All language subtitles for Penguins.of.Madagascar.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:55,680 --> 00:00:57,569 Antarctica. 3 00:00:58,160 --> 00:01:01,084 An inhospitable wasteland. 4 00:01:01,520 --> 00:01:05,127 But even here, on the earth's frozen bottom... 5 00:01:05,280 --> 00:01:07,362 we find life. 6 00:01:14,120 --> 00:01:15,884 And not just any life. 7 00:01:20,360 --> 00:01:22,283 Penguins! 8 00:01:22,480 --> 00:01:26,690 Joyous, frolicking, waddling, cute and cuddly life. 9 00:01:29,280 --> 00:01:30,691 Look at them... 10 00:01:30,840 --> 00:01:33,207 tumbling onto their chubby bum-bums. 11 00:01:33,400 --> 00:01:36,131 Who could take these frisky little snow clowns... 12 00:01:36,320 --> 00:01:37,560 Seriously? 13 00:01:37,720 --> 00:01:40,121 Does anyone even know where we're marching to? 14 00:01:40,280 --> 00:01:42,328 - Who cares? - I question nothing. 15 00:01:42,480 --> 00:01:43,527 - Me, too. - Me, too! 16 00:01:43,680 --> 00:01:44,522 Well, fine! 17 00:01:44,680 --> 00:01:47,604 We'll just fly to the front of the line and see for ourselves. 18 00:01:47,760 --> 00:01:51,003 Kowalski! Rico! Engage aerial surveillance. 19 00:01:53,040 --> 00:01:54,849 Here we go! Doing it! Come on! 20 00:01:55,000 --> 00:01:57,128 Skipper, we appear to be flightless. 21 00:01:57,280 --> 00:01:58,611 Well, what's the point of these? 22 00:02:03,960 --> 00:02:07,009 I like it! Hey, this could be our thing! 23 00:02:09,120 --> 00:02:12,841 What are we gonna call it? Let's call it the "high one." 24 00:02:13,880 --> 00:02:16,121 Hey, did anybody see that? That's an egg! 25 00:02:16,320 --> 00:02:17,446 Is someone gonna go get it? 26 00:02:17,600 --> 00:02:18,806 We can't do that. 27 00:02:18,960 --> 00:02:19,802 Why not? 28 00:02:19,960 --> 00:02:23,760 Well, it's a dangerous world out there, and we're just penguins. 29 00:02:23,920 --> 00:02:26,127 You know, nothing but cute and cuddly. 30 00:02:26,280 --> 00:02:29,841 Yeah! Why do you think there are always documentary crews filming us? 31 00:02:32,600 --> 00:02:35,410 Well, sorry, kid. We lose a few eggs every year. 32 00:02:35,560 --> 00:02:36,641 It's just nature. 33 00:02:36,840 --> 00:02:38,808 Oh, right. Nature. 34 00:02:38,960 --> 00:02:41,042 I guess that makes sense... 35 00:02:42,920 --> 00:02:48,609 but something deep down in my gut tells me that it makes no sense at all. 36 00:02:48,760 --> 00:02:51,331 You know what? I reject nature! 37 00:02:53,360 --> 00:02:55,169 Who's with me? 38 00:03:38,920 --> 00:03:42,208 The old ship. No one's ever returned from there alive. 39 00:03:44,320 --> 00:03:46,800 Relax, Kowalski. There's a bird down there now. 40 00:03:46,960 --> 00:03:48,325 Look, he's fine. 41 00:03:51,800 --> 00:03:54,485 Leopard seals. Nature's snakes. 42 00:03:54,640 --> 00:03:56,483 Aren't snakes "nature's snakes"? 43 00:03:56,640 --> 00:03:59,450 How should I know? I live on the flipping frozen tundra! 44 00:04:01,440 --> 00:04:04,171 They're going for the egg! Give me a way down there, ASAP! 45 00:04:04,320 --> 00:04:07,210 All one would have to do is collect 300 feet of kelp... 46 00:04:07,800 --> 00:04:12,328 Tiny and helpless, the baby penguins are frozen with fear. 47 00:04:12,520 --> 00:04:17,208 They know if they fall from this cliff, they will surely die. 48 00:04:17,560 --> 00:04:20,006 Gunter, give them a shove. 49 00:04:21,200 --> 00:04:24,040 ...harnessing the jellyfish we've trained to obey simple voice commands. 50 00:04:26,400 --> 00:04:27,811 Now, that's more like it! 51 00:04:40,840 --> 00:04:42,046 That-a-boy, Rico! 52 00:04:42,200 --> 00:04:43,725 Don't let them have it! 53 00:04:45,880 --> 00:04:48,042 Okay! I guess that works. 54 00:04:52,040 --> 00:04:53,690 Get to high ground! 55 00:04:59,760 --> 00:05:00,841 Booyah! 56 00:05:01,000 --> 00:05:02,206 Success! 57 00:05:06,400 --> 00:05:07,731 I'd recommend firing it now! 58 00:05:07,880 --> 00:05:08,881 Nope. Hold on. 59 00:05:09,040 --> 00:05:10,246 We really should fire it! 60 00:05:10,400 --> 00:05:12,448 Not till we see the white of its eyes. 61 00:05:12,600 --> 00:05:14,762 They're mostly pupil. Very little white! Almost none! 62 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 They gotta have a little bit of white, right? 63 00:05:16,760 --> 00:05:17,568 None whatsoever! 64 00:05:17,760 --> 00:05:19,922 What if they look really far to the left? 65 00:05:21,920 --> 00:05:23,251 Fire in the hole! 66 00:05:39,800 --> 00:05:42,531 Kowalski, analysis? 67 00:05:43,160 --> 00:05:46,369 We are really awesome at this! 68 00:05:48,200 --> 00:05:50,771 Boys, we did it! Mission accomplished. 69 00:05:50,920 --> 00:05:53,764 Hey, we could do our thing! High one! 70 00:05:54,640 --> 00:05:55,926 Yes! 71 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 My bad! 72 00:06:05,040 --> 00:06:08,806 Look, it's the miracle of birth! 73 00:06:11,320 --> 00:06:14,005 A moment of extraordinary beauty. 74 00:06:15,960 --> 00:06:20,170 That's disgusting! I think I have amniotic sac in my mouth! 75 00:06:26,960 --> 00:06:29,964 Hello! Are you my family? 76 00:06:42,400 --> 00:06:45,006 You don't have a family, and we're all going to die. Sorry. 77 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 What? 78 00:06:46,840 --> 00:06:49,491 What? I thought that was what we were all nodding about. 79 00:06:49,640 --> 00:06:51,529 No one's gonna die! 80 00:06:51,720 --> 00:06:52,846 Know what you've got, kid? 81 00:06:53,000 --> 00:06:54,331 You've got us. 82 00:06:54,480 --> 00:06:56,244 We've got each other. 83 00:06:56,680 --> 00:06:59,843 If that ain't a family, I don't know what is. 84 00:07:04,360 --> 00:07:06,010 So adorable. 85 00:07:06,160 --> 00:07:08,401 Kowalski, what's our trajectory? 86 00:07:08,560 --> 00:07:10,608 95% certain we're still doomed. 87 00:07:10,760 --> 00:07:12,603 And the other 5%? 88 00:07:12,760 --> 00:07:16,446 Adventure and glory like no penguins have ever seen before. 89 00:07:16,600 --> 00:07:18,045 I'll take that action. 90 00:07:18,200 --> 00:07:19,531 But where are we going? 91 00:07:19,760 --> 00:07:21,410 The future, boys. 92 00:07:21,960 --> 00:07:24,691 The glorious future. 93 00:07:32,760 --> 00:07:34,046 That song! 94 00:07:34,200 --> 00:07:36,771 I swear, it's gonna make me lose my salmon. 95 00:07:36,920 --> 00:07:38,410 Singing getting louder, Skipper. 96 00:07:38,920 --> 00:07:39,921 Then move faster! 97 00:07:40,080 --> 00:07:42,560 And somebody get that wig off Private! 98 00:07:45,920 --> 00:07:47,410 Kowalski, status report! 99 00:07:47,560 --> 00:07:49,483 I am really getting tired of this song. 100 00:07:51,720 --> 00:07:53,722 Well, the best part of owning a circus... 101 00:07:54,600 --> 00:07:57,888 is you can transport a cannon over state lines. 102 00:08:11,440 --> 00:08:15,570 Ten years ago, on this very day, a tiny egg hatched... 103 00:08:15,760 --> 00:08:18,411 and our world got a little bit cuter. 104 00:08:18,920 --> 00:08:23,005 So, tonight, Private, we celebrate your birthday... 105 00:08:23,160 --> 00:08:26,403 by infiltrating the United States gold depository... 106 00:08:26,960 --> 00:08:28,166 at Fort Knox! 107 00:08:28,360 --> 00:08:29,361 Splendid! 108 00:08:29,520 --> 00:08:31,841 - What? - There she is, boys! 109 00:08:32,000 --> 00:08:34,446 The object of our unholy desire... 110 00:08:34,600 --> 00:08:35,931 the butter on our biscuit... 111 00:08:36,080 --> 00:08:37,286 - the royal flush... - Skipper? 112 00:08:37,440 --> 00:08:40,171 Private, what's our rule about interrupting analogies? 113 00:08:40,320 --> 00:08:41,651 Sorry. Please continue. 114 00:08:41,800 --> 00:08:44,087 The moment's gone. Private ruined it. 115 00:08:44,240 --> 00:08:45,730 Sir, we're approaching our target. 116 00:08:48,880 --> 00:08:49,722 But, Skipper, I really don't... 117 00:08:49,920 --> 00:08:51,888 Are you questioning my leadership, Private? 118 00:08:52,040 --> 00:08:53,929 - No, sir. - Too bad. 119 00:08:54,800 --> 00:08:57,121 Because I respect a soldier with some moxie. 120 00:08:57,320 --> 00:08:58,606 Really? Then I really think we should... 121 00:08:58,760 --> 00:09:02,446 Whoa, whoa! Dial back the moxie, sass-mouth! 122 00:09:02,720 --> 00:09:06,247 Look at you. Still so adorable. 123 00:09:08,080 --> 00:09:09,080 Fire in the hole! 124 00:09:14,320 --> 00:09:16,766 Eight o'clock. Night-night time! 125 00:09:16,920 --> 00:09:18,081 What? 126 00:09:21,760 --> 00:09:23,489 Private, come on! 127 00:09:31,280 --> 00:09:32,805 Please enter passcode. 128 00:09:32,960 --> 00:09:34,166 Kowalski, you're up. 129 00:09:34,880 --> 00:09:36,120 Please enter passcode. 130 00:09:36,280 --> 00:09:39,124 Rico, sonic incursion device. 131 00:09:42,280 --> 00:09:43,884 Oh, come on. You're kidding, right? 132 00:09:44,040 --> 00:09:47,487 Kentucky, Skipper. They do love their Flatt and Scruggs. 133 00:09:47,720 --> 00:09:50,371 Y'all come in now, you hear? Have yourself an ice tea. 134 00:10:06,680 --> 00:10:10,765 Private, if you could have anything you wanted in the whole wide world... 135 00:10:10,960 --> 00:10:12,121 what would it be? 136 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 Well, gee, Skipper. 137 00:10:13,320 --> 00:10:16,130 I think to be a meaningful and valued member of this team. 138 00:10:16,280 --> 00:10:17,884 Oh, well, we got you something else. 139 00:10:21,760 --> 00:10:22,761 A vending machine? 140 00:10:22,920 --> 00:10:24,843 Not just any vending machine, Private. 141 00:10:25,000 --> 00:10:28,447 The last remaining home in America's nanny state... 142 00:10:28,600 --> 00:10:33,481 for those succulent, but chemically hazardous bits of puffed heaven called... 143 00:10:34,560 --> 00:10:36,369 Cheezy Dibbles! 144 00:10:36,560 --> 00:10:39,723 Happy ding-dong birthday, you little scamp. 145 00:10:40,960 --> 00:10:42,371 Thank you! 146 00:10:49,480 --> 00:10:51,528 You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private. 147 00:10:51,680 --> 00:10:54,331 Now hit that machine and get your present. 148 00:10:57,840 --> 00:11:02,289 We just broke into the most secure facility in North America. 149 00:11:02,440 --> 00:11:03,646 You know what that means? 150 00:11:03,800 --> 00:11:06,480 We're wanted criminals who'll be on the lam the rest of our lives... 151 00:11:06,600 --> 00:11:08,840 always feeling the hot breath of Johnny Law on our necks? 