All language subtitles for The Flash S02E01 720p [MoviesKiDuniya.CoM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,268 - Last season, on "the flash"... 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,237 What's happening to me? 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,406 I wasn't the only one affected, was i? 4 00:00:07,408 --> 00:00:10,175 - We've been searching for other meta-humans, 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,276 Like yourself. 6 00:00:11,278 --> 00:00:12,611 - Don't be afraid, cisco. 7 00:00:12,613 --> 00:00:13,746 You were affected, too. 8 00:00:13,748 --> 00:00:15,814 - Once upon a time, you agreed to marry me. 9 00:00:15,816 --> 00:00:16,915 - Yes, i did. 10 00:00:16,917 --> 00:00:18,217 - What do you say we do that? 11 00:00:18,219 --> 00:00:20,753 - Harrison wells is the reverse-flash. 12 00:00:20,755 --> 00:00:22,688 [knife sinking in] - you killed my mother! 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,156 Why? 14 00:00:24,158 --> 00:00:25,624 - We're enemies, rivals, opposites, 15 00:00:25,626 --> 00:00:26,959 Reverses of one another. 16 00:00:26,961 --> 00:00:28,293 - Just tell the police what you did. 17 00:00:28,295 --> 00:00:29,962 Get my dad out of prison! 18 00:00:29,964 --> 00:00:32,097 - You could go back and save your mother. 19 00:00:32,099 --> 00:00:34,233 - A wormhole, opening the gateway 20 00:00:34,235 --> 00:00:36,969 Into time itself. 21 00:00:36,971 --> 00:00:40,339 - I always win, flash! 22 00:00:40,341 --> 00:00:41,540 - Eddie! 23 00:00:41,542 --> 00:00:43,175 - Eddie's his ancestor. If eddie dies, 24 00:00:43,177 --> 00:00:44,543 He'll never be born. 25 00:00:44,545 --> 00:00:46,645 He's being erased from existence. 26 00:00:48,182 --> 00:00:49,681 - The singularity won't stop, 27 00:00:49,683 --> 00:00:51,016 Not even after the earth is gone. 28 00:00:51,018 --> 00:00:52,618 - We have to disrupt the motion. 29 00:00:52,620 --> 00:00:53,852 - It cannot be stopped! 30 00:00:53,854 --> 00:00:55,621 - I have to try. 31 00:00:55,623 --> 00:00:58,624 [dramatic music] 32 00:00:58,626 --> 00:01:05,164 ♪ ♪ 33 00:01:05,166 --> 00:01:08,167 [suspenseful music] 34 00:01:08,169 --> 00:01:15,374 ♪ ♪ 35 00:01:16,710 --> 00:01:19,812 - He's coming back around! - Yeah, to die! 36 00:01:20,948 --> 00:01:22,147 [both grunting] 37 00:01:29,190 --> 00:01:31,657 I swear one of these days i will kill you! 38 00:01:31,659 --> 00:01:33,692 [grunts] 39 00:01:33,694 --> 00:01:34,860 [groans] 40 00:01:42,503 --> 00:01:44,236 - I was late again, wasn't i? 41 00:01:44,238 --> 00:01:46,138 - [laughs] right on time. 42 00:01:46,140 --> 00:01:49,341 [sirens wailing] - whoo! 43 00:01:54,949 --> 00:01:56,148 - [laughs] 44 00:01:56,150 --> 00:01:57,850 - Two down at the same time? 45 00:01:57,852 --> 00:01:59,518 Superhero double play, baby! 46 00:01:59,520 --> 00:02:02,421 - Didn't do it alone. - You're never alone, barry. 47 00:02:02,423 --> 00:02:04,223 - Neither are you, mrs. Raymond. 48 00:02:06,060 --> 00:02:08,026 - [groans] thank you for not doing that 49 00:02:08,028 --> 00:02:09,261 When i was inside you. 50 00:02:09,263 --> 00:02:11,096 - It happened one time. Let it go. 51 00:02:11,098 --> 00:02:13,332 - Snart and rory. 52 00:02:13,334 --> 00:02:17,136 You're gonna put a cop like me out of a job. 53 00:02:17,138 --> 00:02:18,437 - Just trying to help. 54 00:02:18,439 --> 00:02:20,339 - You do more than help, barry. 55 00:02:20,341 --> 00:02:23,408 You give the people of this city hope. 56 00:02:23,410 --> 00:02:25,177 - You're the hero, barry. 57 00:02:25,179 --> 00:02:27,946 - Congratulations, everyone. 58 00:02:27,948 --> 00:02:30,782 A spectacular victory. 59 00:02:30,784 --> 00:02:32,885 A milestone, if you will. 60 00:02:32,887 --> 00:02:38,790 Mr. Allen, i believe there's nothing left i can teach you. 61 00:02:38,792 --> 00:02:41,760 I believe... 62 00:02:41,762 --> 00:02:46,165 That you're ready to do all of this on your own. 63 00:02:48,000 --> 00:02:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64 00:02:58,879 --> 00:03:03,115 [quiet beeping] 65 00:03:03,117 --> 00:03:04,449 - My name is barry allen, 66 00:03:04,451 --> 00:03:07,319 And i am the fastest man alive. 67 00:03:07,321 --> 00:03:09,121 When i was a child, i saw my mother killed 68 00:03:09,123 --> 00:03:11,256 By something impossible. 69 00:03:11,258 --> 00:03:13,825 My father went to prison for her murder. 70 00:03:13,827 --> 00:03:15,961 Then an accident made me the impossible, 71 00:03:15,963 --> 00:03:18,096 And i became the flash. 72 00:03:18,098 --> 00:03:19,565 I used my powers to find the man 73 00:03:19,567 --> 00:03:21,767 Responsible for my mother's death. 74 00:03:21,769 --> 00:03:25,103 I thought i would finally get justice for my family, 75 00:03:25,105 --> 00:03:26,638 But i failed. 76 00:03:26,640 --> 00:03:29,107 It's been six months since the singularity. 77 00:03:29,109 --> 00:03:32,344 I'm on my own now. Decided it's better that way. 78 00:03:32,346 --> 00:03:34,479 Keeps the people i care about safe. 79 00:03:34,481 --> 00:03:37,549 There's only one thing i can do now. 80 00:03:37,551 --> 00:03:38,717 I run. 81 00:03:47,895 --> 00:03:49,361 - How's it going? 82 00:03:49,363 --> 00:03:51,863 - Hey. Uh, good. 83 00:03:51,865 --> 00:03:53,031 How you doing? 84 00:03:53,033 --> 00:03:54,766 - Good. 85 00:03:54,768 --> 00:03:57,769 So, the victim. His name is al rothstein. 86 00:03:57,771 --> 00:03:59,338 He's a welder here at the nuclear plant. 87 00:03:59,340 --> 00:04:02,140 Co-worker found him this morning. 88 00:04:02,142 --> 00:04:04,676 So, what do you got? 89 00:04:04,678 --> 00:04:07,279 - Petechiae on his face and the whites of his eyes, 90 00:04:07,281 --> 00:04:09,648 And this bruising around his neck... 91 00:04:09,650 --> 00:04:11,617 - Oh, so he was strangled. - Mm-hmm. 92 00:04:11,619 --> 00:04:14,253 By someone very strong and very large. 93 00:04:14,255 --> 00:04:16,088 - Or something? 94 00:04:16,090 --> 00:04:17,322 - This wasn't grodd. 