 00:32:14,762 You guys might want to come and see this. 750 00:32:14,826 --> 00:32:17,019 Four real serious gentlemen headed up to the penthouse 751 00:32:17,123 --> 00:32:18,823 - in the north elevator. - We're pulling them out. 752 00:32:18,858 --> 00:32:19,565 Let's go. 753 00:32:19,665 --> 00:32:22,859 We stole these from Randall Turner, the perpetrator of the Gardner heist. 754 00:32:22,930 --> 00:32:24,198 - Mm. - These are real. 755 00:32:24,267 --> 00:32:26,442 - Mm. - Please, look again. 756 00:32:26,477 --> 00:32:28,245 - You think I'm stupid? - (Dotcom) Mm-mm. 757 00:32:28,333 --> 00:32:30,899 I don't need to look twice at second-rate forgeries. 758 00:32:32,097 --> 00:32:34,977 Get down! ISI! Down! 759 00:32:35,040 --> 00:32:36,338 You're working for ISI? 760 00:32:36,373 --> 00:32:37,541 Get down! Get down! 761 00:32:37,576 --> 00:32:38,897 - Who? - Mm! Mm! 762 00:32:38,932 --> 00:32:40,951 Put your weapons down! Put 'em down! 763 00:32:40,986 --> 00:32:43,619 (Ally) Put your hands up! Put your hands up! 764 00:32:44,375 --> 00:32:45,734 (Weller) Drop your weapon! 765 00:32:45,769 --> 00:32:49,273 (woman screaming, machine gun fire) 766 00:32:49,327 --> 00:32:51,226 Mustard on the beat, ho! Mustard on the beat, ho! 767 00:32:51,286 --> 00:32:53,721 Code phrase, code phrase! Aah! 768 00:32:54,322 --> 00:32:55,256 Gah! 769 00:32:58,466 --> 00:33:00,346 You know, these stairs go down, too. 770 00:33:00,427 --> 00:33:02,461 Why are we bothering to chase this guy? 771 00:33:03,825 --> 00:33:05,425 Throw it away. 772 00:33:06,843 --> 00:33:07,977 Go on! 773 00:33:09,693 --> 00:33:10,899 Let's go. 774 00:33:11,023 --> 00:33:13,924 On your knees, both of you. 775 00:33:14,061 --> 00:33:16,321 Maybe we should get out of here. You might have a... a rat back there. 776 00:33:16,356 --> 00:33:18,355 - (gunshot) - Oh... Oh! 777 00:33:18,390 --> 00:33:19,938 (groaning loudly) 778 00:33:20,003 --> 00:33:22,209 Oh, man, that hurts! 779 00:33:22,483 --> 00:33:23,547 You're the rat. 780 00:33:23,582 --> 00:33:25,525 And after tonight, everyone will know. 781 00:33:25,560 --> 00:33:26,395 You're finished! 782 00:33:26,459 --> 00:33:28,079 Okay, at least spare the lady, okay? 783 00:33:28,194 --> 00:33:30,879 She's just an innocent hooker I picked up on the way over here. 784 00:33:30,930 --> 00:33:33,664 I have very few friends in this world. 785 00:33:33,773 --> 00:33:38,028 It fills me with great sadness that I'll now have one less. 786 00:33:38,099 --> 00:33:43,846 (clicking) 787 00:33:43,881 --> 00:33:46,689 Looks like you left it all on the dance floor, hey, bro? 788 00:33:51,841 --> 00:33:54,409 ♪♪ 789 00:33:59,103 --> 00:34:00,310 (machine gun fire) 790 00:34:00,383 --> 00:34:01,983 Aah! 791 00:34:02,438 --> 00:34:04,849 Wait. If these guys are ISI... 792 00:34:05,069 --> 00:34:06,703 Pakistani Intelligence. 793 00:34:12,693 --> 00:34:13,960 (groaning) 794 00:34:19,969 --> 00:34:20,847 (speaking Urdu) _ 795 00:34:21,516 --> 00:34:22,771 _ 796 00:34:23,220 --> 00:34:25,304 _ 797 00:34:25,338 --> 00:34:27,209 _ 798 00:34:42,511 --> 00:34:44,344 - Rich! - Stay back! 799 00:34:44,422 --> 00:34:45,584 Rich, what are you doing? 800 00:34:45,670 --> 00:34:47,113 Get down from there! 