All language subtitles for Blindspot S01E10 480p HDTV Filmia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,272 --> 00:00:03,732 Previously on "Blindspot"... 2 00:00:03,976 --> 00:00:05,488 Only three people in the world know 3 00:00:05,523 --> 00:00:06,663 what I'm about to tell you. 4 00:00:06,698 --> 00:00:08,108 It's called Daylight. 5 00:00:08,143 --> 00:00:09,867 Whoever did this to Jane is coming for us. 6 00:00:09,902 --> 00:00:13,220 It's plain as day, Guerrero needs to disappear. 7 00:00:14,510 --> 00:00:17,327 (Mayfair) Those tattoos are not some Sunday morning crossword puzzle. 8 00:00:17,362 --> 00:00:19,832 They contain extremely sensitive 9 00:00:19,867 --> 00:00:21,624 classified intelligence. 10 00:00:21,659 --> 00:00:25,324 You put the case, yourself and a civilian at great risk. 11 00:00:25,359 --> 00:00:28,031 (David) I'm madly in love with you, and unless I'm crazy, 12 00:00:28,066 --> 00:00:29,621 I'm pretty sure you feel the same way. 13 00:00:29,656 --> 00:00:31,003 I'm working the biggest case of my life. 14 00:00:31,038 --> 00:00:33,205 So, if you solve the case, then... 15 00:00:33,256 --> 00:00:34,623 I'm sorry. 16 00:00:34,658 --> 00:00:36,805 (Jane) Something happened last night with Weller. 17 00:00:36,871 --> 00:00:39,646 (Borden) Your relationship with Agent Weller is complicated. 18 00:00:39,696 --> 00:00:41,579 (Jane) Have you ever been married? 19 00:00:41,637 --> 00:00:43,627 No, too cheesy. 20 00:00:43,704 --> 00:00:45,910 (Patterson) Someone circled a bunch of random letters. 21 00:00:45,945 --> 00:00:47,463 It's a secret code. 22 00:00:47,498 --> 00:00:51,473 Someone is using this as a communication device. 23 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 24 00:01:00,855 --> 00:01:03,170 Cause of death, exsanguination 25 00:01:03,205 --> 00:01:05,937 from laceration to the jugular vein. 26 00:01:05,999 --> 00:01:08,276 So, according to the report, 27 00:01:08,354 --> 00:01:11,578 she used a piece of glass from a broken bottle. 28 00:01:11,613 --> 00:01:14,033 Moving away from David's case file for just a moment... 29 00:01:14,068 --> 00:01:15,978 The fact that she used a found object 30 00:01:16,013 --> 00:01:17,701 indicates that it wasn't premeditated. 31 00:01:17,736 --> 00:01:20,604 Have you spoken to your family since last night? 32 00:01:21,068 --> 00:01:23,787 Just my mom. She wanted to fly out 33 00:01:23,822 --> 00:01:26,057 but I told her that I was okay. 34 00:01:26,354 --> 00:01:27,954 Perhaps you should reconsider? 35 00:01:27,989 --> 00:01:29,521 The killer had to be trained. 36 00:01:29,556 --> 00:01:32,261 Normally, agents are asked to take a leave of absence 37 00:01:32,296 --> 00:01:33,554 in situations like this. 38 00:01:33,589 --> 00:01:34,901 There is a mountain of evidence 39 00:01:34,936 --> 00:01:36,289 that I need to go through. 40 00:01:36,324 --> 00:01:39,099 Coming to terms with a sudden loss is complicated, 41 00:01:39,134 --> 00:01:40,980 particularly the loss of a loved one. 42 00:01:41,015 --> 00:01:43,066 We weren't together anymore. 43 00:01:43,101 --> 00:01:44,298 Well, that may well be the case, but... 44 00:01:44,333 --> 00:01:46,921 I can handle this. 45 00:01:48,437 --> 00:01:50,719 I'm going to recommend you take some time. 46 00:01:50,777 --> 00:01:53,884 No, please... please don't sign that paper. 47 00:01:56,878 --> 00:02:00,207 I can't go back to my apartment. 48 00:02:00,460 --> 00:02:02,860 Everything there reminds me of him. 49 00:02:02,895 --> 00:02:08,069 His... "Firefly" DVDs, my board games. 50 00:02:09,735 --> 00:02:11,222 He didn't pick up the last of his clothes 51 00:02:11,257 --> 00:02:13,165 I think because he thought... 52 00:02:13,200 --> 00:02:14,525 Agent Patterson, I can't just... 53 00:02:14,560 --> 00:02:17,195 Please, just... 54 00:02:18,593 --> 00:02:22,256 give me one day so I can be here with my team, 55 00:02:22,291 --> 00:02:24,625 because I know that I can help. 56 00:02:27,915 --> 00:02:30,114 One day, and then we'll take it from there. 57 00:02:30,149 --> 00:02:33,259 Okay. Thank you. 58 00:02:42,779 --> 00:02:46,715 ♪♪ 59 00:03:30,743 --> 00:03:32,696 You are out of control. 60 00:03:32,756 --> 00:03:34,318 Well, good morning to you, too. 61 00:03:34,353 --> 00:03:36,522 How could you be so reckless? 62 00:03:36,557 --> 00:03:37,813 Guerrero's back in the papers 63 00:03:37,848 --> 00:03:39,550 because of your sloppy clean-up job. 64 00:03:39,585 --> 00:03:42,607 Oh, there was nothing sloppy about it. 65 00:03:42,642 --> 00:03:44,842 And they'll never be able to trace it back to us. 66 00:03:44,877 --> 00:03:47,143 I was in the building when you killed him. 67 00:03:47,209 --> 00:03:50,634 That was simply bad timing. 68 00:03:51,743 --> 00:03:53,447 He would've signed those papers. 69 00:03:53,482 --> 00:03:55,268 Yeah, well, now, he doesn't need to. 70 00:03:55,303 --> 00:03:57,938 Jane Doe ties us to Daylight. 71 00:03:57,973 --> 00:04:01,423 I've done my job. Now, you do yours. 72 00:04:21,526 --> 00:04:23,581 _ 73 00:04:23,616 --> 00:04:24,293 (Zapata) What is that? 74 00:04:24,328 --> 00:04:26,777 (Carter) This is a very sensitive 75 00:04:26,812 --> 00:04:28,496 surveillance device, 76 00:04:28,531 --> 00:04:31,558 and I want it inside Jane's safe house. 77 00:04:51,035 --> 00:04:53,261 What are you doing down here? 78 00:04:53,986 --> 00:04:56,220 Uh... (chuckles) 79 00:04:57,318 --> 00:05:00,037 I don't know. 80 00:05:00,932 --> 00:05:04,274 I thought maybe seeing it would trigger something. 81 00:05:07,361 --> 00:05:08,357 This tattoo... 82 00:05:08,392 --> 00:05:09,765 Jane. 83 00:05:09,875 --> 00:05:11,059 You can't blame yourself. 84 00:05:11,094 --> 00:05:13,901 The only reason David was in that library 85 00:05:13,936 --> 00:05:15,732 was because he was following this. 86 00:05:15,767 --> 00:05:17,494 And I'm covered in these, 87 00:05:17,529 --> 00:05:19,629 but I have no control over what they mean 88 00:05:19,664 --> 00:05:21,717 or what happens because of them. 89 00:05:21,752 --> 00:05:24,729 Jane, these tattoos, 90 00:05:24,764 --> 00:05:26,378 they've saved a lot of lives. 