All language subtitles for The.Unthinkable.2018.SWEDISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,708 --> 00:00:07,832 (SF:s signaturmelodi spelas) 2 00:00:42,458 --> 00:00:48,791 (svagt regn hörs i bakgrunden) 3 00:00:48,875 --> 00:00:52,582 (regnet tilltar) 4 00:00:52,667 --> 00:00:55,749 (åska) 5 00:01:00,625 --> 00:01:04,791 (kraftigt regn och vind) 6 00:01:08,125 --> 00:01:11,624 (åska) 7 00:01:14,417 --> 00:01:19,499 (ödesmättad musik) 8 00:01:23,333 --> 00:01:27,207 (larm låter) 9 00:01:40,708 --> 00:01:45,457 (vemodig pianomusik) 10 00:02:15,375 --> 00:02:19,374 (hon spelar fel och skrattar svagt) 11 00:02:27,875 --> 00:02:30,291 (småfnyser glatt) 12 00:02:32,042 --> 00:02:36,457 (vemodig pianomusik) 13 00:02:42,667 --> 00:02:48,457 Alexander? 14 00:02:48,542 --> 00:02:49,874 (skrattar) 15 00:02:49,958 --> 00:02:52,457 Kom in i matchen nu, för fan. 16 00:02:52,542 --> 00:02:57,041 (motorljud) 17 00:02:57,125 --> 00:03:01,582 (pipljud) 18 00:03:12,958 --> 00:03:15,374 (ödesmättad musik) 19 00:03:36,708 --> 00:03:40,041 (tickande, olycksbådande musik) 20 00:03:41,042 --> 00:03:42,707 Flytta på dig. 21 00:03:52,958 --> 00:03:55,374 (ödesmättad musik) 22 00:04:01,125 --> 00:04:05,832 (kameraljud) 23 00:04:15,625 --> 00:04:19,624 (motorljud avlägsnar sig) 24 00:04:28,958 --> 00:04:31,791 Tydligare bevis än så här får ni inte. 25 00:04:31,958 --> 00:04:35,249 -De bryter mot PSSA på flera punkter. -Vi har koll på det. 26 00:04:35,417 --> 00:04:40,166 -Allt bra på nya jobbet? -Blundar försvaret så går det åt helvete. 27 00:04:40,333 --> 00:04:45,666 -Se till att de tar det på allvar. -Ja, vi hör av oss om vi behöver hjälp. 28 00:04:45,833 --> 00:04:47,582 Hälsa grabbarna på elcentralen. 29 00:04:47,750 --> 00:04:49,249 -Hej. -Hej. 30 00:04:49,333 --> 00:04:53,291 (bilmotor och regn) 31 00:04:58,000 --> 00:05:00,416 32 00:05:00,583 --> 00:05:03,707 Ryssland anklagas för att fortfarande frakta olja... 33 00:05:03,875 --> 00:05:09,457 Klara och Alex! Det är på radion nu om oljetankersen. Klara? 34 00:05:10,500 --> 00:05:11,999 Mamma... 35 00:05:12,167 --> 00:05:16,041 Jag tror jag vet vad jag önskar mig i julklapp. 36 00:05:16,208 --> 00:05:18,124 Ett instrument. 37 00:05:18,292 --> 00:05:22,874 Bevismaterialet anses alltför bristfälligt för att leda till några åtgärder. 38 00:05:23,042 --> 00:05:26,082 -Som en gitarr då, eller? -Ja, eller... 39 00:05:26,250 --> 00:05:28,832 40 00:05:29,792 --> 00:05:31,082 Kanske. 41 00:05:33,208 --> 00:05:36,332 Du... Man kan alltid önska sig. 42 00:05:36,500 --> 00:05:41,832 -Vadå "önska sig"? -Alex önskar sig en gitarr i julklapp. 43 00:05:42,000 --> 00:05:45,791 -Jag köpte ju precis en ny dator. -Björn... 44 00:05:45,958 --> 00:05:49,749 -Lova honom inte en massa skit. -Jag har inte lovat nånting. 45 00:05:49,917 --> 00:05:53,166 Tänk om ni skulle vara lite tacksamma för en gångs skull. 46 00:05:53,333 --> 00:05:56,457 Ni sitter ju bara och glor på den här jävla dumburken. 47 00:05:56,625 --> 00:05:59,666 48 00:05:59,833 --> 00:06:02,832 Björn! Gå inte ut igen! 49 00:06:05,333 --> 00:06:08,291 (kraftig blåst) 50 00:06:08,375 --> 00:06:11,832 (saker rasar) 51 00:06:11,917 --> 00:06:15,707 (andas tungt och frustrerat) 52 00:06:25,417 --> 00:06:28,957 (svag ödesmättad musik) 53 00:06:30,667 --> 00:06:33,541 När ska du åka tillbaka till Stockholm? 54 00:06:33,708 --> 00:06:37,749 Hon sa typ efter jul. 55 00:06:38,792 --> 00:06:43,332 Men man vet aldrig med henne, hon jobbar så himla mycket. 56 00:06:44,208 --> 00:06:49,666 Pappa var musiker, konsertpianist. 57 00:06:49,833 --> 00:06:51,707 Coolt. 58 00:06:51,875 --> 00:06:56,624 -Han var jätteduktig. -Är det därför du också spelar piano? 59 00:06:56,792 --> 00:07:01,832 Jag spelar inte längre, inte sen min pappa dog. 60 00:07:03,833 --> 00:07:06,707 (melankolisk musik) 61 00:07:06,792 --> 00:07:09,666 Vi kunde ha ett band. 62 00:07:12,042 --> 00:07:15,874 Vad skulle vi heta då? 63 00:07:17,708 --> 00:07:22,791 Alex och Anna, eller Annlex, kanske. 64 00:07:22,875 --> 00:07:24,207 (hon skrattar) 65 00:07:24,292 --> 00:07:27,249 Eller Alexanna. 66 00:07:28,083 --> 00:07:33,124 Vad ska vi spela? Ingen av oss kan ju skriva låtar. 67 00:07:34,042 --> 00:07:36,457 Nej, svårt... 68 00:07:38,792 --> 00:07:42,457 (munter pianomusik) 69 00:08:06,208 --> 00:08:07,957 -Hej då. -Hej då. 70 00:08:11,000 --> 00:08:12,332 (dörrklocka) 71 00:08:12,417 --> 00:08:14,416 Jag öppnar! 72 00:08:14,500 --> 00:08:19,249 (vemodig musik) 73 00:08:33,458 --> 00:08:35,582 -Hej. - Hej! 74 00:08:36,333 --> 00:08:38,124 Vad gör du? 75 00:08:38,292 --> 00:08:43,499 -Jag har en julklapp till dig. - Va?! Vad för nånting? 76 00:08:43,667 --> 00:08:47,166 -En grej, bara. - Kom igen nu, säg. Vad är det för nåt? 77 00:08:47,333 --> 00:08:51,582 Vi kanske kan ses i morgon? Innan du åker till Stockholm. 78 00:08:51,750 --> 00:08:56,249 Jättegärna. Men vi åker precis efter frukost, så kom tidigt. 79 00:08:56,417 --> 00:08:57,957 Alex, maten är klar! 80 00:08:58,125 --> 00:09:01,707 Eller hur? Det säger du bara. 81 00:09:01,875 --> 00:09:03,874 -Det gör jag inte. -Jo, det tror jag. 82 00:09:03,958 --> 00:09:06,166 ("We Wish You a Merry Christmas spelas) 83 00:09:06,250 --> 00:09:08,957 -Det ser fint ut. -Hoppas det. 84 00:09:09,125 --> 00:09:11,582 Ska vi få i oss allt det här? 85 00:09:13,292 --> 00:09:14,749 (julmusik i bakgrunden) 86 00:09:14,833 --> 00:09:17,041 -Tack. -Får jag se? 87 00:09:18,583 --> 00:09:22,999 "Sugababes", vad fan är det för nåt? 88 00:09:23,167 --> 00:09:29,416 Sist, men inte minst. "God jul, Björn, önskar Klara." 89 00:09:29,583 --> 00:09:31,832 -Varsågod. -Är det till mig? 90 00:09:32,000 --> 00:09:33,541 Ja, till dig. 91 00:09:35,417 --> 00:09:39,041 Kolla vem som fick det största paketet i år! 92 00:09:39,208 --> 00:09:41,166 Men vad... 93 00:09:41,333 --> 00:09:45,249 Vad fan?! Har du köpt en motorsåg? 