Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:02,601
THAT IS THE ALASKAN PART OF WHO
WE ARE.
YOU JUST DON'T QUIT.
2
00:00:05,639 --> 00:00:06,839
WHOA!
WATCH OUT, WATCH OUT!
3
00:00:06,841 --> 00:00:08,073
WE GOT A PROBLEM HERE,
BRO!
4
00:00:08,075 --> 00:00:09,942
BROUGHT TO YOU BY GEICO.
5
00:00:13,347 --> 00:00:17,016
Narrator: PREVIOUSLY ON
"ALASKA: THE LAST FRONTIER"...
6
00:00:17,018 --> 00:00:19,051
Otto: HOLY CRAP!
7
00:00:19,053 --> 00:00:20,719
Narrator:
...THE KILCHERS BANDED TOGETHER
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,621
TO TACKLE THE MOST MASSIVE
MISSION OF THE YEAR...
9
00:00:22,623 --> 00:00:23,655
Otto: DAMN.
10
00:00:23,657 --> 00:00:24,656
STOP, EIVIN!
11
00:00:24,658 --> 00:00:26,759
Otto:
WE HAVE TO BE SO CAREFUL.
12
00:00:26,761 --> 00:00:29,061
SOMEBODY COULD DIE.
13
00:00:29,063 --> 00:00:30,729
-HOLY!
-HOLY CRAP!
14
00:00:30,731 --> 00:00:32,331
Narrator:
...ATZ SR.'S DAUGHTER JEWEL
15
00:00:32,333 --> 00:00:33,766
RETURNED
TO HER ALASKAN ROOTS...
16
00:00:33,768 --> 00:00:35,367
AKAKY, HELP ME NOW.
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,036
Jewel: I DON'T LIKE YOU IN THERE
WITH THAT BULL, DAD.
18
00:00:37,038 --> 00:00:37,703
HYAH!
19
00:00:38,939 --> 00:00:40,706
Narrator:
...AND A PERILOUS THREAT
20
00:00:40,708 --> 00:00:43,375
DROVE JANE AND ATZ LEE
EVEN FURTHER APART.
21
00:00:43,377 --> 00:00:44,877
BEAR'S COMING.
6 FEET, 5 FEET, 4 FEET...
22
00:00:44,879 --> 00:00:45,711
YOU'RE DEAD.
23
00:00:45,713 --> 00:00:46,945
[ GUN CLICKS ]
OW!
24
00:00:46,947 --> 00:00:49,815
THEN THE GUN BIT ME,
SO GETTING OUT OF HERE.
25
00:00:51,385 --> 00:00:54,787
Narrator: NOW, THE KILCHERS
STEP OUT OF THEIR COMFORT ZONE
26
00:00:54,789 --> 00:00:56,155
AND INTO THE LINE OF FIRE.
27
00:00:56,157 --> 00:00:57,356
[ GUNSHOT ]
28
00:00:57,358 --> 00:00:59,258
Atz: WHOA! [BLEEP]
DAMN [BLEEP]
29
00:00:59,260 --> 00:01:01,960
ATZ LEE
CONTINUES HIS CABIN ALONE.
30
00:01:01,962 --> 00:01:03,962
[ SIGHS ]
ROLL OFF OF THERE.
31
00:01:03,964 --> 00:01:05,230
[BLEEP]
32
00:01:05,232 --> 00:01:08,367
THIS IS MORE WORK
THAN I MAY BE ABLE TO HANDLE.
33
00:01:08,369 --> 00:01:11,370
Narrator: AND FOR THE FIRST TIME
EVER ON THE KILCHER HOMESTEAD,
34
00:01:11,372 --> 00:01:15,307
A HELICOPTER IS CALLED IN
TO AID IN A DANGEROUS MISSION.
35
00:01:15,309 --> 00:01:17,609
THIS IS A HIGHLY CRITICAL
MANEUVER WE'RE DOING HERE.
36
00:01:18,446 --> 00:01:19,278
Otto: WOW!
37
00:01:20,014 --> 00:01:22,081
WHOA!
OH, MY GOSH.
38
00:01:22,083 --> 00:01:25,017
Atz: ♪ SOMETIMES IT'S BLOOD,
SWEAT, AND TEARS ♪
39
00:01:25,019 --> 00:01:26,985
♪ ON ALASKA'S LAST FRONTIER ♪
40
00:01:26,987 --> 00:01:29,655
♪ BUT LIFE IS SIMPLE,
LIFE IS GOOD ♪
41
00:01:29,657 --> 00:01:31,790
♪ WHEN YOU'RE LIVIN'
LIKE YOU SHOULD ♪
42
00:01:31,792 --> 00:01:32,925
♪ HEY, HEY ♪
43
00:01:32,927 --> 00:01:35,260
♪ SOMETIMES
IT'S STRUGGLE, STRIFE ♪
44
00:01:35,262 --> 00:01:37,996
Jewel: ♪ FATHERS, SONS,
BROTHERS, WIVES ♪
45
00:01:37,998 --> 00:01:40,466
Both:
♪ BUT WE'RE MAKIN' OUR WAY ♪
46
00:01:40,468 --> 00:01:42,534
♪ AND YES, WE'LL STAY ♪
47
00:01:42,536 --> 00:01:44,336
♪ RIGHT HERE ♪
48
00:01:44,338 --> 00:01:48,607
♪ ON ALASKA'S LAST FRONTIER ♪
49
00:01:48,609 --> 00:01:51,610
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
50
00:01:51,612 --> 00:01:54,613
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
51
00:01:56,016 --> 00:01:57,182
Narrator: 80 YEARS AGO,
52
00:01:57,184 --> 00:01:59,384
WHEN YULE KILCHER
LEFT HIS HOME IN SWITZERLAND
53
00:01:59,386 --> 00:02:01,286
TO TAME THE ALASKAN WILDERNESS,
54
00:02:01,288 --> 00:02:03,889
HE KNEW THAT
TO SURVIVE THE NEW FRONTIER,
55
00:02:03,891 --> 00:02:07,025
HE HAD TO TAKE RISKS
AND GO BEYOND WHAT WAS FAMILIAR.
56
00:02:07,027 --> 00:02:09,094
WHEN MY GRANDMOTHER
AND GRANDFATHER LEFT EUROPE,
57
00:02:09,096 --> 00:02:11,697
THEY WERE TAKING A HUGE RISK,
A HUGE GAMBLE.
58
00:02:11,699 --> 00:02:13,732
YOU EITHER STAY THE SAME
AND STAGNATE,
59
00:02:13,734 --> 00:02:15,734
YOU GO DOWNHILL,
AND THAT AIN'T GOOD.
60
00:02:15,736 --> 00:02:18,137
OR YOU TAKE EVERY OPPORTUNITY
IN LIFE TO GROW.
61
00:02:18,139 --> 00:02:19,238
YOU'RE GONNA HAVE
TO LIFT IT UP!
62
00:02:19,240 --> 00:02:20,672
I KNOW! I'M A LITTLE BIT
AFRAID OF HEIGHTS.
63
00:02:20,674 --> 00:02:21,840
I'M DOING THE BEST I CAN.
64
00:02:21,842 --> 00:02:23,675
Otto: WHEN YOU'RE ON THE EDGE,
YOU'RE LEARNING.
65
00:02:23,677 --> 00:02:25,744
THAT'S REALLY THE ONLY PLACE
YOU'RE LEARNING.
66
00:02:25,746 --> 00:02:27,279
-DAD!
-PULL BACK!
67
00:02:27,281 --> 00:02:28,780
PULL BACK!
-I DON'T...
68
00:02:28,782 --> 00:02:31,049
SOMETIMES JUST BEING
TOSSED INTO THE FIRE
69
00:02:31,051 --> 00:02:32,184
IS THE BEST WAY TO LEARN.
70
00:02:32,186 --> 00:02:33,252
EVE: Oh, I see her.
71
00:02:33,254 --> 00:02:34,853
[ GUNSHOT ]
OH [BLEEP]
72
00:02:34,855 --> 00:02:37,289
Eve: [ Voice breaking ]
MY WORST FEAR WAS WOUNDING IT,
73
00:02:37,291 --> 00:02:38,891
AND IT NOT DYING RIGHT AWAY.
74
00:02:38,893 --> 00:02:40,592
NEVER DONE THIS.
IT'S JUST A LITTLE FREAKY.
75
00:02:40,594 --> 00:02:41,994
HOLY...
76
00:02:41,996 --> 00:02:44,096
THERE COMES A TIME WHEN YOU GET
OUT OF YOUR COMFORT ZONE.
77
00:02:44,098 --> 00:02:45,531
AND SOMETIMES,
TO GET TO A NEW PLACE,
78
00:02:45,533 --> 00:02:47,032
YOU GOT TO GOT THROUGH
SOME HARDSHIPS.
79
00:02:47,034 --> 00:02:48,233
THAT'S THE WAY IT IS IN LIFE.
80
00:02:53,207 --> 00:02:54,706
Narrator:
WITH SUMMER WINDING DOWN,
81
00:02:54,708 --> 00:02:56,108
OTTO AND WIFE CHARLOTTE
82
00:02:56,110 --> 00:02:58,810
DISCOVER A THREAT
TO THEIR WINTER FOOD SUPPLY
83
00:02:58,812 --> 00:03:01,013
THAT REQUIRES IMMEDIATE ACTION.
84
00:03:01,015 --> 00:03:03,849
Charlotte:
I CAN'T BELIEVE WE'VE GOT
TO MOVE THIS HIGH TUNNEL.
85
00:03:03,851 --> 00:03:05,017
I KNOW.
86
00:03:05,019 --> 00:03:06,652
Otto: WE HAVE TO MOVE
THE HIGH TUNNEL NOW
87
00:03:06,654 --> 00:03:09,054
BECAUSE THE WATER SITUATION
ON THE HOMESTEAD
88
00:03:09,056 --> 00:03:10,489
HAS GOTTEN WORSE AND WORSE.
89
00:03:10,491 --> 00:03:11,890
WATER'S ALWAYS BEEN
ABUNDANT HERE.
90
00:03:11,892 --> 00:03:15,394
BUT NOW, WITH CLIMATE CHANGE,
THE RIVERS ARE GOING DOWN.
91
00:03:15,396 --> 00:03:16,929
THE GLACIERS ARE GOING DOWN.
92
00:03:16,931 --> 00:03:19,598
NOW, WE'RE STARTING TO HAVE
SOME WATER PROBLEMS.
93
00:03:19,600 --> 00:03:21,066
OH, YOU'VE GOT SOME REALLY
NICE APPLES COMING IN.
94
00:03:21,068 --> 00:03:23,435
OH, I KNOW.
I GOT TONS OF APPLES.
95
00:03:23,437 --> 00:03:25,704
A HIGH TUNNEL
IS A GARDEN COVER
96
00:03:25,706 --> 00:03:28,907
TO PROTECT
FROM THE EARLY SPRING FREEZES
97
00:03:28,909 --> 00:03:30,876
AND THE LATE FALL FREEZES.
98
00:03:30,878 --> 00:03:32,511
I WOULD PUT
HAVING A HIGH TUNNEL
99
00:03:32,513 --> 00:03:35,080
RIGHT UP THERE
WITH HAVING ANIMALS TO EAT.
100
00:03:35,082 --> 00:03:38,083
I'VE WATCHED YOU
SPOT-WATERING.
101
00:03:38,085 --> 00:03:39,918
IT JUST
HASN'T BEEN WORKING.
102
00:03:39,920 --> 00:03:42,321
EVERYTHING GROWS
SO MUCH FASTER AND BETTER
103
00:03:42,323 --> 00:03:43,555
IN THE HIGH TUNNEL.
104
00:03:43,557 --> 00:03:45,824
AND SO I GROW A LOT OF
MY VEGETABLES IN THERE,
105
00:03:45,826 --> 00:03:48,594
AND I ALSO HAVE FRUIT TREES.
106
00:03:48,596 --> 00:03:51,330
SO WHERE DO YOU WANT
TO MOVE IT?
107
00:03:51,332 --> 00:03:53,665
I THINK WE SHOULD MOVE IT OVER
CLOSER TO EIVIN AND EVE'S.
108
00:03:53,667 --> 00:03:56,568
THAT LITTLE SPRING
HAS NEVER RUN OUT OF WATER.
109
00:03:56,570 --> 00:03:58,403
YEAH.
EVEN LAST YEAR,
110
00:03:58,405 --> 00:03:59,471
IT DIDN'T
RUN OUT OF WATER.
111
00:03:59,473 --> 00:04:00,839
Otto: THIS IS GONNA BE
A BIG PROJECT.
112
00:04:00,841 --> 00:04:02,441
AND WE REALLY NEED
TO PULL EVERYBODY TOGETHER.
113
00:04:02,443 --> 00:04:05,244
I ASKED SHANE, EIVIN, AND LEVI
FOR HELP.
114
00:04:05,946 --> 00:04:07,412
Levi: MY NAME IS LEVI KILCHER.
115
00:04:07,414 --> 00:04:10,349
I'M OTTO'S OLDEST SON
AND EIVIN'S OLDER BROTHER.
116
00:04:10,351 --> 00:04:14,019
I'VE BEEN LIVING IN COLORADO
FOR THE LAST FOUR OR FIVE YEARS.
117
00:04:14,021 --> 00:04:16,922
I CAME BACK TO THE FARM
FOR THE CATTLE DRIVE,
118
00:04:16,924 --> 00:04:19,057
AND I'M UP HERE
TO HELP MY DAD OUT.
119
00:04:19,059 --> 00:04:21,660
Otto:
HI, EIVIN. HEY, LEVI.
120
00:04:21,662 --> 00:04:23,395
HEY, DAD.
121
00:04:23,397 --> 00:04:24,429
MY DAD HAS CALLED ME OVER
122
00:04:24,431 --> 00:04:25,697
ON ANOTHER ONE
OF HIS EMERGENCIES.
123
00:04:25,699 --> 00:04:27,766
AND HE JUST EXPECTS PEOPLE
124
00:04:27,768 --> 00:04:29,935
TO JUST DROP EVERYTHING
ELSE THEY'RE DOING AND
COME TO HELP HIM.
125
00:04:29,937 --> 00:04:31,203
I'M KIND OF GETTING OVER IT.
126
00:04:31,205 --> 00:04:32,337
EVE'S NOT REALLY THAT HAPPY
127
00:04:32,339 --> 00:04:33,772
THAT I'M OVER HERE
HELPING WITH THIS AT ALL.
128
00:04:33,774 --> 00:04:36,908
IT'S MORE A PRIORITY FOR ME
TO KEEP MY FAMILY RUNNING
129
00:04:36,910 --> 00:04:38,577
AND EVERYTHING I NEED TO DO
IN HELPING EVE.
