Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,796
Previously on AMC's
"TURN: Washington's Spies"...
2
00:00:02,798 --> 00:00:05,398
Major Andre has informed me
of a spy operating out of
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,365
Long Island.
4
00:00:06,367 --> 00:00:07,500
You're Culper, aren't you?
5
00:00:07,502 --> 00:00:10,236
Let me propose we put aside our mistrust
6
00:00:10,238 --> 00:00:12,871
and kill this murdering bastard.
7
00:00:12,873 --> 00:00:14,973
She don't act married, now does she?
8
00:00:14,975 --> 00:00:16,708
Let them believe their gossip.
9
00:00:16,710 --> 00:00:19,210
Mrs. Arnold, this is Abraham Woodhull.
10
00:00:19,212 --> 00:00:20,278
I'm here with General Arnold.
11
00:00:20,280 --> 00:00:23,348
You come to spy on him, I can help.
12
00:00:23,350 --> 00:00:26,184
Washington ordered a plan
to capture Arnold.
13
00:00:26,186 --> 00:00:27,453
Make contact with Townsend,
14
00:00:27,455 --> 00:00:29,988
then we will send our men into you.
15
00:00:44,818 --> 00:00:46,570
Shit.
16
00:00:47,702 --> 00:00:49,634
So, Benedict
Arnold's your hero, then, huh?
17
00:00:49,669 --> 00:00:51,469
Not saying he's a hero,
18
00:00:51,504 --> 00:00:54,371
just that he did what any man
might, given the circumstances.
19
00:00:54,407 --> 00:00:56,540
Circumstances?
What bloody circumstances?
20
00:00:56,576 --> 00:00:58,109
He's a traitor!
21
00:00:58,144 --> 00:00:59,829
What's this bastard saying?
22
00:01:00,930 --> 00:01:03,546
We've got ourselves an Arnold lover.
23
00:01:04,006 --> 00:01:05,841
Is that right, Sergeant?
24
00:01:06,184 --> 00:01:07,784
Don't love the man.
25
00:01:07,820 --> 00:01:10,386
But do understand...
26
00:01:10,422 --> 00:01:12,122
Get him, Caleb!
27
00:01:12,157 --> 00:01:13,456
Traitor!
28
00:01:13,492 --> 00:01:16,459
Aah!
29
00:01:16,495 --> 00:01:19,895
Lieutenant Brewster, desist!
Brewster, desist!
30
00:01:19,931 --> 00:01:22,197
Get off! Get off!
31
00:01:22,233 --> 00:01:25,200
The both of you with me, now!
32
00:01:26,203 --> 00:01:27,970
I said now!
33
00:01:31,009 --> 00:01:32,574
Get in.
34
00:01:36,580 --> 00:01:39,748
All right, well, that looked
realistic, I think.
35
00:01:39,783 --> 00:01:43,217
I tell you, the boy
really packs a punch.
36
00:01:43,629 --> 00:01:46,320
Oh, it's all right, Sergeant.
She's one of us.
37
00:01:46,356 --> 00:01:49,357
Mrs. Strong, this is
Sergeant John Champe,
38
00:01:49,392 --> 00:01:51,026
of Major Harry Lee's regiment.
39
00:01:51,061 --> 00:01:52,761
I've heard good things
about you, Sergeant.
40
00:01:52,796 --> 00:01:54,394
Your country thanks you
for your service.
41
00:01:55,031 --> 00:01:55,929
Ma'am.
42
00:01:55,965 --> 00:01:57,597
Mrs. Strong will be providing you with
43
00:01:57,633 --> 00:02:00,210
a book of false intelligence
to take over to the enemy.
44
00:02:00,237 --> 00:02:03,071
You'll be deserting for the
British lines tomorrow night.
45
00:02:03,107 --> 00:02:05,307
You'll have no escort, no guide.
46
00:02:05,342 --> 00:02:08,042
A head start's the best
we can give you, Johnny,
47
00:02:08,078 --> 00:02:10,212
but then we gotta hunt you down.
48
00:02:10,247 --> 00:02:12,980
Major Lee tells me you...
you don't talk much.
49
00:02:14,034 --> 00:02:15,116
No, sir.
50
00:02:15,141 --> 00:02:16,650
Right, well, once you're in New York,
51
00:02:16,685 --> 00:02:18,486
you'll have to do your share of talking.
52
00:02:18,521 --> 00:02:21,489
You must convince the enemy not
only that you have changed sides,
53
00:02:21,524 --> 00:02:22,923
but that others are soon to follow.
54
00:02:22,958 --> 00:02:24,725
This will get you close to your target.
55
00:02:24,760 --> 00:02:28,028
And remember, we want Arnold alive.
56
00:02:28,063 --> 00:02:29,529
I will see it done.
57
00:02:29,564 --> 00:02:31,764
Our agent will make contact
with you in the city.
58
00:02:31,799 --> 00:02:33,833
He'll introduce you to our
other man in New York,
59
00:02:33,868 --> 00:02:36,035
who will signal us when all is ready.
60
00:02:36,070 --> 00:02:37,903
How will I know him, sir?
61
00:02:37,939 --> 00:02:39,972
He's in Benedict Arnold's new regiment,
62
00:02:40,008 --> 00:02:41,674
the American Legion.
63
00:02:41,709 --> 00:02:45,511
He will respond to the phrase
"missing the summer of '73."
64
00:02:45,546 --> 00:02:48,347
Keep using the phrase,
and he will approach you.
65
00:02:50,251 --> 00:02:52,284
Good. Now...
66
00:02:53,454 --> 00:02:56,255
Now get out of here, both of you!
67
00:03:01,995 --> 00:03:03,827
Deception.
68
00:03:03,863 --> 00:03:06,030
Betrayal.
69
00:03:06,065 --> 00:03:07,698
Chaos.
70
00:03:09,101 --> 00:03:11,369
These are the enemies that we face...
71
00:03:11,404 --> 00:03:13,638
the enemies of truth.
