Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:02,180
Previously on Dracula...
2
00:00:02,215 --> 00:00:04,896
It'll be my honor to host
your engagement party.
3
00:00:04,973 --> 00:00:06,573
Things will never be the same.
4
00:00:06,607 --> 00:00:09,209
You are to be married,
and that is that.
5
00:00:09,244 --> 00:00:10,677
She is Ilona.
6
00:00:10,711 --> 00:00:13,580
You must never again mention
Mina Murray's resemblance to my wife.
7
00:00:13,614 --> 00:00:17,751
I need your blood to create a serum
so you are able to conquer daylight.
8
00:00:17,785 --> 00:00:20,353
I want you to find out everything
about this General Shaw.
9
00:00:20,388 --> 00:00:22,856
He's a powerful ally
of my competitors.
10
00:00:22,890 --> 00:00:26,693
Vera Markham can tell you
all you need to know about Shaw.
11
00:00:26,727 --> 00:00:27,693
Yes?
12
00:00:27,727 --> 00:00:30,096
You wish to employ my services
13
00:00:30,130 --> 00:00:33,565
in order to get Mr. Renfield
to answer one question.
14
00:00:33,600 --> 00:00:35,667
Unh!
15
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:01:00,960 --> 00:01:03,895
Mr. Grayson.
What are you doing here?
17
00:01:03,930 --> 00:01:05,797
I know I shouldn't be here,
18
00:01:05,831 --> 00:01:07,198
but there's no time.
19
00:01:07,233 --> 00:01:09,968
Time for what?
20
00:01:10,002 --> 00:01:12,270
No. You must leave,
immediately, or...
21
00:01:12,305 --> 00:01:13,704
I'll go.
22
00:01:13,739 --> 00:01:16,074
I promise.
23
00:01:16,108 --> 00:01:20,445
But I must tell you,
you're making a mistake.
24
00:01:20,479 --> 00:01:22,480
A terrible mistake.
25
00:01:22,514 --> 00:01:24,882
- What do you mean?
- Harker.
26
00:01:24,917 --> 00:01:28,118
He'll never be able to make you happy,
and you know it.
27
00:01:28,153 --> 00:01:30,087
How dare you.
28
00:01:30,121 --> 00:01:32,924
Now is not the time for lies, Mina.
29
00:01:32,958 --> 00:01:34,891
You know it's the truth.
30
00:01:34,926 --> 00:01:36,726
If it isn't, say it.
31
00:01:36,761 --> 00:01:38,929
Look me in the eyes and say it,
32
00:01:38,964 --> 00:01:40,730
- and I'll go.
- No, no, no.
33
00:01:40,765 --> 00:01:44,901
I-I love... I love Jonathan,
and no other,
34
00:01:44,936 --> 00:01:46,937
and he will be my husband.
35
00:02:26,483 --> 00:02:29,002
Of all the days to lie-in.
36
00:02:32,330 --> 00:02:35,310
Don't you know we have a million
things to do before tonight?
37
00:02:36,623 --> 00:02:39,296
- It's still on?
- Of course it's still on!
38
00:02:39,876 --> 00:02:44,407
- Unless you've reconsidered.
- No. No. No, of course not.
39
00:02:46,604 --> 00:02:49,295
Well then, for goodness' sake,
get up, darling.
40
00:02:49,340 --> 00:02:52,627
You mustn't waste another second
of this momentous day.
41
00:02:52,643 --> 00:02:54,029
Yours is going to be
42
00:02:54,044 --> 00:02:56,879
the most spectacular engagement party
London has ever seen.
43
00:03:03,320 --> 00:03:07,222
Be careful.
That's very fragile.
44
00:03:07,257 --> 00:03:09,685
Come and meet
your first test subject.
45
00:03:10,393 --> 00:03:12,894
Place it in line with the door,
please.
46
00:03:14,497 --> 00:03:17,667
And no obstruction
that may cast a shadow!
47
00:03:27,243 --> 00:03:29,111
I wouldn't get too close, Professor.
48
00:03:30,280 --> 00:03:31,947
I think you'll find her suitable,
49
00:03:31,981 --> 00:03:33,949
if not exactly agreeable.
50
00:03:38,921 --> 00:03:41,222
There are many technical challenges,
51
00:03:41,256 --> 00:03:43,625
but I believe we will
surmount them, given time.
52
00:03:43,659 --> 00:03:46,327
Time is a luxury we do not have.
53
00:03:48,965 --> 00:03:50,765
I must walk in sunlight soon.
54
00:03:50,800 --> 00:03:52,901
People are getting suspicious.
55
00:03:52,935 --> 00:03:56,770
Do you understand?
56
00:03:56,805 --> 00:03:58,739
By the way, where's Renfield?
57
00:03:58,773 --> 00:04:00,408
He was meant to accompany
the lab equipment.
58
00:04:00,442 --> 00:04:02,876
Renfield was nowhere to be found.
59
00:04:02,911 --> 00:04:04,912
I had to do it myself.
60
00:04:16,457 --> 00:04:18,759
Mr. Renfield.
61
00:04:18,793 --> 00:04:22,930
We are about to embark
on a journey, you and I.
62
00:04:22,964 --> 00:04:24,765
It begins with a single question,
63
00:04:24,799 --> 00:04:28,101
and it ends with your answer
to that question.
64
00:04:34,742 --> 00:04:39,112
I want you to remember that,
so I will say it again.
65
00:04:39,147 --> 00:04:42,649
It ends with your answer.
66
00:04:42,683 --> 00:04:45,785
So you see, no matter
how helpless you may feel,
67
00:04:45,819 --> 00:04:50,623
no matter how lengthy,
debasing, and disagreeable
68
00:04:50,658 --> 00:04:53,126
the journey may prove,
69
00:04:53,160 --> 00:04:55,862
ultimately, you are in control.
