Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,082 --> 00:00:52,979
Those are the four Jatubaht warriors
2
00:00:53,478 --> 00:00:56,117
that protect the King's elephant.
3
00:00:56,637 --> 00:00:57,737
why do they have to protect it?
4
00:00:58,076 --> 00:01:00,014
the elephant is so big! Who can hurt it?
5
00:01:00,575 --> 00:01:02,598
because the King is riding on the elephant
6
00:01:03,052 --> 00:01:05,343
that is why we have to be careful at the bottom.
7
00:01:05,605 --> 00:01:06,764
careful of what Dad?
8
00:01:07,919 --> 00:01:08,636
you see,
9
00:01:09,265 --> 00:01:11,751
if we lose our sword we need to use Muay:
10
00:01:12,559 --> 00:01:16,557
throw, sit, cut, grab, break
11
00:01:16,733 --> 00:01:17,452
careful of what Dad?
12
00:01:18,238 --> 00:01:19,335
i can't tell you now
13
00:01:19,922 --> 00:01:22,121
but im going to be Jatubaht
14
00:01:22,414 --> 00:01:23,495
so i must know!
15
00:01:23,771 --> 00:01:26,254
not now Kham,
16
00:01:27,299 --> 00:01:29,216
but one day you'll know.
17
00:02:17,871 --> 00:02:18,754
sawadee krup
18
00:02:25,269 --> 00:02:26,045
sawadee krup
19
00:02:32,114 --> 00:02:32,776
sawadee ka
20
00:02:36,741 --> 00:02:38,009
splash here
21
00:02:38,875 --> 00:02:40,264
splash here son
22
00:02:42,212 --> 00:02:43,595
splash here son
23
00:02:46,220 --> 00:02:47,317
Dad! Por Yai is bullying me again!
24
00:02:47,647 --> 00:02:49,552
Por Yai, you're bullying him?
25
00:02:50,119 --> 00:02:52,491
Por Yai don't bully him!
26
00:02:54,995 --> 00:02:56,273
splash here
27
00:03:11,897 --> 00:03:13,147
Dad im here!
28
00:04:12,135 --> 00:04:13,746
come join
29
00:04:21,475 --> 00:04:23,675
Dad! Dad! Where is Por Yai going?
30
00:04:25,941 --> 00:04:26,928
let him be Kham
31
00:05:45,568 --> 00:05:46,263
pull it tight
32
00:05:46,484 --> 00:05:47,787
pull it tight
33
00:05:48,806 --> 00:05:49,569
yeah yeah
34
00:05:50,139 --> 00:05:51,411
like that
35
00:07:25,642 --> 00:07:30,261
if, one day, Dad has the chance to offer Por Yai to the King
36
00:07:33,500 --> 00:07:36,447
it would be the greatest thing ever to happen to me
37
00:07:37,234 --> 00:07:42,042
at least it wont be a waste, to be born into a Jatubaht warrior family
38
00:08:08,907 --> 00:08:15,368
Korn! Look at this! Is it pretty?
39
00:08:26,542 --> 00:08:28,473
this year Songkran [Thai New Year] should be fun
40
00:08:28,650 --> 00:08:30,669
Mr Sutem is hosting everything
41
00:08:30,941 --> 00:08:33,731
hosting a huge party!
42
00:08:34,333 --> 00:08:37,658
well his son just won a position in the senate recently
43
00:08:38,145 --> 00:08:40,038
its actually good, returning
favors to the villagers
44
00:08:40,175 --> 00:08:43,474
Koi! Hey there is going
to be a elephant checkup
45
00:08:43,667 --> 00:08:45,542
why dont you take your elephant there?
46
00:08:45,859 --> 00:08:47,169
maybe you'll get good luck!
47
00:08:56,801 --> 00:08:58,312
say your farewell to Por Yai, Kham
48
00:09:00,225 --> 00:09:05,176
tommorow after checkup we may never see him again.
49
00:09:08,838 --> 00:09:12,252
it is your chance, dont worry about us.
50
00:09:39,540 --> 00:09:41,068
Uncle! Over here!