94 00:09:47,292 --> 00:09:50,666 Det här är ju... Det här är bra grejer, Klara. 95 00:09:50,833 --> 00:09:54,374 -Det här är ingen skit, det är ju bra. -Är det det? 96 00:09:54,542 --> 00:09:58,832 Fan, Klara! Jag går ut och... Vänta här, jag kommer snart. 97 00:09:59,000 --> 00:10:03,041 -Jag måste ut och testa. -Men du, Björn... Björn? 98 00:10:04,375 --> 00:10:06,041 Du... 99 00:10:06,208 --> 00:10:08,124 Vänta här. 100 00:10:08,208 --> 00:10:11,832 (motorsåg låter) 101 00:10:25,167 --> 00:10:29,374 (visslar glatt och julmusik spelas i bakgrunden) 102 00:10:31,208 --> 00:10:33,457 103 00:10:33,625 --> 00:10:35,499 -Tack, mamma! -Varsågod. 104 00:10:36,750 --> 00:10:38,916 Vad är det här? 105 00:10:39,083 --> 00:10:42,707 Det fanns lite pengar över, som jag har sparat då och då. 106 00:10:42,875 --> 00:10:45,957 Han ville så gärna ha en. Vad har du där? 107 00:10:48,208 --> 00:10:50,749 Jag sa ju att vi inte har råd. 108 00:10:53,208 --> 00:10:56,666 Det är pengar som vi ändå inte har märkt av. 109 00:10:58,125 --> 00:11:04,207 Har du snott mina pengar och köpt skräp åt Alex fast vi inte hade råd? 110 00:11:04,375 --> 00:11:06,541 Svara, för i helvete! 111 00:11:10,292 --> 00:11:11,791 -Pappa... -Håll käften! 112 00:11:11,958 --> 00:11:14,832 -Björn! -Fy fan för dig. 113 00:11:16,917 --> 00:11:18,874 Jag försvarar det här landet. 114 00:11:19,042 --> 00:11:23,291 Nu jobbar jag som nån jävla springpojke för att försörja er två. 115 00:11:23,458 --> 00:11:25,999 Vad fan är tacken för det? 116 00:11:27,375 --> 00:11:29,541 (andas uppjagat) 117 00:11:38,250 --> 00:11:40,041 (smäller igen dörren) 118 00:11:43,208 --> 00:11:45,791 (andas uppjagat, nära till gråt) 119 00:11:49,333 --> 00:11:53,041 (försöker tända cigarett) 120 00:11:55,250 --> 00:11:56,832 Vad fan! 121 00:12:03,583 --> 00:12:06,124 (saker går sönder, glas skramlar) 122 00:12:16,208 --> 00:12:17,541 (smäller i dörr) 123 00:12:17,625 --> 00:12:22,249 -Det är så jävla respektlöst! -Din motorsåg var mycket dyrare! 124 00:12:22,417 --> 00:12:25,374 -Det handlar för fan inte om det! -Vad handlar det om då? 125 00:12:25,542 --> 00:12:28,541 -Han är en bortskämd jävla fegis! -Sluta! 126 00:12:28,708 --> 00:12:33,874 -Han är för fan ett jävla mobbingoffer! -Varför är han sån då? 127 00:12:34,042 --> 00:12:37,999 -För att du gör honom till det! -Nej, för att han är så jävla lik dig! 128 00:12:38,083 --> 00:12:41,791 (vemodig musik) 129 00:12:57,208 --> 00:13:00,666 (tilltagande regn i bakgrunden) 130 00:13:28,458 --> 00:13:31,624 (dörr öppnas) 131 00:13:39,333 --> 00:13:43,916 (bildörr stängs och motor startar) 132 00:13:44,000 --> 00:13:48,457 (bil kör iväg) 133 00:13:51,792 --> 00:13:54,374 (vemodig musik) 134 00:13:55,917 --> 00:14:00,291 135 00:14:00,458 --> 00:14:05,416 Hördu, fröken Sirap, vi ska åka nu. Hjälp mig med väskorna. 136 00:14:05,583 --> 00:14:10,499 -Kan ni inte stanna till lunch? -En annan gång när det är mindre jobb. 137 00:14:10,667 --> 00:14:13,082 Det är alltid så mycket jobb. 138 00:14:13,167 --> 00:14:18,791 Kan du ta väskorna, snälla? Ska jag behöva göra allt för dig? Anna! 139 00:14:26,875 --> 00:14:30,291 Alex! Vänta! 140 00:14:33,542 --> 00:14:37,124 (snyftar svagt) 141 00:14:38,417 --> 00:14:39,916 Hej. 142 00:14:40,083 --> 00:14:42,707 Varför är du så sen? Vi åker ju nu. 143 00:14:45,625 --> 00:14:50,124 144 00:14:50,292 --> 00:14:53,124 Har det hänt nåt? 145 00:14:54,667 --> 00:14:56,207 Ingenting. 146 00:14:57,417 --> 00:15:00,541 -Kan du inte bara säga...? -Det är ingenting! Sluta! 147 00:15:00,625 --> 00:15:03,832 (vemodig musik) 148 00:15:14,292 --> 00:15:16,541 (andas oroligt och upprört) 149 00:15:53,375 --> 00:15:57,291 (melankolisk och ödesmättad musik) 150 00:16:34,375 --> 00:16:37,874 (ketchupflaskan låter) 151 00:16:39,583 --> 00:16:41,041 152 00:16:52,000 --> 00:16:54,457 153 00:16:55,958 --> 00:16:58,916 Du går upp på ditt rum. Gå upp, gå upp. 154 00:16:59,000 --> 00:17:03,749 (skramlar med tallrikarna, harklar sig och suckar) 155 00:17:06,542 --> 00:17:08,707 Jag hatar dig. 156 00:17:08,792 --> 00:17:10,457 (flämtar) 157 00:17:10,542 --> 00:17:13,791 (klocka tickar, i övrigt bedövande tystnad) 158 00:17:18,750 --> 00:17:22,374 (ödesmättad musik) 159 00:17:30,875 --> 00:17:34,457 Du, Alexander, vi kan väl prata om det här nu? 160 00:17:36,333 --> 00:17:38,457 Jag tänkte... 161 00:17:38,625 --> 00:17:41,749 Vad gör du? Vänta! Vart ska du? 162 00:17:41,917 --> 00:17:44,999 Vänta, Alexander! Vart ska du? 163 00:17:45,167 --> 00:17:47,707 Alexander! Vänta, för fan! 164 00:17:47,792 --> 00:17:51,957 (båda andas upprört) 165 00:18:18,333 --> 00:18:20,249 Alex? 166 00:18:20,417 --> 00:18:22,457 -Tja. -Hej. 167 00:18:23,333 --> 00:18:27,416 168 00:18:27,583 --> 00:18:29,332 Har det hänt nåt, eller? 169 00:18:29,500 --> 00:18:35,457 Det är lite spring för jag renoverar, så du kan inte stanna länge. 170 00:18:35,542 --> 00:18:39,916 (melankolisk musik och polissiren i bakgrunden) 171 00:18:48,875 --> 00:18:51,207 (pipljud när han slår numret) 172 00:18:59,583 --> 00:19:02,374 (hård duns med eko) 173 00:19:06,000 --> 00:19:09,332 (knarrande golvplankor) 174 00:19:38,667 --> 00:19:43,457 (börjar spela piano) 175 00:20:00,042 --> 00:20:03,791 (börjar spela snabbare och mer intensivt) 176 00:20:35,500 --> 00:20:41,166 (andra instrument kommer in) 177 00:20:45,667 --> 00:20:49,999 (upplyftande pianomusik) 178 00:21:38,000 --> 00:21:42,082 (bakgrundsmusik fortsätter) 179 00:21:44,292 --> 00:21:47,416 (all musik slutar, tveksamma applåder) 180 00:21:50,292 --> 00:21:54,707 (tilltagande applåder och stort jubel) 181 00:22:10,333 --> 00:22:13,582 (elektronisk musik) 182 00:22:13,667 --> 00:22:17,041 Setet är inte tillräckligt bra, jag får ingen känsla av flygeln. 