All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E05.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,135 --> 00:00:14,068 So, uh, how long y'all been married? 2 00:00:14,070 --> 00:00:15,269 Just a week. 3 00:00:15,271 --> 00:00:16,720 We're on our honeymoon. 4 00:00:16,722 --> 00:00:18,556 Camp Pendleton, near San Diego, is home. 5 00:00:18,558 --> 00:00:21,025 Yeah, well I can't think of a more romantic place than 6 00:00:21,027 --> 00:00:22,693 New Orleans or the Bayou. 7 00:00:22,695 --> 00:00:24,395 That said, 8 00:00:24,397 --> 00:00:26,564 hold on to your sweetheart, 'cause this is gator country. 9 00:00:26,566 --> 00:00:30,284 You never know what's gonna come up for a nibble. 10 00:00:30,286 --> 00:00:31,902 Uh-oh... 11 00:00:31,904 --> 00:00:34,155 Uh-oh, look out. 12 00:00:34,157 --> 00:00:36,240 Here comes trouble. 13 00:00:37,877 --> 00:00:39,743 Oh, Lord have mercy. That was close. 14 00:00:42,131 --> 00:00:43,664 Dude, it's fake. 15 00:00:43,666 --> 00:00:45,416 Oh yeah? Why don't you stick 16 00:00:45,418 --> 00:00:48,252 your hand in her mouth and tell me how fake she is? 17 00:00:48,254 --> 00:00:51,422 That one looks way better. 18 00:00:51,424 --> 00:00:54,341 Can you, uh, pull closer? We want to get a picture. 19 00:00:55,344 --> 00:00:57,094 Oh, no, no, no, no. 20 00:00:57,096 --> 00:00:59,013 No, no, we're not getting closer. 21 00:00:59,015 --> 00:01:00,648 I'm calling the police. 22 00:01:00,650 --> 00:01:01,535 That one's real. 23 00:01:01,536 --> 00:01:03,836 ♪ NCIS:New Orleans 1x05 ♪ It Happened Last Night Original Air Date on October 21, 2014 24 00:01:04,237 --> 00:01:06,787 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 25 00:01:06,789 --> 00:01:09,440 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 26 00:01:09,442 --> 00:01:11,942 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 27 00:01:11,944 --> 00:01:13,244 ♪ How, how, how, how ♪ 28 00:01:13,246 --> 00:01:15,846 ♪ Hey, hey ♪ 29 00:01:21,420 --> 00:01:22,469 ♪ You gotta come on. ♪ 30 00:01:22,470 --> 00:01:27,170 == sync, corrected by elderman == @elder_man 31 00:01:27,343 --> 00:01:29,076 Mmm! 32 00:01:29,078 --> 00:01:33,264 Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize. 33 00:01:33,266 --> 00:01:35,549 I can't even think of a word to adequately describe 34 00:01:35,551 --> 00:01:38,686 how good this tastes. Mmm! 35 00:01:38,688 --> 00:01:41,088 You should try some of these shrimp and grits. 36 00:01:41,090 --> 00:01:42,723 So... 37 00:01:42,725 --> 00:01:44,975 I ran into a mutual friend of ours last night-- 38 00:01:44,977 --> 00:01:46,944 Logan Ross. 39 00:01:46,946 --> 00:01:49,146 Really? Where? 40 00:01:49,148 --> 00:01:50,781 In the French Quarter. He was in town 41 00:01:50,783 --> 00:01:53,234 for the gospel festival. 42 00:01:53,236 --> 00:01:54,985 He said you two worked together. 43 00:01:54,987 --> 00:01:56,704 Yeah, in Chicago. Two years. 44 00:01:56,706 --> 00:01:58,906 Love me some Logan. 45 00:01:58,908 --> 00:02:00,941 He loves him some Brody. 46 00:02:00,943 --> 00:02:03,627 Good guy. Great storyteller. 47 00:02:03,629 --> 00:02:05,412 I mean, he told me a beauty. 48 00:02:05,414 --> 00:02:07,715 About... 49 00:02:07,717 --> 00:02:09,800 About you. 50 00:02:11,220 --> 00:02:13,837 Well, A: I don't have anything to hide, 51 00:02:13,839 --> 00:02:16,223 and B: 52 00:02:16,225 --> 00:02:18,892 you should mind your own damn business. 53 00:02:18,894 --> 00:02:21,211 Well, A: everyone has something to hide. 54 00:02:21,213 --> 00:02:24,181 And B: he offered it up. I didn't even have to ask. 55 00:02:24,183 --> 00:02:27,067 And C: since you don't seem to like to divulge, 56 00:02:27,069 --> 00:02:28,686 I was all ears. 57 00:02:28,688 --> 00:02:31,188 Okay, did he tell you about the time 58 00:02:31,190 --> 00:02:33,691 we went skinny dipping in Lake Michigan? 59 00:02:33,693 --> 00:02:36,327 Because, remember, in Europe, 60 00:02:36,329 --> 00:02:38,579 topless is just another day at the beach. 61 00:02:40,666 --> 00:02:43,400 Pride. 62 00:02:43,402 --> 00:02:44,918 Dead Marine in the bayou. 63 00:02:44,920 --> 00:02:47,087 Let's go. 64 00:02:48,224 --> 00:02:50,457 Now, like I said, we-we was on the boat... 65 00:02:55,681 --> 00:02:56,797 Brody, Lasalle. 66 00:02:56,799 --> 00:02:58,015 Miss Loretta. 67 00:02:58,017 --> 00:02:59,550 What's up? 68 00:02:59,552 --> 00:03:02,269 Got a honeymooning couple enjoying a bayou boat ride 69 00:03:02,271 --> 00:03:04,688 until they came across the deceased. 70 00:03:04,690 --> 00:03:06,640 That's not what I'm talking about, Loretta. 71 00:03:06,642 --> 00:03:08,058 Talking about that look in your eye. 72 00:03:08,060 --> 00:03:09,476 I broke up with James. 73 00:03:09,478 --> 00:03:12,062 Why? 74 00:03:12,064 --> 00:03:15,949 He was... too interested and available for my taste. 75 00:03:15,951 --> 00:03:18,035 Since when is available is a problem? 76 00:03:18,037 --> 00:03:20,154 Well, he's never been married, Dwayne. 77 00:03:20,156 --> 00:03:21,905 And any man his age 78 00:03:21,907 --> 00:03:24,742 who has never made a serious commitment, 79 00:03:24,744 --> 00:03:27,328 they... sends up red flags. 80 00:03:27,330 --> 00:03:29,913 Loretta, you're his age. 81 00:03:29,915 --> 00:03:31,832 You've never been married either. 82 00:03:33,502 --> 00:03:35,302 This is why I like the dead. 83 00:03:35,304 --> 00:03:37,304 They don't call me on my hypocrisy. 84 00:03:37,306 --> 00:03:38,672 Back to business. 85 00:03:38,674 --> 00:03:39,973 Chief Warrant Officer 86 00:03:39,975 --> 00:03:41,425 William Reed. 87 00:03:43,179 --> 00:03:45,596 Worked counterintelligence. 88 00:03:45,598 --> 00:03:48,599 His previous job was at Gitmo. 89 00:03:48,601 --> 00:03:53,520 I informed CACO to notify his wife. 90 00:03:53,522 --> 00:03:55,105 Cause of death? 91 00:03:55,107 --> 00:03:57,241 It's still early in the mystery, but 92 00:03:57,243 --> 00:03:58,776 chapter one is that unfortunate 93 00:03:58,778 --> 00:04:01,745 contusion on his forehead. 94 00:04:03,499 --> 00:04:04,915 Looks perimortem. 95 00:04:04,917 --> 00:04:07,284 Happened close to his time of death. 96 00:04:07,286 --> 00:04:08,786 Speaking of... 97 00:04:08,788 --> 00:04:10,454 estimate of TOD? 98 00:04:10,456 --> 00:04:12,339 I'd say between 6:00 and 9:00. 99 00:04:12,341 --> 00:04:13,791 Thank you. 100 00:04:13,793 --> 00:04:15,509 I'll know more later. 101 00:04:15,511 --> 00:04:17,177 Well, you always do. 102 00:04:20,633 --> 00:04:22,683 William was the real deal. 103 00:04:22,685 --> 00:04:24,718 Dropped out of law school the day after 9/11 104 00:04:24,720 --> 00:04:26,387 and enlisted in the Corps. 105 00:04:26,389 --> 00:04:28,439 Did two tours of duty in Afghanistan. 106 00:04:28,441 --> 00:04:31,809 He was Human Source Intelligence? Yes, sir. 107 00:04:31,811 --> 00:04:34,645 His OQR said his last posting was Guantanamo? 108 00:04:34,647 --> 00:04:37,981 OQR is Officer Qualification Record. 109 00:04:37,983 --> 00:04:39,983 I'm from the Great Lakes office, not Siberia. 