All language subtitles for some northt 1965

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,920 --> 00:03:42,696 - Custer -General 2 00:03:43,023 --> 00:03:45,833 Didn't recognize you without your horse. Sit down. 3 00:03:49,129 --> 00:03:50,369 Thank you, sir. 4 00:03:58,939 --> 00:04:00,509 Lincoln wants us to write personally to the... 5 00:04:00,574 --> 00:04:02,781 widows and bereaved mothers. 6 00:04:03,543 --> 00:04:06,046 - You knew Major Bridges, didn't you? -I did. 7 00:04:06,880 --> 00:04:09,258 Dear Madam, as Commanding General... 8 00:04:09,349 --> 00:04:10,521 I had the opportunity to know your late husband," 9 00:04:10,584 --> 00:04:12,621 Major Bridges. 10 00:04:12,719 --> 00:04:14,721 And I was present at his death. 11 00:04:14,988 --> 00:04:18,128 It may comfort you to know that he died like the coward he was... 12 00:04:18,258 --> 00:04:20,932 with his back to the enemy, climbing a fence to get away. 13 00:04:21,061 --> 00:04:23,905 - What did you write? -The usual, of course. 14 00:04:25,198 --> 00:04:28,042 He met his end unflinchingly, despite severe wounds... 15 00:04:28,135 --> 00:04:31,241 and sacrificed his life so that others might live, etc. 16 00:04:32,372 --> 00:04:35,546 Philip H. Sheridan, Commanding General... 17 00:04:36,176 --> 00:04:38,213 Army of the Potomac. 18 00:04:40,580 --> 00:04:42,651 You're staying in the Army, aren't you, Custer? 19 00:04:42,749 --> 00:04:44,888 I like the life. You know that. 20 00:04:45,352 --> 00:04:47,559 And you want me to find a post for you. Someplace... 21 00:04:47,621 --> 00:04:48,827 lively, interesting. 22 00:04:48,955 --> 00:04:50,764 That's what I'm here for, General. 23 00:04:50,891 --> 00:04:53,701 There are some Indians out west that need killing. 24 00:04:53,794 --> 00:04:55,671 But that's a dirty job. 25 00:04:56,630 --> 00:04:59,406 Not the sort of thing that appeals to you, is it? 26 00:05:00,433 --> 00:05:01,377 No. 27 00:05:02,435 --> 00:05:04,244 No, you prefer a holy war. 28 00:05:04,604 --> 00:05:08,711 Save the Union, onward Christian soldiers, free the slaves. 29 00:05:11,578 --> 00:05:13,683 I suppose I can't blame you. 30 00:05:14,147 --> 00:05:15,524 No one's gonna pin a medal on you for killing Indians... 31 00:05:15,582 --> 00:05:18,062 and stealing their land. 32 00:05:18,151 --> 00:05:19,528 What's the matte r? 33 00:05:20,554 --> 00:05:22,431 I'm concerned about you, son. 34 00:05:25,826 --> 00:05:28,568 You're the only man who reached the top of his profession... 35 00:05:28,628 --> 00:05:31,108 and was on his way down before he was 30. 36 00:05:31,665 --> 00:05:33,508 What happens to a boy general when they don't need... 37 00:05:33,567 --> 00:05:35,410 any more generals? 38 00:05:36,136 --> 00:05:37,444 I don't know. 39 00:05:38,238 --> 00:05:39,512 Tell me. 40 00:05:40,073 --> 00:05:42,519 I suppose the boy general could become a boy... 41 00:05:42,576 --> 00:05:44,715 farmer or a boy bank clerk. 42 00:05:46,279 --> 00:05:48,122 Or how about a cowboy? 43 00:06:05,899 --> 00:06:08,675 - I forgot, you don't drink. -You didn't forget. 44 00:06:10,403 --> 00:06:12,781 You didn't forget. You just keep trying. 45 00:06:14,908 --> 00:06:15,978 All right. 46 00:06:16,810 --> 00:06:18,881 I'll make a drunkard out of you yet. 47 00:06:20,714 --> 00:06:21,784 General... 48 00:06:22,415 --> 00:06:24,691 you must have something I'm right for. 49 00:06:24,918 --> 00:06:27,797 I've got a few jobs here. You can have your pick. 50 00:06:27,921 --> 00:06:29,525 I guess you deserve it. 51 00:06:31,258 --> 00:06:33,295 Occupation, garrison in Atlanta. 52 00:06:33,960 --> 00:06:35,234 A soft life. 53 00:06:35,829 --> 00:06:37,934 Sort of like being a prison warden. 54 00:06:38,265 --> 00:06:39,335 No. 55 00:06:40,233 --> 00:06:41,644 Here's another one. 56 00:06:42,168 --> 00:06:45,308 There's an arsenal up in New York State, out of service. 57 00:06:46,139 --> 00:06:48,312 They won't be making any more guns. 58 00:06:48,541 --> 00:06:51,112 But it's government property, so it has to be protected. 59 00:06:51,244 --> 00:06:52,518 Somebody's gotta make sure the kids there don't... 60 00:06:52,579 --> 00:06:55,219 throw rocks through the windows. 61 00:06:55,282 --> 00:06:56,260 No. 62 00:06:56,650 --> 00:06:57,720 All right. 63 00:06:58,685 --> 00:07:01,666 Here's a job as cavalry instructor at West Point. 64 00:07:02,589 --> 00:07:05,195 Teaching the youngsters how to get on and off a horse. 65 00:07:05,325 --> 00:07:06,702 No, General. 66 00:07:07,360 --> 00:07:09,863 - Well, what do you want? -I want action. 67 00:07:12,732 --> 00:07:14,871 That brings us back to the Indians. 68 00:07:15,335 --> 00:07:18,214 They're on the land and we want it. Plain robbery. 69 00:07:18,338 --> 00:07:19,905 You won't be able to tell yourself you're fighting... 70 00:07:19,906 --> 00:07:21,647 for a noble cause. 71 00:07:21,741 --> 00:07:24,017 There must be more than a million of them out there. 72 00:07:24,110 --> 00:07:25,680 You'll be outnumbered 100-to-1. 73 00:07:25,779 --> 00:07:27,486 You'll be fighting against the best light 74 00:07:27,547 --> 00:07:28,685 cavalry in the world. 75 00:07:28,782 --> 00:07:30,489 You'll have to chase the devils over the roughest... 76 00:07:30,550 --> 00:07:32,086 country in the world: 77 00:07:32,185 --> 00:07:34,222 deserts, mountains, prairies. 78 00:07:34,621 --> 00:07:37,898 You know, Custer, you could become a living legend. 79 00:07:39,559 --> 00:07:41,266 Or get yourself killed. 80 00:07:42,829 --> 00:07:44,775 Dead men make better legends. 81 00:07:50,003 --> 00:07:51,778 It's up to you. 82 00:07:52,605 --> 00:07:53,777 You want to go west? 83 00:07:56,776 --> 00:07:59,382 Mom, over here. Here I am. 84 00:08:15,562 --> 00:08:17,303 Mommy, there's Daddy. 85 00:08:27,307 --> 00:08:29,082 Look, there's Custer! 86 00:09:03,676 --> 00:09:06,179 How come they didn't name the boat after you? 87 00:09:06,813 --> 00:09:08,486 Take the flowers, Libby. 88 00:09:13,787 --> 00:09:15,789 Are you really a general, Autie? 89 00:09:16,389 --> 00:09:18,460 Do you think I hired this uniform? 90 00:09:19,726 --> 00:09:21,467 It's true what everyone's saying. You won the war... 91 00:09:21,528 --> 00:09:23,337 all by yourself. 92 00:09:23,763 --> 00:09:25,470 - No, I was only in 60 charges. -I know. I fought in... 93 00:09:25,532 --> 00:09:27,739 every one of them, too. 94 00:09:27,934 --> 00:09:29,641 Alone in bed every night. 95 00:09:30,070 --> 00:09:32,414 You're not the only hero in the family. 96 00:09:34,407 --> 00:09:37,945 Did I tell you they built a statue of you outside the courthouse? 97 00:09:38,344 --> 00:09:39,584 How do I look? 98 00:09:40,080 --> 00:09:43,323 Just as you did getting off that boat. 10 feet tall. 99 00:09:44,284 --> 00:09:47,629 I used to go out there every day and sit beside you and knit. 100 00:09:53,693 --> 00:09:55,673 Can I climb down now, then? 101 00:10:06,506 --> 00:10:08,076 Where's your luggage? 102 00:10:09,409 --> 00:10:10,854 On the boat. 103 00:10:11,678 --> 00:10:13,180 You're going somewhere? 104 00:10:13,980 --> 00:10:15,482 Dakota territory. 105 00:10:16,116 --> 00:10:17,823 This time you're going with me. 106 00:10:17,917 --> 00:10:19,260 Remember what the man said: 107 00:10:19,352 --> 00:10:22,060 For richer, for poorer, for better, for worse. 108 00:10:23,723 --> 00:10:25,100 My bags are there. 109 00:10:36,002 --> 00:10:38,004 Have we got a comfortable cabin? 110 00:10:43,143 --> 00:10:45,282 General Sheridan sent me a message. 111 00:10:47,780 --> 00:10:50,727 This time we're enlisting together, my friend. 112 00:12:40,827 --> 00:12:42,773 Miners. I warned them. 113 00:12:43,129 --> 00:12:45,507 This show being put on for us? 114 00:12:48,134 --> 00:12:50,273 They're telling you, General Custer. 115 00:12:50,570 --> 00:12:52,550 Keep the settlers out of Indian territory or they'll... 116 00:12:52,605 --> 00:12:54,778 handle things themselves. 117 00:12:55,441 --> 00:12:58,684 You seem to understand the Indian point of view, Benteen. 118 00:13:12,625 --> 00:13:13,797 Watch it! 119 00:13:15,295 --> 00:13:17,969 Grab the stick, Charlie, and try to steer. 120 00:13:18,665 --> 00:13:20,941 Try to steer it. Attaboy! 121 00:13:21,434 --> 00:13:24,608 You're coming to a left. Turn. Push it to the left. 122 00:13:24,804 --> 00:13:26,715 All right, hold it steady now. 123 00:13:27,707 --> 00:13:29,846 We're coming to a right turn now. All right. 124 00:13:29,942 --> 00:13:32,445 What's wrong with it? Turn it to the right! 125 00:13:33,179 --> 00:13:35,216 Come on, to the right. That's it. 126 00:13:35,515 --> 00:13:38,689 All right. You all right, Charlie? Watch it! 127 00:13:43,990 --> 00:13:46,994 Do it quick! Hurry up! To the left. 128 00:13:50,396 --> 00:13:52,307 Hold it steady, Charlie. 129 00:13:52,665 --> 00:13:55,703 We're coming to a right now, watch it. Turn to the right. 130 00:13:59,572 --> 00:14:00,949 We're going over! 131 00:14:01,007 --> 00:14:03,544 Hold it! All right, t0 the left. 132 00:14:03,776 --> 00:14:06,086 Here we go. To the right. 133 00:14:08,781 --> 00:14:10,783 Hold it now. To the left! 134 00:14:15,722 --> 00:14:16,792 Right! 135 00:14:29,435 --> 00:14:31,813 Dismount the men. Prepare to fire. 136 00:14:33,439 --> 00:14:36,113 The Indians are well within their rights, sir. 137 00:14:36,642 --> 00:14:38,543 The treaty gives them the authority when they're... 138 00:14:38,544 --> 00:14:40,319 on their territory. 139 00:14:46,052 --> 00:14:48,191 Dismount! 140 00:14:50,022 --> 00:14:51,626 Fire! 141 00:15:00,032 --> 00:15:02,100 All right, the Indians are out of range. Stop wasting... 142 00:15:02,101 --> 00:15:03,739 your ammunition. 143 00:15:04,704 --> 00:15:06,342 Cease fire. 144 00:15:15,114 --> 00:15:16,684 Attention. 145 00:15:17,316 --> 00:15:19,887 Present swords. 