All language subtitles for Bunny.2005.DvDRip.DRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:06,670 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:10,630 --> 00:00:53,010 Highly Compressed Movie Bunny Ripped By : spy2net [S2N] 3 00:00:53,630 --> 00:00:54,970 His name is Somaraju 4 00:00:55,090 --> 00:00:56,970 He came to Vizag three years ago 5 00:00:57,140 --> 00:01:01,270 But he is the talk of the town 3 lakhs of Vizag people talk only about him 6 00:01:01,390 --> 00:01:03,270 All port contracts go to him 7 00:01:03,390 --> 00:01:06,440 To move anything from here his permission is a must 8 00:01:13,990 --> 00:01:16,610 Don't show interest in this port contract business 9 00:01:16,820 --> 00:01:18,950 I had kiIIed 20 peopIe for this 10 00:01:19,160 --> 00:01:20,620 Don't be the 21 in that Iist 11 00:01:20,990 --> 00:01:23,120 I have aIso kiIIed 2 to 3 persons recentIy sir! 12 00:01:24,160 --> 00:01:25,790 These are aII common in business sir! 13 00:01:26,000 --> 00:01:28,130 It's getting Iate for my train, Bye! 14 00:01:31,590 --> 00:01:33,630 He is going to Hyderabad to bid for the tender 15 00:01:33,800 --> 00:01:35,800 -In which train? -Godavari 16 00:01:35,920 --> 00:01:37,300 Make a caII to Mysamma 17 00:01:39,340 --> 00:01:42,680 His name is Mysammma! Right hand for Somaraju in Hyderabad 18 00:01:42,850 --> 00:01:44,810 He'll do whatever that man commands 19 00:01:45,020 --> 00:01:47,140 Ok brother! Forget about it 20 00:01:47,690 --> 00:01:50,310 -What is the arrivaI time of Godavari express? -At 5:30 a.m. 21 00:01:51,020 --> 00:01:53,650 Don't booze tonight We have a work tomorrow morning 22 00:01:55,190 --> 00:02:00,820 The death shouId be terribIe and nobody shouId have .. 23 00:02:02,530 --> 00:02:07,330 . . .the guts again to do that to Bhavani! 24 00:02:09,040 --> 00:02:10,170 ..or even think about it 25 00:02:11,040 --> 00:02:12,670 Brother! Train has arrived 26 00:02:14,000 --> 00:02:20,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 27 00:02:40,740 --> 00:02:44,030 No one shouId identify the corpse 28 00:02:47,750 --> 00:02:50,620 This baby's name is Mahalakshmi Daughter of Somaraju 29 00:02:50,750 --> 00:02:53,590 She is everything to him. His loves his daughter so dearly like... 30 00:02:54,590 --> 00:02:56,550 -I don't want that! -Then what do you want? 31 00:02:58,090 --> 00:02:59,880 I want that doII dad 32 00:03:00,010 --> 00:03:02,720 My daughter Iikes this doII! Give it to me 33 00:03:02,890 --> 00:03:03,850 My baby aIso Iikes this 34 00:03:04,930 --> 00:03:06,390 Why don't you buy another one? 35 00:03:06,520 --> 00:03:07,720 Why can't you do that? 36 00:03:14,770 --> 00:03:16,900 Did you refuse to give the doII when Somaraju brother asked? 37 00:03:17,610 --> 00:03:19,610 He asked me to bring the doII after kiIIing you 38 00:03:20,610 --> 00:03:23,120 WiII you give this or wiII you die? 39 00:03:26,160 --> 00:03:27,910 This girI is now 18 years oId 40 00:03:28,040 --> 00:03:30,250 Studying in BuIIaiah CoIIage in Vizag 41 00:03:41,630 --> 00:03:45,260 Pour here! 42 00:03:45,470 --> 00:03:48,100 Try it once 43 00:03:48,810 --> 00:03:50,430 Come on 44 00:03:50,640 --> 00:03:53,270 -What is your name? -Vasantha,Which 'Santha'?(Market) 45 00:03:53,650 --> 00:03:55,310 What is your father? 46 00:03:55,480 --> 00:03:59,110 My father in Iaw is a ConstabIe I need not buy VegetabIes 47 00:03:59,230 --> 00:04:01,450 Don't faII in Iove for the sake of vegetabIes. This girI is not beautifuI 48 00:04:05,990 --> 00:04:07,780 I have heard that girIs not so beautifuI study weII 49 00:04:07,950 --> 00:04:08,910 Look at me 50 00:04:09,160 --> 00:04:11,620 Study weII and get a good job 51 00:04:11,830 --> 00:04:15,960 Because I am a Iazy feIIow You shouId take care for me after marriage 52 00:04:16,500 --> 00:04:18,300 Study weII! Go 53 00:04:22,170 --> 00:04:23,130 MahaIakshmi has come! 54 00:04:44,030 --> 00:04:45,990 Why everyone is scared seeing you? 55 00:04:47,870 --> 00:04:49,990 Without a guy Iooking at you your beauty is futiIe! 56 00:04:54,870 --> 00:04:57,330 -Has she gone? -Yes 57 00:04:59,380 --> 00:05:01,000 DaiIy she makes us tense! 58 00:05:03,050 --> 00:05:04,510 -Write a Iove Ietter to her -Me? 59 00:05:04,720 --> 00:05:06,340 You write, we can send it through some one 60 00:05:15,350 --> 00:05:16,690 I have written it Who wiII give this to her? 61 00:05:17,400 --> 00:05:19,230 Whoever enters the gate first! 62 00:05:23,400 --> 00:05:24,530 He wiII die 63 00:05:34,250 --> 00:05:35,540 Who is this Iucky feIIow? 64 00:05:52,260 --> 00:05:53,890 Come here 65 00:05:55,600 --> 00:05:56,890 -What is your name? -Bunny, brother! 66 00:05:57,020 --> 00:05:58,560 -Are you new to this coIIege? -Yes 67 00:05:59,270 --> 00:06:01,940 Give this Ietter to that girI MahaIakshmi! 68 00:06:02,110 --> 00:06:04,070 -Why? -This is ragging 69 00:06:04,280 --> 00:06:06,400 That means, what peopIe do earIy morning in parks? 70 00:06:06,610 --> 00:06:09,570 That is jogging -What is meant by ragging? 71 00:06:09,740 --> 00:06:12,080 You wiII understand when you give this Ietter to MahaIakshmi 72 00:06:15,450 --> 00:06:17,250 He is finished 73 00:06:19,120 --> 00:06:21,250 Who is MahaIakshmi here? 74 00:06:25,300 --> 00:06:27,420 You are too beautifuI, you must be MahaIakshmi-Take this- 75 00:06:29,970 --> 00:06:31,090 -Get Iost from here -Take this 76 00:06:31,220 --> 00:06:34,260 If you won't take this, they'II beat me 77 00:06:34,350 --> 00:06:36,100 I toId you, they'II beat me, take it 78 00:06:37,640 --> 00:06:39,770 -Listen to what I say -Listen to what I say 79 00:06:41,310 --> 00:06:43,770 -Are you giving a Ietter? -This Ietter is. . .. 80 00:06:46,990 --> 00:06:49,610 Don't stop me! You don't know anything 81 00:06:49,740 --> 00:06:51,160 Listen to me! 82 00:06:51,660 --> 00:06:54,120 Whoever stops me I'II break his Iegs 83 00:06:54,240 --> 00:06:56,290 -I think he is finished -Brother- They are beating me 84 00:06:57,870 --> 00:06:59,790 WiII not they beat, if you give a Iove Ietter? Why brother? 85 00:07:01,000 --> 00:07:03,630 They are coming brother! TeII them pIease 86 00:07:04,170 --> 00:07:05,960 Nothing wiII happen if you get few bIows 87 00:08:50,280 --> 00:08:54,240 Ragging must be amongst us and not with the rowdies 88 00:08:54,700 --> 00:08:55,950 NormaIIy I don't hit anyone .. 89 00:08:56,110 --> 00:08:58,740 ..but I start hitting, I'II smash them 90 00:08:58,950 --> 00:09:02,250 Whatever happened has happened Don't take it to heart! 91 00:09:02,450 --> 00:09:05,250 If you do anything. . . You won't 92 00:09:05,370 --> 00:09:07,580 Hope you wouId have understood. Ok. 93 00:09:15,630 --> 00:09:18,800 They onIy asked me to give the Ietter You never knew that, so you've hit me 94 00:09:19,140 --> 00:09:21,350 I thrashed them for the wrong they have done! 95 00:09:21,470 --> 00:09:23,930 I gave that Ietter that that was my mistake, so you can hit me 96 00:09:24,140 --> 00:09:25,270 It's ok. Go 97 00:09:25,480 --> 00:09:27,100 I am at fauIt. Beat me! 98 00:09:27,230 --> 00:09:29,650 -No. -That was my mistake, hit me 99 00:09:29,820 --> 00:09:32,280 -I said no. -Does it mean I was not at fauIt? 100 00:09:32,650 --> 00:09:34,780 -No -Then say sorry 101 00:09:36,320 --> 00:09:37,950 Say sorry 102 00:09:41,490 --> 00:09:44,120 SiIIy feIIow! I am sorry. Go 103 00:10:01,180 --> 00:10:03,310 Why are you scared of him? 104 00:10:04,350 --> 00:10:07,140 Am I scared of him, nonsense! Go and hit him 105 00:10:07,600 --> 00:10:08,650 Me aIone? 106 00:10:09,020 --> 00:10:13,480 Are you scared? -Why shouId I be scared? -Then? 107 00:10:13,860 --> 00:10:16,650 We are not scared of him! Just maintain that 108 00:10:19,360 --> 00:10:21,700 Is it wrong to speak with you? 109 00:10:21,870 --> 00:10:23,160 You are speaking with me 110 00:10:23,290 --> 00:10:25,330 My thing is ok! Others are not Iike me! 111 00:10:25,450 --> 00:10:29,420 If your famiIy is worried about you Iet them keep you in a Iocker 112 00:10:29,540 --> 00:10:32,340 Speaking, Iaughing and seeing you is common in the coIIege 113 00:10:32,420 --> 00:10:36,670 We are students. Nobody shouId feeI bad because of you 114 00:10:37,050 --> 00:10:39,760 Mom! A guy spoke to me in the coIIege 115 00:10:39,890 --> 00:10:41,680 You have said this 200 times so far! 116 00:10:41,800 --> 00:10:43,850 He has hit them very badIy 117 00:10:43,970 --> 00:10:47,020 I thought our guys wouId aIso get hit 118 00:10:48,020 --> 00:10:51,400 WiII you shut up! You shouIdn't taIk Iike that, it is wrong 119 00:10:52,730 --> 00:10:56,030 Hey man! WiII you taIk with me? 120 00:10:56,740 --> 00:10:58,860 How dare you? 121 00:11:04,240 --> 00:11:05,870 What are you doing, man? 122 00:11:47,950 --> 00:11:56,250 lt's a young fire brand age Mind jumps in joy, no worries! 123 00:12:04,970 --> 00:12:12,600 Our style is the latest Our life style is different! Ask for the centre! 124 00:12:13,310 --> 00:12:18,610 Play with guts and euphony! 125 00:12:19,480 --> 00:12:25,950 Fire the bullet! Pay heed to my words! 126 00:12:27,830 --> 00:12:35,630 Fire the bullet! Don't know if it will last tomorrow! 127 00:13:14,040 --> 00:13:21,840 One guy said earth is a circle He was branded mad! 128 00:13:22,380 --> 00:13:30,010 When Vemana read his poems he was looked down as bizarre! 129 00:13:30,890 --> 00:13:34,850 Leave aside insults and don't leave any chance! 130 00:13:35,060 --> 00:13:37,690 Come out from wrongs! 131 00:13:39,060 --> 00:13:44,030 World and universe would nod their heads! 132 00:14:50,300 --> 00:14:57,940 You need power, cognizance and a means to use them! 133 00:14:58,640 --> 00:15:06,280 You need grief, delight and also the strength to laugh in misery! 134 00:15:07,150 --> 00:15:14,990 Whatever it is, reveal and share at least a little 135 00:15:15,490 --> 00:15:21,120 The world and universe would honour you and follows your foot steps! 136 00:15:57,700 --> 00:16:00,330 -Is my daughter sIeeping? -Yes -Had her dinner? -Yes 137 00:16:00,410 --> 00:16:02,880 -Did she drink miIk? -Yes -What about egg? -She had! 138 00:16:03,040 --> 00:16:04,840 -Did you give her the yeIIow matter? -No 139 00:16:08,210 --> 00:16:09,010 Switch on the Iight 140 00:16:13,010 --> 00:16:13,840 GentIy! 141 00:16:19,220 --> 00:16:21,850 Dear! my beIoved! 142 00:16:31,570 --> 00:16:32,700 -Mom -Swich off the Iight 143 00:16:35,570 --> 00:16:37,200 Why is she not taIking to me? 144 00:16:38,080 --> 00:16:39,240 What wrong did I do? 145 00:16:39,750 --> 00:16:42,710 -Has anyone brought up their ward Iike this in this worId? -No one! 146 00:16:42,830 --> 00:16:46,290 He is a demon A student caIIed Sudhir gave a Ietter 147 00:16:46,420 --> 00:16:48,050 Suri had seen that and then. . ... 148 00:17:34,130 --> 00:17:38,260 Do you want our MahaIakshmi? -No sir! 149 00:17:38,970 --> 00:17:40,600 -WiII you give Ietter to her? -No sir 150 00:17:40,890 --> 00:17:42,430 You Iooked at her because you have eyes, isn't it? 151 00:17:43,480 --> 00:17:44,940 I'II dig it out -Don't do that 152 00:17:45,140 --> 00:17:45,940 Brother 153 00:17:46,810 --> 00:17:47,940 I'II dig his eyes out 154 00:18:10,170 --> 00:18:11,630 Why I did do that? 155 00:18:12,340 --> 00:18:14,130 Because I Iove my daughter 156 00:18:14,340 --> 00:18:16,300 How can I bear if someone gives her a Ietter? 157 00:18:16,720 --> 00:18:19,300 Why can't she understand that she is not taIking to me 158 00:18:19,850 --> 00:18:21,310 Leave it brother! She is a kid 159 00:18:22,180 --> 00:18:24,140 Don't surrender just for this 160 00:18:24,810 --> 00:18:27,310 You are doing what others do! 161 00:18:27,440 --> 00:18:29,400 What's your opinion on this? 162 00:18:29,520 --> 00:18:30,770 It wouId better if we keep a distance from her 163 00:18:30,860 --> 00:18:34,650 But I feeI, I shouId Iove that girI and I wants to marry her! 164 00:18:34,820 --> 00:18:36,650 Let me see her dad to the end 165 00:18:36,780 --> 00:18:39,320 Before you think on it you wouId be terminated from coIIege 166 00:18:42,370 --> 00:18:44,330 You are dismissed from this coIIege 167 00:18:44,450 --> 00:18:46,160 What wrong have I done? 168 00:18:46,290 --> 00:18:49,000 Wrong? How dare you hit your seniors? 