91 00:05:26,413 --> 00:05:27,932 Not this time. 92 00:05:28,742 --> 00:05:32,203 This wasn't some terrorist or criminal that died. 93 00:05:32,561 --> 00:05:35,097 It was Patterson's boyfriend. 94 00:05:35,784 --> 00:05:38,330 How is she gonna move on from this? 95 00:05:39,294 --> 00:05:43,006 I've never lost anyone before. 96 00:05:44,369 --> 00:05:47,014 At least, not anyone I can remember. 97 00:05:47,269 --> 00:05:50,772 You're lucky. It takes time. 98 00:05:52,618 --> 00:05:55,118 Come on, let's get to work. 99 00:05:55,428 --> 00:05:57,248 So, according to the report, David's killer 100 00:05:57,283 --> 00:05:59,209 left some type of encoded message in a reference book. 101 00:05:59,244 --> 00:06:01,956 Yeah, and then she went to a second book and placed 102 00:06:01,991 --> 00:06:04,273 this piece of paper inside the book's spine. 103 00:06:04,308 --> 00:06:05,009 How do we know this? 104 00:06:05,044 --> 00:06:07,746 I put an agent in place to surveil the book. 105 00:06:07,781 --> 00:06:12,291 Agent Brott was monitoring it for any suspicious activity. 106 00:06:14,078 --> 00:06:15,749 He's the one who found David's body 107 00:06:15,784 --> 00:06:17,136 in the alley and alerted me. 108 00:06:17,171 --> 00:06:19,140 We got an initial report from IAFIS. 109 00:06:19,175 --> 00:06:20,955 There was a partial print left in the book. 110 00:06:20,990 --> 00:06:22,691 We have a print? 111 00:06:27,014 --> 00:06:30,476 Hey, are you sure that you wanna be here? 112 00:06:30,601 --> 00:06:32,867 Patterson, it's okay, we got this. 113 00:06:32,902 --> 00:06:36,000 I'm... I'm not sitting this one out. 114 00:06:36,184 --> 00:06:37,927 Do we have a print? 115 00:06:41,351 --> 00:06:43,048 The partial wasn't from David's killer, 116 00:06:43,083 --> 00:06:45,328 it was from this man named Roger Levkin. 117 00:06:45,363 --> 00:06:46,859 (Zapata) Successful architect, 118 00:06:46,894 --> 00:06:50,092 lives in Westchester County, clean criminal record. 119 00:06:50,127 --> 00:06:52,539 Married ten years to his wife Emily, 120 00:06:52,574 --> 00:06:54,257 an econ professor at NYU. 121 00:06:54,292 --> 00:06:56,081 That doesn't sound very suspicious to me. 122 00:06:56,116 --> 00:06:58,055 Except he was born in Russia. 123 00:06:58,090 --> 00:07:00,303 Became a U.S. citizen through marriage. 124 00:07:00,394 --> 00:07:02,466 Do you think his Russian background plays into this? 125 00:07:02,501 --> 00:07:05,612 The books in the library, the codes, hidden messages. 126 00:07:05,647 --> 00:07:07,469 Feels like Russian tradecraft. 127 00:07:07,504 --> 00:07:08,967 Old school Cold War tactics. 128 00:07:09,002 --> 00:07:11,152 Are you saying we're dealing with spies? 129 00:07:11,249 --> 00:07:13,100 Well, there's only one way to find out. 130 00:07:13,181 --> 00:07:14,656 Let's move. 131 00:07:15,838 --> 00:07:17,968 I'll put the library books through processing... 132 00:07:18,106 --> 00:07:20,033 see if I can find any codes anywhere. 133 00:07:20,068 --> 00:07:21,543 (mouthing) Okay. 134 00:07:35,133 --> 00:07:38,006 - Are you okay? - Yeah... yeah. 135 00:07:38,041 --> 00:07:39,680 Here, take a look at this. 136 00:07:39,715 --> 00:07:42,076 Uh, the killer hid that inside the second book. 137 00:07:42,111 --> 00:07:43,611 Some kind of decoding device? 138 00:07:43,646 --> 00:07:47,672 So 47 was circled in the first book. 139 00:07:47,805 --> 00:07:50,578 So there must be a reason why they used two books. 140 00:07:50,644 --> 00:07:53,223 I mean, maybe it's referring to a... 141 00:07:53,293 --> 00:07:55,919 a page in the second book? 142 00:07:56,266 --> 00:07:59,838 So... page 47. 143 00:07:59,873 --> 00:08:01,042 (computer beeping) 144 00:08:01,077 --> 00:08:02,416 Here we go. 145 00:08:02,528 --> 00:08:05,585 And the decoding device. 146 00:08:06,122 --> 00:08:08,751 (sighs) Of course. 147 00:08:08,951 --> 00:08:11,119 It's a windowbox overlay. 148 00:08:13,199 --> 00:08:15,576 "Status nominal will continue to monitor. 149 00:08:15,611 --> 00:08:17,425 No further updates." 150 00:08:17,544 --> 00:08:19,346 She was reporting in. 151 00:08:19,451 --> 00:08:22,687 (sighs) It's useless to us now. 152 00:08:36,918 --> 00:08:38,352 Something's not right. 153 00:08:40,776 --> 00:08:42,856 You two, go around the house that side. 154 00:08:42,938 --> 00:08:45,495 Meet you around the back. Tasha, cover the front. 155 00:08:45,530 --> 00:08:48,465 ♪♪ 156 00:09:06,600 --> 00:09:08,341 Got eyes on the suspect's wife. 157 00:09:08,376 --> 00:09:09,984 She's being held hostage in the kitchen. 158 00:09:10,019 --> 00:09:10,986 Suspect is armed. 159 00:09:11,029 --> 00:09:12,333 Going in. 160 00:09:12,831 --> 00:09:13,663 (woman screams) 161 00:09:13,698 --> 00:09:15,232 (grunting) 162 00:09:16,395 --> 00:09:18,561 (screaming continues) 163 00:09:18,596 --> 00:09:20,831 (muffled speech) 164 00:09:21,774 --> 00:09:23,324 I'm so sorry. 165 00:09:23,425 --> 00:09:24,334 Shut up. 166 00:09:24,572 --> 00:09:26,198 Give me your hand. 167 00:09:26,446 --> 00:09:27,078 (retching) 168 00:09:27,113 --> 00:09:29,313 (screaming) 169 00:09:29,379 --> 00:09:31,408 Give me your other hand! Turn over. 170 00:09:31,443 --> 00:09:32,427 Turn over! 171 00:09:32,462 --> 00:09:35,679 (grunting) 172 00:09:36,154 --> 00:09:38,049 (Weller) Open your mouth. 173 00:09:38,229 --> 00:09:40,007 Open your mouth! 174 00:09:40,042 --> 00:09:41,543 Open it! 175 00:09:47,180 --> 00:09:48,553 He's dead. 176 00:09:48,609 --> 00:09:50,673 (woman wailing and sobbing) 177 00:09:50,777 --> 00:09:53,746 ♪♪ 178 00:09:56,397 --> 00:10:01,397 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 179 00:10:08,584 --> 00:10:11,753 Uh, you wanted to see me? 180 00:10:12,190 --> 00:10:14,403 How are you doing? 181 00:10:14,533 --> 00:10:15,767 Fine. 182 00:10:16,233 --> 00:10:17,874 You're not fine. 183 00:10:17,951 --> 00:10:20,836 Please, don't send me home. 184 00:10:20,871 --> 00:10:25,900 Look... I know what it's like to lose someone. 185 00:10:26,032 --> 00:10:29,020 And I know what it's like to need answers. 