146 00:15:29,128 --> 00:15:31,506 Major Reno reporting, sir. Welcome to the fort. 147 00:15:31,597 --> 00:15:33,532 Troops are ready for inspection, sir. 148 00:15:33,533 --> 00:15:34,705 Thank you, Major. 149 00:16:26,719 --> 00:16:28,790 I hope the parade met with your approval, sir. 150 00:16:28,921 --> 00:16:31,094 - Very good. One observation. -Sir? 151 00:16:31,224 --> 00:16:32,691 You only play Hail to the Chief to the President of... 152 00:16:32,692 --> 00:16:33,727 the United States. 153 00:16:34,594 --> 00:16:36,403 - I'll have that corrected, sir. -Thank you. 154 00:16:36,496 --> 00:16:38,203 - Dismiss the men. -Yes, sir. 155 00:16:40,800 --> 00:16:43,713 Order arms. 156 00:16:45,238 --> 00:16:46,512 Benteen. 157 00:16:46,739 --> 00:16:48,514 Dismiss the troops, Sergeant. 158 00:16:48,641 --> 00:16:51,178 Troop dismissed. 159 00:16:56,349 --> 00:16:58,522 Why did you join the Army, Captain? 160 00:17:03,256 --> 00:17:04,826 Come in, Major Reno. 161 00:17:05,992 --> 00:17:09,769 Just asking the Captain here why he joined the Army. 162 00:17:10,696 --> 00:17:11,640 Sit down. 163 00:17:16,435 --> 00:17:18,472 You're a crusader, ain't you? 164 00:17:19,272 --> 00:17:20,751 You saved the Union. 165 00:17:21,240 --> 00:17:22,446 Now you want to save the world. That's not the kind of... 166 00:17:22,508 --> 00:17:25,284 army I'm going to run. 167 00:17:25,645 --> 00:17:26,715 Yes, sir. 168 00:17:28,548 --> 00:17:32,325 Now, Major, what made you choose the military way of life? 169 00:17:34,387 --> 00:17:35,991 Well, sir, I was born into it. 170 00:17:36,088 --> 00:17:37,465 I came from a long line of professional... 171 00:17:37,523 --> 00:17:39,093 soldiers, sir. 172 00:17:39,292 --> 00:17:41,359 My father fought with Andy Jackson, and my... 173 00:17:41,360 --> 00:17:42,930 brother was at the Alamo. 174 00:17:43,362 --> 00:17:45,069 Father a drunk, too? 175 00:17:47,199 --> 00:17:49,907 I'd like to remind you that I'm an officer and a gentleman. 176 00:17:50,002 --> 00:17:51,481 I was wondering, Major, if you come from a long... 177 00:17:51,537 --> 00:17:53,574 line of drunkards. 178 00:17:56,108 --> 00:17:58,179 By the way, that parade of yours out there... 179 00:17:58,277 --> 00:18:00,345 was the most miserable-looking parade I ever saw... 180 00:18:00,346 --> 00:18:02,189 in all my life. 181 00:18:05,418 --> 00:18:07,864 How many drinks did you have today, Major? 182 00:18:08,154 --> 00:18:10,031 One or two? Can't remember? 183 00:18:11,123 --> 00:18:13,569 I'll tell you why you joined the Army. 184 00:18:14,727 --> 00:18:17,173 It's because the Army gave you a home. 185 00:18:18,097 --> 00:18:21,510 Because, blind or sober, no matter how many drinks... 186 00:18:21,634 --> 00:18:22,908 you're entitled to the salute. 187 00:18:23,002 --> 00:18:24,447 You're entitled to the respect of every officer and... 188 00:18:24,503 --> 00:18:27,040 man under your command. 189 00:18:28,240 --> 00:18:29,446 Major... 190 00:18:30,443 --> 00:18:32,946 there's no law that says you can't drink. 191 00:18:34,547 --> 00:18:37,391 But if I find you drunk on duty... 192 00:18:38,117 --> 00:18:39,289 once... 193 00:18:40,386 --> 00:18:44,357 that long line of officers is gonna end right here... 194 00:18:49,962 --> 00:18:51,805 with you, Major. 195 00:19:20,159 --> 00:19:22,537 You like him as much as I do, Benteen. 196 00:19:28,734 --> 00:19:30,338 Troop ready, sir. 197 00:19:33,739 --> 00:19:35,844 - Good morning, Major. -Good morning, sir. 198 00:19:36,409 --> 00:19:38,650 My orders were for a full troop, were they not? 199 00:19:38,744 --> 00:19:41,748 Yes, sir. The rest of the men fell out for sick call, sir. 200 00:19:41,981 --> 00:19:44,655 - Get down, will you, Major? -Yes, sir. 201 00:19:46,686 --> 00:19:48,359 I think that's ridiculous. 202 00:20:00,533 --> 00:20:02,035 Good morning, surgeon. 203 00:20:02,368 --> 00:20:05,603 - Got an epidemic here, have you? -Malingerers, every one of them. 204 00:20:05,604 --> 00:20:07,481 You mind if I have a word with your patients," 205 00:20:07,540 --> 00:20:09,781 if they're not too sick? 206 00:20:09,875 --> 00:20:12,685 - They're as healthy as mules. -Thank you, surgeon. 207 00:20:13,479 --> 00:20:15,584 - I want the cook, Major. -Yes, sir. 208 00:20:18,217 --> 00:20:19,560 Now then, soldier. 209 00:20:20,319 --> 00:20:22,799 - What's your ailment? Breathing, sir. 210 00:20:23,089 --> 00:20:25,330 Comes hard. My lungs, sir. 211 00:20:29,495 --> 00:20:31,873 You don't too look sick to me, Corporal. 212 00:20:31,997 --> 00:20:35,069 Appearances, sir. Inside, I'm rotting away. 213 00:20:38,337 --> 00:20:40,840 I see you've been in the Army a long time, Sergeant. 214 00:20:40,940 --> 00:20:42,942 Sergeant Buckley. 15 years, sir. 215 00:20:43,342 --> 00:20:45,610 This illness come over you sudden-like? 216 00:20:45,611 --> 00:20:46,715 Yes, sir. 217 00:20:46,812 --> 00:20:48,814 - Must be catching. -Yes, sir. 218 00:20:53,719 --> 00:20:55,062 All right, cook. 219 00:20:55,254 --> 00:20:57,757 - Many of the men skip breakfast? -None, sir. 220 00:20:58,390 --> 00:21:01,803 - Did they have a good meal? -Yes, sir. Liver and onions. 221 00:21:03,195 --> 00:21:04,196 Flapjacks. 222 00:21:04,797 --> 00:21:05,741 Steak. 223 00:21:06,065 --> 00:21:07,339 Fried potatoes. 224 00:21:08,067 --> 00:21:09,137 Biscuits. 225 00:21:09,468 --> 00:21:10,811 Pie and coffee. 226 00:21:11,036 --> 00:21:13,642 Pie and coffee. All right, thank you, cook. 227 00:21:14,807 --> 00:21:15,979 Surgeon... 228 00:21:17,843 --> 00:21:19,982 you think this epidemic has something to do... 229 00:21:20,079 --> 00:21:22,992 with my orders to move out against the Cheyenne? 230 00:21:23,516 --> 00:21:25,496 General, this epidemic is gonna last just as long... 231 00:21:25,551 --> 00:21:27,053 as your orders stand. 232 00:21:27,353 --> 00:21:29,060 Unless the men get the right treatment. 233 00:21:29,155 --> 00:21:32,295 What would you prescribe? A little mild exercise, perhaps? 234 00:21:33,125 --> 00:21:35,571 Might be just the thing. I'd try it. 235 00:21:35,694 --> 00:21:37,230 With your permission. 236 00:21:38,230 --> 00:21:40,165 Major, I want all the men out here in 10 minutes with... 237 00:21:40,166 --> 00:21:42,009 rifles and full packs. 238 00:21:42,101 --> 00:21:43,512 - Yes, sir. -That goes for officers, too... 239 00:21:43,569 --> 00:21:45,048 Major Reno. 240 00:21:45,204 --> 00:21:46,239 Yes, sir. 241 00:21:46,338 --> 00:21:48,079 You heard what the man said. 242 00:21:48,174 --> 00:21:52,748 On the parade ground in full field gear in 10 minutes. 243 00:21:53,112 --> 00:21:55,956 Get the lead out! Get going! 244 00:21:58,450 --> 00:22:00,088 Double time. 245 00:22:00,186 --> 00:22:01,995 Double time, hold. 246 00:22:53,072 --> 00:22:54,278 Major. 247 00:22:58,777 --> 00:23:00,154 Keep the pace, Sergeant. 248 00:23:00,246 --> 00:23:02,419 Hut, two, three, four. Pick them up! 249 00:24:08,514 --> 00:24:09,584 Major! 250 00:26:26,552 --> 00:26:28,225 Troop, halt. 251 00:26:37,396 --> 00:26:38,466 Troop... 252 00:26:39,731 --> 00:26:41,608 attention! 253 00:26:50,175 --> 00:26:51,677 Right shoulder... 254 00:26:53,245 --> 00:26:54,622 arms! 255 00:27:01,253 --> 00:27:03,130 Present arms. 256 00:27:09,361 --> 00:27:12,001 Forward arms. 257 00:28:26,638 --> 00:28:29,016 All right, soldier. 258 00:28:31,043 --> 00:28:33,455 Dismissed. 259 00:28:53,131 --> 00:28:54,701 Lieutenant, Cheyenne. 260 00:28:59,805 --> 00:29:02,012 What the hell are they doing off the reservation? 261 00:29:02,107 --> 00:29:04,986 I don't know, but we're gonna take them right back. 262 00:29:23,962 --> 00:29:25,373 Hold it, men. 263 00:29:27,366 --> 00:29:28,538 There are too many of them. 264 00:30:45,243 --> 00:30:47,052 - Sergeant Gas kins. -Yes, sir. 265 00:30:47,245 --> 00:30:50,089 We'll split the column, take the wagon up the trail. 266 00:30:50,182 --> 00:30:51,286 Yes, sir. 267 00:30:55,153 --> 00:30:56,257 Gentlemen... 268 00:30:58,357 --> 00:30:59,893 we'll go the hard way. 269 00:31:28,253 --> 00:31:30,790 They're headed straight into the desert, sir. 270 00:31:31,823 --> 00:31:35,236 Hard going, dragging guns and wagons through that sand. 271 00:31:35,427 --> 00:31:37,930 Harder on the men, sir. Worse for the horses. 272 00:31:38,830 --> 00:31:40,741 We've got to punish them, sir. 273 00:31:41,633 --> 00:31:43,408 They killed two of our men. 274 00:31:44,002 --> 00:31:45,140 Right. 275 00:31:45,237 --> 00:31:47,204 We'll lose a lot more than two men if we go chasing... 276 00:31:47,205 --> 00:31:49,185 them down out there. 277 00:31:50,842 --> 00:31:52,287 Now, listen. 278 00:31:52,544 --> 00:31:54,023 There's 35 Indians out there. 279 00:31:54,112 --> 00:31:56,524 If we lose them, every Cheyenne on the reservation... 280 00:31:56,615 --> 00:31:58,993 will figure he can get away with it, too. 281 00:31:59,117 --> 00:32:02,894 Six months from now, we'll be chasing 4,000 of them. 282 00:32:04,923 --> 00:32:06,425 That's gonna be much worse on the men and a lot... 283 00:32:06,491 --> 00:32:08,835 harder on the horses. 284 00:32:09,494 --> 00:32:12,168 - So give the order, Lieutenant. -Yes, sir. 285 00:32:13,732 --> 00:32:15,643 All right, let's move them out. 286 00:34:02,407 --> 00:34:04,318 Come on, let's get going. 287 00:34:13,118 --> 00:34:14,995 We can't move it any further. 288 00:34:15,353 --> 00:34:18,266 - Take it apart. Put it on runners. -Yes, sir. 289 00:34:19,424 --> 00:34:20,926 Break out the tools. 290 00:35:18,650 --> 00:35:20,323 - Give me some water. -No. 291 00:35:22,320 --> 00:35:24,425 - No water. General's orders. -I'm thirsty. 292 00:35:34,366 --> 00:35:36,312 That's all. Get off it! 293 00:35:37,335 --> 00:35:38,780 Get away. 294 00:35:42,674 --> 00:35:45,154 No use chasing him, sir. The sun's got him. 295 00:36:04,996 --> 00:36:06,532 Get up, soldier. 