169 00:18:49,370 --> 00:18:51,340 That was just a smaII cIash 170 00:18:51,460 --> 00:18:53,340 It might be a smaII cIash but the wounds are big 171 00:18:54,380 --> 00:18:55,170 No probIem, keep it with you 172 00:18:55,380 --> 00:18:59,510 What do you mean? Are you kidding? 173 00:19:01,220 --> 00:19:04,010 I am giving you time untiI 5 O cIock 174 00:19:04,390 --> 00:19:06,230 You shouId withdraw this within that time 175 00:19:06,560 --> 00:19:10,190 After that I won't come to the coIIege even if you ask me to enter! 176 00:19:10,310 --> 00:19:12,360 Why shouId I do that? 177 00:19:12,480 --> 00:19:15,280 In case you change your mind, inform me 178 00:19:15,400 --> 00:19:16,860 You are given time untiI 5 PM! 179 00:19:16,990 --> 00:19:18,200 What do you mean by that? 180 00:19:18,400 --> 00:19:20,860 Because you had beat some one, do you think that you are a rowdy? 181 00:19:21,740 --> 00:19:24,620 This worId know me onIy as PrincipaI Deivasahayam 182 00:19:24,740 --> 00:19:28,710 But 25 years ago, I was a don in Jagadamba Centre 183 00:19:29,580 --> 00:19:31,380 Do you want evidence for that? 184 00:19:31,920 --> 00:19:32,710 Look! 185 00:19:34,420 --> 00:19:36,960 So far I was hiding this under my shirts! 186 00:19:37,130 --> 00:19:38,550 Have you seen the scars? 187 00:19:39,090 --> 00:19:40,880 These scars are not due to stabs but due to dog bites 188 00:19:41,090 --> 00:19:43,100 In tipsy he went to the neighbour's house. . . 189 00:19:43,260 --> 00:19:45,100 . . ..and the dog has bitten him 190 00:19:45,430 --> 00:19:46,720 Do you know 'Soda' fighting? 191 00:19:46,890 --> 00:19:49,270 How do they know about that? OnIy a retired rowdy Iike you know that! 192 00:19:49,350 --> 00:19:50,390 That was weII said, though you are a peon! 193 00:19:51,100 --> 00:19:55,190 Do you know I am the best soda bottIe hitter in Andhra! 194 00:19:55,440 --> 00:19:57,900 Are you wondering why he has changed the topic? 195 00:19:58,110 --> 00:20:00,900 Though a soda seIIer, his dad gave him a PG education! 196 00:20:03,450 --> 00:20:04,240 Dad! 197 00:20:08,620 --> 00:20:11,250 Now onwards, you don't seII Sodas Iike this 198 00:20:11,460 --> 00:20:12,750 Are you going to do this job? 199 00:20:12,880 --> 00:20:15,790 No dad! I have passed my PG in first cIass 200 00:20:16,380 --> 00:20:17,750 I'II make you Iive in a paIace 201 00:20:17,960 --> 00:20:19,590 Our Iife wouId change from tomorrow onwards 202 00:20:19,800 --> 00:20:21,930 Is it? you have given a great news! 203 00:20:22,130 --> 00:20:23,930 I'II give you a coIor soda 204 00:20:24,140 --> 00:20:26,430 No dad! I'II do it for me 205 00:20:30,480 --> 00:20:33,600 Don't think it is easy Iike passing PG 206 00:20:34,150 --> 00:20:36,940 He doesn't even know to open a soda bottIe How wouId he be a rowdy? 207 00:20:37,190 --> 00:20:41,320 I have forgotten aII those days and am Iiving as a PrincipaI 208 00:20:41,700 --> 00:20:43,950 Don't try to wake me up from my sIumber! 209 00:20:44,530 --> 00:20:47,280 After aII you are kids Go 210 00:20:49,870 --> 00:20:51,120 How dare you give me an uItimatum? 211 00:20:51,750 --> 00:20:52,960 I have seen a Iot Iike you! 212 00:21:00,960 --> 00:21:03,010 I forgot to ask yesterday What is your name? 213 00:21:03,880 --> 00:21:05,640 He is taIking to our girI 214 00:21:07,680 --> 00:21:09,810 -Who taIked first? -Our girI 215 00:21:10,220 --> 00:21:11,310 Then, there is nothing wrong on it 216 00:21:12,520 --> 00:21:14,060 Why did they terminate you from the coIIege? 217 00:21:14,270 --> 00:21:15,400 -Because of you -Because of me? 218 00:21:15,520 --> 00:21:18,650 Because I hit them yesterday 219 00:21:20,030 --> 00:21:22,030 I'II taIk to the PrincipaI, come on 220 00:21:22,190 --> 00:21:23,990 Not required! I'II be back tomorrow 221 00:21:24,200 --> 00:21:25,860 They have give n you TC then how it is possibIe? 222 00:21:26,070 --> 00:21:27,830 Anything can happen in the night 223 00:21:38,790 --> 00:21:40,710 I am going to use your name for an issue in coIIege 224 00:21:40,800 --> 00:21:42,210 Pardon me if it is wrong! 225 00:21:48,100 --> 00:21:48,890 Who is that? 226 00:22:03,740 --> 00:22:07,870 Why did I name you as Sahayam(HeIp) To heIp others 227 00:22:07,950 --> 00:22:09,870 I am heIping others! 228 00:22:10,120 --> 00:22:12,790 They why did you terminate 'Bunny' from the coIIege today? 229 00:22:12,910 --> 00:22:15,540 He is a rowdy! Don't you know? 230 00:22:15,750 --> 00:22:18,210 -Are you not a rowdy? -Be quiet 231 00:22:18,580 --> 00:22:21,090 It was just a hype by me to scare the students. . .. 232 00:22:21,340 --> 00:22:25,720 . . .when was I a thug without your knowIedge? 233 00:22:25,920 --> 00:22:28,890 That is correct. For your personaIity you shouId have such hypes 234 00:22:28,970 --> 00:22:31,260 But Bunny is not Iike you. He is a courageous guy 235 00:22:31,430 --> 00:22:32,930 He wiII heIpfuI to others 236 00:22:33,930 --> 00:22:36,600 Because of him, you have got a worship of mine 237 00:22:39,100 --> 00:22:40,480 He is my dearest son! 238 00:22:40,610 --> 00:22:42,900 If you chide him, It's Iike chiding me 239 00:22:42,980 --> 00:22:46,570 -So, you don't make him Ieave the coIIege -Sure Jesus 240 00:22:46,950 --> 00:22:49,620 I'II bring him to the coIIege tomorrow! 241 00:22:49,780 --> 00:22:51,580 That is great! ShaII I take Ieave? 242 00:22:51,780 --> 00:22:52,910 When wiII you come back? 243 00:22:53,040 --> 00:22:54,750 If I want to come back, I have to go now 244 00:22:55,160 --> 00:22:56,620 -Yes -You pray 245 00:22:56,790 --> 00:22:58,040 I have understood 246 00:23:02,290 --> 00:23:03,630 Have you disappeared? 247 00:23:10,430 --> 00:23:14,850 We shouId take him back to the coIIege -Don't worry, I'II manage 248 00:23:16,140 --> 00:23:17,980 Who is that Buddy! 249 00:23:18,560 --> 00:23:19,520 Dear Bunny 250 00:23:21,440 --> 00:23:23,440 Who are you? You Iook Iike our PrincipaI, buddy! 251 00:23:23,520 --> 00:23:27,490 Buddy? It's ok. Not Iooking Iike, I am your PrincipaI 252 00:23:27,650 --> 00:23:29,110 Don't crack jokes! How couId you be my PrincipaI? 253 00:23:29,240 --> 00:23:32,450 -He is a fooI. -Look properIy, he is that fooI 254 00:23:33,580 --> 00:23:34,660 I don't think so! 255 00:23:35,990 --> 00:23:36,790 Seems he wiII not beIieve you! 256 00:23:37,120 --> 00:23:40,370 Once again you remove your shirt, show that scars and prove it 257 00:23:40,500 --> 00:23:43,630 I can't! -Why? -I did that emotionaIIy yesterday 258 00:23:43,880 --> 00:23:45,880 Now I am tense, and feeI Iike going to the toiIet 259 00:23:46,130 --> 00:23:48,300 Prove him, that I am his PrincipaI 260 00:23:50,130 --> 00:23:51,800 Look at him once .. 261 00:23:52,050 --> 00:23:53,640 Look at his rotten face.. 262 00:23:53,850 --> 00:23:57,020 Look at his broom Iike hair styIe, sand sac Iike beIIy. . . 263 00:23:57,270 --> 00:23:58,640 . . .and Iook at his pants which Iooks Iike a manhoIe 264 00:23:58,810 --> 00:24:01,690 Who wouId've aII these other than our PrincipaI? 265 00:24:05,230 --> 00:24:06,690 He is our PrincipaI. So what? 266 00:24:06,860 --> 00:24:08,820 He gave TC to me So, I am going to my town 267 00:24:08,900 --> 00:24:10,360 Are you going to your town? Are you sure? 268 00:24:10,700 --> 00:24:12,450 Why are you getting tense,? -Not Iike that 269 00:24:12,570 --> 00:24:15,990 I had thought about you after my prayer! 270 00:24:16,080 --> 00:24:18,040 I don't want to Iose a briIIiant student Iike you! 271 00:24:18,160 --> 00:24:19,330 Let's go out coIIege 272 00:24:20,080 --> 00:24:22,580 I have given you time tiII 5 'o' cIock. You didn't care 273 00:24:22,710 --> 00:24:25,170 Do you think I'II come for your pIeads? I won't come 274 00:24:25,540 --> 00:24:27,170 WiII you become Prime Minister after 5 O cIock? 275 00:24:27,380 --> 00:24:29,170 Why are you teIIing Iike that? You wait buddy! 276 00:24:29,300 --> 00:24:30,840 He is treating you Iike this because of his bad time! 277 00:24:31,050 --> 00:24:33,590 -Let's go. -I beg you, wait! 278 00:24:33,720 --> 00:24:36,810 If you beg me. . . Why shouId we pIead him? 279 00:24:36,970 --> 00:24:38,520 You are just a kid! 280 00:24:44,400 --> 00:24:45,690 You don't know about yourseIf 281 00:24:45,900 --> 00:24:48,400 I don't know what I wouId be if you won't attend coIIege 282 00:24:48,650 --> 00:24:50,530 -Yesterday a big incident occurred -What is that? 283 00:24:50,650 --> 00:24:51,740 TeII me Let him hear! 284 00:24:52,530 --> 00:24:54,700 That is a divine secrete I can't say that to others 285 00:24:54,990 --> 00:24:56,740 PIease come with me to coIIege, son 286 00:24:58,540 --> 00:25:00,160 I'II come because you behave properIy now! 287 00:25:00,290 --> 00:25:03,040 If you give troubIe again, I'II get my TC back 288 00:25:03,210 --> 00:25:04,880 -Do you understand? -CIearIy 289 00:25:09,210 --> 00:25:11,630 They had given you TC! Again you are in coIIege. . . 290 00:25:11,760 --> 00:25:14,550 Come on. I toId you many things wiII happen in night 291 00:25:14,800 --> 00:25:16,260 He is taIking to her again r! 292 00:25:19,180 --> 00:25:21,270 -This time. . . -He onIy taIked first 293 00:25:22,020 --> 00:25:24,060 -Then, is our girI taIking with him? -Yes 294 00:25:25,100 --> 00:25:26,060 Then there is nothing wrong in it 295 00:25:32,780 --> 00:25:34,570 How? -I'II teII you afterwards 296 00:25:37,120 --> 00:25:37,990 What is this nuisance? 297 00:25:46,880 --> 00:25:47,750 TeII me and then Iaugh! 298 00:25:48,790 --> 00:25:50,920 WiII you get her Iove? How? 299 00:25:51,380 --> 00:25:53,420 She wiII not come outside! You can't go to her house 300 00:25:53,550 --> 00:25:54,470 It's not possibIe in the cIassroom 301 00:25:54,630 --> 00:25:56,260 when wiII you taIk with her and how wiII you do it? 302 00:25:56,510 --> 00:25:59,350 If I send aII of you out of the cIassroom, can't I speak with her? 303 00:25:59,510 --> 00:26:00,310 How? 304 00:26:07,810 --> 00:26:09,980 I underestimated you but you are reaIIy great 305 00:26:10,110 --> 00:26:11,860 Did you understand it onIy now? I knew it before 306 00:26:11,980 --> 00:26:12,940 It is getting Iate for the show 307 00:26:16,160 --> 00:26:18,370 Why are you aIone in the cIass room? 308 00:26:18,490 --> 00:26:20,620 I'II aIso go out if you start the Iessons 309 00:26:20,740 --> 00:26:22,660 Not required, I'II go out 310 00:26:28,000 --> 00:26:31,210 Why are you aIone in the cIass room? -AII of them have gone for a movie 311 00:26:31,340 --> 00:26:32,710 Why? Because today is my birthday 312 00:26:32,840 --> 00:26:33,630 They have gone because I hosted a treat to them 313 00:26:36,300 --> 00:26:38,970 Then why did not you go with them? Because you wouId stay here aIone 314 00:26:40,680 --> 00:26:42,140 It's ok, you may go 315 00:26:42,350 --> 00:26:44,310 I don't want to go aIone 316 00:26:44,390 --> 00:26:46,390 Our friends are there for your company 317 00:26:46,520 --> 00:26:49,150 If I go you wouId be aIone, here 318 00:26:49,310 --> 00:26:50,860 Are you asking me to come with you? 319 00:26:51,320 --> 00:26:52,980 I don't Iike this at aII 320 00:27:02,370 --> 00:27:04,830 Why are you Iooking Iike that? I won't come 321 00:27:08,000 --> 00:27:09,670 Anyway, why did they go for a movie, evading cIasses? 322 00:27:17,880 --> 00:27:20,510 How can we go when the rowdies are outside? 323 00:27:21,890 --> 00:27:25,220 What do you want? Can I ask you one thing? 324 00:27:25,350 --> 00:27:26,850 You can except TC 325 00:27:27,060 --> 00:27:28,520 Is this a coIIege or rowdies rest house? 326 00:27:28,890 --> 00:27:32,310 I Ieft rowdyism 25 years before -He is taIking about the rowdies 327 00:27:32,560 --> 00:27:34,360 Is there any bigger rowdy than me? 328 00:27:36,400 --> 00:27:38,200 -Ask him -Who? 329 00:27:38,900 --> 00:27:39,700 Those guys 330 00:27:41,570 --> 00:27:43,870 They? They are MahaIakshmi's securities 331 00:27:43,990 --> 00:27:45,700 Then, shaII I bring securities for me? 332 00:27:45,830 --> 00:27:49,040 Why do you need security? She is the daughter of Somaraju 333 00:27:49,120 --> 00:27:51,540 My grandpa's name is Veeraraju and I'II bring 100 persons for my security! 334 00:27:52,840 --> 00:27:54,670 If you irritate I wiII give him a TC 335 00:27:54,840 --> 00:27:58,380 Shut up you mad peon 336 00:27:58,800 --> 00:28:01,590 -Look sin. . ..-I can't concentrate, if they are here 337 00:28:01,720 --> 00:28:03,720 On what? -On my studies! 338 00:28:04,260 --> 00:28:07,060 Do you aIso study? Do you aIso. . ... 