All language subtitles for Turn.S04E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:03,546 Previously on AMC's "TURN: Washington's Spies"... 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,155 You used your Molly friend to manipulate me! 3 00:00:06,157 --> 00:00:08,357 I have given you everything of me! 4 00:00:09,693 --> 00:00:12,794 My dearest Selah, we need someone from Congress. 5 00:00:12,796 --> 00:00:16,189 I've authorized Benedict Arnold to raise a legion of loyalists. 6 00:00:16,189 --> 00:00:17,821 You're orders are to follow his. 7 00:00:17,823 --> 00:00:19,223 Simcoe knows your cover. 8 00:00:19,225 --> 00:00:20,824 What could possibly be more important 9 00:00:20,826 --> 00:00:22,192 than putting a knife into him? 10 00:00:22,194 --> 00:00:24,962 Arnold... He wants him just as bad as you want Simcoe. 11 00:00:24,964 --> 00:00:26,463 Woodhull lost his father. 12 00:00:26,465 --> 00:00:29,833 That makes him the perfect man to volunteer for Arnold's unit. 13 00:00:38,442 --> 00:00:40,877 What's your business in New York? 14 00:00:40,912 --> 00:00:43,712 My business is with Benedict Arnold. 15 00:00:43,748 --> 00:00:46,983 You wouldn't happen to know where the American Legion 16 00:00:47,018 --> 00:00:49,018 is recruiting, would you? 17 00:00:54,524 --> 00:00:55,893 What's your name again? 18 00:00:55,929 --> 00:00:57,558 Woodheel? 19 00:00:58,136 --> 00:00:59,560 Woodfall! 20 00:01:01,131 --> 00:01:02,798 Woodhull. 21 00:01:07,237 --> 00:01:09,203 Not Woodhull from Long Island? 22 00:01:09,238 --> 00:01:11,205 The magistrate's son? 23 00:01:16,652 --> 00:01:18,719 Well, I'm very sorry for your loss. 24 00:01:23,810 --> 00:01:25,575 Any idea of the rebels behind it? 25 00:01:25,611 --> 00:01:27,044 Dead men walking. 26 00:01:27,079 --> 00:01:29,813 This outfit best of the best. 27 00:01:29,849 --> 00:01:31,381 You're a farmer, correct? 28 00:01:31,416 --> 00:01:33,617 I've been growing the crops that feed our army, sir. 29 00:01:34,165 --> 00:01:36,453 Yes, and we are indebted to you for it. 30 00:01:36,488 --> 00:01:38,355 But we're only taking men who've served. 31 00:01:41,693 --> 00:01:44,127 General, I can handle a musket as well as the next man. 32 00:01:44,162 --> 00:01:45,828 I don't have time to turn you into an officer. 33 00:01:45,864 --> 00:01:47,864 Go off at half-cock, you'll get yourself killed. 34 00:01:47,899 --> 00:01:50,133 I don't want to be an officer. I just want the chance to fight. 35 00:01:52,236 --> 00:01:54,702 I was ambushed by men who meant to burn me alive. 36 00:01:55,172 --> 00:01:58,507 And Providence spared me so that I could stand before you today. 37 00:02:00,844 --> 00:02:02,329 And seek revenge. 38 00:02:08,585 --> 00:02:10,218 And you shall have it. 39 00:02:24,233 --> 00:02:27,101 Welcome to the American Legion. 40 00:03:11,834 --> 00:03:17,533 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 41 00:03:25,748 --> 00:03:27,681 Are we there yet? 42 00:03:28,818 --> 00:03:30,184 We've nearly reached camp. 43 00:03:30,220 --> 00:03:31,885 Isn't that right, Mr. Brewster? 44 00:03:39,194 --> 00:03:41,680 You don't still harbor ill will toward me 45 00:03:42,498 --> 00:03:45,332 back when I sent the Rangers toward your boat? 46 00:03:49,304 --> 00:03:50,437 I had to make a choice, 47 00:03:50,472 --> 00:03:52,282 and I chose to save my husband from... 48 00:03:52,318 --> 00:03:53,705 Simcoe. 49 00:03:56,277 --> 00:03:58,444 Saw you got a piece of his ear. 50 00:04:00,481 --> 00:04:02,748 You got closer than any of us. 51 00:04:20,967 --> 00:04:22,579 Welcome to New Windsor. 52 00:04:23,770 --> 00:04:25,290 Major Tallmadge. 53 00:04:25,672 --> 00:04:27,125 Mrs. Strong. 54 00:04:27,806 --> 00:04:30,006 Your husband has sacrificed much for our cause. 55 00:04:30,042 --> 00:04:32,108 - You both have. - The least that I can do 56 00:04:32,144 --> 00:04:33,810 is see that you're protected and well cared for. 57 00:04:33,845 --> 00:04:35,132 If there's anything that you require, 58 00:04:35,167 --> 00:04:37,636 please don't hesitate to call upon me. 59 00:04:39,051 --> 00:04:40,950 Anna will take you the rest of the way into the camp. 60 00:04:40,986 --> 00:04:42,085 It'll be safer that way. 61 00:04:42,120 --> 00:04:44,320 - Safer? - For Abraham. 62 00:04:44,355 --> 00:04:46,121 If you were to be seen with Ben or Caleb, 63 00:04:46,157 --> 00:04:47,190 it might raise questions. 64 00:04:47,225 --> 00:04:49,024 We need to take precautions. 65 00:04:49,060 --> 00:04:50,993 Now, you won't be able to speak about your husband 66 00:04:51,028 --> 00:04:52,662 - or about his mission. - Of course not. 67 00:04:52,697 --> 00:04:54,930 And you can't use your surname anymore. 68 00:04:54,965 --> 00:04:57,766 "Woodhull" is linked with the Tory character. 69 00:04:57,802 --> 00:04:59,868 Anna's had to fabricate an account of her being here. 70 00:04:59,904 --> 00:05:01,769 She'll help you craft one of your own. 71 00:05:04,074 --> 00:05:05,440 When Woody was in camp, 72 00:05:05,475 --> 00:05:07,309 they wouldn't even let him out the barn, so. 73 00:05:15,085 --> 00:05:17,300 Oh, well, what have you got there? 74 00:05:18,188 --> 00:05:19,920 Ah. 75 00:05:22,157 --> 00:05:24,925 Your father and I, we used to play with these. 76 00:05:31,834 --> 00:05:34,776 This is your Brown Bess. 77 00:05:35,237 --> 00:05:38,438 She's loud, she's flinty, 78 00:05:38,473 --> 00:05:40,640 and you never know if she'll go off or not. 79 00:05:40,675 --> 00:05:42,475 Didn't have to leave home for that. 80 00:05:44,746 --> 00:05:47,380 Don't think of it as a musket. 81 00:05:47,415 --> 00:05:51,016 Think of it as a spear that shoots. 82 00:05:51,052 --> 00:05:53,719 'Cause your bayonet will never fail you. 83 00:06:21,080 --> 00:06:23,347 Private Woodhull! 84 00:06:23,383 --> 00:06:25,182 Don't stroke it like your pego. 85 00:06:28,453 --> 00:06:30,887 Halt! 86 00:06:30,922 --> 00:06:34,791 Beyond there is the army itself. 