70
00:04:57,931 --> 00:05:00,866
Let's get started, shall we?
71
00:05:05,272 --> 00:05:09,675
Though I take great pride
in my profession,
72
00:05:09,709 --> 00:05:11,810
it has become...
73
00:05:13,613 --> 00:05:15,947
tedious of late.
74
00:05:19,819 --> 00:05:21,586
There are, after all,
75
00:05:21,620 --> 00:05:25,323
only so many variations
on a theme one can play.
76
00:05:25,357 --> 00:05:28,226
Release me.
77
00:05:29,662 --> 00:05:32,863
Unh!
78
00:05:32,898 --> 00:05:37,235
Each client is unique, of course.
79
00:05:37,269 --> 00:05:39,170
The methods vary,
80
00:05:39,205 --> 00:05:42,540
but the result
is inevitably the same.
81
00:05:42,575 --> 00:05:45,310
I'm warning you,
82
00:05:45,344 --> 00:05:47,378
there will be repercussions.
83
00:05:50,182 --> 00:05:54,484
I often think,
"Perhaps this time, Janina.
84
00:05:54,519 --> 00:05:56,386
"This time, for once,
85
00:05:56,421 --> 00:05:59,256
"the client will dispense with
all the bluster and defiance
86
00:05:59,290 --> 00:06:02,593
and simply answer the question
the first time I ask it."
87
00:06:13,304 --> 00:06:16,573
Who does Alexander Grayson love?
88
00:06:19,944 --> 00:06:23,113
Oh, well.
89
00:06:23,147 --> 00:06:25,115
Perhaps next time.
90
00:06:29,386 --> 00:06:34,221
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
91
00:06:56,788 --> 00:06:59,699
These are General Shaw's
personal accounts.
92
00:06:59,722 --> 00:07:01,956
It's all there,
under Bellamy Limited.
93
00:07:01,990 --> 00:07:03,057
Bellamy?
94
00:07:03,091 --> 00:07:06,394
Sole shareholder, empire munitions.
95
00:07:06,428 --> 00:07:08,196
Empire munitions?
96
00:07:08,230 --> 00:07:11,665
Shaw's receiving money
from an arms manufacturer?
97
00:07:16,604 --> 00:07:18,973
60,000 pounds in July.
98
00:07:19,007 --> 00:07:21,776
July, that's when... That's when
the empire won the tender
99
00:07:21,810 --> 00:07:23,377
for eight new warships.
100
00:07:23,411 --> 00:07:25,680
He got commission.
101
00:07:25,714 --> 00:07:27,815
General Shaw is taking bribes.
102
00:07:27,849 --> 00:07:29,483
Harker, please.
103
00:07:29,517 --> 00:07:33,320
What do you plan to do
with this information?
104
00:07:46,834 --> 00:07:48,668
I know you begged me
to organize this party
105
00:07:48,703 --> 00:07:50,136
and I agreed,
but that doesn't give you
106
00:07:50,171 --> 00:07:52,739
the right to be an idle princess.
107
00:07:52,773 --> 00:07:55,108
You have the guest list.
I have the replies.
108
00:07:55,142 --> 00:07:56,876
You check the former
against the latter,
109
00:07:56,911 --> 00:07:59,512
and the kitchen needs
the final count by noon.
110
00:07:59,546 --> 00:08:02,648
This list, it's all wrong.
111
00:08:02,683 --> 00:08:05,585
Lord Davenport. Lord Rothcroft?
112
00:08:05,619 --> 00:08:06,819
Who'd ever have guessed
113
00:08:06,853 --> 00:08:08,287
that Jonathan had
such distinguished friends?
114
00:08:08,322 --> 00:08:09,522
Yes, but they're not his friends.
115
00:08:09,556 --> 00:08:11,457
At least,
he's never mentioned them.
116
00:08:11,491 --> 00:08:13,359
All my doing, I'm afraid.
117
00:08:13,393 --> 00:08:15,027
I insisted he invite them.
118
00:08:15,061 --> 00:08:18,964
It's all rather overwhelming,
Mr. Grayson.
119
00:08:18,998 --> 00:08:20,866
Are you sure it's not too much
of an imposition?
120
00:08:20,900 --> 00:08:22,467
Not at all.
121
00:08:22,501 --> 00:08:25,170
This is just an empty stage
upon which Miss Westenra
122
00:08:25,205 --> 00:08:27,505
has lavished her formidable magic.
123
00:08:27,540 --> 00:08:29,274
At least somebody
appreciates all my hard work.
124
00:08:29,308 --> 00:08:33,278
Alexander!
You won't believe what...
125
00:08:33,312 --> 00:08:36,548
Mina.
126
00:08:36,582 --> 00:08:38,816
Could we have a word
privately, please?
127
00:08:38,851 --> 00:08:41,386
Ladies, if you will excuse us.
128
00:08:41,420 --> 00:08:43,921
Shaw is far from a saint,
and I've got
129
00:08:43,956 --> 00:08:45,823
- the evidence to prove it.
- Not now.
130
00:08:45,858 --> 00:08:49,327
- I've just had a meeting.
- I said, leave it.
131
00:08:54,900 --> 00:08:59,170
Lucy, you'll probably
think me a spoiled child...
132
00:08:59,204 --> 00:09:01,739
Impossible.
133
00:09:01,774 --> 00:09:04,776
What's wrong?
134
00:09:04,810 --> 00:09:08,746
I had the most perplexing dream.
135
00:09:09,782 --> 00:09:11,715
Really?