110 00:04:43,372 --> 00:04:44,988 You said he was an interrogator? 111 00:04:44,990 --> 00:04:46,623 Dealt with the most sensitive detainees. 112 00:04:46,625 --> 00:04:48,492 Guys they picked up on the battlefield. 113 00:04:48,494 --> 00:04:50,160 Excuse me. 114 00:04:52,415 --> 00:04:54,882 Bag and tag computers, tablets, phones-- 115 00:04:54,884 --> 00:04:56,633 anything with a memory. 116 00:04:56,635 --> 00:04:58,302 We're gonna need to identify his access 117 00:04:58,304 --> 00:04:59,586 to classified programs. 118 00:04:59,588 --> 00:05:01,672 You'll have to read us in so we can 119 00:05:01,674 --> 00:05:03,006 review what he was working on. 120 00:05:03,008 --> 00:05:04,591 Yes, sir. 121 00:05:04,593 --> 00:05:06,677 I'm sorry. 122 00:05:06,679 --> 00:05:09,646 The cause of death is consistent with drowning. 123 00:05:09,648 --> 00:05:10,981 Which is not a surprise. 124 00:05:10,983 --> 00:05:12,683 So, my guess is you either want to talk 125 00:05:12,685 --> 00:05:15,185 more about the end of your relationship with James, 126 00:05:15,187 --> 00:05:17,521 or another shoe's about to drop. 127 00:05:17,523 --> 00:05:20,324 The latter. For sure. 128 00:05:27,249 --> 00:05:28,532 Bad timing? 129 00:05:28,534 --> 00:05:30,083 Hmm? Oh, not at all. 130 00:05:30,085 --> 00:05:32,536 I was just trying an experiment in weight distribution. 131 00:05:32,538 --> 00:05:35,539 Someone once said to me, “Always expect the unexpected.” 132 00:05:35,541 --> 00:05:37,341 Unfortunately, it was my urologist. 133 00:05:37,343 --> 00:05:39,376 And that is not the someone you want to hear that from. 134 00:05:39,378 --> 00:05:42,429 Chemical analysis showed the water 135 00:05:42,431 --> 00:05:44,681 found in Reed's lungs... was not the same water 136 00:05:44,683 --> 00:05:46,049 he was discovered in. 137 00:05:46,051 --> 00:05:49,686 So he was drowned somewhere else and was 138 00:05:49,688 --> 00:05:52,556 dumped in the wetlands? Yeah, but that's not the weird part. 139 00:05:52,558 --> 00:05:54,892 No, I'm thinking the weird part was you sitting on him. 140 00:05:54,894 --> 00:05:57,311 You cannot underestimate the importance of ergonomics. 141 00:05:57,313 --> 00:06:01,732 I found traces of black cotton fibers in his nose and mouth. 142 00:06:01,734 --> 00:06:02,900 Yeah, and bruising suggests something was 143 00:06:02,902 --> 00:06:04,952 pressed up against his lips. 144 00:06:04,954 --> 00:06:07,738 If you'd be kind as to hold this over LASMAN's mouth and nose. 145 00:06:07,740 --> 00:06:11,742 Uh, “Life-sized Articulated Simulator Mannequin.” 146 00:06:11,744 --> 00:06:15,078 With the dummies, it's best when you keep it technical. 147 00:06:16,382 --> 00:06:19,132 A computer simulation using available evidence 148 00:06:19,134 --> 00:06:21,919 indicates that his legs were above his head; 149 00:06:21,921 --> 00:06:25,339 water went into the victim's mouth and lungs, 150 00:06:25,341 --> 00:06:26,890 all consistent with someone... 151 00:06:26,892 --> 00:06:28,592 Someone who was waterboarded. 152 00:06:28,594 --> 00:06:30,761 Waterboarded? 153 00:06:30,763 --> 00:06:34,264 Yes, Director. Gitmo forwarded a list of all the prisoners 154 00:06:34,266 --> 00:06:36,266 Chief Warrant Officer had contact with, 155 00:06:36,268 --> 00:06:39,403 along with their current status. 156 00:06:39,405 --> 00:06:41,188 About half have been released. 157 00:06:41,190 --> 00:06:42,589 Any stand out? 158 00:06:42,591 --> 00:06:44,691 They all stand out. 159 00:06:44,693 --> 00:06:47,728 And all would see it as a coup to... 160 00:06:47,730 --> 00:06:51,248 waterboard a United States Marine. 161 00:06:51,250 --> 00:06:52,933 Any domestic chatter? 162 00:06:52,935 --> 00:06:54,751 The FBI says no. 163 00:06:54,753 --> 00:06:56,703 I've reached out to the CIA. 164 00:06:56,705 --> 00:06:58,255 But if this was retribution... 165 00:06:58,257 --> 00:07:00,591 Someone should be taking credit. 166 00:07:00,593 --> 00:07:02,526 Let me talk to NSA and Homeland, 167 00:07:02,528 --> 00:07:04,478 get everyone's point of view. 168 00:07:04,480 --> 00:07:06,580 Sir, if this gets any bigger 169 00:07:06,582 --> 00:07:09,299 I'm gonna need support from Washington. 170 00:07:09,301 --> 00:07:11,235 Special Agent Pride, 171 00:07:11,237 --> 00:07:12,736 anything you need, 172 00:07:12,738 --> 00:07:14,905 that will be my priority. 173 00:07:33,092 --> 00:07:34,508 What do we know? 174 00:07:34,510 --> 00:07:36,293 Interagency has nada-- 175 00:07:36,295 --> 00:07:38,345 CIA, FBI, NSA-- 176 00:07:38,347 --> 00:07:40,047 no one's reporting chatter about 177 00:07:40,049 --> 00:07:41,965 Chief Warrant Officer William Reed's death. 178 00:07:41,967 --> 00:07:44,217 Not a peep about a plot to waterboard. 179 00:07:44,219 --> 00:07:47,304 Middle East, Far East, Africa-- No imminent threat. 180 00:07:47,306 --> 00:07:49,273 Silence? 181 00:07:49,275 --> 00:07:51,308 And then some. 182 00:07:52,728 --> 00:07:55,896 Just spoke to the Casualty Assistance Officer. 183 00:07:55,898 --> 00:07:57,814 He's made his rounds... 184 00:07:57,816 --> 00:08:00,367 can't find officer Reed's wife anywhere. 185 00:08:00,369 --> 00:08:01,985 Name is Marilyn Reed. 186 00:08:01,987 --> 00:08:03,036 Didn't show up for work. 187 00:08:03,038 --> 00:08:04,655 Cell goes straight to voice mail. 188 00:08:04,657 --> 00:08:06,323 I'll get a home address. 189 00:08:30,232 --> 00:08:31,598 Keep knocking. 190 00:08:31,600 --> 00:08:33,850 I'll check around back. 191 00:08:38,073 --> 00:08:40,273 Okay... I know Logan told you about 192 00:08:40,275 --> 00:08:42,359 my sister's bachelorette party in Chicago. 193 00:08:42,361 --> 00:08:43,660 I'm sorry-- Logan who? 194 00:08:43,662 --> 00:08:44,861 Ross. 195 00:08:44,863 --> 00:08:46,830 Oh, that Logan? 196 00:08:46,832 --> 00:08:48,332 The bachelorette party. 197 00:08:48,334 --> 00:08:49,783 That story? It's... 198 00:08:49,785 --> 00:08:51,251 It's really no big deal. 199 00:08:51,253 --> 00:08:52,703 'Cause I... honestly thought 200 00:08:52,705 --> 00:08:54,871 I had hired a legitimate stripper. 201 00:08:54,873 --> 00:08:58,291 No. He didn't tell me that story. 202 00:08:58,293 --> 00:09:00,761 But I appreciate the added Brody Intel. 203 00:09:00,763 --> 00:09:02,713 Hey. 204 00:09:02,715 --> 00:09:04,965 Someone jimmied the side door. 205 00:09:10,356 --> 00:09:12,472 Eyes and ears. On my lead. 206 00:09:13,192 --> 00:09:14,358 NCIS! 207 00:09:14,360 --> 00:09:16,610 Federal agents! 208 00:09:31,243 --> 00:09:33,243 - NCIS! - Oh, my God! - Who are you? 209 00:09:33,245 --> 00:09:35,829 Helaine. Helaine Morgan. I-I live next door. 210 00:09:36,131 --> 00:09:37,964 Um... 211 00:09:37,966 --> 00:09:41,351 I, uh, I saw your... I saw your car pull up and then I j... 212 00:09:41,353 --> 00:09:42,719 I came by to make sure everything 213 00:09:42,721 --> 00:09:44,220 was all right with... 214 00:09:44,222 --> 00:09:46,389 You have a moment? Yeah. 215 00:09:46,391 --> 00:09:47,568 Okay. 216 00:09:47,592 --> 00:09:49,527 When was the last time you saw William Reed 217 00:09:49,528 --> 00:09:50,727 or his wife? 218 00:09:50,729 --> 00:09:51,729 I saw Marilyn yesterday 219 00:09:51,730 --> 00:09:53,396 after her training session. 