152 00:11:08,960 --> 00:11:13,921 No! Lt means, as elite units go, we're the elitist of the elite. 153 00:11:14,080 --> 00:11:18,404 Top shelf in the bureau. The penultimate, plus one. 154 00:11:20,360 --> 00:11:21,771 Where'd Private go? 155 00:11:23,080 --> 00:11:24,889 There he is. D-3. 156 00:11:25,080 --> 00:11:26,923 Oh, Private. How much is he? 157 00:11:27,120 --> 00:11:28,849 He's $3.50, sir. 158 00:11:29,040 --> 00:11:31,691 That's outrageous. Even for Private. 159 00:11:33,160 --> 00:11:34,207 Sir, the machine is alive! 160 00:11:36,160 --> 00:11:39,323 I don't think I like your attitude, vending machine. 161 00:11:39,480 --> 00:11:40,766 Or your prices! 162 00:11:40,920 --> 00:11:42,081 Release them! 163 00:11:48,240 --> 00:11:49,240 What the...? 164 00:12:46,280 --> 00:12:47,406 Kowalski, analysis! 165 00:12:47,560 --> 00:12:49,847 All evidence indicates... 166 00:12:50,840 --> 00:12:53,047 I ate too many Cheezy Dibbles. 167 00:12:54,320 --> 00:12:57,563 We're behind enemy lines and incredibly thirsty. 168 00:12:57,720 --> 00:13:00,564 Rico, bust us out of this delicious prison. 169 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Nice work, Rico! 170 00:13:05,920 --> 00:13:09,606 You are a meaningful and valued member of this team. 171 00:13:24,640 --> 00:13:27,962 Private, quit lollygagging. And regular gagging. 172 00:13:29,880 --> 00:13:31,689 Dark and ominous. 173 00:13:31,840 --> 00:13:34,366 Two of my least favorite traits in a room. 174 00:13:34,600 --> 00:13:35,647 Look! A button. 175 00:13:35,800 --> 00:13:36,961 Private, don't! 176 00:13:40,320 --> 00:13:41,924 Now, what have I told you about... 177 00:13:42,080 --> 00:13:43,161 Sorry, what? 178 00:13:50,160 --> 00:13:55,041 It looks like some sort of giant laser sent to kill us all, sir. 179 00:13:57,680 --> 00:13:58,249 Another one! 180 00:13:58,680 --> 00:13:59,680 No! 181 00:14:02,720 --> 00:14:03,482 What the...? 182 00:14:03,640 --> 00:14:04,971 Naughty, naughty! 183 00:14:07,760 --> 00:14:11,606 Pretty birds belong in their cages. 184 00:14:28,480 --> 00:14:31,211 Now, that's just hurtful. 185 00:14:31,360 --> 00:14:33,328 And I was so happy to see you again. 186 00:14:34,680 --> 00:14:38,207 Skipper, Kowalski, Rico... 187 00:14:39,320 --> 00:14:41,891 and sweet little Private. 188 00:14:43,120 --> 00:14:44,485 Who are you? 189 00:14:44,640 --> 00:14:47,962 The humans know me as Doctor Octavius Brine... 190 00:14:48,120 --> 00:14:52,205 renowned geneticist, cheese enthusiast... 191 00:14:52,360 --> 00:14:56,126 and frequent donor to NPR pledge drives. 192 00:14:56,560 --> 00:15:00,565 But you know me by a different, much older name. 193 00:15:00,720 --> 00:15:04,964 A name perhaps you'd hoped you'd never hear again. 194 00:15:05,120 --> 00:15:06,246 A phantom! 195 00:15:06,640 --> 00:15:09,564 A shadow of a former life. 196 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 I... 197 00:15:11,080 --> 00:15:12,080 am... 198 00:15:12,640 --> 00:15:14,608 Dave! 199 00:15:19,000 --> 00:15:19,842 Kowalski? 200 00:15:20,000 --> 00:15:21,604 Sorry, sir. No clue. 201 00:15:23,160 --> 00:15:26,164 Dave! 202 00:15:26,360 --> 00:15:28,362 - Dave! - Dave? 203 00:15:28,520 --> 00:15:29,681 Dave! 204 00:15:29,840 --> 00:15:30,840 Dave. 205 00:15:30,960 --> 00:15:32,086 Dave! 206 00:15:39,640 --> 00:15:40,846 Sorry. 207 00:15:41,040 --> 00:15:44,203 Wait, wait. I live this way. 208 00:15:48,000 --> 00:15:49,365 Go ahead, Dan. Continue. 209 00:15:49,520 --> 00:15:52,205 You seriously don't remember me? 210 00:15:54,040 --> 00:15:57,886 Dave! Dave! Right! Oh, yeah, long time! 211 00:15:58,720 --> 00:15:59,960 How's the wife? 212 00:16:01,080 --> 00:16:03,242 I've never been married! 213 00:16:03,880 --> 00:16:05,882 You may not remember me... 214 00:16:06,040 --> 00:16:08,850 but I could never forget you. 215 00:16:09,400 --> 00:16:11,880 Let's shake up some old memories. 216 00:16:12,400 --> 00:16:14,767 New York City. 217 00:16:16,600 --> 00:16:20,764 The Central Park Zoo. Life was good. 218 00:16:21,240 --> 00:16:22,401 Roomy tank... 219 00:16:22,680 --> 00:16:24,284 great location... 220 00:16:24,760 --> 00:16:27,127 monkey-house views. 221 00:16:27,720 --> 00:16:28,926 And, of course... 222 00:16:29,560 --> 00:16:31,801 my adoring legion of fans! 223 00:16:31,960 --> 00:16:32,960 Cool! 224 00:16:33,040 --> 00:16:34,087 Dave! 225 00:16:34,240 --> 00:16:37,403 The octopus of a thousand tricks. 226 00:16:38,600 --> 00:16:39,408 Awesome! 227 00:16:39,600 --> 00:16:41,602 I was the total package. 228 00:16:41,760 --> 00:16:42,602 Wow! 229 00:16:42,760 --> 00:16:43,283 Hey. Kids! 230 00:16:43,480 --> 00:16:45,642 You gotta see this! Get up here, quick! 231 00:16:47,120 --> 00:16:48,929 And then, you arrived. 232 00:16:49,120 --> 00:16:51,327 They're so adorable! 233 00:16:51,480 --> 00:16:54,768 Just smile and wave, boys. Smile and wave. 234 00:16:54,920 --> 00:16:57,605 And took everything from me. 235 00:16:57,960 --> 00:17:01,282 - They are so adorable. - Have you ever seen anything cuter? 236 00:17:02,920 --> 00:17:05,651 Four adorable baby penguins. 237 00:17:05,800 --> 00:17:06,961 With you around... 238 00:17:07,120 --> 00:17:10,408 no one wanted an old octopus anymore. 239 00:17:10,920 --> 00:17:13,127 "Out you go, Dave!" 240 00:17:14,200 --> 00:17:16,931 And so it went, over and over... 241 00:17:17,000 --> 00:17:19,446 at zoo after aquarium. 242 00:17:19,640 --> 00:17:21,244 I can't see the penguins, man! 243 00:17:21,400 --> 00:17:23,641 Adorable penguins stole the show. 244 00:17:29,440 --> 00:17:31,169 While I was shunned. 245 00:17:33,640 --> 00:17:35,130 Forgotten. 246 00:17:38,920 --> 00:17:40,524 Unwanted. 247 00:17:44,320 --> 00:17:46,049 Alone. 248 00:17:49,480 --> 00:17:51,642 That sounds awful! 249 00:17:51,840 --> 00:17:54,047 Oh, it was. 250 00:17:54,480 --> 00:17:59,202 I came to realize, some creatures are born to get all the love. 251 00:17:59,360 --> 00:18:02,045 The rest of us get nothing. 252 00:18:02,200 --> 00:18:05,170 The only thing that has kept me going all these years... 253 00:18:05,320 --> 00:18:09,803 is my burning thirst for revenge! 254 00:18:11,480 --> 00:18:14,131 And my precious souvenir snow globe collection. 255 00:18:20,000 --> 00:18:21,889 What is wrong with you? 256 00:18:24,360 --> 00:18:27,728 Daryl, Daryl, Daryl, you can't blame us for what happened to you. 257 00:18:28,840 --> 00:18:33,129 Can! That's how this whole revenge thing works! 258 00:18:33,280 --> 00:18:38,207 And with this, I finally have the power to destroy you! 259 00:18:38,360 --> 00:18:39,600 Crikey! 260 00:18:45,360 --> 00:18:47,840 Nicolas, cage them. 261 00:18:48,480 --> 00:18:51,006 I've got some bad news for you, Dennis. 262 00:18:51,160 --> 00:18:52,889 You messed with the wrong birds. 263 00:18:53,040 --> 00:18:56,328 Because we are an elite unit, the best of the best. 264 00:18:56,480 --> 00:18:58,528 The cream of the corn on a platinum cob! 265 00:18:58,680 --> 00:19:03,720 And we're gonna take your deadly green goop and sashay right out the exit hatch. 266 00:19:03,880 --> 00:19:06,850 And just how are you going to do that? 267 00:19:07,200 --> 00:19:09,089 Deploy secret weapon! 268 00:19:11,160 --> 00:19:12,730 The cheese, it burns! 269 00:19:13,400 --> 00:19:14,686 Roll out! 270 00:19:20,720 --> 00:19:22,290 After them! 271 00:19:26,040 --> 00:19:28,691 All right, boys, it's just like Cuba! 272 00:19:28,840 --> 00:19:30,604 Taxi! 273 00:19:35,440 --> 00:19:38,011 How about some music? Something chase-y! 274 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 Here they come! 275 00:19:43,920 --> 00:19:45,001 Let's move! 276 00:19:45,200 --> 00:19:48,443 Stroke! Stroke! Stroke again! Stroke some more! 277 00:19:50,360 --> 00:19:52,408 Stroke! Stroke! Stroke! 278 00:19:52,560 --> 00:19:54,403 Sorry! 279 00:20:03,280 --> 00:20:04,805 We've got baddies, six o'clock! 280 00:20:05,080 --> 00:20:07,128 Kowalski, battle formation! 281 00:20:11,120 --> 00:20:13,646 So, you squeegees wanna do the gondola mambo? 282 00:20:14,640 --> 00:20:15,640 Let's dance! 283 00:20:16,280 --> 00:20:18,965 Mother of pearl, that stings! I've lost visual! 284 00:20:20,080 --> 00:20:21,491 Kowalski, be my eyes! 285 00:20:21,640 --> 00:20:22,402 Left! 286 00:20:22,560 --> 00:20:24,483 Right, right! Up! 287 00:20:24,960 --> 00:20:26,166 Duck! 288 00:20:28,320 --> 00:20:29,320 I think I got them. 289 00:20:29,440 --> 00:20:30,601 They are down, sir. 290 00:20:30,760 --> 00:20:32,171 Excelente! 291 00:20:39,560 --> 00:20:40,243 Skipper! 292 00:20:40,400 --> 00:20:42,971 They're back up, and we are running out of canal! 293 00:20:43,120 --> 00:20:44,804 Parker Posey! Go all-terrain. 294 00:20:49,600 --> 00:20:50,965 Will you marry... What? 295 00:20:57,080 --> 00:20:58,366 We've lost Engine One! 296 00:21:01,520 --> 00:21:02,931 And Two and Three! 297 00:21:03,080 --> 00:21:04,080 Four! 298 00:21:05,360 --> 00:21:06,691 Switch to emergency power! 299 00:21:06,840 --> 00:21:08,251 Aye-aye, Skipper! 300 00:21:15,600 --> 00:21:17,648 We've got melons! Dead ahead! 301 00:21:28,560 --> 00:21:31,325 I can see! Rico, the glowy thing! 302 00:21:32,840 --> 00:21:34,001 Venetian blinded again! 303 00:21:39,760 --> 00:21:40,522 We've been boarded! 304 00:21:40,680 --> 00:21:41,960 Initiate self-destruct sequence! 305 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 Nice! 306 00:21:47,440 --> 00:21:49,886 Frankly, I'm surprised we had a self-destruct sequence. 307 00:21:57,440 --> 00:22:00,091 All right, boys, battle stance! 308 00:22:00,240 --> 00:22:02,288 We're in battle stance, sir. 309 00:22:03,480 --> 00:22:07,451 Okay, good. Now, we spring our trap. 310 00:22:09,440 --> 00:22:11,966 I'm not sure they're the ones that are trapped, sir. 311 00:22:12,120 --> 00:22:16,170 Kowalski, remember our little talk about true, but unhelpful, comments? 312 00:22:16,320 --> 00:22:17,320 Yes, sir. 313 00:22:17,360 --> 00:22:18,680 Sometimes we just have to wing it! 314 00:22:21,520 --> 00:22:22,520 Wow. 315 00:22:35,640 --> 00:22:38,405 Sorry for underestimating the plan, Skipper. 316 00:22:38,560 --> 00:22:41,803 It's okay, Kowalski. Just don't ever doubt me again. 317 00:22:42,000 --> 00:22:43,764 Now what the heck is going on? 318 00:22:48,480 --> 00:22:50,005 Remain calm, penguins. 