95 00:04:17,324 --> 00:04:19,891 - Oh, thank god. 96 00:04:19,893 --> 00:04:21,293 [sighs] - look, 97 00:04:21,295 --> 00:04:23,395 I'll let you know 98 00:04:23,397 --> 00:04:25,230 When i find more. 99 00:04:25,232 --> 00:04:27,165 - So this flash day thing. 100 00:04:27,167 --> 00:04:29,401 I'm hoping you're planning on making an appearance. 101 00:04:29,403 --> 00:04:31,737 - Ah... I haven't decided. 102 00:04:31,739 --> 00:04:33,605 - Bar, i heard the mayor's trying 103 00:04:33,607 --> 00:04:35,040 To give you the key to the city. 104 00:04:35,042 --> 00:04:36,141 - Yeah, i don't need an award. 105 00:04:36,143 --> 00:04:37,609 - You love getting awards. 106 00:04:37,611 --> 00:04:40,078 Like all those science trophies you got in high school? 107 00:04:40,080 --> 00:04:41,780 - Those i deserved. 108 00:04:41,782 --> 00:04:45,584 I'll let you know what i find, all right? 109 00:04:45,586 --> 00:04:46,752 - All right. 110 00:04:55,162 --> 00:04:56,361 [camera shutter clicks] 111 00:04:59,500 --> 00:05:00,666 - Flash day is almost here. 112 00:05:00,668 --> 00:05:02,000 A special downtown rally 113 00:05:02,002 --> 00:05:04,970 To honor the man who saved central city. 114 00:05:04,972 --> 00:05:08,473 It's been six months since the flash saved central city 115 00:05:08,475 --> 00:05:11,677 From the freak black hole that erupted in the sky. 116 00:05:11,679 --> 00:05:14,346 - Joe, where are we at with the murder at the nuclear plant? 117 00:05:14,348 --> 00:05:15,714 - Barry's still analyzing the evidence, 118 00:05:15,716 --> 00:05:17,282 But there was definitely something weird. 119 00:05:17,284 --> 00:05:18,383 - Yeah, which is why i let you have 120 00:05:18,385 --> 00:05:19,851 That anti-meta-human task force. 121 00:05:19,853 --> 00:05:22,187 Speaking of which, where's your scientific advisor? 122 00:05:22,189 --> 00:05:23,789 - Ho, ho, ho! 123 00:05:23,791 --> 00:05:25,390 Fear the beard! 124 00:05:27,895 --> 00:05:31,730 It's a very distinguished look...Sir. 125 00:05:31,732 --> 00:05:34,399 - What is all this, mr. Ramon? - Oh, this right here? 126 00:05:34,401 --> 00:05:35,500 This is a little something i'm working on. 127 00:05:35,502 --> 00:05:36,902 I'm cooking it up for joe 128 00:05:36,904 --> 00:05:39,771 And the task force to take down meta-humans. 129 00:05:39,773 --> 00:05:41,440 I'm think i'm going to call it the boot. 130 00:05:41,442 --> 00:05:43,809 Oh, here are the receipts. 131 00:05:45,713 --> 00:05:47,145 - [sighs] 132 00:05:47,147 --> 00:05:48,780 - Oh, um, captain, one more thing. 133 00:05:48,782 --> 00:05:51,717 - You are not getting a badge, mr. Ramon. 134 00:05:51,719 --> 00:05:53,652 - [chuckles] 135 00:05:53,654 --> 00:05:56,221 - He's really stingy with those badges, isn't he? 136 00:05:56,223 --> 00:05:58,557 - Yeah, cops are funny that way. 137 00:05:58,559 --> 00:06:00,726 So you really think you can get this to work? 138 00:06:00,728 --> 00:06:02,794 Don't have me caught out on the streets with my pants down. 139 00:06:02,796 --> 00:06:04,663 - Yes, once i finish the boot, 140 00:06:04,665 --> 00:06:07,699 Ccpd will totally have what it needs to take down a meta-human. 141 00:06:07,701 --> 00:06:09,434 Especially now that barry has decided to go all 142 00:06:09,436 --> 00:06:12,371 Lone wolf mcquade and fight crime by himself. 143 00:06:12,373 --> 00:06:13,905 - I know, right? Have you spoken to him? 144 00:06:13,907 --> 00:06:15,640 - Not really. Haven't even heard from caitlin 145 00:06:15,642 --> 00:06:17,275 Since she started work at mercury labs. 146 00:06:17,277 --> 00:06:19,411 - Hey cicso. Hi, dad. - Hey, baby. 147 00:06:19,413 --> 00:06:21,613 - Hey, i was wondering if you'd talked to barry about the rally. 148 00:06:21,615 --> 00:06:22,914 - We was just saying. [both chuckle] 149 00:06:22,916 --> 00:06:24,716 - I'm sorry, but, i can't believe 150 00:06:24,718 --> 00:06:27,018 They're gonna give the flash the key to the city. 151 00:06:27,020 --> 00:06:28,720 Although technically, as members of team flash, 152 00:06:28,722 --> 00:06:30,021 We should all be getting keys. 153 00:06:30,023 --> 00:06:31,423 - Well, you know barry. 154 00:06:31,425 --> 00:06:33,325 The more we try to convince him to do something, 155 00:06:33,327 --> 00:06:34,459 The less he's gonna want to do it. 156 00:06:34,461 --> 00:06:36,094 - Yeah, but he should go. 157 00:06:36,096 --> 00:06:38,130 Someone should try and get through to him. 158 00:06:38,132 --> 00:06:39,364 - Maybe his best friend. 159 00:06:39,366 --> 00:06:42,234 - Joe, believe me, i've tried. 160 00:06:42,236 --> 00:06:43,935 - I meant her. 161 00:06:45,406 --> 00:06:46,438 - Bye, baby. 162 00:06:46,440 --> 00:06:48,507 - Yeah. - Okay. 163 00:07:04,925 --> 00:07:09,594 [whooshing] [fast hammering] 164 00:07:09,596 --> 00:07:12,364 [drill whirring] [whooshing] 165 00:07:12,366 --> 00:07:15,567 [whooshing] [drill whirring] 166 00:07:21,508 --> 00:07:23,708 [exhales] 167 00:07:26,847 --> 00:07:28,346 - You know, if you ever decided 168 00:07:28,348 --> 00:07:30,115 That you didn't want to be the flash, 169 00:07:30,117 --> 00:07:32,984 You have a good future being a contractor. 170 00:07:32,986 --> 00:07:34,686 - [chuckles] thanks. 171 00:07:34,688 --> 00:07:36,822 Yeah, i'm just trying to put it all back 172 00:07:36,824 --> 00:07:40,926 Exactly how it was before the-- 173 00:07:40,928 --> 00:07:42,928 You know. 174 00:07:42,930 --> 00:07:45,764 [clears throat] 175 00:07:46,867 --> 00:07:48,700 - Seems like a lot of local businesses 176 00:07:48,702 --> 00:07:51,303 Are being rebuilt at night. 177 00:07:51,305 --> 00:07:53,939 In secret. 178 00:07:53,941 --> 00:07:57,175 I was thinking about writing an article about it for the paper. 179 00:07:57,177 --> 00:07:58,877 - Don't. Please. 180 00:07:58,879 --> 00:08:00,712 - Look, people have heard the stories. 181 00:08:00,714 --> 00:08:02,247 They've read the articles. 182 00:08:02,249 --> 00:08:05,350 They've maybe even seen the red streak racing past them. 183 00:08:05,352 --> 00:08:08,386 But they've never seen the flash, barry. 184 00:08:08,388 --> 00:08:09,955 - So that's why you're here? 185 00:08:09,957 --> 00:08:12,424 You came to talk me into going to the rally? 