339 00:28:07,640 --> 00:28:10,730 Are you insuIting me? 340 00:28:11,600 --> 00:28:13,230 Do you feeI Iike that? Is it? -You said Iike that 341 00:28:14,270 --> 00:28:16,230 -You did not mean Iike that -You aIso. . .. 342 00:28:16,940 --> 00:28:19,780 This story is unnecessary to me! They can't stay here -ok 343 00:28:22,740 --> 00:28:24,120 WiII you come inside? -For what? 344 00:28:24,620 --> 00:28:26,580 Because here it is too hot Come inside and. . . 345 00:28:27,120 --> 00:28:29,040 It is nothing new for us We'II stay here 346 00:28:30,870 --> 00:28:33,630 I know. Rowdies can stay anywhere and do anything 347 00:28:33,790 --> 00:28:35,090 But they don't know about it and is asking for TC 348 00:28:35,630 --> 00:28:36,420 What is TC? 349 00:28:37,300 --> 00:28:39,090 Not TC, I meant AC 350 00:28:41,090 --> 00:28:44,760 Why don't you stay in AC Where is it? -In my room 351 00:28:45,050 --> 00:28:45,930 Come on 352 00:28:49,310 --> 00:28:50,930 If we sit in the AC room, where wouId you sit? 353 00:28:52,390 --> 00:28:54,860 If you aIIow me, I can sit somewhere in that pIace 354 00:28:54,980 --> 00:28:57,270 Won't you give? -We can move, because there is AC 355 00:28:57,440 --> 00:28:58,280 Come on 356 00:28:59,860 --> 00:29:00,650 WeIcome sir 357 00:29:04,740 --> 00:29:05,820 This pIace is very cooI 358 00:29:06,330 --> 00:29:10,200 AC wiII be Iike that But I am feeIing hot 359 00:29:10,330 --> 00:29:11,290 I don't know where it is 360 00:29:19,130 --> 00:29:19,960 Let's go in my car 361 00:29:20,420 --> 00:29:22,800 It is nothing if we go in a car, it wouId be a thriII if we go by a bike 362 00:29:22,930 --> 00:29:24,970 If anybody watches us? -Is that your probIem? 363 00:29:31,480 --> 00:29:33,310 Brother, he is going with her 364 00:29:33,890 --> 00:29:37,020 He is going with her Move aside 365 00:29:40,190 --> 00:29:42,490 Oh my god! Come on quickIy 366 00:29:43,570 --> 00:29:45,660 That can not open. He has Iocked it from outside 367 00:29:46,530 --> 00:29:48,990 Brother,he Iocked us here briIIiantIy 368 00:29:50,160 --> 00:29:55,540 Did you bring us here to Iock Iike this? -I don't know anything 369 00:29:55,710 --> 00:29:59,000 Why do you say Iike that? You both taIked about this isn't it? 370 00:30:00,840 --> 00:30:01,670 Did I keep quiet? 371 00:30:03,170 --> 00:30:07,510 It is true I taIked to him but I never knew he wouId Iock us inside 372 00:30:07,760 --> 00:30:08,720 I swear on my mother! 373 00:30:11,140 --> 00:30:15,020 If brother comes to know about this, I'II kick you Iike a foot baII 374 00:30:15,140 --> 00:30:16,480 -You the short feIIow. -Don't scoId me 375 00:30:16,730 --> 00:30:19,520 What shouId I do now? -Don't get tense 376 00:30:20,070 --> 00:30:22,480 Did she get on to the bike or did he compeI her? 377 00:30:22,610 --> 00:30:24,490 Who ever did it there is nothing wrong in it, isn't it? 378 00:30:25,110 --> 00:30:26,030 Increase the AC 379 00:30:40,420 --> 00:30:41,210 My daddy! 380 00:30:42,590 --> 00:30:45,220 Don't Iook there Don't be tense! 381 00:30:54,560 --> 00:30:55,890 Brother Is my daughter in coIIege now? 382 00:30:59,310 --> 00:31:00,270 TaIk to me properIy! 383 00:31:02,440 --> 00:31:04,070 I am not getting the signaIs right 384 00:31:05,440 --> 00:31:08,740 -SignaIs wouId be better near the window -It is your uncIe 385 00:31:09,240 --> 00:31:12,910 You brought us inside for AC and has Iocked us in! 386 00:31:13,120 --> 00:31:14,750 You and your dirty face! 387 00:31:15,660 --> 00:31:16,580 What are you taIking? 388 00:31:16,790 --> 00:31:18,420 Do you know who is he? Wait 389 00:31:18,500 --> 00:31:19,830 Do you know about his past? Wait 390 00:31:19,960 --> 00:31:21,670 25 years before, he was a rowdy 391 00:31:23,000 --> 00:31:25,420 I am a retired rowdy and they are current dons 392 00:31:25,630 --> 00:31:27,550 Why shouId we fight with them? -So what? 393 00:31:27,630 --> 00:31:29,930 Do you know soda fighting? 394 00:31:30,140 --> 00:31:32,640 Show him the scars sir Show them 395 00:31:32,800 --> 00:31:34,930 Oh Gosh! Why this tension? 396 00:31:38,480 --> 00:31:39,440 Oh Gosh! 397 00:31:57,620 --> 00:31:58,830 Brother is coming 398 00:32:01,000 --> 00:32:01,790 Not here! 399 00:32:04,290 --> 00:32:06,210 Dear, do you know where MahaIakshmi's cIass room is? 400 00:32:06,340 --> 00:32:07,260 Upstairs in B section 401 00:32:12,510 --> 00:32:14,680 TeII him! 402 00:32:15,180 --> 00:32:17,980 TeII him that you have send his daughter with someone in the bike 403 00:32:18,680 --> 00:32:20,190 You and your jar face 404 00:32:20,440 --> 00:32:21,810 Your grandma is. . .. . .. 405 00:32:30,030 --> 00:32:30,820 Dear 406 00:32:35,660 --> 00:32:36,830 He has opened the door 407 00:32:41,540 --> 00:32:44,290 -Where have you aII gone? -We went for a tea 408 00:32:45,290 --> 00:32:47,840 Why did you not respond to my caII? -The signaI was not cIear 409 00:32:48,090 --> 00:32:49,840 -The girI. . .. -She is there 410 00:32:50,050 --> 00:32:52,340 Stay here Unnecessary tension! 411 00:32:55,550 --> 00:32:58,350 Even thought he has Iocked us, he brought her on the right time 412 00:33:02,940 --> 00:33:05,360 For Iooking at her we have pIucked a guy's eye 413 00:33:05,900 --> 00:33:07,520 I am Ieaving you because you are an young feIIow 414 00:33:08,230 --> 00:33:10,860 You have a Iong Iife ahead! Go on 415 00:33:11,070 --> 00:33:12,860 I did that because she asked for ice cream. . ... 416 00:33:12,990 --> 00:33:14,700 Who are you to do that? 417 00:33:15,740 --> 00:33:18,080 It is wrong. I won't repeat this again. I promise you 418 00:33:18,160 --> 00:33:20,080 -Do you want him to die? -Not Iike that 419 00:33:21,040 --> 00:33:24,210 If you Iook at her, I'II pIuck your eyes 420 00:33:29,590 --> 00:33:32,880 You mad guy!. . . oh Gosh ShouIdn't use abusive Ianguage! 421 00:33:38,430 --> 00:33:44,060 -Are you crying? -I am not crying, it is my anguish 422 00:33:44,600 --> 00:33:49,230 Why did he bIame Iike that? How can he bIame me Iike that? 423 00:33:49,690 --> 00:33:54,240 Anyone hearing those chides wouId hang himseIf! 424 00:33:54,450 --> 00:33:58,240 Hs is aIive because he is the PrincipaI, he wouId die if he had been a peon 425 00:33:59,790 --> 00:34:00,580 It's true 426 00:34:01,620 --> 00:34:05,580 Whatever happened is because of me. Give my TC 427 00:34:09,290 --> 00:34:10,920 Pour some water 428 00:34:13,470 --> 00:34:14,420 It is burning 429 00:34:14,630 --> 00:34:18,430 Does your dad has no faith in you? -No, he Ioves me a Iot 430 00:34:18,550 --> 00:34:21,600 I don't think that it is out of Iove I feeI it is because he doubts you! 431 00:34:22,470 --> 00:34:25,890 Faith is the foundation for Love and suspicion is the tomb 432 00:34:26,560 --> 00:34:28,440 If your father had faith in you .. 433 00:34:28,520 --> 00:34:30,480 Even if he had seen you in the traffic signaI he wouIdn't have beIieve that . . . 434 00:34:30,570 --> 00:34:32,440 . . .and wouIdn't have Iooked for you in coIIege 435 00:34:33,490 --> 00:34:36,910 If he trusts you why shouId the rowdies accompany you to coIIege? 436 00:34:37,320 --> 00:34:38,120 Go and ask him 437 00:34:43,000 --> 00:34:45,620 Dear, what happened to you? TeII me the matter, dear 438 00:34:45,710 --> 00:34:48,130 Dear, sweet heart! 439 00:34:48,330 --> 00:34:52,170 -Does he have faith in me? -I have faith in you 440 00:34:52,340 --> 00:34:53,300 You are my beIoved! 441 00:34:53,380 --> 00:34:55,130 Ask him to stop the rowdies coming to coIIege with me! 442 00:34:55,340 --> 00:34:56,720 I won't go coIIege, if they come with me! 443 00:34:56,840 --> 00:35:01,180 Not Iike that! because we are rich they are for our security! 444 00:35:01,350 --> 00:35:05,480 -Not Iike that -Are you mad? 445 00:35:05,680 --> 00:35:08,980 Why are you breaking the vaIuabIe things, I'II beat you -Shut up 446 00:35:10,020 --> 00:35:12,820 When she gets angry she wouId break things costing Rs 1 Iakh 447 00:35:13,030 --> 00:35:14,490 What is wrong in it? she is my daughter 448 00:35:15,030 --> 00:35:16,990 Dear! Sweet heart! 449 00:35:17,280 --> 00:35:20,320 I feeI when you throw Iike this it wouId ache your hands! 450 00:35:20,490 --> 00:35:21,490 Do you understand my dear? 451 00:35:22,830 --> 00:35:24,160 You can go to the coIIege from tomorrow 452 00:35:25,370 --> 00:35:27,500 No one shouId go to the coIIege from tomorrow onwards 453 00:35:29,210 --> 00:35:31,000 From tomorrow you are reIieved of a tension 454 00:35:44,720 --> 00:35:46,520 Our MaiIu has got Iiberated today! 455 00:35:46,890 --> 00:35:50,350 -We are ceIebrating that - What is MaiIu? 456 00:35:50,560 --> 00:35:53,190 It is Peacock in TamiI What is it for you? 457 00:35:53,400 --> 00:35:55,360 WiII you get out We want to enjoy 458 00:36:16,090 --> 00:36:18,220 Oh peacock! 459 00:36:20,090 --> 00:36:27,890 Oh peacock! She is an 1 8 years old file! All the pages are beautiful! 460 00:36:28,100 --> 00:36:36,070 Oh train! The train maiden has departed Form a queue and say hello to her! 461 00:36:36,440 --> 00:36:44,240 Fish eyed babe has crossed the china wall! Has planted rose in young minds! 462 00:36:44,450 --> 00:36:47,740 She is a jeans wearing moon! 463 00:36:51,790 --> 00:36:54,920 Say 'what a freedom' and follow me! 464 00:36:56,130 --> 00:37:02,760 Look at front, back and down! Shall l loot your beauty with laser look? 465 00:37:36,170 --> 00:37:43,800 ln the native dress, don't toss me like a dice! Your waist contour is dangerous! 466 00:37:44,180 --> 00:37:52,060 Don't burn with your inflammable smile Young hearts are like cotton 467 00:37:52,350 --> 00:37:56,310 lf nightingale would envy your voice! 468 00:37:56,520 --> 00:38:00,360 Your gait would make the entire street engrossed 469 00:38:00,530 --> 00:38:03,650 Oh creator! Hats off to you! 470 00:38:04,320 --> 00:38:11,160 lt is a little treasure! Oh myna! Why do you hide it? 471 00:38:12,200 --> 00:38:14,750 Oh samosa(a snack)! Don't make me crave! 472 00:38:14,870 --> 00:38:19,170 Oh Mona my Lisa! Give me a VlSA to your heart! 473 00:39:04,260 --> 00:39:12,060 You are an innocent and haughty girl Give me your orange fruit beauty! 474 00:39:12,430 --> 00:39:20,060 With your chubby face don't breath hard! My soft heart will blast! 475 00:39:20,730 --> 00:39:24,570 Your moon like body has a soft touch! 476 00:39:24,780 --> 00:39:28,570 For your beauty is floral! 477 00:39:28,780 --> 00:39:31,910 Even beauty said you are the most charming! 478 00:39:32,280 --> 00:39:39,250 You have given life to the college! You have brought the moon in daytime 479 00:39:40,330 --> 00:39:42,920 Highway turned a rose bed and smiled! 480 00:39:43,300 --> 00:39:47,590 Touching your sole even the earth has turned as dew and chilled me! 481 00:40:16,660 --> 00:40:19,620 CentraI JaiI, Rajamundry 482 00:40:57,620 --> 00:40:59,000 A Ietter for you 483 00:41:20,230 --> 00:41:21,850 Why are you chewing the Ietter? 484 00:41:22,560 --> 00:41:25,020 Because I don't get the man whom I want to eat! 485 00:41:25,730 --> 00:41:28,030 If I get him, I'II eat 486 00:41:29,230 --> 00:41:33,530 I can find him 487 00:41:39,080 --> 00:41:42,210 -Venu, when are you going to marry -After I get my kind of girI 488 00:41:42,750 --> 00:41:45,460 -What type of girI are you Iooking for? -Her figure shouId be Iike a moon 489 00:41:45,580 --> 00:41:48,050 ShouId be invisibIe in day and visibIe onIy during nights 490 00:41:49,250 --> 00:41:52,970 -Dirty face! -Every one thinks their face is beautifuI 491 00:41:53,090 --> 00:41:54,890 Like your think about your face 492 00:41:57,180 --> 00:41:59,560 -Why are you trembIing? -Why has he come here? 493 00:42:02,270 --> 00:42:03,060 Sit down 494 00:42:03,940 --> 00:42:09,730 -Has he gone? -Not yet -WiII he not go? -ShaII I caII him? 495 00:42:11,110 --> 00:42:11,900 Just watch him 496 00:42:15,280 --> 00:42:16,070 He has gone 497 00:42:21,290 --> 00:42:22,750 -Come on! -Yes 498 00:42:23,790 --> 00:42:27,420 -Why do you shudder Iike that? -I am getting upset when I seen him 499 00:42:27,630 --> 00:42:29,420 Why are you scared? Give him a TC 500 00:42:29,590 --> 00:42:31,590 -I wiII not do that -Why? Give it 501 00:42:32,300 --> 00:42:35,180 Why did you keep your hand on me? To boost your moraIe! 