296 00:36:16,508 --> 00:36:18,488 The sun will be down in an hour. 297 00:36:19,077 --> 00:36:20,681 We'll all have a drink. 298 00:36:23,615 --> 00:36:24,958 Come on, boy. 299 00:37:37,288 --> 00:37:38,494 Out of range. 300 00:37:40,058 --> 00:37:41,628 - Sergeant Gas kins. -Sir. 301 00:37:43,261 --> 00:37:45,707 All right. Bring up the cannon. 302 00:37:46,664 --> 00:37:47,938 Yes, sir. 303 00:38:02,046 --> 00:38:03,252 Fire. 304 00:38:15,593 --> 00:38:16,537 Fire. 305 00:38:52,864 --> 00:38:54,309 All right, Sergeant. 306 00:38:54,933 --> 00:38:56,640 - Move them out. -Yes, sir. 307 00:39:31,202 --> 00:39:34,740 - Sir? -Get a rifle. 308 00:39:39,911 --> 00:39:41,515 Shoot over their heads. 309 00:40:01,466 --> 00:40:02,706 All right. 310 00:40:03,034 --> 00:40:04,411 Knock one down. 311 00:40:19,851 --> 00:40:21,558 Give him another warning. 312 00:40:32,063 --> 00:40:33,542 Knock him down. 313 00:40:40,138 --> 00:40:41,617 Let me get him, sir. 314 00:40:43,107 --> 00:40:44,347 All right. 315 00:40:54,652 --> 00:40:55,926 Wait a minute. 316 00:41:06,097 --> 00:41:08,475 They think the chief turned into a bird. 317 00:41:15,873 --> 00:41:17,819 Shoot the bird down, Sergeant. 318 00:41:20,445 --> 00:41:21,685 Shoot it down. 319 00:41:57,348 --> 00:41:59,350 - Take care of the prisoners. -Yes, sir. 320 00:41:59,450 --> 00:42:00,485 Come on. 321 00:42:08,960 --> 00:42:11,338 How about that Indian up there, General? 322 00:42:11,462 --> 00:42:13,635 You shot him down, Sergeant. 323 00:42:15,099 --> 00:42:17,636 Don't you believe a man can turn into a bird? 324 00:42:35,920 --> 00:42:39,197 Look at them, sir. They've got no fight left in them. 325 00:42:40,024 --> 00:42:43,597 We took the whole Cheyenne Nation with 265 men. 326 00:42:43,761 --> 00:42:46,901 Pizarro conquered Peru with 167. 327 00:47:01,786 --> 00:47:03,959 I've come a long way to tell you men personally... 328 00:47:04,055 --> 00:47:06,797 that I am damn well fed up with these Cheyenne raids. 329 00:47:06,924 --> 00:47:09,495 The whole Army is fed up. Washington's fed up. 330 00:47:10,528 --> 00:47:13,975 Murder, rape, scalping, burning, butchery. 331 00:47:14,665 --> 00:47:17,043 It's our job to put a stop to all that. 332 00:47:17,134 --> 00:47:18,841 And put a stop to it now. 333 00:47:21,005 --> 00:47:23,417 If there's any doubt about the policy of my command... 334 00:47:23,507 --> 00:47:25,350 I'll give it to you in one sentence: 335 00:47:26,110 --> 00:47:28,454 The only good Indian is a dead Indian. 336 00:47:28,713 --> 00:47:29,987 Clear enough? 337 00:47:30,281 --> 00:47:32,454 Very good, General. Very well put, sir. 338 00:47:38,422 --> 00:47:41,164 You don't look too happy, Captain. Don't you approve? 339 00:47:41,392 --> 00:47:43,269 I'm afraid I don't, sir. 340 00:47:43,494 --> 00:47:45,440 We steal their land and break our treaties. We have no... 341 00:47:45,496 --> 00:47:48,033 excuse to murder them, too. 342 00:47:48,866 --> 00:47:50,743 Another bleeding heart. 343 00:47:50,868 --> 00:47:52,836 The country is full of bleeding hearts. Now we... 344 00:47:52,837 --> 00:47:54,839 even have them in the Army. 345 00:47:54,939 --> 00:47:56,350 Coffee, gentlemen? 346 00:47:59,076 --> 00:48:00,384 Just for two. 347 00:48:01,879 --> 00:48:03,483 That's all for now. 348 00:48:09,587 --> 00:48:11,396 I don't suppose you have any whiskey? 349 00:48:11,455 --> 00:48:12,798 No, I'm afraid not. 350 00:48:14,125 --> 00:48:15,798 I know you don't drink... 351 00:48:16,694 --> 00:48:18,765 but you might keep some around for those who do. 352 00:48:18,896 --> 00:48:21,274 I'll fetch some for you from the store. 353 00:48:22,299 --> 00:48:23,607 Thank you. 354 00:48:24,402 --> 00:48:26,882 - Will there be anything else? -Yes. 355 00:48:27,605 --> 00:48:30,085 You might tell me that you're pleased to see me. 356 00:48:30,141 --> 00:48:33,679 After all, your husband is becoming a national hero, thanks to me. 357 00:48:33,844 --> 00:48:37,382 Autie and I are grateful, General. You know that very well. 358 00:48:39,316 --> 00:48:42,593 Well, forget the whiskey. It's bad for the liver anyway. 359 00:48:42,653 --> 00:48:44,394 How's your liver, George? 360 00:48:44,722 --> 00:48:46,133 Fine, General. 361 00:48:46,524 --> 00:48:49,300 Stay healthy, George. Your country needs you. 362 00:48:52,430 --> 00:48:54,307 You're a lucky girl, Elizabeth. 363 00:48:54,532 --> 00:48:56,239 Yes, I know I am, General. 364 00:48:57,635 --> 00:48:59,046 Thank you. 365 00:49:02,206 --> 00:49:05,449 You two must have a lot to talk about. Excuse me. 366 00:49:09,280 --> 00:49:11,385 Now sit down and listen to me. 367 00:49:14,318 --> 00:49:17,595 There's an election coming up. The administration needs a victory. 368 00:49:17,688 --> 00:49:19,190 I promised them one. 369 00:49:19,723 --> 00:49:22,091 Wrong time of the year for a victory. Got to cross too... 370 00:49:22,092 --> 00:49:24,072 many rivers, you know that. 371 00:49:24,395 --> 00:49:27,808 I just told you it's the right time, George. Election time. 372 00:49:29,633 --> 00:49:32,876 And it so happens the Cheyenne have broken the treaty. 373 00:49:33,103 --> 00:49:34,878 Left the reservation. 374 00:49:35,339 --> 00:49:37,073 Last month, we gave the Cheyenne rifles so they... 375 00:49:37,074 --> 00:49:38,712 could go hunting. 376 00:49:38,809 --> 00:49:42,484 Now you're telling me to kill them because they've gone hunting. 377 00:49:48,819 --> 00:49:50,492 I read in all the eastern newspapers... 378 00:49:50,621 --> 00:49:53,602 that you're General Custer, the great Indian fighter. 379 00:49:53,724 --> 00:49:55,397 I'm told you have the best cavalry regiment in the... 380 00:49:55,459 --> 00:49:57,302 United States Army. 381 00:49:57,428 --> 00:49:59,408 And I'm telling you to go out and fight them. 382 00:49:59,530 --> 00:50:01,407 I wish you'd tell me how to surround 10 Indians... 383 00:50:01,465 --> 00:50:03,035 with one soldier. 384 00:50:04,034 --> 00:50:06,537 No one knows your war record better than I. 385 00:50:08,038 --> 00:50:09,915 I'm betting on Custer's luck. 386 00:50:11,308 --> 00:50:12,378 General... 387 00:50:13,277 --> 00:50:16,815 there's 4,000 Cheyenne in the villages of the Washita... 388 00:50:16,914 --> 00:50:19,724 and I've got 400 soldiers. 389 00:50:21,685 --> 00:50:25,189 George, I'm out on a limb. I can't crawl back. 390 00:50:27,424 --> 00:50:29,370 I think you owe me this one. 391 00:51:24,815 --> 00:51:26,988 Take a dispatch to General Sheridan. 392 00:51:29,553 --> 00:51:33,091 Despite overwhelming odds, a great victory was won here today. 393 00:51:35,225 --> 00:51:39,173 Factors contributing to our success were: 394 00:51:40,931 --> 00:51:42,808 One, the Indians were asleep. 395 00:51:43,834 --> 00:51:44,938 Two... 396 00:51:46,403 --> 00:51:49,077 the women and children offered little resistance. 397 00:51:50,174 --> 00:51:51,152 Three... 398 00:51:52,109 --> 00:51:55,556 the Indians are bewildered by our change of policy. 399 00:53:16,994 --> 00:53:18,496 P.S.: 400 00:53:21,165 --> 00:53:24,339 Should you require any further contributions... 401 00:53:24,435 --> 00:53:28,212 towards your election campaign, be so good as to let me know. 402 00:53:31,608 --> 00:53:34,179 Your obedient servant... 403 00:53:35,112 --> 00:53:36,591 George. 404 00:54:58,495 --> 00:55:01,101 - Who are all these people? -Riffraff and miners, sir. 405 00:55:01,198 --> 00:55:03,269 We caught them crossing into Cheyenne territory. 406 00:55:03,367 --> 00:55:06,211 There's been a gold strike on the reservation, sir. 407 00:55:06,570 --> 00:55:07,810 Scouts... 408 00:55:08,605 --> 00:55:09,845 come on. 409 00:55:23,987 --> 00:55:25,398 How long has this rabble been here? 410 00:55:25,455 --> 00:55:26,798 Four days, sir. 411 00:55:26,924 --> 00:55:28,198 We can't keep them here, sir. 412 00:55:28,325 --> 00:55:30,259 If you approve, I'd like to march them to the railroad... 413 00:55:30,260 --> 00:55:32,103 and ship them back east. 414 00:55:32,196 --> 00:55:33,800 Gold, Captain. 415 00:55:33,897 --> 00:55:35,399 Send them men away, sir, and they'll just bring back... 416 00:55:35,465 --> 00:55:37,138 a thousand more. 417 00:55:37,234 --> 00:55:40,113 We've already pushed the Cheyennes out of half their territory. 418 00:55:40,204 --> 00:55:42,878 We can't let these people take the rest of it. 419 00:55:44,508 --> 00:55:46,112 Come in, gentlemen. 420 00:55:54,151 --> 00:55:56,825 Autie, I forgot to give you this letter. 421 00:55:57,387 --> 00:55:59,993 - It's from General Sheridan. -Thank you, dear. 422 00:56:03,760 --> 00:56:06,468 Sorry to keep you waiting, gentlemen. Excuse me. 423 00:56:08,432 --> 00:56:10,878 - All right. -Go ahead, Captain. Tell him. 424 00:56:11,735 --> 00:56:12,941 Tell me what? 425 00:56:14,271 --> 00:56:16,911 - I brought somebody to see you. -Who? 426 00:56:18,242 --> 00:56:19,550 A Cheyenne. 427 00:56:21,144 --> 00:56:22,589 About what? 428 00:56:23,313 --> 00:56:24,883 Talk to him. He's right here. 429 00:56:24,982 --> 00:56:26,816 - Did you make him any promises? -I only promised him... 430 00:56:26,817 --> 00:56:28,888 that you'd see him. 431 00:56:30,254 --> 00:56:31,733 Speak English? 432 00:56:31,922 --> 00:56:35,062 Been to Washington twice. He's negotiated two treaties... 433 00:56:35,826 --> 00:56:37,396 both of which we broke. 434 00:56:59,149 --> 00:57:01,789 I am George Armstrong Custer. 435 00:57:02,920 --> 00:57:05,059 Officer in the United States Army. 436 00:57:06,757 --> 00:57:08,361 Now, the captain here tells me that you understand... 437 00:57:08,425 --> 00:57:10,701 English. Is that so? 438 00:57:13,430 --> 00:57:14,465 Good. 439 00:57:15,432 --> 00:57:19,312 Because I want you to understand me very clearly. 440 00:57:22,105 --> 00:57:25,450 I know the only reason you've come here is to threaten me. 441 00:57:27,210 --> 00:57:30,623 If I don't promise to keep the miners out of Indian... 