186 00:08:12,426 --> 00:08:14,559 'cause i'm--i'm not gonna go. 187 00:08:14,561 --> 00:08:16,928 - People just want to thank the man who saved central city. 188 00:08:16,930 --> 00:08:19,898 - Well, they can't, 'cause that's not me. 189 00:08:19,900 --> 00:08:22,400 You should know that, better than anyone. 190 00:08:22,402 --> 00:08:24,069 [sighs] 191 00:08:27,441 --> 00:08:30,809 - Central city believes in the flash. 192 00:08:32,813 --> 00:08:34,880 So do i. 193 00:08:41,154 --> 00:08:43,955 [crowd panicking] 194 00:08:43,957 --> 00:08:47,158 [rumbling] [wind blowing] 195 00:08:53,634 --> 00:08:56,835 [thunder rumbling] [debris crashing] 196 00:09:09,216 --> 00:09:12,217 [crowd screaming] 197 00:09:14,621 --> 00:09:17,822 [woman screams] 198 00:09:25,499 --> 00:09:27,065 - Brilliant! 199 00:09:27,067 --> 00:09:28,600 He's contained the singularity 200 00:09:28,602 --> 00:09:31,403 By adding to its angular momentum!! 201 00:09:31,405 --> 00:09:33,405 - Barry, it's stabilizing. 202 00:09:33,407 --> 00:09:35,006 Keep doing what you're doing! 203 00:09:35,008 --> 00:09:37,642 - I'm not sure how much longer i can. 204 00:09:37,644 --> 00:09:39,544 Cisco! - Now what? 205 00:09:39,546 --> 00:09:42,681 - We have to merge the inner and outer event horizons. 206 00:09:42,683 --> 00:09:44,182 - How do we do that? 207 00:09:44,184 --> 00:09:47,118 - By separating in the eye of it. 208 00:09:47,120 --> 00:09:51,323 The amount of energy from the fissure should do the trick. 209 00:09:53,894 --> 00:09:56,094 It's our only hope, ronald. 210 00:09:56,096 --> 00:09:58,663 - Ronnie, no! It's too dangerous. 211 00:09:58,665 --> 00:10:01,900 What if you can't escape the inrush? 212 00:10:01,902 --> 00:10:05,136 - Cait, we have to try. 213 00:10:05,138 --> 00:10:08,139 [dramatic music] 214 00:10:08,141 --> 00:10:16,147 ♪ ♪ 215 00:10:39,439 --> 00:10:42,240 - Ronnie... Professor... 216 00:10:45,145 --> 00:10:46,945 No! 217 00:11:02,429 --> 00:11:05,230 [panting] 218 00:11:20,047 --> 00:11:22,914 - Ronald... Ronald... 219 00:11:35,629 --> 00:11:37,429 - I'm so sorry. 220 00:11:37,431 --> 00:11:40,432 [emotional music] 221 00:11:40,434 --> 00:11:48,440 ♪ ♪ 222 00:11:54,781 --> 00:11:57,782 [marching band plays] [crowd cheers] 223 00:11:57,784 --> 00:12:05,990 ♪ ♪ 224 00:12:07,394 --> 00:12:09,761 - Are we expecting trouble? 225 00:12:09,763 --> 00:12:11,596 - Cops always expect trouble. 226 00:12:11,598 --> 00:12:15,767 In this city, i expect super evil flying monsters. 227 00:12:15,769 --> 00:12:17,769 - That's a solid expectation. 228 00:12:17,771 --> 00:12:18,970 - [chuckles] 229 00:12:21,308 --> 00:12:24,409 - Well, i'll be. 230 00:12:24,411 --> 00:12:27,412 [crowd cheering] 231 00:12:32,085 --> 00:12:35,720 - Good morning, central city! 232 00:12:35,722 --> 00:12:39,023 A year ago, our world changed. 233 00:12:39,025 --> 00:12:43,495 Our city became ground zero for... 234 00:12:43,497 --> 00:12:46,264 Some pretty weird stuff. 235 00:12:46,266 --> 00:12:48,767 We got a new breed of criminal: 236 00:12:48,769 --> 00:12:51,903 Men and women who defied not only our laws, 237 00:12:51,905 --> 00:12:55,106 But physics and reason. 238 00:12:55,108 --> 00:12:58,476 But we got something else, too. 239 00:12:58,478 --> 00:13:01,446 We got the flash! 240 00:13:01,448 --> 00:13:04,449 [crowd cheers] 241 00:13:06,953 --> 00:13:09,020 Our wounds run deep, 242 00:13:09,022 --> 00:13:10,955 And i know many of you are afraid 243 00:13:10,957 --> 00:13:13,558 Of what threats tomorrow may bring. 244 00:13:13,560 --> 00:13:16,261 But the flash doesn't just protect us, 245 00:13:16,263 --> 00:13:19,130 He restores hope where it was lost. 246 00:13:19,132 --> 00:13:22,467 That's why i'm honored to present the key 247 00:13:22,469 --> 00:13:26,938 To the man who saved central city: The flash! 248 00:13:26,940 --> 00:13:30,141 [crowd cheers] 249 00:13:44,558 --> 00:13:47,125 [whooshing noise] 250 00:13:47,928 --> 00:13:50,929 [crowd cheers] 251 00:13:50,931 --> 00:13:54,132 [crowd chants "flash!"] 252 00:13:55,569 --> 00:13:57,402 - Flash. Flash. 253 00:13:57,404 --> 00:14:00,605 [crown continues to chant "flash!"] 254 00:14:03,310 --> 00:14:06,511 [emotional music] [crowd continues chanting] 255 00:14:06,513 --> 00:14:14,519 ♪ ♪ 256 00:14:17,724 --> 00:14:19,390 - The doors to central city 257 00:14:19,392 --> 00:14:22,427 Will forever be open for you, flash. 258 00:14:23,997 --> 00:14:25,430 [people scream] 259 00:14:25,432 --> 00:14:26,431 - Look out! 260 00:14:26,433 --> 00:14:29,434 [crowd screams] 261 00:14:32,873 --> 00:14:34,606 - You all right? 262 00:14:39,512 --> 00:14:41,112 - I got this, all right? 263 00:14:43,416 --> 00:14:46,718 - The man who saved central city, 264 00:14:46,720 --> 00:14:48,920 Hate to rain on your parade. 265 00:14:51,291 --> 00:14:52,891 - Oof! 266 00:15:00,433 --> 00:15:02,433 [tires screech] 267 00:15:12,445 --> 00:15:14,345 - Cisco! 268 00:15:14,347 --> 00:15:15,680 Cisco! 269 00:15:15,682 --> 00:15:18,416 The boot! - Right! 270 00:15:18,418 --> 00:15:20,551 [gun shots] 271 00:15:23,490 --> 00:15:25,123 Locked and loaded. Go! 272 00:15:29,195 --> 00:15:30,461 Booted! 273 00:15:30,463 --> 00:15:32,730 [buzzing noise] 274 00:15:32,732 --> 00:15:35,633 [grunts] 275 00:15:35,635 --> 00:15:39,837 [roars] 276 00:15:39,839 --> 00:15:42,707 - Cisco, you said this thing would take him down. 277 00:15:42,709 --> 00:15:45,043 He's not going down. 278 00:15:49,849 --> 00:15:52,817 - He went up. 279 00:15:52,819 --> 00:15:54,552 - Run! Run! 280 00:15:57,490 --> 00:16:00,591 - What are you doing? - I'm throwing, you're shooting. 281 00:16:10,837 --> 00:16:11,936 [grunts] 282 00:16:11,938 --> 00:16:14,472 [roars] 283 00:16:17,277 --> 00:16:19,377 - That's al rothstein. 284 00:16:19,379 --> 00:16:22,413 The body we found at the nuclear plant, 285 00:16:22,415 --> 00:16:24,415 He's alive! 286 00:16:35,628 --> 00:16:37,228 - According to the coroner's office, 287 00:16:37,230 --> 00:16:38,529 Al rothstein's body was in the morgue all night, 288 00:16:38,531 --> 00:16:40,865 So we can scratch off "zombie attack." 289 00:16:40,867 --> 00:16:42,800 - Rothstein have a twin brother? 