319 00:22:51,200 --> 00:22:53,521 You are now under the protection of the North Wind. 320 00:22:55,080 --> 00:22:56,570 You're welcome. 321 00:23:04,080 --> 00:23:05,525 Oh, my gosh! 322 00:23:05,680 --> 00:23:07,762 You guys are so cute! 323 00:23:07,920 --> 00:23:09,445 You're just so cute! 324 00:23:10,840 --> 00:23:12,922 And cuddly! 325 00:23:13,120 --> 00:23:15,487 Hey, get away! No more hugs! 326 00:23:15,640 --> 00:23:18,166 It's like being licked by a basket full of puppy dogs. 327 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 Corporal! 328 00:23:20,200 --> 00:23:23,602 Corporal! Chart a course back to North Wind headquarters. 329 00:23:25,960 --> 00:23:28,247 Eva, inform them that we're bringing in witnesses. 330 00:23:28,400 --> 00:23:30,368 Private, Dibble me. 331 00:23:33,200 --> 00:23:35,771 We're not going anywhere with you. 332 00:23:35,920 --> 00:23:38,287 We don't even know who the heck you are! 333 00:23:38,440 --> 00:23:40,647 The North Wind is an elite undercover interspe... 334 00:23:43,120 --> 00:23:44,884 The North Wind is an elite un... 335 00:23:46,680 --> 00:23:49,286 An elite undercover interspecies... 336 00:23:49,600 --> 00:23:50,600 ...task f... 337 00:23:51,400 --> 00:23:53,004 ...force. Dedicated to he... 338 00:23:54,800 --> 00:23:56,290 Helping... 339 00:23:57,200 --> 00:23:58,440 Dedicated to helping... 340 00:24:00,840 --> 00:24:03,000 Dedicated to helping animals who can't help themselves. 341 00:24:05,280 --> 00:24:06,691 Like penguins. 342 00:24:06,880 --> 00:24:08,405 Really? And you are? 343 00:24:08,640 --> 00:24:09,641 My name is classified. 344 00:24:09,840 --> 00:24:12,605 "Classified," eh? What is that, Dutch? 345 00:24:12,800 --> 00:24:13,960 Can't really hear the accent. 346 00:24:14,040 --> 00:24:15,451 - Excuse me? - There's the accent! 347 00:24:15,640 --> 00:24:17,005 My name isn't "Classified." 348 00:24:17,160 --> 00:24:20,960 My name is classified, because I am the leader of this strike team. 349 00:24:21,120 --> 00:24:23,600 The seal is Short Fuse, weapons and explosives. 350 00:24:23,760 --> 00:24:25,842 The bear is Corporal, he's our muscle. 351 00:24:26,000 --> 00:24:28,890 And the owl is Eva, intelligence and analysis. 352 00:24:29,040 --> 00:24:33,204 Well, Agent Classified, we happen to be an elite unit, too. 353 00:24:33,360 --> 00:24:35,328 Self-destruct sequence activated. 354 00:24:35,480 --> 00:24:37,320 You know, you should really label these things. 355 00:24:37,440 --> 00:24:39,249 In three... two... one... 356 00:24:40,040 --> 00:24:42,327 The name's Skipper. I run this outfit. 357 00:24:42,480 --> 00:24:43,720 Back there is Kowalski. 358 00:24:43,880 --> 00:24:45,723 He's the brains of our operation. 359 00:24:45,920 --> 00:24:47,331 Say something smart, Kowalski. 360 00:24:53,880 --> 00:24:56,360 See? He's working on a whole other level. 361 00:24:56,520 --> 00:24:57,520 And Rico. 362 00:24:57,640 --> 00:24:59,130 He's our demolition expert. 363 00:25:00,640 --> 00:25:03,610 He destroyed that chair for the sheer fun of it. 364 00:25:03,760 --> 00:25:04,966 No reason at all. 365 00:25:05,120 --> 00:25:07,043 And then there's Private. 366 00:25:08,120 --> 00:25:10,122 He's sort of our, you know... 367 00:25:10,320 --> 00:25:12,368 secretary/mascot. 368 00:25:13,800 --> 00:25:15,768 - Cute. - And cuddly. 369 00:25:16,440 --> 00:25:17,851 Oh, sorry. 370 00:25:18,000 --> 00:25:20,651 Well, let's see how well "cute and cuddly" handles this next bit. 371 00:25:32,120 --> 00:25:33,963 Nice doggy door. 372 00:25:40,840 --> 00:25:42,569 Wow! 373 00:25:43,320 --> 00:25:44,685 Look at this! 374 00:25:44,840 --> 00:25:46,604 Well, well, well. 375 00:25:46,760 --> 00:25:49,445 Not a bad place you got here, Classified. 376 00:25:49,600 --> 00:25:51,489 Thank you. That's not my name. 377 00:25:51,680 --> 00:25:54,047 Arrival, Pad 17. 378 00:25:54,480 --> 00:25:56,482 All right, tiny penguins. 379 00:25:56,640 --> 00:26:00,565 The best way for the North Wind to protect helpless animals like yourselves... 380 00:26:00,720 --> 00:26:02,290 is to bring Dr. Brine to justice. 381 00:26:02,440 --> 00:26:03,680 Now, you were inside his sub... 382 00:26:03,720 --> 00:26:05,768 so I need to know everything you know. 383 00:26:09,920 --> 00:26:10,920 Hey! 384 00:26:10,960 --> 00:26:13,725 Just tell me everything you know. 385 00:26:13,920 --> 00:26:14,920 All right. 386 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Numero uno. 387 00:26:16,520 --> 00:26:18,443 Never trust a Dutchman in a tulip fight. 388 00:26:18,600 --> 00:26:19,726 "Tulip fight." 389 00:26:19,880 --> 00:26:21,882 Canada is secretly training an army of sasquatch. 390 00:26:22,040 --> 00:26:22,723 "Sasquatch." 391 00:26:22,880 --> 00:26:26,043 Hot dogs are, in fact, only 17% actual dog. 392 00:26:26,720 --> 00:26:29,087 Not "everything" everything! 393 00:26:29,240 --> 00:26:33,006 Just everything regarding your abduction by Dr. Octavius Brine. 394 00:26:34,360 --> 00:26:35,930 - Why didn't you say so? - What? 395 00:26:36,080 --> 00:26:38,811 My team has uncovered that Dr. Octavius Brine... 396 00:26:38,960 --> 00:26:41,691 is actually an individual known as Derek! 397 00:26:41,840 --> 00:26:44,286 - "Dave". - As Dave, the octopus. 398 00:26:44,440 --> 00:26:45,726 An octopus? 399 00:26:45,880 --> 00:26:48,645 No, Dr. Brine is not an octopus. He is... 400 00:26:48,800 --> 00:26:50,723 An octopus. Precisely. 401 00:26:50,920 --> 00:26:53,969 That's exactly what our intel indicated. 402 00:26:54,280 --> 00:26:55,281 Release the sheep. 403 00:26:58,840 --> 00:27:00,126 What you, of course, could not know... 404 00:27:00,280 --> 00:27:04,888 is that Dr. Brine's laboratory in Venice is secretly developing a doomsday weapon... 405 00:27:05,040 --> 00:27:08,169 called the "Medusa Serum." 406 00:27:08,720 --> 00:27:10,131 But what you don't know... 407 00:27:10,280 --> 00:27:11,486 - is that Dirk... - "Dave." 408 00:27:11,640 --> 00:27:13,927 ...Dave won't be using his Bazooka Serum... 409 00:27:14,080 --> 00:27:16,447 - "Medusa Serum." - ...Medusa Serum on anybody. 410 00:27:16,600 --> 00:27:17,600 That part is accurate. 411 00:27:17,720 --> 00:27:19,324 Show him, Rico! 412 00:27:23,680 --> 00:27:25,762 You stole the Medusa Serum? 413 00:27:25,920 --> 00:27:29,288 Well, "Stole the serum," "Saved the day," "Did your job for you." 414 00:27:29,440 --> 00:27:31,010 Call it what you will. 415 00:27:32,760 --> 00:27:33,522 Debbie! 416 00:27:33,680 --> 00:27:35,170 - "Dave." - Dave! 417 00:27:35,320 --> 00:27:38,005 He hacked into our system. 418 00:27:39,520 --> 00:27:40,567 Where's the sound? 419 00:27:41,560 --> 00:27:42,721 Dave! 420 00:27:42,880 --> 00:27:44,609 - Your microphone, it's not on. - I can't hear anything. 421 00:27:44,760 --> 00:27:46,330 Click on the button with the picture of the microphone. 422 00:27:46,480 --> 00:27:48,369 Every time a villain calls in, this happens. 423 00:27:48,560 --> 00:27:49,766 Hello? Hello? 424 00:27:49,920 --> 00:27:51,888 Now we can hear you, but we cannot see you. 425 00:27:52,040 --> 00:27:52,882 Every time! 426 00:27:53,040 --> 00:27:54,320 It's like talking to my parents. 427 00:27:54,480 --> 00:27:55,686 How about now? 428 00:27:56,520 --> 00:27:57,806 Yes, we've got you. 429 00:27:57,960 --> 00:27:59,724 Excellent. Now where was I? 430 00:28:01,240 --> 00:28:02,571 Dave! 431 00:28:03,480 --> 00:28:05,130 Greetings, North Wind. 432 00:28:05,280 --> 00:28:07,760 I see you've met my old zoo-mates. 433 00:28:07,920 --> 00:28:10,924 We were never "mates." There was no mating. 434 00:28:11,120 --> 00:28:12,645 Turn yourself in, David. 435 00:28:12,800 --> 00:28:15,804 You're powerless now that I've stolen your precious Medusa Serum. 436 00:28:16,000 --> 00:28:17,080 You? You didn't steal that! 437 00:28:17,200 --> 00:28:18,201 It's over. 438 00:28:18,360 --> 00:28:19,805 It's over? 439 00:28:19,960 --> 00:28:23,282 Then why did I call you? 440 00:28:23,480 --> 00:28:24,720 Weird. 441 00:28:24,880 --> 00:28:28,202 Oh! Maybe it was to show you this! 442 00:28:28,720 --> 00:28:31,530 That is a lot of serum for four penguins. 443 00:28:31,800 --> 00:28:35,486 Oh, you thought this was just about you four? 444 00:28:35,640 --> 00:28:37,847 No! No, no, no. 445 00:28:38,000 --> 00:28:40,287 We're just getting started. 446 00:28:41,400 --> 00:28:46,281 Now, if you'll excuse me, I have to go do some shopping... 447 00:28:46,440 --> 00:28:48,329 for revenge! 448 00:28:51,720 --> 00:28:53,563 Wait. How do you...? 449 00:28:54,520 --> 00:28:55,567 What do I push? 450 00:28:56,200 --> 00:28:57,964 Is it the red, or... 451 00:28:58,600 --> 00:29:00,329 I thought it was the... It's not this... 452 00:29:04,040 --> 00:29:05,041 Incoming alert! 453 00:29:05,200 --> 00:29:06,200 Put it on the screen. 454 00:29:07,000 --> 00:29:09,321 The Berlin Zoo. 15 penguins missing. 455 00:29:09,480 --> 00:29:11,130 Dave is kidnapping other penguins! 456 00:29:11,280 --> 00:29:13,248 No doubt cute and cuddly! 457 00:29:13,600 --> 00:29:14,442 We have to move! 458 00:29:14,600 --> 00:29:15,203 What? 459 00:29:15,360 --> 00:29:16,930 - Time for our A-game! - Everybody, huddle up! 460 00:29:17,080 --> 00:29:18,241 Corporal, ready the jet. 461 00:29:18,440 --> 00:29:21,330 I'm initiating North Wind Protocol "Zeta." 462 00:29:21,600 --> 00:29:23,489 Twelve more penguins taken from London Zoo. 463 00:29:23,800 --> 00:29:25,768 Okay, boys, this is it. 464 00:29:25,920 --> 00:29:28,969 The mission we've been preparing for our entire lives. 465 00:29:29,160 --> 00:29:31,811 We're gonna take down Dave, or die trying! 466 00:29:31,960 --> 00:29:33,800 - Kowalski, cancel our improv class! - Yes, sir. 467 00:29:33,880 --> 00:29:35,166 Rico, equipify! 468 00:29:35,320 --> 00:29:36,970 Private, do that little thing I like. 469 00:29:38,720 --> 00:29:39,720 It's still funny. 470 00:29:39,880 --> 00:29:41,086 Skipper! Good news! 471 00:29:41,240 --> 00:29:43,163 I got them to credit our class! 472 00:29:43,320 --> 00:29:44,810 Sir, the jet is ready. 473 00:29:44,960 --> 00:29:47,566 Oh, yeah, baby! Just like Super Bowl XIX! 474 00:29:47,760 --> 00:29:49,125 They're stealing my stuff! 475 00:29:49,800 --> 00:29:53,521 No! This mission has no place for a pathetic waddle of useless penguins. 476 00:29:53,680 --> 00:29:54,681 Who are you calling "pathetic"? 