442 00:57:30,714 --> 00:57:32,853 territory you're gonna start killing them. 443 00:57:33,116 --> 00:57:34,561 Isn't that true? 444 00:57:37,654 --> 00:57:39,861 Am I speaking too fast for you? 445 00:57:41,191 --> 00:57:42,534 I understand you. 446 00:58:01,678 --> 00:58:04,716 I hope I can make it plain to you... 447 00:58:05,849 --> 00:58:08,523 that I won't bargain with you about the miners. 448 00:58:09,286 --> 00:58:11,766 I will not be blackmailed into making any promises. 449 00:58:11,888 --> 00:58:14,926 I am not in a position to make any promises. 450 00:58:17,461 --> 00:58:19,839 Whatever I decide to do, I'll do it... 451 00:58:20,397 --> 00:58:22,968 because it is right according to my way. 452 00:58:24,501 --> 00:58:25,673 Right? 453 00:58:27,504 --> 00:58:29,677 I know you've got human rights... 454 00:58:29,973 --> 00:58:32,544 treaty rights, moral rights. 455 00:58:34,478 --> 00:58:37,084 And if ever I should forget any of them... 456 00:58:37,214 --> 00:58:41,287 there is always Captain Benteen here to remind me every day. 457 00:58:43,220 --> 00:58:44,665 But I am not a politician. 458 00:58:44,721 --> 00:58:47,258 I'm not a moralist, not a preacher. 459 00:58:49,393 --> 00:58:50,895 When I say moralist... 460 00:58:51,028 --> 00:58:53,770 I mean, I'm not the best of all men. 461 00:58:56,700 --> 00:58:58,111 I'm a soldier. 462 00:58:59,903 --> 00:59:03,043 The only rights that concern me are the rights of my soldiers. 463 00:59:03,140 --> 00:59:06,747 The only duty that concerns me is the duty of my command. 464 00:59:10,580 --> 00:59:12,958 I'll make it very simple for you. 465 00:59:13,150 --> 00:59:15,484 The fact that we seem to be pushing you clear... 466 00:59:15,485 --> 00:59:18,364 off the earth is not my responsibility. 467 00:59:19,489 --> 00:59:21,230 The problem is precisely the same... 468 00:59:21,291 --> 00:59:23,025 as when you Cheyenne decided to take another tribe's... 469 00:59:23,026 --> 00:59:24,972 hunting ground. 470 00:59:25,695 --> 00:59:27,470 You didn't ask them about their rights. 471 00:59:27,597 --> 00:59:31,044 You didn't care if they'd been there a thousand years. 472 00:59:31,668 --> 00:59:33,402 You just had more men and more horses. You... 473 00:59:33,403 --> 00:59:34,882 destroyed them in battle. 474 00:59:35,005 --> 00:59:36,985 You took what you wanted. 475 00:59:38,175 --> 00:59:39,950 And, right or wrong... 476 00:59:40,110 --> 00:59:41,987 for better or worse... 477 00:59:42,879 --> 00:59:45,587 that is the way things seem to get done. 478 00:59:47,050 --> 00:59:48,552 That's history. 479 00:59:49,219 --> 00:59:51,495 I'm talking about history. 480 00:59:54,357 --> 00:59:57,804 You are a militarily defeated people. 481 01:00:01,264 --> 01:00:04,438 You are paying the price for being backward. 482 01:00:07,838 --> 01:00:10,341 And whatever my personal feelings... 483 01:00:11,875 --> 01:00:13,946 and I don't say I have any... 484 01:00:15,278 --> 01:00:18,191 there's nothing I can do to change all this. 485 01:00:20,117 --> 01:00:21,790 Do you understand? 486 01:00:25,055 --> 01:00:26,500 I understand. 487 01:00:29,126 --> 01:00:30,332 Captain. 488 01:00:52,349 --> 01:00:53,521 Major... 489 01:00:53,984 --> 01:00:56,828 see what's going on out there. Try and shut them up. 490 01:00:56,920 --> 01:00:58,160 Yes, sir. 491 01:01:09,299 --> 01:01:10,903 You let me through. 492 01:01:11,034 --> 01:01:13,981 - Put that man in jail. -You can't hold us here. 493 01:01:16,173 --> 01:01:18,240 - What's going on here, Sergeant? -We're gonna have... 494 01:01:18,241 --> 01:01:19,811 trouble in here, Major. 495 01:01:19,910 --> 01:01:21,890 What are these men doing? 496 01:01:23,480 --> 01:01:25,585 We're digging for gold, sir. 497 01:01:26,049 --> 01:01:27,650 This is government property, mister. 498 01:01:27,651 --> 01:01:29,153 Save your breath, Major. 499 01:01:29,252 --> 01:01:32,290 We ain't stopping till you let us out of here. 500 01:01:34,991 --> 01:01:36,629 This is a parade ground. 501 01:01:36,726 --> 01:01:39,036 We're gonna keep digging till there's no fort left. 502 01:01:39,162 --> 01:01:41,108 Just one big hole. 503 01:01:42,299 --> 01:01:44,438 Take that pick away from him. 504 01:01:47,304 --> 01:01:49,944 Put those picks down. Put them down. 505 01:01:56,279 --> 01:01:57,724 Lock these men up, Sergeant. 506 01:01:57,814 --> 01:01:59,919 Put them in the guardhouse! 507 01:02:17,100 --> 01:02:19,137 Did he say anything to you? 508 01:02:19,669 --> 01:02:21,410 No, sir, not a word. 509 01:02:55,005 --> 01:02:57,781 Sir, the second platoon's gone. Deserted. 510 01:03:00,277 --> 01:03:01,779 Mulligan's platoon? 511 01:03:01,878 --> 01:03:03,687 They went after gold, sir. 512 01:03:03,780 --> 01:03:05,521 Mulligan started it. 513 01:03:14,157 --> 01:03:16,865 Major, get that mob out of here! 514 01:03:16,960 --> 01:03:18,439 Where, General? 515 01:03:21,765 --> 01:03:23,642 I don't care, Benteen. 516 01:03:24,768 --> 01:03:26,247 Open the gates! 517 01:03:26,603 --> 01:03:28,207 Throw them all out! 518 01:03:28,305 --> 01:03:31,343 You're letting them go into Cheyenne territory. 519 01:03:32,075 --> 01:03:33,315 You know that, don't you? 520 01:03:33,410 --> 01:03:36,084 I know that, Benteen. 521 01:03:38,214 --> 01:03:39,659 Get them out! 522 01:03:40,050 --> 01:03:41,256 Yes, sir. 523 01:03:44,321 --> 01:03:45,823 Open the gates. 524 01:04:01,371 --> 01:04:03,783 Benteen, bring Mulligan back here. 525 01:04:06,076 --> 01:04:08,215 Yes, sir. 526 01:04:26,730 --> 01:04:30,303 Was it an important letter? The one from General Sheridan? 527 01:04:39,809 --> 01:04:42,311 Unofficially, the President thinks the... 528 01:04:42,312 --> 01:04:44,952 discovery of gold in the Dakotas is wonderful news. 529 01:04:46,116 --> 01:04:48,221 Best in the interest of the country. 530 01:04:49,386 --> 01:04:52,094 I expect you to use your own judgment. 531 01:04:53,957 --> 01:04:55,937 You did what you had to. 532 01:04:59,396 --> 01:05:01,273 I used my best judgment. 533 01:05:59,055 --> 01:06:02,059 Yellow as butter. Did you ever see the like, Captain? 534 01:06:02,158 --> 01:06:04,001 You're under arrest, Mulligan. 535 01:06:04,093 --> 01:06:05,697 Mr. Mulligan's the name now, and happy to see you... 536 01:06:05,829 --> 01:06:07,331 this fine morning. 537 01:06:07,464 --> 01:06:09,137 Come off it, Patty. 538 01:06:09,732 --> 01:06:12,144 I'm taking you back for desertion. 539 01:06:12,802 --> 01:06:14,110 Desertion? 540 01:06:16,473 --> 01:06:18,783 If it's men you need, Captain... 541 01:06:18,942 --> 01:06:21,115 I'll buy you one in my place. 542 01:06:21,211 --> 01:06:23,282 Five. Fifty. 543 01:06:24,180 --> 01:06:26,490 I'll buy you a whole regiment... 544 01:06:26,616 --> 01:06:29,358 and every man in it will be named Patty Mulligan. 545 01:06:31,287 --> 01:06:33,528 Where are the others, Mulligan? 546 01:06:34,691 --> 01:06:37,137 The trouble started no sooner we were out the gates. 547 01:06:37,227 --> 01:06:40,367 Some wanted to go north, some wanted to go south. 548 01:06:40,497 --> 01:06:44,104 I should have known I couldn't get them to stick to hard work. 549 01:06:46,469 --> 01:06:48,847 For that matter, neither could I. 550 01:06:49,372 --> 01:06:52,182 I just wanted to take off my army boots... 551 01:06:52,942 --> 01:06:56,219 and cool my feet in the clear waters of that stream. 552 01:06:57,213 --> 01:06:59,159 And that's how I found the gold. 553 01:06:59,349 --> 01:07:00,885 Lovely, isn't it? 554 01:07:02,352 --> 01:07:05,265 There's enough here for both of us, Captain. 555 01:07:08,658 --> 01:07:10,331 Think of all the good things a decent man like you... 556 01:07:10,393 --> 01:07:12,805 could do with it. 557 01:07:21,938 --> 01:07:22,882 Oh, well. 558 01:07:24,407 --> 01:07:25,852 Back it goes. 559 01:07:27,310 --> 01:07:30,553 Sooner or later, some other lucky man will find it. 560 01:07:33,616 --> 01:07:36,392 Nowl guess I better put on my boots. 561 01:07:53,236 --> 01:07:55,375 I'll do you no harm, Captain. 562 01:07:55,471 --> 01:07:57,542 You can have your gun back. 563 01:07:57,640 --> 01:07:59,142 Just let me go. 564 01:07:59,742 --> 01:08:01,585 All I ask is your word. 565 01:08:23,333 --> 01:08:24,641 Desertion. 566 01:08:26,502 --> 01:08:28,948 I suppose that's serious business. 567 01:09:11,080 --> 01:09:12,718 At ease, Sergeant. 568 01:09:17,453 --> 01:09:20,229 I was hoping you'd come to see me, General. 569 01:09:20,990 --> 01:09:22,758 Chaplain tells me you've got new evidence. 570 01:09:22,759 --> 01:09:24,534 That I have. 571 01:09:26,029 --> 01:09:29,442 But, of course, I don't know how to put it like a lawyer. 572 01:09:30,767 --> 01:09:33,043 Tell me in your own words then. 573 01:09:36,506 --> 01:09:37,951 It's so hard. 574 01:09:38,608 --> 01:09:40,679 I don't know where to begin. 575 01:09:40,777 --> 01:09:43,314 All right, take your time. Sit down. 576 01:09:43,579 --> 01:09:45,115 Thank you, sir. 577 01:09:56,826 --> 01:09:58,931 They asked me what I wanted. 578 01:09:59,362 --> 01:10:01,897 Anything you like, considering it's your last request... 579 01:10:01,898 --> 01:10:03,900 says the Captain. 580 01:10:04,934 --> 01:10:06,971 Then I'll take strawberries. 581 01:10:07,603 --> 01:10:10,049 And if they ain't ripe, I'll wait. 582 01:10:13,342 --> 01:10:15,652 You get it? I told him I'd wait. 583 01:10:16,546 --> 01:10:17,718 Go on. 584 01:10:19,549 --> 01:10:22,155 I hope you're not in a hurry, General. 585 01:10:22,919 --> 01:10:26,366 If there's any man with his eye on the clock, it's me. 586 01:10:27,757 --> 01:10:29,327 Now, where was I? 587 01:10:29,992 --> 01:10:31,471 New evidence. 588 01:10:32,261 --> 01:10:33,899 Yes, new evidence. 589 01:10:39,502 --> 01:10:41,345 I'll give you a drink. 590 01:10:49,145 --> 01:10:51,716 - Thank you, sir. -All right, sit down. 591 01:11:02,458 --> 01:11:04,159 I was talking about strawberries. 