801 00:34:47,168 --> 00:34:48,066 Stay back! 802 00:34:48,131 --> 00:34:49,936 Put your guns down! 803 00:34:51,502 --> 00:34:54,204 (man) Hold your fire! We're ISI! 804 00:34:58,277 --> 00:34:59,841 Who tipped them off? 805 00:35:00,749 --> 00:35:01,862 Rich. 806 00:35:01,897 --> 00:35:03,402 You two, secure this room. 807 00:35:03,437 --> 00:35:05,239 You're with me. 808 00:35:05,350 --> 00:35:06,972 Don't take another step, Jane! 809 00:35:07,007 --> 00:35:08,640 Rich, get down from there! 810 00:35:08,761 --> 00:35:09,979 No, no, no, no, no, no, no, no... 811 00:35:10,067 --> 00:35:11,324 It's too late. 812 00:35:11,450 --> 00:35:13,651 Ahktar was right, I'm a dead man. 813 00:35:14,004 --> 00:35:15,780 I can't go back to prison. 814 00:35:15,815 --> 00:35:17,750 Snitches get stitches. You heard that, right? 815 00:35:17,859 --> 00:35:19,279 No? 816 00:35:19,340 --> 00:35:21,074 I'm a bird... 817 00:35:21,272 --> 00:35:23,622 and birds are meant to fly. 818 00:35:23,805 --> 00:35:26,091 How much coke have you had? 819 00:35:26,710 --> 00:35:28,360 Rich! Get back in here! 820 00:35:28,416 --> 00:35:29,795 Get off the ledge, Rich! 821 00:35:29,900 --> 00:35:31,543 Don't move! Don't take another step! 822 00:35:31,629 --> 00:35:33,932 You nearly had us killed down there! 823 00:35:34,124 --> 00:35:36,835 Jane, listen to me. 824 00:35:37,101 --> 00:35:38,695 Life is short, you follow your heart. 825 00:35:38,737 --> 00:35:40,682 You tell Weller how you feel! 826 00:35:40,752 --> 00:35:42,322 - That's it. - (Jane) Rich! 827 00:35:42,438 --> 00:35:43,963 - No! - Rich! 828 00:35:44,036 --> 00:35:45,704 (fabric flapping) 829 00:35:50,306 --> 00:35:51,697 What the hell just happened? 830 00:35:51,802 --> 00:35:53,319 We just got played. 831 00:35:59,257 --> 00:36:03,228 (laughing) 832 00:36:03,309 --> 00:36:05,110 Whoo, hoo-hoo! 833 00:36:06,603 --> 00:36:08,640 Oh, my God, that was exhilarating! 834 00:36:08,733 --> 00:36:10,940 - You got 'em? - Oh, no, the paintings! 835 00:36:10,975 --> 00:36:12,404 Yes, I have them. 836 00:36:12,497 --> 00:36:13,405 Oh, God, you're bleeding. 837 00:36:13,487 --> 00:36:15,288 And you're beautiful. 838 00:36:18,095 --> 00:36:19,511 Now let's get the hell out of here. 839 00:36:19,546 --> 00:36:22,414 (engine starts) 840 00:36:22,565 --> 00:36:24,915 - Let's get a little music going. - Ah, I'm the DJ. 841 00:36:27,493 --> 00:36:28,748 A parachute? 842 00:36:28,867 --> 00:36:30,407 We think it was built into his tux. 843 00:36:30,442 --> 00:36:32,320 We searched his belongings for... 844 00:36:32,367 --> 00:36:33,980 explosives and computer equipment. 845 00:36:34,015 --> 00:36:35,785 We weren't looking for hidden parachutes. 846 00:36:35,864 --> 00:36:38,084 Rich was the one decoding Ahktar's Squancher messages, 847 00:36:38,161 --> 00:36:39,641 so he lied about the Gatsby party 848 00:36:39,732 --> 00:36:41,707 so he could wear it. Yeah, but how'd he know 849 00:36:41,765 --> 00:36:43,796 we'd bring his entire storage locker to him? 850 00:36:43,831 --> 00:36:46,544 He didn't. He gambled. And as we all know, 851 00:36:46,638 --> 00:36:48,004 he's pretty comfortable taking risks. 852 00:36:48,039 --> 00:36:49,616 What about the paintings? 853 00:36:49,693 --> 00:36:52,828 The Degas was real. Why were the others fakes? 