136
00:09:11,750 --> 00:09:13,049
That kind of dream?
137
00:09:13,084 --> 00:09:15,252
No. Not that kind of dream.
138
00:09:15,287 --> 00:09:16,587
Tell me...
139
00:09:16,621 --> 00:09:18,689
Was the dream version
of Jonathan more circumspect,
140
00:09:18,723 --> 00:09:21,124
or was it merely a matter
of circumference?
141
00:09:21,159 --> 00:09:22,192
No.
142
00:09:22,226 --> 00:09:24,662
And it wasn't even...
143
00:09:29,566 --> 00:09:30,733
It wasn't even Jonathan.
144
00:09:30,768 --> 00:09:33,870
Yes, of course.
Of course it was Jonathan.
145
00:09:39,277 --> 00:09:41,444
Renfield went
to Victoria Station last night
146
00:09:41,478 --> 00:09:43,746
to pick up some
laboratory equipment.
147
00:09:43,781 --> 00:09:45,281
He never arrived,
148
00:09:45,316 --> 00:09:48,785
and he has not
been heard from since.
149
00:09:48,819 --> 00:09:51,020
Well, perhaps he was detained.
150
00:09:51,054 --> 00:09:53,456
He's been missing nine hours.
151
00:09:53,490 --> 00:09:56,392
He would have sent word.
152
00:09:56,427 --> 00:09:57,460
Shall I contact the police?
153
00:09:57,494 --> 00:10:00,529
No, no. No police.
154
00:10:00,563 --> 00:10:02,865
This must be handled
with the utmost discretion.
155
00:10:02,899 --> 00:10:05,968
At this point of our business,
Grayson Energy cannot afford a scandal.
156
00:10:06,002 --> 00:10:07,669
I'm sure you understand that
more than anyone.
157
00:10:07,704 --> 00:10:10,806
Of course.
158
00:10:10,841 --> 00:10:13,209
Well, I'll start with the hospitals,
the morgues.
159
00:10:13,243 --> 00:10:15,978
Did he have any appointments prior
to picking up the equipment?
160
00:10:16,012 --> 00:10:20,048
Only to gather some information
from local steel mills.
161
00:10:20,082 --> 00:10:22,684
Well, that narrows things
down a bit.
162
00:10:22,719 --> 00:10:25,687
He's hardly inconspicuous.
163
00:10:25,722 --> 00:10:27,823
Leave it with me.
164
00:10:29,859 --> 00:10:31,226
Jonathan?
165
00:10:31,260 --> 00:10:33,161
I really must be going, Mina.
166
00:10:33,195 --> 00:10:34,562
Wa... Is this list right?
167
00:10:34,596 --> 00:10:35,763
I'm sorry.
168
00:10:35,797 --> 00:10:36,898
I-I have some urgent business
to attend to.
169
00:10:36,932 --> 00:10:38,266
We'll have to discuss this later.
170
00:10:38,300 --> 00:10:40,368
But the party is tonight.
It's in a few hours.
171
00:10:42,571 --> 00:10:45,073
Well, I-I made
a few additions, is all.
172
00:10:45,107 --> 00:10:46,507
Business acquaintances and so forth.
173
00:10:46,541 --> 00:10:48,243
It's not the additions
that concern me,
174
00:10:48,277 --> 00:10:49,943
it's the people
you have disinvited.
175
00:10:49,978 --> 00:10:51,044
Like who?
176
00:10:51,079 --> 00:10:53,313
All your friends at the paper.
Szabo.
177
00:10:53,348 --> 00:10:54,715
Szabo?
178
00:10:54,750 --> 00:10:56,817
Think, Mina.
We're serving alcohol.
179
00:10:56,852 --> 00:10:58,486
Do you really want him
juggling champagne bottles
180
00:10:58,520 --> 00:10:59,787
and doing
his dancing bear routine?
181
00:10:59,821 --> 00:11:01,154
I'm sure he will behave himself.
182
00:11:01,189 --> 00:11:02,256
The answer is no!
183
00:11:02,290 --> 00:11:03,457
We're moving up in the world,
184
00:11:03,492 --> 00:11:05,459
and its only natural that
we're gonna lose
185
00:11:05,494 --> 00:11:06,960
a few friends on the way.
186
00:11:06,995 --> 00:11:10,197
Would you listen to yourself?
187
00:11:15,303 --> 00:11:17,537
So, who else will be
in attendance?
188
00:11:17,571 --> 00:11:20,774
Rothcroft. A few others.
189
00:11:20,808 --> 00:11:25,011
I do hope there won't be another
grand spectacle this evening.
190
00:11:25,045 --> 00:11:28,147
Brash Americans like Grayson
are best left twisting in the wind.
191
00:11:28,181 --> 00:11:31,217
Once they realize their money
can't buy cooperation,
192
00:11:31,251 --> 00:11:34,854
they pack up and move on...
unless provoked.
193
00:11:34,889 --> 00:11:36,589
Of course, sir.
194
00:11:36,624 --> 00:11:37,990
No.
195
00:11:38,025 --> 00:11:39,992
There should never be any
direct action against Grayson
196
00:11:40,027 --> 00:11:43,662
without your express permission.
197
00:11:51,571 --> 00:11:54,873
I thought you'd be at Carfax
with Lucy.
198
00:11:54,908 --> 00:11:59,077
I was, but I thought
I'd come home and rest a while.
199
00:12:05,485 --> 00:12:09,220
Your mother would be
so proud of you.
200
00:12:09,255 --> 00:12:12,190
Hmm.
201
00:12:12,224 --> 00:12:14,892
You've found a fine man
in Jonathan.
202
00:12:14,927 --> 00:12:17,595
I know she'd be happy
with your choice.
