All language subtitles for Skam - S02E04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:05,440 William likes girls who are model thin. 2 00:00:05,520 --> 00:00:11,060 If it's true that Williams dating someone, I'm sure she's super skinny. 3 00:00:11,060 --> 00:00:12,040 Gum? 4 00:00:12,280 --> 00:00:16,100 [Drama between Vilde and William. Vilder is crying in the bathroom.] 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,100 What did you say to Vilde? 6 00:00:18,420 --> 00:00:21,140 She wanted to hook up with me, but I wasn't interested. 7 00:00:24,620 --> 00:00:25,940 What's going on here? 8 00:00:26,060 --> 00:00:28,680 You like me. -No I don't. 9 00:00:28,780 --> 00:00:30,680 Yes you do. You like me. 10 00:00:31,260 --> 00:00:32,960 SKAM Easter special 11 00:00:55,020 --> 00:00:59,280 You said it was in Hemsedal! I said it was just outside of it. 12 00:00:59,280 --> 00:01:03,420 According to Google Maps it's an hour and a half away. That's not just outside of it. 13 00:01:03,540 --> 00:01:05,480 It's shorter from Oslo to Hemsedal. 14 00:01:05,560 --> 00:01:08,860 Are you kidding me? What are we going to find here? It's in the middle of nowhere. 15 00:01:11,660 --> 00:01:12,920 Who is he? 16 00:01:44,960 --> 00:01:45,860 Hi. 17 00:01:50,500 --> 00:01:52,240 I've made the cabin ready for you. 18 00:01:54,920 --> 00:01:57,060 Eh, okay. Ready how? 19 00:02:00,260 --> 00:02:07,840 The only thing is that.. the electricity is a bit unstable. 20 00:02:09,440 --> 00:02:10,700 Just be careful. 21 00:02:15,560 --> 00:02:18,000 So you help grandmother with the cabin? 22 00:02:23,220 --> 00:02:23,960 Yes. 23 00:02:31,120 --> 00:02:32,120 Okay. 24 00:02:35,380 --> 00:02:36,520 Bye. 25 00:02:49,620 --> 00:02:51,240 My name is Kasper. 26 00:02:55,060 --> 00:02:56,160 Okay. 27 00:03:10,600 --> 00:03:14,160 What a creepy guy! 28 00:03:14,560 --> 00:03:19,320 It's good that he helps grandma with the cabin. -But he's a bit weird. 29 00:03:19,320 --> 00:03:22,840 Just because people are different outside of Ring 3.. (=road that can be seen as Oslo's border) 30 00:03:22,920 --> 00:03:25,100 .. doesn't mean he's creepy. 31 00:03:44,960 --> 00:03:49,640 So he said: "Vilde, you are really sweet, but I have to stop you." 32 00:03:49,640 --> 00:03:52,720 So I said: "Is it because you like someone else?" 33 00:03:52,720 --> 00:03:55,380 And he said: "It's because I'm not interested." 34 00:03:56,360 --> 00:04:01,280 I don't understand it. He's hot and then he's cold. Then hot, then cold. 35 00:04:02,060 --> 00:04:07,740 We should've been in Hemsedal now. So you could've gotten a rebound hook up. 36 00:04:07,820 --> 00:04:09,960 What's this? 37 00:04:10,140 --> 00:04:14,200 It looks similar to that Kasper who we met. 38 00:04:14,200 --> 00:04:16,960 Maybe Kasper's up for a rebound hook up. 39 00:04:16,960 --> 00:04:21,380 Maybe there's someone on Tinder. -Nobody measures up to William anyway. 40 00:04:25,320 --> 00:04:31,320 All are like 20 kilometers away. Maybe there's someone on Jodel? 41 00:04:36,520 --> 00:04:40,300 There's nothing on Jodel. I'm not kidding. 42 00:04:40,480 --> 00:04:45,080 This is the first time I've experienced this. -We've lost contact with the world. 43 00:04:45,080 --> 00:04:51,860 I wrote: "Hi! Can anyone hear us? Is there no one out there?" 