130
00:04:38,579 --> 00:04:40,379
WELL,
WE'VE COME TO THE POINT
131
00:04:40,381 --> 00:04:43,415
WHERE WE'VE GOT TO DO SOMETHING
ABOUT THIS HIGH TUNNEL.
132
00:04:43,417 --> 00:04:44,916
WATER SHORTAGES AND...
133
00:04:44,918 --> 00:04:47,019
ALL RIGHT,
WHAT'S YOUR PLAN?
134
00:04:47,021 --> 00:04:49,955
TAKE IT APART OR WHAT?
FLY IT OUT.
135
00:04:49,957 --> 00:04:51,089
LIKE,
MOUNT AN ENGINE ON IT?
136
00:04:51,091 --> 00:04:53,091
HELICOPTER.
[ CHUCKLES ]
137
00:04:53,093 --> 00:04:55,327
YOU GOT TO BE KIDDING ME.
138
00:04:55,329 --> 00:04:57,095
THIS IS ANOTHER
WACKY OTTO PLAN.
139
00:04:57,097 --> 00:04:59,031
Otto:
I CALLED A FRIEND OF MINE
140
00:04:59,033 --> 00:05:00,932
WHO OWED ME
SOME HELICOPTER TIME.
141
00:05:00,934 --> 00:05:03,368
I'VE DONE HIM A BUNCH OF FAVORS
OVER THE YEARS.
142
00:05:03,370 --> 00:05:05,037
NOW, HE'S REPAYING THE FAVOR.
143
00:05:05,039 --> 00:05:08,040
HE SAID HE HAD TIME,
BUT IT HAD TO HAPPEN RIGHT NOW.
144
00:05:08,042 --> 00:05:09,975
IF WE CAN'T FLY THIS
OUT OF HERE,
145
00:05:09,977 --> 00:05:12,944
I'VE GOT TO TAKE A WEEK
OR TWO WEEKS TO DISASSEMBLE IT.
146
00:05:12,946 --> 00:05:15,347
AND THEN WE'RE GONNA BE
WITHOUT THE ABILITY
147
00:05:15,349 --> 00:05:16,715
TO GROW THINGS THIS SUMMER.
148
00:05:16,717 --> 00:05:17,949
WELL,
IF YOU'RE GONNA TRY
149
00:05:17,951 --> 00:05:19,651
TO PICK UP
THIS ENTIRE HIGH TUNNEL --
150
00:05:19,653 --> 00:05:21,853
I MEAN, THIS MUST WEIGHT
5,000 POUNDS OR SOMETHING,
151
00:05:21,855 --> 00:05:22,821
ALL THE METAL IN THIS.
152
00:05:22,823 --> 00:05:24,990
HE SAID
IT'LL PICK 2,200 POUNDS.
153
00:05:24,992 --> 00:05:26,224
MAX?
154
00:05:26,226 --> 00:05:27,826
THAT'S RIDICULOUS.
155
00:05:27,828 --> 00:05:29,127
OH, BOY.
HERE WE GO AGAIN.
156
00:05:29,129 --> 00:05:32,631
IT'S DEFINITELY A HIGH-RISK,
HIGH-REWARD OPERATION.
157
00:05:32,633 --> 00:05:33,865
IT'S GONNA SAVE A LOT OF LABOR
158
00:05:33,867 --> 00:05:35,634
IF IT ALL GOES SMOOTHLY
WITH THE CHOPPER.
159
00:05:35,636 --> 00:05:39,705
BUT IF THINGS GO SOUTH,
THEY'LL GO SOUTH QUICK.
160
00:05:39,707 --> 00:05:42,341
I FEEL LIKE IT'S DOABLE.
I JUST DON'T KNOW HOW TO DO IT.
161
00:05:42,343 --> 00:05:44,576
I'D LIKE TO KEEP IT
IN TWO PIECES, IF POSSIBLE.
162
00:05:44,578 --> 00:05:46,878
IT MIGHT HAVE TO BE
IN THREE.
163
00:05:46,880 --> 00:05:49,448
Charlotte: WE'RE GONNA MOVE IT
WITH A HELICOPTER.
164
00:05:49,450 --> 00:05:50,749
I'M KIND OF SKEPTICAL.
165
00:05:50,751 --> 00:05:53,185
IT JUST SEEMS
REALLY, REALLY CRAZY TO ME.
166
00:05:53,187 --> 00:05:56,455
I JUST DON'T LIKE THINKING ABOUT
BEING UNDER A HELICOPTER.
167
00:05:56,457 --> 00:05:57,823
THAT'S NOT MY COMFORT ZONE.
168
00:05:57,825 --> 00:05:59,725
I'VE NEVER WORKED
WITH HELICOPTERS.
169
00:05:59,727 --> 00:06:02,094
AND, TO ME,
IT JUST SEEMS SUPER SCARY.
170
00:06:02,096 --> 00:06:03,161
Eivin:
IT SOUNDS CRAZY.
171
00:06:03,163 --> 00:06:04,596
IT IS CRAZY.
172
00:06:04,598 --> 00:06:05,731
LET'S DO IT.
173
00:06:05,733 --> 00:06:07,599
Eivin: EVEN THOUGH
THIS IS A CRAZY DEAL,
174
00:06:07,601 --> 00:06:09,768
IT'S GONNA SAVE
DAYS AND DAYS OF WORK.
175
00:06:09,770 --> 00:06:12,871
AND THAT'S WHAT I'M ALL ABOUT
BECAUSE WE'RE BUSY RIGHT NOW.
176
00:06:12,873 --> 00:06:16,174
FIRST JOB IS ONE THING --
WE GOT TO TAKE THE COVERS OFF.
177
00:06:16,176 --> 00:06:18,377
-LET'S GET TO IT.
-YEAH.
178
00:06:25,185 --> 00:06:26,618
Narrator: 33 MILES AWAY,
179
00:06:26,620 --> 00:06:28,954
AT THE SITE OF
HIS NEW HOMESTEAD CABIN,
180
00:06:28,956 --> 00:06:30,188
ATZ LEE, LEFT ALONE,
181
00:06:30,190 --> 00:06:32,491
DECIDES TO TEST
THE LIMITS OF HIS RECOVERY.
182
00:06:32,493 --> 00:06:33,692
OH.
183
00:06:33,694 --> 00:06:35,694
Atz Lee: NOW THAT JANE'S GONE,
I'M ON MY OWN.
184
00:06:35,696 --> 00:06:36,461
[ GUN CLICKS ]
185
00:06:36,463 --> 00:06:37,696
OW!
OH.
186
00:06:37,698 --> 00:06:39,631
Jane:
I GOT PINCHED BY A GUN,
187
00:06:39,633 --> 00:06:42,067
AND I'M CONSTANTLY
WORRIED ABOUT BEARS.
188
00:06:42,069 --> 00:06:44,803
SO GETTING OUT OF HERE.
189
00:06:44,805 --> 00:06:46,972
[ GRUNTS ]
190
00:06:46,974 --> 00:06:49,241
Atz Lee: SHE'S NOT NECESSARILY
GONNA WANT TO MOVE OUT HERE.
191
00:06:49,243 --> 00:06:51,743
SO I NEED TO GET USED TO
BEING OUT HERE ALONE.
192
00:06:51,745 --> 00:06:53,111
AT THIS POINT, ON THE CABIN,
193
00:06:53,113 --> 00:06:54,880
I HAVE A LOT OF WORK TO GO,
STILL.
194
00:06:54,882 --> 00:06:56,448
THE FOUNDATION'S DONE,
LUCKILY,
195
00:06:56,450 --> 00:06:58,316
ALL THE WOOD IS MILLED --
THAT'S GREAT.
196
00:06:58,318 --> 00:07:00,051
IT'S JUST A MATTER
OF ASSEMBLING IT NOW.
197
00:07:01,688 --> 00:07:03,121
Atz Lee: YEAH.
198
00:07:06,360 --> 00:07:07,459
THERE.
199
00:07:07,461 --> 00:07:09,661
[ GRUNTS ]
200
00:07:09,663 --> 00:07:10,662
OH, YEAH.
201
00:07:12,332 --> 00:07:14,733
OHH! MM.
202
00:07:14,735 --> 00:07:17,068
[ GRUNTING ]
203
00:07:17,070 --> 00:07:19,771
I HAVEN'T BEEN ABLE
TO REALLY DO WORK BY MYSELF YET.
204
00:07:19,773 --> 00:07:22,107
WHEN YOU LAY IN BED FOR 4 MONTHS
AND DON'T USE YOUR MUSCLES,
205
00:07:22,109 --> 00:07:24,543
IT TAKES A LONG TIME
TO GET THOSE MUSCLES BACK.
206
00:07:24,545 --> 00:07:26,077
RIGHT NOW, IT SEEMS LIKE
207
00:07:26,079 --> 00:07:29,181
THIS IS ALL MY ARM'S
EVER GONNA BE ABLE TO DO.
208
00:07:29,183 --> 00:07:31,817
ONE, TWO, THREE, LIFT.
209
00:07:31,819 --> 00:07:32,918
YEP. OKAY.
210
00:07:32,920 --> 00:07:34,286
[ GRUNTS ]
211
00:07:34,288 --> 00:07:36,221
WITH THE ACCIDENT
AND RECOVERY AND WHATNOT,
212
00:07:36,223 --> 00:07:37,856
I KIND OF WANT TO JUST
TEST MYSELF,
213
00:07:37,858 --> 00:07:39,858
GET OUT THERE,
AND SEE WHAT I CAN ACCOMPLISH.
214
00:07:39,860 --> 00:07:43,094
I'VE BUILT LOG CABINS BEFORE.
215
00:07:43,096 --> 00:07:44,529
NOT SINCE THE ACCIDENT --
216
00:07:44,531 --> 00:07:46,998
BUT, IN THEORY,
I STILL KNOW HOW TO DO IT.
217
00:07:47,000 --> 00:07:49,167
LOGS MIGHT BE
A LITTLE HEAVIER FOR ME NOW,
218
00:07:49,169 --> 00:07:51,102
BUT I DON'T THINK
IT'LL SLOW ME DOWN.
219
00:07:51,104 --> 00:07:52,270
IT'S IMPORTANT TO ME
220
00:07:52,272 --> 00:07:54,906
BECAUSE IT'S JUST
A WAY TO PROVE TO MYSELF
221
00:07:54,908 --> 00:07:56,641
THAT I'M STILL CAPABLE,
I'M STILL ABLE.
222
00:07:56,643 --> 00:07:59,110
HYAH.
223
00:07:59,112 --> 00:08:00,679
GET ON THE HOUSE.
HYAH, GO ON.
224
00:08:00,681 --> 00:08:03,515
[ CHAIN SAW WHIRRING ]
225
00:08:04,218 --> 00:08:05,317
OKAY.
226
00:08:10,190 --> 00:08:12,224
NOW THAT THE REST OF THE HELP
IS GONE
227
00:08:12,226 --> 00:08:14,125
AND IT'S JUST ME ON MY OWN,
228
00:08:14,127 --> 00:08:16,495
THAT'S REALLY THE ONLY TIME
THAT I CAN TRULY UNDERSTAND
229
00:08:16,497 --> 00:08:17,929
WHERE I'M AT
WITH MY RECOVERY.
230
00:08:23,270 --> 00:08:25,003
FIRST SCREW.
231
00:08:25,005 --> 00:08:28,907
SOMEWHERE BETWEEN
800 TO 1,000 MORE TO GO.
232
00:08:28,909 --> 00:08:31,042
WHENEVER I THINK
I'M BACK TO 100%,
233
00:08:31,044 --> 00:08:33,411
I'LL GO TO LIFT
SOMETHING REALLY HEAVY
234
00:08:33,413 --> 00:08:35,614
AND REALIZE, "MAN, THIS THING'S
REALLY HEAVY."
235
00:08:35,616 --> 00:08:37,415
OH, GOD.
236
00:08:41,188 --> 00:08:42,420
MM.
237
00:08:42,422 --> 00:08:44,189
THERE'S A FRUSTRATION
OF KNOWING
238
00:08:44,191 --> 00:08:47,626
THAT IT'S NOT GOING
AS FAST AS I SHOULD BE ABLE TO.
239
00:08:47,628 --> 00:08:50,262
IT'S HARDER
THAN IT'S SUPPOSED TO BE.
240
00:08:50,264 --> 00:08:52,797
I DON'T KNOW IF WE'LL EVEN
SEE THE END OF THIS PROJECT.
241
00:08:52,799 --> 00:08:54,466
OHH!
242
00:08:54,468 --> 00:08:56,167
IT'S RIDICULOUS.
243
00:08:56,169 --> 00:08:57,202
THIS IS RIDICULOUS.
244
00:08:57,204 --> 00:09:00,272
[ GROANS, GRUNTS ]
245
00:09:00,274 --> 00:09:03,909
♪♪
246
00:09:03,911 --> 00:09:06,511
Narrator:
BECAUSE OF THE WARMING EFFECTS
OF CLIMATE CHANGE,
247
00:09:06,513 --> 00:09:08,747
THE KILCHERS MUST MOVE
THE HIGH TUNNEL,
248
00:09:08,749 --> 00:09:10,582
A CRITICAL SOURCE
OF WINTER FOOD,
249
00:09:10,584 --> 00:09:11,683
ACROSS THE HOMESTEAD
250
00:09:11,685 --> 00:09:13,685
AND CLOSER
TO A RELIABLE WATER SOURCE
251
00:09:13,687 --> 00:09:15,153
BY HELICOPTER.
252
00:09:15,155 --> 00:09:16,254
BECAUSE THE CHOPPER ONLY HAS
253
00:09:16,256 --> 00:09:18,356
A SMALL WINDOW OF TIME
AVAILABLE,
254
00:09:18,358 --> 00:09:20,392
THE KILCHERS MUST ACT FAST.
255
00:09:20,394 --> 00:09:22,027
WE NEEDED TO GET
A BUNCH OF EXTRA HELP
256
00:09:22,029 --> 00:09:23,061
TO MAKE THIS HAPPEN.
257
00:09:23,063 --> 00:09:25,363
SO WE CALLED IN MY SON,
TORREY.
258
00:09:28,502 --> 00:09:30,702
Eivin: THAT WAS A HECK OF A LOT
EASIER THAN PUTTING IT ON!
259
00:09:30,704 --> 00:09:31,736
Otto: [ LAUGHS ]
260
00:09:31,738 --> 00:09:33,038
Otto:
BEFORE THE PILOT GETS HERE,
261
00:09:33,040 --> 00:09:35,440
WE NEED TO KNOW HOW MUCH
THIS WHOLE HIGH TUNNEL WEIGHS
262
00:09:35,442 --> 00:09:38,510
AND GET THE INDIVIDUAL PIECES
OF THE HIGH TUNNEL
263
00:09:38,512 --> 00:09:41,379
DOWN TO A WEIGHT
THAT THE HELICOPTER
COULD ACTUALLY PICK.