186 00:10:29,113 --> 00:10:32,615 But if at any point this gets too difficult for you, 187 00:10:32,762 --> 00:10:35,301 you have to be honest with me. 188 00:10:43,319 --> 00:10:44,853 (indistinct chatter, siren) 189 00:10:47,683 --> 00:10:49,930 They're gonna run a tox screen, but it looks like Roger died 190 00:10:49,965 --> 00:10:52,425 from a fast-acting poison, probably cyanide. 191 00:10:52,460 --> 00:10:53,399 Something doesn't add up. 192 00:10:53,434 --> 00:10:54,987 If Roger really was a Russian spy 193 00:10:55,022 --> 00:10:57,568 and his American wife was his cover, 194 00:10:57,942 --> 00:10:58,961 why would he try to kill her? 195 00:10:58,996 --> 00:11:01,368 They had the perfect setup... nice home, good jobs. 196 00:11:01,403 --> 00:11:03,416 I don't know, ten years is a long time to live a lie. 197 00:11:03,451 --> 00:11:04,866 Maybe he just snapped. 198 00:11:04,901 --> 00:11:06,975 There's gotta be a connection to those library books. 199 00:11:07,010 --> 00:11:08,417 It's too big of a coincidence that two people 200 00:11:08,452 --> 00:11:11,265 who had contact with him end up dead within 24 hours. 201 00:11:11,300 --> 00:11:12,721 You think David finding those books 202 00:11:12,810 --> 00:11:14,537 has something to do with all of this? 203 00:11:14,594 --> 00:11:16,963 Roger's wife has no idea what made him turn this morning. 204 00:11:16,998 --> 00:11:18,326 He mentioned something about never meaning 205 00:11:18,368 --> 00:11:19,922 to fall in love with her. 206 00:11:19,957 --> 00:11:21,112 (Zapata) Did he say anything else? 207 00:11:21,170 --> 00:11:22,777 She said that he was talking about targets 208 00:11:22,818 --> 00:11:23,698 and an operation. 209 00:11:23,765 --> 00:11:24,677 That's not good. 210 00:11:24,712 --> 00:11:26,251 Check this out. The same lady 211 00:11:26,286 --> 00:11:28,183 from the library surveillance photo. 212 00:11:28,251 --> 00:11:31,887 Same build, same age, and look at the hair. 213 00:11:32,195 --> 00:11:34,730 Do you think she could be David's killer? 214 00:11:36,505 --> 00:11:38,706 This is Kate Williams. 215 00:11:39,308 --> 00:11:42,492 She's a friend. Why? 216 00:11:42,634 --> 00:11:46,167 Kate Williams is a fifth grade teacher in the Bronx. 217 00:11:46,225 --> 00:11:49,010 She lives on 77th between Park and Madison. 218 00:11:49,105 --> 00:11:51,155 Fancy address on a teacher's salary? 219 00:11:51,190 --> 00:11:53,577 Her husband is a commercial real estate broker, 220 00:11:53,612 --> 00:11:54,907 Nathan Williams. 221 00:11:54,993 --> 00:11:57,224 Married ten years, no kids. 222 00:11:57,259 --> 00:11:59,262 Does Kate have any connections to Russia? 223 00:11:59,352 --> 00:12:01,562 Yeah, a big one. She was born there. 224 00:12:01,597 --> 00:12:02,752 (Zapata) She matches the description 225 00:12:02,787 --> 00:12:04,979 and the profile of David's killer. 226 00:12:05,040 --> 00:12:06,508 It has to be her. 227 00:12:06,795 --> 00:12:10,158 Nathan filed a missing persons report with the NYPD 228 00:12:10,193 --> 00:12:11,958 when Kate didn't come home. 229 00:12:12,074 --> 00:12:13,683 He's at the 82nd precinct in Brooklyn 230 00:12:13,718 --> 00:12:15,180 right now being questioned. 231 00:12:15,239 --> 00:12:16,404 Tell 'em to hold him there. 232 00:12:16,439 --> 00:12:17,721 We need to talk to him. 233 00:12:17,782 --> 00:12:22,553 This is Agent Kara Sloane with the counter espionage division. 234 00:12:22,611 --> 00:12:24,250 She's going to be assisting us. 235 00:12:24,285 --> 00:12:26,501 Assistant Director Mayfair got me up to speed. 236 00:12:26,536 --> 00:12:27,971 These new developments are lining up 237 00:12:28,006 --> 00:12:29,208 with chatter that we've been hearing 238 00:12:29,243 --> 00:12:30,688 about a possible sleeper cell. 239 00:12:30,748 --> 00:12:32,736 Kate Williams certainly fits the MO. 240 00:12:32,771 --> 00:12:36,035 Russian born, married to a successful American citizen, 241 00:12:36,123 --> 00:12:37,762 fully assimilated into the community, 242 00:12:37,843 --> 00:12:40,111 up until now, leading a seemingly normal life. 243 00:12:40,146 --> 00:12:44,130 With David's murder and Roger Levkin's suicide, 244 00:12:44,218 --> 00:12:46,127 it all points to some sort of mission. 245 00:12:46,195 --> 00:12:47,436 (Sloane) My source at the Russian Embassy 246 00:12:47,471 --> 00:12:50,067 says that things started to heat up about 12 hours ago. 247 00:12:50,159 --> 00:12:51,296 Around the same time David got killed. 248 00:12:51,331 --> 00:12:52,412 Well, maybe the Russians thought David 249 00:12:52,447 --> 00:12:53,967 was a Fed and was onto them. 250 00:12:54,002 --> 00:12:56,246 (Zapata) Which could have activated their mission. 251 00:12:56,352 --> 00:12:58,225 Roger did mention something about targets. 252 00:12:58,299 --> 00:13:00,901 All of our intel points to assassination plots, 253 00:13:00,936 --> 00:13:02,766 but who or why are big unknowns. 254 00:13:02,801 --> 00:13:05,347 (Mayfair) Roger Levkin's mark was his wife. 255 00:13:05,414 --> 00:13:06,118 (screaming) 256 00:13:06,153 --> 00:13:08,883 Could the spies be targeting their spouses? 257 00:13:08,927 --> 00:13:11,351 Possibly, or she could have been the anomaly. 258 00:13:11,431 --> 00:13:12,966 We simply don't have enough information. 259 00:13:13,017 --> 00:13:14,496 Jane and I'll head to Brooklyn. 260 00:13:14,531 --> 00:13:16,209 We'll interview Kate's husband. 261 00:13:16,244 --> 00:13:18,287 You two, head to the Upper East Side, 262 00:13:18,322 --> 00:13:21,197 get that address and see what you can find at that house. 263 00:13:24,577 --> 00:13:26,971 When she didn't come home from work yesterday, I called the police. 264 00:13:27,006 --> 00:13:29,148 - Has she gone missing before? - No, never. 265 00:13:29,183 --> 00:13:31,440 I've called all her friends, no one's heard from her. 266 00:13:31,475 --> 00:13:33,274 Your wife was born in Russia. 267 00:13:33,309 --> 00:13:35,719 Has she stayed in contact with her family back there? 268 00:13:35,820 --> 00:13:37,769 Kate lost her parents when she was a child. 269 00:13:37,804 --> 00:13:39,411 What about any Russian friends in New York? 270 00:13:39,446 --> 00:13:40,344 Ties to the community? 