87 00:06:34,826 --> 00:06:36,838 You must stay to this side. 88 00:06:38,131 --> 00:06:40,330 How do you go back and forth? 89 00:06:42,668 --> 00:06:44,763 Don't you live here as well? 90 00:06:45,369 --> 00:06:48,304 Uh, I have a foot in both camps. 91 00:06:52,810 --> 00:06:55,315 I know it's a far cry from wh... 92 00:06:55,813 --> 00:06:58,547 from what you're accustomed to. 93 00:07:00,417 --> 00:07:02,216 It's a roof over our heads. 94 00:07:03,949 --> 00:07:05,152 Mostly. 95 00:07:05,188 --> 00:07:08,189 The woman who used to live here was drummed out of camp. 96 00:07:08,224 --> 00:07:10,425 She wasn't a... you know, a... 97 00:07:10,460 --> 00:07:13,628 A whore? No. 98 00:07:13,663 --> 00:07:16,564 The whores around here get paid for their troubles. 99 00:07:16,599 --> 00:07:18,164 If there's provisions you lack, 100 00:07:18,200 --> 00:07:19,800 I'll procure them from the sutler's cart. 101 00:07:19,835 --> 00:07:22,235 Ain't you going to introduce us? 102 00:07:23,339 --> 00:07:25,905 Uh, Mary, this is Mrs. Barnes. 103 00:07:25,941 --> 00:07:27,307 Ann Barnes. 104 00:07:27,343 --> 00:07:28,809 And you're Mary...? 105 00:07:30,946 --> 00:07:34,980 Smith. Mary Smith, from Suffolk County. 106 00:07:35,538 --> 00:07:39,151 And this is my boy, Thomas. 107 00:07:40,688 --> 00:07:44,089 Hello, Thomas. Welcome. 108 00:07:47,228 --> 00:07:50,496 If you haven't got a bunkmate, find a few. 109 00:07:50,531 --> 00:07:53,582 - Three to a berth. - We're tripling up? 110 00:07:54,234 --> 00:07:56,601 It's tighter than a nun's gash. 111 00:07:57,838 --> 00:07:59,904 I know a mattress is too much to hope for, 112 00:07:59,939 --> 00:08:01,906 but not even a bit of straw? 113 00:08:01,941 --> 00:08:03,466 Take it up with the rebels. 114 00:08:04,043 --> 00:08:06,110 They're the ones who burned all the hay. 115 00:08:11,083 --> 00:08:13,817 You know, a friend of mine, a sailor, 116 00:08:13,853 --> 00:08:16,620 says the best place to rest your head is the softest plank. 117 00:08:16,655 --> 00:08:18,154 That supposed to be comforting? 118 00:08:20,092 --> 00:08:22,493 You willing to be my fart catcher? 119 00:08:24,797 --> 00:08:26,156 Well... 120 00:08:27,298 --> 00:08:28,998 when you put it that way... 121 00:08:29,033 --> 00:08:30,966 Joseph Sturridge at your service. 122 00:08:31,002 --> 00:08:32,602 Abraham Woodhull. 123 00:08:32,637 --> 00:08:34,670 So, what brings you here, Woodhull? 124 00:08:34,706 --> 00:08:36,639 King, country, 125 00:08:36,674 --> 00:08:38,941 three-guineas bounty, and eightpence a day. 126 00:08:40,612 --> 00:08:43,545 If you don't want to tell me, just say so. 127 00:08:45,048 --> 00:08:46,848 You care why I'm here? 128 00:08:47,510 --> 00:08:49,117 Well, I'm gonna tell you anyway. 129 00:08:49,152 --> 00:08:51,252 Old man couldn't make it into the Regulars, 130 00:08:51,288 --> 00:08:54,556 so he settled for being a sapper in the New York militia. 131 00:08:56,259 --> 00:08:59,727 Ever since the war started, he's been prodding me to enlist. 132 00:09:01,230 --> 00:09:04,298 Finally, swears to disown me unless I join up. 133 00:09:04,333 --> 00:09:06,801 So I chose the safest option. 134 00:09:06,836 --> 00:09:08,736 You think this is the safest option? 135 00:09:08,771 --> 00:09:13,441 Word is the junior officers hate Arnold. 136 00:09:13,476 --> 00:09:16,376 The higher-ups don't trust him. 137 00:09:16,412 --> 00:09:19,512 We're never going to see battle. 138 00:09:21,115 --> 00:09:23,015 Ah, eightpence a day 139 00:09:23,051 --> 00:09:26,553 for a lot of sentry duty and drilling. 140 00:09:26,588 --> 00:09:28,220 Not bad. 141 00:09:28,256 --> 00:09:30,256 Step! 142 00:09:30,291 --> 00:09:31,891 Step! 143 00:09:31,927 --> 00:09:33,192 Step! 144 00:09:33,227 --> 00:09:35,293 To the front, march! 145 00:09:35,329 --> 00:09:37,696 Step! Step! 146 00:09:37,731 --> 00:09:39,832 Left turn, march! 147 00:09:42,035 --> 00:09:45,068 Halt! Halt!! 148 00:09:45,405 --> 00:09:47,539 Best of the best, or the best of what's left? 149 00:09:47,575 --> 00:09:49,875 You cloven-hoofed clodhoppers! 150 00:09:49,910 --> 00:09:52,209 I've seen a wheel-barrow turn sharper! 151 00:09:52,244 --> 00:09:54,679 How are we to march upon Philadelphia 152 00:09:54,714 --> 00:09:56,380 if you can't make it across the street?! 153 00:09:56,415 --> 00:09:59,116 Fall in, men! On the double! 154 00:10:02,489 --> 00:10:04,021 See there? 155 00:10:04,056 --> 00:10:06,724 Them's the buggers who'll be doing the real fighting. 156 00:10:16,101 --> 00:10:19,035 Shoulder your firelocks! 157 00:10:32,817 --> 00:10:34,383 Gentlemen... 158 00:10:34,743 --> 00:10:36,911 we're not conquerors, 159 00:10:37,421 --> 00:10:39,054 but rescuers, 160 00:10:39,789 --> 00:10:41,890 chosen warriors 161 00:10:41,925 --> 00:10:45,326 who will rescue our native land from the grasp of France 162 00:10:45,361 --> 00:10:48,339 and a desperate party of petty tyrants. 163 00:10:49,174 --> 00:10:52,366 Each day our numbers swell. 164 00:10:52,402 --> 00:10:54,736 And each day their spirits plummet. 165 00:10:54,771 --> 00:10:58,639 Our boots shall quake the field of battle 166 00:10:58,674 --> 00:11:00,662 along with our enemies' hearts. 167 00:11:01,276 --> 00:11:04,945 I'm pleased to inform you that the Queen's Rangers 168 00:11:04,980 --> 00:11:07,480 have been seconded to this regiment. 169 00:11:08,717 --> 00:11:10,183 They were singled out for valor 170 00:11:10,218 --> 00:11:11,946 at the Battle of Monmouth 171 00:11:12,187 --> 00:11:16,422 under their commander, Lieutenant Colonel Simcoe. 172 00:11:18,259 --> 00:11:19,692 Thank you, General. 173 00:11:19,727 --> 00:11:22,916 There's no higher honor than serving under you. 174 00:11:23,917 --> 00:11:27,253 We shall bring the colonies to the brink of destruction 175 00:11:28,235 --> 00:11:31,257 to repel the ruin that threatens them. 176 00:11:32,339 --> 00:11:36,507 And come fighting season, the Rangers and the Legion 177 00:11:36,543 --> 00:11:39,778 - shall unleash their combined fury... - Now. 178 00:11:39,813 --> 00:11:41,646 ...on the rebels... 