203
00:12:17,629 --> 00:12:20,531
A month ago, perhaps,
204
00:12:20,566 --> 00:12:22,800
with the old Jonathan.
205
00:12:22,835 --> 00:12:25,536
But he's changed.
206
00:12:27,306 --> 00:12:29,740
In what way?
207
00:12:29,775 --> 00:12:30,975
Well, to start with,
208
00:12:31,009 --> 00:12:33,711
he's got an entirely new set
of friends...
209
00:12:33,745 --> 00:12:35,780
business associates,
most of them...
210
00:12:35,814 --> 00:12:38,749
and they're titled and wealthy
and much older than he is.
211
00:12:38,784 --> 00:12:40,317
That's perfectly natural.
212
00:12:40,352 --> 00:12:43,120
He's in a new line, he's bound
to make new acquaintances.
213
00:12:43,154 --> 00:12:46,423
Yes, but he's cut ties
with most, if not all,
214
00:12:46,458 --> 00:12:48,792
of his old friends,
as though they're expendable.
215
00:12:50,462 --> 00:12:52,896
And I can't help but think...
216
00:12:52,930 --> 00:12:56,833
That you might
become expendable as well?
217
00:12:56,868 --> 00:13:00,137
I must admit, Mr. Renfield...
218
00:13:01,239 --> 00:13:03,573
Your stoicism is impressive,
219
00:13:03,608 --> 00:13:06,676
but by no means a surprise.
220
00:13:08,813 --> 00:13:11,347
- Rodrigo?
- No.
221
00:13:14,752 --> 00:13:16,019
Please.
222
00:13:23,027 --> 00:13:25,761
Oh, you are strong...
223
00:13:25,795 --> 00:13:29,399
And clearly no stranger
to suffering.
224
00:13:29,433 --> 00:13:33,302
Admirable traits
225
00:13:33,337 --> 00:13:38,106
under virtually
every other circumstance.
226
00:13:40,911 --> 00:13:44,580
Alas, Mr. Renfield,
227
00:13:44,614 --> 00:13:48,050
not here, not now.
228
00:13:48,084 --> 00:13:51,020
There is just me and you.
229
00:13:53,156 --> 00:13:57,959
The question...and the answer!
230
00:14:01,330 --> 00:14:03,698
Who does Alexander Grayson love?
231
00:14:26,576 --> 00:14:28,710
Renfield's been abducted.
232
00:14:28,745 --> 00:14:29,845
By whom?
233
00:14:29,879 --> 00:14:31,847
We can only assume
it's the Order.
234
00:14:31,881 --> 00:14:35,216
But until the sun goes down,
I'm powerless to help him.
235
00:14:35,251 --> 00:14:37,953
Do you think they can break him?
236
00:14:37,987 --> 00:14:41,723
He will die before he says
a word against me.
237
00:14:41,758 --> 00:14:43,926
Very well, then. Problem solved.
238
00:14:43,960 --> 00:14:49,597
We cannot let anything
distract us from today's test.
239
00:14:49,631 --> 00:14:52,533
How long will
this entire process take?
240
00:14:52,568 --> 00:14:55,536
I will use the resonator
to generate voltage
241
00:14:55,571 --> 00:14:57,238
to a pair of electrical paddles,
242
00:14:57,273 --> 00:15:00,708
then apply them
to the subject's chest
243
00:15:00,742 --> 00:15:03,210
and attempt to jolt
the heart into beating.
244
00:15:05,180 --> 00:15:10,217
Then I will give the subject
a massive injection of the serum.
245
00:15:10,251 --> 00:15:11,953
If it works,
246
00:15:11,987 --> 00:15:16,591
you will immediately repeat
the whole process on me.
247
00:15:16,625 --> 00:15:19,193
But I won't have an adequate
supply of the serum.
248
00:15:19,227 --> 00:15:21,328
As you can see,
it's a slow process.
249
00:15:21,363 --> 00:15:24,198
I don't have the equipment!
250
00:16:11,878 --> 00:16:14,446
Hold a second.
251
00:16:14,480 --> 00:16:16,481
- Excuse me.
- Yes, sir?
252
00:16:55,888 --> 00:16:57,288
I'm looking for a Mr. Havershim.
253
00:16:57,322 --> 00:17:00,357
If it's business,
call my St. Louis office.
254
00:17:00,392 --> 00:17:02,693
I have called your St. Louis office,
255
00:17:02,727 --> 00:17:06,330
and your Kansas City office,
and your Carson City office.
256
00:17:06,364 --> 00:17:08,566
Don't tell me, let me guess.
257
00:17:08,600 --> 00:17:11,602
You're Alexander Grayson.
258
00:17:16,808 --> 00:17:18,408
That's correct.
259
00:17:18,442 --> 00:17:21,845
And you want to buy
my Sweetwater operation.
260
00:17:21,879 --> 00:17:24,280
And your Doubletree mine.
261
00:17:24,315 --> 00:17:28,251
I am willing to offer you
20,000 of your American dollars.
262
00:17:28,285 --> 00:17:30,286
Really?
263
00:17:48,605 --> 00:17:51,540
Impressive.
264
00:17:51,574 --> 00:17:56,245
Mr. Grayson, you are either
a very brave man
265
00:17:56,279 --> 00:17:59,448
or a very foolish one.
266
00:17:59,482 --> 00:18:02,752
This is a rough country
to be traveling unarmed.
267
00:18:06,856 --> 00:18:08,857
I don't like guns.
268
00:18:11,927 --> 00:18:12,994
This is a singularly
269
00:18:13,029 --> 00:18:16,031
inopportune moment
to purchase a mine, sir.
270
00:18:16,065 --> 00:18:17,332
What the hell?