290 00:16:42,802 --> 00:16:44,235 - Nope. Only child. 291 00:16:44,237 --> 00:16:46,471 And get this, the night the accelerator exploded, 292 00:16:46,473 --> 00:16:49,307 Rothstein was on his honeymoon, in hawaii. 293 00:16:49,309 --> 00:16:51,709 - Huh. So we're looking for a guy who's really strong, 294 00:16:51,711 --> 00:16:54,112 Can grow twice his size, and just happens to look 295 00:16:54,114 --> 00:16:56,080 Exactly like the guy he murdered? 296 00:16:56,082 --> 00:16:58,016 - I would think this meta was really cool 297 00:16:58,018 --> 00:17:01,452 If everything about him didn't just terrify me to my core. 298 00:17:01,454 --> 00:17:03,121 - Is that what happened to you? 299 00:17:03,123 --> 00:17:05,957 You looked really spooked there for a minute. 300 00:17:05,959 --> 00:17:07,792 - Uh... - I actually see 301 00:17:07,794 --> 00:17:09,794 The guy that i can ask about it right now. 302 00:17:09,796 --> 00:17:12,330 Call you back, okay? Hey. 303 00:17:12,332 --> 00:17:15,266 So, the hospital next to the flash day rally, 304 00:17:15,268 --> 00:17:18,302 The x-ray and ct machines all failed at once. 305 00:17:18,304 --> 00:17:19,604 Was that because of you? 306 00:17:19,606 --> 00:17:23,941 - I did not do anything that would cause that. 307 00:17:23,943 --> 00:17:28,079 I'm 92% sure. 308 00:17:28,081 --> 00:17:31,616 I'm going to go make that 100. Excuse me. 309 00:17:31,618 --> 00:17:33,251 - You okay? 310 00:17:33,253 --> 00:17:36,687 - We need to talk. - Okay. 311 00:17:39,392 --> 00:17:41,993 - Barry can't do this alone anymore. 312 00:17:41,995 --> 00:17:43,628 - [sighs] that's his plan 313 00:17:43,630 --> 00:17:45,063 And i don't know how to talk him out of it. 314 00:17:45,065 --> 00:17:46,230 At this point, i'm just trying 315 00:17:46,232 --> 00:17:47,465 Not to push him farther away. 316 00:17:47,467 --> 00:17:49,333 - Well, maybe barry has been so successful 317 00:17:49,335 --> 00:17:51,736 At pushing you, me and everyone else away 318 00:17:51,738 --> 00:17:53,604 Because we keep letting him. 319 00:17:53,606 --> 00:17:55,173 Let's not let him. 320 00:17:55,175 --> 00:17:56,974 - What do you suggest? 321 00:17:56,976 --> 00:18:01,813 - Well, "if you keep getting 'no' for an answer, 322 00:18:01,815 --> 00:18:03,681 Stop asking questions." 323 00:18:03,683 --> 00:18:05,383 - I say that. You quoting me to me? 324 00:18:05,385 --> 00:18:07,985 - What can i say? You are a very smart man. 325 00:18:07,987 --> 00:18:10,688 - [chuckles] 326 00:18:16,496 --> 00:18:20,465 - So this is what it looks like inside mercury labs. 327 00:18:20,467 --> 00:18:22,700 Security here is way better than it was at s.T.A.R. Labs, 328 00:18:22,702 --> 00:18:24,168 What with people walking in and out 329 00:18:24,170 --> 00:18:26,404 Of the cortex all the time. 330 00:18:26,406 --> 00:18:28,439 - Hi cisco. - Sweet sarek. 331 00:18:28,441 --> 00:18:30,541 Is that a 6k proton splicer? 332 00:18:30,543 --> 00:18:31,909 - Yes, it is. 333 00:18:31,911 --> 00:18:34,779 Dr. Mcgee insists on having all the latest technology. 334 00:18:34,781 --> 00:18:36,514 - Wow. 335 00:18:36,516 --> 00:18:39,183 You deserve it. [chuckles] 336 00:18:39,185 --> 00:18:42,353 I spotted you, at the rally today, 337 00:18:42,355 --> 00:18:45,556 And i'm guessing you saw what happened. 338 00:18:45,558 --> 00:18:47,492 - Cisco, i can't come back. 339 00:18:47,494 --> 00:18:50,161 - Okay, check this out: We found this on a victim 340 00:18:50,163 --> 00:18:51,629 At the nuclear power plant, 341 00:18:51,631 --> 00:18:53,998 But the badge shows absolutely nothing at all, 342 00:18:54,000 --> 00:18:55,700 Which is so weird. 343 00:18:55,702 --> 00:18:58,603 What's also weird is that at the same time that meta-human grew, 344 00:18:58,605 --> 00:19:01,606 All the x-ray machines within a mile radius just went belly-up. 345 00:19:01,608 --> 00:19:04,509 - Cisco. - Just--if you could just... 346 00:19:04,511 --> 00:19:06,978 See if the badge was tampered with or something. 347 00:19:06,980 --> 00:19:08,212 I mean, if it's broken, or... 348 00:19:08,214 --> 00:19:10,414 Whatever. 349 00:19:10,416 --> 00:19:12,617 It'll really help. 350 00:19:24,097 --> 00:19:25,730 - Mr. Allen. 351 00:19:25,732 --> 00:19:27,098 Barry allen? 352 00:19:27,100 --> 00:19:29,367 - Yeah. - I'm greg turk. 353 00:19:29,369 --> 00:19:32,069 I'm an attorney at weathersby and stone. 354 00:19:32,071 --> 00:19:34,372 I don't usually make house calls, but i've been trying 355 00:19:34,374 --> 00:19:35,873 To get in touch with you for several months. 356 00:19:35,875 --> 00:19:38,176 - Yes. Yeah, i'm sorry about that. 357 00:19:38,178 --> 00:19:39,577 I've just, um-- 358 00:19:39,579 --> 00:19:41,546 I've been really busy with police work. 359 00:19:41,548 --> 00:19:43,814 - We need to talk about s.T.A.R. Labs. 360 00:19:43,816 --> 00:19:46,517 As you know, harrison wells left the property to you 361 00:19:46,519 --> 00:19:47,818 As part of his living trust. 362 00:19:47,820 --> 00:19:51,622 - Yeah, which i did not ask him to do, 363 00:19:51,624 --> 00:19:53,624 But i've been keeping the place up. 364 00:19:53,626 --> 00:19:55,359 Well, it's going to take more than cleaning the floors 365 00:19:55,361 --> 00:19:57,595 To retain it, i'm afraid. 366 00:19:57,597 --> 00:19:59,530 The facility and the real estate are scheduled to go 367 00:19:59,532 --> 00:20:04,235 Into receivership at the end of this week unless... 368 00:20:05,838 --> 00:20:08,339 You watch this. 369 00:20:08,341 --> 00:20:09,540 - What is this? 370 00:20:09,542 --> 00:20:12,343 - A video message drafted by dr. Wells. 371 00:20:14,280 --> 00:20:15,479 - What's on it? Have you seen it? 372 00:20:15,481 --> 00:20:17,481 - No. He was very specific. 373 00:20:17,483 --> 00:20:19,684 It was only to be watched by you. 374 00:20:19,686 --> 00:20:21,185 The device will send me a notification 375 00:20:21,187 --> 00:20:22,753 After you've viewed it. 376 00:20:22,755 --> 00:20:25,489 And at that point, i'll have everything ready to execute. 