264
00:09:41,381 --> 00:09:44,149
Levi: HOW MANY TIMES HAVE
YOU CALCULATED THIS, NOW?
265
00:09:44,151 --> 00:09:46,284
TOO MANY, SON.
266
00:09:46,286 --> 00:09:48,019
ENOUGH TIMES
TO GET CONFUSED?
267
00:09:49,890 --> 00:09:53,024
THIS HELICOPTER IS SUPPOSED
TO BE ABLE TO PICK 2,200 POUNDS.
268
00:09:53,026 --> 00:09:57,262
AND I ESTIMATED THE HIGH TUNNEL
TO WEIGH 6,000 POUNDS.
269
00:09:57,264 --> 00:10:00,031
Otto: I DON'T WANT TO OVERLOAD
THE HELICOPTER.
270
00:10:00,033 --> 00:10:01,733
SHOULD WE JUST GO
INTO FOUR PIECES?
271
00:10:01,735 --> 00:10:03,668
Eivin: YEAH.
LET'S CUT THIS THING.
272
00:10:03,670 --> 00:10:04,970
JUST TO PLAY IT SAFE,
273
00:10:04,972 --> 00:10:07,138
WE'RE CUTTING IT
INTO FOUR PIECES.
274
00:10:11,812 --> 00:10:13,612
Narrator: OTTO'S PLAN
TO MOVE THE HIGH TUNNEL
275
00:10:13,614 --> 00:10:14,746
REQUIRES THE HELICOPTER
276
00:10:14,748 --> 00:10:17,248
TO LIFT EACH OF THE FOUR PIECES,
ONE BY ONE,
277
00:10:17,250 --> 00:10:18,550
TO A NEW PREPARED LOCATION,
278
00:10:18,552 --> 00:10:20,619
CLOSE TO A RELIABLE WATER SOURCE
279
00:10:20,621 --> 00:10:22,621
ON THE OTHER SIDE
OF THE HOMESTEAD.
280
00:10:22,623 --> 00:10:25,290
YOU REALLY GOT
TO WATCH YOUR PANT LEG!
281
00:10:25,292 --> 00:10:26,925
I'VE LIT ON FIRE BEFORE.
282
00:10:26,927 --> 00:10:29,160
SO IT'S PRETTY EXCITING
WORKING WITH MY BRO.
283
00:10:29,162 --> 00:10:30,528
WHEN WE WERE YOUNGER,
284
00:10:30,530 --> 00:10:32,397
I WAS SORT OF THE ONE
WHO WAS MORE IN CHARGE.
285
00:10:32,399 --> 00:10:34,132
BUT, YOU KNOW,
HE'S BEEN AROUND THE FARM
286
00:10:34,134 --> 00:10:35,133
MORE THAN I HAVE LATELY.
287
00:10:35,135 --> 00:10:37,402
I LET HIM TAKE THE LEAD.
288
00:10:39,172 --> 00:10:40,405
I THINK
WE'RE ALMOST THERE.
289
00:10:40,407 --> 00:10:41,573
GETTING ABOUT TIME
290
00:10:41,575 --> 00:10:44,009
FOR THE HELICOPTER TO SHOW UP,
I THINK.
291
00:10:44,011 --> 00:10:46,144
Levi: MY DAD'S SET HIS GOALS
PRETTY HIGH HERE
292
00:10:46,146 --> 00:10:47,846
WITH MAKING THIS WHOLE THING
HAPPEN PRETTY QUICK.
293
00:10:47,848 --> 00:10:49,147
I KNOW HE'S
UNDER A LOT OF PRESSURE.
294
00:10:49,149 --> 00:10:50,281
Otto: YOU DONE?
295
00:10:50,283 --> 00:10:52,584
ALL SIX CUTS.
WOW.
296
00:10:52,586 --> 00:10:55,654
WE NEED TO PRE-RIG
EVERYTHING THAT WE POSSIBLY CAN.
297
00:10:55,656 --> 00:10:57,255
SEE, THIS IS WAY LONGER.
298
00:10:57,257 --> 00:10:58,490
WHY DO THEY NEED TO MATCH?
299
00:10:58,492 --> 00:11:00,558
GOT TO CARRY
THE SAME AMOUNT OF WEIGHT.
300
00:11:00,560 --> 00:11:02,761
I JUST THINK YOU'RE
NITPICKING IT TO DEATH.
301
00:11:02,763 --> 00:11:04,162
I AM.
302
00:11:04,164 --> 00:11:07,098
RIGGING IS HOW YOU
ATTACH LINES TO SOMETHING
303
00:11:07,100 --> 00:11:08,199
SO THAT YOU CAN LIFT THINGS.
304
00:11:08,201 --> 00:11:10,235
SO THESE ARE GONNA BE
THE PICK POINTS
305
00:11:10,237 --> 00:11:11,670
FOR THE HELICOPTER.
306
00:11:11,672 --> 00:11:13,371
WE'RE RIGGING THESE UP.
307
00:11:13,373 --> 00:11:17,942
THE POINT IS, IS THAT
IT'S GONNA SLIDE UP HERE
308
00:11:17,944 --> 00:11:19,577
WHEN THE CHOPPER
GRABS ON TO IT,
309
00:11:19,579 --> 00:11:22,147
AND LIFT
FROM RIGHT UNDER THERE.
310
00:11:22,149 --> 00:11:23,415
I'M REALLY UNFAMILIAR WITH
311
00:11:23,417 --> 00:11:25,183
WORKING WITH A HELICOPTER
OVERHEAD.
312
00:11:25,185 --> 00:11:26,685
IT MAKES ME VERY NERVOUS.
313
00:11:26,687 --> 00:11:28,153
YOU KNOW,
IF THIS THING IS TOO HEAVY,
314
00:11:28,155 --> 00:11:30,155
IT CAN MAKE
A HELICOPTER CRASH.
315
00:11:30,157 --> 00:11:32,323
THERE'S SOME REAL BAD ENDINGS
TO THIS STORY.
316
00:11:33,827 --> 00:11:35,126
Otto: OH, WOW.
317
00:11:35,128 --> 00:11:36,327
COOL.
318
00:11:36,329 --> 00:11:37,395
Torrey:
HEY, THERE IT IS!
319
00:11:37,397 --> 00:11:38,563
Charlotte: OH, MY GOSH.
320
00:11:38,565 --> 00:11:40,031
HERE IT COMES.
321
00:11:40,033 --> 00:11:41,733
LOOK AT THE HELICOPTER!
322
00:11:41,735 --> 00:11:44,035
Eivin: SO AWESOME,
AND IT'S SO COOL.
323
00:11:46,573 --> 00:11:49,240
Otto: IT'S ALMOST
THAT MOMENT OF TRUTH
324
00:11:49,242 --> 00:11:51,676
WHEN IT EITHER FLIES
OR NOT FLIES.
325
00:11:52,646 --> 00:11:53,945
WOW.
326
00:11:53,947 --> 00:11:57,916
OH, CRAP. T-MINUS 20 SECONDS
IS COMING RIGHT NOW.
327
00:11:57,918 --> 00:11:59,651
-WOW!
-GOD.
328
00:12:01,888 --> 00:12:04,756
Atz: TODAY, BONNIE AND I
ARE TRAINING A LITTLE FOAL.
329
00:12:04,758 --> 00:12:05,857
READY?
Atz: YEAH.
330
00:12:05,859 --> 00:12:07,525
[ GUNSHOT ]
WHOA!
331
00:12:07,527 --> 00:12:10,295
TO GET A HORSE
USED TO FIREARMS,
332
00:12:10,297 --> 00:12:11,463
THAT'S PRETTY IMPORTANT.
333
00:12:11,465 --> 00:12:12,464
[ GUNSHOT, HORSE WHINNIES ]
334
00:12:14,935 --> 00:12:17,335
Otto: THE HELICOPTER
STARTED ROCKING UP TOP.
335
00:12:17,337 --> 00:12:19,437
-WHOA!
-OH, MY GOD!
336
00:12:24,111 --> 00:12:26,344
Narrator: AT THE HOMESTEAD,
A LACK OF WATER,
337
00:12:26,346 --> 00:12:28,847
CAUSED BY THE INCREASED EFFECTS
OF CLIMATE CHANGE,
338
00:12:28,849 --> 00:12:31,683
HAS DRIVEN OTTO
TO DESPERATE MEASURES.
339
00:12:31,685 --> 00:12:33,151
NICE.
340
00:12:33,153 --> 00:12:35,253
Otto:
WE'RE MOVING THE HIGH TUNNEL
WITH A HELICOPTER.
341
00:12:35,255 --> 00:12:37,155
THIS IS A HIGHLY DANGEROUS
AND HIGHLY CRITICAL MANEUVER
342
00:12:37,157 --> 00:12:38,523
WE'RE DOING HERE.
343
00:12:38,525 --> 00:12:42,293
IT'S NOT SOMETHING THAT IS
REAL COMMON TO HOMESTEADING.
344
00:12:43,764 --> 00:12:46,965
IN ALASKA, HELICOPTERS ARE
INCREDIBLY IN-DEMAND.
345
00:12:46,967 --> 00:12:49,334
WHEN THERE'S
A HELICOPTER AVAILABLE,
346
00:12:49,336 --> 00:12:50,568
YOU NEED TO
TAKE ADVANTAGE OF IT.
347
00:12:50,570 --> 00:12:52,203
IT'S GOT TO HAPPEN NOW.
348
00:12:52,205 --> 00:12:53,371
WHOA.
349
00:12:53,373 --> 00:12:54,906
HE'S HERE.
Eivin: YEAH.
350
00:12:54,908 --> 00:12:58,009
IT'S GO-TIME, MAN.
[ LAUGHS ]
351
00:12:58,011 --> 00:13:00,445
THE HELICOPTER TEAM
CONSISTS OF TWO PEOPLE --
352
00:13:00,447 --> 00:13:04,082
MATT, ON THE GROUND,
AND DAVE, THE HELICOPTER PILOT.
353
00:13:04,084 --> 00:13:06,317
-HOW ARE YOU GUYS?
-HEY. DOING GOOD.
354
00:13:06,319 --> 00:13:07,786
SO THE HELICOPTER
THAT WE'RE USING TODAY
355
00:13:07,788 --> 00:13:09,854
HAS A USEFUL LOAD
OF ABOUT 2,000 POUNDS.
356
00:13:09,856 --> 00:13:11,656
ONE OF THE BIGGEST CONCERNS
YOU HAVE
357
00:13:11,658 --> 00:13:13,992
IS THAT LOAD COMING BACK DOWN
ON TOP OF SOMEBODY.
358
00:13:13,994 --> 00:13:15,794
-YOU GOT YOUR RIGGING?
-YEP.
359
00:13:15,796 --> 00:13:17,829
Matt: WE'LL PULL IT OUT
AND HOOK IT UP AND...
360
00:13:17,831 --> 00:13:20,064
I'M GONNA HAVE ABOUT
A 125-FOOT LINE.
361
00:13:20,066 --> 00:13:22,367
PLUS, WE'RE GONNA HAVE
40-FOOT CABLES.
362
00:13:22,369 --> 00:13:24,302
SO WE DEFINITELY SHOULD HAVE
THE STRENGTH TO LIFT THIS THING.
363
00:13:24,304 --> 00:13:26,237
Otto: AND THAT'S YOUR
AUTOMATIC RELEASE.
364
00:13:26,239 --> 00:13:27,739
Dave: SO THAT'S GONNA
HOOK THERE, YEP.
365
00:13:27,741 --> 00:13:29,641
AND I HAVE THE ABILITY
TO OPEN THIS ONE RIGHT HERE.
366
00:13:29,643 --> 00:13:31,409
Dave: WE ACTUALLY HAVE
THE ABILITY IN THE HELICOPTER --
367
00:13:31,411 --> 00:13:33,211
WE HAVE A SWITCH
THAT WE CAN RELEASE.
368
00:13:33,213 --> 00:13:35,113
AND IT'S ACTUALLY
GOING TO DROP THE LINE
369
00:13:35,115 --> 00:13:36,581
AND ANYTHING
WE HAVE ON THAT.
370
00:13:36,583 --> 00:13:38,750
IF THERE'S ANYTHING
THAT'S GONNA ENDANGER
371
00:13:38,752 --> 00:13:40,351
EITHER MYSELF OR THE HELICOPTER,
372
00:13:40,353 --> 00:13:42,387
WE HAVE THE ABILITY TO PUNCH
THAT THING OFF.
373
00:13:42,389 --> 00:13:43,888
Dave: WHAT I'LL DO IS
I'LL GO AHEAD AND FIRE UP.
374
00:13:43,890 --> 00:13:45,657
I'M GONNA LET THESE GUYS
SEE YOU OFF.
375
00:13:45,659 --> 00:13:48,426
I'M GONNA GO OVER AND
GET EVERYBODY READY
AT THE PICK POINT.
376
00:13:48,428 --> 00:13:50,128
Matt: OKAY.
377
00:13:50,130 --> 00:13:52,430
Eivin: MY DAD CHOSE ME TO GO
TO THE LANDING SITE
378
00:13:52,432 --> 00:13:55,433
BECAUSE I'VE SPENT A LOT OF TIME
WORKING WITH HELICOPTERS.
379
00:13:55,435 --> 00:13:57,802
I USED TO WORK FOR
ALASKA DIVISION OF FORESTRY.
380
00:13:57,804 --> 00:13:59,637
AND I DID
A LOT OF HELICOPTER WORK
381
00:13:59,639 --> 00:14:02,907
FLYING SLING LOADS, CARGO LOADS
ALL OVER THE PLACE.
382
00:14:07,347 --> 00:14:09,047
DAVE: Radio test.
One, two radio test.
383
00:14:09,049 --> 00:14:10,181
EIVIN: I hear you.
384
00:14:11,585 --> 00:14:14,652
ROGER THAT.
HE'S ON HIS WAY.
385
00:14:16,089 --> 00:14:17,255
LOOK AT THE HELICOPTER!
386
00:14:17,257 --> 00:14:18,623
-WHOO-HOO!
-OH, MY GOSH.
387
00:14:18,625 --> 00:14:21,693
Charlotte:
WORKING WITH A HELICOPTER
ON THE HOMESTEAD,
388
00:14:21,695 --> 00:14:24,529
THE WHOLE THING IS SO PRECARIOUS
AND CRAZY.
389
00:14:24,531 --> 00:14:27,065
IT'S JUST DRIVING ME NUTS.
I'M REALLY NERVOUS.
390
00:14:27,067 --> 00:14:29,467
Otto: EVERYBODY,
ONE LAST BIT OF INSTRUCTIONS.
391
00:14:29,469 --> 00:14:30,535
HE'S ON HIS WAY.
392
00:14:30,537 --> 00:14:32,503
MAKE SURE,
AS HE TIGHTENS UP,
393
00:14:32,505 --> 00:14:34,305
THAT THIS CAN SLIDE UP.