72
00:03:13,673 --> 00:03:15,306
To me, the truth seems quite clear.
73
00:03:15,341 --> 00:03:16,707
It was rebels behind the ambush.
74
00:03:16,742 --> 00:03:18,442
Rebels who killed their own?
75
00:03:18,478 --> 00:03:21,211
Yes, they are both savage
and incompetent, trust me.
76
00:03:22,414 --> 00:03:25,182
What do you make
of that assessment, Abraham?
77
00:03:25,217 --> 00:03:27,551
That the rebels are savages?
78
00:03:27,586 --> 00:03:28,661
I, um...
79
00:03:30,110 --> 00:03:32,422
I can't be sure
if they were rebels, sir.
80
00:03:32,457 --> 00:03:33,690
I can.
81
00:03:33,725 --> 00:03:35,458
And, yes, they would kill their own.
82
00:03:35,494 --> 00:03:37,626
Treachery runs in their blood.
83
00:03:37,662 --> 00:03:38,994
Does it, now?
84
00:03:40,831 --> 00:03:43,098
General, I wonder if I might
85
00:03:43,133 --> 00:03:46,084
interview Private Woodhull on my own.
86
00:03:46,537 --> 00:03:48,253
So, you two know each other well, then.
87
00:03:48,806 --> 00:03:50,206
Oh, quite well.
88
00:03:50,241 --> 00:03:52,591
Major Hewlett was billeted
at my father's house.
89
00:03:53,577 --> 00:03:55,510
There's not much we don't
know about each other.
90
00:03:55,845 --> 00:03:58,680
Though I must confess, Major,
you have me at a disadvantage.
91
00:03:59,482 --> 00:04:01,416
We had heard you had
moved back to England.
92
00:04:03,220 --> 00:04:05,453
What brings you back to the Colonies?
93
00:04:06,923 --> 00:04:09,024
Oh, it's a long story, I'm afraid.
94
00:04:09,359 --> 00:04:12,359
And we are here today to discuss yours
95
00:04:12,394 --> 00:04:15,329
and to secure the justice
that you deserve.
96
00:04:15,364 --> 00:04:17,897
And rightful recompense.
97
00:04:17,933 --> 00:04:20,285
I heard one of them
call the other by a name.
98
00:04:20,703 --> 00:04:22,079
Thorburn.
99
00:04:22,838 --> 00:04:24,122
Thorburn.
100
00:04:25,173 --> 00:04:26,773
Well, that's a start.
101
00:04:26,808 --> 00:04:28,474
I shall contact my sources
102
00:04:28,509 --> 00:04:32,578
and seek to identify
the culp-rits of this crime.
103
00:04:32,614 --> 00:04:36,716
And I assume those culp-able
104
00:04:36,751 --> 00:04:39,619
will have made the wise
choice to flee this colony.
105
00:04:39,654 --> 00:04:42,588
And if they have not,
they will be caught
106
00:04:42,624 --> 00:04:44,089
and hanged.
107
00:04:44,125 --> 00:04:45,323
Very good.
108
00:04:45,359 --> 00:04:46,958
Thank you, General.
109
00:04:49,329 --> 00:04:51,229
So, that's our head of intelligence.
110
00:04:51,265 --> 00:04:52,764
Uh, General?
111
00:04:53,933 --> 00:04:56,368
Please allow me at least 24 hours
112
00:04:56,403 --> 00:04:58,202
for my full report.
113
00:05:03,809 --> 00:05:05,809
Don't get your hopes up, Woodhull.
114
00:05:45,271 --> 00:05:48,272
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
115
00:05:53,598 --> 00:05:57,767
- That's the last of it.
- For now.
116
00:05:57,803 --> 00:06:01,403
Be a dear and fetch me some
kindling from over there?
117
00:06:13,064 --> 00:06:14,649
Do you mind if I look at this?
118
00:06:15,984 --> 00:06:19,722
Curious about what's happening
in New York, are you?
119
00:06:20,491 --> 00:06:22,156
A little sugar,
120
00:06:22,191 --> 00:06:27,261
green and black China tea,
mustard oil, yellow rice.
121
00:06:27,296 --> 00:06:30,865
Well, looks like some are doing
well out of the war, eh?
122
00:06:30,900 --> 00:06:35,570
- Even on our side.
- What do you mean?
123
00:06:37,139 --> 00:06:39,007
Your dainty friend.
124
00:06:39,575 --> 00:06:43,376
Miss La-Dee-Da. Anna Strong.
125
00:06:43,411 --> 00:06:46,913
Always seems to have coffee
and clean linen.
126
00:06:46,949 --> 00:06:49,048
Maybe you should ask her to share some
127
00:06:49,084 --> 00:06:50,560
with the rest of us.
128
00:06:51,019 --> 00:06:52,652
I think I shall.
129
00:06:54,857 --> 00:06:56,455
I'll look after Thomas.
130
00:07:38,531 --> 00:07:40,296
I was afraid you weren't coming.
131
00:07:40,332 --> 00:07:42,432
You've never kept me waiting?
132
00:07:42,467 --> 00:07:45,101
May I remind you
I don't just have a job to do.
133
00:07:45,137 --> 00:07:47,534
I have a job I must pretend to do.
134
00:07:48,743 --> 00:07:50,773
Can't very well be copying a cipher book
135
00:07:50,808 --> 00:07:55,011
out front of the sutler cart,
even a false one.
136
00:07:55,046 --> 00:07:56,512
Nearly looks real.
137
00:07:56,548 --> 00:07:58,670
Can't even tell it's a woman's hand.
138
00:07:59,383 --> 00:08:00,983
You know what I...
139
00:08:01,019 --> 00:08:03,152
they're meant to think
that this was compiled by...
140
00:08:03,187 --> 00:08:04,753
By a man.
141
00:08:05,135 --> 00:08:07,722
Since a woman wouldn't
be worth keeping around.