477 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 Enough! 478 00:29:58,800 --> 00:30:01,963 See, Rico? That's why you can't have nice things. 479 00:30:03,800 --> 00:30:07,521 You know, I'm pretty good with computers myself. 480 00:30:16,800 --> 00:30:19,326 Put on your jammies, penguin. 481 00:30:21,080 --> 00:30:23,003 They are even cute when they're asleep. 482 00:30:23,160 --> 00:30:24,002 Not to me! 483 00:30:24,160 --> 00:30:28,688 I want these butterballs out of my way, and out of my mission. 484 00:30:28,840 --> 00:30:30,444 Ship them to one of our safe-houses. 485 00:30:30,640 --> 00:30:33,803 The most remote place on the planet. 486 00:30:39,280 --> 00:30:41,009 Where the heck are we? 487 00:30:41,160 --> 00:30:43,640 Oxygen content is low. 488 00:30:43,800 --> 00:30:45,848 I suggest we limit our breathing. 489 00:30:47,760 --> 00:30:48,760 Private! 490 00:30:51,920 --> 00:30:54,082 Sorry! I get gassy when I fly. 491 00:30:54,240 --> 00:30:55,321 Toot sweet! He does! 492 00:30:55,480 --> 00:30:56,891 We must be on a plane! 493 00:30:59,080 --> 00:31:01,481 What did North Wind do to us? 494 00:31:02,000 --> 00:31:03,889 They gave us badges! 495 00:31:04,520 --> 00:31:07,808 Not badges, tranquilizer darts! 496 00:31:07,960 --> 00:31:09,405 Classified! 497 00:31:09,560 --> 00:31:12,803 That low-down dirty dog is trying to kick us off the mission! 498 00:31:12,960 --> 00:31:16,965 He thinks we can't save the penguins, because we're just "penguins." 499 00:31:17,120 --> 00:31:20,488 Well, penguins are our flesh and feathers! They're us! 500 00:31:20,640 --> 00:31:22,768 And if anyone's gonna save us... 501 00:31:22,920 --> 00:31:23,920 it's us. 502 00:31:23,960 --> 00:31:26,645 But, Skipper, we've gotta be five miles up. 503 00:31:26,800 --> 00:31:28,450 That pretty much limits our options. 504 00:31:28,600 --> 00:31:30,648 I make my own options. 505 00:31:36,800 --> 00:31:38,325 Brilliant move, Skipper. 506 00:31:38,480 --> 00:31:40,562 But now we seem to be outside the plane. 507 00:31:40,720 --> 00:31:42,927 I kind of got caught up in the moment! 508 00:31:43,080 --> 00:31:45,128 Well, hindsight's 20/20. 509 00:31:45,280 --> 00:31:48,568 Okay, Kowalski, your turn to pick up the slack. 510 00:31:49,320 --> 00:31:51,846 Oh! Why don't we catch that plane? 511 00:31:53,680 --> 00:31:55,170 Bird strike, log it. 512 00:31:56,480 --> 00:31:58,926 We've got another target, at 12 o'clock. 513 00:31:59,080 --> 00:32:00,605 Good, it's only 11:30. 514 00:32:00,760 --> 00:32:03,923 Follow me, boys, we're going in hot! 515 00:32:04,960 --> 00:32:06,689 Hot, hot! 516 00:32:06,840 --> 00:32:08,763 No one likes a showoff, Private. 517 00:32:08,920 --> 00:32:10,365 Aim for first class! 518 00:32:15,920 --> 00:32:17,001 I'm okay! 519 00:32:17,680 --> 00:32:19,762 Kowalski, where does this aircraft go? 520 00:32:19,920 --> 00:32:23,163 From the odd shape of this bagel, I'd say we're headed for Paris. 521 00:32:23,320 --> 00:32:26,005 France? Forget it! Not with their tax laws! 522 00:32:26,160 --> 00:32:28,049 Then I would suggest a mid-air transfer. 523 00:32:28,200 --> 00:32:29,200 Affirmative! 524 00:32:29,280 --> 00:32:31,044 Peanuts! Peanuts! Peanuts! 525 00:32:31,200 --> 00:32:32,400 We're out of peanuts, Skipper! 526 00:32:32,520 --> 00:32:33,726 Try pretzels, Private. 527 00:32:35,800 --> 00:32:36,961 Bingo! 528 00:32:37,120 --> 00:32:38,690 There's our ride, boys. 529 00:32:38,840 --> 00:32:40,365 Can't stay, doll. 530 00:32:40,560 --> 00:32:42,722 Danger is my mistress. 531 00:32:43,160 --> 00:32:44,491 Rico, more height! 532 00:32:45,200 --> 00:32:47,202 Pretzels, pretzels, pretzels! 533 00:32:47,400 --> 00:32:48,400 We're out of pretzels! 534 00:32:48,520 --> 00:32:51,649 Then we're leaving just in time, because these folks are gonna freak! 535 00:32:51,960 --> 00:32:53,644 Deploy flaps! 536 00:32:54,880 --> 00:32:56,166 Stay on target! 537 00:32:57,840 --> 00:32:59,968 We're gonna catch it! We're gonna catch it! 538 00:33:00,840 --> 00:33:02,808 Crikey! We're not gonna catch it! 539 00:33:03,000 --> 00:33:05,082 Wait a minute. Where's Skipper? 540 00:33:06,920 --> 00:33:10,322 Time to get creative. Start grabbing boxes, boys! 541 00:33:11,040 --> 00:33:12,565 Going long! 542 00:33:15,200 --> 00:33:17,851 Private, stop playing with those backpacks. 543 00:33:18,000 --> 00:33:19,764 Find something useful! 544 00:33:20,760 --> 00:33:23,206 Now we're talking! Let's get to work. 545 00:33:23,360 --> 00:33:24,930 400 meters. 546 00:33:25,080 --> 00:33:26,081 300 meters. 547 00:33:26,240 --> 00:33:28,447 Speak American, Kowalski! 548 00:33:28,600 --> 00:33:30,409 Sorry, sir. 218 yards. 549 00:33:30,560 --> 00:33:31,766 109 yards. 550 00:33:40,600 --> 00:33:41,931 Okay, then. 551 00:33:42,120 --> 00:33:43,884 It's clear what we need to do next. 552 00:33:50,000 --> 00:33:51,126 That feels right! 553 00:33:51,960 --> 00:33:53,450 Impressive bouncing, boys. 554 00:33:53,600 --> 00:33:55,967 Now, then, back to civilization. 555 00:33:56,120 --> 00:33:57,929 If we're gonna take Dexter down... 556 00:33:58,080 --> 00:34:01,050 we need to know where he's gonna strike next. 557 00:34:13,200 --> 00:34:16,044 Goal! 558 00:34:19,400 --> 00:34:22,802 Elijah, would you please take them away? 559 00:34:34,240 --> 00:34:36,049 Penguin footprints, still warm. 560 00:34:36,400 --> 00:34:37,640 We just missed Dave. 561 00:34:37,840 --> 00:34:39,205 Blast it! He's gone! 562 00:34:39,360 --> 00:34:41,840 So many penguins! 563 00:34:44,200 --> 00:34:45,440 Boss! He's stress-eating again! 564 00:34:45,640 --> 00:34:46,209 Corporal! 565 00:34:46,360 --> 00:34:47,202 There, there. 566 00:34:47,360 --> 00:34:49,010 Rub the angry out of the tummy. 567 00:34:49,160 --> 00:34:50,160 Corporal! 568 00:34:50,600 --> 00:34:51,965 Focus! 569 00:34:52,120 --> 00:34:54,566 We are going to save those helpless penguins... 570 00:34:54,720 --> 00:34:58,361 because we are the North Wind... 571 00:34:58,520 --> 00:34:59,806 and no one... 572 00:34:59,960 --> 00:35:03,487 no one breaks the Wind. 573 00:35:04,640 --> 00:35:06,881 No one breaks the Wind. 574 00:35:07,360 --> 00:35:08,566 There's a good Corporal. 575 00:35:08,720 --> 00:35:11,530 Now, we rescued those four penguins already, didn't we? 576 00:35:11,680 --> 00:35:14,490 Shipped them off, all cozy and snug, to a Madagascar safe... 577 00:35:14,640 --> 00:35:15,482 How come there's beeping? 578 00:35:15,640 --> 00:35:17,881 Sir, those penguins... 579 00:35:18,040 --> 00:35:19,769 they never made it to Madagascar. 580 00:35:20,600 --> 00:35:23,251 What? Well, where the dickens are they? 581 00:35:27,560 --> 00:35:29,324 Kowalski, what are our coordinates? 582 00:35:29,520 --> 00:35:33,684 From my calculations, we've arrived in the center of Dublin, Ireland. 583 00:35:37,000 --> 00:35:40,561 All right, soldiers, we gotta blend in. Riverdance! 584 00:35:46,800 --> 00:35:49,087 But no time to kiss the Blarney Stone, boys. 585 00:35:49,240 --> 00:35:51,481 We need to find intel on Dave's location. 586 00:35:51,640 --> 00:35:52,641 Pronto! 587 00:35:58,560 --> 00:36:00,881 All right, you! Where's Dave? Give us the goods! 588 00:36:01,040 --> 00:36:03,725 Spit it out! Don't make me use me shillelagh! 589 00:36:03,960 --> 00:36:05,450 Sir, that's a baby squid. 590 00:36:10,160 --> 00:36:11,525 Sorry, laddie. 591 00:36:12,800 --> 00:36:16,282 Stranded on the Emerald Isle without a single clue. 592 00:36:16,480 --> 00:36:18,642 Well, so much for the luck o' the Irish. 593 00:36:18,800 --> 00:36:19,800 Skipper, look! 594 00:36:24,240 --> 00:36:25,480 Begorrah! 595 00:36:25,640 --> 00:36:26,926 Does anyone speak Gaelic? 596 00:36:27,160 --> 00:36:29,561 No, but it looks like Dave's been busy. 597 00:36:29,720 --> 00:36:32,166 He's stolen penguins from Guadalajara! 598 00:36:32,480 --> 00:36:34,005 - Madrid! - Paris! 599 00:36:34,280 --> 00:36:35,327 Athens! 600 00:36:35,480 --> 00:36:36,527 Bangalore! 601 00:36:37,360 --> 00:36:38,360 Dusseldorf! 602 00:36:38,480 --> 00:36:39,322 Osaka! 603 00:36:39,480 --> 00:36:40,322 Rio de Janeiro! 604 00:36:40,480 --> 00:36:42,130 - Nairobi! - Amsterdam! 605 00:36:42,280 --> 00:36:43,725 Baton Rouge! 606 00:36:44,200 --> 00:36:46,248 Dave's snow-globe collection! 607 00:36:46,400 --> 00:36:49,802 It's every zoo and aquarium he got kicked out of! 608 00:36:49,960 --> 00:36:51,724 Don't tell me where he has been. 609 00:36:51,880 --> 00:36:54,486 Tell me where he will have has been next. 610 00:36:54,920 --> 00:36:55,921 Wait, what is it, Rico? 611 00:36:56,800 --> 00:36:58,404 It's a book! It's a film! It's a play! 612 00:36:58,880 --> 00:36:59,642 First word. 613 00:36:59,800 --> 00:37:01,768 Two syllables. Sounds like... 614 00:37:02,560 --> 00:37:04,767 Sounds like... 615 00:37:05,640 --> 00:37:06,971 What starts with...? 616 00:37:12,520 --> 00:37:14,170 Shanghai 617 00:37:14,960 --> 00:37:16,644 Dave hasn't been there yet, Skipper. 618 00:37:16,800 --> 00:37:18,723 If we hurry, we can still stop him. 619 00:37:18,920 --> 00:37:20,524 Nice work, Rico! 620 00:37:20,680 --> 00:37:24,890 Pack your bagpipes, boys. It's time to blow this potato stand! 621 00:37:39,240 --> 00:37:40,366 So, this is it. 622 00:37:40,520 --> 00:37:43,842 Shanghai's famous Little Dublin district. 623 00:37:44,320 --> 00:37:45,320 Skipper, look! 624 00:37:45,440 --> 00:37:47,329 I see you, Private. 625 00:37:47,480 --> 00:37:49,847 Who's the big boy standing on his tippy-toes? 626 00:37:50,000 --> 00:37:52,128 - No, I mean... - I just wanna eat you up! 627 00:37:52,280 --> 00:37:54,044 Skipper, look! Above Private! 628 00:37:54,200 --> 00:37:57,921 Dave's next target. Shanghai's famous Mermaid Penguins. 629 00:37:58,080 --> 00:37:59,366 Good eye, Kowalski! 630 00:37:59,520 --> 00:38:00,520 And once again... 631 00:38:00,600 --> 00:38:04,286 you've proved that you are a meaningful and valued member of this team. 632 00:38:06,840 --> 00:38:08,251 Ladies and gentlemen... 633 00:38:08,400 --> 00:38:11,165 Shanghai Marine World is pleased to present... 634 00:38:11,320 --> 00:38:15,006 our world famous Mermaid Penguins! 635 00:38:17,160 --> 00:38:19,160 Tonight, our mermaids dedicate their performance... 636 00:38:19,280 --> 00:38:22,966 to all of the missing penguins around the world. 