271 00:13:40,379 --> 00:13:41,916 I guess, Roger Levkin, 272 00:13:41,984 --> 00:13:43,495 but Kate's friends with his wife. 273 00:13:43,530 --> 00:13:44,890 What does this have to do with anything? 274 00:13:44,963 --> 00:13:47,349 We're investigating every angle right now, sir. 275 00:13:47,384 --> 00:13:49,504 Let us know if you do hear from her, and... 276 00:13:49,539 --> 00:13:51,912 we'll do the same if we hear anything. 277 00:13:54,233 --> 00:13:55,879 - (cell phone vibrates) - Patterson? 278 00:13:55,914 --> 00:13:57,426 Actually, it's me and Agent Sloane. 279 00:13:57,461 --> 00:13:58,803 What have you got? 280 00:13:58,979 --> 00:14:00,135 We've been drilling down into the lives 281 00:14:00,170 --> 00:14:02,441 of our suspected spies and their spouses. 282 00:14:02,476 --> 00:14:06,748 Our vector search cross-checked DMV records, social media pages, 283 00:14:06,783 --> 00:14:08,082 credit card receipts, you name it. 284 00:14:08,116 --> 00:14:10,211 Turns out there's one common denominator. 285 00:14:10,246 --> 00:14:11,583 Olivia Delidio. 286 00:14:11,618 --> 00:14:13,881 I'm sending you her photo now. 287 00:14:14,050 --> 00:14:16,630 - (phone vibrating) - So what do you got on her? 288 00:14:16,665 --> 00:14:19,358 Russian born, married to an American for 12 years. 289 00:14:19,393 --> 00:14:22,419 And not just any American. Edward Delidio. 290 00:14:22,454 --> 00:14:24,396 An editor of "The New York Times." 291 00:14:24,431 --> 00:14:26,619 They have two young children and they live in Gramercy Park. 292 00:14:26,654 --> 00:14:29,563 Patterson, send a team to the husband... he could be a target. 293 00:14:29,629 --> 00:14:30,786 Yeah, on it. 294 00:14:30,856 --> 00:14:32,027 Olivia seems to fit the mold, 295 00:14:32,085 --> 00:14:34,151 marrying a successful and connected spouse. 296 00:14:34,186 --> 00:14:35,714 (Weller) Got an address for Olivia? 297 00:14:35,857 --> 00:14:37,338 She works at Queens Museum. 298 00:14:37,406 --> 00:14:38,873 (siren) 299 00:14:39,427 --> 00:14:41,786 How could the Russians be so sure their agents 300 00:14:41,821 --> 00:14:43,790 could get these people to marry them? 301 00:14:43,825 --> 00:14:46,142 I'm sure they profiled their targets for years, 302 00:14:46,177 --> 00:14:49,636 creating matches based on personalities, interests. 303 00:14:49,671 --> 00:14:52,113 - That's a lot of effort. - It's worth it for them. 304 00:14:52,148 --> 00:14:54,927 Being able to assimilate so they prevent getting caught. 305 00:14:54,962 --> 00:14:58,959 But still, to just give up your whole life like that. 306 00:15:00,656 --> 00:15:03,179 I wonder if they ever regretted it. 307 00:15:10,694 --> 00:15:11,724 Hi, ma'am. 308 00:15:11,759 --> 00:15:14,375 We're the FBI, we're looking for Olivia Delidio. 309 00:15:14,462 --> 00:15:16,217 She's in the Panorama. 310 00:15:16,252 --> 00:15:17,752 Thank you. 311 00:15:25,195 --> 00:15:27,842 Sir? My name is Kurt Weller. 312 00:15:27,916 --> 00:15:29,403 I'm with the FBI. 313 00:15:30,135 --> 00:15:32,737 I'm looking for Olivia Delidio. 314 00:15:33,033 --> 00:15:34,350 That's her... over there. 315 00:15:34,385 --> 00:15:36,707 (Weller) That's her? Thank you. 316 00:15:42,273 --> 00:15:44,207 (Weller) She's running! 317 00:16:00,756 --> 00:16:02,523 (tires screeching) 318 00:16:07,990 --> 00:16:09,491 (Weller) Hey! 319 00:16:09,730 --> 00:16:12,332 I'm with the FBI, I need to borrow your bike. 320 00:16:19,406 --> 00:16:21,473 (tires screeching) 321 00:16:22,699 --> 00:16:23,899 (car horn blares) 322 00:16:27,880 --> 00:16:30,281 (gunshots, tires screeching) 323 00:16:35,319 --> 00:16:36,286 (gun clicks) 324 00:16:38,518 --> 00:16:40,052 Get out of the car! 325 00:16:42,602 --> 00:16:43,969 Out. 326 00:16:51,471 --> 00:16:53,232 (speaking in Russian) _ 327 00:16:53,367 --> 00:16:55,035 _ 328 00:16:55,408 --> 00:16:57,381 _ 329 00:16:58,018 --> 00:16:59,251 _ 330 00:17:01,448 --> 00:17:03,008 Why did you run? 331 00:17:03,075 --> 00:17:05,480 Where is Kate Williams? 332 00:17:05,639 --> 00:17:07,080 She doesn't even seem nervous. 333 00:17:07,115 --> 00:17:09,425 She's had years of Soviet training. 334 00:17:09,494 --> 00:17:11,297 Has she been checked for a cyanide cap? 335 00:17:11,332 --> 00:17:13,018 Yeah, we checked her, she's clean. 336 00:17:13,085 --> 00:17:14,723 This is the last time that I'm gonna ask you. 337 00:17:14,796 --> 00:17:15,938 Where is Kate Williams? 338 00:17:15,973 --> 00:17:17,625 I told you, I don't know. 339 00:17:17,660 --> 00:17:18,807 We were at your apartment. 340 00:17:18,842 --> 00:17:21,343 Your doorman confirmed Kate slept there last night. 341 00:17:21,378 --> 00:17:23,756 I have no idea what you're talking about. 342 00:17:23,791 --> 00:17:27,071 Yes, Kate and I are both Russian. 343 00:17:27,106 --> 00:17:28,724 We both married Americans. 344 00:17:28,759 --> 00:17:32,670 We're good friends, we talk all the time. 345 00:17:32,748 --> 00:17:34,038 "We talk all the time." 346 00:17:34,073 --> 00:17:36,341 How does that make us spies? 347 00:17:36,469 --> 00:17:37,831 That's it. 348 00:17:37,960 --> 00:17:39,984 What's it? 349 00:17:40,073 --> 00:17:42,775 Patterson, what's it? 350 00:17:47,944 --> 00:17:49,787 This is a witch hunt! 351 00:17:49,848 --> 00:17:51,535 Where's my lawyer and my husband? 352 00:17:51,578 --> 00:17:53,239 We spoke to your husband, he's bringing your lawyer. 353 00:17:53,274 --> 00:17:54,967 In the meantime, you can help yourself out 354 00:17:55,040 --> 00:17:57,175 by telling us the truth. 355 00:18:00,182 --> 00:18:01,146 Sorry to interrupt. 356 00:18:01,181 --> 00:18:02,144 It's okay. You wanna talk outside? 357 00:18:02,179 --> 00:18:04,574 I have something, I just need a minute. 358 00:18:09,086 --> 00:18:11,121 Do you recognize this? 359 00:18:11,277 --> 00:18:12,432 It's a book. 360 00:18:12,467 --> 00:18:15,655 This was used as a communication device 361 00:18:15,760 --> 00:18:17,920 by you and your friend Kate. 362 00:18:18,022 --> 00:18:19,684 We have video surveillance of her 363 00:18:19,719 --> 00:18:21,986 at the Brooklyn Historical Society last night. 