44 00:04:52,560 --> 00:04:54,980 I wonder what William is thinking about now. 45 00:04:55,600 --> 00:04:58,760 Do we really have to talk about guys the entire time? 46 00:05:00,940 --> 00:05:04,140 What else can we do? There's nothing to do here. 47 00:05:05,120 --> 00:05:10,440 We're in a cabin! We have to play games, or something. 48 00:05:11,100 --> 00:05:12,900 Are there no games here, Chris? 49 00:05:13,080 --> 00:05:15,200 TP? (Trivial Pursuit) No, not TP. 50 00:05:30,520 --> 00:05:33,680 Do you actually have to wear your hijab all the time? 51 00:05:35,200 --> 00:05:38,100 Why? Are you stressed out by it? 52 00:05:39,980 --> 00:05:44,360 No but, we're just with girls here. You're not forced to wear it. 53 00:05:46,840 --> 00:05:52,140 Vilde, no one is forcing me to wear it. I wear it because I want to. 54 00:05:52,140 --> 00:05:54,820 Okay, I have something better than a game. 55 00:05:55,060 --> 00:05:58,440 I have an Ouija board. -What's that? 56 00:05:59,040 --> 00:06:05,020 It's fucking fun. You can ask spirits questions and they'll answer you. 57 00:06:05,140 --> 00:06:10,200 For example, what is William thinking of now? 58 00:06:10,200 --> 00:06:12,200 Yes, we'll play! 59 00:06:13,000 --> 00:06:15,580 I'm going to lie down. -Why? 60 00:06:17,000 --> 00:06:21,100 Are you superstitious, Sana? Night, Vilde. 61 00:06:25,900 --> 00:06:28,140 Okay, let's play! 62 00:06:31,900 --> 00:06:37,740 Dear spirit who's here now, does Jonas still have feelings for me? 63 00:06:47,880 --> 00:06:49,500 Nothing's happening. 64 00:06:59,640 --> 00:07:02,620 Are you doing this, Chris? -I swear it's not me. 65 00:07:15,160 --> 00:07:19,420 Fuck. I knew it. This really sucks. 66 00:07:19,820 --> 00:07:24,320 Why does it suck? -We can't be friends if he still has feelings for me. 67 00:07:24,580 --> 00:07:26,900 You should have seen him at William's party. 68 00:07:26,900 --> 00:07:30,680 He was so jealous. -Okay, but now it's my turn. 69 00:07:32,180 --> 00:07:37,100 Dear spirit, what's William thinking of right now? 70 00:08:36,500 --> 00:08:39,280 Someone here? But who? 71 00:08:39,280 --> 00:08:42,440 No, now it's my turn Vilde. 72 00:08:42,480 --> 00:08:45,280 Can you ask who? -Eh, no. 73 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 Why not? 74 00:08:46,280 --> 00:08:52,240 Because I'm not curious what William's thinking about. I want to know something else. 75 00:08:54,700 --> 00:09:02,020 Dear spirit, why didn't Sana want to play with the Ouija board? 76 00:09:37,620 --> 00:09:41,480 Psychic. -I knew it! 77 00:09:41,740 --> 00:09:44,020 I knew there was something strange about her. 78 00:09:45,720 --> 00:09:49,500 For example, that she wears her hijab all the time. 79 00:09:50,040 --> 00:09:51,940 What does that have to do with it? 80 00:09:53,220 --> 00:09:55,100 That's really mysterious. 81 00:09:56,880 --> 00:09:58,340 Your turn, Chris. 82 00:09:59,200 --> 00:10:03,520 Can you ask who William's thinking of? -No, I'm not gonna ask about your man. 83 00:10:03,840 --> 00:10:06,900 I'm gonna ask about my man, okay? 84 00:10:07,100 --> 00:10:10,000 Spirit, let's talk about Isak. 85 00:10:11,020 --> 00:10:15,080 Why is he even together with Sara? 86 00:10:19,200 --> 00:10:20,800 [Do you miss me?] 87 00:11:00,180 --> 00:11:01,280 Hom? 88 00:11:17,740 --> 00:11:18,720 Gay? 89 00:11:20,600 --> 00:11:23,680 These spirits are smoking crack. What's going on? 90 00:11:25,420 --> 00:11:31,320 Let's take a break now. -No, now it's my turn and I want to ask who William's thinking of. 91 00:11:32,540 --> 00:11:38,660 We can just take a break. -No! I've waited all round. 