220 00:09:53,398 --> 00:09:55,031 Is she okay? 221 00:09:55,033 --> 00:09:57,734 You know he does counterintelligence for the Corps? 222 00:09:57,736 --> 00:09:59,402 Man is a patriot. 223 00:09:59,404 --> 00:10:02,205 And Marilyn is the wife every patriot deserves. 224 00:10:02,207 --> 00:10:04,040 She takes care of everything when he is 225 00:10:04,042 --> 00:10:06,576 out of town. Did you notice anything unusual 226 00:10:06,578 --> 00:10:08,161 around the property last night? 227 00:10:08,163 --> 00:10:10,547 No. But I am the sort of person who believes 228 00:10:10,549 --> 00:10:12,916 that what other folks do is their business. 229 00:10:12,918 --> 00:10:15,135 Oh, hey! 230 00:10:16,221 --> 00:10:17,921 That's Jessica Flint. 231 00:10:17,923 --> 00:10:19,589 She's the biggest gossip in Uptown. 232 00:10:19,591 --> 00:10:20,673 You would think that between 233 00:10:20,675 --> 00:10:22,425 her husband having an affair 234 00:10:22,427 --> 00:10:25,261 and her gambling issues, Jessica would be more discreet. 235 00:10:25,263 --> 00:10:27,397 No. I work at Harrah's-- I deal blackjack-- 236 00:10:27,399 --> 00:10:29,933 I see that woman there all the time. 237 00:10:29,935 --> 00:10:32,068 So much for minding your own business. 238 00:10:32,070 --> 00:10:34,270 We're gonna get our kits. 239 00:10:34,272 --> 00:10:37,857 But where the house is concerned... Mm-hmm. 240 00:10:37,859 --> 00:10:41,494 you saw nothing unusual in the last 24 hours? 241 00:10:41,496 --> 00:10:43,947 Could a car be considered unusual? 242 00:10:43,949 --> 00:10:47,700 Dark color, maybe black, maybe blue. 243 00:10:47,702 --> 00:10:49,702 It had some kind of medallion on the hood. 244 00:10:49,704 --> 00:10:52,539 I don't know much about cars, other than Marty DuChance 245 00:10:52,541 --> 00:10:55,175 on Maringy has one that feels like a midlife crisis. 246 00:10:55,177 --> 00:10:57,210 Ma'am... Mm-hmm. 247 00:10:57,212 --> 00:10:59,846 here is my card. Okay. 248 00:11:01,800 --> 00:11:05,885 Call me if you remember anything else. 249 00:11:05,887 --> 00:11:08,638 You wouldn't happen to be single, would you? 250 00:11:08,640 --> 00:11:11,891 Pride, I need you to come take a look at this. 251 00:11:11,893 --> 00:11:13,109 Yeah. 252 00:11:13,111 --> 00:11:14,861 You know where I live. 253 00:11:21,153 --> 00:11:23,653 Looks like blood. 254 00:11:23,655 --> 00:11:26,289 Not likely barbecue sauce. 255 00:11:30,745 --> 00:11:32,829 What is that? 256 00:11:34,132 --> 00:11:35,799 A rag? 257 00:11:36,635 --> 00:11:38,501 It's a piece of glove. 258 00:11:38,503 --> 00:11:40,970 Piece of a black glove. 259 00:11:43,091 --> 00:11:44,841 I know that look. 260 00:11:44,843 --> 00:11:46,826 What if Reed drowned here? 261 00:11:46,828 --> 00:11:49,596 He's a Marine. 262 00:11:49,598 --> 00:11:52,348 My guess is the killer... 263 00:11:52,350 --> 00:11:56,352 was able to... surprise him somehow. 264 00:11:59,524 --> 00:12:02,158 Driveway. 265 00:12:03,662 --> 00:12:07,697 Bad guy standing here, Reed comes home. 266 00:12:07,699 --> 00:12:10,200 Through the gate. 267 00:12:10,202 --> 00:12:12,952 Surprises him. A struggle occurs. 268 00:12:12,954 --> 00:12:14,204 And then he gets driven 269 00:12:14,206 --> 00:12:15,688 right into the fountain. 270 00:12:15,690 --> 00:12:17,040 Hits his head. 271 00:12:17,042 --> 00:12:19,042 He's half in, half out of the water. 272 00:12:19,044 --> 00:12:20,710 Feet above his head. 273 00:12:20,712 --> 00:12:23,463 Bad guy's wearing black gloves. 274 00:12:23,465 --> 00:12:25,265 Hand over Reed's mouth, 275 00:12:25,267 --> 00:12:27,383 leaves fibers as trace evidence. 276 00:12:27,385 --> 00:12:30,887 We have waterboarding without actually being waterboarded. 277 00:12:30,889 --> 00:12:33,773 About Reed's wife, found a bunch of pictures 278 00:12:33,775 --> 00:12:37,443 of Marilyn with Mr. Fancy Pants. 279 00:12:38,230 --> 00:12:39,979 Is that... 280 00:12:39,981 --> 00:12:41,731 Oliver Huntington. 281 00:12:41,733 --> 00:12:43,733 Who's he? Well, you kind of nailed it 282 00:12:43,735 --> 00:12:46,236 with “Mr. Fancy Pants.” Huntingtons are one 283 00:12:46,238 --> 00:12:48,037 of the most influential families in New Orleans. 284 00:12:48,039 --> 00:12:49,572 What's his relationship to Marilyn? 285 00:12:49,574 --> 00:12:52,659 Hmm. 286 00:12:52,661 --> 00:12:54,160 Kin. 287 00:12:54,162 --> 00:12:56,579 That's his little sister. 288 00:12:56,581 --> 00:12:59,582 All right, get some blood samples-- 289 00:12:59,584 --> 00:13:01,801 and Christopher, I want you to canvass the neighborhood, 290 00:13:01,803 --> 00:13:03,419 see if there are any surveillance cameras 291 00:13:03,421 --> 00:13:05,255 that might've caught a blue or black sedan 292 00:13:05,257 --> 00:13:06,556 with a medallion on the hood. 293 00:13:06,558 --> 00:13:08,424 Brody, get your Sunday shoes on. 294 00:13:08,426 --> 00:13:12,845 You're about to get introduced to New Orleans aristocracy. 295 00:13:14,566 --> 00:13:18,017 We're concerned about your sister. 296 00:13:18,019 --> 00:13:21,404 Marilyn? Why? 297 00:13:21,406 --> 00:13:23,523 Have you talked to her recently? 298 00:13:23,525 --> 00:13:25,775 Uh, it's been... 299 00:13:25,777 --> 00:13:27,110 at least a week. 300 00:13:27,112 --> 00:13:29,696 She's at a yoga retreat in Santa Fe. 301 00:13:29,698 --> 00:13:31,414 It's up in the mountains. 302 00:13:31,416 --> 00:13:32,949 Bad reception. It's impossible to get ahold of her, 303 00:13:32,951 --> 00:13:34,584 which is probably the point. 304 00:13:34,586 --> 00:13:38,087 Can we get the name of where she's staying, Oliver? 305 00:13:38,089 --> 00:13:41,457 Sure. She sent it to me in a... in an e-mail. Please. 306 00:13:41,459 --> 00:13:43,293 Come on in. 307 00:13:43,295 --> 00:13:45,795 After her last birthday, Marilyn decided to... 308 00:13:45,797 --> 00:13:48,848 “get healthy.” She's always been... sickly. 309 00:13:48,850 --> 00:13:50,633 She, uh... 310 00:13:50,635 --> 00:13:54,304 she got our father's genetic flaws 311 00:13:54,306 --> 00:13:56,022 and our mother's crazy allergies. 312 00:13:56,024 --> 00:13:59,809 She changed her whole diet and, uh, 313 00:13:59,811 --> 00:14:02,312 started seeing this personal trainer. 314 00:14:02,314 --> 00:14:05,064 Is it possible that... 315 00:14:05,066 --> 00:14:08,568 William's death h-had something to do with his work? 316 00:14:08,570 --> 00:14:12,405 We haven't determined that yet. 317 00:14:12,407 --> 00:14:15,375 That's... that's awful. 318 00:14:15,377 --> 00:14:17,377 That's just... 319 00:14:18,213 --> 00:14:20,496 Marilyn... 320 00:14:20,498 --> 00:14:22,832 gave up everything for William. 321 00:14:22,834 --> 00:14:25,752 My parents weren't exactly thrilled with the idea of... 322 00:14:25,754 --> 00:14:28,338 Marilyn marrying a military man. 323 00:14:28,340 --> 00:14:30,923 In my family, 324 00:14:30,925 --> 00:14:33,426 you married for power or status. 