364 00:18:22,021 --> 00:18:23,913 I've never been there. 365 00:18:23,976 --> 00:18:26,961 This is a reference book with a due date card, 366 00:18:27,044 --> 00:18:29,683 which doesn't really make any sense because reference books 367 00:18:29,756 --> 00:18:31,464 can't be checked out. 368 00:18:31,807 --> 00:18:34,422 So, these dates... these aren't really dates. 369 00:18:34,522 --> 00:18:35,658 Are they? 370 00:18:35,693 --> 00:18:41,071 523, 207, 430. 371 00:18:42,208 --> 00:18:45,764 Three code names for three spies. 372 00:18:45,986 --> 00:18:49,347 Roger, Kate, and you. 373 00:18:49,382 --> 00:18:51,609 (chuckling) That is a wild guess. 374 00:18:51,691 --> 00:18:54,618 Or not a guess at all. 375 00:18:54,802 --> 00:18:58,086 I ran a handwriting analysis and it's a perfect match. 376 00:18:58,223 --> 00:18:59,625 She's bluffing. 377 00:18:59,714 --> 00:19:01,926 She couldn't have had time to run that test. 378 00:19:02,004 --> 00:19:06,669 That... and we found a partial print, 379 00:19:06,722 --> 00:19:09,154 which confirms that you're part of the ring. 380 00:19:09,240 --> 00:19:10,402 There's no way you have a print. 381 00:19:10,437 --> 00:19:13,476 I-I've never seen that book before. 382 00:19:18,327 --> 00:19:20,094 I didn't think we had a print for Olivia. 383 00:19:20,148 --> 00:19:23,333 We don't. That's Roger's. 384 00:19:25,278 --> 00:19:26,837 You got complacent. 385 00:19:26,872 --> 00:19:29,572 Ten years. 386 00:19:29,855 --> 00:19:32,924 I don't know, maybe you just forgot to wipe the book down. 387 00:19:33,562 --> 00:19:35,663 You're out of moves. 388 00:19:38,318 --> 00:19:40,220 The longer you let this drag out, 389 00:19:40,255 --> 00:19:42,496 the longer it's gonna be before you see your children. 390 00:19:42,531 --> 00:19:44,121 My children have done nothing wrong. 391 00:19:44,156 --> 00:19:46,536 You're right, they're innocent, but you're not. 392 00:19:46,571 --> 00:19:47,938 You'll be charged with espionage, 393 00:19:47,973 --> 00:19:50,918 treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest 394 00:19:50,953 --> 00:19:52,955 of your life, if you're lucky. 395 00:19:56,529 --> 00:19:58,828 Olivia... 396 00:19:59,036 --> 00:20:01,379 it's up to you how this plays out. 397 00:20:01,419 --> 00:20:05,021 If you wanna see your children grow up, start talking. 398 00:20:09,419 --> 00:20:13,731 I was recruited as a teenager. 399 00:20:14,015 --> 00:20:16,880 They said I would be part of a long-term mission in America. 400 00:20:16,969 --> 00:20:18,669 And what was your mission? 401 00:20:18,704 --> 00:20:20,171 To marry an American target 402 00:20:20,239 --> 00:20:21,625 who had access to the kind of information 403 00:20:21,660 --> 00:20:23,112 that could be interesting to Russia. 404 00:20:23,201 --> 00:20:25,244 What kind of information? 405 00:20:27,105 --> 00:20:29,180 Confidential reports on people profiled 406 00:20:29,215 --> 00:20:31,441 in "The New York Times." 407 00:20:31,574 --> 00:20:34,155 I used my husband's passwords to get into his account. 408 00:20:34,190 --> 00:20:36,471 And you used the reference book to communicate the intel back? 409 00:20:36,506 --> 00:20:38,265 (Olivia) You have to understand, I was an orphan, 410 00:20:38,300 --> 00:20:39,198 I was starving. 411 00:20:39,233 --> 00:20:42,874 I had nowhere to sleep, I-I had nothing. 412 00:20:42,968 --> 00:20:45,302 No one. 413 00:20:45,492 --> 00:20:47,406 That's why I agreed to do this. 414 00:20:47,480 --> 00:20:50,168 Have a chance at a normal life. 415 00:20:50,285 --> 00:20:52,862 I never expected to fall in love with Edward. 416 00:20:52,985 --> 00:20:55,920 And then we had children. 417 00:20:56,507 --> 00:20:59,510 And it all seemed like it was meant to be. 418 00:20:59,650 --> 00:21:03,414 Sending the intel back was a small price to pay. 419 00:21:04,670 --> 00:21:06,134 We never hurt anyone. 420 00:21:06,169 --> 00:21:07,903 Until now. 421 00:21:08,515 --> 00:21:14,191 An innocent man is dead because of your actions! 422 00:21:14,384 --> 00:21:17,203 Do you think that that is a small price to pay? 423 00:21:17,238 --> 00:21:19,206 Patterson, come here. 424 00:21:22,853 --> 00:21:26,512 Hey... you have every reason to be angry. 425 00:21:26,611 --> 00:21:28,645 David was someone that you really cared about, 426 00:21:28,680 --> 00:21:32,072 so that matters to all of us. 427 00:21:32,140 --> 00:21:34,650 We will get Kate. 428 00:21:34,808 --> 00:21:36,731 I promise you. 429 00:21:38,688 --> 00:21:40,585 You need to tell us everything now. 430 00:21:40,646 --> 00:21:44,449 What happened after the library book was exposed? 431 00:21:44,598 --> 00:21:46,828 I've already said too much. 432 00:21:47,095 --> 00:21:50,895 (speaking in Russian) 433 00:21:51,007 --> 00:21:52,012 "God help me." 434 00:21:52,047 --> 00:21:54,180 Of course, you speak Russian. 435 00:21:54,389 --> 00:21:55,667 Let me try. 436 00:21:55,708 --> 00:21:57,409 I can get her to open up. 437 00:21:59,152 --> 00:22:00,419 Yeah. 438 00:22:03,954 --> 00:22:05,237 (speaking in Russian) _ 439 00:22:06,263 --> 00:22:11,722 _ 440 00:22:11,965 --> 00:22:14,904 _ 441 00:22:15,272 --> 00:22:18,326 _ 442 00:22:20,500 --> 00:22:23,070 I know you love your children, 443 00:22:23,105 --> 00:22:24,294 and they mean more than any promise 444 00:22:24,329 --> 00:22:26,664 you could have made to Russia. 445 00:22:26,887 --> 00:22:30,055 My... children are my world. 446 00:22:30,090 --> 00:22:32,258 Then do the right thing. 447 00:22:32,578 --> 00:22:34,441 Tell us everything. 448 00:22:34,623 --> 00:22:36,958 What are your orders? 449 00:22:37,657 --> 00:22:39,958 Our handler initiated the extraction plan last night. 450 00:22:40,008 --> 00:22:42,361 We were given t... targets. 451 00:22:42,475 --> 00:22:43,688 People to kill. 452 00:22:43,723 --> 00:22:45,357 Timeline? 453 00:22:47,519 --> 00:22:48,650 24 hours. 454 00:22:48,685 --> 00:22:49,958 Who's your target? 455 00:22:50,024 --> 00:22:51,722 Boris Ivanovich, 456 00:22:51,757 --> 00:22:53,454 a journalist at the "Times." 