92 00:11:38,660 --> 00:11:41,600 We can take a break after I've asked my question. 93 00:11:43,900 --> 00:11:47,640 I don't think the spirit is very serious if it says Isak is gay. 94 00:12:02,080 --> 00:12:03,120 Eva! 95 00:12:06,660 --> 00:12:08,520 Okay, who's fucking around now? 96 00:12:09,180 --> 00:12:09,980 Huh? 97 00:12:11,700 --> 00:12:14,280 Is it you? -No, what's up? 98 00:12:16,400 --> 00:12:19,440 Someone has replied on Jodel, and it says: 99 00:12:19,940 --> 00:12:23,020 "Does Jonas still have feelings for me?" 100 00:12:25,020 --> 00:12:27,640 "What is William thinking of right now?" 101 00:12:29,980 --> 00:12:32,460 "Why is Sana not playing with the Ouija board?" 102 00:12:33,220 --> 00:12:34,640 Are you joking? 103 00:12:36,760 --> 00:12:40,660 2016.. Spirits are on Jodel. 104 00:12:40,960 --> 00:12:43,480 From "very close". 105 00:12:51,380 --> 00:12:54,980 Is it you? -No, I promise! 106 00:12:57,780 --> 00:13:01,480 You had your phone just now. You're the only one who could've done it. 107 00:13:01,600 --> 00:13:04,080 It wasn't me! -Show your phone. 108 00:13:04,080 --> 00:13:06,120 Why should I show my phone? 109 00:13:06,360 --> 00:13:11,120 To see if it was you. I'm telling you it wasn't me! 110 00:13:11,680 --> 00:13:13,700 Why are you so scared to show your phone? 111 00:13:15,240 --> 00:13:17,880 What just happened? 112 00:13:22,200 --> 00:13:25,640 It was like a light went on for me. 113 00:13:26,740 --> 00:13:32,860 William is now a Russ. (graduate) And once someone's a Russ, they don't want a girlfriend. 114 00:13:33,020 --> 00:13:34,620 Everyone knows that. 115 00:13:34,840 --> 00:13:40,180 So even if he has a lot of feelings for me, I can't fulfill them. 116 00:13:40,180 --> 00:13:45,940 Because he knows it's better to reject me now than to hurt me during Russetiden. 117 00:13:46,540 --> 00:13:51,460 I'm not saying he has feelings for me, but when the spirit said.. 118 00:13:51,460 --> 00:13:55,660 he thought of someone here, I thought it was noteworthy. 119 00:13:59,880 --> 00:14:04,200 Vilde, do you want bread? -No, thanks. 120 00:14:05,380 --> 00:14:06,320 Why not? 121 00:14:07,440 --> 00:14:09,360 Because I'm allergic to gluten. 122 00:14:12,500 --> 00:14:14,160 You don't have a gluten allergy. 123 00:14:14,780 --> 00:14:18,280 Yes, I do. I have all the symptoms. Which ones? 124 00:14:19,420 --> 00:14:23,500 Skin problems, hair loss, acne, and itchiness. 125 00:14:23,740 --> 00:14:26,000 I'm tired and weak all the time. 126 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 It still doesn't work? 127 00:14:30,320 --> 00:14:34,380 I sent my grandma a message asking for Kasper's number. 128 00:14:37,720 --> 00:14:40,780 Maybe it was Kasper who replied to us on Jodel at night? 129 00:14:42,360 --> 00:14:46,640 What reply on Jodel? -Someone on Jodel wrote everything we said. 130 00:14:55,760 --> 00:14:56,820 Is that him? 131 00:15:00,180 --> 00:15:01,260 What is it? 132 00:15:02,960 --> 00:15:04,420 A message from my grandma. 