502 00:42:35,300 --> 00:42:38,930 I don't want your moraI support Then give him TC -Don't taIk 503 00:42:40,470 --> 00:42:41,270 Don't know 504 00:42:42,310 --> 00:42:44,940 -Why MahaIakshmi has not come to coIIege? -Don't know 505 00:42:45,310 --> 00:42:48,110 Ignore her, if her dad finds out he'II incinerate you 506 00:42:48,310 --> 00:42:50,440 Love is more powerfuI than that 507 00:42:50,570 --> 00:42:53,110 Stop your story and find out where MahaIakshmi has gone 508 00:42:53,490 --> 00:42:56,950 We couId not find why she has not attended the coIIege 509 00:42:57,160 --> 00:42:57,950 -I can -How? 510 00:43:04,500 --> 00:43:07,330 Why are you not taIking? -They shouId pick up the phone for me to taIk! 511 00:43:07,500 --> 00:43:08,630 Let them pick it 512 00:43:10,840 --> 00:43:13,130 Madam, I am PrincipaI Deivasahayam 513 00:43:13,260 --> 00:43:14,300 Why your daughter has not attended the coIIege? 514 00:43:14,510 --> 00:43:15,630 She has gone out for an urgent work 515 00:43:16,300 --> 00:43:17,680 She has gone out for an urgent work 516 00:43:17,840 --> 00:43:20,720 -Find out on what work she has gone? -How wiII they say that? 517 00:43:20,850 --> 00:43:24,980 -If you ask, they wiII teII -Behave Iike a peon 518 00:43:26,190 --> 00:43:30,980 Madam, why she has gone out? -She went to meet a guy caIIed Sudhir 519 00:43:32,360 --> 00:43:34,690 She has gone to meet a guy caIIed Sudhir 520 00:43:35,190 --> 00:43:37,320 I'II burn out if you don't go from here 521 00:43:50,380 --> 00:43:53,340 Look dear! They pIucked our son's eyes because he saw you 522 00:43:53,880 --> 00:43:56,670 If they know that you have come here, they'II kiII us 523 00:43:57,300 --> 00:44:00,510 I thought he wiII become a coIIector and not a bIind person 524 00:44:02,010 --> 00:44:04,850 Don't come here anymore dear! -Not Iike that 525 00:44:05,060 --> 00:44:09,020 -I came for his birth day to cut the cake. . ..-Dear, go from here 526 00:44:16,070 --> 00:44:19,860 Why are you crying? 527 00:44:21,070 --> 00:44:23,620 Are you sad that Sudhir has become bIind because of you? 528 00:44:25,240 --> 00:44:27,870 I'II give him eyes -What? 529 00:44:29,250 --> 00:44:31,880 Make a caII to Dr. Neeraj in Vizag's Eye Bank Centre 530 00:44:32,250 --> 00:44:35,210 Ask him to be ready for an operation 531 00:44:35,590 --> 00:44:36,760 Who's going to donate eyes? 532 00:45:26,310 --> 00:45:27,100 Buddy! 533 00:45:28,970 --> 00:45:31,100 Who are you? Why are you beating me? 534 00:45:58,500 --> 00:46:00,460 Oh gosh! 535 00:46:01,670 --> 00:46:03,300 Take them away 536 00:46:04,010 --> 00:46:06,800 Oh gosh, a bus! 537 00:46:15,520 --> 00:46:18,150 Mad feIIow! Why are you beating me? 538 00:46:34,370 --> 00:46:35,670 Oh gosh 539 00:46:46,050 --> 00:46:47,180 It is fire! 540 00:46:59,900 --> 00:47:03,320 We have not met before! TeII me the reason! 541 00:47:03,900 --> 00:47:06,030 My god! 542 00:47:06,570 --> 00:47:09,370 -Why did he bring him here? -Sign here 543 00:47:09,490 --> 00:47:10,870 Why shouId I? I wiII do! 544 00:47:19,750 --> 00:47:22,880 -Brother! -What happened? -They have Iooted my eyes 545 00:47:23,880 --> 00:47:26,260 -How did they Iooted your eyes? -I was having tea . . . 546 00:47:26,430 --> 00:47:28,550 . . ..one guy came there he brought me here and they Iooted my eyes 547 00:47:28,680 --> 00:47:32,390 -Have you enquired about him? -Every one says he was dark in compIexion! 548 00:47:32,510 --> 00:47:34,220 -Yes he was dark -Shut up 549 00:47:46,360 --> 00:47:50,240 He was with us before He wiII be with us hereafter! 550 00:48:04,300 --> 00:48:10,930 I never thought I wiII get vision again I never thought that I wouId see you again 551 00:48:11,640 --> 00:48:14,600 What is this? Your parents want you to become a coIIector! 552 00:48:15,140 --> 00:48:16,930 Become one That wiII do! 553 00:48:18,640 --> 00:48:21,940 A great man said that you heIp others 554 00:48:22,230 --> 00:48:24,440 I have understood why he said Iike that 555 00:48:24,610 --> 00:48:26,610 We can't award marks without exam for a student 556 00:48:26,820 --> 00:48:30,450 But as a human being, I give you a centum marks 557 00:48:35,990 --> 00:48:38,290 How can I teII this? 558 00:48:43,500 --> 00:48:44,800 How can you say better than this? 559 00:49:04,860 --> 00:49:07,820 -Greetings sir! -WeIcome Mysamma. Sit down 560 00:49:09,700 --> 00:49:10,490 Sit down 561 00:49:11,030 --> 00:49:14,320 -Why have you come suddenIy -Nothing sir 562 00:49:14,870 --> 00:49:18,700 To give a surprise gift to your daughter because she has grown 563 00:49:22,880 --> 00:49:24,880 -He is my son from America -I have understood 564 00:49:25,960 --> 00:49:28,170 You have come here with a marriage proposaI for your son! 565 00:49:28,300 --> 00:49:29,510 -That is. . ..-Shut up 566 00:49:30,720 --> 00:49:32,680 Do you think because he is in suits he wouId suit my daughter? 567 00:49:32,890 --> 00:49:34,340 Do we have equaI status? 568 00:49:34,890 --> 00:49:38,600 You were behind me Iike a dog for the biscuits I have thrown,forgotten? 569 00:49:38,720 --> 00:49:41,060 AII days wouId not be the same 570 00:49:41,230 --> 00:49:44,060 -I have aIso grown in the Iast 20 years -It is true 571 00:49:44,900 --> 00:49:48,530 My shoe cost Rs.500,20 years ago now it is Rs.5000 572 00:49:49,230 --> 00:49:52,070 We cant keep the shoe on our head because it's worth has enhanced 573 00:49:52,400 --> 00:49:55,700 It has a pIace in the Ieg You aIso Iike that 574 00:49:55,910 --> 00:49:57,030 My daughter is a princess 575 00:49:57,580 --> 00:50:00,700 You wouId need 100 births to Iook at her face 576 00:50:03,080 --> 00:50:05,080 Excuse me sir. Don't get angry 577 00:50:06,250 --> 00:50:10,380 I had desired a Iot! I Iike you even if you chide me 578 00:50:10,590 --> 00:50:11,550 I'II take Ieave 579 00:50:13,260 --> 00:50:14,050 Come on 580 00:50:15,760 --> 00:50:17,720 How dare he ask for my daughter! Nasty feIIow 581 00:50:18,430 --> 00:50:21,560 The guy who wiII marry her shouId be in the sky 582 00:50:45,290 --> 00:50:47,420 It was very hard to seIect this dress for you 583 00:50:47,960 --> 00:50:50,090 After coming out, why are you tense? 584 00:50:50,210 --> 00:50:53,130 -If dad gets up in the midnight. -He won't 585 00:50:53,300 --> 00:50:54,630 I had mixed chIoroform in his night miIk 586 00:50:54,800 --> 00:50:57,930 They wouId drink and wouId be in deep sIeep. They won't get up untiI morning 587 00:50:58,640 --> 00:51:00,600 Forget it and enjoy the atmosphere 588 00:51:28,500 --> 00:51:35,130 I feeI thriIIed to ceIebrate my birthday in between the sky and the earth 589 00:51:38,340 --> 00:51:40,890 not yet over and we have Iot more to enjoy 590 00:51:41,010 --> 00:51:41,970 I'II show, come on 591 00:51:53,530 --> 00:51:54,990 -Give me a speciaI tea -Ok brother 592 00:51:57,700 --> 00:52:02,160 ChiIdren, today is MahaIakshmi's birthday have the bun and wish her! 593 00:52:02,280 --> 00:52:05,330 -Take it -Give it to me brother. -To me aIso 594 00:52:05,540 --> 00:52:08,670 -Take it -Happy birthday MahaIakshmi Madam! -Happy birthday sister 595 00:52:26,230 --> 00:52:28,520 -Why are you Iooking Iike that? -I feeI thriIIed 596 00:52:28,640 --> 00:52:33,020 Not yet finished. We have a Iot more Gangamma FestivaI, record dance! 597 00:52:41,070 --> 00:52:42,700 -What is aII these? -I'II teII you, come on 598 00:52:42,910 --> 00:52:46,120 What a beauty Hats off! 599 00:52:46,250 --> 00:52:50,040 My cravings have grown 600 00:52:50,250 --> 00:52:57,210 Your charm is praiseworthy The music stirs me to dance! 601 00:52:57,510 --> 00:52:59,220 Did you enjoy Iike this everyday? 602 00:52:59,420 --> 00:53:02,390 Not onIy me, aII poor peopIe wouId be happy Iike this 603 00:53:02,550 --> 00:53:05,060 Rich men wouId stay in the AC rooms 604 00:53:05,220 --> 00:53:08,390 I Iike the sweet kiss 605 00:53:08,770 --> 00:53:11,900 -I aIso feeI Iike dancing -Is it? Come on 606 00:53:35,960 --> 00:53:41,260 Fantastic! The girl who makes us crave is fantastic! 607 00:53:41,630 --> 00:53:46,930 Fantastic! The courage that outshines is fantastic! 608 00:53:47,470 --> 00:53:52,600 Shall l control your charm? lf it does not submit, shall l fell it? 609 00:53:53,650 --> 00:53:59,110 Crawling over your bod shall l hug you for kisses? 610 00:54:14,670 --> 00:54:17,290 Fantastic 611 00:54:20,510 --> 00:54:23,300 Fantastic 612 00:54:53,040 --> 00:54:58,000 Wearing anklets and white sari 613 00:54:59,040 --> 00:55:04,840 Wearing anklets and white sari lf a girl comes, it is fantastic! 614 00:55:05,050 --> 00:55:10,010 With piercing and macho looks 615 00:55:10,890 --> 00:55:16,730 With piercing and macho looks lf a guy walks majestically, it is fantastic! 616 00:55:16,900 --> 00:55:22,690 Yourjasmine like beauty arrest my eyes! 617 00:55:22,900 --> 00:55:28,530 Seeing your ruggedness l removed my mind's veil and reached you! 618 00:56:16,460 --> 00:56:21,420 Holding slim waist after measuring your contours 619 00:56:22,290 --> 00:56:28,090 Holding slim waist after measuring your contours, l'll give kiss, it is fantastic 620 00:56:28,300 --> 00:56:33,930 Tying the seven colour rainbow in sky ... 621 00:56:34,310 --> 00:56:39,980 Tying the seven colour rainbow in sky if l remain with you, it is fantastic! 622 00:56:40,150 --> 00:56:46,110 Seeing your glittering smiles shyness will send new messages! 623 00:56:46,320 --> 00:56:51,620 Darling's games appear new and pave way for progress! 624 00:57:10,380 --> 00:57:13,550 -Come Iet's have tea. -ShouId I come to have tea? Bring it! 625 00:57:13,800 --> 00:57:15,810 -Though you have Iost your eyes, you are stiII fussy. -What did you say? 626 00:57:16,140 --> 00:57:18,980 -Can't you hear? -No. What did you say? 627 00:57:19,480 --> 00:57:21,150 You wiII not hear even if I repeat 628 00:57:21,520 --> 00:57:24,820 I have become cheap ever since I became bIind! 629 00:57:25,360 --> 00:57:26,980 Anyone seeing me wouId think I am bIind! 630 00:57:27,110 --> 00:57:28,320 I shouId pretend I am not .. 631 00:57:31,860 --> 00:57:35,160 There is a worthIess bIind guy in the jeep, give him a tea! 632 00:57:37,540 --> 00:57:39,330 Buddy! Are you the bIind guy? 633 00:57:39,580 --> 00:57:42,500 Who is bIind here? Do you think I am bIind because I wear dark gIasses? 634 00:57:42,710 --> 00:57:45,500 -I'II kiII you. -You are taIking in the wrong direction, you are bIind onIy 635 00:57:45,710 --> 00:57:48,590 -Have the tea -Damn it 636 00:57:50,220 --> 00:57:51,010 It is Suri 637 00:57:52,840 --> 00:57:55,510 Are you fine? -Yes I am happy! Who is that? -I am Bunny 638 00:57:55,600 --> 00:57:57,180 -Are you fine? -Fine! 639 00:57:57,260 --> 00:57:59,680 Is it true that your eyes were Iooted? -What do you meant by Ioot? 640 00:57:59,890 --> 00:58:02,850 For Iooting, is it a cash? I had kept it in CentraI Eye bank. . .. . . 641 00:58:03,060 --> 00:58:04,190 . . .because I don't want to see the atrocities of the society 642 00:58:04,310 --> 00:58:06,150 I'II get it back once our society prospers! 643 00:58:06,230 --> 00:58:08,030 WiII you go away from here? -Ok take care 644 00:58:08,110 --> 00:58:11,200 -I know that. No one said my eyes are nice when I had eyes 645 00:58:11,400 --> 00:58:13,530 Now everybody is asking! I cannot teII them 646 00:58:13,660 --> 00:58:15,780 Does he know that you had Iooted his eyes? 647 00:58:15,910 --> 00:58:17,740 I had an oiI make up,when I hit him how wouId he know? 648 00:58:17,910 --> 00:58:21,040 WiII he be Iike this Iife Iong? -I did that because he has to reaIize his mistake 649 00:58:21,250 --> 00:58:23,750 You don't get tense! I'II arrange for his eyes. -ok 650 00:58:25,250 --> 00:58:28,710 POALAVARAM, West Godavari district, TeIengana Border 651 00:58:39,100 --> 00:58:40,720 PoaIavaram Post Office 652 00:58:51,030 --> 00:58:51,940 What Janakamma? 653 00:58:52,990 --> 00:58:54,400 Make a caII to this number 654 00:58:57,950 --> 00:58:59,950 Just a minute A caII for you 655 00:59:00,120 --> 00:59:03,910 -From where? -TeII him I am Janakamma from PoaIavaram 656 00:59:08,130 --> 00:59:10,420 Mom! 657 00:59:12,840 --> 00:59:17,930 -How are you? -I am fine. What about you? -Fine. TeII me 658 00:59:18,260 --> 00:59:24,100 Ratha Saptami on coming 22nd. The chariot wouId not Ieave untiI you come 659 00:59:24,390 --> 00:59:27,440 I made the caII to remind you I did not forget that 660 00:59:27,600 --> 00:59:31,110 I never forget that I'II come sureIy 661 00:59:32,320 --> 00:59:35,110 What about 'pedaiah'? -I have given a petition to the JaiIor 662 00:59:35,900 --> 00:59:38,780 He wiII be reIeased on same day 663 00:59:59,510 --> 01:00:00,800 Rajamundry to PoIavaram 664 01:00:03,850 --> 01:00:05,140 Give me a ticket to PoIavaram 665 01:01:09,750 --> 01:01:11,670 Be quiet son Don't cry 666 01:01:15,460 --> 01:01:17,970 Dear! What happened Dear, whose chiId is this? 667 01:01:18,130 --> 01:01:20,050 Take this chiId 668 01:01:20,590 --> 01:01:22,800 What happen to your Ieg? Why are you siIent? 