142
00:08:10,827 --> 00:08:14,963
Anna, I... look, I told Selah
that you were needed here.
143
00:08:14,998 --> 00:08:16,731
But you didn't tell him he could take me
144
00:08:16,767 --> 00:08:18,600
back to Philadelphia whenever he wanted?
145
00:08:18,635 --> 00:08:20,801
Well, he can. But he didn't.
146
00:08:20,836 --> 00:08:22,670
And, well, maybe that means he won't.
147
00:08:22,705 --> 00:08:28,408
No, it... it means he's changed.
148
00:08:29,367 --> 00:08:31,579
He's not the same man I married.
149
00:08:33,549 --> 00:08:36,584
And does that make you happy or...
150
00:08:42,691 --> 00:08:44,724
Mary, what are you doing here?
151
00:08:44,759 --> 00:08:47,994
French Raspberry Brandy from
Rivington's.
152
00:08:48,029 --> 00:08:50,429
That means a message has been
sent from New York from Abe.
153
00:08:50,465 --> 00:08:53,199
Mrs. Woodhull, I have made
it very clear to you...
154
00:08:53,234 --> 00:08:57,202
That women are not allowed in
the officers' tents, I know.
155
00:08:57,237 --> 00:08:59,304
Though that rule is broken regularly.
156
00:08:59,339 --> 00:09:00,872
- Mary...
- But this isn't your tent,
157
00:09:00,908 --> 00:09:02,674
so I haven't broken your precious rule.
158
00:09:02,710 --> 00:09:05,276
You also said I had no right
to know of Abe's whereabouts.
159
00:09:05,312 --> 00:09:06,979
But I see that she has that right.
160
00:09:07,014 --> 00:09:08,747
- You have no...
- We're being watched.
161
00:09:08,782 --> 00:09:11,416
There are spies in camp
almost certainly.
162
00:09:11,451 --> 00:09:14,085
The fewer people who know a secret,
163
00:09:14,120 --> 00:09:16,120
the more secret it is,
that's all this is about.
164
00:09:16,155 --> 00:09:18,589
Are you saying that you don't trust me?
165
00:09:18,625 --> 00:09:20,057
You don't trust me?
166
00:09:20,093 --> 00:09:21,993
You, an adulteress how many times over?
167
00:09:22,028 --> 00:09:23,880
That's enough.
168
00:09:24,731 --> 00:09:27,431
You may not care where
your husband is, but I do.
169
00:09:56,794 --> 00:09:58,160
Major.
170
00:10:28,957 --> 00:10:30,405
Hey, Woodhull.
171
00:10:30,826 --> 00:10:31,958
Sergeant.
172
00:10:33,062 --> 00:10:34,527
Is something wrong, private?
173
00:10:34,563 --> 00:10:36,035
No, sergeant.
174
00:10:38,432 --> 00:10:41,633
And what are you doing out here?
It's after curfew.
175
00:10:45,272 --> 00:10:47,840
I said why aren't you in barracks?
176
00:10:47,875 --> 00:10:49,809
I was just, uh...
177
00:10:49,844 --> 00:10:52,344
I was just headed that way, sergeant.
178
00:10:52,379 --> 00:10:55,213
Right then, allow me to escort you.
179
00:11:03,590 --> 00:11:05,690
With my compliments, major.
180
00:11:05,726 --> 00:11:07,525
To your good health, sir.
181
00:12:00,765 --> 00:12:03,197
Hello. Aye.
182
00:12:07,128 --> 00:12:09,262
Lord Simcoe.
183
00:12:10,898 --> 00:12:12,732
Lady Lola.
184
00:12:12,767 --> 00:12:17,536
- Care to see my castle?
- I do, but tonight.
185
00:12:17,572 --> 00:12:20,071
All night if you can keep it free.
186
00:12:20,106 --> 00:12:21,539
Well, now.
187
00:12:23,243 --> 00:12:24,709
Pretty please?
188
00:12:28,114 --> 00:12:30,081
See you at 6:00.
189
00:12:41,661 --> 00:12:43,694
I saw Hewlett at Rivington's,
but I didn't see you.
190
00:12:43,729 --> 00:12:45,874
I thought you were supposed
to be following him.
191
00:12:46,299 --> 00:12:47,498
We were fetching the cart, colonel.
192
00:12:47,533 --> 00:12:49,466
Ah-ah. No "colonel" or "sir."
193
00:12:49,502 --> 00:12:51,669
You're not a Queen's Ranger
today, remember?
194
00:12:51,704 --> 00:12:54,173
You found something
to cover his body, yes?
195
00:12:55,507 --> 00:12:58,073
Wouldn't it be easier
to just do him in the street?
196
00:12:58,109 --> 00:13:00,042
Major Hewlett is a commissioned officer.
197
00:13:00,077 --> 00:13:01,611
His murder will be investigated,
198
00:13:01,646 --> 00:13:04,781
and any third party will
point straight back to us.
199
00:13:04,816 --> 00:13:07,186
Pardon me, sir, but...
200
00:13:08,320 --> 00:13:10,719
isn't that whore of yours a third party?
201
00:13:10,754 --> 00:13:14,723
Miss Lola will be quite
unable to testify.
202
00:13:14,758 --> 00:13:17,892
She'll be the tragic victim
of the men who overheard
203
00:13:17,928 --> 00:13:20,562
poor Major Hewlett's anguished
cries from her tent,
204
00:13:20,597 --> 00:13:22,163
and were moved to avenge him.
205
00:13:23,801 --> 00:13:28,101
I made a vow to deal
with Hewlett face-to-face.
206
00:13:28,137 --> 00:13:31,294
You will bring him here alive.
207
00:13:32,041 --> 00:13:33,974
And I'll be in Miss Lola's tent
208
00:13:34,009 --> 00:13:36,210
killing time till you do.
209
00:13:48,089 --> 00:13:49,622
Cicero?
210
00:13:53,027 --> 00:13:56,596
Yes, ma'am. My mother's at the market.