325 00:14:33,428 --> 00:14:35,094 So what happened? 326 00:14:35,096 --> 00:14:37,513 Love won. 327 00:14:38,984 --> 00:14:41,651 I'm sorry, I-I can't find this e-mail. 328 00:14:41,653 --> 00:14:43,152 We'd appreciate if you'd keep looking. 329 00:14:43,154 --> 00:14:45,655 And let us know as soon as you hear from her. 330 00:14:45,657 --> 00:14:47,190 Of course. 331 00:14:48,860 --> 00:14:51,077 You never played mailbox baseball? 332 00:14:51,079 --> 00:14:52,612 I grew up in the city. 333 00:14:52,614 --> 00:14:54,914 The only mailbox was in the lobby of our building. 334 00:14:54,916 --> 00:14:56,449 That would've been awkward. 335 00:14:56,451 --> 00:14:58,951 That said, I did flourish at the art of stickball. 336 00:14:58,953 --> 00:15:01,754 The math is fascinating. A spherical orb hurls 337 00:15:01,756 --> 00:15:03,956 towards you at 75 miles per hour. 338 00:15:03,958 --> 00:15:06,376 You have 0.8 seconds to decide on a course of action 339 00:15:06,378 --> 00:15:09,045 and even less time to execute said course of action. 340 00:15:09,047 --> 00:15:11,881 In the end, they called me “the Sultan of Du-bat.” 341 00:15:13,301 --> 00:15:16,819 “Du-Bat, Dubai”-- it's a “Du-pun.” 342 00:15:16,821 --> 00:15:18,771 It's a dud, that's what it is. 343 00:15:18,773 --> 00:15:20,139 Tell me things. 344 00:15:20,141 --> 00:15:21,441 Good news. 345 00:15:21,443 --> 00:15:22,859 We got something. For once, 346 00:15:22,861 --> 00:15:24,277 the video is crystal clear. 347 00:15:24,279 --> 00:15:26,312 Which never happens, ever. 348 00:15:26,314 --> 00:15:27,814 Usually, it's, “Oh, hey, look, there's Bigfoot. 349 00:15:27,816 --> 00:15:30,233 Quick, grab the worst camera money can buy.” 350 00:15:30,235 --> 00:15:31,951 Got surveillance from three different houses 351 00:15:31,953 --> 00:15:34,537 in Reed's neighborhood... neighbor down the street 352 00:15:34,539 --> 00:15:36,239 pointed a security camera to the mailbox. 353 00:15:36,241 --> 00:15:38,408 And looky here, the car 354 00:15:38,410 --> 00:15:41,127 Helaine was talking about. 355 00:15:41,129 --> 00:15:43,329 Oliver Huntington. 356 00:15:43,331 --> 00:15:45,248 Why didn't he tell us he was at the house? 357 00:15:45,250 --> 00:15:47,550 Come on. 358 00:15:58,263 --> 00:16:00,847 We need to chat. 359 00:16:00,849 --> 00:16:02,181 Okay. 360 00:16:02,183 --> 00:16:04,817 I'll, uh... I'll re-park. 361 00:16:08,022 --> 00:16:09,271 He's not going to... 362 00:16:09,273 --> 00:16:12,775 Park. No, he's not. 363 00:16:12,777 --> 00:16:14,944 He's going back in the driveway; I'm gonna follow. 364 00:16:14,946 --> 00:16:16,946 You go around the corner and cut him off, Chris. 365 00:16:16,948 --> 00:16:18,614 I'm on it, King. 366 00:16:25,790 --> 00:16:28,424 I got him. 367 00:16:35,716 --> 00:16:37,716 I'll stick with him. 368 00:16:37,718 --> 00:16:38,968 I'll head up Camp. 369 00:16:38,970 --> 00:16:40,803 He's turning off 370 00:16:40,805 --> 00:16:42,771 Magazine onto 4th. 371 00:16:43,941 --> 00:16:46,358 I got him! 372 00:16:53,668 --> 00:16:55,784 Hands on the steering wheel! 373 00:16:55,786 --> 00:16:58,120 Please, please, you can't be here. Get out of the car. 374 00:16:58,122 --> 00:16:59,655 Get out of the car. I can't be seen with you! Please! 375 00:16:59,657 --> 00:17:00,990 Where's your sister, Oliver? Where's Marilyn? 376 00:17:00,992 --> 00:17:04,176 I don't know. I swear. Then why were you running, huh? 377 00:17:04,178 --> 00:17:06,829 And why didn't you mention you went to her home yesterday? 378 00:17:07,832 --> 00:17:09,548 Please go away. They're watching. 379 00:17:09,550 --> 00:17:11,834 Who? Who's watching? 380 00:17:12,920 --> 00:17:14,670 Marilyn's been kidnapped. 381 00:17:14,672 --> 00:17:17,139 They said they'd hurt her if I talked to the police. 382 00:17:17,141 --> 00:17:18,340 That's why I lied. 383 00:17:18,342 --> 00:17:22,144 I have 24 hours to pay them $3 million, 384 00:17:22,146 --> 00:17:24,513 or they're gonna kill her. 385 00:17:37,058 --> 00:17:39,108 Oliver, I'm... 386 00:17:39,510 --> 00:17:42,261 I'm in trouble. 387 00:17:42,263 --> 00:17:43,879 They've killed William. 388 00:17:43,881 --> 00:17:46,265 Oliver, please, just... 389 00:17:46,267 --> 00:17:48,968 pay them and they say they'll let me go. 390 00:17:48,970 --> 00:17:52,488 I know that things have not been the best between us, 391 00:17:52,490 --> 00:17:55,524 but, Oliver, please, just give them whatever they want 392 00:17:55,526 --> 00:17:56,976 so they don't kill me. 393 00:17:56,978 --> 00:17:59,862 That's a first for me. 394 00:17:59,864 --> 00:18:02,698 So her brother Oliver got a text message 395 00:18:02,700 --> 00:18:04,483 with a video attached? 396 00:18:04,485 --> 00:18:07,036 You can do pretty much anything on the Internet these days. 397 00:18:07,038 --> 00:18:10,456 We'll trace the text, but my guess is it's from a burn phone. 398 00:18:10,458 --> 00:18:12,908 All right. 399 00:18:12,910 --> 00:18:14,877 We got 22 hours. 400 00:18:14,879 --> 00:18:16,712 Broaden the search. 401 00:18:16,714 --> 00:18:19,965 Reach out to local PDs, sheriff departments-- 402 00:18:19,967 --> 00:18:22,835 their jurisdiction, but we got a dog in this fight. 403 00:18:22,837 --> 00:18:26,338 And we need to clone Oliver's phone before he leaves, 404 00:18:26,340 --> 00:18:28,173 so any new texts or calls 405 00:18:28,175 --> 00:18:31,477 from the kidnapper come in to us at the same time. 406 00:18:31,479 --> 00:18:33,512 Look at this. 407 00:18:33,514 --> 00:18:36,065 See that mark on her cheek? 408 00:18:36,067 --> 00:18:37,933 Is that a bruise? 409 00:18:37,935 --> 00:18:40,569 She may have been hit. 410 00:18:40,571 --> 00:18:43,522 All right, ask Sebastian to go over the video pixel by pixel. 411 00:18:43,524 --> 00:18:46,408 Look for... anything that might give us a clue 412 00:18:46,410 --> 00:18:48,160 where she's at. Audio, too. 413 00:18:48,162 --> 00:18:49,945 Might hear something. Now that we know the murder 414 00:18:49,947 --> 00:18:51,747 is part of a kidnapping, maybe we should circle back 415 00:18:51,749 --> 00:18:53,365 around Reed's neighborhood, see if we can get 416 00:18:53,367 --> 00:18:55,084 who was coming and going, who had access. 417 00:18:55,086 --> 00:18:57,086 Go. Now. Learn things. 418 00:18:57,088 --> 00:19:00,039 Press is gonna eat this up. 419 00:19:00,041 --> 00:19:02,458 High profile, high society victim. 420 00:19:05,629 --> 00:19:07,629 Get ahold of Fornell in DC. 421 00:19:07,631 --> 00:19:11,550 Tell him if he'll allow us to borrow his FBI expertise, 422 00:19:11,552 --> 00:19:16,388 I got a muffuletta with his name on it waiting for him. 423 00:19:19,527 --> 00:19:21,360 I have to pay them, right? 424 00:19:21,362 --> 00:19:23,779 I mean, they're dangerous. 425 00:19:23,781 --> 00:19:25,230 They killed my brother-in-law. 426 00:19:25,232 --> 00:19:27,282 We're bringing in the FBI. 427 00:19:27,284 --> 00:19:29,985 They'll help us decide the best course of action. 