133 00:15:06,340 --> 00:15:09,940 "Kasper who? There's no guy helping me with the cabin." 134 00:15:34,200 --> 00:15:39,540 Should I write "who are you" on Jodel? -Yeah, do it. 135 00:15:42,000 --> 00:15:44,060 You're not going to get any answers. 136 00:15:55,400 --> 00:15:56,620 Sana? 137 00:16:00,300 --> 00:16:05,280 Can I ask you if you're psychic? 138 00:16:08,040 --> 00:16:09,720 Why would you ask that? 139 00:16:17,440 --> 00:16:21,820 I was just wondering. -There's no bus before tomorrow. 140 00:16:22,280 --> 00:16:24,120 Are you kidding me? 141 00:16:24,660 --> 00:16:28,860 Hello people, can we relax a little? 142 00:16:29,340 --> 00:16:33,060 You don't seriously think Kasper is out to get us? 143 00:16:39,020 --> 00:16:45,140 Say that's the case, what is he going to do? We're with five, he's by himself. 144 00:16:46,060 --> 00:16:47,600 And he's really small, too. 145 00:16:54,040 --> 00:16:58,960 We're stuck here anyway. Let's at least have a good mood here. 146 00:17:00,280 --> 00:17:05,660 If you clean up a little here, we can go and make some food. 147 00:17:07,360 --> 00:17:11,340 Vilde, are you coming? Why? 148 00:17:12,640 --> 00:17:16,480 Because we're in a cabin. Everyone has to help. 149 00:17:31,960 --> 00:17:34,980 Can you peel these and then slice them? 150 00:17:44,660 --> 00:17:49,100 What are we making? -Tortilla. 151 00:17:53,500 --> 00:17:56,940 Do you need potatoes for tortilla? -Yes. 152 00:18:01,300 --> 00:18:05,380 I'm actually not fond of potatoes. -Why not? 153 00:18:09,200 --> 00:18:14,200 I just don't like them. And they're really unhealthy. 154 00:18:18,100 --> 00:18:23,040 No Vilde, potatoes aren't unhealty. Your body needs potatoes. 155 00:18:26,520 --> 00:18:29,160 Do you know what's so good about potatoes? 156 00:18:33,060 --> 00:18:38,760 Potatoes have a lot of starch. That's really good for you. 157 00:18:39,020 --> 00:18:44,780 Because you said you're tired and weak all the time. 158 00:18:46,960 --> 00:18:51,520 And then there's Vitamin C. -That's good for a cold. 159 00:18:54,240 --> 00:18:58,680 Vitamic C is like an antioxidant.. 160 00:18:59,100 --> 00:19:02,400 To get rid of potentially dangerous chemicals. 161 00:19:05,420 --> 00:19:10,880 Those chemicals aren't good. -It can actually cause cancer. 162 00:19:13,420 --> 00:19:15,460 And old skin, Vilde. 163 00:19:18,200 --> 00:19:23,240 Completely true. But vitamin C fixes that, isn't that cool? 164 00:19:24,680 --> 00:19:25,960 Yeah. 165 00:19:27,840 --> 00:19:30,040 So then we'll have eggs. 166 00:19:31,380 --> 00:19:33,740 Eggs are full of protein. 167 00:19:33,880 --> 00:19:38,400 If you want to be strong when you do sit ups.. 168 00:19:38,840 --> 00:19:41,900 .. and if you want to have abs, you need protein. 169 00:19:43,560 --> 00:19:49,960 Eggs pretty much have all eight amino acids.. 170 00:19:49,960 --> 00:19:54,820 .. you need if you want to have a toned body. 171 00:20:00,360 --> 00:20:05,060 Did you know that eggs increase your metabolism, too? 172 00:20:07,900 --> 00:20:08,840 No. 173 00:20:19,860 --> 00:20:22,560 How do you know so much about food? 174 00:20:33,940 --> 00:20:38,000 Has anyone done a self defense course? -Just cooking courses. 