51
00:09:42,059 --> 00:09:43,019
sawadeep krup
52
00:09:44,536 --> 00:09:46,212
Pa! He's here
53
00:09:48,288 --> 00:09:49,609
sawadeep krup Uncle
54
00:09:49,320 --> 00:09:50,137
Uncle, please go inside
55
00:09:50,416 --> 00:09:51,597
everything is ready
56
00:09:54,504 --> 00:09:56,848
hey kid, just wait outside
57
00:09:57,253 --> 00:09:59,351
let uncle go in alone, it'll be alright
58
00:10:05,187 --> 00:10:07,275
this is Mr Sumpot, my friend
59
00:10:07,337 --> 00:10:08,490
sawadee krup
60
00:10:09,156 --> 00:10:13,284
he'll take care of everything for you
61
00:10:18,221 --> 00:10:20,590
elephant collar bell for sale! Collar bells!
62
00:10:26,768 --> 00:10:27,581
can i choose one?
63
00:10:28,112 --> 00:10:28,871
yes choose
64
00:10:30,152 --> 00:10:31,473
gives good fortune
65
00:10:31,666 --> 00:10:32,312
how much is this?
66
00:10:32,458 --> 00:10:33,646
twenty five Baht, its not expensive
67
00:10:34,837 --> 00:10:37,146
buy a collar bell for elephants! For good luck!
68
00:10:37,756 --> 00:10:39,035
thankyou
69
00:10:43,878 --> 00:10:44,950
let me see
70
00:10:45,696 --> 00:10:47,675
wow! Beautiful
71
00:10:50,317 --> 00:10:51,464
lets go..
72
00:11:04,002 --> 00:11:05,075
jungo!
73
00:11:05,313 --> 00:11:06,462
he punches left
74
00:11:06,995 --> 00:11:07,973
wow! Amazing
75
00:11:08,271 --> 00:11:08,975
he dodges it!
76
00:11:11,503 --> 00:11:12,763
oh no, he falls!
77
00:12:06,236 --> 00:12:06,960
let's go
78
00:12:07,746 --> 00:12:08,907
let's do it
79
00:12:10,455 --> 00:12:11,893
what? You're taking him today?!
80
00:12:12,450 --> 00:12:13,571
yes, today Uncle
81
00:12:13,898 --> 00:12:15,939
why don't you go home and relax
82
00:12:16,219 --> 00:12:17,490
and i'll send you news later
83
00:12:24,603 --> 00:12:25,210
hurry up
84
00:12:25,880 --> 00:12:26,798
go closer
85
00:12:27,855 --> 00:12:28,811
go!
86
00:12:31,221 --> 00:12:32,249
hurry up!
87
00:12:33,271 --> 00:12:34,244
you can't take him!
88
00:12:34,484 --> 00:12:36,411
i won't let you have him!
89
00:12:45,350 --> 00:12:46,260
you old fart!
90
00:12:46,573 --> 00:12:47,497
that's enough of you!!
91
00:12:55,678 --> 00:12:57,235
let's go!
92
00:14:18,103 --> 00:14:20,011
couldn't you see the car! For fucks sake!!
93
00:14:25,834 --> 00:14:28,398
Dad!
94
00:14:29,150 --> 00:14:30,215
what happened?
95
00:14:31,863 --> 00:14:34,849
Kham, go look for Por Yai.
96
00:14:42,745 --> 00:14:43,967
gooo!
97
00:18:29,876 --> 00:18:30,860
hey!
98
00:18:33,218 --> 00:18:34,310
who the fuck are you?
99
00:18:35,575 --> 00:18:36,487
have you met with a foot before?
100
00:18:47,042 --> 00:18:49,075
go! Goo!
101
00:19:06,461 --> 00:19:07,398
go! Goo!
102
00:19:36,685 --> 00:19:37,905
where are Por Yai and Korn?
103
00:19:39,398 --> 00:19:40,261
where are they?!
104
00:19:41,703 --> 00:19:42,404
you don't know!?
105
00:19:44,202 --> 00:19:45,342
Johnny took them!
106
00:19:45,839 --> 00:19:47,139
they're in Sydney!
107
00:19:50,587 --> 00:19:51,650
hey, where is he?
108
00:19:52,903 --> 00:19:54,006
shoot!
109
00:19:54,178 --> 00:19:55,819
shoot him Pa!
110
00:20:10,875 --> 00:20:12,271
hurry up, there he goes!
111
00:20:15,505 --> 00:20:16,392
hurry!
112
00:23:58,694 --> 00:24:00,920
wow! Mangoes look so good
113
00:24:01,136 --> 00:24:01,992
sawadee ka
114
00:24:02,223 --> 00:24:03,570
how much are they?
115
00:24:04,092 --> 00:24:04,718
you want some mangoes?
116
00:24:05,260 --> 00:24:06,959
don't worry about it
117
00:24:07,584 --> 00:24:08,862
here, take them!