211
00:13:56,631 --> 00:13:59,098
I know, dear. I have a question for you.
212
00:13:59,133 --> 00:14:01,533
You see, I'm writing
my friend Becky Redman
213
00:14:01,569 --> 00:14:04,336
back in Philadelphia,
and I'm such a scatterbrain.
214
00:14:04,372 --> 00:14:07,138
I can't remember the name
of that nice young soldier
215
00:14:07,174 --> 00:14:09,441
I met at Kennedy House the other night.
216
00:14:09,477 --> 00:14:11,677
The young man, what was his name?
217
00:14:11,712 --> 00:14:13,746
- Soldier?
- Oh, silly me.
218
00:14:13,781 --> 00:14:16,181
There were so many there, I know.
219
00:14:16,216 --> 00:14:20,259
The one I saw you talking to.
In the cloakroom?
220
00:14:21,220 --> 00:14:22,353
Um...
221
00:14:24,156 --> 00:14:27,825
I don't... I don't remember, ma'am.
222
00:14:27,861 --> 00:14:29,927
He was from Setauket.
And you're from Setauket.
223
00:14:29,962 --> 00:14:32,096
You must know who I mean.
224
00:14:32,131 --> 00:14:37,166
Private Ward, Widdell, Weston...
225
00:14:37,202 --> 00:14:38,334
Woodhull.
226
00:14:41,239 --> 00:14:42,873
His name was Woodhull, ma'am.
227
00:14:42,908 --> 00:14:45,159
Of course it was. Thank you.
228
00:14:45,544 --> 00:14:49,622
And by the way, what were you
two chatting about in there?
229
00:14:50,716 --> 00:14:54,316
We talked about... Setauket.
230
00:14:54,351 --> 00:14:55,818
How he missed it.
231
00:14:55,853 --> 00:14:59,588
I see. Do you miss it as well?
232
00:14:59,624 --> 00:15:03,191
- I like it here, ma'am.
- Thank you, Cicero.
233
00:15:51,005 --> 00:15:52,263
What is this about?
234
00:15:53,541 --> 00:15:55,146
How do you knew Hewlett?
235
00:15:55,643 --> 00:16:00,679
- Who?
- How long have you known Hewlett?
236
00:16:00,714 --> 00:16:02,113
- Major...
- Yes, Major Hewlett!
237
00:16:02,148 --> 00:16:04,572
I saw you speaking with him last night!
238
00:16:05,986 --> 00:16:07,853
You saw a man paying his bill,
239
00:16:07,888 --> 00:16:09,454
which is a rare sight in these parts,
240
00:16:09,490 --> 00:16:11,823
but I assure you it does
happen from time to time.
241
00:16:11,859 --> 00:16:14,593
Now, what are you getting at,
and why are you hiding a knife?
242
00:16:17,730 --> 00:16:19,262
You seem to know each other.
243
00:16:21,834 --> 00:16:24,334
I make it my business to know
every officer
244
00:16:24,370 --> 00:16:27,972
that frequents the coffeehouse,
so why is this one so different?
245
00:16:30,409 --> 00:16:32,275
Because he knows I'm Culper.
246
00:16:32,311 --> 00:16:36,145
Now, I need to know exactly
what he said to you.
247
00:16:36,180 --> 00:16:38,381
Uh...
248
00:16:38,416 --> 00:16:40,449
we talked about some new planet
249
00:16:40,485 --> 00:16:43,252
and some book about the Roman Empire.
250
00:16:43,287 --> 00:16:45,613
- Why hasn't he arrested you?
- I don't know!
251
00:16:46,357 --> 00:16:48,290
We made a pact to kill Simcoe
back in Setauket,
252
00:16:48,326 --> 00:16:50,359
but it didn't work,
and then he quit his post
253
00:16:50,395 --> 00:16:53,121
after my father blocked
his marriage to Anna Strong.
254
00:16:53,864 --> 00:16:56,732
How have I never heard of this person?
255
00:16:56,767 --> 00:16:58,700
We thought he was gone.
256
00:16:58,736 --> 00:16:59,835
The last we heard, he was selling
257
00:16:59,870 --> 00:17:01,069
his commission.
258
00:17:01,104 --> 00:17:02,738
Does he know about me? Should I run?
259
00:17:04,575 --> 00:17:06,842
No, I'm going to deal with
him before he deals with us.
260
00:17:06,877 --> 00:17:10,310
But you might wanna pack a bag.
Just in case.
261
00:17:11,614 --> 00:17:12,847
Wait.
262
00:17:17,253 --> 00:17:18,753
I know where he lives.
263
00:17:20,757 --> 00:17:22,322
Pays his bill on time.
264
00:17:52,280 --> 00:17:54,880
Your forces are in the north. He knew...
265
00:17:56,584 --> 00:17:59,352
May I introduce my aide,
Major Tallmadge?
266
00:18:02,276 --> 00:18:04,123
Monsieur Le Comte De Rochambeau
267
00:18:04,159 --> 00:18:06,986
in command of our French allies.
268
00:18:08,396 --> 00:18:11,929
Retaking New York must be
our first objective
269
00:18:11,964 --> 00:18:13,465
in the coming campaign.
270
00:18:13,500 --> 00:18:17,769
Without New York, we cannot win.
271
00:18:25,179 --> 00:18:27,811
I too am of the opinion that
we should attack New York,
272
00:18:27,846 --> 00:18:30,214
when the time is ripe.
273
00:18:30,249 --> 00:18:34,222
Perhaps, however, the South
offers fresher fruit.
274
00:18:34,820 --> 00:18:36,554
If I may add, I hear that General Greene
275
00:18:36,589 --> 00:18:38,822
has been making great sport
of Lord Cornwallis there.
276
00:18:38,857 --> 00:18:42,092
Hunting a fox is not the
same as killing the wolf.
277
00:18:42,127 --> 00:18:44,827
Wolves may be dressed
in sheep's clothing.