394
00:14:34,307 --> 00:14:36,040
DON'T LET IT
GET JAMMED UP.
395
00:14:36,042 --> 00:14:37,508
Eivin: LOOKS GOOD.
LOOKS GOOD.
396
00:14:37,510 --> 00:14:39,210
Otto:
IF THE HELICOPTER GETS UP THERE
397
00:14:39,212 --> 00:14:40,812
AND CAN'T PICK IT UP,
398
00:14:40,814 --> 00:14:42,947
HE'S GOT
AN ELECTRONIC RELEASE.
399
00:14:42,949 --> 00:14:45,116
AND WHATEVER
HE'S GOT UNDER HIM
400
00:14:45,118 --> 00:14:47,285
IS GONNA BE SACRIFICED
FOR HIMSELF.
401
00:14:50,924 --> 00:14:52,290
Otto: WHAT THE HELL?
402
00:14:59,933 --> 00:15:01,666
Narrator:
AS EVE'S FAMILY GROWS,
403
00:15:01,668 --> 00:15:03,735
IT GETS HARDER AND HARDER
TO STOCK ENOUGH FOOD
404
00:15:03,737 --> 00:15:05,370
TO FEED THEM
THROUGH THE WINTER.
405
00:15:05,372 --> 00:15:07,739
SO SHE TURNS TO FRIEND TELA
FOR HELP.
406
00:15:08,909 --> 00:15:12,377
Eve: I ACTUALLY HAVE
NO EXPERIENCE IN SET NETTING.
407
00:15:12,379 --> 00:15:15,780
AND SO I'M SUPER EXCITED
TO HAVE TELA HELPING ME.
408
00:15:15,782 --> 00:15:18,416
PRETTY MUCH JUST
SET YOUR NET OUT,
409
00:15:18,418 --> 00:15:20,285
ANCHOR IT OUT ON BOTH ENDS,
410
00:15:20,287 --> 00:15:23,154
AND THE TIDE COMES IN.
IT LIFTS YOUR NET UP.
411
00:15:23,156 --> 00:15:25,256
THE FISH SWIM IN,
THE TIDE GOES OUT.
412
00:15:25,258 --> 00:15:26,424
YOU TAKE THE FISH OUT.
413
00:15:26,426 --> 00:15:29,060
SO THE TIDES ARE GONNA GET
UP TO, LIKE, 19, 20.
414
00:15:29,062 --> 00:15:30,428
SO THAT'S 5 FEET HIGHER.
415
00:15:30,430 --> 00:15:32,664
YEAH.
SO, LIKE, EYE HEIGHT.
416
00:15:32,666 --> 00:15:36,401
THE SILVER SALMON RUN
IS HAPPENING RIGHT NOW.
417
00:15:36,403 --> 00:15:38,002
AND WE REALLY DON'T HAVE,
ACTUALLY,
418
00:15:38,004 --> 00:15:40,538
HARDLY ANY FISH
IN OUR FREEZER AT THE MOMENT.
419
00:15:40,540 --> 00:15:43,274
SO IT'S REALLY IMPORTANT
THAT WE CATCH SOME FISH.
420
00:15:43,276 --> 00:15:44,943
EIVIN ISN'T
AVAILABLE TO HELP.
421
00:15:44,945 --> 00:15:45,977
SO I GOT TELA,
422
00:15:45,979 --> 00:15:48,313
WHO'S REALLY EXPERIENCED
WITH SET NETTING.
423
00:15:48,315 --> 00:15:51,215
I'D SAY
FROM HERE DOWN...
424
00:15:51,217 --> 00:15:52,917
YEAH.
...'CAUSE THE NETS ARE LONG.
425
00:15:52,919 --> 00:15:54,652
THE NEAT THING
ABOUT SET NETTING
426
00:15:54,654 --> 00:15:57,188
IS IT'S SOMETHING
THAT THE KILCHER FAMILY HAS DONE
427
00:15:57,190 --> 00:15:59,357
AS LONG AS THEY'VE BEEN
ON THE HOMESTEAD.
428
00:15:59,359 --> 00:16:06,264
YULE AND HIS CHILDREN AND RUTH
SET-NETTED AT THIS VERY SPOT.
429
00:16:10,470 --> 00:16:12,870
SO JUST PULLING IT UP
LIKE THIS.
430
00:16:12,872 --> 00:16:14,572
Tela: WE JUST HAVE TO
LAY THE NET OUT,
431
00:16:14,574 --> 00:16:16,441
GET IT IN ON THE LOW TIDE
432
00:16:16,443 --> 00:16:19,444
SO THAT, AS THE WATER FLOODS,
AS THE TIDE COMES IN,
433
00:16:19,446 --> 00:16:21,346
THE FISH CAN HIT THE NET.
434
00:16:21,348 --> 00:16:23,848
WHEN THE TIDE GOES OUT,
YOU CAN PICK THE FISH,
435
00:16:23,850 --> 00:16:26,017
TAKE 'EM HOME,
AND STICK 'EM IN YOUR FREEZER.
436
00:16:26,019 --> 00:16:29,153
OKAY.
LET'S GET THE ANCHORS OUT.
437
00:16:29,155 --> 00:16:31,322
Eve: YOU REALLY WANT YOUR NET
TO STAY IN PLACE.
438
00:16:31,324 --> 00:16:34,692
ALL HELL'S GONNA BREAK LOOSE
IF THAT NET BREAKS LOOSE.
439
00:16:34,694 --> 00:16:37,328
SO YOU GOT TO HAVE YOUR NET,
LIKE, SUPER SECURE.
440
00:16:37,330 --> 00:16:39,864
Tela: YEAH, LET'S TIE IT
AND THEN PULL THIS.
441
00:16:39,866 --> 00:16:40,965
YEAH.
442
00:16:40,967 --> 00:16:43,067
Eve: SO WE NEED TO
TIE THE LEAD LINE
443
00:16:43,069 --> 00:16:45,803
SO IT STAYS DOWN AWAY
FROM THE FLOAT LINE,
444
00:16:45,805 --> 00:16:49,741
THE BUOYS
THAT ARE GONNA BE FLOATING.
445
00:16:49,743 --> 00:16:51,642
YOU DON'T WANT YOUR NET
TO SANDWICH TOGETHER.
446
00:16:51,644 --> 00:16:53,778
WHEN THE TIDE COMES IN,
YOU WANT IT TO SEPARATE OUT
447
00:16:53,780 --> 00:16:57,515
SO IT'S THIS WALL
THAT THE FISH SWIM INTO.
448
00:16:57,517 --> 00:16:59,984
Tela: SO, LIKE,
I'M JUST SPREADING IT
449
00:16:59,986 --> 00:17:02,787
AND PULLING OUT
ANYTHING THAT LOOKS LIKE...
450
00:17:02,789 --> 00:17:03,755
YEAH.
451
00:17:03,757 --> 00:17:05,456
...IT'S GONNA BE
A TANGLY MESS.
452
00:17:07,961 --> 00:17:10,228
Eve: OH, YEAH.
THAT'S NOT BAD.
453
00:17:10,230 --> 00:17:16,334
IT'S NOT HEAVIER THAN
THAT NONSENSICAL ANCHOR.
454
00:17:16,336 --> 00:17:17,268
SO THE NET'S SET.
455
00:17:17,270 --> 00:17:18,403
IT'S JUST WAITING NOW
456
00:17:18,405 --> 00:17:21,873
AND HOPING THAT
THERE'S A BUNCH OF FISH.
457
00:17:23,376 --> 00:17:25,643
I FEEL LIKE
SUCH A BADASS FISHERWOMAN.
458
00:17:25,645 --> 00:17:27,979
[ LAUGHS ]
459
00:17:35,522 --> 00:17:38,623
Narrator: BACK AT THE HOMESTEAD,
THE HELICOPTER HAS ARRIVED.
460
00:17:38,625 --> 00:17:41,225
AND THE KILCHERS BEGIN
A DANGEROUS MANEUVER
461
00:17:41,227 --> 00:17:43,194
THAT THEY'VE NEVER
ATTEMPTED BEFORE.
462
00:17:43,196 --> 00:17:45,396
IT'S ALMOST
THAT MOMENT OF TRUTH
463
00:17:45,398 --> 00:17:48,466
WHEN IT EITHER FLIES
OR NOT FLIES.
464
00:17:48,468 --> 00:17:49,500
Otto: COME ON!
465
00:17:49,502 --> 00:17:50,601
EIVIN:
All right. Looks good.
466
00:17:52,405 --> 00:17:53,805
Otto: NEED TO BE READY
TO GRAB A HOOK.
467
00:17:53,807 --> 00:17:54,906
Charlotte: OKAY.
468
00:17:54,908 --> 00:17:56,441
Matt:
SO ONCE THE PILOT'S IN THE AIR,
469
00:17:56,443 --> 00:17:59,310
HE DOESN'T REALLY HAVE
THE BEST VISUAL ADVANTAGE POINT.
470
00:17:59,312 --> 00:18:01,079
SO FOR ME TO BE ON THE GROUND
471
00:18:01,081 --> 00:18:04,615
AND HAVE THAT 360 VISUAL CONTACT
WITH THE CREWS AND PEOPLE,
472
00:18:04,617 --> 00:18:05,950
IT REALLY HELPS
THE PILOT OUT.
473
00:18:05,952 --> 00:18:06,984
Otto: GO!
474
00:18:06,986 --> 00:18:08,786
Charlotte: WHOA!
475
00:18:08,788 --> 00:18:10,688
-[ GRUNTS ]
-HERE IT GOES. HERE IT GOES.
476
00:18:10,690 --> 00:18:13,391
Matt: THANK YOU.
477
00:18:13,393 --> 00:18:15,726
Charlotte:
THIS IS TANGLED UP!
478
00:18:15,728 --> 00:18:18,062
IT'S TANGLED!
IT'S TANGLED UP!
479
00:18:24,170 --> 00:18:26,137
ON THIS HELICOPTER, WE HAVE
WHAT'S CALLED A LOAD CELL.
480
00:18:26,139 --> 00:18:28,539
IT'S ACTUALLY A WEIGHING SYSTEM
BUILT INTO THE HOOK.
481
00:18:28,541 --> 00:18:31,409
AND I'LL SEE HOW MUCH THIS THING
APPROXIMATELY WEIGHS.
482
00:18:31,411 --> 00:18:33,444
AND THEN WE ALSO HAVE
A GAUGE THAT TELLS US
483
00:18:33,446 --> 00:18:35,379
HOW MUCH TORQUE
WE'RE PULLING FROM THE ENGINE.
484
00:18:35,381 --> 00:18:37,081
SO WE'RE ONLY ALLOWED
UP TO 100% TORQUE.
485
00:18:37,083 --> 00:18:39,350
Otto: HOLD IT DOWN
TILL HE PICKS IT UP.
486
00:18:39,352 --> 00:18:41,419
IT WAS LIKE STANDING
IN THE EYE OF A HURRICANE.
487
00:18:41,421 --> 00:18:42,353
THE WIND WAS BLOWING.
488
00:18:42,355 --> 00:18:43,821
IT'S HARD TO SEE,
HARD TO HEAR.
489
00:18:43,823 --> 00:18:45,189
Matt: ALL RIGHT, DAVE.
BRING HER UP.
490
00:18:45,191 --> 00:18:46,457
DAVE:
Okay. Sounds good.
491
00:18:46,459 --> 00:18:47,959
ONE OF THE BIGGEST CONCERNS
YOU HAVE
492
00:18:47,961 --> 00:18:50,928
IS THAT LOAD COMING BACK DOWN
ON TOP OF SOMEBODY.
493
00:18:58,438 --> 00:19:00,204
Charlotte: SHOULD WE GET
ON THE OTHER SIDE?
494
00:19:00,206 --> 00:19:02,039
Otto: WHAT THE HELL?
495
00:19:02,041 --> 00:19:05,042
Otto: WE'RE HOLDING ON TO IT
REALLY FIRMLY,
496
00:19:05,044 --> 00:19:07,345
AND THE HELICOPTER
STARTED ROCKING UP TOP.
497
00:19:07,347 --> 00:19:08,446
WHOA!
498
00:19:08,448 --> 00:19:09,747
Matt: YOU'RE CLEAR TO GO
WHENEVER YOU WANT.
499
00:19:09,749 --> 00:19:10,615
WOW.
500
00:19:13,453 --> 00:19:14,952
THE WORST THING
THAT CAN GO WRONG
501
00:19:14,954 --> 00:19:16,587
IS WE CAUSE THE HELICOPTER
TO CRASH.
502
00:19:16,589 --> 00:19:17,889
Charlotte: OH, GOD.
503
00:19:17,891 --> 00:19:19,090
THAT WOULD BE ABSOLUTELY
504
00:19:19,092 --> 00:19:21,192
THE WORST NIGHTMARE
IN THE WORLD.
505
00:19:21,194 --> 00:19:22,493
-WHOA.
-WHAT DOES HE WANT TO DO?
506
00:19:22,495 --> 00:19:23,327
OH, MY GOD!
507
00:19:24,330 --> 00:19:30,835
♪♪
508
00:19:30,837 --> 00:19:32,303
Narrator:
AT THE HEAD OF THE BAY,
509
00:19:32,305 --> 00:19:34,272
ATZ SR. AND WIFE BONNIE
510
00:19:34,274 --> 00:19:35,806
PREPARE TO TAKE A NEWBORN FOAL
511
00:19:35,808 --> 00:19:38,109
ON HIS FIRST JOURNEY
OUT INTO THE WORLD
512
00:19:38,111 --> 00:19:39,911
AND FAR FROM HIS COMFORT ZONE.
513
00:19:39,913 --> 00:19:42,079
Atz: LET ME GET A HALTER
ON THIS LITTLE GUY.
514
00:19:42,081 --> 00:19:45,049
Atz: TODAY, BONNIE AND I
ARE TRAINING A LITTLE FOAL.
515
00:19:45,051 --> 00:19:46,517
SO THAT'LL GO IN HIS NOSE,
516
00:19:46,519 --> 00:19:48,853
AND THEN THE STRAP
WILL GO OVER HIS NECK.
517
00:19:48,855 --> 00:19:50,354
IF YOU DON'T
TRAIN A HORSE AT ALL,
518
00:19:50,356 --> 00:19:52,423
THEN YOU CAN'T USE HIM,
AND HE'S NOT A USEFUL TOOL.
519
00:19:52,425 --> 00:19:54,625
THEN YOU JUST HAVE A PET
RUNNING AROUND THE YARD,
520
00:19:54,627 --> 00:19:55,626
AND YOU'RE FEEDING IT.
521
00:19:55,628 --> 00:19:56,661
OKAY.
522
00:19:56,663 --> 00:19:58,963
I'M GONNA TAKE HIM
TO THE HAY PILE.