118
00:24:10,196 --> 00:24:11,464
how much?
119
00:24:11,868 --> 00:24:12,829
don't worry
120
00:24:13,074 --> 00:24:13,996
oh, you sure that's okay?
121
00:24:14,607 --> 00:24:15,258
of course, don't worry!
122
00:24:15,698 --> 00:24:16,968
since you insist, i'll take another two
123
00:24:18,081 --> 00:24:18,911
thankyou very much
124
00:24:19,101 --> 00:24:19,792
you're welcome
125
00:25:11,756 --> 00:25:13,354
your face looks like you've been holding in a shit all day!
126
00:26:13,331 --> 00:26:15,008
shit, Tui! You stupid twat!
127
00:26:15,584 --> 00:26:16,547
what the hell are you doing?
128
00:26:17,309 --> 00:26:18,150
sergeant, how'd you know it was me?
129
00:26:18,899 --> 00:26:19,815
you have a fucking long face
130
00:26:20,088 --> 00:26:20,743
who wouldn't recognise you
131
00:26:21,003 --> 00:26:21,404
drop the gun!
132
00:26:22,837 --> 00:26:23,741
don't come any closer
133
00:26:23,905 --> 00:26:24,761
or i'll shoot you sergeant!
134
00:26:24,983 --> 00:26:26,544
hey... I don't care if you shoot me
135
00:26:26,775 --> 00:26:28,398
but... your Mum
136
00:26:28,623 --> 00:26:29,366
if your Mum comes, you're going to be dead
137
00:26:29,543 --> 00:26:30,484
she comes, you're dead
138
00:26:30,823 --> 00:26:31,635
don't try to trick me
139
00:26:32,278 --> 00:26:32,904
my Mum's not here!
140
00:26:33,473 --> 00:26:34,921
not here? Really! Look behind you
141
00:27:23,004 --> 00:27:25,032
go, go, go! damn you!
142
00:27:38,451 --> 00:27:39,227
you confused?!
143
00:27:39,889 --> 00:27:41,018
confused, bitch!?
144
00:27:41,330 --> 00:27:42,301
go, go, go!
145
00:27:45,255 --> 00:27:46,854
shit, when was it cut?
146
00:27:47,787 --> 00:27:49,179
fuck it, why didn't you tell me...
147
00:28:40,879 --> 00:28:45,587
i think that, if we all understand
how important this is,
148
00:28:45,911 --> 00:28:48,395
it wont be that serious
149
00:28:51,280 --> 00:28:53,281
from the front door to the room
150
00:28:53,545 --> 00:28:55,555
we have people on guard every ten metres
151
00:28:56,397 --> 00:28:59,200
Uncle, I have already prepared everything
152
00:28:59,931 --> 00:29:03,505
I hired the best cook in this town,
especially to make Pao Hue soup
153
00:29:04,176 --> 00:29:05,819
for our other important guests to eat also
154
00:29:06,575 --> 00:29:09,304
I hope that everyone will enjoy it, especially you Uncle
155
00:29:10,659 --> 00:29:12,242
eat up, so you will have good health
156
00:29:12,677 --> 00:29:13,614
when you are in good health
157
00:29:14,132 --> 00:29:16,877
you will continue to manage the business
of our family for a long time to come
158
00:29:27,342 --> 00:29:28,545
you sure this is Pao Hue?
159
00:29:29,824 --> 00:29:34,080
not salty, doesn't smell good,
not sweet, tastes like a worm!
160
00:29:35,647 --> 00:29:37,492
you all know worms?
161
00:29:38,946 --> 00:29:42,992
crawling creature that has
both sexes in a single body
162
00:29:43,808 --> 00:29:49,052
you who can do anything?! what has happened to you, Rose?
163
00:29:49,570 --> 00:29:51,502
you can't even take care of the taste of the food
164
00:29:51,758 --> 00:29:53,608
how are you going to protect me?
165
00:29:56,103 --> 00:29:58,639
my personal safety is now the concern of Cheun
166
00:30:00,089 --> 00:30:05,750
ever since her dad has been alive,
Cheun has taken care of this anyway
167
00:30:08,446 --> 00:30:11,428
her actions are considered as not respectful to others
168
00:30:13,673 --> 00:30:17,348
all the people that we will be talking to
are representatives from the government
169
00:30:17,782 --> 00:30:19,441
if we are on the same side with them
170
00:30:19,946 --> 00:30:22,025
our business has a massive potential for growth
171
00:30:23,592 --> 00:30:26,410
and for you, you can take care of a small restaurant
172
00:30:26,966 --> 00:30:31,128
for you, even this should be enough, Rose
173
00:30:37,852 --> 00:30:40,435
that stupid old man! He embarasses me in front of everyone!