278
00:18:47,131 --> 00:18:50,266
One option is to concentrate our forces
279
00:18:50,302 --> 00:18:52,797
and besiege the city
as Admiral De Grasse harries...
280
00:18:53,871 --> 00:18:57,106
...the Royal Navy to cut off
General Clinton's supplies.
281
00:19:02,079 --> 00:19:04,613
I concur that that is indeed an option.
282
00:19:04,648 --> 00:19:07,949
New York is critical to a successful...
283
00:19:07,984 --> 00:19:10,719
and rapid conclusion to this war.
284
00:19:15,025 --> 00:19:19,327
I could not disagree less given a
favorable alignment of circumstances,
285
00:19:19,362 --> 00:19:20,695
climate, and conditions.
286
00:19:22,398 --> 00:19:24,998
So, cut off the head and the beast dies.
287
00:19:30,540 --> 00:19:33,574
Slicing into his soft
underbelly achieves the same.
288
00:19:36,378 --> 00:19:40,480
- Yeah.
- My dear Comte, I greatly appreciate
289
00:19:40,515 --> 00:19:44,150
this full and frank exchange of views.
290
00:19:54,762 --> 00:19:56,862
The pleasure was entirely
mine, Your Excellency.
291
00:19:56,897 --> 00:19:59,732
It is important that we allies
understand each other clearly.
292
00:20:05,573 --> 00:20:06,838
Monsieur.
293
00:20:10,343 --> 00:20:13,529
I'll start drawing up the plans
for the siege on New York.
294
00:20:14,180 --> 00:20:17,081
The French want to attack the South.
295
00:20:17,700 --> 00:20:19,994
Could they be right, sir?
296
00:20:20,920 --> 00:20:25,022
The prize lies within our grasp,
297
00:20:25,458 --> 00:20:27,758
and they wish to settle for fool's gold.
298
00:20:48,413 --> 00:20:50,646
Whoa, friend,
where you off to this hour?
299
00:20:53,117 --> 00:20:54,583
Is that Champe?
300
00:20:58,423 --> 00:21:02,724
Champe's deserted! Champe's deserted!
301
00:21:02,759 --> 00:21:04,726
Champe's deserted!
302
00:21:07,664 --> 00:21:09,063
Sir!
303
00:21:10,166 --> 00:21:12,400
We were coming back from patrol!
304
00:21:12,436 --> 00:21:16,403
He rode right past us.
We have get after him.
305
00:21:20,275 --> 00:21:21,475
Dolt.
306
00:21:23,346 --> 00:21:26,513
Honestly, where do
they find these fools?
307
00:21:26,549 --> 00:21:27,781
My dear.
308
00:21:33,521 --> 00:21:34,520
My. Dear.
309
00:21:34,556 --> 00:21:36,362
Yes, what is it?
310
00:21:37,091 --> 00:21:39,325
Are you certain you can trust Cicero?
311
00:21:39,361 --> 00:21:41,594
Trust him? What are you talking about?
312
00:21:41,629 --> 00:21:43,128
It's just that I saw him talking
313
00:21:43,164 --> 00:21:46,080
to a Private Woodhull at Kennedy House.
314
00:21:46,634 --> 00:21:50,302
Just enlisted. Rebels killed his father.
315
00:21:50,338 --> 00:21:55,139
Oh. Still, they seemed
very conspiratorial.
316
00:21:55,175 --> 00:21:56,808
Perhaps it bears looking into?
317
00:21:56,844 --> 00:21:58,610
Look, I am a damned general,
in case you've forgotten.
318
00:21:58,645 --> 00:22:00,011
Do you think I have the
time to poke around
319
00:22:00,046 --> 00:22:02,013
in the lives of servants and privates?
320
00:22:02,048 --> 00:22:03,556
- I didn't mean...
- Do you think Washington
321
00:22:03,591 --> 00:22:06,351
concerns himself with the idiocies
of scullery maids?
322
00:22:06,387 --> 00:22:07,951
Do you think that Clinton
cares about the vaporings
323
00:22:07,987 --> 00:22:09,420
- of his footmen?
- It's just that...
324
00:22:09,455 --> 00:22:11,989
Then why in the hell
do you think I should?
325
00:22:14,527 --> 00:22:17,961
I'm sorry. I only wish to h...
326
00:22:17,997 --> 00:22:19,397
You only with to what?
327
00:22:19,432 --> 00:22:22,232
To manipulate me
like you did with Miss Cheer,
328
00:22:22,268 --> 00:22:24,167
your rival for André's affections?
329
00:22:24,203 --> 00:22:26,469
- Oh, Benedict, please st...
- No, you stop!
330
00:22:26,505 --> 00:22:28,805
I see your stratagem now.
331
00:22:31,309 --> 00:22:33,910
Abigail!
332
00:22:36,915 --> 00:22:41,583
Abigail, understand this.
You are my servant.
333
00:22:41,619 --> 00:22:44,085
Cicero is my servant and my valet,
334
00:22:44,121 --> 00:22:45,654
and he is privileged to serve as such.
335
00:22:45,689 --> 00:22:46,955
Yes, sir. He knows that, sir.
336
00:22:46,990 --> 00:22:48,557
You will not beg and harass my wife
337
00:22:48,592 --> 00:22:51,059
to dismiss him behind
my back, is that clear?
338
00:22:51,094 --> 00:22:52,728
Don't look at her. Look at me.
339
00:22:52,763 --> 00:22:54,996
I am master of this house.
340
00:22:55,032 --> 00:22:56,565
Yes, sir.
341
00:22:56,600 --> 00:22:58,066
You may leave.
342
00:23:05,809 --> 00:23:09,076
That was unnecessary and misguided.
343
00:23:11,881 --> 00:23:16,086
Yes, I acted foolishly
with that... actress,
344
00:23:16,752 --> 00:23:20,687
but now I am only looking out
for your interests.
345
00:23:20,722 --> 00:23:23,256
Our interests as your wife.