377 00:20:25,491 --> 00:20:27,091 - I'm not going to watch that. 378 00:20:27,093 --> 00:20:29,026 - Well, that's up to you, mr. Allen. 379 00:20:29,028 --> 00:20:32,263 I'm only here to represent harrison wells' final request. 380 00:20:32,265 --> 00:20:34,465 Good day. 381 00:20:40,173 --> 00:20:43,174 [quiet music] 382 00:20:43,176 --> 00:20:51,382 ♪ ♪ 383 00:20:56,656 --> 00:20:59,657 [beeping] 384 00:21:07,333 --> 00:21:08,499 - What are you guys doing here? 385 00:21:08,501 --> 00:21:11,035 - Working. - So, caitlin was right. 386 00:21:11,037 --> 00:21:13,904 - Yes, all humans contain small amounts of radiation 387 00:21:13,906 --> 00:21:16,440 Due to contact with cell phones, microwaves, 388 00:21:16,442 --> 00:21:17,675 Televisions, et cetera. 389 00:21:17,677 --> 00:21:19,810 Our bodies are natural conductors. 390 00:21:19,812 --> 00:21:21,846 - I think our meta's been sucking up all the radiation 391 00:21:21,848 --> 00:21:23,614 Around him and using it to power himself. 392 00:21:23,616 --> 00:21:25,549 - Which is why the x-ray machines at the hospital 393 00:21:25,551 --> 00:21:26,951 Failed the day of the rally. 394 00:21:26,953 --> 00:21:28,219 - So if we want to find him, 395 00:21:28,221 --> 00:21:29,920 We gotta look for places without radiation. 396 00:21:29,922 --> 00:21:33,024 - All right, guys, i don't want any of you here right now. 397 00:21:33,026 --> 00:21:35,893 - Tough. You need your partners. You need your friends. 398 00:21:35,895 --> 00:21:38,529 - Barry, everyone in this room cares about you, 399 00:21:38,531 --> 00:21:40,464 But we also care about this city. 400 00:21:40,466 --> 00:21:41,666 We all want to make a difference, 401 00:21:41,668 --> 00:21:42,967 And that means fighting meta-humans, 402 00:21:42,969 --> 00:21:45,136 And that means working with the flash. 403 00:21:45,138 --> 00:21:46,771 You can't deny us that. 404 00:21:46,773 --> 00:21:48,406 Not anymore. - Got him. 405 00:21:48,408 --> 00:21:49,607 There's a three block dead zone 406 00:21:49,609 --> 00:21:51,275 Near a hazardous waste reclamation plant. 407 00:21:51,277 --> 00:21:53,611 It should be blooming with rads, and right now it's at zero. 408 00:21:53,613 --> 00:21:57,748 - That's where you'll find your atom smasher. 409 00:21:57,750 --> 00:21:59,483 [chuckles] 410 00:21:59,485 --> 00:22:02,019 Because he absorbs atomic power, 411 00:22:02,021 --> 00:22:05,189 And he, well, smashes. 412 00:22:05,191 --> 00:22:08,526 - Come here. - [chuckles] 413 00:22:08,528 --> 00:22:10,461 - That's a great name. Welcome to the team. 414 00:22:10,463 --> 00:22:13,097 - Thank you. - Great, guys, thank you. 415 00:22:13,099 --> 00:22:14,632 You can go now, all right? 416 00:22:14,634 --> 00:22:17,501 - Barry, you need to let cisco and stein 417 00:22:17,503 --> 00:22:19,503 Figure out a way to stop this guy. 418 00:22:19,505 --> 00:22:21,706 - No, i don't. 419 00:22:25,144 --> 00:22:26,344 [all sigh] 420 00:22:28,281 --> 00:22:30,247 Barry left his comm system behind. 421 00:22:30,249 --> 00:22:32,883 We can't talk to him. 422 00:22:32,885 --> 00:22:35,286 He's on his own. 423 00:22:35,288 --> 00:22:36,854 - [sighs] 424 00:22:41,527 --> 00:22:42,827 - [exhaling] 425 00:22:42,829 --> 00:22:46,197 [inhaling] 426 00:22:46,199 --> 00:22:48,499 [exhaling] 427 00:22:50,203 --> 00:22:52,036 [inhaling] 428 00:22:52,038 --> 00:22:54,038 [exhaling] 429 00:23:02,548 --> 00:23:05,082 Well, this is a curve ball. 430 00:23:05,084 --> 00:23:08,185 I thought i was going to have to come looking for you. 431 00:23:08,187 --> 00:23:10,388 - I'm not gonna let you hurt anyone else. 432 00:23:10,390 --> 00:23:12,189 - I'm only here to hurt you, buddy. 433 00:23:12,191 --> 00:23:13,557 - Yeah? 434 00:23:13,559 --> 00:23:15,192 Then why'd you kill albert rothstein? 435 00:23:15,194 --> 00:23:16,527 And why do you look like him? 436 00:23:16,529 --> 00:23:18,496 - You wouldn't believe me if i told you. 437 00:23:18,498 --> 00:23:22,266 - [chuckles] try me. - I'm about to. 438 00:23:22,268 --> 00:23:23,334 - Is there really no way of knowing 439 00:23:23,336 --> 00:23:24,735 What's going on in there? 440 00:23:24,737 --> 00:23:28,005 - I'm looking for the security cameras. 441 00:23:28,007 --> 00:23:29,407 Booyah. 442 00:23:31,577 --> 00:23:34,779 [heroic music] 443 00:23:34,781 --> 00:23:42,787 ♪ ♪ 444 00:23:47,226 --> 00:23:48,993 - My turn. 445 00:23:50,196 --> 00:23:51,862 [choking] 446 00:23:51,864 --> 00:23:53,564 - Dad. - Maybe i can make it there. 447 00:23:53,566 --> 00:23:56,167 - No, you won't, and what are you gonna do when you get there? 448 00:23:56,169 --> 00:23:57,168 The boot didn't work on him. 449 00:23:57,170 --> 00:23:58,736 - Alarm! 450 00:23:58,738 --> 00:24:00,337 - Believe me, we're all alarmed. - No, the alarm system. 451 00:24:00,339 --> 00:24:02,907 You've tapped into the surveillance cameras, correct? 452 00:24:02,909 --> 00:24:05,109 - Correct! 453 00:24:05,111 --> 00:24:07,812 "come on, feel the noize. 454 00:24:07,814 --> 00:24:09,713 - [grunts] 455 00:24:10,516 --> 00:24:11,849 [grunting and choking] 456 00:24:11,851 --> 00:24:13,584 - He said you were some kind of big hero, 457 00:24:13,586 --> 00:24:16,587 But you don't seem worthy of him, or this city. 458 00:24:16,589 --> 00:24:20,257 [alarm blares] 459 00:24:20,259 --> 00:24:21,659 - [sighs] 460 00:24:21,661 --> 00:24:25,262 - Professor stein, you are a genius. 461 00:24:25,264 --> 00:24:28,065 - I believe that's already been well established. 462 00:24:28,067 --> 00:24:29,567 - [laughs] 463 00:24:35,908 --> 00:24:38,909 - [gasping] 464 00:24:46,352 --> 00:24:47,751 - No, thank you. 465 00:24:47,753 --> 00:24:49,987 - Iris says mac and cheese is your favorite. 466 00:24:49,989 --> 00:24:52,423 - I'm not hungry. 467 00:24:52,425 --> 00:24:54,391 - It's been six months, barry. 468 00:24:54,393 --> 00:24:56,327 You gotta eat, son. 469 00:24:56,329 --> 00:24:58,195 [sighs] it's a good move, 470 00:24:58,197 --> 00:24:59,964 Being angry all the time. 471 00:24:59,966 --> 00:25:01,398 I get it. 472 00:25:01,400 --> 00:25:02,666 You miss your mom and dad, and you want 473 00:25:02,668 --> 00:25:04,201 To show them that you're strong. 