183 00:22:17,208 --> 00:22:20,249 Mannen! Det är ju en Bechsteinflygel, vad fan! 184 00:22:20,417 --> 00:22:24,041 Kom igen, vi är ju kungar! Kolla, vad fan! 185 00:22:24,208 --> 00:22:25,791 "Vi?" 186 00:22:25,875 --> 00:22:28,124 (högljudd elektronisk musik i bakgrunden) 187 00:22:29,125 --> 00:22:32,916 Vi har båda krigat för det här, du vet det. 188 00:22:33,083 --> 00:22:37,916 Vi drar ner till Berlin några dagar i förväg och festar. 189 00:22:38,083 --> 00:22:41,374 Berlin är galet, klubbarna är loco! 190 00:22:42,708 --> 00:22:47,124 Kom igen, du behöver ha lite kul. Vi kör! Alex? 191 00:22:47,292 --> 00:22:49,041 Alex? 192 00:22:50,083 --> 00:22:53,874 -Jag behöver ett nytt piano. -Sätt dig, jag fixar ett nytt piano. 193 00:22:54,042 --> 00:22:59,041 -Jag behöver inte dig. -Kom igen, jag fixar ett nytt piano. 194 00:22:59,208 --> 00:23:00,416 Alex, vad fan! 195 00:23:00,500 --> 00:23:05,874 Extrasändningen fortsätter med anledning av situationen i centrala Stockholm. 196 00:23:06,042 --> 00:23:10,207 Vid Slussen håller polisen just nu på att spärra av området. 197 00:23:10,375 --> 00:23:15,999 Jag ser säkert tolv, tretton polisbilar och det kommer hela tiden fler. 198 00:23:16,167 --> 00:23:22,666 Man kan höra helikoptrar i luften, så polisen tar det här på stort allvar. 199 00:23:22,833 --> 00:23:27,624 Vi vet inte mer än att det ska ha skett flera explosioner i Stockholm- 200 00:23:27,792 --> 00:23:29,832 - bland annat vid Slussens tunnelbana. 201 00:23:29,917 --> 00:23:31,541 (stort dån) 202 00:23:31,625 --> 00:23:36,332 Pernilla Nilsson, du var på väg ner när det smällde. 203 00:23:36,500 --> 00:23:38,457 Berätta vad som hände. 204 00:23:38,625 --> 00:23:44,499 Jag förstod inte först, jag bara hörde smällen. Det går inte att beskriva. 205 00:23:44,667 --> 00:23:47,207 Det var nån jävla smäll. 206 00:23:47,375 --> 00:23:48,999 Vad fan! 207 00:23:49,083 --> 00:23:52,457 (många polissirener och billarm i bakgrunden) 208 00:23:54,083 --> 00:23:56,624 (helikoptrar) 209 00:23:56,833 --> 00:23:59,332 Hallå! Ni kan inte bara stanna! 210 00:23:59,417 --> 00:24:01,999 (stora dån) 211 00:24:20,625 --> 00:24:24,249 Hej, det är Klara. Jag kan tyvärr inte svara nu. 212 00:24:24,417 --> 00:24:28,124 Hör gärna av dig igen lite senare. Hej då. 213 00:24:30,458 --> 00:24:32,999 (ödesmättad musik) 214 00:24:33,083 --> 00:24:35,666 Efter explosionen vid Slussens tunnelbana... 215 00:24:35,833 --> 00:24:39,416 Vi kan konstatera att det är ett välplanerat dåd. 216 00:24:39,583 --> 00:24:43,166 Trots påtryckningar fortsätter Sverige att neka utländsk militär- 217 00:24:43,333 --> 00:24:45,957 -att skydda egenintressen på svensk mark. 218 00:24:46,125 --> 00:24:49,749 På midsommardagen kommer ett regnoväder in från öster. 219 00:24:49,917 --> 00:24:55,457 -Mamma? - Nej, det är Erik. Din morbror. 220 00:24:56,125 --> 00:24:59,624 Första smällen blockerade all trafik under Slussen. 221 00:24:59,792 --> 00:25:04,291 Flera offer ska ha försökt ringa sina anhöriga innan den andra smällen... 222 00:25:04,458 --> 00:25:06,499 Det var hennes tåg. 223 00:25:08,500 --> 00:25:09,999 Fy fan. 224 00:25:12,042 --> 00:25:16,457 Jag måste tillbaka till jobbet. Jag ringer i kväll, så styr vi upp allt. 225 00:25:16,625 --> 00:25:19,082 Begravning i Vånga typ nästa vecka. 226 00:25:19,250 --> 00:25:22,957 Jag kan inte det. Jag flyger till Berlin på fredag. 227 00:25:23,125 --> 00:25:28,166 Du kan inte det? 228 00:25:28,333 --> 00:25:32,082 För fan, Alex, det är din mamma vi pratar om. 229 00:25:35,583 --> 00:25:38,666 Flyget går på fredag kväll. 230 00:25:39,792 --> 00:25:43,166 Jag är ledig på förmiddagen, så det får bli då. 231 00:25:43,333 --> 00:25:48,416 -Det är midsommar på fredag. -Du kanske har nåt viktigare planerat? 232 00:25:50,667 --> 00:25:53,999 Alex... Din pappa vet inget än. Jag kan prata med honom... 233 00:25:54,167 --> 00:25:56,666 Nej, jag gör det. 234 00:26:07,792 --> 00:26:12,749 (helikoptrar i bakgrunden) 235 00:26:12,833 --> 00:26:16,374 (melankolisk musik) 236 00:26:41,958 --> 00:26:43,791 (dörr låter) 237 00:26:45,500 --> 00:26:48,916 - Svenska kyrkan, det är Tomas. -Mitt namn är Alex Stenberg. 238 00:26:49,083 --> 00:26:52,124 Ni har ett piano som jag skulle vilja köpa. 239 00:26:52,292 --> 00:26:56,374 Det kanske låter konstigt, men jag spelade på det som ung. 240 00:26:56,542 --> 00:27:01,832 Säkerheten för infrastrukturen i Sverige har negligerats i flera år. 241 00:27:04,583 --> 00:27:09,332 (ödesmättad musik) 242 00:27:43,125 --> 00:27:46,749 (mer intensiv, otäck musik) 243 00:27:53,208 --> 00:27:55,041 Björn! 244 00:27:58,542 --> 00:28:02,291 Björn, kan du komma och hjälpa mig här? 245 00:28:02,375 --> 00:28:04,166 (suckar) 246 00:28:04,250 --> 00:28:06,791 Vad fan, ja... 247 00:28:10,042 --> 00:28:13,124 (andas ansträngt) 248 00:28:17,875 --> 00:28:21,832 (fågelkvitter) 249 00:28:33,750 --> 00:28:36,916 (bildörr smäller igen och motor startar) 250 00:28:37,000 --> 00:28:41,416 (Sven-Ingvars "Sommar och sol" spelas) 251 00:29:05,625 --> 00:29:09,457 ...trots oroligheterna här i Stockholm. 252 00:29:09,625 --> 00:29:14,207 I morgon är det midsommar. Vad har du för planer, Anders? 253 00:29:18,417 --> 00:29:20,249 Morrn, morrn. 254 00:29:20,333 --> 00:29:24,416 (Sven-Ingvars "Sommar och sol" fortsätter att spelas) 255 00:29:36,958 --> 00:29:39,791 Nej, vi skulle ha nåt inträdesprov- 256 00:29:39,958 --> 00:29:42,249 -så vi inte släpper in vilka idioter som helst. 257 00:29:42,417 --> 00:29:44,749 Då skulle du åka ut fort som fan, Lasse. 258 00:29:44,917 --> 00:29:50,624 Du, det är datorer och invandrare som får det här landet att gå åt helvete. 259 00:29:50,792 --> 00:29:56,832 -Vad fan sysslar du med? -Dörrsensorn vid skjulet glappar. 260 00:29:57,000 --> 00:30:00,332 -Vad ska du dit och göra? -Jag vill hålla koll på dig. 261 00:30:00,500 --> 00:30:03,249 Jag vill veta vilken dörr du smiter från jobbet genom. 