346
00:23:23,291 --> 00:23:26,493
Well, then let me be frank
with you, wife.
347
00:23:26,528 --> 00:23:28,929
Your opinions, especially on matters
348
00:23:28,964 --> 00:23:32,698
that do not concern you,
no longer concern me.
349
00:23:32,733 --> 00:23:35,935
It's time for you to honor the
contract of this marriage.
350
00:23:35,970 --> 00:23:37,703
You will fulfill your obligations,
351
00:23:37,738 --> 00:23:38,838
you will service my needs,
352
00:23:38,873 --> 00:23:40,205
You will provide me with sons,
353
00:23:40,240 --> 00:23:41,406
and the social standing
354
00:23:41,442 --> 00:23:43,476
that my rank requires, is that clear?
355
00:23:46,213 --> 00:23:47,746
Abundantly.
356
00:24:06,565 --> 00:24:08,298
He's in the woods.
357
00:24:08,333 --> 00:24:10,400
He's headed for their lines.
358
00:24:10,435 --> 00:24:13,470
You, mind the horses. Come on.
359
00:24:19,411 --> 00:24:20,811
There he is!
360
00:24:27,251 --> 00:24:30,219
- Refuge!
- Fire!
361
00:24:34,158 --> 00:24:36,125
Make ready!
362
00:24:36,995 --> 00:24:38,327
Strike. Fire!
363
00:24:42,799 --> 00:24:47,736
Refuge! Refuge! I surrender!
364
00:24:47,771 --> 00:24:50,139
Long live the King!
365
00:24:51,174 --> 00:24:53,909
Raise your hands and approach!
366
00:24:53,944 --> 00:24:55,309
He's gonna run for it.
367
00:24:57,947 --> 00:25:00,414
- Can I fire?
- I can get him.
368
00:25:01,951 --> 00:25:06,554
Brewster, shoot him down. Come on.
369
00:25:06,589 --> 00:25:09,156
The rest of you, stay
loaded in case they charge.
370
00:25:28,276 --> 00:25:31,743
Nice shot, lieutenant.
I never could've done that.
371
00:25:49,428 --> 00:25:51,495
Maybe the bastard will lose an arm.
372
00:25:51,530 --> 00:25:54,495
- Yeah, maybe.
- Well done, Brewster.
373
00:25:55,334 --> 00:25:57,702
Dragoons, withdraw.
374
00:26:03,743 --> 00:26:08,778
- What the hell was that? Huh?
- Well, he got through, didn't he?
375
00:26:08,814 --> 00:26:11,715
Come on. Come on.
376
00:27:51,286 --> 00:27:54,187
Twenty cannon at
West Point moving north.
377
00:27:54,222 --> 00:27:56,923
Henry Browning, paid 10 shillings.
378
00:27:56,958 --> 00:27:58,057
Henry Browning?
379
00:27:58,887 --> 00:28:00,652
I'm sorry.
380
00:28:03,964 --> 00:28:06,999
General Washington
sending 200 horse to Norwalk.
381
00:28:07,034 --> 00:28:09,401
John Robeson three guineas.
382
00:28:15,009 --> 00:28:16,808
Colonel Simcoe willing to join
383
00:28:16,843 --> 00:28:18,810
Rebels at earliest opportunity.
384
00:28:18,845 --> 00:28:21,512
Abraham Woodhull, eight pounds.
385
00:28:35,520 --> 00:28:36,786
Patience.
386
00:28:47,639 --> 00:28:50,440
You have to leave?
387
00:28:50,475 --> 00:28:53,257
You already paid for the whole night.
388
00:28:54,011 --> 00:28:56,212
Some odds and ends to tie up.
389
00:28:56,247 --> 00:28:59,915
But stay here, and I'll be
back momentarily.
390
00:29:03,955 --> 00:29:06,745
You are a curious man, John,
391
00:29:07,458 --> 00:29:10,291
and I wonder if you'll miss me.
392
00:29:10,327 --> 00:29:11,826
- So do I.
- Huh.
393
00:29:14,698 --> 00:29:17,232
You know, my odds and ends can wait.
394
00:29:22,438 --> 00:29:27,674
- Can you read, Lola?
- I can read men.
395
00:29:29,444 --> 00:29:30,978
What do you read in me?
396
00:29:35,351 --> 00:29:38,051
Sadness, I think.
397
00:29:38,854 --> 00:29:42,654
You're a man who only shows one
side of himself to the world,
398
00:29:42,690 --> 00:29:48,361
that hard side, and keeps
another hidden away.
399
00:29:48,396 --> 00:29:51,898
When one values strength,
one's drawn to it in others.
400
00:29:52,566 --> 00:29:56,168
In an ally, a foe, even a lover.
401
00:30:02,209 --> 00:30:05,443
Do you trust me?
402
00:30:06,498 --> 00:30:07,832
I barely know you.
403
00:30:15,422 --> 00:30:17,966
Oh, trust me anyway.
404
00:30:18,457 --> 00:30:20,257
I'm going in to get set.
405
00:30:20,293 --> 00:30:21,758
I'll whistle 'fore I drop him down.
406
00:30:21,794 --> 00:30:23,227
You cover him up, and I'll meet you
407
00:30:23,262 --> 00:30:25,229
- at the other end.
- Wait, wait, wait, wait.
408
00:30:31,562 --> 00:30:33,662
- Good night, sir.
- Cornelius.
409
00:31:04,468 --> 00:31:05,834
Who the hell are you?
410
00:31:13,742 --> 00:31:16,377
What the hell are you doing here, boy?
411
00:31:18,881 --> 00:31:21,282
He was looking for me, just as you were.
412
00:31:21,317 --> 00:31:23,017
Turn him.
413
00:31:29,724 --> 00:31:32,959
Hurry up, Brant.
414
00:32:05,058 --> 00:32:06,891
He's Simcoe's man.
415
00:32:06,926 --> 00:32:08,785
No, he's more than that.