428 00:19:29,987 --> 00:19:32,404 But once you hand over the money, 429 00:19:32,406 --> 00:19:35,240 you've given away the only leverage that you have. 430 00:19:38,712 --> 00:19:40,746 I need to see her again. 431 00:19:42,333 --> 00:19:45,000 I'm gonna pay the ransom. I j... 432 00:19:45,002 --> 00:19:46,718 I just... 433 00:19:46,720 --> 00:19:48,587 I'll pay them 434 00:19:48,589 --> 00:19:50,055 and they'll let Marilyn go. All right, just... 435 00:19:50,057 --> 00:19:51,256 hold on, hold on. 436 00:19:51,258 --> 00:19:53,308 Who's handling the money for you? 437 00:19:54,178 --> 00:19:56,345 Bernard Lanier, 438 00:19:56,347 --> 00:19:59,264 the attorney who administers my family trust. Why? 439 00:19:59,266 --> 00:20:01,100 Be all right if I talked to him? 440 00:20:01,102 --> 00:20:02,935 If you think that would help. 441 00:20:05,439 --> 00:20:07,823 I hope this doesn't sound, 442 00:20:07,825 --> 00:20:11,243 um, inappropriate, but... 443 00:20:11,245 --> 00:20:14,113 are you sure this kidnapping is legitimate? 444 00:20:14,115 --> 00:20:15,747 The Huntington trust was set up 445 00:20:15,749 --> 00:20:18,200 so Oliver would only get payments every five years, 446 00:20:18,202 --> 00:20:19,952 rather than all the money at once. 447 00:20:19,954 --> 00:20:23,789 And, uh, over the years, Oliver's come to me with many... 448 00:20:23,791 --> 00:20:26,041 mmm, interesting stories, 449 00:20:26,043 --> 00:20:28,844 trying to get early access to the funds. 450 00:20:28,846 --> 00:20:31,513 We've got William Reed's body in the morgue, Mr. Lanier. 451 00:20:31,515 --> 00:20:35,784 I can assure you he's not a figment of our imagination. 452 00:20:36,637 --> 00:20:38,854 Marilyn's husband 453 00:20:38,856 --> 00:20:41,273 is dead? 454 00:20:41,275 --> 00:20:44,643 I'm sorry. I-I didn't know. 455 00:20:46,714 --> 00:20:49,531 We appreciate you talking to us again. 456 00:20:49,533 --> 00:20:51,366 We're looking for any info you have 457 00:20:51,368 --> 00:20:53,702 on who might have had access to the house. 458 00:20:53,704 --> 00:20:55,320 You see anybody you don't trust? 459 00:20:55,322 --> 00:20:58,240 Well, the gardener comes weekly, pest control is monthly. 460 00:20:58,242 --> 00:21:01,243 And they like bottled water, so that gets delivered 461 00:21:01,245 --> 00:21:03,045 the third Tuesday of the month. 462 00:21:03,047 --> 00:21:05,080 Oh! 463 00:21:05,082 --> 00:21:07,583 There is a new trainer. 464 00:21:07,585 --> 00:21:09,668 Rance, which I don't think is a name. 465 00:21:09,670 --> 00:21:11,170 It's more like a salad dressing. 466 00:21:11,172 --> 00:21:12,504 If anything happened, 467 00:21:12,506 --> 00:21:14,673 he'd be the first person I'd call. 468 00:21:14,675 --> 00:21:17,843 Why is that? He just acts peculiar around Marilyn. 469 00:21:17,845 --> 00:21:19,311 You know, stalker potential. 470 00:21:19,313 --> 00:21:21,346 How often is Rance in? 471 00:21:21,348 --> 00:21:23,815 Twice a week, 4:00 p.m., sometimes on the weekends, 472 00:21:23,817 --> 00:21:27,786 and sometimes... after hours. 473 00:21:30,024 --> 00:21:31,323 Sebastian? 474 00:21:31,325 --> 00:21:34,409 Yeah, right here. Anything on the body? 475 00:21:34,411 --> 00:21:37,029 Hmm. I was hoping I'd find something on the victim 476 00:21:37,031 --> 00:21:40,165 that could benefit Pride in identifying the kidnappers. 477 00:21:40,167 --> 00:21:42,584 Unfortunately, I'm coming up empty-handed . 478 00:21:42,586 --> 00:21:44,703 I'm not. Check this out. 479 00:21:44,705 --> 00:21:46,905 I'm using a new ultra-high resolution scanner 480 00:21:46,907 --> 00:21:49,274 to go through this footage with a fine-tooth comb. 481 00:21:49,276 --> 00:21:51,343 Do you know what that is? 482 00:21:51,345 --> 00:21:54,263 Peeling paint. Oh. 483 00:21:54,265 --> 00:21:55,881 A layer of yellow under light blue, 484 00:21:55,883 --> 00:21:58,600 primed by an old base coat of leaded eggshell. 485 00:21:58,602 --> 00:22:00,552 Oh, and that bruise on her face-- 486 00:22:00,554 --> 00:22:01,937 it's actually a hive. 487 00:22:03,641 --> 00:22:05,607 Apparently, she's got a laundry list of allergies. 488 00:22:05,609 --> 00:22:07,776 I've requested a copy of her medical records. 489 00:22:07,778 --> 00:22:09,645 Her hive, or urticaria, appears to be 490 00:22:09,647 --> 00:22:12,314 in the early stages due to the absence of plaques. 491 00:22:12,316 --> 00:22:14,783 See what happens is, when, uh, blood plasma leaks out 492 00:22:14,785 --> 00:22:16,485 of the small blood vessels, in response 493 00:22:16,487 --> 00:22:18,453 to histamine, what happens is... 494 00:22:18,455 --> 00:22:21,123 Thank you, Sebastian, but I'm tight with all the histamines. 495 00:22:21,125 --> 00:22:23,742 Tell me, 496 00:22:23,744 --> 00:22:27,713 could I use this machine on Chief Warrant Officer Reed? 497 00:22:27,715 --> 00:22:30,082 Pan and scan the dead? 498 00:22:31,218 --> 00:22:33,385 It's creepy, but cool. 499 00:22:33,387 --> 00:22:35,754 Bring that gizmo into the other room. 500 00:22:35,756 --> 00:22:38,423 Awesome. His follicles will be colossal. 501 00:22:38,425 --> 00:22:41,260 It'll be like human cave spelunking. 502 00:22:46,433 --> 00:22:48,350 Dinner at August and Cochon. 503 00:22:48,352 --> 00:22:50,769 Don't forget chicken from Willie Mae's. 504 00:22:50,771 --> 00:22:54,606 Let it be known that you are not a complicated man, Tobias. 505 00:22:54,608 --> 00:22:56,525 I always think better when my stomach's full. 506 00:22:56,527 --> 00:22:59,328 Thank you for coming. Where are we on the clock? 507 00:22:59,330 --> 00:23:01,496 A little over seven and a half hours to go. 508 00:23:01,498 --> 00:23:06,335 Senior FBI Agent Tobias Fornell, Special Agent Meredith Brody. 509 00:23:06,337 --> 00:23:07,953 Of course you know Lasalle. 510 00:23:07,955 --> 00:23:09,454 Christopher. Agent Fornell. 511 00:23:09,456 --> 00:23:11,006 Nice to finally meet you in person. 512 00:23:11,008 --> 00:23:12,507 I've heard good things about you. 513 00:23:12,509 --> 00:23:14,426 Yeah, we've all heard good things about her. 514 00:23:14,428 --> 00:23:15,877 You need to stop right now. 515 00:23:15,879 --> 00:23:17,546 Any update on the personal trainer? 516 00:23:17,548 --> 00:23:19,181 Yeah, we tracked down 517 00:23:19,183 --> 00:23:20,549 his cell phone record. 518 00:23:20,551 --> 00:23:22,517 He calls Marilyn three times a day. 519 00:23:22,519 --> 00:23:24,886 Taking into account that he is a trainer, 520 00:23:24,888 --> 00:23:26,805 slash nutritionist, slash life coach, 521 00:23:26,807 --> 00:23:29,308 that's a lot. And look at this. 522 00:23:29,310 --> 00:23:31,560 Rance declared 523 00:23:31,562 --> 00:23:33,645 bankruptcy a month ago. 524 00:23:33,647 --> 00:23:35,647 Money must be tight. 525 00:23:35,649 --> 00:23:37,699 Who hires a personal trainer in New Orleans? 526 00:23:37,701 --> 00:23:39,484 All you people do around here is sweat. 527 00:23:39,486 --> 00:23:41,286 Sounds like he's got a motive. 528 00:23:41,288 --> 00:23:43,488 Sounds like a reason to pick him up. 529 00:23:45,793 --> 00:23:47,876 Look, I don't have to tell you guys anything. 