637 00:38:23,120 --> 00:38:25,771 Stay safe, little guys, wherever you are. 638 00:38:25,920 --> 00:38:28,082 And we hope you come home real soon. 639 00:38:33,600 --> 00:38:35,364 Now, keep those eyes roving, boys. 640 00:38:35,520 --> 00:38:37,966 Dave is a master of disguise. 641 00:38:38,120 --> 00:38:40,487 He could be a small child, a house plant. 642 00:38:40,640 --> 00:38:42,449 Maybe even you, or me! 643 00:38:42,600 --> 00:38:44,329 Is it you, Kowalski? 644 00:38:44,480 --> 00:38:45,606 Hey, hold on. 645 00:38:50,680 --> 00:38:51,680 Wait a minute. 646 00:38:54,320 --> 00:38:55,320 Bingo! 647 00:38:55,440 --> 00:38:56,440 Nice try, Dave. 648 00:38:56,520 --> 00:38:59,205 Operation "Flash, Splash, and Crash" is a go. 649 00:38:59,360 --> 00:39:00,088 Splendid! 650 00:39:00,240 --> 00:39:01,810 Take positions. 651 00:39:01,960 --> 00:39:05,203 Penguin feeding time will begin in two minutes. 652 00:39:14,120 --> 00:39:15,804 Target, 30 yards and closing. 653 00:39:16,920 --> 00:39:19,127 In position, Skipper. 654 00:39:19,560 --> 00:39:20,766 Rico, report. 655 00:39:21,080 --> 00:39:22,411 In position. 656 00:39:22,560 --> 00:39:23,560 And for you, Private. 657 00:39:23,680 --> 00:39:24,522 Yes, Skipper! 658 00:39:24,680 --> 00:39:26,682 - Here's your mermaid costume. - What? 659 00:39:26,880 --> 00:39:28,120 We need a diversion. 660 00:39:28,280 --> 00:39:30,931 And, frankly, you're the only one who can pull off that look. 661 00:39:31,080 --> 00:39:34,129 But I can do more, Skipper. I want to help the team. 662 00:39:34,280 --> 00:39:35,850 Really help the team! 663 00:39:36,000 --> 00:39:38,082 If you think I'm ready, which I am! 664 00:39:38,920 --> 00:39:41,605 Assuming you agree, and perhaps even... 665 00:39:42,080 --> 00:39:43,241 if you don't. 666 00:39:44,240 --> 00:39:46,322 I like the moxie, soldier... 667 00:39:46,480 --> 00:39:51,202 but right now, I need a tail on that tush and the cutest smile you've got. 668 00:39:51,360 --> 00:39:53,169 You trust me, soldier? 669 00:39:55,840 --> 00:39:57,444 Aye-aye, Skipper. 670 00:39:57,760 --> 00:39:59,364 Hey, it's feeding time! 671 00:40:02,000 --> 00:40:04,082 Target, 10 yards from flashpoint. 672 00:40:04,240 --> 00:40:05,605 Private, you're up. 673 00:40:07,360 --> 00:40:09,522 You just mermaid my day! 674 00:40:09,880 --> 00:40:11,166 "Flash" is a go! 675 00:40:12,280 --> 00:40:14,362 Look! They let one of the mermaids out of the tank! 676 00:40:14,520 --> 00:40:15,601 Oh, she's so cute! 677 00:40:15,760 --> 00:40:17,200 It's the cutest thing I've ever seen! 678 00:40:17,840 --> 00:40:19,171 Shields up! 679 00:40:24,000 --> 00:40:26,287 Target is stunned. Rico, bring the "Splash." 680 00:40:28,080 --> 00:40:29,366 Yeah, yeah! 681 00:40:53,920 --> 00:40:55,888 What are you doing out here, cutie? 682 00:40:56,040 --> 00:40:57,610 Come on, back in your tank. 683 00:41:00,840 --> 00:41:02,524 Secure the mermaids, and find me... 684 00:41:05,240 --> 00:41:06,730 David, the octopus. 685 00:41:09,400 --> 00:41:11,289 A little late, North Wind. 686 00:41:14,200 --> 00:41:15,770 Mission accomplished. 687 00:41:15,920 --> 00:41:16,967 High one! 688 00:41:18,280 --> 00:41:19,805 Corporal, take our prisoner... 689 00:41:19,960 --> 00:41:22,725 the one that belongs to us, into custody. 690 00:41:23,000 --> 00:41:23,649 What? 691 00:41:23,800 --> 00:41:26,371 You melted him? You birds are sick! 692 00:41:28,840 --> 00:41:31,047 He's going in through the pipes! 693 00:41:35,280 --> 00:41:36,280 Skipper! 694 00:41:36,920 --> 00:41:38,684 Private? Private! 695 00:41:39,160 --> 00:41:40,889 You gotta get out of there! 696 00:41:41,560 --> 00:41:43,449 No, no, no! No, no, no! Private! 697 00:41:43,640 --> 00:41:44,640 Skipper! 698 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 Private! 699 00:41:46,920 --> 00:41:48,206 - Help! - No! 700 00:41:49,880 --> 00:41:51,245 Here we go! 701 00:41:51,720 --> 00:41:53,290 Move, move, move! 702 00:41:56,920 --> 00:41:58,001 He's got Private! 703 00:41:58,200 --> 00:41:59,929 He's getting away! He's getting away! 704 00:42:00,120 --> 00:42:01,690 Skipper! The North Wind's plane! 705 00:42:01,840 --> 00:42:03,569 Sweet chariot of the gods! 706 00:42:03,720 --> 00:42:04,926 But can you fly it, man? 707 00:42:05,120 --> 00:42:07,646 There's only way to find out. 708 00:42:11,600 --> 00:42:12,840 No... 709 00:42:13,120 --> 00:42:14,281 I still can't read. 710 00:42:15,040 --> 00:42:16,485 Then we're going off book. 711 00:42:24,760 --> 00:42:26,205 No! No, no, no! 712 00:42:28,840 --> 00:42:31,446 Too much, too much, too much! 713 00:42:38,000 --> 00:42:39,604 I'm getting the hang of this, Skipper. 714 00:42:41,480 --> 00:42:43,847 Good! We're coming for you, Private! 715 00:42:45,880 --> 00:42:49,680 Those ludicrous butterballs are letting David escape! 716 00:42:49,840 --> 00:42:51,001 Eva, secure transport. 717 00:42:51,160 --> 00:42:53,162 Short Fuse, Corporal, hitch us a ride! 718 00:42:59,680 --> 00:43:00,841 Fire! 719 00:43:04,080 --> 00:43:05,844 Go, fetch! 720 00:43:19,600 --> 00:43:21,011 Hold her steady! 721 00:43:31,520 --> 00:43:33,921 Sir, Dave is pulling ahead. We are too heavy. 722 00:43:34,360 --> 00:43:36,840 Curse our heavily cheese-dibbled diet! 723 00:43:37,000 --> 00:43:39,162 Rico, give me a West Helsinki fire sale! 724 00:43:39,320 --> 00:43:41,891 - Yeah, yeah! - Everything must go! 725 00:43:45,880 --> 00:43:47,245 Huh? What the...? 726 00:43:50,680 --> 00:43:51,363 That's everything, sir. 727 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 Have you purged the chemical toilet? 728 00:43:53,000 --> 00:43:54,604 But Rico was in there for 15 minutes! 729 00:43:54,760 --> 00:43:55,760 Just do it! 730 00:44:11,680 --> 00:44:13,364 Self-destruct sequence, in five... 731 00:44:13,520 --> 00:44:14,520 Private! 732 00:44:14,640 --> 00:44:16,085 - Stay strong, soldier! - ...four... 733 00:44:16,240 --> 00:44:17,890 ...three... two... 734 00:44:18,880 --> 00:44:19,880 ...one. 735 00:44:36,920 --> 00:44:39,161 Skipper's log. 736 00:44:39,760 --> 00:44:43,446 Private has been kidnapped by Dave... 737 00:44:44,080 --> 00:44:48,290 while we have been cast adrift for what seems like days. 738 00:44:48,440 --> 00:44:50,841 No rations, fresh water... 739 00:44:52,440 --> 00:44:54,249 or land in sight. 740 00:44:56,760 --> 00:44:58,444 Kowalski's sick as a dog... 741 00:44:59,960 --> 00:45:01,291 and Rico... 742 00:45:01,600 --> 00:45:02,761 keeps trying to eat him. 743 00:45:03,400 --> 00:45:05,562 Just, please, just cut it out! 744 00:45:07,520 --> 00:45:10,603 Not sure how long we can hold on. 745 00:45:11,440 --> 00:45:14,125 This may be my final entry. 746 00:45:14,280 --> 00:45:15,280 Ow! 747 00:45:15,640 --> 00:45:17,961 2004, Grand Cru. Hints of pear, white peaches. 748 00:45:19,120 --> 00:45:20,485 This salmon is delicious. 749 00:45:20,640 --> 00:45:24,486 I've never been more hydrated in my life! 750 00:45:24,640 --> 00:45:26,165 Let me cut you a piece of the salmon. 751 00:45:26,320 --> 00:45:27,162 No, thank you. 752 00:45:27,320 --> 00:45:28,731 It's the most delicious thing on the boat. 753 00:45:28,880 --> 00:45:30,325 I have to loosen my utility belt. 754 00:45:30,480 --> 00:45:33,086 No, I'm full. Just dump it in the ocean. 755 00:45:34,560 --> 00:45:37,803 You know, we're all in the same boat, here. 756 00:45:38,240 --> 00:45:39,446 Actually, we're not. 757 00:45:39,600 --> 00:45:42,171 And perhaps you could express a little more concern... 758 00:45:42,320 --> 00:45:44,084 over the fact that you stole and destroyed... 759 00:45:44,240 --> 00:45:46,925 a $19 million vehicle! 760 00:45:47,760 --> 00:45:49,171 Bill me! 761 00:45:49,800 --> 00:45:50,800 Corporal? 762 00:45:50,840 --> 00:45:51,602 Corporal! 763 00:45:51,760 --> 00:45:54,081 We're picking up a signal, sir. 764 00:45:54,840 --> 00:45:57,286 It's five klicks southwest... 765 00:45:57,480 --> 00:46:00,006 but it stopped at that remote island. 766 00:46:00,160 --> 00:46:01,161 Land? 767 00:46:03,160 --> 00:46:05,527 Good on you! You've tracked down some land. 768 00:46:05,680 --> 00:46:07,205 No, silly willy. 769 00:46:07,360 --> 00:46:10,489 We've been tracking your little secretary/mascot. 770 00:46:10,640 --> 00:46:12,642 What? You put a homing device on Private? 771 00:46:12,800 --> 00:46:14,370 All of you, actually... 772 00:46:14,520 --> 00:46:16,045 when I "darted" you. 773 00:46:16,840 --> 00:46:18,490 You low-down... 774 00:46:18,640 --> 00:46:21,883 dirty, mangy, filthy... 775 00:46:22,040 --> 00:46:25,726 flea-bitten, bum-sniffing toilet-drinker! 776 00:46:27,520 --> 00:46:28,601 But... 777 00:46:28,880 --> 00:46:29,881 good! 778 00:46:30,200 --> 00:46:32,487 See? I told you. 779 00:46:32,680 --> 00:46:35,331 You should've left this to the professionals. 780 00:47:12,000 --> 00:47:15,607 892... 893... 781 00:47:15,760 --> 00:47:17,330 894... 782 00:47:20,200 --> 00:47:21,770 Ahoy, there! 783 00:47:23,200 --> 00:47:25,248 Penguins! 784 00:47:27,560 --> 00:47:31,451 I bet you're all just dying to know why I brought you here. 785 00:47:31,600 --> 00:47:33,523 He's gonna kill us all! 786 00:47:33,680 --> 00:47:36,081 What? No. 787 00:47:37,280 --> 00:47:40,250 My Medusa Serum doesn't kill anyone. 788 00:47:40,400 --> 00:47:41,925 Where's the fun in that? 789 00:47:42,080 --> 00:47:44,128 So, what does it do? 790 00:47:44,760 --> 00:47:47,889 Something much, much worse. 791 00:47:49,520 --> 00:47:52,922 Right! But, like, what specifically? 792 00:47:53,760 --> 00:47:57,446 Well, that's exactly what I came up here to show you. 793 00:47:57,640 --> 00:47:59,563 All I need is a test subject. 794 00:48:00,240 --> 00:48:02,049 Hello, little buggy-boo! 795 00:48:02,200 --> 00:48:03,960 Is this about the chirping? Because I could... 796 00:48:06,040 --> 00:48:12,810 Behold, as I unleash the full power of the Medusa Serum! 797 00:48:14,400 --> 00:48:15,400 Fire! 798 00:48:22,120 --> 00:48:23,849 Yes! It works! 799 00:48:25,960 --> 00:48:30,284 I made a monster! I made a monster! 800 00:48:30,840 --> 00:48:33,810 And all you adorable penguins are next! 801 00:48:33,960 --> 00:48:35,689 Crikey! 802 00:48:36,360 --> 00:48:37,566 Who said that? 803 00:48:39,840 --> 00:48:40,840 No. 804 00:48:41,640 --> 00:48:44,041 No. 805 00:48:48,160 --> 00:48:49,161 Yes! 806 00:48:49,840 --> 00:48:52,525 Gentlemen, you remember Private. 