175 00:20:38,740 --> 00:20:42,380 I'm not going to be able to fall asleep. -If we sleep tonight.. 176 00:20:43,320 --> 00:20:48,060 So girls.. Whatever happens, we can't split up. 177 00:20:48,060 --> 00:20:51,280 That always happens in horror movies, and then they die. 178 00:20:51,280 --> 00:20:54,940 I don't understand what he wants. -He wants to have sex. 179 00:20:55,380 --> 00:20:56,880 That's the only thing men want. 180 00:20:57,440 --> 00:21:01,840 You want that too. -Yes, but not with him here and now. 181 00:21:01,840 --> 00:21:06,580 We won't talk about guys now. -Perhaps another time. But I don't have time for that. 182 00:21:06,840 --> 00:21:11,240 What should we do? We just have to think a little. 183 00:21:11,240 --> 00:21:15,280 If your mom doesn't answer soon, we have to call the police. 184 00:21:15,280 --> 00:21:18,460 She doesn't answer. -The police can't do anything. 185 00:21:21,320 --> 00:21:22,980 Of course they can! 186 00:21:24,160 --> 00:21:28,280 There's a person stalking us. That's what the police are for. 187 00:21:30,840 --> 00:21:32,260 Put your phone away. 188 00:21:36,160 --> 00:21:37,820 There's something I have to tell you. 189 00:21:53,380 --> 00:21:58,880 But you can't freak out. -I can't be freaked out more than I already am. 190 00:22:01,380 --> 00:22:03,180 Vilde? -Yeah? 191 00:22:05,060 --> 00:22:07,660 Remember when you asked me why I never take off my hijab? 192 00:22:08,060 --> 00:22:08,800 Yes. 193 00:22:12,800 --> 00:22:17,480 The hijab makes sure.. I don't know how to explain this. 194 00:22:18,920 --> 00:22:20,260 But I wear it.. 195 00:22:23,020 --> 00:22:25,080 .. so I can see things no one else can see. 196 00:22:33,080 --> 00:22:35,020 Are you psychic? 197 00:22:40,000 --> 00:22:41,220 Call it what you want. 198 00:22:43,340 --> 00:22:45,180 But ever since we got here.. 199 00:22:46,420 --> 00:22:47,660 I've seen images.. 200 00:22:50,180 --> 00:22:51,440 Of Kasper.. 201 00:22:57,300 --> 00:22:58,980 What kind of images? 202 00:23:02,800 --> 00:23:06,840 Images from another time. -Fucking hell. 203 00:23:10,320 --> 00:23:11,740 Are you kidding me? 204 00:23:15,820 --> 00:23:17,900 I see him right now. 205 00:23:29,660 --> 00:23:31,640 He's standing behind that door. 206 00:23:35,460 --> 00:23:38,140 Fucking hell. I'll start crying soon. 207 00:23:41,780 --> 00:23:43,700 What does he want? 208 00:23:46,220 --> 00:23:47,620 He wants to be seen. 209 00:23:52,160 --> 00:23:57,400 He says we have to see people like him. -People who are a little different. 210 00:24:01,220 --> 00:24:05,000 That was really sick. Look, I'm shaking. 211 00:24:13,360 --> 00:24:15,040 I can't do this without you. 212 00:24:19,220 --> 00:24:20,600 You have to be with me. 213 00:24:25,440 --> 00:24:26,780 Be with you for what? 214 00:24:31,360 --> 00:24:36,280 We have to see him. That's the only way we can make him disappear. 215 00:24:50,940 --> 00:24:52,600 You don't have to be scared. 216 00:24:55,360 --> 00:24:56,520 I'll go in front. 217 00:24:58,900 --> 00:25:00,360 My hijab will protect us. 218 00:25:18,540 --> 00:25:19,680 Are you guys ready? 219 00:26:01,580 --> 00:26:02,740 He's standing back there! 