474 00:25:04,203 --> 00:25:06,670 Being mad makes it easier. 475 00:25:06,672 --> 00:25:10,941 Tougher thing to do would be to let yourself feel. 476 00:25:10,943 --> 00:25:15,312 It's okay to be sad. You can be sad, barry. 477 00:25:15,314 --> 00:25:17,715 Your parents will understand 478 00:25:17,717 --> 00:25:21,218 If you're not strong all the time. 479 00:25:21,220 --> 00:25:23,220 That is why i'm here. 480 00:25:27,527 --> 00:25:29,860 It's okay, son. I got you. 481 00:25:38,504 --> 00:25:41,705 [heart monitor beeping] 482 00:25:51,817 --> 00:25:54,018 - You're good. I got you. 483 00:25:58,524 --> 00:26:00,357 - Where is everyone? 484 00:26:00,359 --> 00:26:03,761 - I figured you wouldn't want an audience when you came to. 485 00:26:03,763 --> 00:26:06,730 - [scoffs] yeah, thanks. 486 00:26:08,301 --> 00:26:11,035 - Iris is right. 487 00:26:11,037 --> 00:26:12,770 You're not gonna do this anymore. 488 00:26:12,772 --> 00:26:14,572 For the last six months i've given you your space 489 00:26:14,574 --> 00:26:18,842 To work all this out, come back to us. 490 00:26:18,844 --> 00:26:23,147 But today proved that you'd rather just get yourself killed. 491 00:26:23,149 --> 00:26:24,848 - [chuckles] 492 00:26:24,850 --> 00:26:27,851 It's better than getting my friends killed. 493 00:26:27,853 --> 00:26:31,088 You want me to tell you that it wasn't your fault? 494 00:26:31,090 --> 00:26:34,425 I can't. It was. Guess what? 495 00:26:34,427 --> 00:26:37,828 You weren't the only person making decisions that day. 496 00:26:37,830 --> 00:26:40,598 All of the rest of us were there too. 497 00:26:40,600 --> 00:26:43,367 Eddie and ronnie, 498 00:26:43,369 --> 00:26:46,170 They chose to help you stop wells, 499 00:26:46,172 --> 00:26:48,606 And stop that-- 500 00:26:48,608 --> 00:26:51,442 - Singularity. - Singularity thing. 501 00:26:51,444 --> 00:26:54,278 It's on all of us, barry. 502 00:26:54,280 --> 00:26:58,582 So stop with this hogging all the blame and regret. 503 00:26:58,584 --> 00:27:02,386 We gotta live with it. Move on. 504 00:27:04,690 --> 00:27:07,992 - What do i do now? 505 00:27:07,994 --> 00:27:11,061 - Well, i know that you've been 506 00:27:11,063 --> 00:27:15,032 Rebuilding central city at night. 507 00:27:15,034 --> 00:27:18,002 It's just bricks and paint. 508 00:27:18,004 --> 00:27:21,639 Maybe you should start trying to rebuild... 509 00:27:21,641 --> 00:27:23,841 Things that really matter. 510 00:27:38,457 --> 00:27:39,923 - What are you doing here? 511 00:27:39,925 --> 00:27:43,394 - Sorry, i should've called or something. 512 00:27:43,396 --> 00:27:46,930 I just--i wanted to see you. 513 00:27:46,932 --> 00:27:48,632 - It's been a while. 514 00:27:48,634 --> 00:27:50,801 - Yeah, cisco said that he saw you 515 00:27:50,803 --> 00:27:54,338 At the flash day celebration. 516 00:27:54,340 --> 00:27:56,306 I was surprised. 517 00:27:56,308 --> 00:28:02,179 You, better than anyone, know i wasn't the hero that day. 518 00:28:02,181 --> 00:28:06,383 - Of course you were. - No. 519 00:28:06,385 --> 00:28:08,419 [sighs] 520 00:28:08,421 --> 00:28:10,020 Cait, ronnie died saving me. 521 00:28:10,022 --> 00:28:14,858 And i should've saved him, and i'm--i'm so sorry. 522 00:28:14,860 --> 00:28:18,095 - Barry, i know that you did everything you could. 523 00:28:18,097 --> 00:28:21,298 It wasn't your fault. 524 00:28:21,300 --> 00:28:24,468 I don't blame you for ronnie's death. 525 00:28:24,470 --> 00:28:27,571 I blame myself. 526 00:28:27,573 --> 00:28:29,339 - Why? 527 00:28:31,143 --> 00:28:32,743 - When ronnie first became firestorm, 528 00:28:32,745 --> 00:28:35,012 He asked me to leave central city, 529 00:28:35,014 --> 00:28:40,751 And go somewhere that we could have a normal life. 530 00:28:40,753 --> 00:28:43,387 And i said no. 531 00:28:43,389 --> 00:28:50,928 I couldn't leave s.T.A.R. Labs, dr. Wells...You. 532 00:28:50,930 --> 00:28:55,332 If i had gone with him, ronnie would still be alive. 533 00:28:55,334 --> 00:28:57,501 Being at s.T.A.R. Labs just made me think of that 534 00:28:57,503 --> 00:28:59,870 Every single day. 535 00:29:01,640 --> 00:29:03,006 - Here. 536 00:29:03,008 --> 00:29:05,943 - Oh, you carry a handkerchief now? 537 00:29:05,945 --> 00:29:07,911 What are you, 80? 538 00:29:07,913 --> 00:29:10,147 [object clatters to floor] 539 00:29:11,884 --> 00:29:15,018 What's that? - Ah, it's uh... 540 00:29:15,020 --> 00:29:18,756 Apparently, in case of his death, 541 00:29:18,758 --> 00:29:21,959 Wells had some kind of a living will. 542 00:29:23,829 --> 00:29:25,496 - And you haven't watched it yet? 543 00:29:25,498 --> 00:29:28,599 - No. No, i've... 544 00:29:28,601 --> 00:29:31,502 Been too afraid. 545 00:29:32,605 --> 00:29:35,205 - What if we watched it together? 546 00:29:37,309 --> 00:29:38,475 - All right. 547 00:29:40,212 --> 00:29:41,211 - [sighs] 548 00:29:46,385 --> 00:29:48,252 Hello, barry. 549 00:29:48,254 --> 00:29:50,420 If you're watching this, 550 00:29:50,422 --> 00:29:53,524 That means something has gone horribly wrong. 551 00:29:53,526 --> 00:29:59,196 I'm dead and the last 15 years have been for nothing. 552 00:29:59,198 --> 00:30:01,698 Bummer. 15 years. 553 00:30:01,700 --> 00:30:04,334 You know, when i realize that in all those years 554 00:30:04,336 --> 00:30:06,036 Helping raise you, 555 00:30:06,038 --> 00:30:08,305 We were never truly enemies, barry. 556 00:30:08,307 --> 00:30:10,374 I'm not the thing you hate. 557 00:30:10,376 --> 00:30:14,945 And so, i want to give you the thing that you want most. 558 00:30:14,947 --> 00:30:16,680 It won't matter. 559 00:30:16,682 --> 00:30:20,751 You'll never be truly happy, barry allen, trust me. 560 00:30:20,753 --> 00:30:22,452 I know you. 561 00:30:22,454 --> 00:30:23,954 Now... [clears throat] 562 00:30:23,956 --> 00:30:25,989 Erase everything i said up to this point. 563 00:30:25,991 --> 00:30:29,560 Give the following message to the police. 564 00:30:29,562 --> 00:30:31,895 My name is harrison wells. 565 00:30:31,897 --> 00:30:33,564 Being of sound mind and body, 566 00:30:33,566 --> 00:30:35,899 I freely confess to the murder of nora allen. 