179 00:11:42,716 --> 00:11:44,649 the likes of which 180 00:11:45,077 --> 00:11:46,742 they've never seen. 181 00:11:48,589 --> 00:11:51,956 Gentlemen, till we meet again. 182 00:11:54,259 --> 00:11:56,493 Shoulder your firelocks! 183 00:12:00,700 --> 00:12:03,248 To the right, face! 184 00:12:05,805 --> 00:12:08,504 To the front, march! 185 00:12:10,408 --> 00:12:12,675 Wheel, march! 186 00:12:12,711 --> 00:12:13,843 Step! 187 00:12:15,580 --> 00:12:17,847 Step! Step! 188 00:12:38,789 --> 00:12:41,924 Whoa. 189 00:12:51,100 --> 00:12:53,434 Selah. 190 00:12:53,469 --> 00:12:56,370 Well, that's quite a firm handshake you've got there. 191 00:12:57,175 --> 00:12:59,414 Well, I get a lot of practice. 192 00:13:00,228 --> 00:13:02,175 You greet every old ensign this way? 193 00:13:02,248 --> 00:13:03,914 Well, in truth, Mr. Strong, 194 00:13:03,949 --> 00:13:06,884 we don't get many members of Congress here in our camp. 195 00:13:06,919 --> 00:13:09,719 The delegates all seem to regard the Army as if a child 196 00:13:09,755 --> 00:13:12,121 and one that should neither be seen nor heard. 197 00:13:12,156 --> 00:13:14,824 Yet come quickly when called. 198 00:13:14,860 --> 00:13:17,527 I'll be able to show you around, let you make a full assessment 199 00:13:17,562 --> 00:13:19,562 in light of recent events. 200 00:13:19,598 --> 00:13:21,765 And General Washington? 201 00:13:21,800 --> 00:13:24,333 Yes, His Excellency hopes to speak with you as well. 202 00:13:24,369 --> 00:13:26,435 A pouch of tobacco. 203 00:13:27,304 --> 00:13:28,771 That'll do. 204 00:13:43,486 --> 00:13:45,308 I'm glad to see you safe. 205 00:13:49,325 --> 00:13:50,647 You look well. 206 00:13:51,461 --> 00:13:53,900 You look well as well. 207 00:13:54,831 --> 00:13:56,831 Philadelphia agrees with you. 208 00:13:59,201 --> 00:14:01,468 If only Philadelphia could agree with itself. 209 00:14:02,704 --> 00:14:04,304 But as long Congress meets there, 210 00:14:04,339 --> 00:14:05,872 I don't hold my breath. 211 00:14:10,278 --> 00:14:12,078 Thank you for coming, Selah. 212 00:14:12,543 --> 00:14:14,180 Thank you for writing. 213 00:14:16,047 --> 00:14:19,251 There is no witness I heed more than my wife. 214 00:14:23,190 --> 00:14:25,348 Now, I intend to inspect the Army now, 215 00:14:26,093 --> 00:14:29,161 but would it be all right if we spoke later? 216 00:14:38,972 --> 00:14:41,539 Those men who received you, they joined two years ago. 217 00:14:41,575 --> 00:14:43,174 They've not been paid since. 218 00:14:43,209 --> 00:14:46,244 I can assure you their rations are more meager than these. 219 00:14:46,813 --> 00:14:49,246 I'm sponsoring a bill to provide veterans half-pay for life. 220 00:14:49,282 --> 00:14:52,349 Selah, the men need money now, not promises for later. 221 00:14:52,384 --> 00:14:54,718 If they're not paid soon, then the Army won't be defending Congress, 222 00:14:54,753 --> 00:14:57,053 we'll be defending Congress from the Army. 223 00:15:00,359 --> 00:15:03,494 I'm sorry. I... I won't tell you how to do your job. 224 00:15:03,529 --> 00:15:05,362 And I won't tell you how to do yours. 225 00:15:10,167 --> 00:15:13,354 I know you can't speak about Benedict Arnold's intrigues, 226 00:15:13,838 --> 00:15:16,238 but do you still have active intelligencers? 227 00:15:18,209 --> 00:15:19,902 And that includes Anna? 228 00:15:20,712 --> 00:15:23,112 You said that she was valuable to you back in Setauket. 229 00:15:23,147 --> 00:15:24,457 Yes. 230 00:15:24,482 --> 00:15:26,414 Does she serve the same purpose here in camp? 231 00:15:26,449 --> 00:15:28,750 Well, she wouldn't be here if she didn't. 232 00:15:32,556 --> 00:15:33,666 Of course. 233 00:15:34,558 --> 00:15:37,091 But she is your wife, Selah. 234 00:15:37,127 --> 00:15:38,337 She's... 235 00:15:39,396 --> 00:15:41,295 If you wish to take her back to Philadelphia with you, 236 00:15:41,331 --> 00:15:44,064 then, well, that is your prerogative, of course. 237 00:15:54,276 --> 00:15:55,876 Oh, Mrs. Smith. 238 00:15:57,279 --> 00:15:58,608 Mrs. Smith. 239 00:15:59,880 --> 00:16:01,079 Mary. 240 00:16:03,112 --> 00:16:04,617 You settled in? 241 00:16:05,114 --> 00:16:06,819 It's beginning to feel like home. 242 00:16:07,116 --> 00:16:09,327 Keep telling yourself that, sweetheart. 243 00:16:10,025 --> 00:16:11,691 Time we put you to work. 244 00:16:16,876 --> 00:16:19,264 I could tell you your fingers will get used to it. 245 00:16:19,299 --> 00:16:20,799 If only that were so. 246 00:16:20,834 --> 00:16:23,435 The truth is, you get used to sore fingers. 247 00:16:26,106 --> 00:16:27,773 Oh. 248 00:16:29,944 --> 00:16:31,543 There you are. 249 00:16:33,613 --> 00:16:36,729 Gonna grow up to be a soldier like his father. 250 00:16:37,617 --> 00:16:39,116 I'm sorry. 251 00:16:39,151 --> 00:16:40,483 You're a widow. 252 00:16:41,087 --> 00:16:42,887 No. No. 253 00:16:42,922 --> 00:16:45,222 I hadn't seen a man about. 254 00:16:47,293 --> 00:16:49,493 My husband, he's with the militia. 255 00:16:49,909 --> 00:16:51,094 Of Connecticut. 256 00:16:51,129 --> 00:16:53,863 The two of you ever need me to mind Thomas overnight... 257 00:16:53,899 --> 00:16:55,331 He's far. 258 00:16:55,366 --> 00:16:57,033 Down south. 259 00:16:57,291 --> 00:16:58,802 I don't get word much. 260 00:17:00,472 --> 00:17:04,090 Well, I hear Greene has Cornwallis chasing his tail these days. 261 00:17:05,091 --> 00:17:07,743 So, he's in the Carolinas? 262 00:17:08,813 --> 00:17:09,778 My husband? 263 00:17:09,814 --> 00:17:11,472 He got a name? 264 00:17:12,140 --> 00:17:13,682 Abraham. 265 00:17:14,685 --> 00:17:16,819 - Abraham Smith. - Hmm. 266 00:17:18,489 --> 00:17:20,623 I can't wait for Abe to come back from the Carolinas. 