854 00:36:52,863 --> 00:36:54,871 They weren't, until Crab scanned them, 855 00:36:54,942 --> 00:36:57,781 which I was very strongly against, if you'll recall, 856 00:36:57,894 --> 00:37:01,566 and he was very particular about what order we did them in. 857 00:37:04,266 --> 00:37:06,492 He must have been switching them out. 858 00:37:06,611 --> 00:37:09,656 - Bringing Crab in was my idea. - Was it? 859 00:37:09,744 --> 00:37:12,903 (Patterson) There's maybe five people in the world who can restore them. 860 00:37:12,968 --> 00:37:14,062 (scoffs) 861 00:37:14,180 --> 00:37:16,318 I bet he even planned the beating that started this whole thing. 862 00:37:16,353 --> 00:37:18,059 - Thank you so much for this. - Thank you. 863 00:37:18,126 --> 00:37:19,723 I'd beat your ass for free. 864 00:37:19,758 --> 00:37:21,661 (chuckling) 865 00:37:21,805 --> 00:37:24,045 This whole thing was an elaborate prison break. 866 00:37:24,080 --> 00:37:25,699 And a second Gardner heist. 867 00:37:25,776 --> 00:37:28,873 - Well, at least we got Sho Ahktar. - But did we? 868 00:37:28,908 --> 00:37:30,268 We got no photos of him. 869 00:37:30,309 --> 00:37:31,782 A poor voice recording. 870 00:37:31,957 --> 00:37:36,432 And the only guy that claims that he can identify Ahktar is Rich. 871 00:37:36,504 --> 00:37:37,904 What's Ahktar saying? 872 00:37:37,979 --> 00:37:39,441 That he's not Ahktar. 873 00:37:39,513 --> 00:37:41,325 We got played. 874 00:37:41,392 --> 00:37:42,546 Just like I said that we would. 875 00:37:42,619 --> 00:37:45,978 This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. 876 00:37:46,114 --> 00:37:48,882 All right, let's call it a night. 877 00:37:51,820 --> 00:37:53,093 All right. 878 00:37:53,151 --> 00:37:56,323 So we gonna wash this day away with some nice scotch? 879 00:37:56,422 --> 00:37:58,022 I think I'm gonna pass. 880 00:37:58,110 --> 00:38:00,478 Why? Hang on. 881 00:38:01,251 --> 00:38:03,112 Because of what Rich said on the roof? 882 00:38:03,205 --> 00:38:05,142 He was just trying to throw us all off-balance. 883 00:38:05,197 --> 00:38:06,573 It's not about what he said, all right? 884 00:38:06,616 --> 00:38:08,971 - It's about what I saw. - And what'd you see? 885 00:38:09,037 --> 00:38:11,649 There's something between you and Jane, okay? 886 00:38:12,724 --> 00:38:13,812 I don't know what it is. 887 00:38:13,860 --> 00:38:16,580 I don't know if you know what it is, but... 888 00:38:16,758 --> 00:38:19,563 don't make me feel crazy by pretending it's not there. 889 00:38:21,057 --> 00:38:23,124 I think I need some space. 890 00:38:32,574 --> 00:38:33,733 (knocking at door) 891 00:38:33,832 --> 00:38:35,583 (Marcus) Come on in. 892 00:38:35,767 --> 00:38:37,304 How'd you make out? 893 00:38:37,522 --> 00:38:40,506 I'm afraid there's just not much photo to enhance. 894 00:38:40,542 --> 00:38:42,901 Okay. Well, thanks for trying. 895 00:38:42,936 --> 00:38:45,298 Hey, I've got a colleague in Denmark. 896 00:38:45,333 --> 00:38:47,714 He's working on some new optic software. 897 00:38:47,795 --> 00:38:49,213 Could I send it to him? 898 00:38:49,260 --> 00:38:50,972 Can he be discreet? 899 00:38:51,038 --> 00:38:52,487 He can. 900 00:38:54,340 --> 00:38:55,668 This still mean I get my dinner? 901 00:38:55,703 --> 00:38:58,786 - Of course. - You should... 