416
00:32:09,429 --> 00:32:13,431
He's proof of Simcoe's plot
to murder me.
417
00:32:13,466 --> 00:32:15,417
Simcoe'll just say he's a loose cannon.
418
00:32:16,828 --> 00:32:18,094
He has another man outside.
419
00:32:27,846 --> 00:32:30,514
Courtesy of Major Edmund Hewlett.
420
00:32:32,971 --> 00:32:35,972
Hyah!
421
00:32:38,489 --> 00:32:40,722
I just had this place cleaned.
422
00:32:45,696 --> 00:32:47,491
Where the hell did you get that?
423
00:32:48,433 --> 00:32:53,134
This? It's a souvenir
424
00:32:53,170 --> 00:32:55,903
my uncle acquired at Culloden.
425
00:32:55,939 --> 00:32:58,273
Belonged to some unfortunate Jacobite.
426
00:33:00,377 --> 00:33:05,175
I brought it over with me. Just in case.
427
00:33:06,148 --> 00:33:08,615
You mean brought it back with you.
428
00:33:13,021 --> 00:33:17,854
When I returned home, I tried
to sell my commission.
429
00:33:18,961 --> 00:33:22,067
Only to find out that it was worthless.
430
00:33:22,731 --> 00:33:26,165
No takers for a losing war, it seems.
431
00:33:26,201 --> 00:33:30,903
So, I'm here to recoup my investment.
432
00:33:32,107 --> 00:33:36,609
Oh. So, that's what your scheme's about.
433
00:33:38,045 --> 00:33:40,312
Fake tips from fake
informants for real money?
434
00:33:42,449 --> 00:33:45,150
You always were a clever one, Abraham.
435
00:33:45,185 --> 00:33:47,852
I got the idea from your
fake Sons of Liberty.
436
00:33:47,887 --> 00:33:49,654
You remember that?
437
00:33:49,689 --> 00:33:51,189
I remember getting caught.
438
00:33:51,225 --> 00:33:53,348
Yes, well, no one's watching me here.
439
00:33:54,027 --> 00:33:59,763
No one cares. They think that
intelligence is a fool's errand.
440
00:34:01,066 --> 00:34:03,300
But they're certainly
willing to pay for it.
441
00:34:05,505 --> 00:34:06,679
How much?
442
00:34:06,704 --> 00:34:10,031
A thousand pounds
a month for tips alone.
443
00:34:11,183 --> 00:34:15,184
Another few years, and I'll be
able to purchase a decent estate.
444
00:34:15,313 --> 00:34:18,281
Not as nice as the one bought
by Colonel Cook's graft,
445
00:34:18,316 --> 00:34:21,684
but enough to get what I care about.
446
00:34:24,721 --> 00:34:26,717
You know, Anna's already had that life.
447
00:34:26,742 --> 00:34:28,175
Anna?
448
00:34:29,158 --> 00:34:32,792
No. No.
449
00:34:34,363 --> 00:34:37,843
What I'm talking about is my true love.
450
00:34:38,833 --> 00:34:40,270
My first love.
451
00:34:41,003 --> 00:34:47,207
Science. My telescopes,
my books. Myself.
452
00:34:50,111 --> 00:34:52,157
It is all the company I need.
453
00:34:53,746 --> 00:34:56,247
But solitude does not come cheap.
454
00:35:02,956 --> 00:35:04,878
If we don't deal with Simcoe...
455
00:35:06,926 --> 00:35:08,426
it won't come at all.
456
00:35:08,461 --> 00:35:11,635
- We?
- Yes, we.
457
00:35:12,298 --> 00:35:17,223
We made a pact once... to finish him.
458
00:35:18,004 --> 00:35:20,571
And we have both paid the price
for not seeing it through.
459
00:35:20,606 --> 00:35:22,605
It's not going to matter.
460
00:35:22,641 --> 00:35:26,243
Someone else far likely worse
will replace him.
461
00:35:26,278 --> 00:35:28,512
It doesn't get worse than Simcoe.
462
00:35:33,385 --> 00:35:35,450
I turned you in, Abraham.
463
00:35:36,422 --> 00:35:40,089
Before I left, I turned you in to André.
464
00:35:41,792 --> 00:35:43,292
And when I returned to England,
465
00:35:43,327 --> 00:35:45,594
I found that he had met his doom.
466
00:35:45,629 --> 00:35:47,696
Benedict Arnold
had been awarded a regiment,
467
00:35:47,731 --> 00:35:50,799
and there was nary a mention...
468
00:35:51,708 --> 00:35:53,575
of a spy named Woodhull.
469
00:35:57,707 --> 00:36:00,808
I once believed that man's
affairs had a purpose.
470
00:36:00,843 --> 00:36:05,447
The order we brought
was divinely ordained.
471
00:36:07,150 --> 00:36:11,987
But you see, there is no order.
No justice.
472
00:36:12,989 --> 00:36:17,224
Men are nothing but creatures
of deceit, folly, and greed.
473
00:36:19,128 --> 00:36:21,538
Why should I be any different?
474
00:36:23,065 --> 00:36:27,667
All right, then. All right,
then let's play greed.
475
00:36:27,703 --> 00:36:30,869
Drop this scheme right now,
476
00:36:30,905 --> 00:36:33,008
and I will give you what you're after.
477
00:36:33,941 --> 00:36:34,940
What do you mean?
478
00:36:34,976 --> 00:36:37,643
I mean I'll give you Whitehall.
479
00:36:37,678 --> 00:36:39,778
My father signed it over to
me, but I don't want it.
480
00:36:39,814 --> 00:36:43,916
In fact, I hate it.
Almost as much as I hate Simcoe.
481
00:36:43,951 --> 00:36:48,753
Now, help me kill him...
and I'll sign it over to you.
482
00:36:50,157 --> 00:36:51,789
Sell it.
483
00:36:51,825 --> 00:36:54,070
Live in it. Burn it down.
484
00:36:55,996 --> 00:36:57,662
I don't care.