262 00:30:03,417 --> 00:30:07,666 Nån nojar visst för att lS och al-Qaida ska dundra in- 263 00:30:07,833 --> 00:30:12,874 -och kräva jihad på det svenska elnätet. Ta det lugnt, Björn. 264 00:30:13,042 --> 00:30:16,666 Nån idiot spränger lite i Stockholm för att få uppmärksamhet. 265 00:30:16,833 --> 00:30:19,707 För det första har ingen tagit på sig dåden- 266 00:30:19,875 --> 00:30:23,999 -och för det andra har inte SÄPO gripit nån misstänkt än. 267 00:30:24,167 --> 00:30:25,749 Okej... Fortsätt. 268 00:30:25,917 --> 00:30:28,957 Vilken idiot som helst kan väl bygga en bomb. 269 00:30:29,125 --> 00:30:33,041 Koka ihop dieselolja och gödningsmedel så har du en bomb. 270 00:30:34,542 --> 00:30:39,166 271 00:30:39,333 --> 00:30:43,624 -och kommer undan med det... Då vill du ju säga nånting. 272 00:30:43,792 --> 00:30:45,541 Säga vad då? 273 00:30:46,333 --> 00:30:49,166 Förra veckan stängde Sverige ner Nordstream. 274 00:30:49,333 --> 00:30:52,499 Det är Rysslands största och viktigaste... 275 00:30:52,667 --> 00:30:56,416 Nu jävlar är konspirations-Björn igång igen! Fan, vad gött! 276 00:30:56,583 --> 00:31:00,541 -Menar du att ryssen ligger bakom? -Det finns dolda agendor. 277 00:31:00,708 --> 00:31:03,249 Du måste sluta surfa runt på Flashback. 278 00:31:03,417 --> 00:31:05,999 Det är svängdörr på Sverige! 279 00:31:06,167 --> 00:31:10,207 Vilken jävla idiot som helst kan lalla in här. Även kriminella. 280 00:31:10,375 --> 00:31:13,499 Det är precis som Alibaba och hans rövare utanför ICA. 281 00:31:15,625 --> 00:31:17,916 Glad midsommar, då. 282 00:31:18,083 --> 00:31:20,791 Ja, ja. Glad midsommar på dig. 283 00:31:24,167 --> 00:31:29,291 (melankolisk musik) 284 00:31:34,708 --> 00:31:37,582 (brus) 285 00:31:40,583 --> 00:31:44,916 Hej, hej! Grattis på midsommar! 286 00:31:55,750 --> 00:31:58,749 (ödesmättad musik) 287 00:31:58,833 --> 00:32:01,874 (bilen står på tomgång) 288 00:32:10,292 --> 00:32:12,791 (stänger av motorn) 289 00:32:15,500 --> 00:32:17,499 Hallo! 290 00:32:18,917 --> 00:32:21,707 Det är skyddat område här. 291 00:32:24,542 --> 00:32:27,082 Man får inte vara här. 292 00:32:29,208 --> 00:32:32,249 You can't be here! 293 00:32:36,833 --> 00:32:39,332 (suckar) 294 00:32:39,417 --> 00:32:42,582 Yougo!Åk härifrån! 295 00:32:42,750 --> 00:32:45,416 - Okay. Ich will gehen. -Ja. 296 00:32:50,667 --> 00:32:53,249 (fågelläten) 297 00:33:09,208 --> 00:33:11,707 (startar motorn) 298 00:33:21,458 --> 00:33:23,624 (stänger av motorn) 299 00:33:34,292 --> 00:33:37,624 Får jag se ditt ID? Passport 300 00:33:37,792 --> 00:33:39,832 - Reisepass? -Ja. 301 00:33:53,042 --> 00:33:56,166 (hög smäll och dov duns) 302 00:33:57,542 --> 00:34:01,374 (ödesmättad musik) 303 00:34:07,458 --> 00:34:11,332 (flämtar och grymtar) 304 00:34:14,167 --> 00:34:17,541 (jämrar sig) 305 00:34:19,708 --> 00:34:26,207 (andas ansträngt) 306 00:34:29,750 --> 00:34:31,874 Välkommen till polisen. 307 00:34:32,042 --> 00:34:36,832 Vid nödsituation eller vid pågående brott och andra akuta händelser- 308 00:34:37,000 --> 00:34:40,457 - ring istället 1 12. 309 00:34:40,625 --> 00:34:42,541 Ja, ja, ja! 310 00:34:42,708 --> 00:34:45,416 Tjena, Lasse här. Lämna en flört på maskinen- 311 00:34:45,583 --> 00:34:47,916 -så ringerjag om jag blir förälskad. Ha det! 312 00:34:48,083 --> 00:34:52,832 - Vad gäller ditt ärende? -Olaga intrång, sabotage... 313 00:34:53,000 --> 00:34:57,457 -Eller spionage. Olaga intrång! - Förlåt, nu uppfattade jag inte. 314 00:34:57,625 --> 00:35:01,374 - Beskriv ditt ärende igen. -Ja, ja, för fan. 315 00:35:01,542 --> 00:35:05,707 Olaga intrång. 316 00:35:05,875 --> 00:35:08,207 Tjenare! Hallå? 317 00:35:08,375 --> 00:35:10,499 Vänta, Konny. Du, de är här. 318 00:35:10,667 --> 00:35:14,832 Det var en ryssjävel som pratade tyska borta vid stängslet. 319 00:35:15,000 --> 00:35:19,082 -Han plockade bär och... - Plockade bär? 320 00:35:19,250 --> 00:35:24,207 321 00:35:24,375 --> 00:35:27,332 Nej, nej. Vänta lite, Konny. 322 00:35:27,500 --> 00:35:31,874 Beskriv ditt ärende igen. Du kan till exempel säga stöldanmälan... 323 00:35:32,042 --> 00:35:35,499 Jag har blivit nedslagen av en ryssjävel! 324 00:35:35,667 --> 00:35:39,374 Förstår du det då, din jävla polisjävel? 325 00:35:40,125 --> 00:35:43,041 Du, var är Lasse? Han svarar inte. 326 00:35:43,208 --> 00:35:46,791 - Han sätter ju på ex-frun i Umeå. -Va? 327 00:35:46,958 --> 00:35:51,332 -Han skulle ju dit i morgon. - Han kunde väl inte hålla sig. 328 00:35:51,500 --> 00:35:55,124 Konny... Tänk om ryssen ligger bakom allt som hänt. 329 00:35:55,292 --> 00:35:57,832 Tänk om de vill få Sverige att se svagt ut- 330 00:35:58,000 --> 00:36:01,499 -för att ta tillbaka kontrollen över energiexporten. 331 00:36:01,667 --> 00:36:07,082 -Tänk om de vill slå ut hela elnätet. - Lugna ner dig, du är full. 332 00:36:07,250 --> 00:36:13,166 Det är det här som får Stockholm att vilja ersätta oss gubbar med datorer. 333 00:36:13,333 --> 00:36:16,457 - IS harju tagit på sig attackerna. -IS? 334 00:36:16,625 --> 00:36:19,457 Slå på tv:n, det är på varenda jävla kanal. 335 00:36:19,625 --> 00:36:24,332 Lugna ner dig med nubbarna, så hörs vi av i morgon. 336 00:36:24,500 --> 00:36:26,416 Hej på dig. 337 00:36:29,833 --> 00:36:34,957 (tickande klockor och ödesmättad musik) 338 00:36:35,042 --> 00:36:39,541 Enligt Säkerhetspolisen står det nu klart att terrororganisationen IS- 339 00:36:39,708 --> 00:36:42,041 -ligger bakom terrordåden i Stockholm. 340 00:36:42,208 --> 00:36:46,374 Allmänheten uppmanas att undvika folksamlingar under midsommar- 341 00:36:46,542 --> 00:36:49,999 -och i stället fira hemma med nära och kära. 342 00:36:50,167 --> 00:36:54,874 Efter de senaste dagarnas händelser ska extrainsatta poliser patrullera- 343 00:36:55,042 --> 00:36:59,457 -men polisen betonar att risken för fler attacker är mycket låg. 344 00:36:59,625 --> 00:37:01,166 Nu över till sporten... 