267 00:17:21,993 --> 00:17:24,125 So far from home. 268 00:17:24,160 --> 00:17:27,662 Who knew we had northern regiments that far south. 269 00:17:30,000 --> 00:17:31,784 Then again, what do I know? 270 00:17:32,268 --> 00:17:35,503 I'm mending uniforms, not wearing one. 271 00:17:40,809 --> 00:17:44,377 The "privy-leges" of rank. 272 00:17:44,412 --> 00:17:46,113 The officers have the privy-lege... 273 00:17:46,148 --> 00:17:47,881 ...of doing their business indoors 274 00:17:47,916 --> 00:17:52,653 and we have the privy-lege of carrying it out. 275 00:17:52,688 --> 00:17:56,023 We're in shite while the Rangers fight. 276 00:17:58,359 --> 00:18:01,426 They probably have better barracks than us, too. 277 00:18:01,462 --> 00:18:03,262 Along Broadway, I'm guessing. 278 00:18:03,297 --> 00:18:05,464 No, they're stationed up north. 279 00:18:05,499 --> 00:18:07,499 The farmlands around Harlem. 280 00:18:08,435 --> 00:18:09,864 A ways away. 281 00:18:10,604 --> 00:18:14,040 They make it down here quite a bit, 282 00:18:14,075 --> 00:18:16,162 at least to Holy Ground. 283 00:18:17,310 --> 00:18:19,110 Holy Ground? 284 00:18:19,146 --> 00:18:22,180 Called so on account of it's across from Trinity Church. 285 00:18:22,215 --> 00:18:26,076 But Holy Ground is home to all that's unholy. 286 00:18:26,111 --> 00:18:29,020 Heaven, hell, the immortal soul... 287 00:18:29,056 --> 00:18:31,422 these are but the politick inventions of priests... 288 00:18:31,457 --> 00:18:33,456 It's a nest of tippling shops, 289 00:18:33,492 --> 00:18:35,592 gambling dens, and brothels, 290 00:18:35,627 --> 00:18:39,196 and the place to go if you want a bit of slap and tickle. 291 00:18:39,231 --> 00:18:41,531 But isn't Colonel Simcoe aware of what his men get up to? 292 00:18:41,567 --> 00:18:44,101 Well, I suppose so. He lives among them. 293 00:18:44,136 --> 00:18:47,171 Find the lady, find the dame, turn the queen and win the game. 294 00:18:56,081 --> 00:18:58,047 I win. 295 00:19:00,651 --> 00:19:02,418 Seems the rebels weren't the only one 296 00:19:02,453 --> 00:19:04,253 to play you for a fool, Falkoff. 297 00:19:07,124 --> 00:19:09,224 Be that as it may, we've a new target, 298 00:19:09,259 --> 00:19:12,627 a man right here in the city only recently arrived, 299 00:19:12,662 --> 00:19:17,565 an old friend from Setauket not fit to wear the uniform. 300 00:19:17,601 --> 00:19:20,068 Surely Simcoe doesn't frequent Holy Ground himself. 301 00:19:20,104 --> 00:19:21,936 All the officers do. 302 00:19:22,639 --> 00:19:24,538 I know what you're after. 303 00:19:24,573 --> 00:19:27,074 Been some time since your last squeeze, eh? 304 00:19:27,110 --> 00:19:28,843 There's no gulling you, is there? 305 00:19:28,878 --> 00:19:30,477 Woodhull, wash up. 306 00:19:30,512 --> 00:19:31,812 You can't stink like a piss pot 307 00:19:31,848 --> 00:19:33,280 in front of Colonel Cooke. 308 00:19:33,698 --> 00:19:36,150 - Sergeant? - He wants you to join him 309 00:19:36,185 --> 00:19:38,619 at Rivington's Coffeehouse, posthaste. 310 00:19:39,788 --> 00:19:41,454 Colonel Cooke knows I'm here? 311 00:19:41,489 --> 00:19:43,708 New York's a small town. 312 00:19:46,261 --> 00:19:48,294 Coffee with the quartermaster. 313 00:19:48,329 --> 00:19:50,897 It seems I can be gulled. 314 00:19:50,932 --> 00:19:52,665 What sort of farmer are you? 315 00:19:53,290 --> 00:19:55,334 The colonel did business with my father. 316 00:19:55,370 --> 00:19:57,169 What kind of business? 317 00:19:57,204 --> 00:19:58,937 Just pick up your shit bucket. 318 00:19:58,973 --> 00:20:01,273 Can you find out if he's coming to the party or not? 319 00:20:01,308 --> 00:20:03,375 There's a certain lady who's been inquiring. 320 00:20:03,410 --> 00:20:05,210 I will convey that to Mr. Rivington, 321 00:20:05,246 --> 00:20:08,914 though he is likely to inquire as to which lady. 322 00:20:13,446 --> 00:20:15,586 Mr. Woodhull to see you, sir. 323 00:20:25,932 --> 00:20:27,460 What have you done? 324 00:20:28,794 --> 00:20:30,834 Is this what your father would have wanted? 325 00:20:30,869 --> 00:20:32,169 Oh, yes, sir. 326 00:20:32,204 --> 00:20:33,837 In fact, it was his wish since I was a boy 327 00:20:33,872 --> 00:20:35,176 that I'd be a soldier. 328 00:20:35,908 --> 00:20:37,774 You're a young man, Abraham, full of passions, 329 00:20:37,810 --> 00:20:39,475 and this has been a trying time, 330 00:20:39,511 --> 00:20:41,111 but I don't want you to do something you're going to regret. 331 00:20:41,146 --> 00:20:43,446 I'd regret not doing something, sir. 332 00:20:43,481 --> 00:20:45,916 General Arnold has promised me satisfaction. 333 00:20:45,951 --> 00:20:49,051 Well, he's one to keep his word. 334 00:20:54,425 --> 00:20:57,693 It's not too late. We'll see what we can do. 335 00:20:57,728 --> 00:20:59,761 If you must serve, I'm certain I can find you a post 336 00:20:59,797 --> 00:21:02,231 under the new head of intelligence right here in the battery. 337 00:21:02,266 --> 00:21:04,205 Oh, thank you, Colonel, but... 338 00:21:05,168 --> 00:21:07,235 I have no interest in that sort of work. 339 00:21:09,873 --> 00:21:12,240 Well, this isn't the place to be having this discussion. 340 00:21:13,944 --> 00:21:16,377 General Clinton was saddened by your father's passing 341 00:21:16,412 --> 00:21:18,179 and would like to meet you. 342 00:21:18,215 --> 00:21:21,549 He's hosting a gathering at Kennedy House tonight. 343 00:21:21,584 --> 00:21:26,220 Tonight? I'm sorry, sir, I... 344 00:21:26,255 --> 00:21:27,420 I have to stand post. 345 00:21:27,456 --> 00:21:30,757 Hogwash. Consider it an order. 346 00:21:30,792 --> 00:21:33,593 Tell Arnold that Clinton outranks him. 347 00:21:37,199 --> 00:21:39,165 May I offer you anything, Mr. Woodhull? 348 00:21:39,200 --> 00:21:41,100 No, I'm fine. 349 00:21:41,135 --> 00:21:44,403 Then may I offer my condolences on your father's death? 