902 00:38:59,409 --> 00:39:01,149 You should bring someone. 903 00:39:02,747 --> 00:39:03,753 Sofia would want you... 904 00:39:03,788 --> 00:39:05,782 Good night, Marcus. 905 00:39:18,553 --> 00:39:19,665 Hey. 906 00:39:19,759 --> 00:39:21,481 Dad. 907 00:39:21,612 --> 00:39:23,224 What are you doing here so late? 908 00:39:23,284 --> 00:39:26,256 Someone wanted to come in and say hello to you. 909 00:39:29,852 --> 00:39:30,895 Hi. 910 00:39:33,360 --> 00:39:34,956 Taylor? 911 00:39:41,083 --> 00:39:43,096 It's you, isn't it? 912 00:39:43,605 --> 00:39:45,428 It's nice to meet you. 913 00:39:48,174 --> 00:39:49,820 Don't you remember me? 914 00:39:58,404 --> 00:40:00,059 Of course I do. 915 00:40:05,326 --> 00:40:07,494 Dad... Dad! 916 00:40:07,529 --> 00:40:09,274 It's all right. It's all right. 917 00:40:09,309 --> 00:40:11,347 I... It's all right. I'm all right, all right. 918 00:40:11,382 --> 00:40:13,918 - In a bit of pain? - Yeah. 919 00:40:16,788 --> 00:40:17,641 - Just rest. - (sighs) 920 00:40:17,705 --> 00:40:19,081 Okay. 921 00:40:20,996 --> 00:40:22,797 (softly) Just rest. 922 00:40:24,280 --> 00:40:26,312 Did you remember him? 923 00:40:26,417 --> 00:40:28,164 Were you just saying that? 924 00:40:31,811 --> 00:40:33,779 Did we, uh... 925 00:40:35,225 --> 00:40:37,710 Did we used to go fishing... 926 00:40:37,842 --> 00:40:40,836 on a bridge over a stream? 927 00:40:40,922 --> 00:40:44,104 Yeah... we did. 928 00:40:44,610 --> 00:40:46,331 Anderson Creek. 929 00:40:48,171 --> 00:40:49,618 You remember that? 930 00:40:52,175 --> 00:40:55,142 When I saw his face, I... 931 00:40:56,991 --> 00:40:58,825 Thank you, Jane. 932 00:41:00,770 --> 00:41:02,982 Thank you for coming to see him. 933 00:41:03,071 --> 00:41:04,742 It means a lot. 934 00:41:13,179 --> 00:41:14,779 (car door opens) 935 00:41:20,277 --> 00:41:21,777 (sighs) 936 00:41:32,008 --> 00:41:35,293 (cell phone ringing) 937 00:41:37,254 --> 00:41:39,490 That's crazy, I was just thinking about you. 938 00:41:39,547 --> 00:41:40,420 You were? 939 00:41:40,502 --> 00:41:43,212 Well, I'm actually coming into New York next week, 940 00:41:43,247 --> 00:41:44,640 so I was hoping... 941 00:41:44,675 --> 00:41:47,521 I... I guess I was hoping, too. 942 00:41:47,662 --> 00:41:49,491 Why don't you call me when you get into town 943 00:41:49,593 --> 00:41:52,162 and maybe we can grab a drink and talk? 944 00:41:52,197 --> 00:41:54,403 You know we're talking now, right? 945 00:41:54,567 --> 00:41:56,247 You don't know me very well yet, 946 00:41:56,309 --> 00:41:59,789 but this is a big enough step for me tonight. 947 00:41:59,891 --> 00:42:02,008 - Believe me. - Okay. 948 00:42:02,043 --> 00:42:02,909 (giggles) 949 00:42:03,077 --> 00:42:05,527 Well, uh, I'll see you soon. 950 00:42:05,597 --> 00:42:06,934 Bye. 951 00:42:09,250 --> 00:42:10,617 (door opening) 952 00:42:11,686 --> 00:42:13,520 Bethany, don't shoot. 953 00:42:13,780 --> 00:42:15,244 It's me. 954 00:42:17,395 --> 00:42:19,498 Put the gun down, Bethany. 955 00:42:22,208 --> 00:42:27,208 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 955 00:42:28,305 --> 00:42:34,327 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now70896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.