523
00:19:58,965 --> 00:20:00,565
FIRST,
I'M GONNA HAVE THE FOAL
524
00:20:00,567 --> 00:20:02,300
GET USED TO ME
TOUCHING ITS BODY.
525
00:20:02,302 --> 00:20:04,835
Bonnie: IT'S OKAY, GIRL.
IT'S OKAY.
526
00:20:04,837 --> 00:20:07,738
TAKING THE FOAL AWAY FROM
ITS MOTHER WAS NERVE-RACKING
527
00:20:07,740 --> 00:20:09,907
BECAUSE THE MOTHER GOES CRAZY.
528
00:20:09,909 --> 00:20:12,543
IT'S OKAY, GIRL. IT'S OKAY.
[ HORSE WHINNIES ]
529
00:20:12,545 --> 00:20:15,179
IT'S OKAY, GIRL.
BABY'S OKAY.
530
00:20:15,181 --> 00:20:16,714
IT'S OKAY, GIRL.
531
00:20:16,716 --> 00:20:18,382
Atz: THIS FOAL IS A DAY OLD.
532
00:20:18,384 --> 00:20:19,817
BUT THE MARE IS NERVOUS.
533
00:20:19,819 --> 00:20:22,286
SHE'S HAD THE FOAL TO HERSELF
FOR A DAY,
534
00:20:22,288 --> 00:20:24,388
AND SO HER INSTINCTS
ARE PROTECT.
535
00:20:24,390 --> 00:20:26,157
"THERE'S SOMEONE
GONNA HARM MY FOAL."
536
00:20:26,159 --> 00:20:28,326
IT'S OKAY. OKAY.
537
00:20:28,328 --> 00:20:30,995
SHE'S FINE AS LONG AS
THE BABY'S CLOSE BY.
538
00:20:30,997 --> 00:20:37,101
WE'RE GETTING READY TO GO OUT
INTO THE REAL WORLD NOW.
539
00:20:37,103 --> 00:20:40,905
AND SHE HAS BUCKED ME OFF
ONE TIME.
540
00:20:40,907 --> 00:20:43,708
SHE DOESN'T DO THAT WELL
IN THE WATER.
541
00:20:43,710 --> 00:20:46,110
AND WHEN I HOBBLED HER
AND SHOT THAT GUN...
542
00:20:46,112 --> 00:20:47,445
[ GUNSHOT, HORSE WHINNIES ]
543
00:20:49,249 --> 00:20:50,881
...SHE TOTALLY WENT CRAZY.
544
00:20:50,883 --> 00:20:53,017
SO I WANT THE BABY
TO DO BETTER.
545
00:20:53,019 --> 00:20:56,520
HEADING OUT --
HEADING OUT INTO REALITY.
546
00:20:56,522 --> 00:20:59,657
HE DON'T KNOW
WHAT HE'S GOT COMING.
547
00:21:00,560 --> 00:21:02,360
[ SMACKS LIPS ] COME ON.
548
00:21:02,362 --> 00:21:03,694
FIRST THING I'M GONNA DO
549
00:21:03,696 --> 00:21:05,396
IS GO THROUGH THIS BOG HERE,
OKAY?
550
00:21:05,398 --> 00:21:07,665
FIRST,
WE'VE GOT TO TRAIN HER.
551
00:21:09,135 --> 00:21:10,268
NOPE.
552
00:21:10,270 --> 00:21:11,936
IN THIS COUNTRY RIGHT HERE,
553
00:21:11,938 --> 00:21:15,072
THE SITUATION THAT'LL CAUSE
A HORSE THE MOST TROUBLE
554
00:21:15,074 --> 00:21:17,375
IS BOGS AND WATER.
555
00:21:17,377 --> 00:21:19,543
IF A HORSE STAYS CALM
IN THE BOG,
556
00:21:19,545 --> 00:21:20,811
IT GETS THROUGH IT.
557
00:21:20,813 --> 00:21:23,681
IF IT'S SHAKING AND QUIVERING,
WHAT HAPPENS?
558
00:21:23,683 --> 00:21:25,549
IT JUST GOES DOWN.
559
00:21:25,551 --> 00:21:27,985
COME ON.
560
00:21:27,987 --> 00:21:30,154
STEADY, NOW.
561
00:21:30,156 --> 00:21:33,557
[ HORSE WHINNIES ]
562
00:21:34,494 --> 00:21:35,893
DON'T FREAK OUT.
563
00:21:35,895 --> 00:21:38,529
JUST STAY IN HERE.
YOU'RE FINE.
564
00:21:38,531 --> 00:21:40,464
YOU'RE FINE. COME ON.
565
00:21:42,568 --> 00:21:43,668
[ HORSE SNORTS ]
566
00:21:43,670 --> 00:21:44,769
SEE? SHE'S CALLING HIM.
567
00:21:44,771 --> 00:21:47,738
LIKE, "COME ON. COME ON.
COME ON."
568
00:21:47,740 --> 00:21:50,508
HOPEFULLY,
IF HE SEES HIS MOTHER DOING IT,
569
00:21:50,510 --> 00:21:52,076
HE'LL THINK, "NO BIG DEAL.
570
00:21:52,078 --> 00:21:57,014
MOM'S DOING IT.
I CAN DO IT, TOO."
571
00:21:57,016 --> 00:21:58,049
Bonnie: COME ON.
572
00:21:58,051 --> 00:22:00,251
OH, HE'S COMING.
573
00:22:00,253 --> 00:22:03,087
NOW, YOU CAN JUST STAY THERE
FOR NOW, OKAY?
574
00:22:03,089 --> 00:22:06,123
I'M GONNA GO AND COME BACK,
GO AND COME BACK.
575
00:22:06,125 --> 00:22:08,859
SO JUST HANG THERE
FOR A MINUTE.
576
00:22:08,861 --> 00:22:11,529
YOU CAN SEE
HOW HE JUST DOESN'T LIKE IT,
577
00:22:11,531 --> 00:22:13,864
SO I JUST GOT TO
GET HIM USED TO IT.
578
00:22:13,866 --> 00:22:15,499
HELL,
THE MOM DON'T LIKE IT.
579
00:22:17,270 --> 00:22:18,769
OH.
580
00:22:18,771 --> 00:22:20,638
[ LAUGHS ]
THAT WAS A GOOD ONE.
581
00:22:20,640 --> 00:22:21,939
ALL RIGHT.
582
00:22:21,941 --> 00:22:24,241
Bonnie:
HE'S DOING REALLY GOOD.
583
00:22:24,243 --> 00:22:25,476
Atz:
DIDN'T WANT TO DO IT AT FIRST.
584
00:22:25,478 --> 00:22:26,811
GOT BETTER AND BETTER AT IT.
YEAH.
585
00:22:26,813 --> 00:22:29,580
HE NOW KNOWS WHAT A BOG IS,
AND THAT'S IMPORTANT.
586
00:22:29,582 --> 00:22:31,515
AND HE KNOWS
HE'S NOT GONNA DIE.
587
00:22:31,517 --> 00:22:33,484
YOU'RE DOING GREAT,
BUDDY.
588
00:22:33,486 --> 00:22:35,553
THIS FOAL IS GONNA
ENCOUNTER SITUATIONS
589
00:22:35,555 --> 00:22:37,588
AND SEE THINGS
IT'S NEVER SEEN BEFORE.
590
00:22:37,590 --> 00:22:41,225
THIS WHOLE DAY
WILL BE JUST TRIAL AND ERROR.
591
00:22:47,133 --> 00:22:48,599
Narrator:
BACK AT THE HOMESTEAD,
592
00:22:48,601 --> 00:22:51,936
THE KILCHERS' ATTEMPT TO MOVE
THE HIGH TUNNEL BY HELICOPTER
593
00:22:51,938 --> 00:22:54,538
HAS TAKEN A SUDDEN TURN.
594
00:22:54,540 --> 00:22:57,141
ONCE WE HOOKED UP,
WE WERE ALL FULL OF EXCITEMENT.
595
00:22:57,143 --> 00:23:00,010
AND WE'RE REALLY READY
FOR THIS THING TO FLY.
596
00:23:00,012 --> 00:23:02,580
WE WERE HOLDING ON TO IT
REALLY FIRMLY,
597
00:23:02,582 --> 00:23:04,949
AND THE HELICOPTER
STARTED ROCKING UP TOP.
598
00:23:04,951 --> 00:23:06,050
Otto: WHOA!
599
00:23:06,052 --> 00:23:07,485
YOU'RE CLEAR TO GO
WHENEVER YOU WANT.
600
00:23:07,487 --> 00:23:08,786
Charlotte: OH, MY GOD.
601
00:23:11,557 --> 00:23:12,390
WHOA!
602
00:23:18,197 --> 00:23:20,598
Eivin: HE COULDN'T PICK IT.
HE DROPPED HIS LINE.
603
00:23:20,600 --> 00:23:22,800
WOW.
604
00:23:22,802 --> 00:23:24,168
Otto: MAN, WHEN THAT THING
DIDN'T PICK UP,
605
00:23:24,170 --> 00:23:25,503
MY HEART JUST SUNK.
606
00:23:25,505 --> 00:23:28,839
HE POPPED HIS EMERGENCY RELEASE
AND FLEW AWAY.
607
00:23:28,841 --> 00:23:30,808
IT WAS LIKE, "WHAT HAPPENED?
608
00:23:30,810 --> 00:23:32,109
WHAT WENT WRONG?"
609
00:23:32,111 --> 00:23:33,944
YOU GONNA SET DOWN
AND LAND?
610
00:23:33,946 --> 00:23:36,013
YEAH, I THINK SO.
I'LL FORMULATE A GAME PLAN HERE.
611
00:23:36,015 --> 00:23:37,314
SOUNDS GOOD.
612
00:23:37,316 --> 00:23:38,883
Dave:
I HAVE A GAUGE THAT TELLS ME
613
00:23:38,885 --> 00:23:40,584
HOW MUCH TORQUE
I'M PULLING WITH THE ENGINE.
614
00:23:40,586 --> 00:23:42,052
SO ONCE THAT THING HITS 100%
615
00:23:42,054 --> 00:23:44,255
AND IF THAT THING DOESN'T START
COMING OFF THE GROUND AND GOING,
616
00:23:44,257 --> 00:23:45,589
THEN THAT'S ALL WE HAVE.
617
00:23:45,591 --> 00:23:47,091
-WOW.
-DID HE SAY IT'S TOO HEAVY?
618
00:23:47,093 --> 00:23:48,959
UNFORTUNATELY,
THE FIRST ONE'S THE TOUGHEST
619
00:23:48,961 --> 00:23:50,928
'CAUSE THAT'S WHEN YOU HAVE
THE MOST FUEL LOAD
620
00:23:50,930 --> 00:23:52,229
AND WEIGH THE MOST.
621
00:23:52,231 --> 00:23:53,764
JUST A LITTLE BIT TOO HEAVY
FOR THE FIRST ATTEMPT.
622
00:23:53,766 --> 00:23:56,267
-IT'S THIS FRONT BAR.
-HOW MUCH TOO HEAVY?
623
00:23:56,269 --> 00:23:57,701
I DON'T KNOW.
624
00:23:57,703 --> 00:24:00,704
Otto: MY MIND JUST RACED THROUGH
ALL THE POSSIBILITIES.
625
00:24:00,706 --> 00:24:02,072
CUT ANOTHER CHUNK OFF OF IT.
626
00:24:02,074 --> 00:24:02,940
DO THIS. DO THAT.
627
00:24:02,942 --> 00:24:03,974
AND THEN I REALIZED
628
00:24:03,976 --> 00:24:05,676
THAT I HAD BOLTED
THOSE END PIPES ON.
629
00:24:05,678 --> 00:24:07,411
THEY WEREN'T
REALLY WELDED AT ALL.
630
00:24:07,413 --> 00:24:09,046
THAT WAS THE OBVIOUS SOLUTION.
631
00:24:09,048 --> 00:24:11,282
I CAN GET RID OF
300 UGLY POUNDS RIGHT HERE.
632
00:24:11,284 --> 00:24:13,017
Otto:
I DON'T KNOW WHAT I DID WRONG.
633
00:24:13,019 --> 00:24:14,685
MAYBE THERE'S DIRT
IN THESE PIPES,
634
00:24:14,687 --> 00:24:16,454
THE PIPES ARE THICKER
THAN I THOUGHT.
635
00:24:16,456 --> 00:24:17,188
I GOT NO IDEA.
636
00:24:17,190 --> 00:24:18,255
IT'S LIKE, "OKAY, RALLY.
637
00:24:18,257 --> 00:24:19,857
GET THE TOOLS. GET THIS.
GET THAT.
638
00:24:19,859 --> 00:24:21,525
MAKE THIS HAPPEN."
639
00:24:21,527 --> 00:24:23,060
EVERYBODY IS SCRAMBLING.
640
00:24:23,062 --> 00:24:25,229
I THINK WE CAN DROP THAT PIPE
OFF THE END.
641
00:24:25,231 --> 00:24:27,198
THAT'S WHAT
YOU HAVE A GOOD TEAM FOR.
642
00:24:27,200 --> 00:24:29,233
YOU RUN OUT OF
BLOOD, SWEAT, AND TEARS,
643
00:24:29,235 --> 00:24:31,402
YOU GOT TO USE
YOUR BRAINS AND YOUR BRAWN.
644
00:24:33,039 --> 00:24:35,339
Levi: NOW WE'RE JUST DROPPING
AS MUCH WEIGHT AS WE CAN
645
00:24:35,341 --> 00:24:37,074
AS QUICK AS WE CAN
'CAUSE THIS CHOPPER,
646
00:24:37,076 --> 00:24:38,776
HE'S ONLY GONNA BE AROUND
FOR SO LONG.
647
00:24:38,778 --> 00:24:39,677
AND WE GOT TO GET THIS DONE.
648
00:24:41,314 --> 00:24:42,613
WHOA, EIVIN!
649
00:24:42,615 --> 00:24:45,049
Charlotte: THAT WHOLE
JUST SEEMS SUPER DANGEROUS.
650
00:24:45,051 --> 00:24:47,284
I'M WORRIED THAT THE HELICOPTER
COULD CRASH.
651
00:24:47,286 --> 00:24:49,587
I'M WORRIED THAT PEOPLE
ON THE GROUND COULD GET HURT.
652
00:24:49,589 --> 00:24:52,056
-HE'S ON HIS WAY.
-ALL RIGHT. LET'S GO.
653
00:24:52,058 --> 00:24:53,724
Matt: ALL RIGHT, YOU'RE CLEAR
TO GO WHENEVER YOU WANT.
654
00:25:00,132 --> 00:25:01,732
Otto: IF IT DOESN'T FLY,
655
00:25:01,734 --> 00:25:03,601
THERE'S REALLY NOTHING MORE
WE COULD DO
656
00:25:03,603 --> 00:25:05,002
TO MAKE THINGS LIGHTER.