457 00:22:53,489 --> 00:22:55,226 What happens to Boris once your handlers 458 00:22:55,261 --> 00:22:56,702 find out you were captured? 459 00:22:56,737 --> 00:22:59,634 Another operative completes the mission. 460 00:22:59,694 --> 00:23:01,228 (siren) 461 00:23:01,359 --> 00:23:02,239 (Patterson) I'm sending you a photo 462 00:23:02,297 --> 00:23:04,825 of the target, Boris Ivanovich. 463 00:23:04,942 --> 00:23:06,754 He defected to the States two years ago. 464 00:23:06,789 --> 00:23:08,808 Prior to that, he was an anti-Putin blogger 465 00:23:08,843 --> 00:23:10,345 with a huge following. 466 00:23:10,396 --> 00:23:12,530 I mean, millions of Russians get their news from his site. 467 00:23:12,565 --> 00:23:13,582 Did you alert Boris? 468 00:23:13,617 --> 00:23:14,871 His phone goes straight to voicemail. 469 00:23:14,906 --> 00:23:17,249 But I was able to hack into his email account, 470 00:23:17,472 --> 00:23:18,809 and it looks like he's supposed to meet up 471 00:23:18,844 --> 00:23:21,535 with a source for a tip in Coolidge Park. 472 00:23:21,574 --> 00:23:23,442 Park bench by the bridge. 473 00:23:28,853 --> 00:23:30,587 (Weller) Boris. 474 00:23:33,589 --> 00:23:35,200 He's dead. 475 00:23:45,503 --> 00:23:47,680 Olivia confirmed there were three operatives. 476 00:23:47,715 --> 00:23:49,003 Each had a separate target. 477 00:23:49,038 --> 00:23:50,735 So that leaves one sitting duck. 478 00:23:50,770 --> 00:23:52,800 My teams have been profiling Emily and Boris, 479 00:23:52,835 --> 00:23:54,011 hoping it'll give us some clues 480 00:23:54,046 --> 00:23:55,563 to the final target's identity. 481 00:23:55,598 --> 00:23:57,303 In addition to being a professor, 482 00:23:57,338 --> 00:24:00,388 Emily Levkin testified at several congressional hearings. 483 00:24:00,423 --> 00:24:02,375 She was in favor for sanctioning Russia 484 00:24:02,410 --> 00:24:04,120 for human rights violations 485 00:24:04,155 --> 00:24:06,364 and its annexation of Crimea. 486 00:24:06,455 --> 00:24:10,297 Boris Ivanovich was known for his blog and op-ed pieces 487 00:24:10,332 --> 00:24:12,000 exposing Putin's corruption. 488 00:24:12,035 --> 00:24:14,107 So both were vocal critics of Russia's policies. 489 00:24:14,142 --> 00:24:16,079 That could be bad news for the ruling class. 490 00:24:16,150 --> 00:24:18,901 Putin's been cracking down on people he deems unpatriotic. 491 00:24:18,936 --> 00:24:20,690 So, it makes sense that he'd use these sleeper agents 492 00:24:20,725 --> 00:24:22,410 to take down dissenters in the United States. 493 00:24:22,445 --> 00:24:24,836 That still doesn't narrow it down much. 494 00:24:25,237 --> 00:24:28,020 Our best bet is to find Kate Williams. 495 00:24:47,324 --> 00:24:48,627 (Weller) Any leads on Kate? 496 00:24:48,661 --> 00:24:51,884 Not exactly, but I discovered both Olivia and Roger 497 00:24:51,919 --> 00:24:53,554 started checking the same website 498 00:24:53,589 --> 00:24:56,257 last night after David... 499 00:24:56,705 --> 00:24:59,861 (sighs) ...after the book was compromised. 500 00:24:59,954 --> 00:25:00,883 (Reade) Brighton Beach Tourism Board. 501 00:25:00,918 --> 00:25:02,684 Brighton Beach? That's Little Odessa. 502 00:25:02,719 --> 00:25:05,003 There's a huge Russian community there. 503 00:25:05,038 --> 00:25:07,531 I couldn't figure out the connection beyond that 504 00:25:07,573 --> 00:25:10,090 until I got Roger's tox screen back. 505 00:25:10,125 --> 00:25:12,053 I thought he died from cyanide poisoning. 506 00:25:12,088 --> 00:25:13,670 The actual C.O.D. was from a poison 507 00:25:13,705 --> 00:25:15,597 called aconite... deadly flowering plant. 508 00:25:15,632 --> 00:25:17,697 (Weller) So what has that got to do with this website? 509 00:25:17,732 --> 00:25:20,153 Check out the live webcam. 510 00:25:20,270 --> 00:25:23,470 360-degree view of all the restaurants and shops, 511 00:25:23,505 --> 00:25:24,866 including a flower shop. 512 00:25:24,905 --> 00:25:26,302 You think that's where the aconite came from? 513 00:25:26,337 --> 00:25:29,305 Pretty sure there's a connection to our spies. 514 00:25:29,593 --> 00:25:31,718 Check out the window display. 515 00:25:31,788 --> 00:25:33,854 Odd prices for those garlands. 516 00:25:33,889 --> 00:25:35,486 Not just odd... familiar. 517 00:25:35,521 --> 00:25:40,154 From the reference book, 523, 430, 207. 518 00:25:40,189 --> 00:25:41,290 Coded message. 519 00:25:41,363 --> 00:25:42,418 I'm trying to crack it as we speak. 520 00:25:42,453 --> 00:25:44,407 Let's see if our friend in holding can help us. 521 00:25:44,442 --> 00:25:48,005 I'll get Mayfair to send a team out to the flower shop. 522 00:25:48,149 --> 00:25:49,817 We're gonna find her. 523 00:25:50,123 --> 00:25:52,367 The display at the flower shop 524 00:25:52,402 --> 00:25:53,922 was our way of communicating 525 00:25:53,957 --> 00:25:56,570 in case the library system was compromised. 526 00:25:56,615 --> 00:25:58,955 You didn't think that was something we should know? 527 00:26:00,143 --> 00:26:02,379 You're not making things easier on yourself. 528 00:26:02,416 --> 00:26:03,814 What do the flowers mean? 529 00:26:03,849 --> 00:26:07,435 They were our targets' names. 530 00:26:07,676 --> 00:26:09,103 So, who's Kate's target? 531 00:26:09,138 --> 00:26:11,458 I only had a key to decode my own. 532 00:26:11,493 --> 00:26:12,748 It was a security measure 533 00:26:12,783 --> 00:26:14,961 in case any of us got compromised. 534 00:26:14,996 --> 00:26:17,022 Well, then, give me your key. 535 00:26:17,096 --> 00:26:18,540 The Russians are moving fast. 536 00:26:18,575 --> 00:26:20,228 They torched the flower shop. 537 00:26:20,263 --> 00:26:22,744 By the time the agents I sent out there arrived on the scene, 538 00:26:22,810 --> 00:26:24,349 it was a four-alarm fire. 539 00:26:24,426 --> 00:26:26,331 They tried to corrupt the data on the shop's computer, 540 00:26:26,366 --> 00:26:27,276 but I was able to recover 541 00:26:27,311 --> 00:26:29,218 a partial file from their server. 542 00:26:29,253 --> 00:26:32,221 There's a defense contractor expo at the Intrepid today. 