807 00:48:52,680 --> 00:48:53,966 Hey, Private. 808 00:48:54,480 --> 00:48:56,881 You'll never get away with this, Dave. 809 00:48:57,040 --> 00:48:58,326 My brothers are coming. 810 00:48:58,480 --> 00:49:02,326 And, together, we'll take a wrecking ball to your whole rotten operation. 811 00:49:02,480 --> 00:49:04,926 Call off the hunt, everyone. 812 00:49:05,080 --> 00:49:10,041 Turns out the elite unit will be coming to us. 813 00:49:19,960 --> 00:49:21,041 Eva. 814 00:49:21,800 --> 00:49:23,689 What do you see? 815 00:49:24,040 --> 00:49:26,281 My count is 30 hostiles. 816 00:49:27,360 --> 00:49:28,850 31. 817 00:49:30,560 --> 00:49:33,325 Those two are very close... together. 818 00:49:33,480 --> 00:49:36,165 I mean, "intertwined." 819 00:49:36,320 --> 00:49:37,401 Physically. 820 00:49:38,040 --> 00:49:39,530 But not in a... 821 00:49:39,680 --> 00:49:41,569 lx-nay on the irt-flay, Kowalski. 822 00:49:42,560 --> 00:49:43,721 Poor Private. 823 00:49:44,080 --> 00:49:48,051 Alone! Helpless in the belly of that beast. 824 00:49:48,200 --> 00:49:50,567 We've faced some long odds before, Skipper. 825 00:49:50,720 --> 00:49:54,566 But these look like the longest. And oddest. 826 00:49:54,760 --> 00:49:58,560 If we're going to pull this off, we'll need a diversion. 827 00:49:59,080 --> 00:50:00,923 Deactivating jungle camouflage. 828 00:50:01,080 --> 00:50:02,161 Will you be quiet? 829 00:50:02,320 --> 00:50:03,367 Listen, Classified... 830 00:50:03,560 --> 00:50:06,086 Short Fuse, you were supposed to handcuff them to the raft! 831 00:50:06,440 --> 00:50:07,441 Don't you hologram me! 832 00:50:07,600 --> 00:50:10,365 I tried, but they don't have hands. They just have flippers, boss. 833 00:50:10,680 --> 00:50:13,684 And I have flippers, so it's flipping useless! 834 00:50:14,080 --> 00:50:17,004 All right, pooch. If you won't work with us... 835 00:50:17,440 --> 00:50:19,010 you better work for us. 836 00:50:19,200 --> 00:50:21,009 Our plan requires a diversion. 837 00:50:21,200 --> 00:50:22,400 I give the orders around here. 838 00:50:22,440 --> 00:50:25,728 As much as it pains me, I need you to act as our diversion... 839 00:50:25,880 --> 00:50:27,609 for our operation. Understood? 840 00:50:27,760 --> 00:50:31,242 No! This is our plan, and it requires you to cause a diversion. 841 00:50:31,400 --> 00:50:32,367 - "Dye"-version. - "Di"-version. 842 00:50:32,520 --> 00:50:33,248 - "Dye." - "Di." 843 00:50:33,400 --> 00:50:36,210 - "Dye! Dye! Dye!" - "Di! Di! Di!" 844 00:50:36,360 --> 00:50:39,887 Gentlemen, there is only one way to resolve this. 845 00:50:40,040 --> 00:50:41,610 - We should kiss. - Plan-off. 846 00:50:41,800 --> 00:50:46,124 Yup, "plan-off." That's what I was gonna say. 847 00:50:46,280 --> 00:50:47,566 "Plan-off." 848 00:50:49,760 --> 00:50:51,444 Here's Dave's sub. 849 00:50:52,760 --> 00:50:55,923 And this young, helpless, vulnerable rock... 850 00:50:56,080 --> 00:50:57,684 is Private. 851 00:50:57,840 --> 00:50:59,171 And here's Dave. 852 00:51:00,400 --> 00:51:03,768 While you four blowhards divert the octopi... 853 00:51:03,920 --> 00:51:06,287 we strike fast, and strike hard! 854 00:51:07,520 --> 00:51:08,806 Get on in here, boys! 855 00:51:09,000 --> 00:51:10,365 Slap him silly, Rico! Come on! 856 00:51:10,960 --> 00:51:12,849 Kowalski, free the hostages! 857 00:51:14,040 --> 00:51:16,486 Now, that's what I'm talking about, big fella! 858 00:51:16,640 --> 00:51:21,407 With Private freshly liberated, we celebrate with a well-earned high one... 859 00:51:21,560 --> 00:51:23,927 and feast off Dave's sweet remains. 860 00:51:24,080 --> 00:51:25,081 Any questions? 861 00:51:27,920 --> 00:51:29,365 Whoa! Hey, now! 862 00:51:29,560 --> 00:51:32,211 Wow. I mean, truly impressive. 863 00:51:32,400 --> 00:51:36,291 Especially the bit where you slap the fruit. 864 00:51:36,920 --> 00:51:40,003 Corporal, dim the lights. Short Fuse, glasses. 865 00:51:47,760 --> 00:51:49,524 My apologies. I had to rush a bit. 866 00:51:49,960 --> 00:51:51,325 The schematic is a little crude. 867 00:51:51,480 --> 00:51:53,005 Where is that music coming from? 868 00:51:53,560 --> 00:51:57,201 All right. At 21:50, Skipper, Kowalski and... 869 00:51:57,360 --> 00:51:58,566 Richard, was it? 870 00:51:58,760 --> 00:52:02,162 ...divert the octopi away from their posts. 871 00:52:02,440 --> 00:52:04,966 At 22:00, Short Fuse breaches the hull... 872 00:52:05,120 --> 00:52:08,363 with a swarm of self-guided, underwater nano-charges. 873 00:52:09,400 --> 00:52:10,686 I call them "wet kabooms." 874 00:52:10,840 --> 00:52:12,285 - Please, don't. - Okay, sorry. 875 00:52:12,480 --> 00:52:15,370 - At 22:02, knock-knock. - Who's there? 876 00:52:15,520 --> 00:52:17,727 - The North Wind. - "The North Wind" who? 877 00:52:17,880 --> 00:52:19,723 The North Wind who doesn't have time for knock-knock jokes... 878 00:52:19,880 --> 00:52:22,963 because we're too busy taking down Dave! 879 00:52:23,200 --> 00:52:25,009 Personal hover tank? Check. 880 00:52:25,200 --> 00:52:27,441 Auto-targeting wing mounts? Why not? 881 00:52:27,600 --> 00:52:28,965 At 22:09... 882 00:52:30,520 --> 00:52:32,522 ...mission accomplished. 883 00:52:32,680 --> 00:52:34,250 See that? I don't even look back. 884 00:52:34,760 --> 00:52:38,970 There's a huge explosion, and I just keep walking. 885 00:52:40,320 --> 00:52:43,085 Way to go, boss! That's North Wind, sucker! 886 00:52:43,240 --> 00:52:44,321 Nicely done. 887 00:52:49,040 --> 00:52:51,850 Blah-di-blah-blah-blah. 888 00:52:52,000 --> 00:52:55,561 A good plan is about more than effect-y stuff... 889 00:52:55,720 --> 00:52:56,767 and vocabulary words. 890 00:52:57,400 --> 00:53:00,802 And you certainly know a good plan. 891 00:53:00,960 --> 00:53:04,760 Your operation in Shanghai allowed Dave to escape... 892 00:53:04,920 --> 00:53:06,365 with your boy. 893 00:53:07,800 --> 00:53:12,089 I've never lost a member of my team. It must feel... 894 00:53:12,560 --> 00:53:13,560 awful! 895 00:53:15,280 --> 00:53:17,647 God, imagine the guilt. The regret. 896 00:53:17,880 --> 00:53:20,167 The feeling that, I don't know... 897 00:53:21,160 --> 00:53:23,003 that it should have been you. 898 00:53:30,360 --> 00:53:32,249 All for penguin plan. 899 00:53:34,560 --> 00:53:36,881 All for North Wind plan. 900 00:53:42,320 --> 00:53:43,321 His... 901 00:53:44,360 --> 00:53:45,850 His is better. 902 00:53:46,400 --> 00:53:47,400 What? 903 00:53:49,840 --> 00:53:53,401 I'm sorry, boys. But I can't lead you this time. 904 00:53:53,560 --> 00:53:54,561 But... 905 00:53:56,120 --> 00:53:57,724 we're a team. 906 00:53:57,920 --> 00:53:59,888 And you're our skipper, Skipper. 907 00:54:00,040 --> 00:54:02,247 We don't need these guys. 908 00:54:02,400 --> 00:54:05,609 No, Kowalski, but Private does. 909 00:54:06,720 --> 00:54:08,245 I think... 910 00:54:08,400 --> 00:54:10,767 this time, we leave it to the professionals. 911 00:54:10,920 --> 00:54:12,604 - But, sir... - lt's settled. 912 00:54:12,760 --> 00:54:15,286 We take our orders from Agent Classified now. 913 00:54:16,720 --> 00:54:18,404 That's an order, Rico! 914 00:54:26,200 --> 00:54:28,407 All right, Classified... 915 00:54:28,880 --> 00:54:31,406 what's the diversion? 916 00:54:40,400 --> 00:54:42,880 We take this shame to our graves. 917 00:54:43,040 --> 00:54:44,040 Agreed. 918 00:55:08,960 --> 00:55:09,960 Hey! 919 00:55:19,720 --> 00:55:21,563 - Time? - 22:00 hours. 920 00:55:21,720 --> 00:55:23,563 Time to take down Dave. 921 00:55:47,080 --> 00:55:48,764 David, the octopus... 922 00:55:49,280 --> 00:55:51,089 show me your tentacles. 923 00:55:54,280 --> 00:55:55,441 All of them. 924 00:56:15,160 --> 00:56:16,286 We lost them, Skipper. 925 00:56:16,440 --> 00:56:21,207 Not a moment too soon. These hosen are ridin' up my bundesliga. 926 00:56:21,360 --> 00:56:24,842 All right, boys, grab your coconuts and hold them tight. 927 00:56:26,320 --> 00:56:28,891 Classified should be walking away from a huge explosion... 928 00:56:29,040 --> 00:56:32,806 with Private on his shoulder in three, two... 929 00:56:32,960 --> 00:56:34,530 Give him a welcome home, Rico! 930 00:56:37,640 --> 00:56:39,483 Yes! In your face, Dave! 931 00:56:40,000 --> 00:56:41,331 The Private is back! 932 00:56:41,480 --> 00:56:42,242 Welcome home, Private! 933 00:56:42,400 --> 00:56:43,731 Yeah, all right! 934 00:56:43,920 --> 00:56:46,048 Here we go. All right. 935 00:56:46,200 --> 00:56:48,407 Sir, the sub didn't explode... 936 00:56:48,560 --> 00:56:51,769 and I fear the fireworks... 937 00:56:51,920 --> 00:56:55,003 may have been a tactical mistake. 938 00:57:03,560 --> 00:57:04,686 Stay calm! 939 00:57:04,840 --> 00:57:06,604 Do not panic! 940 00:57:06,760 --> 00:57:08,171 We will still win! 941 00:57:08,360 --> 00:57:10,203 Be full of love! Don't hate! 942 00:57:10,400 --> 00:57:11,447 Follow your dreams. 943 00:57:11,600 --> 00:57:13,602 Love yourself. Love other people. 944 00:57:13,760 --> 00:57:15,569 Pick and choose your battles in life! 945 00:57:15,720 --> 00:57:17,609 Don't let anyone tell you what to do. 946 00:57:17,760 --> 00:57:19,000 Ignore the haters. 947 00:57:19,280 --> 00:57:20,770 Love the one you're with. 948 00:57:21,200 --> 00:57:22,200 Eva! 949 00:57:25,040 --> 00:57:26,883 I know! 950 00:57:32,680 --> 00:57:36,526 Welcome, Skipper, Kowalski, and rootin'-tootin' Rico! 951 00:57:36,720 --> 00:57:39,087 The gang's all here! The mood is electric! 952 00:57:39,240 --> 00:57:42,244 Is this really, finally everybody? 953 00:57:42,400 --> 00:57:44,402 All right, Dave, just what have you done with... 954 00:57:44,600 --> 00:57:45,600 Private! 955 00:57:45,720 --> 00:57:46,881 Guys! 956 00:57:47,240 --> 00:57:48,765 You're in for it now, Dave! 957 00:57:48,920 --> 00:57:50,081 Really? 958 00:57:50,240 --> 00:57:51,810 Anyway, great catching up. 959 00:57:51,960 --> 00:57:55,760 Now, who's ready to move on to live penguin testing? 960 00:57:55,920 --> 00:57:58,764 You point that death ray away from Private, right now! 961 00:57:58,920 --> 00:58:00,490 It's not a death ray, Skipper. 962 00:58:00,640 --> 00:58:02,802 He's gonna turn us into monsters! 963 00:58:03,000 --> 00:58:04,206 Yepper-doo! 964 00:58:04,360 --> 00:58:06,488 And what comes next, Dave? 965 00:58:06,640 --> 00:58:07,801 Invasion! 