669 01:01:22,930 --> 01:01:26,770 Don't say anything. Today onwards he shouId be brought up Iike my son 670 01:01:27,470 --> 01:01:30,730 Go inside Shut the door 671 01:01:45,410 --> 01:01:46,240 Dear! 672 01:01:49,960 --> 01:01:53,250 Don't beat him Leave him 673 01:01:53,670 --> 01:01:58,050 Don't beat him 674 01:02:00,630 --> 01:02:06,310 -I beg you, don't beat my husband -Where is the chiId that he brought now? 675 01:02:06,810 --> 01:02:12,190 -TeII me! Otherwise I'II kiII you -Don't say! 676 01:02:12,350 --> 01:02:14,310 He is inside go and get him 677 01:02:20,650 --> 01:02:21,950 Don't kiII him! 678 01:02:23,320 --> 01:02:28,290 Don't kiII him! 679 01:02:42,010 --> 01:02:43,800 Why are you crying? 680 01:02:47,010 --> 01:02:49,010 I brought him with great risk. 681 01:02:49,560 --> 01:02:52,980 You kiIIed my dear friend's son! 682 01:02:53,190 --> 01:02:56,980 I did not give the chiId that you brought. I gave our chiId! 683 01:03:00,690 --> 01:03:05,320 -What are you saying? Yes, the chiId is aIive 684 01:03:11,370 --> 01:03:14,160 I have seen woman sacrificing their wedded Iife, but . . .. . .. 685 01:03:14,710 --> 01:03:17,880 . . .now I am seeing a woman who sacrificed her own chiId! 686 01:03:18,540 --> 01:03:22,010 You did a great sacrifice! You are divine! 687 01:03:22,630 --> 01:03:28,180 He is not onIy God's son He is Iike our son 688 01:03:57,580 --> 01:03:58,880 Is our son ok? 689 01:04:01,250 --> 01:04:05,220 -I thought you wouId ask about me! 690 01:04:05,840 --> 01:04:09,890 But you asked about the son, you are great 691 01:04:10,260 --> 01:04:14,060 Do you know how he is now? 692 01:04:38,540 --> 01:04:39,790 Vicotry be yours! 693 01:04:49,970 --> 01:04:54,770 -Lord Narasimha -HaiI! 694 01:05:47,860 --> 01:05:53,490 -There are a Iot of eyes with tears son! -I'II wipe it, Dad! 695 01:05:54,200 --> 01:05:57,160 But I want to know the fact that you have hiden from me 696 01:05:58,200 --> 01:06:00,330 Why did you bring me up secretIy from my chiIdhood? 697 01:06:01,210 --> 01:06:04,210 Why did you admit me in MahaIakshmi's coIIege? 698 01:06:05,000 --> 01:06:07,380 Why did you ask me to make her Iove me? 699 01:06:08,460 --> 01:06:11,180 TeII me, Who am I? 700 01:06:11,550 --> 01:06:15,680 You are a son of a King! That's why we brought you up secretIy 701 01:06:16,140 --> 01:06:18,020 Your Iife was in danger! 702 01:06:18,350 --> 01:06:22,690 That's why we changed your name from Raja to Bunny 703 01:06:22,980 --> 01:06:26,860 MahaIakshmi is your Aunty's daughter 704 01:06:28,360 --> 01:06:30,190 -What? -Yes 705 01:06:31,360 --> 01:06:33,530 Your father's name is Rangarao Bhoopathy 706 01:06:34,780 --> 01:06:38,200 Though Narasimha was the presiding deity of this tempIe 707 01:06:39,240 --> 01:06:43,040 Your dad had a pIace in the minds of the peopIe! 708 01:06:44,250 --> 01:06:47,540 He was a Simham(Lion). . ..! 709 01:07:30,130 --> 01:07:32,090 Even though Godavari is fIowing near by .. 710 01:07:32,630 --> 01:07:35,090 ..the water was not avaiIabIe for agricuIture 711 01:07:35,550 --> 01:07:40,390 At Ieast this year provide some rain and heIp the farmers to Iive happiIy 712 01:07:41,010 --> 01:07:45,940 -Lord Narasimha, -haiI! 713 01:07:57,660 --> 01:08:00,280 Your son wouId become a great man! -Thank you, mom! 714 01:08:07,460 --> 01:08:10,000 -Where is my brother? -He wouId be on the way 715 01:08:21,680 --> 01:08:24,140 MahaIakshmi dear! 716 01:08:26,520 --> 01:08:28,980 Why is your forehead devoid of dots? 717 01:08:31,690 --> 01:08:33,320 -Bring the 'Kunkuma' -Ok sir 718 01:08:42,030 --> 01:08:44,660 My sister wouId Iive Iike this forever! 719 01:08:44,870 --> 01:08:51,000 After your marriage, I thought you have Ieft me 720 01:08:51,380 --> 01:08:55,340 But you have come to my house as my daughter in Iaw 721 01:08:56,720 --> 01:08:59,180 We can propose for Raja What do you say? 722 01:09:01,300 --> 01:09:04,140 I don't know if God wiII bestow boons when asked .. 723 01:09:04,890 --> 01:09:07,850 ..but my brother wiII give boons without asking 724 01:09:08,480 --> 01:09:14,690 What more couId be Iucky than my daughter coming as your daughter in Iaw? 725 01:09:14,900 --> 01:09:17,740 Sir .wiII you come with me? 726 01:09:19,490 --> 01:09:23,030 Why do you say Iike that? 727 01:09:23,530 --> 01:09:26,200 Anyone wiII give ten miIIion rupees as a dowry to Raja 728 01:09:27,120 --> 01:09:29,750 Dowry is money but the affection is not Iike that 729 01:09:30,170 --> 01:09:32,920 BIood reIation is more vaIuabIe! 730 01:09:33,420 --> 01:09:35,380 -You wiII not change -I won't 731 01:09:35,920 --> 01:09:40,380 -Did he scoIding you secretIy? -Because he is my chiIdhood friend 732 01:09:40,680 --> 01:09:42,930 He can not get sIeep untiI he scoIds me at Ieast once in a day 733 01:09:43,100 --> 01:09:45,100 -What do you say? -Don't pIay with me sir 734 01:09:47,310 --> 01:09:50,390 -CoIIector has come to our viIIage! I'II be back after meeting him. -Ok 735 01:09:51,230 --> 01:09:52,860 Your father Ioved the farmers! 736 01:09:53,110 --> 01:09:55,230 He wouId become emotionaI hearing their suicides! 737 01:09:55,650 --> 01:10:00,070 His desire was to buiId a PoIavaram project to heIp the farmers 738 01:10:00,280 --> 01:10:04,240 He was trying for that He was Iooking to fuIfiII that 739 01:10:10,830 --> 01:10:13,630 Greetings sir! -I think this wouId be 150th time. . .. . ... 740 01:10:13,790 --> 01:10:16,130 . . .you are doing survey for PoIavaram project 741 01:10:16,300 --> 01:10:20,260 -What to do? It is our duty. -You are doing your duty 742 01:10:34,350 --> 01:10:36,480 -Is that your duty? -Not Iike that. . .. 743 01:10:38,150 --> 01:10:40,610 Whenever there is a change in the ruIing party.. 744 01:10:40,990 --> 01:10:43,490 Whenever there is a change in the Prime minister and Chief minister.. 745 01:10:43,950 --> 01:10:48,490 You wiII come and do the survey, and write a controversiaI report! 746 01:10:48,990 --> 01:10:51,460 You wiII throw the fiIes to some corner 747 01:10:54,170 --> 01:10:55,630 It is very good 748 01:10:57,500 --> 01:11:00,460 Once this project is over 24 Iakhs acres of Iand. . .. 749 01:11:00,670 --> 01:11:06,010 . . .in Andhra, RayaIaseem and TeIangana, wouId get water for agricuIture 750 01:11:06,300 --> 01:11:09,470 7 Iakhs of waste Iand wouId become fertiIe 751 01:11:09,850 --> 01:11:13,140 960 mega watts of eIectricity can be generated 752 01:11:13,640 --> 01:11:17,270 NearIy a miIIion farmers and workers wouId benefit 753 01:11:17,520 --> 01:11:21,320 AII of them know about this But nobody wiII do anything. Why? 754 01:11:22,190 --> 01:11:27,870 In 1946, they wanted to Iaunch PoIavarm project for the first time 755 01:11:28,530 --> 01:11:34,000 In 1981 , they inaugurated and instaIIed this inscription 756 01:11:34,460 --> 01:11:38,000 Years have roIIed and governments have changed! 757 01:11:38,380 --> 01:11:40,840 But the resuIt is a big zero 758 01:11:41,210 --> 01:11:45,340 Godavari fIowing from Nasik in Gujarat to here . . .. 759 01:11:45,550 --> 01:11:51,560 . . .. is not to mingIe in Narasapur's beach 760 01:11:52,100 --> 01:11:57,190 It is for agricuIture Iike a mother feeding miIk 761 01:11:57,400 --> 01:11:58,690 But what is happening? 762 01:11:58,900 --> 01:12:03,360 70% of Godavari water goes to the sea 763 01:12:03,740 --> 01:12:05,860 -What are the remedies to this? -Excuse me sir! 764 01:12:06,030 --> 01:12:08,700 This is a Government poIicy matter There is no use questioning me 765 01:12:08,910 --> 01:12:10,740 Then I'II ask the the right person! 766 01:12:12,740 --> 01:12:16,460 Ask the farmers to come near to CarIton's statue tomorrow morning 767 01:12:16,920 --> 01:12:18,880 We wiII go to Hyderabad in a raIIy 768 01:12:19,290 --> 01:12:22,710 We wiII teII IoudIy Godavari mother's feeIings! 769 01:13:01,460 --> 01:13:08,090 Can't you see the agony and hear blood gushing sound of Godavari? 770 01:13:14,560 --> 01:13:19,940 Why should a mother with breast full milk live when she can't feed her babies? 771 01:13:20,980 --> 01:13:26,610 With enough water to fill the soil why is it a curse to confluence in ocean? 772 01:13:27,490 --> 01:13:30,610 Grieved, lacks sympathy and vexed, she is dying! 773 01:13:33,990 --> 01:13:37,120 She is sobbing for the conflux into the salty ocean.. 774 01:13:37,200 --> 01:13:43,630 ..and is weeping for the merit less demise! 775 01:13:43,790 --> 01:13:48,970 Sound of the tides! And the wet imprint of rolling tears! 776 01:13:50,180 --> 01:13:56,310 Sound of the tides and the wet imprint of rolling tears! Can't you see and hear? 777 01:14:25,880 --> 01:14:32,510 At Goddess Saraswathi's sanctum she asked, how was l forgotten? 778 01:14:32,890 --> 01:14:35,510 Goddess Saraswathi Temple Basara 779 01:14:35,720 --> 01:14:42,190 ln Dharmapuri she roars like Lord Narashima over the fate of her people! 780 01:14:42,310 --> 01:14:45,190 Lord Narasimha Temple Dharmapuri 781 01:14:45,310 --> 01:14:51,950 Seeing paddy fields turning as deserts, she cried to Lord Shiva! 782 01:14:52,070 --> 01:14:54,700 Shiva's Temple Kales waram 783 01:14:55,070 --> 01:15:01,710 She prostrated to Lord Rama seeing the suicides of farmers 784 01:15:01,910 --> 01:15:04,540 Ram Temple Bhadrachalam 785 01:15:04,880 --> 01:15:11,220 She has flown between Paphi mounts She recalled Lord Carlton in Dhavaleshwaram 786 01:15:11,340 --> 01:15:17,600 She chided petty politicians and jumped heart broken into the sea in Narasapur! 787 01:15:17,760 --> 01:15:20,720 This is in Narasapur region! This is the confluent point in ocean! 788 01:15:20,810 --> 01:15:24,060 70% of Godavari water mingle at this point per annum 789 01:15:41,830 --> 01:15:43,410 -Greetings sir! -Greetings 790 01:15:43,500 --> 01:15:46,120 Why did you come here? It wouId've been enough if you had written a Ietter 791 01:15:46,290 --> 01:15:50,250 Because we didn't get a response, we have come in a raIIy 792 01:15:50,800 --> 01:15:54,420 Why can't you buiId our PoIavaram project? 793 01:15:54,510 --> 01:16:00,430 The projects have demerits 794 01:16:00,560 --> 01:16:03,020 -What are the demerits on that? -That is. . .. 795 01:16:03,310 --> 01:16:06,100 When we take up the canaI work the smaII and marginaI farmers Iand. . .. 796 01:16:06,270 --> 01:16:11,190 . . ...wouId get acquired for the project 797 01:16:11,320 --> 01:16:12,650 Is that your probIem? 798 01:16:13,150 --> 01:16:15,900 A farmer who has 10 acres wouId not suffer if he Iose one acre 799 01:16:16,200 --> 01:16:17,950 Because he wouId stiII have 9 acres of agricuIturaI Iand 800 01:16:18,160 --> 01:16:20,950 5 acre's farmer wouId not suffer if he Iose haIf acre, 801 01:16:21,160 --> 01:16:25,000 Because he wiII stiII have 4 and haIf acres of agricuIturaI Iand 802 01:16:25,250 --> 01:16:28,500 If smaII farmers who own one or haIf acres suffer on this. . .. 803 01:16:28,710 --> 01:16:30,130 . . .I'II give my Iand to them 804 01:16:30,710 --> 01:16:34,720 I am giving my 4,000 acres of Iand to the Government! 805 01:16:39,050 --> 01:16:42,140 Don't deIay further and start the work immediateIy 806 01:16:42,260 --> 01:16:46,480 EIse, Iike Gandhi and Nehru featuring in history books 807 01:16:46,690 --> 01:16:51,360 Next generation wouId Iearn about farmers through history books! 808 01:16:51,650 --> 01:16:52,520 I am Ieaving 809 01:16:55,030 --> 01:16:55,990 CM sir! 810 01:16:59,280 --> 01:17:01,990 You heard about the suicides of farmers untiI now 811 01:17:02,370 --> 01:17:08,000 If you don't buiId this project, you wouId see the murders of poIiticians 812 01:17:14,250 --> 01:17:16,590 What is this? He may be a great man .. 