271
00:18:17,367 --> 00:18:20,202
Federal taxes on minerals
are set to escalate,
272
00:18:20,236 --> 00:18:22,971
so if you insist
on making the purchase,
273
00:18:23,005 --> 00:18:24,773
make sure you tender an option
274
00:18:24,807 --> 00:18:28,043
with a leaseback provision
to avoid the levies.
275
00:18:28,077 --> 00:18:30,145
Whiskey, sir?
276
00:18:30,179 --> 00:18:32,180
Thank you.
277
00:18:34,216 --> 00:18:35,483
And what's your name?
278
00:18:35,517 --> 00:18:39,587
Renfield.
R.M. Renfield, esquire.
279
00:18:40,855 --> 00:18:43,191
Alexander!
280
00:18:43,225 --> 00:18:44,525
You were right.
281
00:18:44,560 --> 00:18:47,295
Renfield was abducted
outside of Empire and Colonial
282
00:18:47,329 --> 00:18:49,897
yesterday afternoon around 4:00.
283
00:18:49,931 --> 00:18:52,300
I found a newspaper vendor.
He witnessed the whole thing.
284
00:18:52,334 --> 00:18:54,434
- Did he give a description?
- Mm, three men.
285
00:18:54,468 --> 00:18:59,573
One hit him, the others grabbed him
and threw him into a carriage.
286
00:18:59,607 --> 00:19:02,776
- Did he notify the police?
- He assumed it was the police.
287
00:19:02,811 --> 00:19:05,579
I found this.
288
00:19:05,613 --> 00:19:06,814
Where?
289
00:19:06,848 --> 00:19:10,750
In the gutter just outside
the main entrance.
290
00:19:10,784 --> 00:19:14,321
Shall I notify the police?
291
00:19:14,355 --> 00:19:15,788
No.
292
00:19:15,823 --> 00:19:17,824
This is all I need.
293
00:19:23,531 --> 00:19:24,631
I was beginning to think
294
00:19:24,665 --> 00:19:26,700
I would be forced
to start without you.
295
00:19:26,734 --> 00:19:28,634
I had an urgent matter
to attend to.
296
00:19:28,668 --> 00:19:31,670
And what could be
more urgent than this?
297
00:19:31,705 --> 00:19:33,539
Shh.
298
00:19:33,573 --> 00:19:37,043
I finally have a lead on Renfield.
299
00:19:37,077 --> 00:19:39,078
Shall we proceed?
300
00:19:47,220 --> 00:19:49,455
First, we start its heart.
301
00:19:52,425 --> 00:19:55,060
1,000 volts, circuit one.
302
00:20:15,381 --> 00:20:17,548
3,000 volts!
303
00:20:24,222 --> 00:20:27,258
3,000 volts, circuit one.
304
00:20:45,610 --> 00:20:49,113
It's beating.
305
00:21:36,125 --> 00:21:38,327
Success.
306
00:22:13,854 --> 00:22:16,221
You can't leave now!
307
00:22:16,256 --> 00:22:18,757
I must find Renfield.
308
00:22:18,791 --> 00:22:20,092
You are about to host a party
309
00:22:20,126 --> 00:22:23,329
at which known members
of the Order will be present.
310
00:22:23,363 --> 00:22:26,698
Professor, if you ever valued
that arm, take it off mine...
311
00:22:26,732 --> 00:22:28,733
immediately!
312
00:23:58,688 --> 00:24:00,356
Hello.
313
00:24:00,390 --> 00:24:01,857
Thank you.
314
00:24:01,891 --> 00:24:03,892
- Back in a tick, darling.
- Okay.
315
00:24:03,927 --> 00:24:07,663
Lovely to see you.
316
00:24:09,166 --> 00:24:11,500
I promised him
I will not do my dancing bear.
317
00:24:15,705 --> 00:24:17,940
I think it's time for me
to see to the women.
318
00:24:17,974 --> 00:24:20,241
If you will excuse me.
319
00:24:25,748 --> 00:24:27,182
- Jonathan.
- Dr. Murray.
320
00:24:27,216 --> 00:24:29,384
Mina, you look lovely.
321
00:24:29,418 --> 00:24:32,420
Thank you.
322
00:24:36,692 --> 00:24:37,658
You were right.
323
00:24:37,693 --> 00:24:39,927
I was beginning
to forget who I am.
324
00:24:42,431 --> 00:24:44,365
I never will.
325
00:24:44,400 --> 00:24:47,367
And I will always be here
to remind you.
326
00:24:47,402 --> 00:24:49,403
Promise?
327
00:25:01,083 --> 00:25:04,151
I hope Mr. Grayson likes
what we've done with the place.
328
00:25:04,185 --> 00:25:05,419
Well, he...
He hasn't arrived?
329
00:25:05,453 --> 00:25:08,522
Mm-mm, no, not yet.
He's still to arrive.
330
00:25:14,129 --> 00:25:16,196
Who does Mr. Grayson love?
331
00:25:16,231 --> 00:25:18,564
Mr. Renfield, who does he love?
332
00:25:19,700 --> 00:25:23,970
Who does
Mr. Alexander Grayson love?
333
00:25:25,506 --> 00:25:28,975
I am willing to offer you
20,000 of your American dollars.
334
00:25:29,010 --> 00:25:30,276
Mr. Grayson,
335
00:25:30,310 --> 00:25:32,912
you are either a very brave man...
336
00:25:32,947 --> 00:25:35,014
or a very foolish one.
337
00:25:35,048 --> 00:25:37,816
This is a rough country
to be traveling unarmed.
338
00:25:39,886 --> 00:25:43,156
This is a singularly inopportune moment
to purchase a mine, sir.