966 00:58:08,000 --> 00:58:12,927 Horrible mutant penguins, unleashed on the streets of New York City! 967 00:58:13,080 --> 00:58:14,809 You're the monster! 968 00:58:14,960 --> 00:58:15,643 Yes! 969 00:58:15,800 --> 00:58:17,006 I'm the monster. 970 00:58:17,160 --> 00:58:22,371 Everyone made that clear to me every day of my entire life. 971 00:58:23,080 --> 00:58:26,926 But let's see how much everyone loves you when you're the monster! 972 00:58:27,080 --> 00:58:27,729 Skipper! 973 00:58:27,880 --> 00:58:29,400 You can't take away Private's cuteness! 974 00:58:29,480 --> 00:58:31,926 He's the cute one. That's his thing! 975 00:58:32,080 --> 00:58:32,808 What? 976 00:58:32,960 --> 00:58:34,530 It's all the little guy's got! 977 00:58:35,800 --> 00:58:37,131 You are super cute. 978 00:58:37,320 --> 00:58:38,924 We better crank this up. 979 00:58:39,080 --> 00:58:41,367 Drew, Barry, more power. 980 00:58:41,520 --> 00:58:43,648 - Ready? - Negotiations have broken down! 981 00:58:43,800 --> 00:58:45,768 Rico, the paperclip! Bust us out of here! 982 00:58:46,880 --> 00:58:47,961 We need that paperclip! 983 00:58:48,120 --> 00:58:49,201 Chop-chop, soldier! 984 00:58:53,920 --> 00:58:55,285 Where's the paperclip? 985 00:58:57,480 --> 00:58:58,480 Private! 986 00:59:05,880 --> 00:59:06,880 No! 987 00:59:12,040 --> 00:59:13,690 - Private. - Oh, no. 988 00:59:16,080 --> 00:59:18,924 I disintegrated him. 989 00:59:19,080 --> 00:59:21,242 That wasn't supposed to happen. 990 00:59:21,400 --> 00:59:23,243 You maniac! 991 00:59:23,400 --> 00:59:24,765 You blew him up! 992 00:59:25,480 --> 00:59:26,481 No. 993 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 Oh, Well! 994 00:59:28,040 --> 00:59:30,168 This is why we test things, people! 995 00:59:30,520 --> 00:59:33,603 I'll have to lower the power for the others. 996 00:59:35,000 --> 00:59:36,490 Full speed ahead, gentlemen. 997 00:59:36,640 --> 00:59:40,247 The monsters are due in Manhattan. 998 01:00:07,040 --> 01:00:08,087 Sorry! 999 01:00:20,400 --> 01:00:21,401 Crikey! 1000 01:00:22,920 --> 01:00:24,843 All right, all right, octopus. 1001 01:00:25,000 --> 01:00:27,765 Whatever Dave's paying you, I'll double it. 1002 01:00:29,200 --> 01:00:31,328 Is that a yes? Does anyone speak octopus? 1003 01:00:31,520 --> 01:00:32,806 - Sorry. - Not a clue. 1004 01:00:32,960 --> 01:00:33,960 Blast it! 1005 01:00:34,640 --> 01:00:38,087 You free us... 1006 01:00:38,280 --> 01:00:39,964 we give you... 1007 01:00:40,120 --> 01:00:41,884 many fishes! 1008 01:00:46,440 --> 01:00:47,521 What is that? 1009 01:00:54,400 --> 01:00:55,242 Oh, great. 1010 01:00:55,400 --> 01:00:56,401 Oh, no! This is it! 1011 01:00:56,560 --> 01:00:59,131 I don't want to die all squishy! 1012 01:01:02,520 --> 01:01:03,681 We're dead. Dead! 1013 01:01:04,160 --> 01:01:05,764 Dead. Dead! 1014 01:01:05,920 --> 01:01:08,207 Oh, no, we're dead! 1015 01:01:08,640 --> 01:01:09,721 Dead! 1016 01:01:10,240 --> 01:01:13,164 Dead! 1017 01:01:14,600 --> 01:01:16,887 I pushed a button! 1018 01:01:17,480 --> 01:01:19,562 Super. Well done, Private! 1019 01:01:19,720 --> 01:01:21,131 Good work, malinki. 1020 01:01:21,320 --> 01:01:23,527 Yes. Yes. 1021 01:01:23,920 --> 01:01:26,082 Excellent button-pushing. 1022 01:01:26,280 --> 01:01:27,440 Compliment, praise, etcetera. 1023 01:01:28,000 --> 01:01:29,240 All right, agents... 1024 01:01:29,400 --> 01:01:31,164 we are back in business. 1025 01:01:34,840 --> 01:01:36,683 Wait! Skipper, Kowalski, Rico... 1026 01:01:36,880 --> 01:01:37,880 all those penguins... 1027 01:01:38,000 --> 01:01:39,240 They're this way! 1028 01:01:39,400 --> 01:01:40,890 So is a massive army of octopi. 1029 01:01:41,040 --> 01:01:42,963 And as soon as we return to the North Wind Headquarters... 1030 01:01:43,120 --> 01:01:44,281 grab fresh equipment... 1031 01:01:44,440 --> 01:01:45,885 and work up a smashing new plan... 1032 01:01:46,040 --> 01:01:49,089 we'll come speeding back, and take down Dave. 1033 01:01:49,240 --> 01:01:52,323 But the penguins are in danger! We have to go now! 1034 01:01:52,520 --> 01:01:54,887 Again, "Huge army of octopi." 1035 01:01:55,040 --> 01:01:57,725 So, because you failed once, you're just running away? 1036 01:01:57,880 --> 01:02:01,327 We did not fail. And we are not running away. 1037 01:02:01,480 --> 01:02:03,448 We're just very sensibly regrouping. 1038 01:02:03,600 --> 01:02:04,726 Skipper wouldn't care! 1039 01:02:04,880 --> 01:02:07,850 Plan or no, fancy equipment or no... 1040 01:02:08,360 --> 01:02:10,442 he'd never leave a man behind! 1041 01:02:10,880 --> 01:02:14,168 Well, I suppose we can't all be penguins, can we? 1042 01:02:20,320 --> 01:02:21,320 No. 1043 01:02:22,360 --> 01:02:24,886 But maybe you should be. 1044 01:02:32,480 --> 01:02:33,845 Come on. 1045 01:02:42,760 --> 01:02:46,446 Showtime, everyone! Big smiles for the Big Apple! 1046 01:02:46,680 --> 01:02:48,250 Listen up, Doris! 1047 01:02:48,400 --> 01:02:51,244 You turn us into freaks, and then what? 1048 01:02:51,400 --> 01:02:54,449 You think that's gonna make everybody love you? 1049 01:02:55,160 --> 01:02:57,367 No, but they'll despise you. 1050 01:03:01,080 --> 01:03:04,801 And I'm sure going to love that! 1051 01:03:13,240 --> 01:03:16,608 Breaking news! The missing penguins have been found! 1052 01:03:16,760 --> 01:03:18,091 Okay. According to my notes... 1053 01:03:18,240 --> 01:03:21,050 genetic researcher, Dr. Octavius Brine has found the penguins... 1054 01:03:21,200 --> 01:03:23,280 and is bringing them here to New York's Battery Park. 1055 01:03:23,400 --> 01:03:25,129 The penguins are coming back! 1056 01:03:25,320 --> 01:03:26,606 Oh, my gosh! Look! 1057 01:03:54,160 --> 01:03:56,322 Penguin lovers of the world! 1058 01:03:56,880 --> 01:03:58,166 Guess who I found. 1059 01:03:58,320 --> 01:04:00,163 Penguins! Penguins! 1060 01:04:00,320 --> 01:04:01,810 It wasn't easy... 1061 01:04:01,960 --> 01:04:04,930 but seeing the penguins get what they deserve... 1062 01:04:05,080 --> 01:04:07,287 will make it all worthwhile. 1063 01:04:07,440 --> 01:04:10,046 What a weird thing to say. I'm so excited! 1064 01:04:11,280 --> 01:04:12,280 Do it. 1065 01:04:24,800 --> 01:04:26,802 Skipper! Skipper! Skipper! 1066 01:04:26,960 --> 01:04:28,166 Rico! Kowalski! 1067 01:04:28,640 --> 01:04:32,122 It's like I can still hear his little voice calling to us! 1068 01:04:32,280 --> 01:04:35,090 You have to get out of there! Move! 1069 01:04:35,240 --> 01:04:38,449 "You have a great otter, there. Moo." 1070 01:04:38,640 --> 01:04:39,801 Why would he moo? 1071 01:04:39,960 --> 01:04:43,681 What are you asking me for? I'm not Private's little ghost. 1072 01:04:46,440 --> 01:04:47,440 Uh-oh. 1073 01:04:49,960 --> 01:04:51,041 No! 1074 01:04:52,960 --> 01:04:56,328 Are you ready? 1075 01:04:56,480 --> 01:04:57,480 Yeah! 1076 01:05:00,360 --> 01:05:02,169 Yay! 1077 01:05:06,280 --> 01:05:08,089 Your new... 1078 01:05:08,640 --> 01:05:10,005 and improved... 1079 01:05:10,800 --> 01:05:12,404 Penguins! 1080 01:05:14,920 --> 01:05:16,604 Penguins! Penguins! 1081 01:05:16,760 --> 01:05:19,843 Penguins! Penguins! Penguins! 1082 01:05:33,520 --> 01:05:36,490 The people love you. Just go give them a hug! 1083 01:05:46,400 --> 01:05:47,526 Don't let them touch you! 1084 01:05:56,560 --> 01:05:58,767 Oh, no. What's happening? 1085 01:05:58,960 --> 01:06:00,610 Nobody likes you anymore? 1086 01:06:00,800 --> 01:06:03,007 Well, the fun and games are just beginning. 1087 01:06:03,160 --> 01:06:04,525 Watch this, penguins! 1088 01:06:04,680 --> 01:06:05,806 Somebody call... 1089 01:06:05,960 --> 01:06:07,485 the exterminators! 1090 01:06:16,440 --> 01:06:18,966 And when the exterminators take you away... 1091 01:06:19,160 --> 01:06:21,640 you never come back! 1092 01:06:46,280 --> 01:06:47,327 Oh, dear. 1093 01:06:47,800 --> 01:06:49,484 Oh, no! Oh, no! Oh, no! 1094 01:06:49,640 --> 01:06:51,130 What do I do? What do I do? 1095 01:06:52,440 --> 01:06:53,440 Crikey! 1096 01:06:58,760 --> 01:07:01,843 Come on, then, you wanna go? You want some argy-bargy? 1097 01:07:27,560 --> 01:07:28,971 Uh-oh, missed one! 1098 01:07:30,680 --> 01:07:32,728 What a wonderful day in the park! 1099 01:07:33,080 --> 01:07:34,080 Skipper! 1100 01:07:39,440 --> 01:07:40,726 Wait! 1101 01:07:42,360 --> 01:07:44,488 Hold on! What are you doing? 1102 01:07:47,720 --> 01:07:48,720 Skipper! 1103 01:07:50,360 --> 01:07:51,360 Don't eat that! 1104 01:07:52,760 --> 01:07:56,242 Skipper, listen! It's me, Private. 1105 01:07:56,400 --> 01:07:58,641 I've got a plan, but I need your help. 1106 01:07:58,840 --> 01:08:00,888 I need my Skipper. 1107 01:08:22,800 --> 01:08:23,881 Private? 1108 01:08:24,040 --> 01:08:25,530 Yes! That's it! 1109 01:08:25,680 --> 01:08:27,648 Private, you're alive! 1110 01:08:29,400 --> 01:08:31,084 Oh, God! 1111 01:08:44,560 --> 01:08:46,483 Kowalski! You've got to get a grip! 1112 01:08:48,120 --> 01:08:50,726 Kowalski! Eva is worried about you! 1113 01:08:51,160 --> 01:08:52,207 She is? 1114 01:08:52,360 --> 01:08:53,361 What did she say? 1115 01:08:53,560 --> 01:08:55,085 Did she say my name, specifically? 1116 01:08:55,240 --> 01:08:58,847 I mean, were there tears? Details! Come on, tell me! 1117 01:08:59,000 --> 01:09:01,924 Private! You're alive! Come here. 1118 01:09:02,080 --> 01:09:03,809 This feels a little awkward... 1119 01:09:03,960 --> 01:09:05,007 but I'm happy. 1120 01:09:09,280 --> 01:09:11,123 Rico! You need to listen to us. 1121 01:09:11,840 --> 01:09:14,571 I guess you're kind of the same either way. 1122 01:09:16,560 --> 01:09:17,561 Heads up! 1123 01:09:20,240 --> 01:09:23,005 Looks like we're back in business, boys. 1124 01:09:23,160 --> 01:09:26,084 And our business is saving penguin-kind. 1125 01:09:26,640 --> 01:09:27,846 Who's with me? 1126 01:09:28,000 --> 01:09:29,081 Count me in. 1127 01:09:29,240 --> 01:09:30,241 Let's do this! 1128 01:09:31,080 --> 01:09:33,162 Let's create and feel momentum! 1129 01:09:38,120 --> 01:09:40,600 Sir, how long do we stand here like this? 1130 01:09:40,760 --> 01:09:44,207 Until we've reached maximum coolness. 1131 01:09:46,760 --> 01:09:48,171 There it is. 1132 01:09:48,440 --> 01:09:49,771 Now all we need is a plan. 1133 01:09:49,920 --> 01:09:51,081 I've got one! 1134 01:09:55,160 --> 01:09:57,162 You stole Dave's ray? 1135 01:09:57,320 --> 01:10:00,802 Well, I figured if we could reverse the ray... 1136 01:10:00,960 --> 01:10:03,122 we could turn everyone back to normal. 