220 00:26:04,300 --> 00:26:07,060 Fucking hell! -Are you kidding me? 221 00:26:08,240 --> 00:26:09,360 Oh my god! 222 00:26:10,380 --> 00:26:11,220 Fuck! 223 00:26:11,220 --> 00:26:12,740 That's badly done. 224 00:26:21,620 --> 00:26:25,020 I hate you! Fuck! 225 00:26:25,040 --> 00:26:26,220 Dont cry. 226 00:26:26,240 --> 00:26:28,160 I'm not crying! 227 00:26:28,160 --> 00:26:30,160 Yes you are! 228 00:26:30,860 --> 00:26:32,720 "I'm shaking. I'm shaking." 229 00:26:33,700 --> 00:26:35,660 What about you? 230 00:26:36,280 --> 00:26:39,420 You went: "We have to accept death." 231 00:26:39,420 --> 00:26:44,220 You should've seen your face when Sana said she was psychic because of her hijab. 232 00:26:44,600 --> 00:26:47,160 It wasn't that weird that I believed it. 233 00:26:49,000 --> 00:26:52,360 You know that it's just an ordinary scarf? 234 00:26:54,980 --> 00:26:56,860 But then what's the deal with Kasper? 235 00:26:56,980 --> 00:27:02,200 Kasper's just a guy from the electrician who helps my grandma with the cabin. 236 00:27:02,580 --> 00:27:06,980 Are you joking? -Why do you think he was outside when the power came on? 237 00:27:08,480 --> 00:27:11,820 Fucking hell, oh my god. -Everything was bullshit? 238 00:27:12,060 --> 00:27:17,380 Yeah! Sana told me it was her who fucked with us on Jodel yesterday. 239 00:27:17,420 --> 00:27:19,280 Was that you? -Yeah! 240 00:27:20,620 --> 00:27:24,600 We decided to continue fucking with you, because it was so much fun! 241 00:27:26,660 --> 00:27:28,300 It worked good as hell! 242 00:27:30,400 --> 00:27:35,800 You're really sick! You can't do this to people! 243 00:27:36,000 --> 00:27:37,680 Don't take it so seriously. 244 00:27:38,020 --> 00:27:42,720 But what about the Ouija board? -Was it real that William was thinking of me? 245 00:27:44,600 --> 00:27:49,560 Vilde, it also said Sana was psychic and Isak was gay. 246 00:27:49,920 --> 00:27:52,440 So don't take it seriously. 247 00:27:53,280 --> 00:27:53,460 [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 248 00:27:53,460 --> 00:27:56,840 But it also said Jonas still has feelings for me. [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 249 00:27:56,840 --> 00:27:58,840 And I know that's true! [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 250 00:27:58,840 --> 00:27:59,440 [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 251 00:27:59,440 --> 00:28:01,660 So it's not completely false. [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 252 00:28:01,660 --> 00:28:02,120 [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 253 00:28:02,120 --> 00:28:04,540 And the Ouija board didn't directly say Isak's gay. [Heard your friend's little hipster ex got together with isabel from my class. That's sick.] 254 00:28:04,540 --> 00:28:04,620 And the Ouija board didn't directly say Isak's gay. 255 00:28:04,620 --> 00:28:06,060 [Sick that he got with a 97'er.] And the Ouija board didn't directly say Isak's gay. 256 00:28:06,060 --> 00:28:09,680 [Sick that he got with a 97'er.] 257 00:28:09,680 --> 00:28:09,940 [You should try it.] 258 00:28:09,940 --> 00:28:11,180 Fucking hell! [You should try it.] 259 00:28:11,180 --> 00:28:12,260 Are you still in shock? [You should try it.] 260 00:28:12,260 --> 00:28:16,480 Best female actress goes to.. Sana! [You should try it.] 261 00:28:16,480 --> 00:28:17,520 [You should try it.] 20221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.