592 01:11:04,160 --> 01:11:06,265 Do you like strawberries, General? 593 01:11:07,163 --> 01:11:08,608 I'm listening. 594 01:11:08,965 --> 01:11:10,410 Lovely fruit. 595 01:11:11,167 --> 01:11:12,874 Once, when I was still a schoolboy... 596 01:11:12,969 --> 01:11:15,270 the teacher asked me to show her where the wild... 597 01:11:15,271 --> 01:11:17,012 strawberries grew. 598 01:11:17,140 --> 01:11:18,983 I was happy to oblige. 599 01:11:19,442 --> 01:11:22,980 Her being a pretty thing and not much older than myself. 600 01:11:23,713 --> 01:11:25,590 Berry-picking we went. 601 01:11:26,115 --> 01:11:28,026 It was a beautiful day. 602 01:11:28,985 --> 01:11:32,398 The berries were shining against the green like rubies. 603 01:11:32,688 --> 01:11:34,668 And after a while she said to me: 604 01:11:34,757 --> 01:11:37,533 Mulligan, you're giving them all to me. 605 01:11:38,761 --> 01:11:41,241 And I looked in her basket, and it was true. 606 01:11:41,364 --> 01:11:42,536 Strange. 607 01:11:43,766 --> 01:11:45,609 And then I understood. 608 01:11:45,935 --> 01:11:47,414 I was in love. 609 01:11:47,870 --> 01:11:49,713 It was the first time. 610 01:11:54,544 --> 01:11:58,492 Sergeant, if it's company you want, I'll send back the chaplain. 611 01:11:58,714 --> 01:12:01,116 Come morning, you'll be taking more than a few... 612 01:12:01,117 --> 01:12:02,494 minutes of my time, General. 613 01:12:13,596 --> 01:12:15,576 We've gotta get to the point. 614 01:12:15,698 --> 01:12:17,609 Yes, sir, that's right. 615 01:12:20,369 --> 01:12:24,613 Sergeant, your appeal has been processed and denied. 616 01:12:24,707 --> 01:12:27,711 Now, you have got to present me with new facts. 617 01:12:28,611 --> 01:12:29,749 Facts. 618 01:12:30,546 --> 01:12:32,856 That's right, facts. 619 01:12:34,383 --> 01:12:37,489 That's what the men all admire about you, General. 620 01:12:37,587 --> 01:12:40,864 You always know all the facts. 621 01:12:41,591 --> 01:12:43,764 You're talking off the point. 622 01:12:44,193 --> 01:12:46,104 I'm talking for my life, General. 623 01:12:46,229 --> 01:12:47,696 You haven't said a single word I could give to a court... 624 01:12:47,697 --> 01:12:49,267 in new evidence. 625 01:12:50,132 --> 01:12:52,234 You haven't said anything to make me think that you... 626 01:12:52,235 --> 01:12:54,146 wouldn't desert all over again. 627 01:12:54,270 --> 01:12:58,218 Rules, regulations, court-martials. 628 01:12:59,809 --> 01:13:02,722 I'm talking about the juice in a man's veins. 629 01:13:02,879 --> 01:13:06,190 I'm talking about all of the good times you never had. 630 01:13:06,282 --> 01:13:08,262 Off the point, you say. 631 01:13:08,351 --> 01:13:12,822 But drinking, girls, smoking cigars, chasing rainbows... 632 01:13:13,022 --> 01:13:14,626 That's the point. 633 01:13:15,725 --> 01:13:18,001 You've got no feelings, General. 634 01:13:18,094 --> 01:13:20,631 There's just an empty place inside. 635 01:13:21,230 --> 01:13:23,676 A hole stuffed with rubbish. 636 01:13:24,800 --> 01:13:26,905 The flag, the regiment... 637 01:13:27,103 --> 01:13:28,946 duty. 638 01:13:31,407 --> 01:13:33,478 You listen to me, Mulligan. 639 01:13:35,811 --> 01:13:37,746 You didn't think twice about the soldiers you... 640 01:13:37,747 --> 01:13:39,749 left behind to do your job... 641 01:13:41,584 --> 01:13:44,895 or maybe they'd get killed doing it. 642 01:13:50,092 --> 01:13:52,902 All you ever wanted was to strike it rich. 643 01:13:53,429 --> 01:13:55,306 But it wasn't to get rich. 644 01:13:55,531 --> 01:13:57,738 I didn't desert for the gold. 645 01:13:58,200 --> 01:14:00,305 It was for all those other reasons. That's what I've been... 646 01:14:00,369 --> 01:14:02,371 trying to tell you. 647 01:14:02,905 --> 01:14:04,646 Those are the facts! 648 01:14:10,513 --> 01:14:12,117 I have to go now. 649 01:14:14,617 --> 01:14:16,119 Go on, General. 650 01:14:16,686 --> 01:14:17,892 Go home. 651 01:14:19,655 --> 01:14:21,828 Your wife is waiting for you. 652 01:14:22,425 --> 01:14:25,497 Sergeant, maybe you wanted too much out of life. 653 01:14:25,628 --> 01:14:28,472 Maybe life doesn't have that much to offer. 654 01:14:28,998 --> 01:14:30,136 Guard. 655 01:14:50,219 --> 01:14:52,722 - Tomorrow, sir? -Daybreak. 656 01:15:47,109 --> 01:15:48,213 Order! 657 01:15:49,145 --> 01:15:50,215 Arms. 658 01:15:51,113 --> 01:15:53,115 Ready. 659 01:15:57,953 --> 01:15:58,988 Aim. 660 01:16:13,903 --> 01:16:15,007 Fire. 661 01:16:36,292 --> 01:16:37,703 I want to introduce you to... 662 01:16:37,793 --> 01:16:40,706 His Imperial Highness, the Grand Duke Alexis of Russia. 663 01:16:40,796 --> 01:16:44,710 Madame, it is a great pleasure to meet such a charming person. 664 01:16:46,702 --> 01:16:49,842 Your Imperial Highness, you do us a great honor. 665 01:16:50,806 --> 01:16:52,342 Please, come this way. 666 01:17:00,382 --> 01:17:02,885 You know, that Duke's really a nice guy. 667 01:17:03,018 --> 01:17:05,658 Too bad I never know what the hell he's talking about. 668 01:17:05,721 --> 01:17:09,396 Why don't you learn French? It's the language of diplomacy. 669 01:17:09,725 --> 01:17:11,726 Are you trying to say I'm not diplomatic? 670 01:17:11,727 --> 01:17:13,331 What's he doing here? 671 01:17:13,996 --> 01:17:15,976 You know we bought Alaska from the Russians. 672 01:17:16,098 --> 01:17:18,510 So we're gonna fight the Eskimos? 673 01:17:18,634 --> 01:17:20,807 Now, George, that's not fair. 674 01:17:27,409 --> 01:17:28,910 You know something... 675 01:17:28,911 --> 01:17:31,289 the first thing the Duke said when he came to Washington: 676 01:17:31,347 --> 01:17:34,294 I want to meet Custer, the Indian fighter. 677 01:17:34,416 --> 01:17:35,827 It's a fact. 678 01:17:36,819 --> 01:17:39,493 You're a big man along the Volga. 679 01:17:39,622 --> 01:17:41,295 You know something? You're not doing so badly... 680 01:17:41,357 --> 01:17:42,836 in Washington, either. 681 01:17:42,925 --> 01:17:45,235 You've got a lot of important friends there. 682 01:17:45,427 --> 01:17:46,405 Vvho? 683 01:17:49,665 --> 01:17:51,508 All right, me. 684 01:17:52,034 --> 01:17:54,105 What is the Duke doing here? 685 01:17:56,038 --> 01:17:58,314 The Duke and a lot of important foreigners are... 686 01:17:58,374 --> 01:18:00,354 thinking of investing in America's future. 687 01:18:00,409 --> 01:18:01,752 Like what? 688 01:18:03,179 --> 01:18:05,489 Factories, gold mines, shipping. 689 01:18:06,282 --> 01:18:07,590 Railroads? 690 01:18:12,188 --> 01:18:13,758 It's a big country. 691 01:18:13,923 --> 01:18:15,266 You can't cross from one side to the other without... 692 01:18:15,324 --> 01:18:17,497 going through the middle. 693 01:18:17,593 --> 01:18:20,301 Yeah, and the middle is Indian territory. 694 01:18:20,429 --> 01:18:24,275 They've already had to put up with miners, trappers, soldiers. 695 01:18:24,900 --> 01:18:27,107 Railroad comes, they're gonna put up with farmers. 696 01:18:27,203 --> 01:18:30,616 May be a big territory. It's not big enough for everybody. 697 01:18:40,216 --> 01:18:43,425 All right, then something's gotta give, doesn't it? 698 01:18:46,722 --> 01:18:50,135 You know this is gonna cost us an awful lot of soldiers? 699 01:18:57,299 --> 01:18:59,245 I'm just a messenger boy. 700 01:18:59,768 --> 01:19:02,271 I got the message, now you've got it. 701 01:19:06,842 --> 01:19:09,880 They tell me you're not supposed to keep royalty waiting. 702 01:19:09,979 --> 01:19:11,617 Sit down, General. 703 01:19:29,565 --> 01:19:32,273 You said I've got friends in Washington. 704 01:19:32,801 --> 01:19:35,247 I have friends in New York, Boston, and Philadelphia... 705 01:19:36,238 --> 01:19:38,309 because anything I write... 706 01:19:38,774 --> 01:19:40,754 the newspapers will print. 707 01:19:40,943 --> 01:19:43,822 You're gonna write about the Indian problem? 708 01:19:43,912 --> 01:19:45,516 They don't care. 709 01:19:46,015 --> 01:19:48,552 You're gonna tell them you don't have enough army. 710 01:19:48,651 --> 01:19:50,221 They don't care. 711 01:19:51,954 --> 01:19:54,935 Is there anything you care about, Phil? 712 01:20:01,163 --> 01:20:03,109 I won't try to stop you. 713 01:20:03,599 --> 01:20:05,306 If it will help you sleep any better, go ahead... 714 01:20:05,367 --> 01:20:07,040 and attack the railroads. 715 01:20:07,169 --> 01:20:08,944 Blast the administration. 716 01:20:09,104 --> 01:20:11,084 Damn the Secretary of War. 717 01:20:12,308 --> 01:20:14,310 Do you really think that's gonna stop the trains... 718 01:20:14,376 --> 01:20:16,413 coming through? 719 01:20:23,786 --> 01:20:25,853 Seems like every time we get together... 720 01:20:25,854 --> 01:20:28,266 we get into a fight, George. 721 01:20:30,793 --> 01:20:33,774 How soon does the railroad come through? 722 01:20:35,431 --> 01:20:36,910 It's here now. 723 01:20:38,567 --> 01:20:41,605 They're laying track along the postman's trail. 724 01:20:47,476 --> 01:20:50,184 The only good Indian is a dead Indian. 725 01:20:51,180 --> 01:20:54,787 I've said that stupid line to every officer I've sent west. 726 01:20:59,121 --> 01:21:00,930 And do you know something? 727 01:21:01,757 --> 01:21:05,705 The lndian's doing the same thing I'd do if I were in his place. 728 01:21:06,195 --> 01:21:08,072 Fight to the bitter end. 729 01:21:21,443 --> 01:21:23,150 Timber! 730 01:21:59,948 --> 01:22:02,428 Giddyap. Come on you, come along. 731 01:22:16,865 --> 01:22:18,708 Timber! 732 01:22:46,028 --> 01:22:48,235 - Did you see any hostiles? -No. 733 01:22:51,800 --> 01:22:54,508 They're here, all right. I can feel them. 734 01:23:05,113 --> 01:23:08,390 We're turning this nice hunting ground into sawdust. 735 01:23:08,650 --> 01:23:10,926 Just to build a lousy railroad. 736 01:23:11,353 --> 01:23:13,355 When this line gets to San Francisco... 