350 00:21:44,787 --> 00:21:46,572 You know each other? 351 00:21:48,376 --> 00:21:50,042 He used to stay at my boarding house 352 00:21:50,078 --> 00:21:51,944 when he ran hogs for his father. 353 00:21:51,980 --> 00:21:54,881 Well, he'll be running hogs again soon. 354 00:21:55,281 --> 00:21:57,883 Last I recall, you were studying the law. 355 00:22:00,854 --> 00:22:02,221 Well, plans change. 356 00:22:02,956 --> 00:22:04,555 My father is dead, 357 00:22:04,591 --> 00:22:06,934 and I have come here to see Benedict Arnold... 358 00:22:07,761 --> 00:22:09,394 and get justice. 359 00:22:20,210 --> 00:22:21,709 What's this? 360 00:22:21,745 --> 00:22:23,745 General Arnold put me into service. 361 00:22:23,780 --> 00:22:25,547 I'm his body man. 362 00:22:25,582 --> 00:22:28,115 Wherever he goes, I go. 363 00:22:30,386 --> 00:22:32,710 I don't want you working for him, you hear me? 364 00:22:33,189 --> 00:22:34,755 I won't do anything foolish. 365 00:22:34,790 --> 00:22:37,324 - Do you hear me? - Yes. 366 00:22:37,360 --> 00:22:38,925 Do you hear me? 367 00:22:40,363 --> 00:22:42,136 Just put them over there. 368 00:22:42,465 --> 00:22:43,730 What did you say? 369 00:22:43,766 --> 00:22:46,166 I said I'm a man now! 370 00:23:01,015 --> 00:23:03,449 I don't have any whiskey, gentlemen. 371 00:23:04,185 --> 00:23:05,517 But if you turn up next morning, 372 00:23:05,553 --> 00:23:07,352 I'll scrounge up an antifogmatic. 373 00:23:20,266 --> 00:23:22,066 Reminds me of the tavern. 374 00:23:22,101 --> 00:23:24,702 Oh, thank goodness, no. 375 00:23:29,509 --> 00:23:32,042 I heard you met General Washington. 376 00:23:32,078 --> 00:23:34,679 I urged him to come to Philadelphia 377 00:23:34,714 --> 00:23:36,190 to speak to Congress. 378 00:23:36,815 --> 00:23:39,316 He told me that would be overstepping his bounds. 379 00:23:40,519 --> 00:23:42,051 What about the mutiny 380 00:23:42,087 --> 00:23:44,865 of both the Pennsylvania and New Jersey lines? 381 00:23:45,616 --> 00:23:48,692 His Excellency assured me that discipline had been restored. 382 00:23:51,038 --> 00:23:53,128 There's something you need to see. 383 00:23:55,766 --> 00:23:57,666 Fire! 384 00:24:01,457 --> 00:24:03,071 Do you know how it began? 385 00:24:05,340 --> 00:24:07,343 I heard they raided the armory, 386 00:24:07,378 --> 00:24:08,644 murdered their officers... 387 00:24:08,679 --> 00:24:10,545 I mean what set them off. 388 00:24:14,251 --> 00:24:16,021 Lieutenant Randall... 389 00:24:16,553 --> 00:24:17,918 begged me to warn Washington 390 00:24:17,954 --> 00:24:19,858 of what was brewing in the ranks. 391 00:24:20,690 --> 00:24:22,156 Feared there'd be bloodshed 392 00:24:22,191 --> 00:24:24,359 if their grievances weren't addressed. 393 00:24:26,865 --> 00:24:29,095 He's buried beneath one of these crosses. 394 00:24:31,367 --> 00:24:34,934 The mutineers weren't marching on Philadelphia to sack the city 395 00:24:34,970 --> 00:24:36,959 but to demand what was owed them. 396 00:24:37,473 --> 00:24:39,640 Yet no one from the capital has come here since, 397 00:24:39,675 --> 00:24:41,275 and now they're dead. 398 00:24:43,215 --> 00:24:47,846 I pray their graves will speak to Congress through you. 399 00:24:56,658 --> 00:24:59,725 Beaver hats, walking canes, 400 00:24:59,761 --> 00:25:01,626 peacock plumes. 401 00:25:01,662 --> 00:25:04,262 No French raspberry brandy. 402 00:25:04,653 --> 00:25:05,930 Just doesn't make sense. 403 00:25:05,965 --> 00:25:07,766 Abe should have made contact with Townsend by now 404 00:25:07,801 --> 00:25:09,901 who in turn should make contact with Hercules Mulligan. 405 00:25:10,409 --> 00:25:13,271 Unless Townsend's now quit the game altogether. 406 00:25:17,310 --> 00:25:18,909 Am I talking to myself? 407 00:25:23,616 --> 00:25:24,948 Sorry. 408 00:25:26,084 --> 00:25:28,151 Um... 409 00:25:28,187 --> 00:25:29,586 ain't Mulligan in jail? 410 00:25:29,622 --> 00:25:31,254 No, Caleb, we've been through this. 411 00:25:31,290 --> 00:25:32,656 He was released weeks ago. 412 00:25:32,692 --> 00:25:34,424 We learned that through his slave, Cato, 413 00:25:34,459 --> 00:25:36,992 who was able to cross the Hudson unmolested, remember? 414 00:25:37,028 --> 00:25:38,528 Yeah, Cato, right. 415 00:25:38,563 --> 00:25:41,297 - Major Tallmadge? - What are you... 416 00:25:41,333 --> 00:25:42,816 Am I intruding? 417 00:25:43,702 --> 00:25:45,768 Mary, camp followers are not allowed 418 00:25:45,804 --> 00:25:47,102 to enter this section of the camp, 419 00:25:47,138 --> 00:25:48,871 let alone to walk directly into my tent. 420 00:25:48,906 --> 00:25:50,616 Doesn't Anna Strong? 421 00:25:51,367 --> 00:25:52,607 Well, she... she's... 422 00:25:52,643 --> 00:25:54,876 You said if I needed anything, I should come to you, 423 00:25:54,911 --> 00:25:57,546 and what I need is information on my husband. 424 00:25:57,581 --> 00:25:59,481 - Information? - What he's doing. 425 00:25:59,516 --> 00:26:01,750 - How he's doing. - It's early, Mary. 426 00:26:01,785 --> 00:26:04,118 I'm afraid I simply cannot do that, Mrs. Woodhull. 427 00:26:04,154 --> 00:26:06,254 Your husband's mission is highly confidential. 428 00:26:06,289 --> 00:26:09,218 I have a right to be kept informed. 429 00:26:09,726 --> 00:26:11,592 Has he joined Arnold yet? Found a way to kill Simcoe? 430 00:26:11,627 --> 00:26:13,427 Shh! How did you know? 431 00:26:13,463 --> 00:26:15,095 I'm his wife. 432 00:26:15,130 --> 00:26:16,630 Who do you think delayed the soldiers 433 00:26:16,666 --> 00:26:18,131 while you were burning the hay? 434 00:26:18,167 --> 00:26:20,634 I have been helping my husband and thus your cause 435 00:26:20,670 --> 00:26:23,637 for some time now, and I deserve to know the truth. 436 00:26:25,874 --> 00:26:27,106 - Ben... - No. 437 00:26:27,141 --> 00:26:29,141 Madam, while you are amongst this army, 438 00:26:29,177 --> 00:26:31,378 you will follow this army's rules. 