530 00:23:47,878 --> 00:23:50,329 It's called “trainer-client privilege.” 531 00:23:50,331 --> 00:23:53,081 Really? I never heard of that. 532 00:23:53,083 --> 00:23:56,668 Sorry. I-I didn't have time for lunch today. 533 00:24:00,691 --> 00:24:03,809 What's with the cupcake? 534 00:24:03,811 --> 00:24:05,677 Brody found a couple of videos 535 00:24:05,679 --> 00:24:08,013 on Rance's YouTube channel. 536 00:24:08,015 --> 00:24:10,732 Apparently, he used to have a weight problem, 537 00:24:10,734 --> 00:24:14,019 and cupcakes were his Kryptonite. 538 00:24:14,021 --> 00:24:15,520 Ooh. 539 00:24:15,522 --> 00:24:18,190 Psychological torture. Fun. 540 00:24:21,111 --> 00:24:23,195 Look, I've told you all the places I've been. 541 00:24:23,197 --> 00:24:26,698 I have a schedule. It's the same thing every day. 542 00:24:28,702 --> 00:24:31,036 So... 543 00:24:31,038 --> 00:24:34,206 your business hit a bit of a rough patch, right? 544 00:24:35,426 --> 00:24:37,626 Which is why you're declaring bankruptcy? 545 00:24:37,628 --> 00:24:40,595 I overextended, that's all. 546 00:24:40,597 --> 00:24:44,132 So, you've taken on a very specific clientele. 547 00:24:44,134 --> 00:24:48,553 You become their confidant, they trust you. 548 00:24:48,555 --> 00:24:52,557 You have sex with them, break up their marriages, 549 00:24:52,559 --> 00:24:54,142 and then ask for their money. 550 00:24:54,144 --> 00:24:57,112 My job is to make them feel better about themselves. 551 00:24:57,114 --> 00:24:59,898 Marilyn wasn't interested. 552 00:24:59,900 --> 00:25:02,651 Marilyn loved her husband. 553 00:25:02,653 --> 00:25:04,486 And that made you mad. 554 00:25:06,090 --> 00:25:08,073 And you're so desperate, right now, for money. 555 00:25:08,075 --> 00:25:09,491 You are dead wrong! 556 00:25:09,493 --> 00:25:11,576 Marilyn's husband is the one who's dead. 557 00:25:11,578 --> 00:25:13,161 Sit! 558 00:25:16,750 --> 00:25:18,333 Lady, 559 00:25:18,335 --> 00:25:20,752 I swear to you, 560 00:25:20,754 --> 00:25:22,921 I can't help you. 561 00:25:24,475 --> 00:25:26,975 I wish to God I could. 562 00:25:28,645 --> 00:25:29,928 It's not him. 563 00:25:29,930 --> 00:25:31,613 Agreed. 564 00:25:31,615 --> 00:25:34,433 Linguistic analysis of the ransom text indicates 565 00:25:34,435 --> 00:25:38,437 that the kidnapper was likely a well-educated man 566 00:25:38,439 --> 00:25:40,155 raised in the South, meticulous, 567 00:25:40,157 --> 00:25:42,724 patient... Which is not Rance. 568 00:25:42,726 --> 00:25:45,577 Text also contains sociolinguistic clues, 569 00:25:45,579 --> 00:25:49,448 which indicate that the writer is Caucasian, 570 00:25:49,450 --> 00:25:51,500 has more than a six-figure income. 571 00:25:51,502 --> 00:25:53,285 All this from 36 words? 572 00:25:53,287 --> 00:25:56,288 Well, 99% of American English is pretty much used the same. 573 00:25:56,290 --> 00:25:58,173 It's the remaining one percent 574 00:25:58,175 --> 00:26:01,126 that contains the variables used in linguistic profiling. 575 00:26:01,128 --> 00:26:03,295 Geolocators on Rance's cell 576 00:26:03,297 --> 00:26:04,629 validate his story. 577 00:26:04,631 --> 00:26:06,298 He wasn't anywhere near her house. 578 00:26:06,300 --> 00:26:07,716 NOPD's running down 579 00:26:07,718 --> 00:26:09,184 pest control and the gardener. 580 00:26:09,186 --> 00:26:10,719 Ransom text was from a burner phone. 581 00:26:10,721 --> 00:26:12,187 It was only turned on long enough 582 00:26:12,189 --> 00:26:13,555 to ping one tower near Canal. 583 00:26:13,557 --> 00:26:15,857 Kidnapper's not making mistakes. 584 00:26:15,859 --> 00:26:18,727 And time is running out. 585 00:26:23,617 --> 00:26:26,368 Loretta. 586 00:26:28,205 --> 00:26:30,205 Need some good news, Loretta. 587 00:26:30,207 --> 00:26:32,207 Using Sebastian's scanner, 588 00:26:32,209 --> 00:26:34,910 I took extra care in studying Reed's dermis. 589 00:26:34,912 --> 00:26:37,662 Around the cuticles, I found something growing. 590 00:26:37,664 --> 00:26:40,148 That sounds unappealing. 591 00:26:42,336 --> 00:26:43,785 Aquatic fungi. 592 00:26:43,787 --> 00:26:46,121 It's from sweet bay magnolias. 593 00:26:46,123 --> 00:26:49,140 Unusual to the region, 594 00:26:49,142 --> 00:26:51,092 not evident where the body was found, 595 00:26:51,094 --> 00:26:53,178 but, according to a dear friend who's a botanist 596 00:26:53,180 --> 00:26:56,014 at the National Park Service, not impossible. 597 00:26:56,016 --> 00:26:59,568 I took the fungi information, 598 00:26:59,570 --> 00:27:01,319 together with the satellite imagery. 599 00:27:01,321 --> 00:27:03,071 Was able to create a map 600 00:27:03,073 --> 00:27:05,407 narrowing Chief Warrant Officer's 601 00:27:05,409 --> 00:27:08,910 entry site into the river to an area of about 602 00:27:08,912 --> 00:27:11,162 a thousand yards. 603 00:27:11,164 --> 00:27:13,114 E-mailed it to you and cc'd 604 00:27:13,116 --> 00:27:14,850 Lasalle and Brody. 605 00:27:14,852 --> 00:27:17,502 Loretta, you are the best. 606 00:27:17,504 --> 00:27:19,838 Ooh, and so it is written. 607 00:27:21,375 --> 00:27:22,924 It's fall. 608 00:27:22,926 --> 00:27:24,793 Why is it so hot? 609 00:27:24,795 --> 00:27:27,963 Is the weather making you homesick for the Great Lakes? 610 00:27:27,965 --> 00:27:30,298 In the Midwest, we have winters. 611 00:27:30,300 --> 00:27:31,933 Ever get a taste of one? 612 00:27:31,935 --> 00:27:34,636 In New Orleans Vice, I learned to shovel with the best of' em. 613 00:27:34,638 --> 00:27:36,137 I ain't shoveling snow, too. 614 00:27:37,858 --> 00:27:40,225 Mexico. 615 00:27:40,227 --> 00:27:42,644 Logan told you about our vacation to Cancun, didn't he? 616 00:27:42,646 --> 00:27:45,564 Look, if I hadn't have eaten the tequila worm, I would have... 617 00:27:45,566 --> 00:27:48,817 Heads up. 618 00:27:48,819 --> 00:27:51,286 If Doc Wade's right, and Reed was nearby, 619 00:27:51,288 --> 00:27:54,072 it's possible the folks in that house saw something. 620 00:27:55,359 --> 00:27:56,875 All right, let's go. 621 00:28:01,798 --> 00:28:04,666 Guess you missed the “no trespassing” signs. 622 00:28:04,668 --> 00:28:07,302 Hands up! Turn around! 623 00:28:20,799 --> 00:28:22,465 We're federal agents. 624 00:28:22,467 --> 00:28:24,180 I'm gonna reach into my front pocket 625 00:28:24,181 --> 00:28:25,965 and pull out an I.D. 626 00:28:25,967 --> 00:28:28,851 So you can do what, show me some phony badge you bought on eBay? 627 00:28:28,853 --> 00:28:31,220 The badges are real. So are the guns we're carrying. 628 00:28:31,222 --> 00:28:33,639 - Don't get all bowed up. - Bowed up? 629 00:28:33,641 --> 00:28:35,975 Where are you from? 'Bama. 630 00:28:35,977 --> 00:28:37,993 That explains why you walked past my signs. 631 00:28:37,995 --> 00:28:39,445 Couldn't read 'em. 632 00:28:39,447 --> 00:28:41,113 All right, how about this? 633 00:28:41,115 --> 00:28:44,233 You reach into my front pocket and pull out my I.D. 634 00:28:44,235 --> 00:28:47,152 That way you know I'm not pulling any tricks on you. 635 00:28:57,715 --> 00:29:00,666 How do you feel about Alabama now? 636 00:29:08,075 --> 00:29:10,676 “Albert Fontenot.” 