657
00:25:05,004 --> 00:25:06,437
Otto: OKAY.
658
00:25:09,242 --> 00:25:11,909
OKAY, HERE HE GOES.
LOOK OUT.
659
00:25:11,911 --> 00:25:13,377
Matt: ALL RIGHT.
GO AHEAD, DAVE.
660
00:25:20,019 --> 00:25:21,051
Levi:
ALL RIGHT. WE'RE GOOD.
661
00:25:25,791 --> 00:25:27,892
-GO!
-NICE!
662
00:25:27,894 --> 00:25:29,026
DAVE:
All right. Very good.
663
00:25:29,028 --> 00:25:30,227
Otto: WOW.
664
00:25:30,229 --> 00:25:32,363
-HOW CRAZY IS THAT?
-WOW, THAT'S IMPRESSIVE.
665
00:25:34,467 --> 00:25:36,534
-YES, IT IS.
-WOW.
666
00:25:36,536 --> 00:25:38,602
Otto: [ LAUGHS ]
667
00:25:38,604 --> 00:25:40,304
OH, YEAH!
668
00:25:40,306 --> 00:25:43,374
THAT LOOKS SO BIZARRE.
669
00:25:43,376 --> 00:25:44,909
[ LAUGHS ]
670
00:25:44,911 --> 00:25:47,311
SEEING THIS FIRST SECTION
FINALLY FLY AWAY
671
00:25:47,313 --> 00:25:49,580
AND GET SMALLER
AND SMALLER AND JUST...
672
00:25:49,582 --> 00:25:51,248
A REAL RELIEF.
673
00:25:51,250 --> 00:25:52,917
Eivin: THERE IT IS!
IT'S FLYIN'!
674
00:25:52,919 --> 00:25:54,184
Eivin:
THE MOST IMPORTANT THING
675
00:25:54,186 --> 00:25:55,719
IS TO WATCH THAT GIANT THING
IN THE AIR
676
00:25:55,721 --> 00:25:58,188
AND MAKE SURE THAT YOU'RE ALWAYS
STAYING OUT OF THE WAY.
677
00:25:58,190 --> 00:26:00,758
UNTIL IT'S DOWN ON THE GROUND,
YOU CAN STILL BE HURT.
678
00:26:03,029 --> 00:26:04,228
Levi: HE'S GOT IT!
679
00:26:04,230 --> 00:26:07,331
ONE DOWN.
LET'S DO THE NEXT ONE.
680
00:26:07,333 --> 00:26:09,900
THE NEXT PICK
IS ONE OF THE CENTER SECTIONS.
681
00:26:09,902 --> 00:26:12,202
THE DIFFERENCE IS
THAT THE CENTER SECTION
682
00:26:12,204 --> 00:26:14,071
HAS ABOUT
TWO MORE ARCHES IN IT.
683
00:26:14,073 --> 00:26:16,006
SO IT COULD BE
A WAY HEAVIER LOAD
684
00:26:16,008 --> 00:26:17,107
THAN THE FIRST SECTION.
685
00:26:17,109 --> 00:26:19,476
THIS NEXT ONE'S
GONNA BE HEAVIER!
686
00:26:19,478 --> 00:26:20,611
Matt:
YEAH. ALL RIGHT.
687
00:26:23,249 --> 00:26:24,715
[ GROANS ]
688
00:26:24,717 --> 00:26:26,350
CAN I BE THE MAN
I USED TO BE BEFORE THE FALL?
689
00:26:26,352 --> 00:26:28,953
[ BLEEP ]
ROLL OFF OF THERE.
690
00:26:28,955 --> 00:26:32,489
THIS IS A LOT MORE WORK
THAN I MAY BE ABLE TO HANDLE.
691
00:26:32,491 --> 00:26:34,325
Eivin: YEP.
IT'S 180 DEGREES WRONG.
692
00:26:34,327 --> 00:26:36,594
WE LOWERED
THE THIRD SECTION DOWN
693
00:26:36,596 --> 00:26:38,228
180 DEGREES
IN THE WRONG DIRECTION.
694
00:26:38,230 --> 00:26:39,396
WE COULD REALLY BE
IN TROUBLE.
695
00:26:39,398 --> 00:26:40,831
SON OF A BITCH.
696
00:26:45,404 --> 00:26:46,770
Narrator: FOR ATZ LEE,
697
00:26:46,772 --> 00:26:49,740
LIKE HIS FATHER
AND GRANDFATHER BEFORE HIM,
698
00:26:49,742 --> 00:26:51,442
THE HEART OF HOMESTEADING
699
00:26:51,444 --> 00:26:54,244
IS ABOUT TAKING RISKS
AND PUSHING LIMITS.
700
00:26:54,246 --> 00:26:56,180
Atz Lee: BUILDING A CABIN
IS ASKING A LOT,
701
00:26:56,182 --> 00:26:58,882
BUT IT'S SOMETHING
THAT I FEEL LIKE I CAN ACHIEVE.
702
00:26:58,884 --> 00:27:00,050
BEFORE THE ACCIDENT,
703
00:27:00,052 --> 00:27:02,186
I'D DO STUFF LIKE THIS
JUST FOR PURE ENJOYMENT.
704
00:27:02,188 --> 00:27:03,320
DOING SOMETHING LIKE THIS
705
00:27:03,322 --> 00:27:04,955
NOW HAS BECOME
MORE OF A CHALLENGE,
706
00:27:04,957 --> 00:27:06,657
LIKE I'VE GOT
TO PROVE IT TO MYSELF.
707
00:27:06,659 --> 00:27:08,025
YOU'RE KIDDING ME.
708
00:27:08,027 --> 00:27:10,494
CAN I BE THE MAN I USED TO BE
BEFORE THE FALL?
709
00:27:13,065 --> 00:27:14,932
HAVING TO PUT ALL THE WALLS UP
AND THE ROOF ON
710
00:27:14,934 --> 00:27:16,200
BEFORE SNOW FLIES,
711
00:27:16,202 --> 00:27:18,636
IF I'M GONNA BE LIVING OUT HERE
FOR THE WINTER,
712
00:27:18,638 --> 00:27:20,738
I'VE GOT A LOT OF WORK TO DO.
713
00:27:24,443 --> 00:27:25,743
YEAH.
714
00:27:25,745 --> 00:27:28,112
EVERY ROUND I GO UP
IS JUST A LITTLE BIT HARDER.
715
00:27:33,219 --> 00:27:35,519
[BLEEP]
ROLL OFF OF THERE.
716
00:27:35,521 --> 00:27:37,154
[BLEEP] DAMN IT.
717
00:27:37,156 --> 00:27:39,023
I SHOULD BE ABLE TO JUST
THROW 'EM UP THERE.
718
00:27:39,025 --> 00:27:40,290
GRAB ONE END OF IT,
SWING IT OVER,
719
00:27:40,292 --> 00:27:41,425
SET IT ON THE HOUSE.
720
00:27:41,427 --> 00:27:42,860
GRAB THE OTHER END,
SET IT ON THE HOUSE.
721
00:27:42,862 --> 00:27:43,861
IT SOUNDS PRETTY SIMPLE.
722
00:27:43,863 --> 00:27:45,029
IT'S SOMETHING THAT,
IN THE PAST,
723
00:27:45,031 --> 00:27:46,397
I EASILY WOULD HAVE
BEEN ABLE TO DO.
724
00:27:47,566 --> 00:27:48,999
[ GROANS ]
725
00:27:55,574 --> 00:27:58,042
OH.
726
00:27:58,044 --> 00:28:01,278
[ GRUNTS ]
727
00:28:01,280 --> 00:28:06,684
OKAY. AY.
728
00:28:06,686 --> 00:28:07,951
I GOT A LOT OF HARDWARE
IN ME NOW.
729
00:28:07,953 --> 00:28:10,020
YOU KNOW,
I GOT SCREWS AND METAL PLATES.
730
00:28:10,022 --> 00:28:11,522
AND WHEN I GO TO PICK UP A LOG,
731
00:28:11,524 --> 00:28:13,791
IT GRINDS INTO THOSE
PIECES OF HARDWARE, MAN.
732
00:28:13,793 --> 00:28:15,159
AND IT'S SHARPSHOOTING PAIN.
733
00:28:15,161 --> 00:28:16,860
[ GRUNTS ]
734
00:28:16,862 --> 00:28:19,196
[ EXHALES SHARPLY ]
735
00:28:19,198 --> 00:28:21,965
MY RANGE OF MOTION
IN MY LEFT ARM'S GETTING BETTER.
736
00:28:21,967 --> 00:28:23,300
BUT THERE'S A POINT WHERE
737
00:28:23,302 --> 00:28:25,335
I CAN'T GO A LOT HIGHER
WITH MY ARM.
738
00:28:25,337 --> 00:28:27,137
AND THAT POINT
IS RIGHT THE POINT
739
00:28:27,139 --> 00:28:29,907
THAT I HAVE TO GO 6 INCHES
HIGHER WITH A HUGE HEAVY LOG.
740
00:28:33,813 --> 00:28:34,845
[ EXHALES SHARPLY ]
741
00:28:38,117 --> 00:28:40,517
EACH LOG I PUT ON THERE,
I REALIZE,
742
00:28:40,519 --> 00:28:44,288
"MAN, THIS IS A LOT MORE WORK
THAN I MAY BE ABLE TO HANDLE."
743
00:28:44,290 --> 00:28:47,057
[ GRUNTS, EXHALES DEEPLY ]
744
00:28:50,329 --> 00:28:51,795
I CAN'T DO AS MUCH ALONE
745
00:28:51,797 --> 00:28:53,564
AS I'D HOPED
I'D BEEN ABLE TO DO.
746
00:28:53,566 --> 00:28:55,365
I CAME UP WITH THIS IDEA.
747
00:28:55,367 --> 00:28:57,868
I'M THE ONE
THAT HAD THIS VISION.
748
00:28:57,870 --> 00:28:59,169
I HAD THIS DREAM.
749
00:28:59,171 --> 00:29:02,206
WHAT ARE YOU DOING,
ATZ LEE?
750
00:29:02,208 --> 00:29:03,474
HOW FAR ARE
YOU GONNA PUSH YOURSELF
751
00:29:03,476 --> 00:29:05,542
BEFORE YOU GET HURT HERE?
752
00:29:05,544 --> 00:29:06,977
AND NOW IT'S TO THE POINT
753
00:29:06,979 --> 00:29:09,480
TO WHERE I KIND OF AM
REALIZING I NEED HELP.
754
00:29:09,482 --> 00:29:10,914
YEAH.
755
00:29:10,916 --> 00:29:13,684
AND FOR THE FIRST TIME
IN MY ADULT LIFE,
756
00:29:13,686 --> 00:29:16,019
THAT'S A PRETTY SCARY
PLACE TO BE.
757
00:29:16,555 --> 00:29:19,623
I HAVE TO CALL IT QUITS.
758
00:29:19,625 --> 00:29:21,625
[ GROANS ]
759
00:29:28,601 --> 00:29:34,605
♪♪
760
00:29:34,607 --> 00:29:36,140
Narrator: ON KILCHER BEACH,
761
00:29:36,142 --> 00:29:38,142
AFTER WAITING OUT
THE TIDE CYCLE,
762
00:29:38,144 --> 00:29:40,811
EVE AND FRIEND TELA,
JOINED BY THEIR YOUNG CHILDREN,
763
00:29:40,813 --> 00:29:42,146
PREPARE TO CHECK THE NET.
764
00:29:42,148 --> 00:29:43,781
EVE IS COUNTING ON THIS PROTEIN
765
00:29:43,783 --> 00:29:46,283
TO FEED HER GROWING FAMILY
THROUGHOUT THE WINTER.
766
00:29:46,285 --> 00:29:48,418
Eve: SO AS THE TIDE
STARTS TO TRICKLE OUT,
767
00:29:48,420 --> 00:29:50,420
YOU'RE LOOKING FOR THE BUOYS.
768
00:29:50,422 --> 00:29:53,924
IF THEY DIP UNDER,
THERE MIGHT BE A FISH IN THERE.
769
00:29:53,926 --> 00:29:56,894
BUT WE WERE NOT SEEING
A LOT HAPPENING WITH THE BUOYS,
770
00:29:56,896 --> 00:29:59,863
WHICH MEANS IT DEFINITELY
ISN'T LOADED DOWN WITH FISH.
771
00:29:59,865 --> 00:30:01,999
AND I JUST HOPE
THAT THERE'S SOMETHING.
772
00:30:02,001 --> 00:30:03,567
Eve: I SURE HOPE SO.
773
00:30:03,569 --> 00:30:05,936
I THINK I SEE ONE.
774
00:30:05,938 --> 00:30:07,371
YEAH!
Tela: OH.
775
00:30:07,373 --> 00:30:08,906
WE GOT ONE!
776
00:30:08,908 --> 00:30:10,440
OH, TWO FISH!
777
00:30:10,442 --> 00:30:11,909
OH, FOUR FISH.
778
00:30:11,911 --> 00:30:13,377
YEAH, DO YOU WANT TO HELP
BRING IT OVER?
779
00:30:13,379 --> 00:30:14,511
Eve:
THIS IS A SILVER, YEAH.
780
00:30:14,513 --> 00:30:16,313
FISH ON.
Tela: THAT'S A SILVER.
781
00:30:16,315 --> 00:30:20,017
-WHOA!
-YAY! WE GOT ONE.
782
00:30:20,019 --> 00:30:22,653
Eve:
WHEN YOU'RE AN ALASKAN RESIDENT,
783
00:30:22,655 --> 00:30:25,823
YOU ARE ABLE TO DO
SUBSISTENCE FISHING.
784
00:30:25,825 --> 00:30:27,191
Tela: AWESOME.
785
00:30:27,193 --> 00:30:30,227
IT ALLOWS THE PEOPLE
THAT LIVE HERE YEAR-ROUND
786
00:30:30,229 --> 00:30:32,696
TO LIVE OFF THE LAND.
787
00:30:32,698 --> 00:30:34,198
WHOO! LOOKIT.
788
00:30:34,200 --> 00:30:34,264
OH, IT'S SO PRETTY
AND SLIMY.
789
00:30:37,403 --> 00:30:39,169
OH, DON'T WIPE IT --
[ CHUCKLES ]
790
00:30:39,171 --> 00:30:40,604
WASH IT OFF IN A PUDDLE
791
00:30:40,606 --> 00:30:42,773
INSTEAD OF WIPING IT
ON YOUR SHIRT.
792
00:30:43,242 --> 00:30:45,242
OKAY,
IS THAT ONE GILLED YET?
793
00:30:45,244 --> 00:30:50,013
THAT LETS THE BLOOD COME OUT,
AND THEN IT ALSO KILLS 'EM.
794
00:30:50,015 --> 00:30:51,915
Eve: MY KIDS ARE STILL
REALLY YOUNG.