567 00:30:35,901 --> 00:30:38,035 In her home, on the night of march 18th, 568 00:30:38,037 --> 00:30:39,670 In the year 2000. 569 00:30:39,672 --> 00:30:41,405 I attacked nora allen in her dining room. 570 00:30:41,407 --> 00:30:43,073 - Oh, my god. - I stabbed her in the chest 571 00:30:43,075 --> 00:30:44,975 With a large butcher knife-- - he confessed. 572 00:30:44,977 --> 00:30:47,311 - From the drawer to the left of the sink in the kitchen. 573 00:30:47,313 --> 00:30:49,346 - This is it. 574 00:30:49,348 --> 00:30:50,881 [laughs] 575 00:30:50,883 --> 00:30:54,051 This is what i need to free my dad. 576 00:30:59,058 --> 00:31:00,524 Hey, joe. Yeah, hey. 577 00:31:00,526 --> 00:31:04,261 Can you have everybody meet me at s.T.A.R. Labs? 578 00:31:04,263 --> 00:31:05,829 Yeah. All right, thanks. 579 00:31:05,831 --> 00:31:08,632 Yeah. All right, bye. 580 00:31:08,634 --> 00:31:09,633 [exhales] 581 00:31:09,635 --> 00:31:11,535 - I'll drive. 582 00:31:11,537 --> 00:31:13,136 - Okay. 583 00:31:17,743 --> 00:31:19,610 - You think the video's enough? 584 00:31:19,612 --> 00:31:21,745 Mm-hmm. 585 00:31:21,747 --> 00:31:24,114 Well, sure. 586 00:31:24,116 --> 00:31:26,516 - What's she saying? - Hold on. 587 00:31:26,518 --> 00:31:28,385 Wells gave all the right details. 588 00:31:28,387 --> 00:31:31,488 It's not a done deal yet, but the d.A. Says it looks good. 589 00:31:33,459 --> 00:31:35,158 Yeah, i'm here. 590 00:31:38,130 --> 00:31:39,963 - Is it good news? 591 00:31:39,965 --> 00:31:42,532 - I think so. - Henry's coming home? 592 00:31:42,534 --> 00:31:44,134 Oh! [laughs] 593 00:31:47,373 --> 00:31:49,273 - Okay, well... 594 00:31:49,275 --> 00:31:52,876 That still leaves atom smasher to deal with. 595 00:31:52,878 --> 00:31:55,712 - Last time you faced him, it did not go well. 596 00:31:55,714 --> 00:31:58,148 - No, it did not. 597 00:31:58,150 --> 00:32:01,018 I clearly can't stop him by myself. 598 00:32:01,020 --> 00:32:03,420 So how are we gonna beat him? 599 00:32:03,422 --> 00:32:07,491 - Well, ever since i was shown a drained radiation tag, 600 00:32:07,493 --> 00:32:09,426 Which i haven't been able to stop thinking about. 601 00:32:09,428 --> 00:32:12,496 - Thank you, cisco. - You're welcome, caitlin. 602 00:32:12,498 --> 00:32:15,165 - If this guy likes radiation so much, 603 00:32:15,167 --> 00:32:18,368 I say we give it to him. 604 00:32:18,370 --> 00:32:20,170 - [sighs] 605 00:32:21,006 --> 00:32:24,007 [dramatic music] 606 00:32:24,009 --> 00:32:29,513 ♪ ♪ 607 00:32:29,515 --> 00:32:31,181 - Showtime. 608 00:32:37,489 --> 00:32:40,090 - What's up? 609 00:32:40,092 --> 00:32:41,191 I see you got my message. 610 00:32:41,193 --> 00:32:42,192 - That light was perfect bait. 611 00:32:42,194 --> 00:32:43,760 What made you think of that? 612 00:32:43,762 --> 00:32:47,431 - I don't know, i think i saw it in a comic book somewhere. 613 00:32:47,433 --> 00:32:49,266 - You want me? 614 00:32:49,268 --> 00:32:51,335 You're gonna have to catch me. 615 00:32:52,871 --> 00:32:54,838 - [growls] 616 00:32:54,840 --> 00:32:57,374 - It's working, dude. Rothstein's following you. 617 00:32:57,376 --> 00:33:00,043 - I must say, he's quite agile for a man his size. 618 00:33:00,045 --> 00:33:01,745 - Run, barry, run. 619 00:33:01,747 --> 00:33:03,347 - Come on. 620 00:33:12,191 --> 00:33:15,058 [crashing noises] 621 00:33:15,060 --> 00:33:18,061 [dramatic music] 622 00:33:18,063 --> 00:33:26,069 ♪ ♪ 623 00:33:26,071 --> 00:33:28,038 - Didn't think i could catch you, huh? 624 00:33:29,842 --> 00:33:33,443 - No, i knew you could. 625 00:33:33,445 --> 00:33:34,878 Now, cisco! 626 00:33:34,880 --> 00:33:36,747 [beeping] 627 00:33:36,749 --> 00:33:39,750 [alarm blares] 628 00:33:42,821 --> 00:33:44,755 - The amount of radiation about to flood that room-- 629 00:33:44,757 --> 00:33:47,157 - Atom smasher won't be able to absorb it all. 630 00:33:47,159 --> 00:33:50,160 [alarm blares] - [growling] 631 00:33:50,162 --> 00:33:53,363 [heroic music] 632 00:33:53,365 --> 00:33:56,500 ♪ ♪ 633 00:33:56,502 --> 00:33:59,503 [roaring] 634 00:34:13,852 --> 00:34:15,252 - The radiation's been cleared. 635 00:34:15,254 --> 00:34:17,220 It's safe for you to go in. 636 00:34:35,507 --> 00:34:37,474 - I'm sorry. 637 00:34:37,476 --> 00:34:40,944 I couldn't let you hurt anyone else. 638 00:34:40,946 --> 00:34:43,513 Why? 639 00:34:43,515 --> 00:34:44,848 Why did you want to kill me? 640 00:34:44,850 --> 00:34:49,219 - [gasping] 641 00:34:49,221 --> 00:34:53,824 - He promised he'd take me home... 642 00:34:53,826 --> 00:34:57,461 If i killed you. 643 00:34:57,463 --> 00:34:59,296 - Who? 644 00:34:59,298 --> 00:35:00,664 Who promised you that? 645 00:35:00,666 --> 00:35:03,667 - [gasping] 646 00:35:06,772 --> 00:35:08,138 Zoom. 647 00:35:08,140 --> 00:35:11,341 [panting] 648 00:35:25,057 --> 00:35:26,656 [birds chirping] 649 00:35:26,658 --> 00:35:29,659 [dramatic music] 650 00:35:29,661 --> 00:35:36,733 ♪ ♪ 651 00:35:36,735 --> 00:35:39,503 [gate buzzes] 652 00:35:39,505 --> 00:35:47,511 ♪ ♪ 653 00:35:58,023 --> 00:35:59,956 - Let's get out of here. 654 00:35:59,958 --> 00:36:02,459 - I'll race you. - [laughs] 655 00:36:02,461 --> 00:36:05,795 You will lose. [both laugh] 656 00:36:05,797 --> 00:36:09,266 [x ambassadors' "renegades" plays] 657 00:36:09,268 --> 00:36:11,968 All: Welcome home! 658 00:36:11,970 --> 00:36:15,172 [cheers and applause] 659 00:36:21,914 --> 00:36:23,713 ♪ run away-ay with me ♪ 660 00:36:23,715 --> 00:36:26,416 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 661 00:36:26,418 --> 00:36:27,651 ♪ bu-dum-dum-dum ♪ 662 00:36:27,653 --> 00:36:29,486 ♪ lost souls in revelry ♪ 663 00:36:29,488 --> 00:36:31,788 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 664 00:36:31,790 --> 00:36:33,290 ♪ bu-dum-dum-dum ♪ 665 00:36:33,292 --> 00:36:34,824 ♪ running wild and running free ♪ 666 00:36:34,826 --> 00:36:37,060 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 667 00:36:37,062 --> 00:36:38,428 ♪ bu-dum-dum-dum ♪ 668 00:36:38,430 --> 00:36:40,330 ♪ two kids, you and me ♪ 669 00:36:40,332 --> 00:36:42,365 ♪ bu-dum-dum-dum, bu-dum-dum-dum ♪ 670 00:36:42,367 --> 00:36:44,834 ♪ and i say hey, hey, hey, hey ♪ 671 00:36:44,836 --> 00:36:47,971 ♪ living like we're renegades ♪ 672 00:36:47,973 --> 00:36:49,739 ♪ renegades ♪ 673 00:36:49,741 --> 00:36:53,343 ♪ ♪ 674 00:36:53,345 --> 00:36:54,544 ♪ renegades ♪ 675 00:36:54,546 --> 00:36:58,315 ♪ ♪ 676 00:36:58,317 --> 00:36:59,649 [finger clinks against glass] 677 00:36:59,651 --> 00:37:01,851 - Gather round, everyone, please. 