174
00:30:41,939 --> 00:30:43,582
he's not crazy
175
00:30:44,716 --> 00:30:47,276
and there is no need to rush
176
00:30:49,081 --> 00:30:52,794
when you already have this thing, haven't you
177
00:30:59,050 --> 00:31:02,567
i think my fate is greater than that old man's fate
178
00:36:10,395 --> 00:36:11,443
what you doing round here?
179
00:36:12,538 --> 00:36:13,849
what? You're Thai?
180
00:36:14,473 --> 00:36:15,610
well , I'm speaking Thai!
181
00:36:15,968 --> 00:36:17,023
where do you think I'm from?!
182
00:36:17,985 --> 00:36:19,654
are you an illegal immigrant in Sydney?
183
00:36:20,085 --> 00:36:21,865
no, I'm looking for Por Yai and my brother
184
00:36:22,755 --> 00:36:23,701
looking for your relatives?
185
00:36:23,863 --> 00:36:24,345
yes!
186
00:36:25,000 --> 00:36:25,672
what do they look like?
187
00:36:25,978 --> 00:36:26,859
chang (elephant)
188
00:36:27,515 --> 00:36:32,879
chang? hmm... that name sounds familiar
189
00:36:34,053 --> 00:36:35,614
let's just go talk down at the station
190
00:36:43,976 --> 00:36:44,561
sawadee ka
191
00:36:44,799 --> 00:36:45,909
how's it going Goong?
192
00:36:46,731 --> 00:36:47,248
getting alot of customers?
193
00:36:47,434 --> 00:36:48,276
not at all!
194
00:36:48,553 --> 00:36:49,849
it's because you never come and support my restaurant
195
00:36:50,032 --> 00:36:51,452
I'm very busy at work
196
00:36:51,634 --> 00:36:53,208
hey, look we have a new promotion for lunch
197
00:36:55,187 --> 00:36:56,193
i'll make sure I come when I'm free
198
00:36:58,601 --> 00:37:00,143
the name of the restaurant is Thai
199
00:37:00,791 --> 00:37:02,463
Tom yum goong soup is even thai food
200
00:37:03,297 --> 00:37:05,712
I wonder why they let a Vietnamese like Johnny be the manager?
201
00:37:06,795 --> 00:37:08,237
Johnny! Johnny!
202
00:37:10,473 --> 00:37:11,334
see you later
203
00:37:11,688 --> 00:37:12,956
ok, back to work
204
00:37:13,219 --> 00:37:13,973
me too
205
00:37:17,639 --> 00:37:18,498
hey, don't cause problems
206
00:37:18,628 --> 00:37:19,694
follow him! Hurry!
207
00:37:19,936 --> 00:37:20,648
quiet, quiet
208
00:37:24,404 --> 00:37:26,098
they're the ones who kidnapped Por Yai and Korn
209
00:37:26,278 --> 00:37:27,694
you don't have any evidence
210
00:37:28,010 --> 00:37:28,852
you can't accuse someone just like that
211
00:37:29,508 --> 00:37:31,277
I have a picture but it's in the taxi
212
00:37:31,880 --> 00:37:33,395
don't be so cocky, we'll talk at the station
213
00:38:09,176 --> 00:38:11,527
Johnny! Where the hell are my elephants?
214
00:38:13,635 --> 00:38:14,621
give me back my elephants!
215
00:38:34,828 --> 00:38:36,922
Johnny! Give me back my elephants!
216
00:38:42,386 --> 00:38:44,783
hey, I want to warn you since were both Thai
217
00:38:45,076 --> 00:38:46,374
dont mess with them, they're big trouble
218
00:47:19,334 --> 00:47:21,470
damn! Your face gets scarier every day
219
00:48:39,227 --> 00:48:40,707
the King is riding the elephant
220
00:48:45,937 --> 00:48:47,955
that is why we have to be careful at the bottom
221
00:48:51,284 --> 00:48:52,811
enemies will attack there
222
00:48:57,327 --> 00:49:00,037
the four Jatubaht warriors will protect the elephants legs.
223
00:49:04,980 --> 00:49:06,814
what's the crucial technique dad?