345 00:37:01,250 --> 00:37:03,457 (dörrklocka och bankande på dörren) 346 00:37:03,542 --> 00:37:05,666 Lasse! 347 00:37:06,750 --> 00:37:08,166 Lasse? 348 00:37:19,167 --> 00:37:22,999 (ödesmättad musik) 349 00:37:28,250 --> 00:37:32,166 Ursäkta. Har ni sett... Vänta, jag kommer över. 350 00:37:32,333 --> 00:37:35,749 Har ni sett några skumma människor här? 351 00:37:35,917 --> 00:37:39,207 Nån som utger sig för att vara bärplockare? 352 00:37:39,375 --> 00:37:41,332 -Nej. -Inte det? 353 00:37:41,500 --> 00:37:45,249 354 00:37:45,333 --> 00:37:47,582 (motorljud) 355 00:37:47,667 --> 00:37:51,874 Kör, för i helvete. 356 00:37:57,333 --> 00:37:59,957 (signalhorn) 357 00:38:05,042 --> 00:38:07,207 (melankolisk musik) 358 00:38:11,667 --> 00:38:16,124 Det är som om vi trodde att tiden aldrig skulle gå oss ur händerna... 359 00:38:16,292 --> 00:38:18,249 Var är Björn? 360 00:38:19,917 --> 00:38:22,207 Han ville inte komma. 361 00:38:22,375 --> 00:38:24,707 Tillfällena går oss förbi... 362 00:38:24,875 --> 00:38:27,707 -Har ni sett nån tysk bärplockare? -Nej. 363 00:38:27,875 --> 00:38:31,166 -En lång man med tofs? -Nej, ingen. 364 00:38:38,333 --> 00:38:41,374 - Svenska kyrkan, det är Tomas. -Hej, det gäller pianot. 365 00:38:41,542 --> 00:38:46,082 Just det. Jag bad vår körledare att stanna och hjälpa dig. 366 00:38:47,208 --> 00:38:51,832 Det enda jag kommer på är att min bror blivit av med sin cykel. 367 00:38:52,000 --> 00:38:55,874 -Han bor där borta. -Tack, tack. 368 00:39:08,417 --> 00:39:10,249 (spänningsmusik) 369 00:39:10,333 --> 00:39:11,749 Ursäkta. 370 00:39:11,917 --> 00:39:14,666 Ursäkta. Flytta på dig. 371 00:39:14,833 --> 00:39:17,874 Flytta på dig. Flytta på er, för helvete! 372 00:39:23,083 --> 00:39:25,666 (spänningsmusik) 373 00:39:27,333 --> 00:39:32,666 (knappljud från mobiltelefon) 374 00:39:32,750 --> 00:39:35,207 (pipljud) 375 00:39:35,292 --> 00:39:38,666 (ödesmättad musik) 376 00:39:38,750 --> 00:39:42,041 (spänningsmusik) 377 00:39:58,375 --> 00:40:01,291 Enligt Telia kan upp till 70 procent av alla abonnenter- 378 00:40:01,458 --> 00:40:04,332 - få problem under midsommarhelgen. 379 00:40:04,500 --> 00:40:06,707 Vi har en stor överbelastning på nätet- 380 00:40:06,875 --> 00:40:10,082 -som gör att nätet kommer och går under midsommarhelgen. 381 00:40:10,250 --> 00:40:14,291 Vi är underbemannade i midsommar, men vi kommer att lösa det här. 382 00:40:14,458 --> 00:40:18,749 Vi räknar med att vi ska ha problemet åtgärdat i början på nästa vecka. 383 00:40:18,833 --> 00:40:21,499 (spänningsmusik) 384 00:40:31,958 --> 00:40:39,374 (Instrumentalversion av "Den blomstertid nu kommer") 385 00:41:04,125 --> 00:41:07,041 (musiken tonar ut) 386 00:41:08,375 --> 00:41:12,582 (pianomusik i bakgrunden) 387 00:41:42,625 --> 00:41:46,124 (musiken tystnar) 388 00:42:00,542 --> 00:42:04,082 (musik och sorl) 389 00:42:05,667 --> 00:42:08,291 Det går ju bra för dig nu. Är du inte glad? 390 00:42:08,458 --> 00:42:10,249 Jo. 391 00:42:10,417 --> 00:42:14,541 Vad spelar maestro på för piano nu? 392 00:42:14,708 --> 00:42:18,082 -En Bechsteinflygel. -Fint ska det vara. 393 00:42:20,333 --> 00:42:24,082 Men... Jag får ingen känsla av den. 394 00:42:24,708 --> 00:42:30,707 Inte som det pianot du spelade på i kyrkan. 395 00:42:32,208 --> 00:42:38,749 Jag har tänkt på det ibland, hur vi brukade dra dit och spela tillsammans. 396 00:42:39,583 --> 00:42:45,291 Det fanns en ton, en känsla som jag saknar. 397 00:42:47,750 --> 00:42:50,166 Förstår du vad jag menar? 398 00:42:52,167 --> 00:42:54,374 Alex, jag... 399 00:42:54,458 --> 00:42:56,916 (mobiltelefon vibrerar) 400 00:42:58,708 --> 00:43:01,541 Gud, du har säkert jättemycket saker att göra. 401 00:43:01,708 --> 00:43:03,874 Det är ju midsommar och allt. 402 00:43:08,250 --> 00:43:10,166 Nej. 403 00:43:13,125 --> 00:43:16,249 (melankolisk musik) 404 00:43:19,250 --> 00:43:25,041 (skrattar högt) 405 00:43:27,250 --> 00:43:30,249 Vill du inte doppa fötterna? Det är ganska skönt. 406 00:43:30,417 --> 00:43:33,249 Jag blir lätt förkyld och spelar ju piano med fötterna. 407 00:43:33,417 --> 00:43:35,541 -Med fötterna? -Ja. 408 00:43:35,708 --> 00:43:37,999 Pedalerna, du vet. 409 00:43:38,167 --> 00:43:39,999 Nu kör vi! 410 00:43:40,083 --> 00:43:42,332 (hon skrattar) 411 00:43:47,250 --> 00:43:51,291 (upplyftande musik) 412 00:44:12,167 --> 00:44:15,374 Där kan du gå ut. Det blir jättebra, det. 413 00:44:17,208 --> 00:44:20,291 Jag vill känna mer glädje, liksom. 414 00:44:20,458 --> 00:44:22,624 Har du känt så länge? 415 00:44:22,708 --> 00:44:27,874 (melankolisk musik) 416 00:44:45,417 --> 00:44:48,124 Jag hade kul i kväll. 417 00:44:48,292 --> 00:44:51,291 Du hade inte behövt stanna. 418 00:44:54,333 --> 00:44:56,707 Jag ville det. 419 00:44:56,792 --> 00:44:59,957 (syrsor och fåglar låter) 420 00:45:08,458 --> 00:45:13,499 Varför är du här i Vånga? 421 00:45:14,792 --> 00:45:20,791 För att mamma fick jobb i riksdagen efter du åkte- 422 00:45:20,958 --> 00:45:26,707 -och hade inte lika mycket tid för mig, så jag fick flytta tillbaka till farmor. 423 00:45:29,000 --> 00:45:31,749 Sen blev jag kvar. 424 00:45:46,750 --> 00:45:50,749 (hon skrattar förläget) 425 00:45:54,000 --> 00:45:56,374 Jag ska väl... 426 00:45:57,917 --> 00:46:01,541 Har Britta kvar vandrarhemmet borta vid Rungården? 427 00:46:01,708 --> 00:46:06,416 Nej. Hennes son Fredrik, om du minns honom... 428 00:46:06,583 --> 00:46:08,874 -Han har tagit över. -Men det ligger kvar? 429 00:46:09,042 --> 00:46:11,582 Ja, det ligger kvar. 430 00:46:15,917 --> 00:46:20,832 Ja, men... Hej då, då. 431 00:46:25,042 --> 00:46:29,082 Du kan ju sova hos oss, om du vill det? 432 00:46:30,667 --> 00:46:32,499 Gärna. 