637 00:29:10,678 --> 00:29:13,228 I know my rights! You don't have a warrant! 638 00:29:13,230 --> 00:29:15,681 Sorry, “koonyon,” the whole rights thing went out the window 639 00:29:15,683 --> 00:29:17,099 once you pulled a gun. 640 00:29:18,602 --> 00:29:20,769 House is remote. Good hiding place. 641 00:29:20,771 --> 00:29:23,939 I've got nothing to hide. 642 00:29:26,827 --> 00:29:28,527 Man's got hooch breath. 643 00:29:29,447 --> 00:29:30,913 Where is it, brother? 644 00:29:30,915 --> 00:29:32,498 Where is what? 645 00:29:37,838 --> 00:29:41,840 No wonder you don't like visitors. 646 00:29:41,842 --> 00:29:43,459 You can take a case, if you'd like. 647 00:29:43,461 --> 00:29:45,511 It's a smooth, clear IPA 648 00:29:45,513 --> 00:29:48,380 with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish. 649 00:29:50,735 --> 00:29:52,551 Don't dress it up. 650 00:29:52,553 --> 00:29:55,471 It's still moonshine. It's my passion. 651 00:29:55,473 --> 00:29:57,306 You pay taxes on your passion? 652 00:29:57,308 --> 00:29:58,640 Ask my accountant. 653 00:29:58,642 --> 00:30:01,560 How long you lived in this house? 654 00:30:01,562 --> 00:30:04,113 I rented the place six months ago. 655 00:30:04,115 --> 00:30:05,564 What the hell is going on here? 656 00:30:05,566 --> 00:30:07,533 No sign of Marilyn here. 657 00:30:07,535 --> 00:30:09,368 House is clean. 658 00:30:09,370 --> 00:30:11,653 I did find something by the river, though. 659 00:30:11,655 --> 00:30:14,373 Don't you go anywhere. 660 00:30:14,375 --> 00:30:16,325 Oh, yeah, sure. D-Don't mind me. 661 00:30:16,327 --> 00:30:18,911 I'm totally comfortable here. 662 00:30:23,918 --> 00:30:25,667 Heel marks are dug in. 663 00:30:26,504 --> 00:30:29,338 Someone was dragged into the water. 664 00:30:31,058 --> 00:30:32,891 Look. 665 00:30:32,893 --> 00:30:35,527 Color is consistent with Reed's uniform. 666 00:30:37,314 --> 00:30:39,348 I think we found our point of entry. 667 00:30:39,350 --> 00:30:42,151 Well, if we did, we didn't just stumble upon it. 668 00:30:42,153 --> 00:30:44,686 You don't just dump a body here by chance. 669 00:30:44,688 --> 00:30:47,356 Whoever did this knows the area. 670 00:30:47,358 --> 00:30:49,274 I wonder who owns the property. 671 00:30:49,276 --> 00:30:51,110 Let's find out. 672 00:30:52,780 --> 00:30:56,865 Here's the information on that property. 673 00:30:56,867 --> 00:31:00,836 Oliver financed it through the trust, purchased a year ago, 674 00:31:00,838 --> 00:31:03,288 recently rented to the moonshiner. 675 00:31:03,290 --> 00:31:06,542 Do you have any news about my sister? 676 00:31:06,544 --> 00:31:09,378 Not yet, but we have some evidence 677 00:31:09,380 --> 00:31:11,547 that might help. We need you to come down 678 00:31:11,549 --> 00:31:15,217 and take a look at it. Okay. 679 00:31:15,219 --> 00:31:18,537 I don't care what the deed says! I-I-I... 680 00:31:18,539 --> 00:31:19,988 I don't know a thing about it! 681 00:31:19,990 --> 00:31:21,356 Your name is right here. 682 00:31:21,358 --> 00:31:22,891 For God's sake's, why are you interrogating me? 683 00:31:22,893 --> 00:31:24,610 You should be out looking for my sister. 684 00:31:24,612 --> 00:31:26,895 How's your cash flow these days, Mr. Huntington? 685 00:31:26,897 --> 00:31:28,814 You went to your attorney and asked him 686 00:31:28,816 --> 00:31:31,200 to accelerate your next trust payment. 687 00:31:31,202 --> 00:31:34,203 He said no. Maybe you went looking for another way. 688 00:31:34,205 --> 00:31:36,955 You're suggesting since I'm not good at budgeting... 689 00:31:36,957 --> 00:31:39,992 I-I killed my brother-in-law and I kidnapped my sister. 690 00:31:44,431 --> 00:31:45,964 New deadline. 691 00:31:45,966 --> 00:31:48,750 60 minutes left. 692 00:31:48,752 --> 00:31:50,886 We're wasting time. Please. 693 00:31:50,888 --> 00:31:53,722 Be a neat trick to text himself when he was with us. 694 00:31:53,724 --> 00:31:56,475 And he didn't know he was gonna be with us. 695 00:31:58,145 --> 00:32:00,762 Hold on. We'll be back. 696 00:32:00,764 --> 00:32:02,264 Who brokered 697 00:32:02,266 --> 00:32:05,684 Oliver's purchase of the house and property? 698 00:32:05,686 --> 00:32:07,686 Well-educated man, grew up 699 00:32:07,688 --> 00:32:10,489 in the South, meticulous, patient, six-figure income. 700 00:32:10,491 --> 00:32:12,074 Bet it was... Bernard Lanier. 701 00:32:12,076 --> 00:32:13,742 So this is the land contract 702 00:32:13,744 --> 00:32:17,279 for the property rented by Mr. Mensa Moonshiner. 703 00:32:17,281 --> 00:32:18,947 The property Oliver claims not 704 00:32:18,949 --> 00:32:20,782 to know anything about? 705 00:32:20,784 --> 00:32:23,252 Signature on the top is supposed to be Oliver's, 706 00:32:23,254 --> 00:32:25,170 on the bottom, the lawyer's. 707 00:32:25,172 --> 00:32:26,839 So what am I looking for here, 708 00:32:26,841 --> 00:32:28,674 besides some char-grilled oysters? 709 00:32:28,676 --> 00:32:32,177 Look at the “n” in Bernard and the “n” 710 00:32:32,179 --> 00:32:34,046 in Huntington. 711 00:32:34,048 --> 00:32:36,131 They are identical. 712 00:32:36,133 --> 00:32:37,299 You're damn right they are. 713 00:32:37,301 --> 00:32:39,635 Stay in your office, please, sir. 714 00:32:47,811 --> 00:32:50,028 NCIS, Mr. Lanier. 715 00:32:56,987 --> 00:32:59,321 NCIS! Open up! 716 00:33:18,175 --> 00:33:20,309 Lanier always had access to the accounts, 717 00:33:20,311 --> 00:33:22,094 but with the kidnapping, 718 00:33:22,096 --> 00:33:23,428 he could empty them 719 00:33:23,430 --> 00:33:24,930 and it wouldn't be suspicious. 720 00:33:28,352 --> 00:33:30,936 Huntington's money is gone as of 30 seconds ago. 721 00:33:30,938 --> 00:33:33,572 And now, the only one who can lead us to Marilyn... 722 00:33:33,574 --> 00:33:35,741 is dead. 723 00:33:47,989 --> 00:33:49,405 Let us know if you find anything, Sheriff. 724 00:33:53,978 --> 00:33:56,679 Come on, now, we got a woman tied up, 725 00:33:56,681 --> 00:33:57,681 God knows where. 726 00:33:57,682 --> 00:33:59,598 No idea if she's got food 727 00:33:59,600 --> 00:34:01,350 or water or even air-- where we at? 728 00:34:01,352 --> 00:34:04,403 NOPD came up empty at both Lanier's house and office. 729 00:34:04,405 --> 00:34:06,522 Whatever he knew, he took to the grave with him. 730 00:34:06,524 --> 00:34:09,158 Lanier's cell phone activity coming in hot. 731 00:34:09,160 --> 00:34:11,026 Link just showed up. 732 00:34:11,028 --> 00:34:12,528 Nothing worth mentioning. 733 00:34:14,532 --> 00:34:16,031 How about the GPS on his car? 734 00:34:16,033 --> 00:34:17,533 Same as his phone-- 735 00:34:17,535 --> 00:34:19,702 nothing. 736 00:34:19,704 --> 00:34:22,588 Pull up the list of all the properties that Lanier bought 737 00:34:22,590 --> 00:34:25,257 for Huntington and make me a map. 738 00:34:25,259 --> 00:34:27,426 I got Lanier and Huntington's properties 739 00:34:27,428 --> 00:34:29,011 showing up on satellite imagery. 