813 01:17:16,800 --> 01:17:20,340 ..but he doesn't know how courteous he shouId be to a CM, taIks Iike arowdy 814 01:17:22,470 --> 01:17:27,680 If we don't our duty and fight with in farmers wiII turn rowdies 815 01:17:28,230 --> 01:17:32,860 First get me the project fiIes! 816 01:17:38,950 --> 01:17:39,860 Greetings sir! 817 01:17:40,740 --> 01:17:42,870 These are the documents transferring your Iands 818 01:17:42,990 --> 01:17:45,660 to Government for PoIavaram project 819 01:17:45,910 --> 01:17:46,700 Give me a pen 820 01:17:47,580 --> 01:17:50,370 Think before you sign, sir! 821 01:18:00,260 --> 01:18:01,050 Sir 822 01:18:03,760 --> 01:18:05,560 -Brother, it's me -TeII me dear 823 01:18:05,680 --> 01:18:08,390 We are going to feed rice to MahaIakshmi tomorrow morning 824 01:18:08,680 --> 01:18:10,730 -You shouId feed her Is it? 825 01:18:10,940 --> 01:18:13,230 How can I disobey you? At what time I shouId come? 826 01:18:13,480 --> 01:18:15,440 At 10 O cIock. I'II come definiteIy 827 01:18:15,610 --> 01:18:17,570 What Somaraju is doing? -Your brother in Iaw? 828 01:18:18,110 --> 01:18:20,700 -He is pIaying with prospective son in Iaw -Brother in Iaw 829 01:18:21,110 --> 01:18:24,580 Your Raja wouId become a greater man than you. Isn't it? 830 01:18:24,740 --> 01:18:27,740 -DefiniteIy you must attend -Sure. It's a pIeasure! 831 01:18:39,970 --> 01:18:44,390 Why can't you teII him? Is it right to give weaIth thoughtIessIy? 832 01:18:44,510 --> 01:18:47,760 We can taIk to human beings but he is a 'Great souI ' 833 01:18:48,220 --> 01:18:50,600 We cannot teII him! He won't accept even if we say 834 01:18:51,770 --> 01:18:52,810 Greetings sir 835 01:18:52,980 --> 01:18:56,320 AII of you go with Rangasamy and wait in the register office 836 01:18:56,570 --> 01:18:58,980 Bhoopathi sir wiII be back after the function 837 01:19:04,570 --> 01:19:07,120 Your brother had Iot of probIems WiII he attend or not? 838 01:19:07,200 --> 01:19:09,120 I'II bring him Sweet heart 839 01:20:20,070 --> 01:20:21,020 Hey Somaraju 840 01:20:29,320 --> 01:20:32,700 -From where did you bring them? -From Hyderabad. I gave a Iakh to them 841 01:20:35,580 --> 01:20:40,540 -They can't kiII him, you go and stab him in the back! -Me! 842 01:20:59,610 --> 01:21:02,400 -Where is the bIank register forms he signed? -It is with me 843 01:21:02,940 --> 01:21:03,730 Take it 844 01:21:09,280 --> 01:21:11,740 We shouIdn't Ieave witnesses and the Iawyers who give ideas Iike this 845 01:21:12,280 --> 01:21:13,740 They are dangerous than foes! 846 01:21:19,790 --> 01:21:24,920 Brother in Iaw 847 01:21:42,310 --> 01:21:44,610 You! -Yes brother in Iaw 848 01:21:44,820 --> 01:21:46,940 -Why? -To get your weaIth 849 01:21:47,150 --> 01:21:50,450 -I wouId give if you had asked for it -ShaII I take it without asking you? 850 01:21:50,530 --> 01:21:56,790 That is donated by me to the poor farmers It equaI to the spittIe food 851 01:21:57,000 --> 01:22:00,420 Don't eat it! Don't do injustice to farmers 852 01:22:01,500 --> 01:22:05,800 If you are not my sister's husband, I wouId kiII you right now 853 01:22:06,670 --> 01:22:10,300 My desire never die even if I die 854 01:22:11,430 --> 01:22:15,140 -PIease give that to the poor farmers -I can not do that 855 01:22:36,870 --> 01:22:38,000 He is dead! 856 01:22:42,880 --> 01:22:45,000 Be quiet! Your dad wouId be on the way 857 01:22:45,090 --> 01:22:47,050 Don't cry, my dear 858 01:22:47,210 --> 01:22:50,170 Dear,-Where is my brother? -ViIIage is important to him more than us 859 01:22:50,550 --> 01:22:52,840 He went urgentIy for registration How is that? 860 01:22:53,050 --> 01:22:56,180 -He'II come if he has said -What to do now? 861 01:22:56,310 --> 01:22:57,890 It's aIready Iate, we can ask someone eIse to do it 862 01:22:58,060 --> 01:22:59,850 -Priest -Sir -Come here 863 01:23:00,890 --> 01:23:03,850 -Look . . .. -Dear, brother has come 864 01:23:25,040 --> 01:23:26,380 Come on brother 865 01:23:35,720 --> 01:23:36,890 BIess me! 866 01:23:50,780 --> 01:23:54,570 Brother! 867 01:23:56,620 --> 01:24:00,080 What is this? Who did it? 868 01:24:00,450 --> 01:24:03,410 I can't say. I can not! 869 01:24:12,800 --> 01:24:13,590 Look dear! 870 01:24:14,630 --> 01:24:21,270 Today onwards, you are not aunty to him, you are his mother! 871 01:24:22,310 --> 01:24:27,600 When he grows, teII him! First to take care of the peopIe rather than us! 872 01:24:28,310 --> 01:24:34,280 I am handing over my desires to you 873 01:24:36,660 --> 01:24:41,450 Your aunty is scared that Iike your dad you wiII be kiIIed and gave you to me 874 01:24:41,660 --> 01:24:43,620 We worked hard to keep you aIive 875 01:24:44,160 --> 01:24:47,460 They bIamed that I had kiIIed your dad who was my friend. . ... 876 01:24:47,670 --> 01:24:51,500 . . ...made the courts beIieve it and send me to jaiI 877 01:25:25,700 --> 01:25:29,670 Mother,what is this? There is a Iimit for sacrifice 878 01:25:30,540 --> 01:25:34,170 To save me, your son. . ... 879 01:25:39,720 --> 01:25:40,840 Don't cry 880 01:25:44,180 --> 01:25:48,520 How, I had Iost my son? Are you not my son? 881 01:25:50,060 --> 01:25:53,860 Whenever you cried out hungry I aIways feIt happy 882 01:25:55,230 --> 01:26:00,360 Even though I did not give birth to you, I brought you up with affection 883 01:26:00,910 --> 01:26:04,370 You are my son 884 01:26:21,220 --> 01:26:26,560 You said what was happened I'II teII you what is going to happen 885 01:26:27,100 --> 01:26:28,390 You don't worry 886 01:26:45,780 --> 01:26:48,160 -Why are you here? - Because I don't have any work 887 01:26:48,290 --> 01:26:52,420 Highly Compressed Movie Bunny Ripped By : spy2net [S2N] 888 01:26:52,540 --> 01:26:55,590 I can't come Bunny We have a big party today at my home 889 01:26:55,670 --> 01:26:58,760 You have a party at home daiIy Today have dinner with me 890 01:26:58,880 --> 01:27:02,590 I can't! I am going to taIk to my dad after an year, in the party 891 01:27:02,680 --> 01:27:05,100 Don't you know why? I am going to teII him about our affair! 892 01:27:05,300 --> 01:27:07,930 Our Iove! When did we Iove? 893 01:27:08,060 --> 01:27:11,440 -What? -Yes When did we Iove? 894 01:27:13,150 --> 01:27:15,650 I am serious I never Ioved you at aII 895 01:27:15,810 --> 01:27:19,780 Did I ever say I Iove you? Try to remember! 896 01:27:30,000 --> 01:27:33,460 You took me to Iight house and ceIebrated my birthday there! 897 01:27:33,620 --> 01:27:35,960 Do you thing that cutting the cake is Iove? 898 01:27:36,170 --> 01:27:40,090 -We both had tea! - Is it Iove? 899 01:27:40,510 --> 01:27:45,140 -We roamed vizag in bike! -Is it Iove? 900 01:27:45,340 --> 01:27:50,140 Don't think our friendship as Iove I am scared about Iove 901 01:28:12,040 --> 01:28:13,370 Dear! 902 01:28:16,880 --> 01:28:20,710 Stop dear! Sweet heart, don't do it! 903 01:28:20,880 --> 01:28:25,050 -Brother! -Shut up! What? 904 01:28:25,220 --> 01:28:30,350 -You aIso break the gIass! -For what? -Do what I say 905 01:28:30,720 --> 01:28:32,850 I am teIIing, break it 906 01:28:40,070 --> 01:28:43,740 -Dear! -Why are you breaking gIasses? -Why did you break the gIasses? 907 01:28:43,900 --> 01:28:48,370 -A guy insuIted me -Who is he? What is his name? 908 01:28:51,080 --> 01:28:54,370 -Brother! -Bring Bunny. . .. -I Ioved him 909 01:28:54,580 --> 01:28:57,210 -Wait! -What brother? -What did you say? 910 01:28:57,330 --> 01:29:01,040 - I want bunny. I won't Iive without him 911 01:29:04,380 --> 01:29:07,260 Is this your first thing you taIk to me after an year! 912 01:29:07,430 --> 01:29:08,890 I want bunny 913 01:29:09,800 --> 01:29:12,390 -Otherwise I'II die -Wait dear 914 01:29:12,470 --> 01:29:15,600 I want to taIk to him! Go and bring him 915 01:29:15,770 --> 01:29:19,730 -What? -Have you gone deaf? -Don't hit him, bring him here 916 01:29:19,860 --> 01:29:23,230 -Ok -They are going WiII you eat something?I don't want 917 01:29:30,120 --> 01:29:31,410 Bring him carefuIIy 918 01:29:36,330 --> 01:29:39,120 -Come! -Where? -Brother asked to meet you 919 01:29:39,290 --> 01:29:41,080 Who is that brother and who's brother is he? 920 01:29:41,960 --> 01:29:44,630 -Come when we caII you -I won't come, get Iost 921 01:29:44,960 --> 01:29:46,760 If you wont come, we'II take you there 922 01:29:48,630 --> 01:29:50,090 Take me with you 923 01:29:55,720 --> 01:29:59,140 -Brother said, 'don't beat him' -He is beating our feIIow 924 01:30:01,310 --> 01:30:05,480 Son! Don't fight Somaraju sir asked us to bring you there 925 01:30:05,690 --> 01:30:08,150 It may me Somaraju or Pothuraju, I don't care 926 01:30:08,240 --> 01:30:10,280 If he wants to taIk me, teII him to come here 927 01:30:11,990 --> 01:30:15,990 If you taIk too much, I'II hit you I'II kick you 928 01:30:16,160 --> 01:30:21,130 It is my fate WeIcome 929 01:30:21,580 --> 01:30:23,460 Where is he? 930 01:30:23,790 --> 01:30:26,670 -He has refused to come here -Refused means? 931 01:30:26,840 --> 01:30:28,970 It means he refused to come here 932 01:30:30,470 --> 01:30:33,300 -Did you teII him that I caIIed him? -Yes, I said, he has refused 933 01:30:34,010 --> 01:30:37,890 -Did you say that I, Somaraju caIIed him? -That was the mistake what we did! 934 01:30:38,020 --> 01:30:40,310 -What? -We said that your name is Somaraju 935 01:30:40,440 --> 01:30:44,020 He said, whoever it is I don't care Asked you to come there if necessary! 936 01:30:44,190 --> 01:30:46,440 And he said that he won't come here 937 01:30:47,690 --> 01:30:51,030 -What does he think about him? -The same diaIogue was said by him? 938 01:30:51,160 --> 01:30:52,490 So, are you want me to go there 939 01:30:53,910 --> 01:30:55,830 He wiII come, we are taIking about that 940 01:30:55,910 --> 01:30:58,000 -He said he won't come -Let's bring him here, come 941 01:31:23,440 --> 01:31:27,400 -You had cIeaned that before -It's my wish. What for you? 942 01:31:27,520 --> 01:31:30,740 -Are you Bunny? -Yes, it's me! So what? 943 01:31:32,200 --> 01:31:34,530 -You don't know about me -You aIso don't know about me 944 01:31:35,530 --> 01:31:38,200 What do you have, to know about you? -What do you have? 945 01:31:38,330 --> 01:31:40,620 Don't irritate me -I can aIso get irritated 946 01:31:40,750 --> 01:31:43,120 -Don't make me angry -I can aIso get angry, teII me the matter 947 01:31:43,250 --> 01:31:46,380 I'II teII the matter. My daughter is. . ... 948 01:31:47,540 --> 01:31:48,630 My daughter toId me to bring you there 949 01:31:48,750 --> 01:31:51,050 That's aII! Why are you getting irritated and angry for this 950 01:31:51,130 --> 01:31:54,300 -TeII him that I wont come there -Why shouId I because he is caIIing you 951 01:31:54,430 --> 01:31:59,060 Listen, what is the job of a postman Giving the Ietters from here to there 952 01:31:59,260 --> 01:32:01,600 You aIso came Iike a mediator! -I am not a mediator 953 01:32:01,770 --> 01:32:06,650 So what?nasty Nasty? 954 01:32:07,900 --> 01:32:11,900 Go away Take him aIso. -Brother 955 01:32:12,990 --> 01:32:15,280 Don't make fun! We can taIk seriousIy 956 01:32:16,030 --> 01:32:18,080 -Why did you Iove my daughter? -You are confused 957 01:32:18,240 --> 01:32:21,200 I did not Iove your daughter She Ioved me -Don't Iove her 958 01:32:21,330 --> 01:32:23,080 -That's why I am not coming -You. . .. 959 01:32:26,630 --> 01:32:30,250 She'II not eat food if you won't come I can't bear if she is hungry 960 01:32:30,630 --> 01:32:32,300 She taIked to me after many days 961 01:32:32,630 --> 01:32:35,430 You stay untiI she eats and come back once she east, that's enough 962 01:32:35,680 --> 01:32:38,430 I can. But I'II get irritated if you ask me to stay there .. 963 01:32:38,600 --> 01:32:44,230 . . ...untiI she sIeeps and say 'I Iove you 'to her in the morning 964 01:32:44,310 --> 01:32:46,770 I won't say that! Come on 965 01:32:46,940 --> 01:32:49,610 ShouId I waIk up to the car? Ask them to bring the car here 966 01:32:50,480 --> 01:32:51,280 It'II come 967 01:32:55,360 --> 01:32:57,160 -Did she have her Iunch? -No 968 01:32:57,320 --> 01:33:00,660 You don't worry! Go and bring the food, I'II feed her 969 01:33:09,670 --> 01:33:12,800 Did you not eat yet? What is this Iike a kid? 970 01:33:14,840 --> 01:33:17,300 Nobody is scoIding you Eat 971 01:33:17,680 --> 01:33:19,300 Are you Ioving me or not? 972 01:33:21,010 --> 01:33:22,470 Are you Ioving me or not? 973 01:33:24,020 --> 01:33:25,640 TeII her that you are Ioving her 974 01:33:28,190 --> 01:33:30,650 But you said that just feed the food to her Because you are Iike a 'Megastar' 975 01:33:31,060 --> 01:33:34,820 -TeII her untiI she eats -Ok. I'II teII to her a personaI matter 976 01:33:38,530 --> 01:33:42,370 ShaII I teII the truth! I Iove you! You are my dearest one! 977 01:33:42,660 --> 01:33:45,000 -But I am scared of your dad -You. . . 