439 00:26:31,413 --> 00:26:32,645 So long as you wish to remain here, 440 00:26:32,681 --> 00:26:34,280 you will obey the chain of command. 441 00:26:34,315 --> 00:26:37,484 Is that understand? Now you will be excused. 442 00:26:43,156 --> 00:26:44,586 Mary. 443 00:26:45,993 --> 00:26:49,895 Look, it is my intention to protect your husband. 444 00:26:50,300 --> 00:26:52,297 You have no more right to know of his movements 445 00:26:52,332 --> 00:26:53,899 than does the enemy. 446 00:27:04,444 --> 00:27:06,844 Mary. Mary. 447 00:27:06,880 --> 00:27:09,246 Look, it can't be easy worrying about him 448 00:27:09,282 --> 00:27:12,016 on top of moving to this shithole, but look, 449 00:27:12,051 --> 00:27:14,819 Woody can take care of himself, always has. 450 00:27:14,854 --> 00:27:16,287 Mary, w... 451 00:27:16,322 --> 00:27:17,888 Listen, please? Just listen. 452 00:27:17,923 --> 00:27:19,556 Oh, listen to what? 453 00:27:23,695 --> 00:27:26,963 There was one summer when we were about 12, 454 00:27:27,337 --> 00:27:29,499 we used to sneak out down to Crane Neck Point, 455 00:27:29,535 --> 00:27:31,535 right, to jump off the rocks 456 00:27:31,570 --> 00:27:33,844 wearing nothing but our birthday suits, of course. 457 00:27:34,439 --> 00:27:37,973 This one particular day, a squall come up. 458 00:27:38,008 --> 00:27:39,909 And it caught us at high tide. 459 00:27:39,944 --> 00:27:42,812 Now, the undertow was strong as a team of stallions. 460 00:27:42,847 --> 00:27:44,447 Ben and I managed to swim ashore, 461 00:27:44,482 --> 00:27:47,416 but Woody, he got pulled out to sea. 462 00:27:47,452 --> 00:27:50,277 Now, we could only watch on, fearing that he'd given up. 463 00:27:50,687 --> 00:27:52,787 But he hadn't, you see? 464 00:27:52,823 --> 00:27:54,656 He was saving his strength. 465 00:27:54,691 --> 00:27:56,724 'Cause when the current got weaker, 466 00:27:57,159 --> 00:27:59,226 he swam his way out and came ashore 467 00:27:59,262 --> 00:28:00,662 on the other side of the cove. 468 00:28:00,697 --> 00:28:02,581 And you know what he said? 469 00:28:03,457 --> 00:28:05,399 He said the only thing he feared 470 00:28:05,435 --> 00:28:08,869 was that we would be foolish enough to try and rescue him. 471 00:28:11,406 --> 00:28:13,073 Abe's in danger. 472 00:28:13,108 --> 00:28:16,242 And it's not from some act of God or force of nature. 473 00:28:16,278 --> 00:28:17,811 If I'm looking for a reason, 474 00:28:17,847 --> 00:28:20,265 I don't have to look any further than you. 475 00:28:20,583 --> 00:28:22,850 You were the one who got grabbed in the first place. 476 00:28:22,885 --> 00:28:26,146 Only you would be foolish enough to smuggle alongside Tories. 477 00:28:26,888 --> 00:28:30,155 Oh, and unlike that fish story that you just told me, 478 00:28:30,191 --> 00:28:32,592 Abe was courageous enough to try and rescue you. 479 00:29:28,026 --> 00:29:29,291 I'm feeling flushed. 480 00:29:29,326 --> 00:29:31,526 - From the baby? - From this corset. 481 00:29:32,104 --> 00:29:33,361 Egg rum for Mrs. Arnold. 482 00:29:33,396 --> 00:29:35,196 Are you trying to put me in labor? 483 00:29:35,231 --> 00:29:37,884 A Madeira, then. Make it two. 484 00:29:39,011 --> 00:29:40,168 He's well turned-out. 485 00:29:40,203 --> 00:29:42,470 Did Mr. Mulligan stitch that jacket? 486 00:29:42,505 --> 00:29:44,405 Reminds me of one I saw in Philadelphia 487 00:29:44,441 --> 00:29:46,541 on General Washington's valet. 488 00:29:47,977 --> 00:29:49,677 You would prefer to be back there? 489 00:29:49,712 --> 00:29:51,912 You would prefer me to answer that? 490 00:29:53,448 --> 00:29:54,915 I'll get my own drink. 491 00:30:04,960 --> 00:30:07,794 Woodhull... why aren't you at your post? 492 00:30:07,829 --> 00:30:10,029 Forgive me, General. I was invited. 493 00:30:10,065 --> 00:30:11,831 I had no choice. I was invited by Colonel Cooke. 494 00:30:11,866 --> 00:30:14,838 Actually by General Clinton. 495 00:30:15,336 --> 00:30:17,436 I brought this young man here to talk some sense into him. 496 00:30:17,472 --> 00:30:18,805 Maybe talk some into you as well. 497 00:30:18,840 --> 00:30:20,339 Two birds and all that. 498 00:30:20,374 --> 00:30:23,575 I suppose Abraham would make a fine soldier, 499 00:30:23,611 --> 00:30:26,912 but he's more valuable to the Army back where he belongs. 500 00:30:26,947 --> 00:30:30,782 His late father was a prized partner, 501 00:30:30,818 --> 00:30:32,651 and we need this boy to take his place on Long Island. 502 00:30:32,686 --> 00:30:35,942 Sir, if I may, I'm serving my king and country. 503 00:30:36,490 --> 00:30:38,656 I should be able to do it in the manner of my own choosing. 504 00:30:38,691 --> 00:30:40,691 Hmm, that's where you're mistaken. 505 00:30:40,727 --> 00:30:42,793 The empire is bigger than any one man. 506 00:30:42,829 --> 00:30:45,295 Each of us must serve it according to his talents. 507 00:30:45,331 --> 00:30:49,121 Should you wish to succeed your father as magistrate, Abraham, 508 00:30:49,146 --> 00:30:50,700 you would have my support. 509 00:30:50,735 --> 00:30:52,802 I've already joined the Legion. I won't desert them. 510 00:30:53,260 --> 00:30:54,336 Or the general. 511 00:30:54,371 --> 00:30:57,038 They'll manage, as will I. 512 00:30:57,923 --> 00:31:00,608 Look, I hate to lose you, Woodhull, but this needn't be 513 00:31:00,643 --> 00:31:02,677 the end of our partnership, merely the beginning. 514 00:31:02,713 --> 00:31:04,412 If you're as valuable as the colonel says... 515 00:31:04,447 --> 00:31:05,680 I'm sure something could be arranged. 516 00:31:05,716 --> 00:31:07,415 Splendid. It just so happens... 517 00:31:07,450 --> 00:31:09,517 Now where's that wife of yours? 518 00:31:09,552 --> 00:31:12,720 - Colonel, please... - Enjoy the party. 519 00:31:31,740 --> 00:31:33,439 Sir, may I take your cloak? 520 00:31:39,480 --> 00:31:41,007 Townsend! 