737 01:23:13,455 --> 01:23:16,231 I'm gonna take me a ride and see the Pacific Ocean. 738 01:23:16,325 --> 01:23:19,499 You're never gonna have enough money to buy a ticket. 739 01:28:01,977 --> 01:28:05,220 Says here they're talking about appointing General Custer... 740 01:28:05,313 --> 01:28:07,047 as Governor of the Dakota territory. 741 01:28:07,048 --> 01:28:08,322 Can't read. 742 01:28:10,819 --> 01:28:12,992 Can't read, son. Never could. 743 01:28:16,358 --> 01:28:19,134 In my kind of business, a man don't need to read. 744 01:28:37,946 --> 01:28:40,358 Solid gold from my own gold mine. 745 01:28:42,350 --> 01:28:43,727 Chain, too. 746 01:28:44,085 --> 01:28:45,393 Ring, too. 747 01:28:48,156 --> 01:28:51,831 These days, I don't like anything but gold to touch my skin. 748 01:28:54,329 --> 01:28:56,400 Even here in my mouth, son. 749 01:28:57,866 --> 01:28:59,106 See that? 750 01:28:59,401 --> 01:29:01,506 You know why, son? 751 01:29:02,537 --> 01:29:04,483 I like the taste of gold. 752 01:29:52,187 --> 01:29:53,921 You say there's an article about General Custer... 753 01:29:53,922 --> 01:29:55,367 becoming Governor? 754 01:29:55,457 --> 01:29:58,666 He gets my vote. He's the one that opened up the territories. 755 01:29:59,294 --> 01:30:02,298 The gold territories. Yes, sir, he sure did. 756 01:30:12,107 --> 01:30:13,950 What the hell is this? 757 01:30:15,543 --> 01:30:18,422 General Custer is supposed to be guarding us. 758 01:30:20,448 --> 01:30:21,756 Stay down. 759 01:30:21,917 --> 01:30:24,727 If I can uncouple the car, we can roll down. 760 01:30:28,056 --> 01:30:29,535 I'll cover you. 761 01:32:12,160 --> 01:32:15,937 News of the massacre is all over the eastern papers, General. 762 01:32:16,431 --> 01:32:18,604 Flags are flying at half-mast. 763 01:32:19,100 --> 01:32:21,706 President's declared a day of mourning. 764 01:32:21,936 --> 01:32:23,609 Tell me, General... 765 01:32:24,239 --> 01:32:26,981 why did you choose the Army as a career? 766 01:32:29,344 --> 01:32:31,345 Telegram came from the War Department. 767 01:32:31,346 --> 01:32:33,019 Shall I read it, sir? 768 01:32:34,149 --> 01:32:36,629 To General George Armstrong Custer. 769 01:32:37,318 --> 01:32:40,595 You are hereby relieved of command... 770 01:32:40,822 --> 01:32:43,132 and suspended from active duty. 771 01:32:44,459 --> 01:32:47,030 You are ordered to report to Washington, D.C... 772 01:32:47,128 --> 01:32:50,302 within 30 days from the receipt of this telegramto appear... 773 01:32:50,632 --> 01:32:53,841 before a U.S. Congressional Committee... 774 01:32:54,235 --> 01:32:58,012 investigating conditions in the Indian territories. 775 01:32:58,573 --> 01:33:00,307 Looks like Washington's looking for somebody to... 776 01:33:00,308 --> 01:33:02,788 blame for the massacre. 777 01:33:02,911 --> 01:33:04,356 Go on, Major. 778 01:33:06,681 --> 01:33:08,315 Major Marcus Reno will assume command of... 779 01:33:08,316 --> 01:33:10,317 this regiment immediately. 780 01:33:10,318 --> 01:33:12,059 Signed... 781 01:33:12,120 --> 01:33:14,794 Philip M. Sheridan. Commander. 782 01:33:19,127 --> 01:33:20,697 Stand up, Major. 783 01:33:24,999 --> 01:33:26,834 As the new officer in command here, do you... 784 01:33:26,835 --> 01:33:28,678 have any changes in mind? 785 01:33:29,237 --> 01:33:30,375 A few. 786 01:33:31,039 --> 01:33:32,882 I made this command. 787 01:33:34,209 --> 01:33:36,689 I like it the way it is, is that clear? 788 01:33:36,811 --> 01:33:38,017 Yes, sir. 789 01:33:38,146 --> 01:33:40,717 When this Washington thing is over... 790 01:33:45,453 --> 01:33:48,332 I'll be back. Make no mistake. 791 01:33:49,924 --> 01:33:51,335 I'll be back. 792 01:33:56,564 --> 01:34:00,376 Honored members of the Senate and the House of Representatives... 793 01:34:01,369 --> 01:34:03,303 I have been listening to your debate on the Indian... 794 01:34:03,304 --> 01:34:05,375 problem for nine days. 795 01:34:08,510 --> 01:34:10,581 There is no Indian problem. 796 01:34:12,113 --> 01:34:14,354 There is only a White problem. 797 01:34:17,685 --> 01:34:19,062 Sit down! 798 01:34:19,954 --> 01:34:21,365 You asked... 799 01:34:22,056 --> 01:34:25,469 why we nurse hostile tribes one day and kill them the next? 800 01:34:26,761 --> 01:34:28,662 Why we sign treaties with one hand and shoot them... 801 01:34:28,663 --> 01:34:30,609 down with the other? 802 01:34:32,834 --> 01:34:35,144 The answer, in a single word, is:... 803 01:34:36,137 --> 01:34:37,514 corruption. 804 01:34:42,577 --> 01:34:46,389 The American people have the right to know who is responsible. 805 01:34:47,815 --> 01:34:49,385 The answer is... 806 01:34:50,285 --> 01:34:53,789 look to those who are reaping the profits from this dual policy. 807 01:34:56,391 --> 01:34:58,132 Order in the house! 808 01:34:58,927 --> 01:35:01,806 There is no point in investigating the military. 809 01:35:02,063 --> 01:35:05,299 I defy you to find a single rich officer in the... 810 01:35:05,300 --> 01:35:07,280 entire United States Army. 811 01:35:08,503 --> 01:35:10,244 There's no soldier with his safe stuffed with gold... 812 01:35:10,305 --> 01:35:12,751 bonds and railroad shares. 813 01:35:13,708 --> 01:35:15,415 Order! Sit down! 814 01:35:15,510 --> 01:35:17,456 For the guilty parties... 815 01:35:18,513 --> 01:35:21,585 you are gonna have to look right here... 816 01:35:22,250 --> 01:35:23,729 in Washington. 817 01:35:26,054 --> 01:35:29,194 And you are gonna have to look in high places. 818 01:35:31,226 --> 01:35:33,797 I know the men who are responsible... 819 01:35:35,496 --> 01:35:38,409 and I am gonna give you their names. 820 01:35:40,568 --> 01:35:42,241 Order in the house! 821 01:35:50,645 --> 01:35:53,558 Excuse me, Major, but the mail just came in. 822 01:35:58,119 --> 01:35:59,223 Hey, look at this. 823 01:35:59,320 --> 01:36:01,955 Seventh Regiment has made the front page of the... 824 01:36:01,956 --> 01:36:03,230 New York Herald. 825 01:36:03,391 --> 01:36:04,893 Listen to this: 826 01:36:05,426 --> 01:36:07,906 Impeachment procedures have been taken by Congress... 827 01:36:07,996 --> 01:36:10,567 against Secretary of War Belknap... 828 01:36:10,932 --> 01:36:13,606 because of General Custer's testimony. 829 01:36:13,868 --> 01:36:15,973 Belknap has already tendered his resignation. 830 01:36:16,104 --> 01:36:18,550 Can you imagine that? The Secretary of War. 831 01:36:18,740 --> 01:36:20,481 Listen to this, sir: 832 01:36:21,009 --> 01:36:24,047 Orville Grant, brother of President Ulysses S. 833 01:36:24,145 --> 01:36:25,846 Grant was accused by General Custer of accepting... 834 01:36:25,847 --> 01:36:27,485 a $1,000 bribe. 835 01:36:27,849 --> 01:36:29,328 - Where? -Here. 836 01:36:31,019 --> 01:36:33,329 The brother of the President. Can you imagine... 837 01:36:33,421 --> 01:36:34,921 Custer really knows how to hit them where it hurts... 838 01:36:34,922 --> 01:36:36,367 doesn't he? 839 01:36:36,457 --> 01:36:39,233 I wonder what happens to the General now. 840 01:36:39,494 --> 01:36:41,474 I'll tell you what happens to Custer. 841 01:36:41,562 --> 01:36:43,667 The big brass won't kick him out of the Army. 842 01:36:43,765 --> 01:36:45,938 No, he's too popular for that now. 843 01:36:46,034 --> 01:36:48,605 They got their own way of handling his kind. 844 01:36:48,736 --> 01:36:50,272 You know what they'll do? They'll probably... 845 01:36:50,338 --> 01:36:51,942 send him off to Europe. 846 01:36:52,073 --> 01:36:54,314 To count the horses in the Russian army. 847 01:36:54,409 --> 01:36:56,286 Or they'll just leave him on suspension indefinitely... 848 01:36:56,344 --> 01:36:58,119 without pay... 849 01:36:58,212 --> 01:36:59,691 until he rots. 850 01:37:00,748 --> 01:37:02,227 He'll just sit around, knock on doors, write letters... 851 01:37:02,283 --> 01:37:05,162 and eat his heart out. 852 01:37:05,787 --> 01:37:07,654 Finally he'll wind up in some hotel lobby talking... 853 01:37:07,655 --> 01:37:09,328 to strangers. 854 01:37:09,524 --> 01:37:12,334 Telling them what a big man he used to be. 855 01:37:12,960 --> 01:37:15,065 And it will serve him right. 856 01:37:27,575 --> 01:37:30,112 - Cold enough? -Did you go for a walk? 857 01:37:31,379 --> 01:37:33,859 No, I only got as far as the lobby. 858 01:37:34,882 --> 01:37:36,259 A fellowthere started explaining to me about the... 859 01:37:36,317 --> 01:37:38,456 Battle of Gettysburg. 860 01:37:38,553 --> 01:37:41,898 So I explained to him about the Battle of Gettysburg. 861 01:37:44,792 --> 01:37:46,829 Anything happen? Any mail? 862 01:37:47,095 --> 01:37:49,041 Yes, there was a letter. 863 01:37:49,263 --> 01:37:50,765 War Department? 864 01:37:51,666 --> 01:37:53,612 No, for me, from Father. 865 01:38:01,576 --> 01:38:03,351 Did you see Sheridan? 866 01:38:04,212 --> 01:38:06,522 No, his adjutant left me word... 867 01:38:06,848 --> 01:38:09,351 that he'd see me this week for sure. 868 01:38:10,184 --> 01:38:12,596 He doesn't want to see you, Autie. 869 01:38:22,230 --> 01:38:24,335 What did your father write? 870 01:38:25,433 --> 01:38:28,141 He wants to have a big family Christmas. 871 01:38:28,936 --> 01:38:30,540 Why don't you go home for Christmas? 872 01:38:30,671 --> 01:38:32,810 Do you good to get out of Washington for a bit. 873 01:38:32,940 --> 01:38:34,476 Not without you. 874 01:38:37,712 --> 01:38:41,216 Things are liable to happen here. I've gotta be on tap. 875 01:38:45,887 --> 01:38:47,889 Let's go back to Michigan. 876 01:38:48,623 --> 01:38:50,660 No, I've gotta stay here. 877 01:38:51,092 --> 01:38:55,939 The Army needs men like me. Sooner or later they'll find that out. 878 01:39:24,058 --> 01:39:26,664 Well, General, you've seen our firepower. 879 01:39:28,296 --> 01:39:30,537 Now, just take a look at the armor plate. 880 01:39:30,631 --> 01:39:33,407 It's 2 inches thick. It'll stop anything. 