224
00:49:11,775 --> 00:49:13,800
one day... you'll know Kham.
225
00:53:27,830 --> 00:53:28,527
Tui?
226
00:53:29,665 --> 00:53:30,721
what the fuck are you doing?
227
00:53:31,601 --> 00:53:33,183
sergeant... they forced me... I...
228
00:55:58,172 --> 00:55:58,679
hello
229
00:55:58,872 --> 00:56:00,532
Mark, this is me goong
230
00:56:00,931 --> 00:56:01,742
where are you?
231
00:56:02,135 --> 00:56:03,789
I've been watching the news and I'm so worried about you
232
00:56:04,165 --> 00:56:05,743
umm..
233
00:56:06,153 --> 00:56:07,195
you don't have to tell me
234
00:56:07,457 --> 00:56:08,549
maybe youre being traced
235
00:56:09,080 --> 00:56:10,340
but can we meet up?
236
00:56:10,947 --> 00:56:12,240
Lu just called me
237
00:56:12,577 --> 00:56:15,230
he says he has evidence to prove your innocent
238
00:56:15,693 --> 00:56:17,720
but he won't come out unless you come to meet me first
239
00:56:18,478 --> 00:56:19,801
okay, okay where?
240
00:56:31,113 --> 00:56:34,153
Mark! I'm sorry!
241
00:57:54,895 --> 00:57:56,707
ever since Johnny's gang came here and took over
242
00:57:57,493 --> 00:57:59,335
everyone's been in trouble
243
00:58:01,211 --> 00:58:04,209
from waitresses to managers
244
00:58:08,715 --> 00:58:09,895
I dont know what to do anymore
245
00:58:10,437 --> 00:58:12,791
and behind the restaurant
246
00:58:13,144 --> 00:58:13,945
there is a secret passage or something
247
00:58:14,536 --> 00:58:16,294
just for VIP members
248
00:58:17,236 --> 00:58:20,317
everyone's curious, what could be up there?
249
00:58:33,695 --> 00:58:37,302
maybe you're relatives are there
250
00:58:48,650 --> 00:58:49,930
where's Johnny?
251
01:03:11,083 --> 01:03:12,419
where's my elephant?!
252
01:03:24,746 --> 01:03:26,043
where's my elephant!?!
253
01:03:28,075 --> 01:03:29,432
any idea what he's saying?
254
01:03:30,364 --> 01:03:31,045
where's the elephant!!
255
01:07:00,912 --> 01:07:02,005
Korn!!
256
01:08:42,881 --> 01:08:45,167
did you find your brother?
257
01:08:52,394 --> 01:08:54,601
Korn...Korn!
258
01:08:57,639 --> 01:08:59,560
an elephant!!
259
01:09:00,078 --> 01:09:01,614
how the hell'd it get here?
260
01:09:48,588 --> 01:09:53,036
Sho Ing, the person who should take over your
business should be Chin, your son
261
01:09:54,015 --> 01:09:56,801
but Chin is only 3, he is far too young
262
01:09:57,519 --> 01:09:59,948
he is not mature enough to take care of such a large business
263
01:10:00,215 --> 01:10:05,122
then the person that should do it is Karg
264
01:10:06,279 --> 01:10:07,908
he is the son of Sho Sarm
265
01:10:08,683 --> 01:10:11,527
Sho Sarm is the brother of Lin and Shim
266
01:10:12,977 --> 01:10:16,369
that's a good idea, he just graduated from university in Europe
267
01:10:16,828 --> 01:10:18,893
so I'm sure he can handle the business
268
01:10:19,129 --> 01:10:21,234
why does nobody care about how I feel?
269
01:10:21,749 --> 01:10:26,598
I'm the daughter of this company! And in the past I've given everything to this company
270
01:10:26,900 --> 01:10:30,578
while my grandpa was still alive, i always came and helped
271
01:10:33,475 --> 01:10:37,512
look at yourself first! you're not a male or a female!
272
01:10:37,902 --> 01:10:40,650
so, how can we let you take control of this company?
273
01:10:41,224 --> 01:10:44,172
if you controlled this company, we would all be ashamed because of you
274
01:10:45,585 --> 01:10:49,826
Karg, what's happening! Help! Help him!
275
01:10:52,045 --> 01:10:54,459
why have you done this!?
276
01:10:55,438 --> 01:10:57,719
now the person that you wanted to control this company is dead
277
01:10:59,838 --> 01:11:02,605
now the second person that you wanted to control this company is dead
278
01:11:02,801 --> 01:11:04,507
anyone else want to take control of this company?