1137 01:10:03,520 --> 01:10:04,601 Reverse the ray? 1138 01:10:04,800 --> 01:10:05,881 That's brilliant! 1139 01:10:06,040 --> 01:10:07,963 But it's impossible. 1140 01:10:08,120 --> 01:10:11,000 In order to reverse the ray, we would need to replace the Medusa Serum... 1141 01:10:11,120 --> 01:10:14,488 with a power source of almost immeasurable cuteness. 1142 01:10:14,640 --> 01:10:16,483 "Immeasurable cuteness"? 1143 01:10:16,640 --> 01:10:18,642 Where the heck are we supposed to get that? 1144 01:10:29,680 --> 01:10:31,330 No, wait, Private! No! 1145 01:10:31,480 --> 01:10:33,164 We don't know what that will do to you! 1146 01:10:36,200 --> 01:10:37,042 All right! 1147 01:10:37,200 --> 01:10:39,009 The ray! It works! 1148 01:10:39,160 --> 01:10:39,968 It works! 1149 01:10:40,120 --> 01:10:41,690 Private! Are you okay? 1150 01:10:42,160 --> 01:10:43,160 Yes! 1151 01:10:43,800 --> 01:10:45,290 Whoa! Butt-hand! 1152 01:10:45,440 --> 01:10:47,966 There's a hand attached to his butt. 1153 01:10:48,120 --> 01:10:49,167 That was not there before. 1154 01:10:49,320 --> 01:10:51,129 Get out of there! That's an order! 1155 01:10:51,280 --> 01:10:52,327 Permission to defy order. 1156 01:10:52,480 --> 01:10:53,322 Permission denied! 1157 01:10:53,480 --> 01:10:54,811 Then I deny your denial. 1158 01:10:54,960 --> 01:10:56,041 It's too risky, Private! 1159 01:10:56,200 --> 01:10:58,202 It already made you sprout a butt-hand! 1160 01:10:58,360 --> 01:11:00,647 I know it has to be me this time. 1161 01:11:02,000 --> 01:11:04,890 And I think you know it, too. 1162 01:11:18,360 --> 01:11:20,727 I'm the secret weapon! 1163 01:11:30,560 --> 01:11:34,485 I'm happy! And yet... 1164 01:11:34,680 --> 01:11:39,720 now that I have my revenge, I feel empty. 1165 01:11:39,880 --> 01:11:44,204 As if what I needed all along was... 1166 01:11:44,560 --> 01:11:45,846 more revenge! 1167 01:11:46,040 --> 01:11:47,849 In fact, Robin, write this down. 1168 01:11:48,000 --> 01:11:50,241 Tomorrow, we move on to kittens! 1169 01:11:50,400 --> 01:11:52,880 Then, puppies! Bunnies! Pandas! 1170 01:11:55,520 --> 01:11:57,090 Charlize, they're on the ray! 1171 01:11:58,880 --> 01:12:00,370 Helen, hunt them down! 1172 01:12:00,520 --> 01:12:01,931 William, hurt them. 1173 01:12:02,080 --> 01:12:03,411 Halle, bury them! 1174 01:12:03,560 --> 01:12:05,847 Hugh, Jack, man the battle stations! 1175 01:12:06,000 --> 01:12:07,411 Kevin, bake on! 1176 01:12:07,560 --> 01:12:10,245 We're still gonna need that victory cake! 1177 01:12:18,080 --> 01:12:20,367 We're only gonna get one shot at this, boys. 1178 01:12:20,560 --> 01:12:22,324 How we doing on those snow globes? 1179 01:12:22,760 --> 01:12:24,728 Beam-splitter ready! 1180 01:12:24,880 --> 01:12:26,166 Fire at will! 1181 01:12:27,280 --> 01:12:28,520 Do it, Skipper! 1182 01:12:41,120 --> 01:12:42,246 Dead batteries? 1183 01:12:42,840 --> 01:12:44,251 Game over, Skipper. 1184 01:12:46,280 --> 01:12:47,280 No! 1185 01:12:48,400 --> 01:12:50,050 Rico, batteries! 1186 01:12:50,200 --> 01:12:52,806 Skipper, Kowalski, hold off those octopi! 1187 01:12:52,960 --> 01:12:54,883 We're doing this now! 1188 01:12:55,960 --> 01:12:58,361 You heard Private! Deploy! 1189 01:13:16,480 --> 01:13:19,245 Get back, you aquatic savages! 1190 01:13:19,400 --> 01:13:22,131 Behind you! Beside you! Six o'clock! Twelve o'clock! 1191 01:13:26,640 --> 01:13:28,040 They're coming from every direction! 1192 01:13:28,120 --> 01:13:30,282 There's just too many of them! 1193 01:13:50,920 --> 01:13:51,920 Whoa! 1194 01:13:51,960 --> 01:13:53,007 You came back! 1195 01:14:01,960 --> 01:14:05,328 Oh! That's why you look back at the explosion. 1196 01:14:20,080 --> 01:14:21,320 Fallback positions! 1197 01:14:22,920 --> 01:14:24,160 Stay away from Private! 1198 01:14:28,680 --> 01:14:31,081 Suck it up, Kowalski! 1199 01:14:33,600 --> 01:14:34,601 No! 1200 01:14:34,760 --> 01:14:36,728 It's over, Skipper. 1201 01:14:36,880 --> 01:14:38,609 Over? That's weird. 1202 01:14:38,760 --> 01:14:42,082 Then why is Rico throwing me a fresh pair of double-As? 1203 01:14:46,760 --> 01:14:47,760 No! 1204 01:14:48,240 --> 01:14:49,240 The remote! 1205 01:14:57,200 --> 01:14:58,326 Rico! Dibble me! 1206 01:15:56,440 --> 01:15:57,440 It worked! 1207 01:15:57,840 --> 01:15:58,841 Private! 1208 01:15:59,520 --> 01:16:01,443 Excuse me! Emergency! Coming through. 1209 01:16:01,560 --> 01:16:03,528 Make a hole! Make a hole! 1210 01:16:07,800 --> 01:16:08,528 Oh, no! 1211 01:16:08,680 --> 01:16:10,364 Don't worry! 1212 01:16:10,520 --> 01:16:14,570 A chrysalis is just forming around you. That's perfectly normal. 1213 01:16:26,440 --> 01:16:27,930 Private. 1214 01:16:37,520 --> 01:16:38,520 Private? 1215 01:16:42,880 --> 01:16:44,962 Oh, look at that. Majestic! 1216 01:16:45,160 --> 01:16:46,446 Hello! 1217 01:16:47,840 --> 01:16:49,365 - Oh! Hey! - What's wrong? 1218 01:16:50,400 --> 01:16:51,526 Have I got something...? 1219 01:16:51,680 --> 01:16:53,330 Cover your eyes. Don't turn your head! 1220 01:16:55,040 --> 01:16:56,326 So... 1221 01:16:57,000 --> 01:16:58,126 How do I look? 1222 01:16:59,400 --> 01:17:00,925 You're hideously disfigured... 1223 01:17:01,080 --> 01:17:03,686 and will probably be hunted for sport. 1224 01:17:03,840 --> 01:17:04,840 What? 1225 01:17:05,000 --> 01:17:06,001 What? 1226 01:17:06,640 --> 01:17:11,806 If there's anything we've learned from this delightful adventure, Kowalski... 1227 01:17:11,960 --> 01:17:14,201 it's that looks don't matter. 1228 01:17:15,000 --> 01:17:17,241 It's what you do that counts. 1229 01:17:18,760 --> 01:17:21,001 And look at what you did. 1230 01:17:41,600 --> 01:17:43,329 Yes, sir. 1231 01:17:43,480 --> 01:17:48,361 You are the most meaningful and valued member of this team. 1232 01:18:06,040 --> 01:18:07,565 Way to go, Private! 1233 01:18:08,240 --> 01:18:09,730 Atta boy! 1234 01:18:10,120 --> 01:18:11,451 Nicely done. 1235 01:18:12,520 --> 01:18:15,000 Way to go, Private. You did it! 1236 01:18:15,160 --> 01:18:17,003 We're so proud of you! 1237 01:18:17,320 --> 01:18:18,651 You saved us! 1238 01:18:18,800 --> 01:18:20,882 We love you, Private! 1239 01:18:21,040 --> 01:18:22,883 Yeah, we love you! 1240 01:18:23,040 --> 01:18:24,724 You the penguin! 1241 01:18:44,240 --> 01:18:45,240 Ramirez! 1242 01:18:45,320 --> 01:18:46,890 - "Dave." - Dave! 1243 01:18:52,800 --> 01:18:55,770 What? Are you kidding me? 1244 01:18:57,640 --> 01:18:59,324 Dave! Oh, look at you. 1245 01:18:59,480 --> 01:19:03,087 You think this is over? I'm just getting started! 1246 01:19:03,520 --> 01:19:05,363 What do we do with him now? 1247 01:19:06,160 --> 01:19:07,810 Open this right now! 1248 01:19:07,960 --> 01:19:09,371 Here you go, kid. 1249 01:19:11,960 --> 01:19:13,644 Cool! 1250 01:19:19,640 --> 01:19:21,722 I hope you find happiness, Dave. 1251 01:19:23,160 --> 01:19:25,208 It's snowing! It's snowing! It's snowing! 1252 01:19:25,360 --> 01:19:28,330 It's snowing! It's snowing! It's snowing! It's snowing! 1253 01:19:29,440 --> 01:19:30,566 Right. Now, then... 1254 01:19:31,920 --> 01:19:33,524 This is difficult for me to say... 1255 01:19:33,680 --> 01:19:35,409 Is it "osteoporosis"? 1256 01:19:35,560 --> 01:19:36,920 You just gotta lean into the vowel. 1257 01:19:37,000 --> 01:19:38,286 Os-tee-oh-... 1258 01:19:39,000 --> 01:19:40,684 No, no. 1259 01:19:40,880 --> 01:19:45,124 I want to say, you four are the bravest agents I have ever known. 1260 01:19:46,760 --> 01:19:47,760 The point is... 1261 01:19:47,920 --> 01:19:49,490 I was wrong about you. 1262 01:19:49,680 --> 01:19:53,526 And I hope there is some way I can make it right. 1263 01:19:53,720 --> 01:19:55,210 - Give us jetpacks? - We should kiss. 1264 01:19:57,160 --> 01:19:59,288 Did you just say...? 1265 01:20:04,400 --> 01:20:05,925 Well, that feels right! 1266 01:20:06,120 --> 01:20:08,248 I think I'd actually prefer a jetpack, please. 1267 01:20:09,400 --> 01:20:12,244 I think we should go with Private's idea. 1268 01:20:16,840 --> 01:20:19,002 Kowalski, what's our trajectory? 1269 01:20:19,160 --> 01:20:24,041 95% certain this will end in massive, flaming disaster. 1270 01:20:24,200 --> 01:20:25,486 And the other 5%? 1271 01:20:25,640 --> 01:20:28,803 Irrelevant, sir. Jetpacks are awesome! 1272 01:20:28,960 --> 01:20:30,007 Agreed. 1273 01:20:40,160 --> 01:20:42,208 Who says penguins can't fly? 1274 01:20:47,880 --> 01:20:48,880 Booyah! 1275 01:21:25,000 --> 01:21:28,527 Skipper, we are going to turn me back to normal, right? 1276 01:21:28,680 --> 01:21:30,125 Absolutely. First thing, Monday. 1277 01:21:34,360 --> 01:21:36,169 I'm in a rocket ship! 1278 01:21:36,320 --> 01:21:37,845 I want to push the button. 1279 01:21:38,000 --> 01:21:39,001 Give me that. 1280 01:21:39,480 --> 01:21:40,481 Stealer! 1281 01:21:40,560 --> 01:21:42,164 Let's do this! I'm ready! 1282 01:21:42,320 --> 01:21:43,810 Okay, on three. One, three, go! 1283 01:21:44,640 --> 01:21:46,881 I'm just going to do a little practice push. 1284 01:21:47,400 --> 01:21:48,845 Okay, I'm not going to press it... 1285 01:21:49,000 --> 01:21:51,685 Why are you smacking my hand? Hey, look over there! 1286 01:21:52,320 --> 01:21:53,890 I'm a laser show! 1287 01:21:55,400 --> 01:21:56,401 Julien! 1288 01:21:57,720 --> 01:21:58,721 Hey! 1289 01:21:58,920 --> 01:22:01,526 That's the Private we know and love. High one! 1290 01:22:02,240 --> 01:22:04,163 Immeasurable cuteness, right there. 1291 01:22:04,320 --> 01:22:05,606 Good to be back. 1292 01:22:06,000 --> 01:22:08,765 I feel like a french fry. 1293 01:22:09,600 --> 01:22:11,364 I'm okay! 1294 01:22:11,520 --> 01:22:13,010 And with cuteness to spare. 1295 01:22:13,160 --> 01:22:16,562 Come on! Frosty mugs of herring juice, all around. 1296 01:22:16,720 --> 01:22:17,721 - Private's buying. - What? 1297 01:22:17,880 --> 01:22:21,123 You know, if I'm being honest, I expected a little more... 1298 01:22:21,360 --> 01:22:22,360 pizzazz! 1299 01:22:24,200 --> 01:22:26,362 Yes! Now, that's pizzazz! 1300 01:22:26,386 --> 01:22:58,386 Hope it helped -> bozxphd 90071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.