521 00:31:42,283 --> 00:31:44,951 I'm not used to seeing the monk outside his friary. 522 00:31:45,262 --> 00:31:47,652 I have come to convey my partner's regrets 523 00:31:47,687 --> 00:31:51,522 to you and to the young lady who is asking after him. 524 00:31:51,558 --> 00:31:54,604 Rivington's wife has just returned from the country. 525 00:31:55,564 --> 00:31:57,796 Well, as the good book says, "Eat, drink, be merry." 526 00:31:58,966 --> 00:32:01,166 "For tomorrow we die." 527 00:32:09,942 --> 00:32:12,609 General, if I could have a word, I... 528 00:32:12,645 --> 00:32:14,578 oh, excuse me. 529 00:32:14,613 --> 00:32:17,481 Woodhull, allow me to introduce Mrs. Arnold. 530 00:32:17,516 --> 00:32:19,016 This is Abraham Woodhull, 531 00:32:19,051 --> 00:32:20,984 a gentleman farmer from Long Island. 532 00:32:21,019 --> 00:32:24,187 - Farmer? - A soldier in your husband's service. 533 00:32:24,593 --> 00:32:27,123 I pray the general is treating you kindly. 534 00:32:27,721 --> 00:32:29,092 I haven't known him long, ma'am, 535 00:32:29,127 --> 00:32:31,725 but I would say his reputation is well-deserved. 536 00:32:32,430 --> 00:32:35,031 Sir, if you could please speak with Colonel Cooke, I would... 537 00:32:35,066 --> 00:32:36,666 I've made my decision, Woodhull. 538 00:32:41,305 --> 00:32:43,505 What was that about? The Legion? 539 00:32:46,076 --> 00:32:47,409 Mr. Woodhull. 540 00:32:50,857 --> 00:32:52,857 _ 541 00:33:03,526 --> 00:33:05,193 Do you really think this is the pl... 542 00:33:05,509 --> 00:33:06,894 Cicero? 543 00:33:08,564 --> 00:33:09,864 What are you doing? 544 00:33:09,899 --> 00:33:11,664 I'm here with General Arnold. 545 00:33:11,700 --> 00:33:13,391 That's who you're here for, too, right? 546 00:33:13,936 --> 00:33:15,735 You've come to spy on him. I can help. 547 00:33:15,770 --> 00:33:17,770 I'm his body servant. Attend him day and night. 548 00:33:17,806 --> 00:33:21,241 - No. - Where he goes, I go. 549 00:33:24,110 --> 00:33:25,245 Quickly. 550 00:33:25,280 --> 00:33:27,613 - Where did Cicero get to? - Shouldn't you have 551 00:33:27,649 --> 00:33:29,514 consulted his mother before putting him to work? 552 00:33:29,550 --> 00:33:31,650 The boy is old enough to make his own decisions. 553 00:33:31,685 --> 00:33:33,719 And how much of a choice did you leave him? 554 00:33:35,189 --> 00:33:36,322 May I remind you, 555 00:33:36,357 --> 00:33:37,823 I'm the one that brought Cicero 556 00:33:37,859 --> 00:33:39,725 and his mother back into the household. 557 00:33:39,760 --> 00:33:42,061 Yes, as a reminder of your beloved André. 558 00:33:42,096 --> 00:33:45,230 Tell me, my dear, how much of a choice did that leave me? 559 00:33:47,200 --> 00:33:48,299 Wait. 560 00:33:48,335 --> 00:33:49,834 In addition to your child, 561 00:33:49,870 --> 00:33:51,602 I'm holding a large amount of water. 562 00:33:51,637 --> 00:33:53,004 Please excuse me. 563 00:34:14,860 --> 00:34:17,060 His leg ain't healed yet all the way. 564 00:34:17,096 --> 00:34:19,916 If he's on his feet for too long, he has to walk with a cane. 565 00:34:20,331 --> 00:34:22,198 He has this thing called a gorget. 566 00:34:22,691 --> 00:34:24,100 He only wears it in front of the generals, 567 00:34:24,135 --> 00:34:26,903 but he wants it waxed and buffed all the time. 568 00:34:28,606 --> 00:34:31,640 He makes me polish it till the polish shines. 569 00:34:31,675 --> 00:34:33,575 What's the use? I asked. 570 00:34:33,611 --> 00:34:35,511 "It'll make a soldier out of you," he says. 571 00:34:35,546 --> 00:34:37,112 "So will getting up at the crack of dawn 572 00:34:37,147 --> 00:34:39,147 to pour my bath," he says. 573 00:34:39,182 --> 00:34:41,649 Oh, what else? Uh... uh... 574 00:34:41,684 --> 00:34:43,618 And his leg hurts the most in the morning 575 00:34:43,653 --> 00:34:45,987 - and when it's cold out. - All right, just quiet down. 576 00:34:46,023 --> 00:34:48,823 Every night, at midnight, he takes a walk in the garden 577 00:34:48,858 --> 00:34:50,658 and does his business in the outhouse. 578 00:34:50,693 --> 00:34:53,294 Every night, same time. 579 00:34:55,264 --> 00:34:58,165 All right, settle down, settle down. 580 00:35:22,354 --> 00:35:24,190 I'm feeling unwell. 581 00:35:24,225 --> 00:35:26,525 I'll take the carriage and return home. 582 00:35:26,561 --> 00:35:28,160 I hope this passes. 583 00:35:32,166 --> 00:35:33,932 Colonel! 584 00:35:36,403 --> 00:35:38,536 "Of course I can be Mary," she said. 585 00:35:38,572 --> 00:35:40,505 "That's my name." 586 00:35:40,540 --> 00:35:44,342 Colonel, if you may? 587 00:35:44,377 --> 00:35:47,445 Now that we are entering into closer enterprise with one another, 588 00:35:47,480 --> 00:35:49,246 I was hoping there was a favor I might ask of you. 589 00:35:49,282 --> 00:35:51,115 Oh, already? 590 00:35:51,150 --> 00:35:52,916 As you know, the American Legion 591 00:35:52,952 --> 00:35:54,385 includes a troop of cavalry. 592 00:35:54,420 --> 00:35:56,320 Yes, for which I provided the horse. 593 00:35:56,356 --> 00:35:58,055 The horse, yes, but not the hay. 594 00:35:58,091 --> 00:35:59,923 One's not much good without the other. 595 00:35:59,959 --> 00:36:01,324 Am I missing something? 596 00:36:01,360 --> 00:36:03,360 Are you marching to battle anytime soon? 597 00:36:03,395 --> 00:36:05,397 Well, orders may come at any day. 598 00:36:06,264 --> 00:36:08,264 Hay has become dear. 599 00:36:08,300 --> 00:36:10,166 It is as scarce for me as it is for you. 600 00:36:10,202 --> 00:36:13,436 What little I could scrounge up, eh, goes to the Regulars. 601 00:36:13,472 --> 00:36:16,739 Yes, but owing to our Long Island connection, I thought perhaps... 602 00:36:16,774 --> 00:36:19,494 You mean my Long Island connection. 603 00:36:20,111 --> 00:36:21,943 Pray, General, what exactly are you bringing to the table 604 00:36:21,979 --> 00:36:24,079 on this enterprise of ours? 605 00:36:26,001 --> 00:36:27,716 Don't speak to me of this again. 