795
00:30:51,917 --> 00:30:54,384
BUT I FEEL LIKE
THIS IS A SKILL
796
00:30:54,386 --> 00:30:57,688
I DEFINITELY WANT TO
PASS ON TO THEM SO THAT,
797
00:30:57,690 --> 00:31:01,091
IF THEY DECIDE TO LIVE
THIS LIFESTYLE IN ALASKA,
798
00:31:01,093 --> 00:31:04,127
THEY HAVE THE SKILLS
TO DO IT.
799
00:31:04,129 --> 00:31:06,363
Eve:
WHEN YOU SUBSISTENCE FISH,
800
00:31:06,365 --> 00:31:07,831
YOU HAVE TO CUT THE TAILS OFF
801
00:31:07,833 --> 00:31:10,801
SO THAT PEOPLE KNOW
THESE FISH ARE NOT FOR SALE,
802
00:31:10,803 --> 00:31:12,769
THEY'RE ONLY
FOR SUBSISTENCE.
803
00:31:12,771 --> 00:31:15,372
-WHOA, GO FOR THE...
-YEAH! WHOO-HOO!
804
00:31:15,374 --> 00:31:17,474
YOU DID IT.
YOU CUT IT.
805
00:31:17,476 --> 00:31:19,810
IN THE PAST,
EIVIN HAS TAKEN ON
806
00:31:19,812 --> 00:31:21,712
MORE OF THE ROLE
OF THE HUNTER AND THE FISHER,
807
00:31:21,714 --> 00:31:24,414
AND I HAVE BEEN THE GATHERER
808
00:31:24,416 --> 00:31:26,450
AND THE GROWER
OF ALL THE VEGETABLES.
809
00:31:26,452 --> 00:31:27,885
-OKAY.
-WHOA.
810
00:31:27,887 --> 00:31:29,253
-WHOA.
-LOOK AT ITS MOUTH.
811
00:31:29,255 --> 00:31:30,621
-SHOULD WE EAT IT?
-YEAH.
812
00:31:30,623 --> 00:31:32,222
-DOES IT LOOK DELICIOUS?
YEAH.
813
00:31:33,592 --> 00:31:36,693
THIS YEAR, I AM PROBABLY
GOING TO PROVIDE
814
00:31:36,695 --> 00:31:38,862
HALF OF THE PROTEIN OR MORE
815
00:31:38,864 --> 00:31:40,664
THAT WE'LL BE EATING
THIS WINTER.
816
00:31:40,666 --> 00:31:43,700
THE TONGUE IN THE --
IN IT.
817
00:31:43,702 --> 00:31:46,036
YOU CAN SEE THE TONGUE
IN THERE, HUH?
818
00:31:46,038 --> 00:31:48,872
WE HAD 20 FISH,
WHICH WAS AWESOME.
819
00:31:48,874 --> 00:31:51,308
WE'VE GOT OUR FREEZERS
FULL FOR THE WINTER,
820
00:31:51,310 --> 00:31:52,643
AND WE DID IT OURSELVES.
821
00:31:58,984 --> 00:32:00,484
Narrator: AT THE HOMESTEAD,
822
00:32:00,486 --> 00:32:02,886
IN AN URGENT ATTEMPT TO SAVE
THE HIGH TUNNEL GARDEN
823
00:32:02,888 --> 00:32:05,155
FROM A WATER SHORTAGE
CAUSED BY CLIMATE CHANGE,
824
00:32:05,157 --> 00:32:07,991
OTTO HAS ENLISTED
THE HELP OF A HELICOPTER
825
00:32:07,993 --> 00:32:10,460
TO MOVE IT
TO A NEW LOCATION.
826
00:32:10,462 --> 00:32:12,429
IT'S TAKING
THE SECOND PIECE UP!
827
00:32:12,431 --> 00:32:13,530
HERE IT GOES!
828
00:32:15,100 --> 00:32:18,302
Otto: THE NEXT PICK
IS ONE OF THE CENTER SECTIONS.
829
00:32:18,304 --> 00:32:21,104
EVERY PIECE
IS PROBABLY GONNA BE DIFFERENT.
830
00:32:21,106 --> 00:32:22,339
AND JUST 'CAUSE IT PICKS ONE,
831
00:32:22,341 --> 00:32:24,341
IT WILL NOT MEAN
IT'S GONNA PICK THE SECOND ONE.
832
00:32:24,343 --> 00:32:26,743
PLEASE! PLEASE!
833
00:32:26,745 --> 00:32:28,946
Matt: ALL RIGHT, DAVE,
BRING IT UP.
834
00:32:28,948 --> 00:32:30,113
DAVE: Okay.
835
00:32:31,250 --> 00:32:32,416
OH, MY GOD.
836
00:32:36,121 --> 00:32:38,822
THAT CENTER SECTION
BARELY TOOK OFF.
837
00:32:38,824 --> 00:32:41,091
OH, MY GOSH.
838
00:32:41,093 --> 00:32:42,626
PLEASE, PLEASE BE OKAY.
839
00:32:42,628 --> 00:32:43,627
Otto: WOW!
840
00:32:45,197 --> 00:32:46,697
OH,
IF HE HAS TO DROP THAT...
841
00:32:46,699 --> 00:32:48,832
Eivin: HE'S HAVING A HARD TIME
WITH THIS ONE.
842
00:32:48,834 --> 00:32:50,200
IT'S HEAVIER.
843
00:32:50,202 --> 00:32:51,868
-LOOKING HEAVY.
-HE'S BARELY PICKING IT?
844
00:32:51,870 --> 00:32:54,538
BARELY PICKING IT,
BUT HE'S GOT IT.
845
00:32:54,540 --> 00:32:56,106
WOW!
846
00:32:59,845 --> 00:33:02,346
Eivin: YEAH, OKAY.
WE'RE READY FOR YOU.
847
00:33:02,348 --> 00:33:05,349
HOPEFULLY HE DOESN'T
HAVE TO PUNCH IT OFF.
848
00:33:05,351 --> 00:33:07,718
OKAY, WE'RE READY.
-Okay.
849
00:33:07,720 --> 00:33:11,421
Eivin: BEING ON THE GROUND
UNDERNEATH THE HELICOPTER,
850
00:33:11,423 --> 00:33:12,756
IT'S A STRESSFUL SITUATION.
851
00:33:12,758 --> 00:33:14,558
YOU'VE GOT
A LOT OF RESPONSIBILITY.
852
00:33:14,560 --> 00:33:16,226
YOU DON'T WANT TO DO
ANYTHING WRONG.
853
00:33:19,298 --> 00:33:21,131
MATT: What are you thinking?
DAVE: Yeah, if that's --
854
00:33:21,133 --> 00:33:22,966
That's the the same weight
as the other one?
855
00:33:22,968 --> 00:33:24,368
Almost identical.
856
00:33:24,370 --> 00:33:26,803
IT'S LIKE TRYING TO BALANCE
A PENCIL ON YOUR FINGERTIP,
857
00:33:26,805 --> 00:33:28,071
EXCEPT FOR UPSIDE DOWN.
858
00:33:28,073 --> 00:33:29,272
THE LOAD UNDERNEATH US
859
00:33:29,274 --> 00:33:30,674
CAN SWING AROUND
AND MOVE AROUND.
860
00:33:30,676 --> 00:33:32,075
-HERE HE GOES.
-THIRD SECTION.
861
00:33:32,077 --> 00:33:33,844
August: COME ON.
862
00:33:33,846 --> 00:33:35,178
Dave: A LOT OF FINESSE
ON THE CONTROLS.
863
00:33:35,180 --> 00:33:36,713
YOU GOT
A GROUND CREW DOWN THERE
864
00:33:36,715 --> 00:33:38,281
THAT YOU
GOT TO BE WORRIED ABOUT
865
00:33:38,283 --> 00:33:39,850
AND MAKE SURE
YOU KEEP EVERYTHING STEADY
866
00:33:39,852 --> 00:33:41,184
SO YOU'RE NOT
ENDANGERING ANYONE.
867
00:33:44,123 --> 00:33:45,622
Otto: WOW!
868
00:33:45,624 --> 00:33:47,657
HOLY WOW.
869
00:33:47,659 --> 00:33:49,793
WOW!
870
00:33:53,465 --> 00:33:55,632
THAT IS JUST AMAZING!
871
00:33:55,634 --> 00:33:57,200
THIS SAVED A TON OF TIME
872
00:33:57,202 --> 00:33:58,468
BY PICKING IT UP
WITH THE HELICOPTER.
873
00:33:58,470 --> 00:34:00,904
AND IT WAS LIKE,
"YES! THIS IS WORKING!"
874
00:34:00,906 --> 00:34:03,340
OH. UH, YEAH.
875
00:34:03,342 --> 00:34:07,077
THAT ONE IS --
IS 180 DEGREES WRONG.
876
00:34:07,079 --> 00:34:08,245
OH, MAN.
877
00:34:08,247 --> 00:34:11,782
THE THIRD PIECE
IS BACKWARDS.
878
00:34:11,784 --> 00:34:13,283
DANG IT.
879
00:34:13,285 --> 00:34:15,919
YEP.
IT'S 180 DEGREES WRONG.
880
00:34:15,921 --> 00:34:17,287
WE HAD LOWERED
THE THIRD SECTION DOWN
881
00:34:17,289 --> 00:34:19,022
180 DEGREES
IN THE WRONG DIRECTION.
882
00:34:19,024 --> 00:34:20,590
WE COULD REALLY BE
IN TROUBLE.
883
00:34:20,592 --> 00:34:22,426
SON OF A BITCH.
884
00:34:41,447 --> 00:34:42,946
I THINK WE CAN FILLET NOW.
WE CAN FILLET!
885
00:34:42,948 --> 00:34:44,481
MM-HMM.
886
00:34:44,483 --> 00:34:46,249
I HAVE ALWAYS HAD EIVIN
FILLET THE SALMON.
887
00:34:46,251 --> 00:34:48,351
I KIND OF HAVE A VAGUE IDEA
HOW TO DO IT.
888
00:34:48,353 --> 00:34:50,387
CUT HERE AT AN ANGLE,
889
00:34:50,389 --> 00:34:53,690
MAKING SURE YOU DON'T
RUN INTO THE FIN BONE.
890
00:34:53,692 --> 00:34:55,092
BUT, FOR SOME REASON,
891
00:34:55,094 --> 00:34:57,294
FILLETING A SLIMY SALMON
IS REALLY DIFFICULT.
892
00:34:57,296 --> 00:34:59,629
YOU'RE DOING GREAT.
[ LAUGHS ] THANK YOU.
893
00:34:59,631 --> 00:35:01,431
MM-HMM.
WE WOKE UP AT 6:00 A.M.
894
00:35:01,433 --> 00:35:02,599
AND YOU HAVE A BABY
ON YOUR BACK.
895
00:35:02,601 --> 00:35:03,467
I KNOW.
896
00:35:03,469 --> 00:35:04,501
IT'S REALLY GOOD FOR ME
897
00:35:04,503 --> 00:35:06,236
TO GET OUT OF MY COMFORT ZONE.
898
00:35:06,238 --> 00:35:08,972
I THINK I'VE FILLETED SALMON,
LIKE, TWICE IN MY LIFE.
899
00:35:08,974 --> 00:35:10,240
OH, GEEZ.
900
00:35:10,242 --> 00:35:13,310
THIS FILLET
IS GONNA BE MASSACRED.
901
00:35:13,312 --> 00:35:15,579
DEFINITELY A SKILL
I PROBABLY SHOULD GET BETTER AT.
902
00:35:15,581 --> 00:35:16,646
[ BABY BABBLES ]
[ CHUCKLES ]
903
00:35:16,648 --> 00:35:19,049
[ BABBLES ]
904
00:35:19,051 --> 00:35:21,384
BUT ALSO ONE I THINK I'M GONNA
GENERALLY LET EIVIN DO.
905
00:35:21,386 --> 00:35:22,652
[ LAUGHS ]
906
00:35:22,654 --> 00:35:24,621
IT'S JUST, LIKE, NOT EASY.
907
00:35:24,623 --> 00:35:26,423
WE CAN WASH THIS TOGETHER.
908
00:35:26,425 --> 00:35:29,192
TICKLED IT.
YOU TICKLED IT?
909
00:35:29,194 --> 00:35:31,728
AWESOME.
THANKS FOR THE HELP.
910
00:35:38,537 --> 00:35:40,103
Narrator:
AT THE HEAD OF THE BAY,
911
00:35:40,105 --> 00:35:42,639
ATZ SR. AND BONNIE
COMPLETE THE FINAL
912
00:35:42,641 --> 00:35:45,876
AND MOST RISKY PART
OF THE YOUNG FOAL'S TRAINING.
913
00:35:45,878 --> 00:35:48,411
Atz: OUR GOAL IS
TO GET DOWN TO THE BEACH
914
00:35:48,413 --> 00:35:51,281
TO GIVE HIM
SOME GOOD WATER EXPERIENCE.
915
00:35:53,852 --> 00:35:55,218
Bonnie: OH, WATCH OUT!
916
00:35:55,220 --> 00:35:57,020
OH, OH, UH-OH.
917
00:35:57,022 --> 00:35:58,922
OH, WOW. OH.
918
00:35:58,924 --> 00:36:00,590
Atz: HE WAS A LITTLE
TOO CONFIDENT THERE
919
00:36:00,592 --> 00:36:01,691
AND JUMPED RIGHT OFF.
920
00:36:01,693 --> 00:36:03,693
I HOPE HE'S ALL --
DIDN'T HURT HIS LEG.
921
00:36:03,695 --> 00:36:06,396
YOU OKAY, BUDDY.
HMM?
922
00:36:06,398 --> 00:36:07,831
Atz: DIDN'T BREAK A LEG.
923
00:36:07,833 --> 00:36:09,966
DIDN'T INJURE A HOOF
ON THE ROCKS.
924
00:36:09,968 --> 00:36:11,968
WHEW.
925
00:36:11,970 --> 00:36:14,938
AT LEAST HE AIN'T
LIMPING OR ANYTHING.
926
00:36:14,940 --> 00:36:16,640
HE'S LEARNING GOOD.
HE'S GOT COURAGE.
927
00:36:16,642 --> 00:36:18,375
HE'S NOT AFRAID
OF JUMPING OFF BANKS.
928
00:36:18,377 --> 00:36:19,409
BUT ON THE OTHER HAND,
929
00:36:19,411 --> 00:36:22,179
HE ALSO HAS TO LEARN
HIS CAPABILITIES
930
00:36:22,181 --> 00:36:23,313
AND TO BE CAUTIOUS.
931
00:36:23,315 --> 00:36:25,815
WHAT'S IT TIME FOR,
BONNIE?
932
00:36:25,817 --> 00:36:26,883
PISTOL SHOOTING?
933
00:36:26,885 --> 00:36:28,185
PISTOL SHOOTING!