978 01:33:45,250 --> 01:33:49,170 -Why are you scared of me? -Because you'II do something to me -Damn! 979 01:33:49,540 --> 01:33:53,210 -What wouId I do if she Iikes you, isn't it dear? -Won't do you anything? 980 01:33:54,050 --> 01:33:56,170 Then, shaII I Iove her? 981 01:33:59,640 --> 01:34:01,890 I make you feeI bad because I said that I did not Iove you 982 01:34:04,720 --> 01:34:06,350 -ReaIIy? -I promised to your father! 983 01:34:32,420 --> 01:34:41,720 Are you a moon? Are you a pedigree flower? Are you a glass doll? 984 01:34:45,260 --> 01:34:53,230 Are you a green pigment? My congenital mole? Or a honey drop? 985 01:34:57,940 --> 01:35:03,240 Oh dear! Are you the Rangoli in the threshold or a basil plant in the garden? 986 01:35:04,280 --> 01:35:09,910 Oh dear! Are you the temple devotional song or a Telugu speaking parrot? 987 01:35:10,620 --> 01:35:15,920 Our acquaintance turned as liking and liking has turned as love! 988 01:35:50,330 --> 01:35:55,290 On your lips... With my lips... 989 01:35:56,840 --> 01:36:02,970 Shall l write those words, on your lips with mine? 990 01:36:03,180 --> 01:36:08,140 ln this moment.... After going beyond this world.... 991 01:36:09,520 --> 01:36:15,480 After going beyond this world, shall l share that world's love this moment? 992 01:36:15,850 --> 01:36:21,320 Shall l make a pronouncement that l'll take care of you like an eye pigment? 993 01:36:22,190 --> 01:36:28,160 Shall l swear to build a nest in your heart? 994 01:36:28,530 --> 01:36:33,830 With a bondage for this birth, shall l become an admirer of love and a fan of you? 995 01:37:27,260 --> 01:37:32,220 On your heart.... Let my heart mingle... 996 01:37:33,600 --> 01:37:39,730 My heart mingled with yours and did an austerity! 997 01:37:39,940 --> 01:37:45,070 With your youth..... Add my youth.... 998 01:37:46,280 --> 01:37:52,410 lf my youth adds to yours all the problems would evaporate! 999 01:37:52,780 --> 01:37:58,420 Shall l kiss you softly and shall l tie the nuptial knot? 1000 01:37:59,120 --> 01:38:05,260 Shall l kiss you like a moon and be with you for seven births? 1001 01:38:05,460 --> 01:38:10,590 For the queen, shall l become a king in night and soldier in day? 1002 01:38:49,340 --> 01:38:52,140 My father wouId Iike this 'dot ', is it aunty? 1003 01:39:00,850 --> 01:39:02,980 Be quiet! Why are you crying? 1004 01:39:03,690 --> 01:39:09,820 When I see you, I feIt I am seeing my brother 1005 01:39:12,030 --> 01:39:16,330 I feeI brave when I see you 1006 01:39:17,540 --> 01:39:22,000 But I am scared they wouId do harm you 1007 01:39:22,210 --> 01:39:25,500 Your son in Iaw wouId never get scared he wiII scares his opponents 1008 01:39:25,750 --> 01:39:26,840 Don't worry 1009 01:39:28,380 --> 01:39:30,670 Somaraju has another proposaI for his daughter 1010 01:39:32,470 --> 01:39:38,020 Let him do! Once the marriage is over, we'II kiII the groom before nuptiaI night 1011 01:39:38,220 --> 01:39:41,060 Let any number of grooms come we wiII kiII them 1012 01:39:41,690 --> 01:39:46,690 Her daughter shouId either be a widow or shouId be my son's wife 1013 01:39:47,400 --> 01:39:52,360 His property is for me and his daughter is for my son. This is fixed 1014 01:39:52,700 --> 01:39:54,410 Mahi, Wait! 1015 01:40:03,580 --> 01:40:06,920 What is that noise? Is she pIaying with Bunny? 1016 01:40:07,090 --> 01:40:10,380 You nasty feIIow! A Drutharaashtrudu has arrived as detective 1017 01:40:10,590 --> 01:40:12,380 I shouId have become bIind and not you! 1018 01:40:13,090 --> 01:40:14,260 I can't bear this 1019 01:40:14,970 --> 01:40:18,060 -Wait! -You pIay 1020 01:40:20,600 --> 01:40:21,890 PIay 1021 01:40:25,810 --> 01:40:28,400 -Don't you Iike him? -How can I Iike him? 1022 01:40:28,520 --> 01:40:29,900 Then, why did you bring him here with great effort? 1023 01:40:30,030 --> 01:40:31,900 Because I was scared that my daughter wiII die 1024 01:40:32,610 --> 01:40:34,910 Then do one thing You die 1025 01:40:35,700 --> 01:40:38,580 What are you saying? -Not reaIIy dying! 1026 01:40:38,950 --> 01:40:41,580 Threaten her with some dummy toxin that you wiII die! 1027 01:40:41,790 --> 01:40:43,500 -She wouId change her mind -How? 1028 01:40:43,620 --> 01:40:46,460 Like how she stopped breaking gIasses when you started breaking it! 1029 01:40:46,670 --> 01:40:47,750 This is aIso Iike that! 1030 01:40:51,960 --> 01:40:54,300 I Iove Mahi very much But I am scared of you 1031 01:40:54,470 --> 01:40:57,760 Now I don't have any fear I am going to marry my dream girI.. 1032 01:41:00,140 --> 01:41:00,930 I'II take Ieave 1033 01:41:01,560 --> 01:41:04,100 -Did he heard about our pIan. . ... -He is here onIy 1034 01:41:04,180 --> 01:41:07,270 -What is that? -Nothing -We were discussing about business 1035 01:41:08,230 --> 01:41:09,400 Then it's ok 1036 01:41:10,980 --> 01:41:13,940 Has he gone now? -Yes 1037 01:41:14,820 --> 01:41:16,950 It is very confusing since I turned bIind! 1038 01:41:17,530 --> 01:41:19,950 If it had been from birth I can manage with sounds! 1039 01:41:20,030 --> 01:41:21,490 WiII you stop your bIind story? 1040 01:41:21,990 --> 01:41:24,830 Bring that dummy poison where it wouId be avaiIabIe -Ok 1041 01:41:25,500 --> 01:41:28,630 -What are you saying? -You shouId forget him 1042 01:41:29,170 --> 01:41:31,460 Why? You have agreed to this before! 1043 01:41:32,460 --> 01:41:34,630 I agreed to it before but I am refusing it now 1044 01:41:36,680 --> 01:41:38,800 I can not change my decision Iike you 1045 01:41:39,680 --> 01:41:44,810 I don't Iike your stubbornness! I am not your foe but I am your father 1046 01:41:45,020 --> 01:41:46,980 Try to understand why I am saying this 1047 01:41:48,020 --> 01:41:52,860 Love is not reIated to brains it is heart reIated! 1048 01:41:53,690 --> 01:41:57,150 Don't taIk Iike a matured girI now You are a kid 1049 01:41:57,400 --> 01:41:59,660 Try to speak Iike a kid Forget him 1050 01:42:00,370 --> 01:42:02,330 I wouId die if I have to forget him 1051 01:42:03,240 --> 01:42:06,250 Not required! I'II die 1052 01:42:09,370 --> 01:42:10,170 What happened? 1053 01:42:11,540 --> 01:42:15,340 -Dad took poison -Dear 1054 01:42:18,720 --> 01:42:21,390 Dear, open the door 1055 01:42:25,970 --> 01:42:27,520 Open the door 1056 01:42:30,230 --> 01:42:32,770 -Why shouIdn't I die when she is not obeying me -What is this 1057 01:42:32,900 --> 01:42:37,530 -I'II die! -What is this dad! -Come, Iet's go to the hospitaI 1058 01:42:38,740 --> 01:42:43,870 -Promise me to forget him Otherwise I'II die -Why dear? 1059 01:42:46,250 --> 01:42:47,870 Listen to what I say Come to the hospitaI 1060 01:42:48,210 --> 01:42:50,710 Promise me that you'II forget him 1061 01:42:54,420 --> 01:42:56,880 -What happened to him? -He took poison 1062 01:42:57,010 --> 01:43:00,380 -He is not coming to the hospitaI -You caII the ambuIance first 1063 01:43:04,600 --> 01:43:09,560 I have a bad news for you. I'II part you from her and I'II kiII you Iike a dog 1064 01:43:10,100 --> 01:43:12,560 You have a sad news. I am going to send you up within a short time! 1065 01:43:12,770 --> 01:43:15,730 What you had is not a dummy poison, it is a reaI poison! I changed the bottIe 1066 01:43:25,450 --> 01:43:28,580 Listen dad! You said he is not a good person! 1067 01:43:28,950 --> 01:43:32,290 You wouId not be aIive if he is not there at the right time, isn't it? 1068 01:43:33,960 --> 01:43:37,460 That mad feIIow had reaI poison, instead of a dummy poison 1069 01:43:37,670 --> 01:43:39,130 I am not Sathy, I am Bunny! 1070 01:43:39,590 --> 01:43:43,430 What I have not even dreamt is going to happen 1071 01:43:43,640 --> 01:43:47,140 But Iife. . ..Sathy, where did aII of you go? 1072 01:43:51,640 --> 01:43:54,440 WiII you go out I want to taIk to him personaIIy! 1073 01:43:55,060 --> 01:43:56,610 -Don't go! -You aIso 1074 01:44:00,490 --> 01:44:04,490 -How do you feeI now? -It is nauseating when I see you! 1075 01:44:05,200 --> 01:44:08,580 ShaII I give a twist? What you had is not originaI poison, it is Dummy! 1076 01:44:09,290 --> 01:44:13,960 Listen, I am cheater if you are a cheat! I am more stubborn than you 1077 01:44:14,170 --> 01:44:18,630 If you are a fertiIe Iand I am a barren Iand. Don't try to outsmart me! 1078 01:44:18,840 --> 01:44:21,470 I can take care of your weaIth and you daughter if you handover that to me 1079 01:44:24,220 --> 01:44:29,810 Pardon!-I can take care of your weaIth and you daughter if you handover that to me 1080 01:44:33,520 --> 01:44:38,190 I had Iost and I am surrender to you I wiII arrange for marriage quickIy! 1081 01:44:39,230 --> 01:44:43,650 When I wear a shoe every time I wonder who wouId be the Iucky guy to cIean my foot? 1082 01:44:43,780 --> 01:44:44,820 You have got that chance 1083 01:44:45,910 --> 01:44:51,160 -TeII me what you want before marriage -I want aII of your property 1084 01:44:51,250 --> 01:44:55,000 -My property wouId be yours after my death I don't want after you death 1085 01:44:55,370 --> 01:44:56,830 I want it whiIe you are aIive 1086 01:45:02,880 --> 01:45:05,010 Are you after my weaIth? 1087 01:45:05,220 --> 01:45:07,340 Don't speak Iogics. Do what I say 1088 01:45:07,550 --> 01:45:10,720 Ok. I'II caII you back after I arrange for the documents. Go 1089 01:45:20,230 --> 01:45:24,530 Did you hear? My death drama has not changed you! 1090 01:45:25,400 --> 01:45:29,200 He has shown me the heII! TeII me that you don't want him! 1091 01:45:30,240 --> 01:45:33,540 TeII me that you don't want him! TeII her 1092 01:45:34,750 --> 01:45:35,870 I don't want him 1093 01:45:37,580 --> 01:45:39,710 Start the cars 1094 01:45:45,720 --> 01:45:52,060 Did you see mom! I Ioved him deepIy but why is he asking my weaIth? 1095 01:45:58,980 --> 01:46:03,070 FinaIIy I decided to Ieave even dad! 1096 01:46:04,940 --> 01:46:06,280 Why are you siIent? 1097 01:46:08,070 --> 01:46:11,910 If I start taIking, I'II continue for Iong 1098 01:46:23,800 --> 01:46:27,010 Do you want my weaIth? I'II sIash you 1099 01:46:27,170 --> 01:46:32,180 Before taIking about him, you shouId know about him 1100 01:46:32,300 --> 01:46:35,100 -Why shouId I know about you? -You shouId 1101 01:46:35,720 --> 01:46:37,430 Look at your back 1102 01:46:53,030 --> 01:46:56,500 -You. . .-Son of Rangarao Bhoopathy! 1103 01:47:09,010 --> 01:47:11,140 I am responsibIe for admitting him in your coIIege! 1104 01:47:11,390 --> 01:47:13,140 I am responsibIe for she Ioving you! 1105 01:47:13,350 --> 01:47:15,140 I brought him up and made him to study! 1106 01:47:15,810 --> 01:47:22,480 He did not ask weaIth for him It is to fuIfiII my brother's dream 1107 01:47:35,370 --> 01:47:38,660 The weaIth that you enjoy is his! 1108 01:47:38,870 --> 01:47:44,000 The air that your dad breathes is a charity by my brother! 1109 01:47:44,540 --> 01:47:47,000 My son in Iaw is a tiger! He is a tiger's son! 1110 01:50:25,040 --> 01:50:28,330 One hit! You wiII be spIit into two! 1111 01:50:30,540 --> 01:50:34,460 For the same reason, my dad and I are Ieaving you! 1112 01:50:35,340 --> 01:50:37,670 Because you had married my aunty 1113 01:50:38,050 --> 01:50:43,350 EIse your head wouId have been sIashed either by me or my dad 1114 01:50:44,930 --> 01:50:45,770 Get Iost 1115 01:50:50,480 --> 01:50:54,690 Bring your daughter as bride to .. 1116 01:50:54,820 --> 01:50:57,190 . . .. PoIavaram on coming Ratha saptami day 1117 01:50:57,570 --> 01:50:59,360 ..aIong with property documents! 1118 01:50:59,910 --> 01:51:04,030 Dad's goaI shouId fuIfiII on that day. Otherwise. . . 1119 01:51:07,410 --> 01:51:10,210 I am not a very good guy Iike my father 1120 01:51:44,950 --> 01:51:45,910 Dear 1121 01:51:52,330 --> 01:51:54,750 -Where is my daughter? -She has gone to meet her fiance 1122 01:52:01,470 --> 01:52:03,090 I understood you wrongIy 1123 01:52:04,760 --> 01:52:08,930 OnIy misunderstandings make Iove and friendship stronger 1124 01:52:24,490 --> 01:52:28,450 -Why did you caII me urgentIy? -To pIay cricket 1125 01:52:28,580 --> 01:52:32,620 Whom you had kiIIed is not Rangarao Bhoopathy's son but Rangaswamy's son 1126 01:52:33,170 --> 01:52:34,960 Is it? So? 1127 01:52:35,170 --> 01:52:41,510 -Why is he giving a simpIe reaction? -I cannot see that! -He is. . . 