485
00:37:07,606 --> 00:37:10,039
I should warn you,
that blade has brought death
486
00:37:10,074 --> 00:37:14,811
to many and pain enough
to make others long for it.
487
00:37:14,846 --> 00:37:20,817
But it's never brought
fear to you before now.
488
00:37:20,852 --> 00:37:22,432
I'm not afraid.
489
00:37:23,721 --> 00:37:27,155
Because you trust I won't hurt you.
490
00:37:27,190 --> 00:37:28,990
Because I trust that if you do,
491
00:37:29,025 --> 00:37:31,893
you know the consequences
would be fatal.
492
00:37:31,929 --> 00:37:35,111
Maybe I've seen so much,
493
00:37:35,866 --> 00:37:39,200
I don't fear consequences.
494
00:37:46,642 --> 00:37:51,612
Does it feel good to take your armor off
495
00:37:51,647 --> 00:37:54,648
and put yourself in my hands?
496
00:37:54,684 --> 00:37:58,519
- Tell me.
- Yes.
497
00:37:58,554 --> 00:38:01,596
You don't take me like other men do.
498
00:38:02,123 --> 00:38:06,425
You want me to like it, too. Why?
499
00:38:06,461 --> 00:38:08,828
I don't know.
500
00:38:08,864 --> 00:38:13,332
I think it's because you
want me to feel something.
501
00:38:13,368 --> 00:38:15,635
You want to see just a little bit
502
00:38:15,670 --> 00:38:19,337
of love in my eyes.
503
00:38:20,941 --> 00:38:23,108
Don't deny it.
504
00:38:23,143 --> 00:38:25,010
Don't fear it.
505
00:38:27,080 --> 00:38:29,948
Oh, to care what other people think,
506
00:38:29,984 --> 00:38:33,084
even people you barely know,
507
00:38:33,120 --> 00:38:36,020
maybe that's the way
to the love you want.
508
00:38:39,726 --> 00:38:43,293
Say my name. Say it.
509
00:38:43,329 --> 00:38:44,996
Say it. Say it.
510
00:38:45,031 --> 00:38:46,463
Colonel Simcoe?
511
00:39:04,616 --> 00:39:08,684
Hewlett did it. Threw him
right out the window.
512
00:39:09,053 --> 00:39:12,788
Hewlett did this? All by himself?
513
00:39:15,192 --> 00:39:17,760
Take it north. Find a ditch.
Throw him in it.
514
00:39:34,377 --> 00:39:38,412
Cheer up, love.
515
00:39:38,448 --> 00:39:41,882
All our problems come out in the wash.
516
00:39:41,917 --> 00:39:45,953
- Not all, Mrs. Barnes.
- Well, look on the bright sides.
517
00:39:45,988 --> 00:39:48,722
Your boy here is a smart one.
518
00:39:48,757 --> 00:39:51,372
And so good with his letters.
519
00:39:51,994 --> 00:39:54,127
Can even write his real name.
520
00:39:57,967 --> 00:39:59,380
I beg your pardon?
521
00:39:59,867 --> 00:40:02,167
While you were off with the queen...
522
00:40:05,112 --> 00:40:06,946
we practiced our schooling.
523
00:40:08,977 --> 00:40:12,244
Of the Long Island Woodhulls, I presume?
524
00:40:12,279 --> 00:40:17,357
The very well-known,
very Tory Woodhulls?
525
00:40:18,085 --> 00:40:19,651
Thomas, come here.
526
00:40:19,686 --> 00:40:22,286
Shh, don't worry. Don't worry.
527
00:40:22,322 --> 00:40:24,781
Your secret's safe with me, love.
528
00:40:25,458 --> 00:40:28,226
You might have slipped up,
but we can remedy that.
529
00:40:30,030 --> 00:40:34,164
But if you don't take care,
they will spot us.
530
00:40:36,568 --> 00:40:38,135
Us?
531
00:40:38,170 --> 00:40:41,404
You're not the only one
in camp under a false name.
532
00:40:43,375 --> 00:40:45,208
Mine isn't Barnes.
533
00:40:45,244 --> 00:40:48,278
It's Bates. Ann Bates.
534
00:40:50,214 --> 00:40:52,684
We Tories have to stick together,
535
00:40:53,317 --> 00:40:55,952
before these rebel bastards
drag us all into hell.
536
00:40:57,722 --> 00:41:00,723
Now, tell me.
537
00:41:00,759 --> 00:41:03,159
What do you know about Miss Anna Strong,
538
00:41:03,194 --> 00:41:05,261
and her beau, Major Tallmadge.
539
00:41:17,107 --> 00:41:19,274
I'm sorry, ma'am.
I'll do this elsewhere.
540
00:41:19,309 --> 00:41:21,476
Not until you tell me truthfully.
541
00:41:21,511 --> 00:41:24,545
What did you discuss
with Abraham Woodhull?
542
00:41:24,580 --> 00:41:27,782
- I...
- I know it was about the general.
543
00:41:27,817 --> 00:41:30,617
Now tell me.
544
00:41:30,653 --> 00:41:33,888
Miss Peggy? Cicero, what did you do?
545
00:41:33,923 --> 00:41:38,258
We're just about to find out. Cicero?
546
00:41:51,372 --> 00:41:55,246
My grandfather used to horsewhip
servants who lied to him.
547
00:41:55,711 --> 00:41:57,677
My father, a kindlier man,
548
00:41:57,712 --> 00:42:00,145
always taught me to reward loyalty.
549
00:42:04,685 --> 00:42:06,952
Which do you prefer, boy?
550
00:42:12,693 --> 00:42:13,859
He's a spy.
551
00:42:15,608 --> 00:42:17,095
For the rebel army.
552
00:42:18,798 --> 00:42:22,834
He came to kidnap General Arnold.
553
00:42:26,439 --> 00:42:27,939
A plot?
554
00:42:37,649 --> 00:42:38,882
Count me in.
40575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.