934
00:36:28,187 --> 00:36:29,586
I DON'T LIKE THAT ONE
'CAUSE...
935
00:36:29,588 --> 00:36:30,887
I KNOW,
BUT WE GOT TO DO IT.
936
00:36:30,889 --> 00:36:32,355
SHE HATES IT. SO...
937
00:36:32,357 --> 00:36:35,625
Atz: MY HORSE IS STILL A LITTLE
SKITTERISH AROUND FIREARMS.
938
00:36:35,627 --> 00:36:37,194
[ GUNSHOT, HORSE WHINNIES ]
939
00:36:39,064 --> 00:36:42,465
SO TO GET A HORSE
USED TO FIREARMS,
940
00:36:42,467 --> 00:36:44,000
THAT'S PRETTY IMPORTANT.
941
00:36:44,002 --> 00:36:46,336
CAN BE A POTENTIALLY
LIFESAVING SITUATION.
942
00:36:46,338 --> 00:36:48,171
SO I'M GONNA
FACE HIM AWAY FROM HER
943
00:36:48,173 --> 00:36:49,239
SO HE CAN'T SEE HER.
944
00:36:49,241 --> 00:36:51,074
AND I'M GONNA HOLD HIM
945
00:36:51,076 --> 00:36:53,977
AND HAVE BONNIE SHOOT OFF
A FEW ROUNDS WITH THE 911
946
00:36:53,979 --> 00:36:58,014
AND GET HIM USED TO THAT SOUND
SO HE WON'T FREAK OUT SOMEDAY.
947
00:36:58,016 --> 00:36:59,716
READY?
YES, I'M READY.
948
00:36:59,718 --> 00:37:01,651
[ GUNSHOT ]
WHOA.
949
00:37:01,653 --> 00:37:03,019
[ HORSE WHINNYING ]
950
00:37:03,021 --> 00:37:04,321
[ GUNSHOT ]
DOING GOOD.
951
00:37:04,323 --> 00:37:05,989
STIFF ARM.
Bonnie: HOW'S SHE DOING?
952
00:37:05,991 --> 00:37:08,825
Atz: HIS MOM IS NERVOUS,
RUNNING AROUND...
953
00:37:08,827 --> 00:37:11,494
BUT I'M HOLDING HIM,
AND HE'S DOING GREAT.
954
00:37:11,496 --> 00:37:12,963
OKAY, GOOD.
955
00:37:12,965 --> 00:37:15,165
COME OVER HERE.
956
00:37:15,167 --> 00:37:17,534
JUST LET HIM SMELL A LITTLE
BIT OF THE PISTOL, PLEASE.
957
00:37:17,536 --> 00:37:18,435
OKAY.
958
00:37:20,906 --> 00:37:24,307
OKAY. THAT'S GOOD.
959
00:37:24,309 --> 00:37:28,345
NEXT, WE'RE TAKING THIS BABY
SWIMMING OUT HERE IN THE BAY.
960
00:37:32,017 --> 00:37:34,351
SHE'S EVEN
SCARED OF THE WAVES.
961
00:37:34,353 --> 00:37:35,785
YEAH.
[ SMOOCHES ]
962
00:37:35,787 --> 00:37:38,021
Atz:
A HORSE WILL SWIM ON THEIR OWN.
963
00:37:38,023 --> 00:37:39,923
YOU DON'T HAVE TO TEACH A HORSE
HOW TO SWIM.
964
00:37:39,925 --> 00:37:42,359
IT'S MORE JUST TEACHING THEM
NOT TO BE AFRAID IN THE WATER,
965
00:37:42,361 --> 00:37:44,294
TO STAY CALM.
966
00:37:44,296 --> 00:37:45,996
[ SMOOCHES ]
967
00:37:45,998 --> 00:37:47,697
THIS COLT'S A DAY OLD.
968
00:37:47,699 --> 00:37:48,965
YOU GOT WAVES COMING AT 'EM.
969
00:37:48,967 --> 00:37:51,701
THEY'RE LIKE,
"OH, THAT'S A LITTLE SCARY."
970
00:37:52,638 --> 00:37:56,172
[ LAUGHS ] OH, MAN.
971
00:37:56,174 --> 00:37:57,641
HERE WE GO, BUDDY.
972
00:37:58,543 --> 00:38:00,243
AND THEN, "WHOA, IT'S GETTING
DEEPER AND DEEPER.
973
00:38:00,245 --> 00:38:02,912
BUT I GOT TO FOLLOW MOM."
974
00:38:02,914 --> 00:38:05,148
Bonnie: WATCH HIM.
975
00:38:05,150 --> 00:38:07,083
Atz: [ SMOOCHES ]
ATZ, WATCH HIM.
976
00:38:07,085 --> 00:38:10,287
[ SMOOCHES ]
THAT'S FAR ENOUGH!
977
00:38:10,289 --> 00:38:11,421
Bonnie:
I WAS A LITTLE WORRIED
978
00:38:11,423 --> 00:38:12,489
'CAUSE IT WAS GETTING
DEEPER AND DEEPER,
979
00:38:12,491 --> 00:38:13,690
AND I WASN'T POSITIVE
980
00:38:13,692 --> 00:38:16,259
THAT ATZ WAS WATCHING
HOW DEEP IT WAS GETTING.
981
00:38:16,261 --> 00:38:18,094
THAT'S FAR ENOUGH, ATZ!
982
00:38:24,036 --> 00:38:26,569
Atz: HE LEARNED WELL,
HANDLED IT WELL.
983
00:38:26,571 --> 00:38:28,038
SO I'M EXCITED.
984
00:38:28,040 --> 00:38:30,440
Atz: ISN'T THAT AMAZING?
985
00:38:30,442 --> 00:38:31,574
FIRST, HE WAS LIKE,
986
00:38:31,576 --> 00:38:33,677
"OH, MY GOD.
I GOT TO JUMP OVER THIS."
987
00:38:33,679 --> 00:38:35,845
YEAH.
988
00:38:35,847 --> 00:38:37,580
IT'S ALWAYS EXCITING AND FUN
989
00:38:37,582 --> 00:38:39,449
TO TEACH SOMEONE
SOMETHING BRAND-NEW,
990
00:38:39,451 --> 00:38:41,017
TAKE 'EM TO
A BRAND-NEW PLACE.
991
00:38:41,019 --> 00:38:42,352
GOOD JOB.
992
00:38:42,354 --> 00:38:44,921
HE'S BEEN BAPTIZED
IN THE KACHEMAK BAY!
993
00:38:44,923 --> 00:38:46,823
YEAH. YEAH, REALLY.
994
00:38:46,825 --> 00:38:48,258
IT WAS A GREAT DAY.
995
00:38:48,260 --> 00:38:49,659
[ SMOOCHES ]
996
00:38:49,661 --> 00:38:51,394
[ BOTH CHUCKLE ]
997
00:38:55,634 --> 00:38:56,933
Narrator:
BACK ON THE HOMESTEAD,
998
00:38:56,935 --> 00:38:58,201
THE KILCHERS ARE ON THE VERGE
999
00:38:58,203 --> 00:39:00,236
OF COMPLETING
THE HIGH TUNNEL MOVE.
1000
00:39:00,238 --> 00:39:02,439
BUT WITH BIG RISKS
AND UNFAMILIAR EQUIPMENT
1001
00:39:02,441 --> 00:39:04,474
COMES NEW CHALLENGES.
1002
00:39:04,476 --> 00:39:07,510
THAT ONE IS
180 DEGREES WRONG.
1003
00:39:07,512 --> 00:39:08,812
DANG IT.
THE EASIEST THING TO DO
1004
00:39:08,814 --> 00:39:10,680
WOULD BE TO PICK IT UP
AND SPIN IT.
1005
00:39:10,682 --> 00:39:12,549
BUT WE GOT ANOTHER PIECE
COMING IN.
1006
00:39:12,551 --> 00:39:14,651
WHEN THE THIRD PIECE
CAME OVER HERE AND GOT SET DOWN,
1007
00:39:14,653 --> 00:39:16,019
WE WERE TRYING
TO JUST GET IT DOWN.
1008
00:39:16,021 --> 00:39:17,120
WHEN THE HELICOPTER FLEW AWAY,
1009
00:39:17,122 --> 00:39:19,422
I REALIZED
THAT WAS IT ROTATED
1010
00:39:19,424 --> 00:39:21,157
180 DEGREES
IN THE WRONG DIRECTION.
1011
00:39:21,159 --> 00:39:23,126
DAVE, WE'RE GONNA
SET THIS ONE DOWN
1012
00:39:23,128 --> 00:39:24,928
A LITTLE BIT
MORE TO THE SOUTH.
1013
00:39:24,930 --> 00:39:26,029
OKAY.
1014
00:39:26,031 --> 00:39:27,764
IT'S PRETTY IMPORTANT
THAT IT ALL GETS
1015
00:39:27,766 --> 00:39:29,265
PUT BACK TOGETHER
IN THE SAME WAY
1016
00:39:29,267 --> 00:39:30,367
THAT IT WAS TAKEN APART.
1017
00:39:30,369 --> 00:39:32,001
OTHERWISE,
NOTHING'S GONNA LINE UP.
1018
00:39:35,607 --> 00:39:37,340
SO I HAD TO HAVE HIM
SET THE FOURTH PIECE
1019
00:39:37,342 --> 00:39:38,775
FAR ENOUGH AWAY.
1020
00:39:38,777 --> 00:39:40,844
LEVI AND I UNHOOKED IT.
1021
00:39:47,285 --> 00:39:50,387
WE RIGGED UP THE THIRD PIECE,
FLIPPED IT AROUND.
1022
00:39:50,389 --> 00:39:52,655
IT WAS A LITTLE BIT
OF A TUG-OF-WAR.
1023
00:39:57,262 --> 00:39:58,995
Eivin:
THAT'S GREAT, DAVE!
1024
00:39:58,997 --> 00:40:00,764
GOT THE FOURTH PIECE
RIGGED BACK UP.
1025
00:40:04,236 --> 00:40:05,969
SET IT IN PLACE,
AND WE WERE GOOD TO GO.
1026
00:40:05,971 --> 00:40:07,404
THANK YOU, DAVE!
1027
00:40:07,406 --> 00:40:08,638
-Okay.
-ALL RIGHT.
1028
00:40:08,640 --> 00:40:10,006
ALL RIGHT. WE DID IT!
GOOD WORK!
1029
00:40:10,008 --> 00:40:11,508
SUCCESSFUL MISSION.
NOBODY GOT HURT.
1030
00:40:11,510 --> 00:40:14,210
YES!
HIGH TUNNEL GOT MOVED.
1031
00:40:14,212 --> 00:40:16,146
ANOTHER ONE OF DAD'S CRAZY PLANS
WORKED OUT.
1032
00:40:16,148 --> 00:40:17,614
Eivin:
THIS SAVED A TON OF TIME
1033
00:40:17,616 --> 00:40:19,382
BY PICKING IT UP
WITH THE HELICOPTER.
1034
00:40:19,384 --> 00:40:21,084
I THINK I CAN DEFINITELY
GET BACK TO MY LIFE
1035
00:40:21,086 --> 00:40:22,786
NOW THAT MY DAD'S EMERGENCIES
ARE OVER WITH.
1036
00:40:25,657 --> 00:40:27,157
INSTANT HIGH TUNNEL!
1037
00:40:27,159 --> 00:40:28,158
HEY, HERE IT IS!
1038
00:40:28,160 --> 00:40:30,760
[ LAUGHTER ]
1039
00:40:30,762 --> 00:40:32,595
OH, MY GOSH.
GOOD WORK, YOU GUYS.
1040
00:40:32,597 --> 00:40:33,963
CAN YOU BELIEVE IT,
CHARLOTTE?
1041
00:40:33,965 --> 00:40:35,598
NO!
1042
00:40:35,600 --> 00:40:37,100
IT WAS A JOYFUL MOMENT
1043
00:40:37,102 --> 00:40:39,769
TO THINK ABOUT
HOW WE HAD SHED THE PROBLEMS
1044
00:40:39,771 --> 00:40:42,138
AND WE COULD START ANEW
IN A NEW SPOT
1045
00:40:42,140 --> 00:40:44,274
RIGHT NEAR
A GOOD SOURCE OF WATER.
1046
00:40:44,276 --> 00:40:46,376
WE'RE GONNA BE ABLE TO START
GROWING FOOD AGAIN.
1047
00:40:46,378 --> 00:40:49,379
Otto: PRETTY EXCITING.
THIS IS REAL EXCITING.
1048
00:40:49,381 --> 00:40:51,915
IF MY DAD HAD BEEN ALIVE
TO WATCH THIS,
1049
00:40:51,917 --> 00:40:53,783
HE WOULD'VE BEEN
TOTALLY AMAZED.
1050
00:40:53,785 --> 00:40:55,718
WE'RE PIONEERS.
WE'RE ADVENTURERS.
1051
00:40:55,720 --> 00:40:57,787
AND WE DON'T KNOW EVERYTHING,
BUT WE LEARN.
1052
00:40:57,789 --> 00:41:00,423
RUNNING OUT OF WATER THIS YEAR
WAS A REAL WAKE-UP CALL.
1053
00:41:00,425 --> 00:41:02,091
IT'S BEEN A DRY, DRY SUMMER.
1054
00:41:02,093 --> 00:41:03,827
AND NOW, WITH CLIMATE CHANGE,
1055
00:41:03,829 --> 00:41:06,296
WE COULD HAVE SERIOUS PROBLEMS
NEXT SUMMER.
1056
00:41:06,298 --> 00:41:08,398
WE NEED A HELICOPTER
ON THE HOMESTEAD ALL THE TIME.
1057
00:41:08,400 --> 00:41:09,933
[ LAUGHS ]
1058
00:41:09,935 --> 00:41:12,368
JOB WELL-DONE.
YEAH.
1059
00:41:13,672 --> 00:41:14,904
Narrator: NEXT WEEK,
1060
00:41:14,906 --> 00:41:17,173
IT'S A VERY SPECIAL
KILCHER CHRISTMAS.
1061
00:41:17,175 --> 00:41:20,143
I'M READY FOR CHRISTMAS.
LOOKS PRETTY AWESOME.
1062
00:41:20,145 --> 00:41:21,644
WOW.
1063
00:41:21,646 --> 00:41:23,346
WE GOT THE WHITE RABBIT
GIFT EXCHANGE.
1064
00:41:23,348 --> 00:41:26,015
-WHOA.
-OH, MY GOSH!
1065
00:41:26,017 --> 00:41:27,917
Otto: THAT'S WHAT CHRISTMAS
IS ALL ABOUT.
1066
00:41:27,919 --> 00:41:28,985
I LOVE YOU GUYS.
1067
00:41:28,987 --> 00:41:30,386
Otto: MERRY CHRISTMAS.
89771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.