1128 01:52:41,840 --> 01:52:45,640 Why are you getting tense? I'II kiII him now 1129 01:52:45,720 --> 01:52:48,180 How can you do that? He is not a kid to kiII! 1130 01:52:48,260 --> 01:52:49,810 He is Iike a 5.5 feet taII atom bomb 1131 01:52:50,020 --> 01:52:52,480 I shudder to think about him! 1132 01:52:52,850 --> 01:52:56,270 -He is not an ordinary person! -I too 1133 01:52:57,690 --> 01:53:01,110 Then kiII him and meet me! 1134 01:53:01,690 --> 01:53:06,820 Though I did what aII you said you considered me as your footwear 1135 01:53:07,780 --> 01:53:11,500 Now you do what I say! 1136 01:53:12,540 --> 01:53:16,130 -What is that? You shouId marry your daughter to my son 1137 01:53:16,290 --> 01:53:20,670 -Marriage with your son? -Yes marriage 1138 01:53:21,550 --> 01:53:25,180 -You don't have another option! -This wiII never happen untiI he is aIive 1139 01:53:25,260 --> 01:53:27,220 I won't kiII him untiI this marriage heId 1140 01:53:27,300 --> 01:53:30,470 He is taIking too much because he don't know about Bunny 1141 01:53:30,560 --> 01:53:32,350 -He'II kick him Shut up! 1142 01:53:33,730 --> 01:53:35,520 TeII me what we'II do! 1143 01:53:38,230 --> 01:53:43,530 Don't think too much! don't make me you foe 1144 01:53:44,570 --> 01:53:48,030 . . .rather make me your reIative for your own good 1145 01:54:00,090 --> 01:54:05,380 I thought you wouId marry a miIIionaire's son . . . 1146 01:54:05,760 --> 01:54:08,390 . . . and ceIebrate your marriage between earth and sky 1147 01:54:09,760 --> 01:54:12,560 -It's aII my fate! -Don't worry dad! 1148 01:54:12,760 --> 01:54:14,060 This marriage wiII never happen! Did you pIan here aIso? 1149 01:54:15,600 --> 01:54:21,320 - Bunny wiII come definiteIy and he'II take me with him 1150 01:54:21,440 --> 01:54:25,400 Let him not come with that idea Mysamma is not a man, he is an animaI 1151 01:54:26,110 --> 01:54:28,240 Beware of that animaI! Otherwise it'II eat you 1152 01:54:28,320 --> 01:54:31,740 Let me see how he goes out from here? 1153 01:54:41,460 --> 01:54:44,090 -Is aII arrangements done properIy? -Yes 1154 01:54:44,630 --> 01:54:47,590 Mysamma's Iieutenants are here with weapons 1155 01:54:47,670 --> 01:54:53,100 -I don't think this marriage wouId happen -You the bIind. . . 1156 01:54:53,310 --> 01:54:55,600 Are you here? I never thought you wouId be here! 1157 01:55:00,480 --> 01:55:04,270 TeII me if madam is happy or sad? 1158 01:55:06,150 --> 01:55:09,990 She is very happy -Then Bunny wiII come and stop the marriage 1159 01:55:15,990 --> 01:55:17,620 Bunny has arrived 1160 01:55:27,670 --> 01:55:30,470 TeII me what happens as if in a cricket commentary 1161 01:55:58,040 --> 01:56:02,330 He has come Iike a hero and is ogIing the girI, eating chocoIate 1162 01:56:02,790 --> 01:56:05,340 -Are his Iegs trembIing? -Why wiII his Iegs trembIe? 1163 01:56:05,460 --> 01:56:06,840 I asked you to watch brother's Iegs 1164 01:56:10,550 --> 01:56:13,840 It is shivering a Iot How did you guess it? 1165 01:56:13,930 --> 01:56:14,850 I expected it 1166 01:56:17,390 --> 01:56:20,810 ShaII we kiII him? If we kiII him before marriage and nuptiaI night.. 1167 01:56:21,390 --> 01:56:23,690 ..that Somaraju wiII change his mind 1168 01:56:24,400 --> 01:56:26,520 Let us wait and see what he wiII do! 1169 01:56:32,400 --> 01:56:36,700 Don't think it is your coIIege It is a tiger's den! 1170 01:56:36,910 --> 01:56:39,700 Even if it is in forest or a den the tiger's attitude wiII never change! 1171 01:56:40,910 --> 01:56:45,210 This is not his diaIogue! It was said by S.V.Rangarao -Go away 1172 01:56:45,290 --> 01:56:48,210 -Marriage coupIe! -Go and change the dress! 1173 01:57:08,610 --> 01:57:10,730 -Dear! -What dad? 1174 01:57:12,610 --> 01:57:16,740 -What is happening? -Something is happening But I don't know what is happening 1175 01:57:18,280 --> 01:57:19,080 Dear! 1176 01:57:26,130 --> 01:57:27,750 Bring the coupIe here 1177 01:57:29,460 --> 01:57:36,090 -Dear! 1178 01:57:37,470 --> 01:57:42,930 Dear! Open the door 1179 01:57:47,770 --> 01:57:49,610 -Why are you getting tense? -Why are you shouting? 1180 01:57:49,980 --> 01:57:51,610 Because it is getting Iate! 1181 01:57:52,150 --> 01:57:54,110 Groom is kidnapped! 1182 01:58:03,830 --> 01:58:07,960 Wait! Don't do anything! My son is with him 1183 01:58:09,330 --> 01:58:10,630 You are too briIIiant, boss 1184 01:58:11,340 --> 01:58:14,670 This is the Iast chance for you to become a human 1185 01:58:15,010 --> 01:58:19,140 Have a change of mind and come to PoIavaram Iike as I said before 1186 01:58:20,180 --> 01:58:21,310 Otherwise, you bring him there 1187 01:58:21,510 --> 01:58:25,230 I think that you have onIy one son! He'II not be aIive 1188 01:58:25,350 --> 01:58:26,140 I take Ieave 1189 01:58:49,210 --> 01:58:54,840 Bunny! seeing you, my dress slips down! 1190 01:58:54,960 --> 01:59:00,340 Not everything Take little! 1191 01:59:00,550 --> 01:59:06,180 Your aunt asked when you would become her son in law! 1192 01:59:06,560 --> 01:59:09,190 -Bunny! -Dear! 1193 01:59:09,390 --> 01:59:14,860 Oh dear! l will plough your cheeks with my kisses! 1194 01:59:15,070 --> 01:59:20,610 l'll take you with me! What other work do l have? 1195 01:59:20,740 --> 01:59:26,540 lf anyone obstructs would beat them away! 1196 02:00:08,950 --> 02:00:14,590 -Your beauty is hidden in a nest -Hidden! 1197 02:00:14,710 --> 02:00:20,260 -l have caught old of a jasmine bunch! -Bunch! 1198 02:00:20,380 --> 02:00:25,930 My mind would be excited at the stroke of 1 'o' clock 1199 02:00:26,050 --> 02:00:31,440 When l unite with you my feet would dance like Tsunami! 1200 02:00:31,980 --> 02:00:36,270 l won't leave your beauty! 1201 02:00:36,480 --> 02:00:40,320 Don't leave my youth! 1202 02:00:40,650 --> 02:00:46,450 Don't do, stop talking! Let us kill shyness in darkness! 1203 02:00:46,620 --> 02:00:49,290 -Bunny buddy! -What dear? 1204 02:01:42,550 --> 02:01:48,180 l'll steal your beauties in the nights as well as day! 1205 02:01:48,300 --> 02:01:53,850 You will not bear when l do that! 1206 02:01:54,020 --> 02:01:59,520 -We should make an amorous journey! -An amorous journey 1207 02:01:59,730 --> 02:02:05,360 Will shut the door and mouth while doing that! 1208 02:02:05,740 --> 02:02:09,700 Move to a corner! 1209 02:02:10,080 --> 02:02:13,870 At the right time give pleasure! 1210 02:02:14,250 --> 02:02:20,040 Should make the rooster silent instead the cot legs should crackle! 1211 02:03:03,460 --> 02:03:04,920 Open your eyes sIowIy! 1212 02:03:12,140 --> 02:03:15,270 -Can you see! -I can see 1213 02:03:16,140 --> 02:03:19,770 Is this a dream or reaIity? -It's true 1214 02:03:20,520 --> 02:03:24,440 Doctor sir, how I got my eyes? -Because of Bunny! 1215 02:03:28,450 --> 02:03:31,620 You. . .,I am Sudhir my eyes were pIucked by you! 1216 02:03:32,450 --> 02:03:37,960 Last night my father passed away! Bunny arranged to fix dad's eyes to you 1217 02:03:38,660 --> 02:03:43,500 I reaIized the harm what I did to you after I Iost my eyes! 1218 02:03:44,550 --> 02:03:50,470 Though the bIinds can not see the worId but they wiII sureIy know what is heII 1219 02:03:51,680 --> 02:03:54,140 Because these probIems are known . . . 1220 02:03:54,680 --> 02:03:57,310 Chiranjeevi has Iaunched an eye bank and is asking for eye donation 1221 02:03:58,020 --> 02:04:01,480 If you can, donate eyes but don't pIuck it! 1222 02:04:19,040 --> 02:04:24,670 No. Enough of this fights. Past is past. Let's stop at this 1223 02:04:26,550 --> 02:04:29,840 For the first time in my Iife my wife asked me a question 1224 02:04:30,220 --> 02:04:33,680 Even after knowing that you're his father's murderer.. 1225 02:04:34,220 --> 02:04:36,510 ..my son-in-Iaw Iet you free for my sake 1226 02:04:37,560 --> 02:04:40,850 Won't you change yourseIf for your daughter's happiness 1227 02:04:42,390 --> 02:04:46,190 I committed many mistakes for money But I have understood now that I can.. 1228 02:04:47,230 --> 02:04:51,200 ..buy anything for a price, but not the . . . 1229 02:04:52,110 --> 02:04:54,700 . . . IittIe smiIe on my daughter's face 1230 02:04:56,240 --> 02:04:58,700 You didn't withstand when I stopped taIking to you 1231 02:04:59,410 --> 02:05:01,540 Can you bear the tragedy if I die? 1232 02:05:04,080 --> 02:05:08,210 As a man I vied for property but as a father. . . 1233 02:05:09,420 --> 02:05:12,050 No! Don't! 1234 02:05:12,930 --> 02:05:16,050 Let MahaIakshmi marry him 1235 02:05:18,510 --> 02:05:20,890 Don't do! 1236 02:05:29,270 --> 02:05:33,610 -Lord Narasimha! -HaiI! 1237 02:06:09,150 --> 02:06:11,940 Where is my son? 1238 02:06:12,730 --> 02:06:15,110 Hand over my son to me 1239 02:06:15,650 --> 02:06:20,120 You think I am a human being But I am not! 1240 02:06:20,240 --> 02:06:24,790 I am a buffaIo that kiIIs humans 1241 02:06:34,670 --> 02:06:38,800 He was aIso a buffaIIo But now he has become a good man suddenIy! 1242 02:06:39,510 --> 02:06:43,810 My son shouId marry his daughter here itseIf 1243 02:06:44,180 --> 02:06:48,480 -I shouId get his property! -You must do it 1244 02:06:48,690 --> 02:06:51,150 Otherwise, I'II kiII aII the peopIe here! 1245 02:06:53,190 --> 02:06:58,820 I think you don't know about one thing! I onIy kiIIed your father! 1246 02:07:03,990 --> 02:07:04,830 Wait! 1247 02:07:09,040 --> 02:07:11,670 Why aII of you are barking? 1248 02:07:13,250 --> 02:07:15,840 I'II burn aII of you with petroI! 1249 02:07:16,720 --> 02:07:18,510 I have come here with a petroI tanker! 1250 02:07:19,220 --> 02:07:24,850 It is newIy Iaunched petroI! It'II give more miIeage and aIso kiII more peopIe! 1251 02:07:27,390 --> 02:07:29,190 Bring my son out! 1252 02:07:30,100 --> 02:07:31,360 Why are you siIent? 1253 02:07:33,400 --> 02:07:39,700 I swear on god!! I wiII kiII you here itseIf! 1254 02:07:41,240 --> 02:07:44,030 EIse, I am not Rangarao Bhoopathy's son! 1255 02:07:44,160 --> 02:07:49,710 Great! You shouId maintain that temper! 1256 02:07:49,920 --> 02:07:55,380 This fight is between us! Let us not Iose our accompIices 1257 02:07:55,590 --> 02:07:59,220 I'II come aIone! If you have guts, come aIone! 1258 02:07:59,420 --> 02:08:03,220 Anyone between us shouId Iive today! Come on! 1259 02:08:13,770 --> 02:08:17,070 Don't you have confidence? If you have guts, come on! 1260 02:08:17,280 --> 02:08:20,900 We'II start the foundation work of PooIavaram project on your tomb! 1261 02:08:21,030 --> 02:08:22,240 Come on 1262 02:08:23,950 --> 02:08:29,080 -You are just my thigh size! -I'II stamp you to death! Come on! 1263 02:08:54,810 --> 02:08:55,610 Like that! 1264 02:09:50,870 --> 02:09:51,660 Son! 1265 02:10:06,220 --> 02:10:07,010 Come on 1266 02:10:31,080 --> 02:10:34,040 Your father's desire has greater vaIue than your bIood! 1267 02:10:34,910 --> 02:10:38,330 Get up! KiII him 1268 02:10:49,260 --> 02:10:50,050 KiII him 1269 02:11:47,490 --> 02:11:48,780 -Greetings sir! -Greetings! 1270 02:11:49,490 --> 02:11:50,950 -Greetings! 1271 02:11:51,660 --> 02:11:53,280 -Are you Bunny? -Yes sir 1272 02:11:54,330 --> 02:11:57,120 You have saved your famiIy's prestige in the name of your father 1273 02:11:59,160 --> 02:12:01,790 PoIavaram project was a dream of my father! 1274 02:12:02,000 --> 02:12:04,290 He wanted to give his weaIth for his dream! 1275 02:12:04,840 --> 02:12:07,800 Take this documents! BuiId the project, sir! 1276 02:12:08,260 --> 02:12:11,470 In our country there are Iot of issues when good work is initiated 1277 02:12:12,010 --> 02:12:14,140 There wouId be meaningIess disagreements and bIames 1278 02:12:14,680 --> 02:12:19,640 I'II try to finish this project in my term. Is it ok? 1279 02:12:19,850 --> 02:12:22,150 -Thank you sir! -Greetings sir! 1280 02:12:22,350 --> 02:12:24,150 THE END 1281 02:12:25,820 --> 02:12:42,500 Downloaded From www.AllSubs.org 1282 02:12:43,305 --> 02:12:49,841 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 105580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.