740 00:34:29,013 --> 00:34:30,596 Brody, help analyze these. 741 00:34:30,598 --> 00:34:33,215 We tracked the money-- all over the globe. 742 00:34:33,217 --> 00:34:35,601 It's still bouncing around. I figured. 743 00:34:35,603 --> 00:34:37,553 He knew we would try and track the ransom. 744 00:34:37,555 --> 00:34:39,888 Made it impossible for us to follow. 745 00:34:39,890 --> 00:34:40,890 Worth a shot. 746 00:34:42,643 --> 00:34:45,311 Sebastian. 747 00:34:47,982 --> 00:34:49,648 Talk to me, Sebastian. 748 00:34:49,650 --> 00:34:51,700 I don't know if this helps, but the audio analysis 749 00:34:51,702 --> 00:34:54,286 on the ransom video picked up sprinklers. 750 00:34:54,288 --> 00:34:55,487 That's it? 751 00:34:55,489 --> 00:34:56,989 Well, they're a particular 752 00:34:56,991 --> 00:34:58,407 sprinkler, more like 753 00:34:58,409 --> 00:35:00,492 a mister that's used at plant nurseries. 754 00:35:00,494 --> 00:35:01,910 Or a greenhouse. 755 00:35:01,912 --> 00:35:03,962 Thanks, Sebastian. One of his properties 756 00:35:03,964 --> 00:35:05,914 has several greenhouses. 757 00:35:05,916 --> 00:35:08,584 One of Marilyn's allergies was flowers, right? 758 00:35:08,586 --> 00:35:10,219 And dander from three different flowers-- 759 00:35:10,221 --> 00:35:12,087 daisies, orchids and sunflowers. 760 00:35:12,089 --> 00:35:14,056 Lanier had orchids in his office. 761 00:35:14,058 --> 00:35:15,758 Get the address for that greenhouse. 762 00:35:15,760 --> 00:35:16,975 You sure that's it? 763 00:35:16,977 --> 00:35:18,961 No time for sure anymore. 764 00:35:47,291 --> 00:35:49,541 She's gotta be here somewhere. 765 00:35:52,847 --> 00:35:54,630 Hundred-meter perimeter search. 766 00:35:54,632 --> 00:35:56,682 All of it. Go. 767 00:36:43,482 --> 00:36:47,434 Uh, I got you some, uh... 768 00:36:47,436 --> 00:36:49,436 Thank you. 769 00:36:49,438 --> 00:36:51,856 Yeah. 770 00:36:53,276 --> 00:36:55,743 He was, um... 771 00:36:55,745 --> 00:36:57,862 he was so brave, Oliver. 772 00:36:57,864 --> 00:37:00,781 William, he, um... 773 00:37:00,783 --> 00:37:03,534 he fought really hard. 774 00:37:08,875 --> 00:37:11,625 How is it that he could survive two tours at war 775 00:37:11,627 --> 00:37:14,295 only to die over... 776 00:37:14,297 --> 00:37:16,463 what, money? 777 00:37:22,972 --> 00:37:25,139 I'm sorry. 778 00:37:30,813 --> 00:37:32,980 Come here. 779 00:37:40,990 --> 00:37:43,457 Okay to start talking about eating again? 780 00:37:43,459 --> 00:37:46,293 I believe so. Where do you want to start? 781 00:37:46,295 --> 00:37:47,828 Well, we start at the top 782 00:37:47,830 --> 00:37:49,747 of my demand list, then we work our way down. 783 00:37:49,749 --> 00:37:51,832 You're gonna cost me a fortune, aren't you? 784 00:37:51,834 --> 00:37:54,335 Too bad Lanier didn't transfer you all that money. 785 00:37:59,508 --> 00:38:01,175 What is it, Dwayne? 786 00:38:01,177 --> 00:38:03,644 If you're gonna kill yourself... 787 00:38:03,646 --> 00:38:06,180 why bother transferring the money? 788 00:38:24,166 --> 00:38:26,450 Need a hand with your luggage? 789 00:38:28,371 --> 00:38:31,005 Special Agent Pride. 790 00:38:31,007 --> 00:38:32,957 Are you here for the fishing? 791 00:38:35,544 --> 00:38:37,761 No, I am not. 792 00:38:41,384 --> 00:38:43,567 Nobody was supposed to be hurt. 793 00:38:45,521 --> 00:38:47,855 But William came home early? 794 00:38:47,857 --> 00:38:49,890 It wasn't my idea. 795 00:38:49,892 --> 00:38:51,692 It was Bernard's. 796 00:38:51,694 --> 00:38:53,444 He had the gambling problem. 797 00:38:53,446 --> 00:38:56,213 And you worked in the casino. 798 00:38:58,901 --> 00:39:01,452 You have to understand, Bernard-- 799 00:39:01,454 --> 00:39:03,070 he fell for me hard. 800 00:39:03,072 --> 00:39:06,740 He suggested the kidnapping, he did all 801 00:39:06,742 --> 00:39:08,375 of the planning-- if anything, 802 00:39:08,377 --> 00:39:10,377 I'm also a victim. 803 00:39:10,379 --> 00:39:13,414 A victim with a couple million dollars. 804 00:39:13,416 --> 00:39:15,165 Waiting. 805 00:39:15,167 --> 00:39:16,750 Where? 806 00:39:16,752 --> 00:39:18,919 Costa Rica? Bermuda? 807 00:39:21,674 --> 00:39:25,426 I'm guessing that bandage is from travel vaccines. 808 00:39:29,765 --> 00:39:33,150 You know... 809 00:39:33,152 --> 00:39:35,319 I don't need all the money. 810 00:39:38,441 --> 00:39:40,157 Maybe just half. 811 00:39:42,745 --> 00:39:45,763 You don't need any of it where you're going. 812 00:40:04,550 --> 00:40:06,433 All right... 813 00:40:06,435 --> 00:40:07,885 Lasalle, I'm done with this game. 814 00:40:07,887 --> 00:40:09,219 You're gonna tell me the story 815 00:40:09,221 --> 00:40:10,771 and you're gonna tell me now. 816 00:40:10,773 --> 00:40:13,774 Okay. 817 00:40:13,776 --> 00:40:15,359 Logan didn't tell me anything. 818 00:40:15,361 --> 00:40:17,144 I made it all up. 819 00:40:18,064 --> 00:40:20,647 For an interrogator, you got got. 820 00:40:20,649 --> 00:40:22,616 Aw, come on. I feel bad, 821 00:40:22,618 --> 00:40:25,819 having all this fresh Intel. 822 00:40:25,821 --> 00:40:27,654 I should offer you something. 823 00:40:27,656 --> 00:40:29,406 Really? Like what? 824 00:40:29,408 --> 00:40:31,792 Okay, so... 825 00:40:31,794 --> 00:40:33,293 I dated this girl in college 826 00:40:33,295 --> 00:40:35,996 and she had a weird thing for men who wore skirts. 827 00:40:35,998 --> 00:40:37,948 Really? Yeah. 828 00:40:37,950 --> 00:40:40,250 I-I put on this miniskirt... Okay! 829 00:40:40,252 --> 00:40:42,836 Okay, you can just stop right here. 830 00:40:42,838 --> 00:40:44,721 Well, I want to make this right. 831 00:40:44,723 --> 00:40:47,508 I... I'm sure you do. 832 00:40:47,510 --> 00:40:49,643 And I just want to remind you 833 00:40:49,645 --> 00:40:51,929 that one of the tools of a great interrogator 834 00:40:51,931 --> 00:40:54,264 is to make your subject feel 835 00:40:54,266 --> 00:40:56,016 like he's in control, 836 00:40:56,018 --> 00:40:58,569 when really, you are. 837 00:40:58,571 --> 00:41:00,370 Guess who I had breakfast with 838 00:41:00,372 --> 00:41:03,991 right before you told me you knew this great secret about me? 839 00:41:03,993 --> 00:41:05,776 Logan? 840 00:41:05,778 --> 00:41:08,278 And guess who told me 841 00:41:08,280 --> 00:41:09,863 he ran into you the night before 842 00:41:09,865 --> 00:41:12,166 and didn't say squat? 843 00:41:12,168 --> 00:41:13,534 Logan again? 844 00:41:13,536 --> 00:41:15,752 And guess whose stories all that Intel 845 00:41:15,754 --> 00:41:17,955 you thought you got over the past few days 846 00:41:17,957 --> 00:41:20,374 was what falls out of the backside of a bull. 847 00:41:20,376 --> 00:41:24,261 Ex-vice guy, you got got. 848 00:41:24,263 --> 00:41:26,130 This ain't over. 849 00:41:26,132 --> 00:41:27,548 Winner, winner, chicken dinner. 850 00:41:27,550 --> 00:41:28,849 Hah! 851 00:41:28,851 --> 00:41:35,351 == sync, corrected by elderman == @elder_man 61320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.