881 01:39:45,012 --> 01:39:47,959 - Why did you bring me here? -Don't you want your command back? 882 01:39:48,049 --> 01:39:50,893 - What's this got to do with it? -Everything. 883 01:39:50,985 --> 01:39:53,659 Tell the gentleman you'll sponsor it to the War Department. 884 01:39:53,754 --> 01:39:57,099 Why did he come to you? Why didn't he come directly to me? 885 01:39:57,325 --> 01:40:00,067 Any questions, General? Any suggestions? 886 01:40:01,028 --> 01:40:03,167 Yeah, I don't see any place for the horses. 887 01:40:03,264 --> 01:40:05,744 That's right, sir. There won't be any. 888 01:40:05,800 --> 01:40:07,905 The cavalry is a thing of the past. 889 01:40:08,035 --> 01:40:10,879 The object of war is to defeat the enemy, isn't it? 890 01:40:11,038 --> 01:40:12,711 And it doesn't matter how? 891 01:40:12,840 --> 01:40:15,480 No, sir. It doesn't matter how. 892 01:40:15,877 --> 01:40:19,051 All right, sir. Thank you for the demonstration. 893 01:40:24,685 --> 01:40:26,319 Autie, please take another look at it. 894 01:40:26,320 --> 01:40:27,628 What for? 895 01:40:27,989 --> 01:40:30,094 All right, I'll tell you. 896 01:40:30,725 --> 01:40:33,865 It was Sheridan's idea. He came to me and said: 897 01:40:34,462 --> 01:40:38,274 Have George sponsor the train. He'll get the credit for it... 898 01:40:38,599 --> 01:40:41,478 and that will give me an excuse to bring him back. 899 01:40:41,636 --> 01:40:43,206 But it's useless. 900 01:40:44,138 --> 01:40:46,084 The War Department will never accept it. 901 01:40:46,173 --> 01:40:47,777 They already have, General. 902 01:40:47,909 --> 01:40:50,583 The contracts are drawn and ready to be signed. 903 01:40:50,778 --> 01:40:52,985 What do you need me for, then? 904 01:40:53,247 --> 01:40:55,090 Sheridan's suggestion. 905 01:40:55,316 --> 01:40:57,626 We're just trying to cooperate. 906 01:40:58,085 --> 01:40:59,530 How about it? 907 01:41:02,490 --> 01:41:04,834 War isn't just killing, you know. 908 01:41:06,093 --> 01:41:08,801 It's a contest. It's a man against a man. 909 01:41:10,932 --> 01:41:12,570 That's a machine. 910 01:41:13,668 --> 01:41:16,410 Personal kinds wouldn't count. Honor, duty, loyalty. 911 01:41:16,537 --> 01:41:19,643 Everything a soldier lives by would be wiped out. 912 01:41:20,741 --> 01:41:24,018 All you have left is statistics. 913 01:41:25,379 --> 01:41:28,258 How many men would the machine murder today? 914 01:41:28,382 --> 01:41:31,591 Hundred, thousand, ten thousand? 915 01:41:37,024 --> 01:41:40,267 If this is the future, I don't want any part of it. 916 01:41:42,229 --> 01:41:44,436 And where does that leave you? 917 01:41:48,903 --> 01:41:50,211 With the Indians. 918 01:42:10,691 --> 01:42:12,500 What's next on the program? 919 01:42:12,593 --> 01:42:14,231 It's not a program, it's an invitation from... 920 01:42:14,295 --> 01:42:15,569 Sheridan. 921 01:42:15,663 --> 01:42:17,233 It's the officers' annual reunion party. 922 01:42:17,298 --> 01:42:18,709 When? 923 01:42:19,900 --> 01:42:21,106 Tonight. 924 01:42:23,471 --> 01:42:26,247 That would be a good chance to talk to him. 925 01:42:46,761 --> 01:42:47,831 Help! 926 01:44:09,977 --> 01:44:12,958 If you want to be a soldier. 927 01:44:13,314 --> 01:44:15,521 Join the Seventh Cavalry. 928 01:44:15,816 --> 01:44:18,729 Learn to fight with General Custer. 929 01:44:18,819 --> 01:44:21,322 Learn to fight for Kentucky. 930 01:44:21,655 --> 01:44:24,602 You must fight for Oklahoma. 931 01:44:24,692 --> 01:44:27,172 Kansas, Maine, and Tennessee. 932 01:44:27,528 --> 01:44:30,372 You must fight for Pennsylvania. 933 01:44:30,464 --> 01:44:32,967 You must fight for Missouri. 934 01:44:33,601 --> 01:44:35,979 If you want to be a soldier. 935 01:44:36,103 --> 01:44:38,845 You must fight for glory, oh. 936 01:44:38,973 --> 01:44:41,886 You must fight with General Custer. 937 01:44:41,976 --> 01:44:44,786 You must fight for Idaho. 938 01:44:44,879 --> 01:44:47,758 You must fight for Massachusetts. 939 01:44:47,848 --> 01:44:50,351 Michigan and Delaware. 940 01:44:50,551 --> 01:44:53,395 You must fight for Indiana. 941 01:44:53,487 --> 01:44:56,093 You must fight for Ohio. 942 01:45:17,077 --> 01:45:19,648 If you want to be a soldier. 943 01:45:19,747 --> 01:45:22,353 Join the Seventh Cavalry. 944 01:45:22,783 --> 01:45:25,457 Learn to fight for General Custer. 945 01:45:25,553 --> 01:45:28,159 Learn to fight for Kentucky. 946 01:45:28,522 --> 01:45:31,366 You must fight for Oklahoma. 947 01:45:31,458 --> 01:45:33,961 Kansas, Maine and Tennessee. 948 01:45:34,061 --> 01:45:36,905 You must fight for Pennsylvania. 949 01:45:36,997 --> 01:45:39,637 You must fight for Missouri. 950 01:45:49,076 --> 01:45:51,249 Listen, I'm gonna put you in a cab. You're... 951 01:45:51,312 --> 01:45:53,383 going back to the hotel. 952 01:45:54,381 --> 01:45:56,657 You're not coming back with me? 953 01:45:57,251 --> 01:45:59,561 No, I'll go to Sheridan's party. 954 01:46:00,120 --> 01:46:02,930 Have a whisky, be one of the boys. 955 01:46:05,659 --> 01:46:09,106 Not tonight. You can talk to him tomorrow. 956 01:46:13,400 --> 01:46:16,609 No, I need a drink. 957 01:46:40,060 --> 01:46:41,539 Whiskey. 958 01:47:50,631 --> 01:47:52,110 This the best table you got? 959 01:47:52,199 --> 01:47:55,180 I'm afraid so, sir. Everything else is taken. 960 01:47:55,769 --> 01:47:57,248 All right, bring us a bottle of champagne. 961 01:47:57,304 --> 01:47:59,443 Certainly, sir. 962 01:48:11,819 --> 01:48:13,696 When did you get here? 963 01:48:15,055 --> 01:48:18,468 Six months ago, but you didn't have time to see me. 964 01:48:21,128 --> 01:48:24,075 Don't tell me George Custer's been drinking. 965 01:48:24,331 --> 01:48:27,005 I've not only been drinking. I'm drunk. 966 01:48:28,402 --> 01:48:30,473 Well, good. It's about time. 967 01:48:31,805 --> 01:48:33,443 Come on, sit down. 968 01:48:35,909 --> 01:48:37,388 Join the party. 969 01:48:45,986 --> 01:48:48,592 Take it easy. That's not sarsaparilla. 970 01:48:51,692 --> 01:48:53,797 I came here to see you. 971 01:48:55,496 --> 01:48:58,306 No serious talk tonight, George. Tomorrow. 972 01:49:00,000 --> 01:49:02,139 My regiment's gotten orders. 973 01:49:02,703 --> 01:49:05,980 There's gonna be another big Indian war. Is that right? 974 01:49:06,940 --> 01:49:09,181 I tried to get you back, but after you shot your mouth... 975 01:49:09,243 --> 01:49:11,348 off in Congress, I couldn't. 976 01:49:11,478 --> 01:49:13,685 The President hates your guts. 977 01:49:14,348 --> 01:49:17,761 Why the hell did you have to name his brother Orville? 978 01:49:21,588 --> 01:49:23,898 Who's gonna command my regiment? 979 01:49:26,060 --> 01:49:27,505 I don't know. 980 01:49:28,762 --> 01:49:32,471 What do you mean you don't know? You're the one who decides. 981 01:49:33,467 --> 01:49:36,038 For nine days I sat in that congressional hearing... 982 01:49:36,170 --> 01:49:38,207 room waiting for you to name me. 983 01:49:38,405 --> 01:49:39,782 You didn't. 984 01:49:40,007 --> 01:49:42,613 Okay, I appreciate that. I haven't forgotten. 985 01:49:43,811 --> 01:49:46,121 But I can't budge the President. 986 01:49:52,119 --> 01:49:54,224 I never let you down, Phil. 987 01:49:56,523 --> 01:49:59,402 Sixty charges I led for you in the Civil War. 988 01:49:59,460 --> 01:50:01,997 Sixty. I remember every one of them. 989 01:50:03,230 --> 01:50:06,109 All you ever said to me was, Go get them. 990 01:50:06,934 --> 01:50:08,743 I went and got them. 991 01:50:09,470 --> 01:50:12,314 I never said, I can't budge them. 992 01:50:14,741 --> 01:50:16,652 Things have changed, George. 993 01:50:16,777 --> 01:50:18,723 You mean you've changed. 994 01:50:19,379 --> 01:50:21,222 How long has it been since you got on a horse, had... 995 01:50:21,281 --> 01:50:24,125 somebody take a shot at you? 996 01:50:24,952 --> 01:50:29,731 All you do is run errands for railroads and politicians. 997 01:50:30,991 --> 01:50:32,971 You used to be a soldier. 998 01:50:36,363 --> 01:50:39,936 I wonder how your scalp would look on my wall. 999 01:50:42,302 --> 01:50:44,248 You listen to me, General. 1000 01:50:44,972 --> 01:50:46,246 When the war ended, you came to me for a job. I offered... 1001 01:50:46,306 --> 01:50:48,445 you your pick. 1002 01:50:49,276 --> 01:50:51,347 But you turned down everything. 1003 01:50:51,478 --> 01:50:55,051 You wanted action. Those were your words: I want action. 1004 01:50:55,182 --> 01:50:56,354 You got it. 1005 01:50:56,483 --> 01:50:58,656 You got glory, too, didn't you? 1006 01:50:58,919 --> 01:51:01,126 That's all you ever cared about. 1007 01:51:01,221 --> 01:51:05,101 That's what's the matter with you, George. You're a glory hunter. 1008 01:51:14,067 --> 01:51:17,207 This is a party and we're all a little bit drunk. 1009 01:51:17,838 --> 01:51:19,872 So we're gonna forget everything that's been said... 1010 01:51:19,873 --> 01:51:22,149 here tonight. All of it. 1011 01:51:27,347 --> 01:51:29,327 Maybe you're right, Phil. 1012 01:52:21,535 --> 01:52:24,914 Dear, I need pen and ink. I've got to write a letter. 1013 01:52:33,847 --> 01:52:35,827 A letter to the President? 1014 01:52:36,149 --> 01:52:37,651 Any objections? 1015 01:52:38,785 --> 01:52:40,628 Would you like to dictate it? 1016 01:52:40,721 --> 01:52:42,723 Yeah, I'll dictate it. 1017 01:52:43,290 --> 01:52:45,531 Whenever you're ready, Autie. 1018 01:52:48,729 --> 01:52:51,869 To His Excellency... 1019 01:52:53,834 --> 01:52:56,974 the President of the United States, etc. 1020 01:52:58,805 --> 01:53:00,079 Dear Sir... 1021 01:53:01,508 --> 01:53:05,388 I have written to you during the past months three times... 1022 01:53:05,479 --> 01:53:07,891 without the courtesy of an answer. 1023 01:53:10,751 --> 01:53:14,961 You have refused me the interview... 