606 00:36:41,664 --> 00:36:43,398 - Not now. - Yes, now. 607 00:36:43,433 --> 00:36:45,599 I didn't stay in New York to sit still. 608 00:36:51,974 --> 00:36:53,573 You're after him and you need my help. 609 00:36:53,608 --> 00:36:54,707 We'll talk about this later. 610 00:36:54,743 --> 00:36:56,410 Tonight, outside the coffeehouse. 611 00:36:56,445 --> 00:36:58,045 Curfew. I can't get away from barracks. 612 00:36:58,080 --> 00:36:59,712 - Then when? - I don't know. 613 00:36:59,748 --> 00:37:01,881 How are we supposed to gather intelligence if you can't... 614 00:37:01,917 --> 00:37:03,350 Will you just... 615 00:37:05,154 --> 00:37:06,786 All right, listen, 616 00:37:06,821 --> 00:37:08,588 tell Tallmadge that Arnold's leg is better 617 00:37:08,623 --> 00:37:10,423 but he sometimes needs a cane. 618 00:37:10,458 --> 00:37:13,125 He takes a midnight stroll to his outhouse every night on the dot. 619 00:37:13,161 --> 00:37:14,460 It's when he's most vulnerable. 620 00:37:14,674 --> 00:37:16,095 Satisfied? 621 00:37:24,672 --> 00:37:27,272 Ah, here he is. Abraham. 622 00:37:27,307 --> 00:37:29,941 May I present General Sir Henry Clinton, 623 00:37:29,976 --> 00:37:32,310 our generous host tonight? 624 00:37:32,345 --> 00:37:34,712 - This is Woodhull? - General, an honor. 625 00:37:34,747 --> 00:37:36,481 Thank you for inviting me to your home tonight. 626 00:37:36,516 --> 00:37:38,416 Terrible what happened to your father. 627 00:37:38,452 --> 00:37:39,517 My sympathies. 628 00:37:39,553 --> 00:37:40,985 Jonathan, you didn't tell me 629 00:37:41,020 --> 00:37:42,787 this young man had joined our provincial forces. 630 00:37:42,822 --> 00:37:43,733 No, no, he... 631 00:37:43,758 --> 00:37:45,989 Indeed he has. And we're the luckier for it. 632 00:37:46,024 --> 00:37:49,460 Brave young men like Woodhull are in very short supply. 633 00:37:49,495 --> 00:37:51,161 The best of America. 634 00:37:51,197 --> 00:37:52,462 Jolly good. 635 00:37:52,998 --> 00:37:55,632 Welcome to His Majesty's Army, Private Woodhull. 636 00:37:57,536 --> 00:38:00,003 He gets himself killed, you're at fault. 637 00:38:00,038 --> 00:38:02,671 I'll be personally responsible for Woodhull's safety. 638 00:38:12,673 --> 00:38:15,674 Congress shouldn't have to go cap in hand to the states. 639 00:38:15,710 --> 00:38:17,910 We should be collecting customs duties. 640 00:38:17,945 --> 00:38:20,746 Some might wonder isn't that what we went to war to prevent? 641 00:38:20,781 --> 00:38:23,916 We went to war to make our own decisions. 642 00:38:23,951 --> 00:38:28,453 But there will be no representation without taxation. 643 00:38:29,323 --> 00:38:31,956 Well... Godspeed, Selah. 644 00:38:31,991 --> 00:38:33,324 If there's anything else that you require, 645 00:38:33,359 --> 00:38:35,259 don't hesitate to ask. 646 00:38:49,775 --> 00:38:52,021 Your letter opened my eyes, Anna. 647 00:38:52,711 --> 00:38:54,566 In more ways than one. 648 00:38:55,567 --> 00:38:57,527 It reminded me of your courage, 649 00:38:58,570 --> 00:39:00,050 of your compassion. 650 00:39:00,446 --> 00:39:02,085 I cannot return to Philadelphia 651 00:39:02,121 --> 00:39:04,354 without asking you to come with me. 652 00:39:06,523 --> 00:39:07,954 I talked to Ben. 653 00:39:08,913 --> 00:39:11,193 He said you are important here. 654 00:39:13,564 --> 00:39:15,898 But you are important to me as well. 655 00:39:18,836 --> 00:39:22,704 Though I confess that doesn't interest me 656 00:39:22,740 --> 00:39:24,538 as much as it used to. 657 00:39:26,748 --> 00:39:28,348 What does interest me... 658 00:39:31,258 --> 00:39:33,614 is what is important to you? 659 00:39:38,316 --> 00:39:39,853 You don't have to answer now. 660 00:39:41,933 --> 00:39:44,157 But I do wish an answer 661 00:39:44,894 --> 00:39:46,226 when you're ready. 662 00:39:49,098 --> 00:39:52,232 In the meantime... may I write you? 663 00:39:56,143 --> 00:39:57,608 Of course. 664 00:39:59,107 --> 00:40:00,806 You're my husband. 665 00:40:25,281 --> 00:40:28,576 Do you know why I favor a serrated blade? 666 00:40:29,452 --> 00:40:31,735 There's a trick I learned from the Abyssinians 667 00:40:31,770 --> 00:40:34,839 on James Bruce's expedition to Gondar. 668 00:40:35,166 --> 00:40:38,086 Stab the bayonet, twist the blade, 669 00:40:38,677 --> 00:40:42,112 and the notches will pull the intestines right out. 670 00:40:46,352 --> 00:40:48,318 So, how is my old friend? 671 00:40:50,355 --> 00:40:52,021 He's well-protected, sir. 672 00:40:52,350 --> 00:40:53,789 We kept watch outside his post, 673 00:40:53,825 --> 00:40:55,725 but it's under guard day and night. 674 00:40:55,760 --> 00:40:57,227 And even if we could sneak past them, 675 00:40:57,262 --> 00:40:59,628 soldiers are always going in and out. 676 00:41:00,358 --> 00:41:01,664 Certain you wish to proceed? 677 00:41:01,699 --> 00:41:03,632 I made a promise I would deal with him. 678 00:41:05,936 --> 00:41:08,937 He had the chance to stay out of my way, and he chose not to. 679 00:41:09,617 --> 00:41:11,206 There was an ocean between us, 680 00:41:11,242 --> 00:41:14,109 and yet he was foolhardy enough to return. 681 00:41:14,144 --> 00:41:17,079 Finally have the new man in place as head of intelligence. 682 00:41:19,516 --> 00:41:21,549 Maybe he has some idea of who's responsible 683 00:41:21,585 --> 00:41:23,673 for your father's death 684 00:41:24,320 --> 00:41:26,287 or what happened to that ransom money. 685 00:41:27,176 --> 00:41:29,690 His letter mentioned that the two of you were familiar. 686 00:41:33,363 --> 00:41:34,695 General. 687 00:41:37,100 --> 00:41:40,133 Pleasure to meet you. We have much to discuss. 688 00:41:43,364 --> 00:41:44,530 Major. 689 00:41:44,974 --> 00:41:46,606 Thank you for coming, Abraham. 690 00:41:48,243 --> 00:41:50,443 Why don't you take a seat? 51408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.