433 00:46:36,208 --> 00:46:37,999 Okej. 434 00:46:38,083 --> 00:46:40,582 (upplyftande musik) 435 00:46:55,125 --> 00:46:59,124 (flackande lampor hörs) 436 00:46:59,208 --> 00:47:03,999 (markanta avstängningsljud) 437 00:47:15,708 --> 00:47:17,166 18-13, kom. 438 00:47:17,333 --> 00:47:19,999 Ivar Bertil väntar på Adam Caesar... 439 00:47:31,625 --> 00:47:36,707 Björn Stenberg, trafo Vånga. Skicka förstärkning så fort som möjligt. 440 00:47:36,875 --> 00:47:41,374 Ryska specialsoldater utklädda till tyska turister håller på att inta... 441 00:47:46,125 --> 00:47:49,124 Björn Stenberg, trafo Vånga. Jag vill ha hjälp nu. 442 00:47:49,292 --> 00:47:54,291 Jag har knapphändigt säkrat byggnaden, men jag behöver hjälp... 443 00:48:05,500 --> 00:48:09,207 Björn Stenberg här. Jag leker röda vita rosen för mig själv. 444 00:48:09,375 --> 00:48:12,457 Kan ni skicka några fler som vill vara med och leka? 445 00:48:23,750 --> 00:48:31,541 (toner från telefonen) 446 00:48:37,000 --> 00:48:40,082 Hej, du. Det är pappa. 447 00:48:42,417 --> 00:48:48,582 Du, jag vill att du sätter dig i säkerhet så fort du kan. 448 00:48:48,750 --> 00:48:50,624 Det är nån... 449 00:48:52,125 --> 00:48:55,124 Det är nån skit som håller på att hända här. 450 00:48:57,458 --> 00:49:01,124 Jag vill inte att du ska vara ute och... 451 00:49:06,375 --> 00:49:07,832 Jag... 452 00:49:18,458 --> 00:49:21,541 (kraftigt regn) 453 00:49:21,625 --> 00:49:24,374 (åska) 454 00:49:32,250 --> 00:49:35,166 (fågelläten) 455 00:49:35,250 --> 00:49:38,749 (ödesmättad musik) 456 00:50:15,500 --> 00:50:18,916 (musiken blir alltmer olycksbådande) 457 00:50:30,208 --> 00:50:33,791 (knackar på ytterdörren) 458 00:50:33,875 --> 00:50:37,249 Hallå, öppna dörren, det är polisen! 459 00:50:37,417 --> 00:50:43,124 Hallå? 460 00:50:45,958 --> 00:50:48,916 Kom igen nu, öppna dörren! 461 00:50:49,958 --> 00:50:51,916 Landsbygdsministern? 462 00:50:52,083 --> 00:50:54,374 -Ja. -Du måste följa med oss nu. 463 00:50:54,458 --> 00:50:58,249 (polissirener och regn) 464 00:51:07,875 --> 00:51:13,041 -Anders, har du hört nåt från Karin? -Nej. 465 00:51:13,125 --> 00:51:16,291 (sorl) 466 00:51:17,542 --> 00:51:20,166 (dörr öppnas) 467 00:51:20,250 --> 00:51:25,499 Sverige har natten till i dag höjt sin beredskap till högsta- 468 00:51:25,667 --> 00:51:28,374 -med omedelbar risk för krig. 469 00:51:28,542 --> 00:51:33,374 Ny information har fått statsministern att mobilisera totalförsvaret- 470 00:51:33,542 --> 00:51:37,332 -och i samråd med utrikesnämnden bestämt att krigsdelegationen- 471 00:51:37,500 --> 00:51:41,457 -ska ersätta riksdagen och att regeringen ska föras i säkerhet. 472 00:51:41,625 --> 00:51:47,416 -Var är statsministern? -Med försvarsministern i riksdagshuset. 473 00:51:47,583 --> 00:51:51,624 -Har det här med terrordåden att göra? -Vi kan inte gå in på detaljer. 474 00:51:51,792 --> 00:51:54,832 Vi kan utesluta att IS ligger bakom veckans attentat. 475 00:51:55,000 --> 00:51:57,207 Det här är mycket mer... 476 00:51:58,708 --> 00:52:01,624 För att säkerställa regeringens handlingsförmåga- 477 00:52:01,792 --> 00:52:05,249 -ska ni nu grupperas över tre separata ledningscentraler. 478 00:52:05,417 --> 00:52:09,666 Där kan ni i säkerhet agera i samråd med varandra och statsministern. 479 00:52:09,833 --> 00:52:14,957 Det är viktigt att ni inte försöker kontakta någon i dagsläget. 480 00:52:16,750 --> 00:52:19,624 Vi ska ta er till bilarna nu, vi har ett skarpt läge. 481 00:52:19,792 --> 00:52:21,832 Jag måste bara hämta min väska. 482 00:52:28,417 --> 00:52:30,624 (ödesmättad musik) 483 00:52:34,333 --> 00:52:36,332 (låser upp bilen) 484 00:52:40,708 --> 00:52:44,124 (andas oroligt) 485 00:52:48,667 --> 00:52:53,832 (mobiltelefon ringer) 486 00:52:55,125 --> 00:52:57,166 Hallå? 487 00:52:57,333 --> 00:52:59,916 Hallå? Mamma? 488 00:53:00,083 --> 00:53:04,041 Hallå, hör du mig? Stanna där du är, jag kommer till dig nu. 489 00:53:05,125 --> 00:53:06,791 Vad fan. 490 00:53:06,875 --> 00:53:10,041 (upptagetton från mobiltelefon) 491 00:53:21,542 --> 00:53:23,916 (däck slirar) 492 00:53:26,708 --> 00:53:30,207 (kraftigt regn och åska) 493 00:53:36,000 --> 00:53:38,832 Kom igen nu. 494 00:53:42,375 --> 00:53:44,541 Kom igen, då! 495 00:53:47,708 --> 00:53:50,457 Vad är det här? 496 00:53:55,375 --> 00:53:57,582 Det är min familj. 497 00:53:59,792 --> 00:54:02,541 Elin är fem år. 498 00:54:02,708 --> 00:54:06,832 Jag fick henne när jag var 21 , efter ett år tillsammans med Kim. 499 00:54:07,000 --> 00:54:09,749 -Kim? -Ja. 500 00:54:09,833 --> 00:54:12,416 (åska) 501 00:54:12,500 --> 00:54:16,749 Ja, hon sov borta i natt och han jobbade sent. 502 00:54:17,667 --> 00:54:20,499 Elin sov hos en kompis. 503 00:54:20,667 --> 00:54:24,124 De skulle ha varit här nu, men jag får inte... 504 00:54:24,292 --> 00:54:27,332 Det är nåt fel på telefonerna. 505 00:54:27,417 --> 00:54:30,291 (åska) 506 00:54:33,625 --> 00:54:38,291 Jag skulle åka och hämta farmor. Kan jag åka med dig, eller? 507 00:54:43,000 --> 00:54:44,957 (melankolisk musik och han fnyser) 508 00:54:45,042 --> 00:54:47,791 Vänta, förlåt! 509 00:54:51,458 --> 00:54:54,624 Förlåt, jag skulle ha sagt nåt. 510 00:54:55,542 --> 00:54:58,999 Kan vi försöka prata om det här? 511 00:55:00,708 --> 00:55:02,499 Va? 512 00:55:02,583 --> 00:55:08,332 (kraftigt regn och högljudd åska) 513 00:55:10,000 --> 00:55:11,624 Stick, då! 514 00:55:11,708 --> 00:55:16,374 (mystisk musik) 515 00:55:40,667 --> 00:55:45,166 (hårda slag) 516 00:55:59,000 --> 00:56:03,124 (vindrutetorkare låter) 517 00:56:29,917 --> 00:56:32,582 (bilar närmar sig) 518 00:56:32,667 --> 00:56:37,499 (signalhorn från lastbilen) 519 00:56:40,000 --> 00:56:42,582 (hård smäll) 520 00:56:43,833 --> 00:56:50,707 (hård smäll och motorljud) 521 00:56:50,792 --> 00:56:54,916 (varningssignal från bilen) 522 00:56:55,000 --> 00:56:57,916 (hostar och jämrar sig) 523 00:57:45,000 --> 00:57:46,832 Hallå! 