543 00:26:32,256 --> 00:26:35,215 Looks like they forged an entrance badge with her photo. 544 00:26:35,288 --> 00:26:36,330 So that's where the target must be. 545 00:26:36,398 --> 00:26:37,437 That could be anyone. 546 00:26:37,487 --> 00:26:40,434 Those kinds of expos attract a lot of high-ranking people. 547 00:26:40,469 --> 00:26:42,303 I'll have my team go through the attendance list. 548 00:26:42,371 --> 00:26:43,409 I'll keep working on the flower codes. 549 00:26:43,444 --> 00:26:45,306 All right, let's move. 550 00:26:45,374 --> 00:26:48,075 (helicopter buzzing) 551 00:26:48,143 --> 00:26:50,079 Patterson, what do you got? 552 00:26:50,114 --> 00:26:53,228 I figured out the target. So, based on Olivia's key, 553 00:26:53,263 --> 00:26:55,047 I reverse engineered the flower cipher 554 00:26:55,089 --> 00:26:57,625 and it's a modified binary code. 555 00:26:57,660 --> 00:26:59,200 I ran every possible combination 556 00:26:59,235 --> 00:27:00,446 through my breakdown software, 557 00:27:00,506 --> 00:27:02,356 and I got a name for Kate's target. 558 00:27:02,400 --> 00:27:05,077 It's Senator Steve Riewolt from Connecticut. 559 00:27:05,144 --> 00:27:08,594 He's a member of the Senate Armed Services Committee. 560 00:27:08,673 --> 00:27:09,416 (Weller) Why him? 561 00:27:09,451 --> 00:27:12,249 He's behind the bill sending aid to the Ukrainian military. 562 00:27:12,284 --> 00:27:13,628 Does he have a security detail? 563 00:27:13,675 --> 00:27:15,240 He's there alone, I just talked to his office 564 00:27:15,275 --> 00:27:16,797 in Washington, tried his cell, 565 00:27:16,832 --> 00:27:18,208 he's not picking up. 566 00:27:18,338 --> 00:27:19,229 Keep trying. 567 00:27:19,264 --> 00:27:21,257 We gotta canvas this ship as fast as possible. 568 00:27:21,292 --> 00:27:23,105 Everyone take a different entrance. 569 00:27:25,337 --> 00:27:27,705 (indistinct chatter) 570 00:28:01,476 --> 00:28:04,225 (Reade) I think I see Kate... she's in the World War II exhibit. 571 00:28:11,770 --> 00:28:14,729 Kate Williams? FBI, put your hands up. 572 00:28:16,430 --> 00:28:18,786 - Now! - (gunshot, man grunting) 573 00:28:18,871 --> 00:28:21,318 Reade, secure the husband. I got her, I got her! 574 00:28:21,353 --> 00:28:24,335 (crowd chattering loudly) 575 00:28:24,370 --> 00:28:27,105 ♪♪ 576 00:28:42,260 --> 00:28:43,527 Uhh! 577 00:28:52,230 --> 00:28:54,334 (crowd chattering) 578 00:28:54,691 --> 00:28:55,959 Weller, where are you? 579 00:28:56,042 --> 00:28:57,469 (Weller) Kate's headed up to the bridge. 580 00:28:57,504 --> 00:28:59,004 I'm in pursuit. 581 00:28:59,575 --> 00:29:01,403 I'm headed your way. 582 00:29:17,363 --> 00:29:18,696 I got Kate! 583 00:29:18,731 --> 00:29:20,373 She's on the flight deck heading towards the stairs 584 00:29:20,408 --> 00:29:22,279 near the planes! 585 00:29:22,432 --> 00:29:24,199 (gunshots) 586 00:29:38,377 --> 00:29:40,677 Which way? Stern or bow! 587 00:29:40,730 --> 00:29:41,729 Bow! 588 00:29:56,825 --> 00:29:58,993 (grunting) 589 00:31:00,185 --> 00:31:02,412 (police radio chatter) 590 00:31:18,101 --> 00:31:19,368 Patterson. 591 00:31:22,298 --> 00:31:26,681 Patterson, come on. Come on. 592 00:31:36,313 --> 00:31:38,180 (locker shutting) 593 00:31:42,455 --> 00:31:43,922 Hey. 594 00:31:44,323 --> 00:31:46,892 I... I wanted to thank you. 595 00:31:47,818 --> 00:31:50,186 If... If we didn't get her... 596 00:31:52,476 --> 00:31:53,876 I... 597 00:31:54,131 --> 00:31:56,827 (sighs) Thank you. 598 00:31:57,371 --> 00:32:00,339 I wish that there was more that I could do. 599 00:32:01,808 --> 00:32:06,999 I thought that if... if I... solved this, 600 00:32:07,034 --> 00:32:10,048 and if I found his killer, 601 00:32:10,083 --> 00:32:14,109 I would feel... uh... 602 00:32:17,100 --> 00:32:18,701 I... 603 00:32:20,526 --> 00:32:23,561 But I feel the same. 604 00:32:23,864 --> 00:32:28,271 Just... empty. 605 00:32:29,840 --> 00:32:32,752 Like solving this didn't change anything. 606 00:32:35,119 --> 00:32:38,492 Is that what it's like for you? 607 00:32:38,731 --> 00:32:41,169 With the tattoos? 608 00:32:41,982 --> 00:32:44,784 (sighs) 609 00:32:45,242 --> 00:32:47,420 That's awful. 610 00:32:48,831 --> 00:32:52,805 I just wish I could relive the last few weeks. 611 00:32:52,840 --> 00:32:54,088 Hey. 612 00:32:56,221 --> 00:32:58,130 You can't think like that. 613 00:32:58,292 --> 00:32:59,979 I mean, David was right. 614 00:33:00,014 --> 00:33:03,867 We were... we were great together. 615 00:33:05,281 --> 00:33:07,379 And I was just scared. 616 00:33:07,472 --> 00:33:10,439 You had no idea any of this was gonna happen. 617 00:33:10,474 --> 00:33:16,293 I wasted so much energy on why it wouldn't work, 618 00:33:16,450 --> 00:33:19,285 when I could've been... 619 00:33:20,687 --> 00:33:22,856 I loved him. 620 00:33:24,191 --> 00:33:27,392 And... and I... he was right in front of me, 621 00:33:27,427 --> 00:33:28,942 and I should've just held onto him. 622 00:33:28,985 --> 00:33:31,821 Instead, I just pushed him away. 623 00:33:34,517 --> 00:33:37,290 And now, he's gone. 624 00:33:37,377 --> 00:33:38,921 (sobbing) 625 00:33:38,956 --> 00:33:40,456 Here. 626 00:33:41,639 --> 00:33:42,839 (sniffling) 627 00:33:44,719 --> 00:33:46,567 I don't know how I could've gotten through today 628 00:33:46,602 --> 00:33:48,791 without all of you. 629 00:33:58,549 --> 00:33:59,814 Hey. 630 00:34:00,691 --> 00:34:01,519 Everything all right? 631 00:34:01,554 --> 00:34:04,284 - Yeah. - Where's your detail? 632 00:34:04,403 --> 00:34:06,181 Um, I snuck out. 633 00:34:06,216 --> 00:34:06,999 All right, that is crazy. 634 00:34:07,034 --> 00:34:08,683 Their job is to be with you the whole time, 635 00:34:08,718 --> 00:34:10,232 to look after you when you get home. 636 00:34:10,297 --> 00:34:12,453 I just needed to see you. 637 00:34:13,377 --> 00:34:15,044 Is everything okay? 638 00:34:26,876 --> 00:34:28,857 I just, um... 639 00:34:30,756 --> 00:34:36,365 I wanted a moment that was just... us. 640 00:34:47,432 --> 00:34:49,646 Uncle Kurt? 641 00:34:50,671 --> 00:34:53,205 - (chuckles) - Hey. 642 00:34:53,376 --> 00:34:55,780 Mom said I can help you with the groceries. 