1024 01:53:15,055 --> 01:53:17,592 which simple justice demands. 1025 01:53:21,194 --> 01:53:25,040 Because of your intervention, I stand a man... 1026 01:53:27,100 --> 01:53:30,274 condemned. A man without trial. 1027 01:53:32,439 --> 01:53:34,180 Did you get all that? 1028 01:53:34,274 --> 01:53:35,753 Read it to me. 1029 01:53:40,380 --> 01:53:42,826 Sir, my regiment has been ordered... 1030 01:53:42,916 --> 01:53:46,523 to join the expedition about to move against the Indians. 1031 01:53:47,321 --> 01:53:49,232 I appeal to you, not as the President of the... 1032 01:53:49,289 --> 01:53:51,565 United States... 1033 01:53:52,292 --> 01:53:54,602 but as one soldier to another... 1034 01:53:55,195 --> 01:53:57,029 to spare me the humiliation of seeing my regiment... 1035 01:53:57,030 --> 01:53:58,907 march to meet the enemy... 1036 01:53:58,999 --> 01:54:01,377 and I not to share its dangers. 1037 01:54:02,169 --> 01:54:05,446 One soldier to another. 1038 01:54:08,742 --> 01:54:11,052 I think you might have done it. 1039 01:54:26,059 --> 01:54:29,632 Attention. Open the gates! 1040 01:54:52,786 --> 01:54:54,561 - Welcome back, sir. -Thank you, Captain. 1041 01:54:54,654 --> 01:54:56,497 Welcome back, General. 1042 01:54:56,790 --> 01:54:58,133 Thank you. 1043 01:54:58,759 --> 01:55:01,501 Let's get right to it, shall we? Now then. 1044 01:55:02,229 --> 01:55:05,039 This campaign is gonna be a joint operation. 1045 01:55:05,132 --> 01:55:06,966 General Crook from the south. Colonel Gibbons... 1046 01:55:06,967 --> 01:55:08,640 from the north. 1047 01:55:08,735 --> 01:55:10,908 Seventh Cavalry from the east. 1048 01:55:11,171 --> 01:55:14,812 They'll rendezvous here. Little Bighorn, June 26. 1049 01:55:15,308 --> 01:55:17,914 We should have hit them three months ago, General. 1050 01:55:18,044 --> 01:55:21,321 From my scout report, there's more out there than a few hostiles. 1051 01:55:21,415 --> 01:55:24,453 Yes, sir. They're building up strength every day. 1052 01:55:24,985 --> 01:55:28,990 The Cheyenne, the Sioux, the Oglala, the Miniconjou. 1053 01:55:29,089 --> 01:55:31,729 - Give me the reports, Major. -Yes, sir. 1054 01:55:39,699 --> 01:55:42,202 General, this could be their big move to push us... 1055 01:55:42,269 --> 01:55:44,249 clean across the Mississippi. 1056 01:55:44,337 --> 01:55:45,509 Right. 1057 01:55:46,473 --> 01:55:48,214 But victory here at the Little Bighorn will break... 1058 01:55:48,275 --> 01:55:50,050 the resistance. 1059 01:55:52,646 --> 01:55:55,593 This may be our last chance to fight, Major. 1060 01:56:04,324 --> 01:56:06,634 You've lost a button. This one matches. 1061 01:56:06,726 --> 01:56:09,434 I'll sew it on. It won't take a minute. 1062 01:56:10,130 --> 01:56:12,940 Where's my needle? I had it a second ago. 1063 01:56:14,901 --> 01:56:17,245 Where is it? I just had it here. 1064 01:56:17,337 --> 01:56:18,873 Doesn't matter. 1065 01:56:20,474 --> 01:56:23,546 - But it was just here. -Dear, don't bother about it. 1066 01:56:23,677 --> 01:56:26,749 But it would be so simple to sew on if I had it. 1067 01:56:50,937 --> 01:56:53,008 Your needle was in my coat. 1068 01:57:26,806 --> 01:57:28,877 Forward on! 1069 01:58:20,060 --> 01:58:21,471 Keep moving. 1070 01:58:22,996 --> 01:58:24,942 Come on. 1071 01:58:50,490 --> 01:58:54,199 We've covered a lot of ground, sir. When do we make camp? 1072 01:58:54,294 --> 01:58:56,205 We don't, Lieutenant. General's orders. Keep the... 1073 01:58:56,262 --> 01:58:57,673 troops moving. 1074 01:58:57,764 --> 01:58:59,004 Yes, sir. 1075 01:58:59,132 --> 01:59:00,509 We keep pushing at this rate... 1076 01:59:00,600 --> 01:59:02,136 we're gonna reach the Little Bighorn a day before... 1077 01:59:02,202 --> 01:59:04,148 those other two columns. 1078 01:59:04,471 --> 01:59:07,042 He wants to win the war single handed, Benteen. 1079 01:59:07,173 --> 01:59:09,174 He doesn't care whether he wins or not as long as he's leading... 1080 01:59:09,175 --> 01:59:10,813 that charge. 1081 01:59:17,684 --> 01:59:20,221 General, why do you want to get there first? 1082 01:59:20,286 --> 01:59:23,028 Because first is first, and second is nobody. 1083 01:59:23,089 --> 01:59:25,569 When we cross the river, we'll split into three columns. 1084 01:59:25,692 --> 01:59:26,932 Yes, sir. 1085 01:59:27,694 --> 01:59:29,230 Three columns. 1086 02:00:04,831 --> 02:00:06,469 Sioux. War party. 1087 02:00:07,233 --> 02:00:09,509 Maybe 300 or 400. 1088 02:00:09,803 --> 02:00:13,012 - Which way are they heading? -They're just waiting. 1089 02:00:13,840 --> 02:00:15,615 - Sergeant. -Yes, sir. 1090 02:00:16,109 --> 02:00:17,943 Have the men take cover in those trees and set up a... 1091 02:00:17,944 --> 02:00:19,514 perimeter of defense. 1092 02:00:19,646 --> 02:00:21,785 Yes, sir. Take cover! 1093 02:00:35,762 --> 02:00:38,208 - Do you see anything? -No, nothing. 1094 02:00:38,665 --> 02:00:41,942 There's about 500 Sioux behind that ridge, waiting. 1095 02:00:43,336 --> 02:00:45,942 - Where's Custer? -Hasn't shown up yet. 1096 02:00:46,573 --> 02:00:50,146 We'll wait, Captain. Have your men deployed in the trees. 1097 02:00:50,343 --> 02:00:52,254 - Corporal. -Sir? 1098 02:00:53,379 --> 02:00:55,359 - Dismiss the men. -Yes, sir. 1099 02:00:55,448 --> 02:00:56,654 Forward! 1100 02:01:24,310 --> 02:01:25,311 Halt! 1101 02:01:25,645 --> 02:01:27,318 - Hallows. -Yes, sir? 1102 02:01:27,947 --> 02:01:29,585 You wait here. I'll go ahead. 1103 02:01:29,649 --> 02:01:31,424 - Alone, sir? -With a scout. 1104 02:01:31,551 --> 02:01:34,225 Could I go with you, sir? There might be some action. 1105 02:01:34,354 --> 02:01:36,527 Hot for glory, ain't you, Lieutenant? 1106 02:01:36,656 --> 02:01:39,603 You don't win a general's star staying behind, do you, sir? 1107 02:01:39,659 --> 02:01:41,002 Your orders are to take over. 1108 02:01:41,060 --> 02:01:42,261 Unless you hear from me direct, you do not advance... 1109 02:01:42,262 --> 02:01:44,242 beyond this point. 1110 02:01:44,330 --> 02:01:45,934 - Clear? -Yes, sir. 1111 02:01:47,000 --> 02:01:48,809 Cheer up, Lieutenant. 1112 02:01:49,068 --> 02:01:51,912 You may get your chance for promotion yet. 1113 02:01:53,506 --> 02:01:55,144 - Scout. -Yes, sir. 1114 02:01:59,979 --> 02:02:00,957 Halt! 1115 02:03:32,505 --> 02:03:35,748 You must lead your peoples back to the reservations. 1116 02:03:38,378 --> 02:03:39,982 You must go back. 1117 02:03:41,147 --> 02:03:43,627 I have been waiting for you, Yellow Hair. 1118 02:03:46,519 --> 02:03:48,965 There are three armies on the way. 1119 02:03:49,055 --> 02:03:50,830 They'll wipe you out. 1120 02:03:51,391 --> 02:03:53,393 They'll be here tomorrow. 1121 02:03:58,531 --> 02:04:00,875 Today is a good day for fighting. 1122 02:04:05,104 --> 02:04:06,640 Our fighting... 1123 02:04:07,840 --> 02:04:09,046 is over. 1124 02:04:11,144 --> 02:04:12,919 It's over, I tell you. 1125 02:04:14,647 --> 02:04:16,024 Trains. 1126 02:04:17,684 --> 02:04:18,856 Steel. 1127 02:04:19,886 --> 02:04:22,924 Guns that kill by thousands. No horses. 1128 02:04:25,058 --> 02:04:26,401 It's over. 1129 02:04:27,026 --> 02:04:29,370 Steel. Just steel. 1130 02:04:29,862 --> 02:04:31,068 No men. 1131 02:04:32,465 --> 02:04:33,842 All this... 1132 02:04:34,100 --> 02:04:35,545 it's finished! 1133 02:04:36,536 --> 02:04:38,914 This is all over! 1134 02:04:43,042 --> 02:04:44,919 For the last time, then. 1135 02:05:08,167 --> 02:05:10,704 Sound the charge, Sergeant. We're going after Custer. 1136 02:05:10,803 --> 02:05:12,783 But, Lieutenant, his orders were to wait. 1137 02:05:12,872 --> 02:05:14,647 I'm in command. Sound the charge. 1138 02:05:14,741 --> 02:05:17,051 Yes, sir. Troops! 1139 02:06:22,041 --> 02:06:24,487 Your orders were to stay back, Lieutenant! 1140 02:06:24,577 --> 02:06:27,251 Sir, we heard fire. It sounded like you were being attacked. 1141 02:06:27,380 --> 02:06:30,361 Shape up your column. Get the wounded in the middle. 1142 02:07:27,140 --> 02:07:28,847 - Hallows. -Yes, sir. 1143 02:07:29,208 --> 02:07:31,154 Take a message to Reno and Benteen. I want their... 1144 02:07:31,210 --> 02:07:32,985 men up here quick. 1145 02:07:33,146 --> 02:07:34,318 Yes, sir. 1146 02:07:34,947 --> 02:07:37,257 You four at the end of the column, follow me. 1147 02:07:46,959 --> 02:07:48,233 Sergeant. 1148 02:07:50,062 --> 02:07:52,235 We're gonna have to stand here. 1149 02:07:52,665 --> 02:07:54,269 Form a perimeter. 1150 02:07:54,567 --> 02:07:56,513 All right, give the order. 1151 02:07:58,137 --> 02:07:59,411 Dismount. 1152 02:08:43,216 --> 02:08:46,493 I can't tell you what's going on out there, Captain. 1153 02:08:46,852 --> 02:08:48,587 He's probably met up with those Indians he's been... 1154 02:08:48,588 --> 02:08:49,965 chasing so hard. 1155 02:08:50,056 --> 02:08:52,468 He's found what he's looking for. 1156 02:08:54,427 --> 02:08:57,033 Whatever happens, Captain, it's his own doing. 1157 02:08:57,129 --> 02:09:00,133 He's getting what he wants. Most of us never do. 1158 02:09:00,233 --> 02:09:01,576 Captain... 1159 02:09:03,269 --> 02:09:06,113 you might say he's luckier than you and me. 1160 02:09:07,106 --> 02:09:09,382 Take your hands off me, Major. 1161 02:09:11,644 --> 02:09:13,590 All right. Go on! 1162 02:09:19,652 --> 02:09:21,893 But don't you forget, Captain. 1163 02:09:21,988 --> 02:09:23,558 For the record... 1164 02:09:23,656 --> 02:09:25,431 I'm cold-stone sober. 1165 02:10:30,690 --> 02:10:32,567 All right, soldiers. 1166 02:10:34,393 --> 02:10:36,999 Hold your fire until I give the order. 1167 02:11:06,058 --> 02:11:07,128 Fire! 1168 02:15:10,069 --> 02:15:12,572 He's saving you for the last. 1169 02:15:14,306 --> 02:15:15,444 I know. 1170 02:15:15,541 --> 02:15:17,851 Don't let him take you, General. 1171 02:16:24,009 --> 02:16:25,044 Go! 85195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.