524 00:57:48,708 --> 00:57:50,499 Hallå? 525 00:57:50,583 --> 00:57:57,499 (hård smäll och kvinnoskrik) 526 00:57:59,208 --> 00:58:01,124 Hjälp mig. 527 00:58:01,292 --> 00:58:03,416 Var är jag? 528 00:58:04,167 --> 00:58:05,957 Stanna! 529 00:58:06,042 --> 00:58:08,041 (kvinnoskrik i bakgrunden) 530 00:58:08,125 --> 00:58:11,707 Vi fortsätter extrasändningen om nattens händelser. 531 00:58:11,875 --> 00:58:16,541 532 00:58:16,708 --> 00:58:21,832 -men att det är oroligheter på flera platser runt om i landet är helt klart. 533 00:58:23,333 --> 00:58:25,749 Vi får inte den vård vi har rätt till. 534 00:58:25,917 --> 00:58:29,124 Min son är sjuk, det går inte att prata med honom- 535 00:58:29,292 --> 00:58:32,041 -och nu får jag inte komma in på sjukhuset. 536 00:58:32,208 --> 00:58:35,541 537 00:58:35,708 --> 00:58:39,124 Det är inte bara kring sjukhusen det är militär aktivitet. 538 00:58:39,292 --> 00:58:43,207 På den gamla flygbasen F13 i Norrköping har hundratals militär... 539 00:58:43,292 --> 00:58:48,124 (ödesmättad musik och brus från radion) 540 00:58:55,792 --> 00:58:59,166 (motorljud) 541 00:58:59,250 --> 00:59:03,166 (långsam spänningsmusik) 542 00:59:16,792 --> 00:59:20,207 (kraftigt regn) 543 00:59:37,125 --> 00:59:42,499 (stridsplan hörs i bakgrunden) 544 00:59:44,458 --> 00:59:48,916 (blinkers låter) 545 01:00:03,417 --> 01:00:06,957 (polissiren) 546 01:00:24,208 --> 01:00:27,207 Hallå? Varför kör du egen bil? 547 01:00:27,375 --> 01:00:32,666 De hade inte tillräckligt med bilar där bak så att de bad mig ta egen. 548 01:00:32,833 --> 01:00:36,541 -Vad var namnet? -Eva. 549 01:00:36,708 --> 01:00:41,374 Vi har en kvinna här som kör söderut längs Vasabron. 550 01:00:41,542 --> 01:00:44,291 -Ska hon ta egen bil? -Vi har inte tid med det här. 551 01:00:44,458 --> 01:00:46,916 Ingen åker i egen bil. Be henne vända. 552 01:00:47,083 --> 01:00:49,332 Uppfattat. Tack. Slut. 553 01:00:49,500 --> 01:00:55,207 Eva, jag får be dig vända om igen och ansluta dig till de andra. Okej? 554 01:00:55,375 --> 01:00:58,582 Helvete! Hallå! Hallå, stanna! 555 01:00:58,667 --> 01:01:00,124 (signalhorn) 556 01:01:00,208 --> 01:01:01,874 Stanna för i helvete! 557 01:01:01,958 --> 01:01:04,499 (hård smäll) 558 01:01:05,542 --> 01:01:07,207 Fy fan... 559 01:01:10,500 --> 01:01:12,291 Hallå? 560 01:01:12,375 --> 01:01:16,749 (ödesmättad musik) 561 01:01:18,542 --> 01:01:21,291 (flämtar) 562 01:01:25,792 --> 01:01:29,291 (hård smäll) 563 01:01:32,417 --> 01:01:34,791 (maskingevär) 564 01:01:38,750 --> 01:01:43,249 (hårda smällar och billarm) 565 01:01:56,125 --> 01:01:58,999 (hård smäll) 566 01:02:00,458 --> 01:02:04,166 (polissiren) 567 01:02:26,458 --> 01:02:29,707 (hårda smällar) 568 01:02:34,542 --> 01:02:37,249 (andas ansträngt) 569 01:02:37,333 --> 01:02:43,124 (explosioner hörs i bakgrunden) 570 01:02:43,208 --> 01:02:47,957 (explosioner) 571 01:02:53,667 --> 01:02:56,791 (ödesmättad musik) 572 01:02:56,875 --> 01:03:02,082 (spänningsmusik) 573 01:03:07,958 --> 01:03:11,957 (musiken blir allt intensivare och tystnar sen helt) 574 01:03:12,042 --> 01:03:15,624 (åska) 575 01:03:18,000 --> 01:03:19,957 Men hej. 576 01:03:20,125 --> 01:03:22,291 577 01:03:23,000 --> 01:03:26,707 -Mobiltelefonerna har ingen täckning. -Jag kollar Görans telefon. 578 01:03:26,875 --> 01:03:29,082 Alex... 579 01:03:29,250 --> 01:03:32,249 Jag tänkte hämta dig och farmor. 580 01:03:32,417 --> 01:03:34,916 Åke hämtar oss om en liten stund. 581 01:03:36,500 --> 01:03:39,666 Du kan väl sätta dig ner och fika så länge? 582 01:03:39,750 --> 01:03:41,291 (telefon ringer) 583 01:03:41,375 --> 01:03:45,124 Nu funkar telefonerna igen. 584 01:03:46,917 --> 01:03:48,416 Hallå? 585 01:03:48,500 --> 01:03:52,707 (telefoner fortsätter att ringa) 586 01:03:56,792 --> 01:03:59,874 (oroligt sorl) 587 01:03:59,958 --> 01:04:03,957 (ödesmättad musik) 588 01:04:07,083 --> 01:04:08,874 (fågelläten) 589 01:04:08,958 --> 01:04:11,916 (åska) 590 01:04:14,917 --> 01:04:20,791 (signalhorn) 591 01:04:20,875 --> 01:04:25,957 (varningsljud från bilen) 592 01:04:28,500 --> 01:04:31,832 (signalhorn) 593 01:04:37,500 --> 01:04:41,166 (låter ansträngd och jämrar sig) 594 01:04:44,875 --> 01:04:48,082 (pipljud) 595 01:04:48,167 --> 01:04:51,624 (ödesmättad musik) 596 01:04:58,958 --> 01:05:04,291 (försöker starta motor) 597 01:05:10,958 --> 01:05:13,999 (spänningsmusik) 598 01:05:18,833 --> 01:05:22,916 -Men ska vi inte vänta på Åke? -Alex, vad är det som händer? 599 01:05:23,083 --> 01:05:27,041 Åke tror att jag är i kyrkan. Han blir jätteorolig. 600 01:05:27,208 --> 01:05:28,999 -Funkar din mobil? -Nej. 601 01:05:29,167 --> 01:05:33,707 -Vad är det som händer? -Jag vet inte, det är nåt på gång. 602 01:05:33,875 --> 01:05:39,166 Folk beter sig konstigt och militärer samlas på nån flygbas i Norrköping. 603 01:05:39,333 --> 01:05:41,624 -F13. -Va? 604 01:05:41,792 --> 01:05:46,624 Kim är militär. De kallade in alla i går, men sa att det var en övning. 