643 00:34:55,815 --> 00:34:57,465 Yeah, you... you can. 644 00:34:57,500 --> 00:34:59,971 They're... they're... that's yours. 645 00:35:00,150 --> 00:35:01,349 See you tomorrow. 646 00:35:01,455 --> 00:35:02,688 Okay. 647 00:35:05,415 --> 00:35:09,051 Great timing. Good timing. 648 00:35:16,121 --> 00:35:18,623 (grunting) 649 00:35:23,785 --> 00:35:26,720 (engine starts, tires screech) 650 00:35:34,752 --> 00:35:39,212 (Carter) Sorry we have to meet again like this. 651 00:35:39,475 --> 00:35:43,045 (gasping, panting) 652 00:35:46,250 --> 00:35:47,951 Just... 653 00:35:48,230 --> 00:35:53,901 so that there is clarity in, uh, in this situation, 654 00:35:53,936 --> 00:35:57,887 you are hours away from being put on a plane 655 00:35:57,937 --> 00:36:01,924 and sent down a dark hole that only I will know about. 656 00:36:02,042 --> 00:36:05,566 How open you are in our brief time together 657 00:36:05,624 --> 00:36:09,375 can radically affect how nice that hole is going to be. 658 00:36:09,410 --> 00:36:13,791 So, if I were you, I would, um... 659 00:36:13,826 --> 00:36:16,428 well, I'd tell the truth. 660 00:36:16,576 --> 00:36:18,390 Yeah? Understood? 661 00:36:18,425 --> 00:36:22,573 So, first things first. Who are you? 662 00:36:22,706 --> 00:36:24,784 I don't know who I am. 663 00:36:28,982 --> 00:36:30,924 Well, have it your way. 664 00:36:31,594 --> 00:36:33,428 (grunting, rattling table) 665 00:36:35,178 --> 00:36:37,346 (panicked breathing) 666 00:36:38,978 --> 00:36:41,513 (muffled whimpering) 667 00:36:45,684 --> 00:36:48,170 (coughing, gasping) 668 00:36:48,680 --> 00:36:50,581 Who do you work for? 669 00:36:50,853 --> 00:36:52,806 The FBI. 670 00:36:52,841 --> 00:36:55,843 You know, this could all be so easy. 671 00:36:55,971 --> 00:36:57,937 (whimpering, panicked breathing) 672 00:36:57,972 --> 00:36:59,266 It's horrible, right? 673 00:36:59,324 --> 00:37:02,267 The water just burning in your nose and your lungs. 674 00:37:02,302 --> 00:37:06,256 You want to breathe but you can't get any air. 675 00:37:06,291 --> 00:37:09,426 (grunting, coughing) 676 00:37:09,461 --> 00:37:13,848 So... wh-where did you get that fancy ink? 677 00:37:13,907 --> 00:37:14,579 I don't know. 678 00:37:14,614 --> 00:37:18,136 See, here's the thing. I think you do. 679 00:37:18,215 --> 00:37:20,972 Again, who are you? 680 00:37:21,007 --> 00:37:22,397 I don't know! 681 00:37:22,442 --> 00:37:24,199 Well, who sent you to the FBI? 682 00:37:24,281 --> 00:37:25,895 No one! 683 00:37:27,974 --> 00:37:29,608 (grunting) 684 00:37:30,721 --> 00:37:33,222 (sputtering and gasping) 685 00:37:35,396 --> 00:37:38,265 The program's called Orion. 686 00:37:40,134 --> 00:37:42,060 Orion. 687 00:37:43,955 --> 00:37:45,489 What did you say? 688 00:37:47,143 --> 00:37:50,063 Tell me... what's Orion? 689 00:37:50,348 --> 00:37:53,817 See, that's not how this works. 690 00:37:55,973 --> 00:37:58,853 You tell me what you know about Orion. 691 00:37:58,910 --> 00:38:01,212 (drill whirring) 692 00:38:01,368 --> 00:38:03,318 See, this is gonna hurt. 693 00:38:03,353 --> 00:38:05,317 (drill whirring) 694 00:38:05,414 --> 00:38:07,586 (two gunshots) 695 00:38:14,005 --> 00:38:16,440 (gunshots) 696 00:38:22,108 --> 00:38:24,576 (panicked breathing) 697 00:38:29,738 --> 00:38:33,446 ♪ Oh, Father, tell me ♪ 698 00:38:33,652 --> 00:38:38,845 ♪ Do we get what we deserve? ♪ 699 00:38:39,011 --> 00:38:43,190 ♪ Whoa, we get what we deserve ♪ 700 00:38:43,287 --> 00:38:45,427 You don't have to do that. 701 00:38:45,462 --> 00:38:51,639 ♪ And way down we go, go, go, go, go ♪ 702 00:38:51,674 --> 00:38:57,587 ♪ Way down we go, go, go, go, go ♪ 703 00:38:57,622 --> 00:39:00,016 Jane, it's me. 704 00:39:00,165 --> 00:39:03,111 I was just wondering if... if you got home safely. 705 00:39:03,192 --> 00:39:07,396 ♪ Way down we go ♪ 706 00:39:09,793 --> 00:39:15,663 ♪ Whoa, you let your feet run wild ♪ 707 00:39:15,698 --> 00:39:19,217 ♪ Time has come as we all, oh ♪ 708 00:39:19,336 --> 00:39:21,487 ♪ Go down ♪ 709 00:39:21,539 --> 00:39:26,533 ♪ Yeah, but for the fall, ooh, my ♪ 710 00:39:26,611 --> 00:39:28,546 Come on... I'm gonna take you home. 711 00:39:28,581 --> 00:39:31,732 ♪ Look her right in the eye, yeah ♪ 712 00:39:31,767 --> 00:39:33,991 I'm headed out now, I'll see you in about an hour. 713 00:39:34,026 --> 00:39:36,304 You too. 714 00:39:36,609 --> 00:39:39,859 ♪ Down till the dark, yes ♪ 715 00:39:39,894 --> 00:39:45,764 ♪ And they will run you down, down till you fall ♪ 716 00:39:45,822 --> 00:39:50,806 ♪ And they will run you down, down till you go ♪ 717 00:39:50,841 --> 00:39:55,974 - ♪ Yes, you can't crawl no more ♪ - _ 718 00:39:56,009 --> 00:39:59,667 ♪ And way down we go ♪ 719 00:39:59,702 --> 00:40:05,237 ♪ Whoo ooh, way down we go ♪ 720 00:40:05,373 --> 00:40:07,722 What is this? Who are you? 721 00:40:07,757 --> 00:40:08,821 What is that? 722 00:40:08,888 --> 00:40:10,189 If you're watching this, 723 00:40:10,256 --> 00:40:12,323 the mission is going as planned. 724 00:40:12,395 --> 00:40:14,663 You can trust the man who is showing you this video. 725 00:40:14,698 --> 00:40:18,424 His name is Oscar, and he is here to help you. 726 00:40:20,468 --> 00:40:24,221 I know that you're scared. I know that you're confused. 727 00:40:24,256 --> 00:40:28,326 And I know that you wanna find out who did this to you. 728 00:40:29,962 --> 00:40:32,175 The answer is you. 729 00:40:32,210 --> 00:40:36,265 The tattoos, the memory wipe, sending you to Kurt Weller. 730 00:40:36,300 --> 00:40:38,470 This was all your idea. 731 00:40:39,908 --> 00:40:41,808 Your plan. 732 00:40:42,055 --> 00:40:44,433 You did this to yourself. 733 00:40:44,534 --> 00:40:48,916 You... did this... to yourself. 734 00:40:48,951 --> 00:40:52,887 ♪♪ 735 00:40:56,595 --> 00:41:01,595 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 735 00:41:02,305 --> 00:41:08,508 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now53422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.