339
00:25:43,190 --> 00:25:44,657
What the hell?
340
00:25:44,691 --> 00:25:47,360
Federal taxes are set to escalate,
341
00:25:47,394 --> 00:25:50,463
so if you insist
on making the purchase,
342
00:25:50,497 --> 00:25:51,764
make sure you tender an option
343
00:25:51,798 --> 00:25:55,433
with a leaseback provision
to avoid the levies.
344
00:25:55,468 --> 00:25:57,369
Whiskey, sir?
345
00:25:57,403 --> 00:25:58,370
Thank you.
346
00:25:58,404 --> 00:25:59,872
They mean to kill you.
347
00:25:59,906 --> 00:26:02,174
Unh!
348
00:26:02,208 --> 00:26:03,642
That's enough outta you.
349
00:26:03,677 --> 00:26:06,178
You think you're so smart? Huh?
350
00:26:07,313 --> 00:26:09,414
Come on, boys! Join in.
351
00:26:09,448 --> 00:26:10,549
Unh!
352
00:26:30,202 --> 00:26:31,669
Aah!
353
00:26:51,456 --> 00:26:55,092
You're safe now.
354
00:26:55,126 --> 00:26:56,159
Mr. Renfield?
355
00:26:57,995 --> 00:26:58,962
Mr. Renfield.
356
00:27:00,664 --> 00:27:04,034
Who does Grayson love?
357
00:28:05,764 --> 00:28:08,364
Curious.
No sign of the ringmaster.
358
00:28:08,399 --> 00:28:10,533
No doubt choreographing
his grand entrance.
359
00:28:10,568 --> 00:28:11,835
I actually meant his man.
360
00:28:11,869 --> 00:28:13,070
You know, the very large one
361
00:28:13,104 --> 00:28:15,271
who makes all
the turgid announcements.
362
00:28:15,306 --> 00:28:17,006
What's his name?
363
00:28:17,040 --> 00:28:20,276
Speaking of grand entrances.
364
00:28:22,879 --> 00:28:25,781
- She's looking for Grayson.
- How can you tell?
365
00:28:25,816 --> 00:28:27,617
Because he's the only one
who isn't here.
366
00:28:27,651 --> 00:28:28,918
Poor thing.
367
00:28:28,952 --> 00:28:31,020
Spent her best years
having any man she pleases,
368
00:28:31,054 --> 00:28:32,622
but now?
369
00:28:32,656 --> 00:28:34,490
Lady Wetherby faces
the unpleasant prospect
370
00:28:34,524 --> 00:28:37,093
of not having the one man
she really wants
371
00:28:37,127 --> 00:28:40,129
while her husband withers away
in his sickbed.
372
00:29:00,082 --> 00:29:02,817
I apologize for being late.
373
00:29:02,852 --> 00:29:04,853
I hope everything
is as you wish, Miss Murray.
374
00:29:04,887 --> 00:29:06,554
Thank you so much,
for everything.
375
00:29:06,588 --> 00:29:08,589
Hmm.
376
00:29:11,460 --> 00:29:14,095
You look very lovely.
377
00:29:16,231 --> 00:29:19,433
You'll have to excuse me, hmm?
378
00:29:19,468 --> 00:29:22,102
- Thank you, incidentally.
- What for?
379
00:29:22,137 --> 00:29:24,539
With your help, we managed
to locate Renfield.
380
00:29:24,573 --> 00:29:26,407
Suffice it to say, all is good,
381
00:29:26,441 --> 00:29:29,410
though I'm no closer
to knowing who's responsible.
382
00:29:29,444 --> 00:29:31,945
- Is he...
- He's quite all right. I assure you.
383
00:29:31,980 --> 00:29:35,849
Now, what's this interesting news
you have regarding General Shaw?
384
00:29:35,884 --> 00:29:37,818
- Quite the party.
- Mm.
385
00:29:37,852 --> 00:29:41,555
He must be
a very valuable employee.
386
00:29:48,963 --> 00:29:50,831
What do you think of Harker?
387
00:29:50,865 --> 00:29:52,066
I think he could be useful.
388
00:29:52,100 --> 00:29:54,000
And if anything, he's ambitious.
389
00:29:54,034 --> 00:29:55,468
Surely you're not thinking
of recruitment.
390
00:29:55,503 --> 00:29:57,237
Well, he's a little rough
around the edges,
391
00:29:57,271 --> 00:29:59,472
but we could always use
some fresh blood.
392
00:29:59,507 --> 00:30:02,075
The more Britain arms itself
for war against the Ottomans,
393
00:30:02,109 --> 00:30:03,510
the more General Shaw
stands to gain.
394
00:30:03,544 --> 00:30:06,379
On virtually every munitions
deal this country makes,
395
00:30:06,414 --> 00:30:08,582
he's getting a cut.
396
00:30:08,616 --> 00:30:11,350
10% of the total value
of the contracts.
397
00:30:11,384 --> 00:30:13,686
Harker, these allegations...
398
00:30:13,721 --> 00:30:15,654
More than allegations.
399
00:30:15,689 --> 00:30:17,456
I've checked his accounts.
They're meticulous.
400
00:30:17,490 --> 00:30:21,594
Look, Harker, my intention
was to embarrass the man,
401
00:30:21,628 --> 00:30:24,931
not have him dragged up
on charges.
402
00:30:24,965 --> 00:30:26,898
But Shaw's a hypocrite.
403
00:30:26,933 --> 00:30:28,367
A traitor of the highest order.
404
00:30:28,401 --> 00:30:31,604
You're not suggesting
I just let this go, are you?
405
00:30:31,638 --> 00:30:32,738
Ah.