678 00:37:04,990 --> 00:37:06,790 Looking at all of you, 679 00:37:06,792 --> 00:37:11,494 Thinking how far we've all come, 680 00:37:11,496 --> 00:37:15,198 And remembering those who are no longer with us, 681 00:37:15,200 --> 00:37:20,704 I'm reminded of a hebrew word used during times of graduation. 682 00:37:20,706 --> 00:37:27,544 Kadima. It means, "forward." 683 00:37:27,546 --> 00:37:29,713 Forward. 684 00:37:29,715 --> 00:37:31,915 - Forward. 685 00:37:31,917 --> 00:37:32,916 - Forward. 686 00:37:32,918 --> 00:37:35,285 - Forward. - Forward. 687 00:37:35,287 --> 00:37:36,853 - Forward. 688 00:37:36,855 --> 00:37:38,021 - Forward. 689 00:37:46,331 --> 00:37:49,199 - Well said. - Thank you. 690 00:37:49,201 --> 00:37:50,467 [clears throat] 691 00:37:50,469 --> 00:37:52,068 - You good? - Ah, yeah. 692 00:37:52,070 --> 00:37:53,903 - [laughs] 693 00:37:53,905 --> 00:37:58,475 - Stuff goes to your head after being away from it for 14 years. 694 00:37:58,477 --> 00:38:01,778 - I bet. All right, well, look. 695 00:38:01,780 --> 00:38:04,114 I was thinking, what if, in the morning, 696 00:38:04,116 --> 00:38:06,516 The two of us started looking for an apartment for both of us, 697 00:38:06,518 --> 00:38:10,487 And iris has actually been doing some research on 698 00:38:10,489 --> 00:38:11,721 How to get your medical license back 699 00:38:11,723 --> 00:38:13,923 So you could start your practice up again, 700 00:38:13,925 --> 00:38:16,459 Or, if you wanted, come work with us at s.T.A.R. Labs. 701 00:38:16,461 --> 00:38:18,695 I don't know. I mean-- 702 00:38:18,697 --> 00:38:21,398 What's wrong? You okay? - Yeah, it's a party. 703 00:38:21,400 --> 00:38:23,733 Come on, we can talk about all this tomorrow. 704 00:38:23,735 --> 00:38:30,340 - Talk about what? - Barry... 705 00:38:30,342 --> 00:38:34,978 - Are you not planning on sticking around? 706 00:38:34,980 --> 00:38:37,947 - Okay. 707 00:38:37,949 --> 00:38:40,083 Okay, do you think-- 708 00:38:42,421 --> 00:38:46,323 Can you be all that you are becoming... 709 00:38:47,826 --> 00:38:49,893 With me here? 710 00:38:49,895 --> 00:38:51,061 - [chuckles] 711 00:38:55,267 --> 00:38:58,601 You're the only family that i have left. 712 00:39:01,740 --> 00:39:04,507 - Well, that's not really true, is it? 713 00:39:04,509 --> 00:39:07,544 Don't you have another family in this room? 714 00:39:07,546 --> 00:39:11,281 They need your help too, barry. 715 00:39:11,283 --> 00:39:14,651 When you need me, i will be here, 716 00:39:14,653 --> 00:39:16,419 But right now, central city doesn't need you 717 00:39:16,421 --> 00:39:18,221 To be henry allen's son. 718 00:39:18,223 --> 00:39:22,759 It needs you to be the flash. 719 00:39:25,163 --> 00:39:26,996 My kid. 720 00:39:29,167 --> 00:39:31,368 The superhero. 721 00:39:34,272 --> 00:39:36,473 [sighs] 722 00:39:38,176 --> 00:39:40,710 I have to go. 723 00:39:42,514 --> 00:39:49,986 I need you to tell me that it's okay. 724 00:39:49,988 --> 00:39:51,654 - Yeah. 725 00:39:54,259 --> 00:39:57,260 [melancholy music] 726 00:39:57,262 --> 00:40:05,468 ♪ ♪ 727 00:40:12,244 --> 00:40:13,877 [elevator dings] 728 00:40:17,416 --> 00:40:19,582 - Hey. - Hey. 729 00:40:21,386 --> 00:40:22,986 Your dad get off okay? 730 00:40:22,988 --> 00:40:28,191 - Yeah, i just dropped him at the station. 731 00:40:28,193 --> 00:40:30,326 - You good? 732 00:40:30,328 --> 00:40:32,796 - I don't know, i-- 733 00:40:32,798 --> 00:40:35,365 Just feels like every time i win, i still lose. 734 00:40:35,367 --> 00:40:36,733 - Well... 735 00:40:41,440 --> 00:40:43,606 It's not bad. 736 00:40:43,608 --> 00:40:46,976 - No, it's not bad. 737 00:40:46,978 --> 00:40:52,115 It's pretty cool. - It's real cool, come on! 738 00:40:52,117 --> 00:40:53,817 - Hey! - Hey. 739 00:40:53,819 --> 00:40:56,586 - Ho ho! - Hey, guess what? 740 00:40:56,588 --> 00:41:00,457 I added a little upgrade to your suit. 741 00:41:00,459 --> 00:41:01,991 - [chuckles] 742 00:41:01,993 --> 00:41:04,027 It's just like the one from the future newspaper 743 00:41:04,029 --> 00:41:06,029 Gideon showed us. 744 00:41:06,031 --> 00:41:07,964 I was thinking, you know, 745 00:41:07,966 --> 00:41:09,966 You shouldn't fear the future anymore, right? 746 00:41:09,968 --> 00:41:12,869 - No, and it'll be here faster than we think. 747 00:41:12,871 --> 00:41:15,505 - Well, see, i like it. The lightning definitely pops 748 00:41:15,507 --> 00:41:16,906 More against the white. 749 00:41:16,908 --> 00:41:19,642 - And s.T.A.R. Labs is now safer than ever. 750 00:41:19,644 --> 00:41:21,945 Increased security and surveillance. 751 00:41:21,947 --> 00:41:24,781 - Re-coded, double firewalled, electronic lock sets. 752 00:41:24,783 --> 00:41:26,883 Nothing is getting through here without us knowing. 753 00:41:26,885 --> 00:41:29,352 - So people can't just waltz in and out of here. 754 00:41:29,354 --> 00:41:31,788 - Exactly. - [gasps] 755 00:41:31,790 --> 00:41:33,289 For real? - Stay where you are. 756 00:41:33,291 --> 00:41:34,724 - Who are you? 757 00:41:34,726 --> 00:41:38,528 - You don't know me, but i know you...Barry allen. 758 00:41:38,530 --> 00:41:40,830 - Take one more step, it'll be the last step you take. 759 00:41:40,832 --> 00:41:42,465 The man asked you a question. 760 00:41:42,467 --> 00:41:46,236 Who the hell are you? 761 00:41:46,238 --> 00:41:48,238 - My name is jay garrick, 762 00:41:48,240 --> 00:41:50,240 And your world is in danger. 763 00:42:18,169 --> 00:42:19,736 - Greg, move your head. 763 00:42:20,305 --> 00:42:26,222 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org54754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.