279
01:11:05,010 --> 01:11:08,266
so, this means that I'll be the one who must take care of this company
280
01:11:10,246 --> 01:11:14,965
I promise that I'll do my best to take good care of everyone
281
01:11:15,940 --> 01:11:19,596
I wont let anyone down, and i wont let my dad be ashamed
282
01:11:20,985 --> 01:11:23,118
i am sure that everyone believes in me
283
01:13:29,950 --> 01:13:35,120
be strong, and let's go find Por Yai
284
01:14:16,991 --> 01:14:17,892
hey Kham!
285
01:14:18,438 --> 01:14:19,647
we can't stay here anymore
286
01:14:21,127 --> 01:14:23,099
we wish to disturb you no longer
287
01:14:24,255 --> 01:14:25,783
thankyou very much your holiness
288
01:14:26,884 --> 01:14:28,654
whatever you are hiding from
289
01:14:29,086 --> 01:14:30,558
it's like a flame
290
01:14:31,136 --> 01:14:35,742
even if you run, your feet will still feel the heat
291
01:14:36,657 --> 01:14:38,861
at least we will not be giving you any more troubles
292
01:14:39,603 --> 01:14:41,568
we will leave now
293
01:14:42,118 --> 01:14:43,470
Kham, let's go
294
01:14:59,413 --> 01:15:01,127
so what do you want to do first?
295
01:15:01,313 --> 01:15:02,229
i'll have to find Por Yai first
296
01:15:02,468 --> 01:15:04,180
i think it's that gaylord whos the cause of all of this
297
01:15:09,714 --> 01:15:11,806
i say we go back to the temple first
298
01:15:20,140 --> 01:15:21,407
your holiness!
299
01:15:26,033 --> 01:15:28,330
please help!
300
01:22:08,501 --> 01:22:10,542
you should take your elephant home
301
01:22:10,986 --> 01:22:13,115
i have a friend who can take you
302
01:22:13,908 --> 01:22:14,729
what about you?
303
01:22:15,406 --> 01:22:16,302
don't worry about me
304
01:23:32,839 --> 01:23:33,952
where the hell is my elephant?!
305
01:24:36,093 --> 01:24:37,044
motherfucker!
306
01:24:40,168 --> 01:24:41,270
Korn!
307
01:24:46,377 --> 01:24:48,053
your mother was a whore!
308
01:26:01,731 --> 01:26:06,709
the war has just begin. the might of tens of thousands
309
01:26:07,044 --> 01:26:11,884
the land among the rivers. i am the only eligible sovereign
310
01:34:43,832 --> 01:34:46,159
Kornn!! KORN!
311
01:37:07,817 --> 01:37:09,500
the crucial technique of elephant leg is that
312
01:37:09,798 --> 01:37:12,491
when you strike the nerves on the joint, they will fall
313
01:40:03,786 --> 01:40:04,591
Somsuk
314
01:40:05,070 --> 01:40:06,165
oh, you're Thai?
315
01:40:06,742 --> 01:40:07,452
that's why i speak Thai
316
01:40:07,707 --> 01:40:08,814
don't mess with me!
317
01:40:43,822 --> 01:40:46,448
the elephant is a Thai animal
318
01:40:46,848 --> 01:40:48,697
we treat it like our family
319
01:40:49,348 --> 01:40:52,468
like our brother or sister, father, mother
320
01:40:52,806 --> 01:40:54,075
we're the same as a family
321
01:40:54,989 --> 01:40:56,119
you cannot bully or hurt them
322
01:40:56,689 --> 01:41:00,037
this is how Thai people think. We don't like those things
323
01:41:00,509 --> 01:41:03,255
to be honest, Thai people really love peace
324
01:41:03,808 --> 01:41:07,722
but if you mess with us, we don't like it, you'll get your ass whooped!
325
01:42:24,827 --> 01:42:27,701
hey Kham i found a new place for you
326
01:42:30,760 --> 01:42:33,593
i dunno... why dont you film it?
327
01:42:39,207 --> 01:42:42,063
hey Kham, we can't stay here anymore
328
01:42:50,707 --> 01:42:53,134
hey Kham we can't stay here anymore
329
01:44:20,200 --> 01:44:23,906
you moron, dont do it next time
330
01:44:33,209 --> 01:44:36,129
if you dont have pity for yourself at least have pity for your mother
331
01:44:35,406 --> 01:44:36,085
GO!
22895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.