406
00:30:32,772 --> 00:30:36,041
Mr. Grayson, and the groom.
407
00:30:36,075 --> 00:30:37,276
Lady Jayne Wetherby.
408
00:30:37,310 --> 00:30:39,211
I invited her.
I hope you don't mind.
409
00:30:39,246 --> 00:30:42,114
Of course not.
410
00:30:42,148 --> 00:30:44,850
Um, if you'll excuse me.
411
00:30:44,884 --> 00:30:48,319
Harker.
412
00:30:48,354 --> 00:30:51,723
I've missed you.
413
00:30:54,293 --> 00:30:57,562
You look absolutely ravishing.
414
00:30:58,831 --> 00:31:02,066
Oh, far better to be ravished.
415
00:31:02,100 --> 00:31:05,069
Where have you been
keeping yourself?
416
00:31:05,103 --> 00:31:08,673
It seems somebody abducted
and tortured my man, Renfield.
417
00:31:08,707 --> 00:31:11,108
Oh, good lord!
418
00:31:11,143 --> 00:31:13,711
Why would someone
do something like that?
419
00:31:18,283 --> 00:31:21,852
Probably some old business rival.
420
00:31:21,887 --> 00:31:23,487
And don't worry.
421
00:31:23,521 --> 00:31:24,855
It's all been resolved.
422
00:31:24,890 --> 00:31:27,158
- Shall we?
- Yes.
423
00:31:29,394 --> 00:31:31,095
Uh, Mr. Grayson?
424
00:31:31,129 --> 00:31:33,297
Please let me introduce you
to my employer.
425
00:31:33,331 --> 00:31:36,132
Uh, Mr. Grayson,
um, Lady Wetherby,
426
00:31:36,167 --> 00:31:37,801
this is Mr. Browning.
427
00:31:37,835 --> 00:31:39,603
- Mr. Browning.
- Mr. Grayson.
428
00:31:39,637 --> 00:31:41,438
- Lord Davenport.
- We've met.
429
00:31:41,472 --> 00:31:42,506
Lord Rothcroft.
430
00:31:42,540 --> 00:31:44,775
- Lord Rothcroft.
- Mr. Grayson.
431
00:31:44,809 --> 00:31:46,976
- And Lord Godalming.
- Lord Godalming.
432
00:31:47,011 --> 00:31:48,144
Welcome to my home.
433
00:31:48,179 --> 00:31:50,646
Very kind of you to have us.
434
00:31:52,349 --> 00:31:54,383
Uh, gentlemen, please excuse us.
435
00:31:57,454 --> 00:32:00,089
I cannot wait
to get you to myself.
436
00:32:00,124 --> 00:32:03,426
Hmm, and so you shall.
437
00:32:03,460 --> 00:32:07,095
Mr. Grayson.
438
00:32:25,514 --> 00:32:27,916
Excuse me, Mr. Grayson?
439
00:32:27,951 --> 00:32:31,586
I would like you to meet
my mentor and my friend,
440
00:32:31,620 --> 00:32:33,755
Professor Van Helsing.
441
00:32:33,789 --> 00:32:36,091
It's a pleasure to meet you,
Professor Van Helsing.
442
00:32:36,125 --> 00:32:38,093
Honored to meet you.
443
00:32:38,127 --> 00:32:40,194
The Professor is a pioneer
in his field.
444
00:32:40,229 --> 00:32:42,864
Is that so?
445
00:32:49,372 --> 00:32:52,774
Grayson's man,
Mr. Renfield, was abducted.
446
00:32:52,808 --> 00:32:54,743
- Really?
- Mm.
447
00:32:54,777 --> 00:32:58,279
Abducted and tortured.
Was that Order business?
448
00:32:58,313 --> 00:33:01,548
Absolutely not.
449
00:33:03,685 --> 00:33:05,353
Mr. Grayson's been
kind enough to give us
450
00:33:05,387 --> 00:33:07,355
his home
for our celebration tonight.
451
00:33:07,389 --> 00:33:09,123
How remarkably generous of him.
452
00:33:09,157 --> 00:33:13,159
Thank you, Professor.
A pleasure.
453
00:33:13,194 --> 00:33:15,195
Miss Murray.
454
00:33:31,779 --> 00:33:33,246
Professor?
455
00:33:33,281 --> 00:33:36,983
Is everything all right?
456
00:33:37,018 --> 00:33:39,019
Excuse me.
457
00:33:42,731 --> 00:33:45,099
All right, ladies and gentlemen.
458
00:33:45,133 --> 00:33:49,769
For my beautiful daughter, Mina,
who has always made me proud,
459
00:33:49,804 --> 00:33:53,405
and for Jonathan, who I have
long considered a son.
460
00:33:53,439 --> 00:33:57,009
Mina, I only wish
your mother were here
461
00:33:57,043 --> 00:34:01,079
to witness the woman
that you've become.
462
00:34:01,114 --> 00:34:04,884
Please, join me in raising
a glass to the happy couple.
463
00:34:04,918 --> 00:34:06,351
To Mina and Jonathan.
464
00:34:06,386 --> 00:34:08,654
To Mina and Jonathan!
465
00:34:15,528 --> 00:34:17,762
Uh, ladies and gentlemen.
466
00:34:17,796 --> 00:34:22,100
I'd, um, well, I would like to start
by thanking Dr. Murray,
467
00:34:22,135 --> 00:34:24,469
not just for his kind words
this evening
468
00:34:24,504 --> 00:34:28,272
but for a whole lifetime
of kindness,
469
00:34:28,306 --> 00:34:30,808
culminating in him allowing me
to marry his daughter!
470
00:34:33,478 --> 00:34:36,447
I say "allowing," but, um,
anyone who knows Mina
471
00:34:36,481 --> 00:34:38,683
knows that she follows
her own path,
472
00:34:38,717 --> 00:34:42,486
and that path... that path
has led her to make me
473
00:34:42,521 --> 00:34:45,356
the very happiest
and very luckiest man alive.
474
00:34:45,390 --> 00:34:46,723
Hear, hear.
475
00:34:46,758 --> 00:34:48,192
Mr. Grayson!
476
00:34:48,226 --> 00:34:51,662
Tonight's festivities
are nothing short of spectacular.
477
00:34:51,696 --> 00:34:54,065
Now I've thought long and hard
about how best to express
478
00:34:54,099 --> 00:34:55,899
my gratitude to you,
479
00:34:55,934 --> 00:35:00,737
and in the end, decided that
it's right for me to offer you
480
00:35:00,772 --> 00:35:04,007
what I consider most precious...
481
00:35:04,042 --> 00:35:06,396
The privilege of the first dance.
482
00:37:16,070 --> 00:37:19,172
May I cut in?
483
00:37:31,884 --> 00:37:33,885
Excuse me. I need some air.
484
00:37:39,258 --> 00:37:42,961
Grayson has a secret.
I can tell.
485
00:37:42,995 --> 00:37:45,430
And what might that be?
486
00:37:45,464 --> 00:37:48,166
I'm not entirely sure.
487
00:37:48,200 --> 00:37:50,802
He's a man of mystery
without biography.
488
00:37:50,836 --> 00:37:53,805
Well, that's hardly unusual
for an American.
489
00:37:53,839 --> 00:37:56,207
Those who oppose him
frequently end up dead.
490
00:37:56,242 --> 00:37:58,743
Those that oppose you
frequently end up dead.
491
00:37:58,777 --> 00:38:01,011
It's coincidence. Nothing more.
492
00:38:03,949 --> 00:38:05,115
Speaking of which,
493
00:38:05,150 --> 00:38:06,717
his arrival in London
494
00:38:06,752 --> 00:38:09,253
coincided with something
rather more ominous.
495
00:38:09,287 --> 00:38:10,888
Which is?
496
00:38:10,923 --> 00:38:14,759
The advent of the old one
you seek.
497
00:38:14,793 --> 00:38:17,461
I brought you
the old one's ashes in a jar.
498
00:38:17,495 --> 00:38:20,296
Did you?
499
00:38:21,866 --> 00:38:23,900
Alexander Grayson, a vamp...
500
00:38:23,935 --> 00:38:26,235
Ridiculous. Never.
501
00:38:26,270 --> 00:38:31,140
You would not be the first woman
to be blinded by desire.
502
00:38:31,175 --> 00:38:34,877
The first huntsman, yes...
503
00:38:34,911 --> 00:38:38,881
but not the first woman.
504
00:39:04,907 --> 00:39:08,610
Go away!
505
00:40:02,229 --> 00:40:04,164
A lot of information
I learned here in New York
506
00:40:04,198 --> 00:40:05,798
while I was studying law
507
00:40:05,832 --> 00:40:09,436
under Charles Remick,
a white abolitionist.
508
00:40:09,470 --> 00:40:12,638
He made a motion I be examined
under the Missouri bar.
509
00:40:12,673 --> 00:40:16,308
I presume you passed.
510
00:40:16,342 --> 00:40:17,877
I joined a firm in St. Louis
511
00:40:17,911 --> 00:40:20,446
and was sent out west
to sort out a cross-claim.
512
00:40:20,480 --> 00:40:23,883
The client took exception
to my race.
513
00:40:23,917 --> 00:40:26,085
I was set upon by ruffians,
and imprisoned
514
00:40:26,119 --> 00:40:28,888
for the crime of defending myself.
515
00:40:28,922 --> 00:40:31,423
What about the firm in St. Louis?
516
00:40:31,458 --> 00:40:33,459
Well, they washed
their hands of me.
517
00:40:33,493 --> 00:40:37,496
I suspect that
was their intent all along.
518
00:40:37,530 --> 00:40:40,566
I was left friendless
and penniless.
519
00:40:40,600 --> 00:40:43,668
Suffice to say...
520
00:40:43,703 --> 00:40:47,806
things did not go to plan.
521
00:40:56,281 --> 00:40:59,985
I'm very grateful for this, sir.
522
00:41:00,019 --> 00:41:04,088
I hope I don't undermine
that gratitude by asking, "Why?"
523
00:41:04,123 --> 00:41:07,558
You're a lawyer of
the highest caliber, Renfield.
524
00:41:07,593 --> 00:41:10,961
I require a lawyer.
525
00:41:18,770 --> 00:41:21,872
I too know what it's like
to live as an outcast,
526
00:41:21,906 --> 00:41:26,076
outside what passes
for polite society, but rarely is.
527
00:41:28,379 --> 00:41:32,082
More than you
could possibly imagine.
528
00:41:32,117 --> 00:41:36,620
You are a man of secrets,
Mr. Grayson.
529
00:41:36,654 --> 00:41:39,055
That much, I can see.
530
00:41:39,089 --> 00:41:41,591
But I owe it to my profession
and my good name
531
00:41:41,626 --> 00:41:44,027
to tell you that
I can only work for a man
532
00:41:44,061 --> 00:41:46,363
who trusts me completely.
533
00:42:06,516 --> 00:42:10,052
Then you shall know
all my secrets,
534
00:42:10,086 --> 00:42:13,822
and your life
will never be the same.
535
00:42:17,894 --> 00:42:21,597
Is that a promise?
536
00:42:25,063 --> 00:42:30,946
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
537
00:42:31,305 --> 00:42:37,397
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org38915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.