605 01:05:46,792 --> 01:05:51,291 -Herregud, Elin. Jag måste hämta Elin. -Vi måste söka skydd nu. 606 01:05:51,458 --> 01:05:53,999 -Nej, jag måste hämta min dotter. -Och Åke. 607 01:05:54,167 --> 01:05:57,041 -Ja, farmor! -Stanna bilen, vi måste hämta Åke. 608 01:05:57,208 --> 01:05:58,874 Alex! 609 01:05:59,042 --> 01:06:02,124 Hallå? Vart är vi på väg? 610 01:06:06,792 --> 01:06:10,249 (harklar sig svagt) 611 01:06:10,333 --> 01:06:16,916 (högljutt pipande) 612 01:06:27,792 --> 01:06:31,749 (dånande ljud och pipande) 613 01:06:41,917 --> 01:06:46,457 (nya pipande ljud) 614 01:06:46,542 --> 01:06:51,541 (larmsignal) 615 01:06:58,125 --> 01:07:01,666 (varningssignal) 616 01:07:05,833 --> 01:07:08,582 (pipande ljud) 617 01:07:12,708 --> 01:07:16,791 (många olika pipande ljud och varningssignaler) 618 01:07:30,042 --> 01:07:32,207 (ödesmättad musik) 619 01:07:51,292 --> 01:07:55,124 (musiken tystnar, sen flackande lampor) 620 01:07:55,208 --> 01:07:57,541 (andas oroligt) 621 01:07:57,625 --> 01:08:02,124 (sprakande ljud från radion) 622 01:08:09,167 --> 01:08:13,249 (rassel) 623 01:08:14,208 --> 01:08:19,499 (radion tystnar, sen varningssignaler) 624 01:08:42,875 --> 01:08:46,416 (spänningsmusik) 625 01:09:00,708 --> 01:09:03,999 (andas oroligt) 626 01:09:06,250 --> 01:09:09,374 (fotsteg hörs i bakgrunden) 627 01:09:14,167 --> 01:09:17,457 (spänner hanen på gevär) 628 01:09:28,125 --> 01:09:32,082 (andas oroligt) 629 01:09:42,667 --> 01:09:44,791 (högt skott) 630 01:09:44,875 --> 01:09:50,749 (kraftig skottlossning) 631 01:09:53,042 --> 01:09:56,416 (tickande ljud) 632 01:10:03,292 --> 01:10:06,707 (spänningsmusik) 633 01:10:23,917 --> 01:10:26,166 (andas oroligt) 634 01:10:26,250 --> 01:10:29,332 (tickande ljud, sen ett pip) 635 01:10:34,750 --> 01:10:41,499 (pip) 636 01:10:47,333 --> 01:10:50,624 (ödesmättad musik) 637 01:11:03,417 --> 01:11:07,624 (kraftig skottlossning) 638 01:11:10,542 --> 01:11:16,707 (spänningsmusik och kraftig skottlossning) 639 01:11:18,625 --> 01:11:21,791 (sprakande ljud och såg som låter) 640 01:11:24,125 --> 01:11:27,166 (kraftig skottlossning) 641 01:11:27,250 --> 01:11:30,666 (flämtar) 642 01:11:30,750 --> 01:11:35,541 (varningssignaler) 643 01:11:55,458 --> 01:11:59,957 (spänningsmusik) 644 01:12:00,042 --> 01:12:04,166 (varningssignaler) 645 01:12:13,667 --> 01:12:15,999 Var är du nånstans? 646 01:12:28,208 --> 01:12:32,374 (andas ansträngt och mumlar) 647 01:12:35,708 --> 01:12:39,249 (hårt slag) 648 01:12:41,875 --> 01:12:45,749 (ansträngda läten och slag) 649 01:12:53,458 --> 01:12:57,249 (högljudda slag och kvävningsläten) 650 01:12:59,875 --> 01:13:03,166 (flämtar) 651 01:13:03,250 --> 01:13:05,832 (vinande slag och ansträngda läten) 652 01:13:11,625 --> 01:13:14,416 (huggljud och plågat läte) 653 01:13:19,542 --> 01:13:21,832 (hårda dunsar) 654 01:13:21,917 --> 01:13:24,957 (andas ansträngt och mumlar) 655 01:13:25,042 --> 01:13:32,957 (mycket högljudd explosion och sedan varningssignaler) 656 01:13:33,042 --> 01:13:37,999 (jämrar sig och hostar) 657 01:13:43,458 --> 01:13:48,749 (många varningssignaler) 658 01:14:23,250 --> 01:14:25,624 Det var du, ditt jävla svin. 659 01:14:30,417 --> 01:14:33,291 Var har du ditt jävla reisepass? 660 01:14:34,708 --> 01:14:36,624 (många varningssignaler) 661 01:14:36,708 --> 01:14:39,291 Alla Ceasar. Alla Caesar. 662 01:14:46,875 --> 01:14:51,832 Alla Ceasar från Adam. Skriv. Gustav svarar. Kom. 663 01:14:52,000 --> 01:14:53,249 Kom. 664 01:14:54,458 --> 01:14:58,957 Orientering. Svenskt elnät är under angrepp. Order. Kom. 665 01:14:59,125 --> 01:15:03,291 Erik Ceasar flyger till transformator- stationen i Kramfors. Kom. 666 01:15:03,458 --> 01:15:06,041 Fan att jag alltid ska ha rätt. 667 01:15:07,250 --> 01:15:11,541 Gustav Ceasar omgrupperar med egna fordon till Grävlingen- 668 01:15:11,708 --> 01:15:14,749 -och möter upp delar av regeringen. Kom. 669 01:15:14,917 --> 01:15:19,207 Filip Ceasar flyger till transformator- stationen i Vånga med mig. 670 01:15:19,375 --> 01:15:22,541 Anmälan från samtliga när ni är på plats. Slut. Kom. 671 01:15:22,708 --> 01:15:25,291 Från Gustav Ceasar. Det är uppfattat. Klart slut. 672 01:15:25,375 --> 01:15:28,374 (helikopterljud) 673 01:15:39,167 --> 01:15:42,082 (svagt olycksbådande musik) 674 01:15:48,458 --> 01:15:51,124 Adam Ceasar till alla Ceasar. 675 01:15:52,042 --> 01:15:55,624 Gustav Ceasar, omgruppera till Grävlingen. 676 01:15:58,917 --> 01:16:03,332 Eller vänta... Ni flyger med mig till Vånga. 677 01:16:04,417 --> 01:16:05,916 Kom. 678 01:16:07,792 --> 01:16:13,416 Adam Erik till Erik Bertil. Ni har redan gett den ordern. Kom. 679 01:16:21,667 --> 01:16:24,832 (varningssignaler) 680 01:16:27,333 --> 01:16:30,082 (signalhorn) 681 01:16:30,167 --> 01:16:32,916 Hallå? Hallå? 682 01:16:34,583 --> 01:16:37,832 Vad är det som händer? Varför stannar vi här? 683 01:16:38,000 --> 01:16:42,249 -Vi måste söka skydd. -Jag måste hämta Elin! 684 01:16:42,417 --> 01:16:44,457 Det här var ingen bra idé. 685 01:16:45,500 --> 01:16:47,957 Flytta på er! Ni får inte vara här! 686 01:16:49,083 --> 01:16:52,624 Hallå! Ni måste flytta på er där framme! 687 01:16:52,792 --> 01:16:56,624 Vad håller du på med? Ska vi inte dra ner i bergrummet? 688 01:16:56,792 --> 01:17:03,166 Vilka är det här? Jag sa ju bara vi, Eriksson och Lenny. 689 01:17:03,333 --> 01:17:06,332 -Jag sa till brorsan också. -Och jag sa till Cissi. 690 01:17:06,500 --> 01:17:08,624 Jag tyckte inte hon skulle vara ensam. 691 01:17:09,292 --> 01:17:12,332 Du kan inte bara storma in och börja bestämma. 692 01:17:12,500 --> 01:17:16,541 -Jag har en familj att ta hand om. -Familjen som inte är värd att nämnas? 693 01:17:16,708 --> 01:17:21,666 Vi måste försöka samarbeta. Vi är lika rädda allihop. 694 01:17:21,833 --> 01:17:25,791 -Nej, jag är räddast. -Sätt dig i bilen! 695 01:17:25,958 --> 01:17:29,957 -Du snackade bara om ditt perfekta liv. -Jag har gjort det vi drömde om. 696 01:17:30,125 --> 01:17:34,332 Jag bryr mig inte om vad du har gjort! Du betyder ingenting för mig. 697 01:17:34,500 --> 01:17:38,207 Det är ju inte sant. Du var helt förstörd när Alex försvann. 698 01:17:38,375 --> 01:17:41,874 -Farmor! -Trodde du inte att jag förstod det? 699 01:17:42,042 --> 01:17:46,957 Det var därför du flyttade hem till mig, ifall Alex skulle komma tillbaka. 700 01:17:47,125 --> 01:17:50,874 Det här är ett skyddsobjekt, ni får inte vara här! 701 01:17:50,958 --> 01:17:53,082 (duns) 702 01:17:53,167 --> 01:17:55,791 Vad i helvete? 703 01:17:55,875 --> 01:17:59,707 (många dunsar och fågelläten) 704 01:18:02,417 --> 01:18:05,082 (ödesmättad musik) 705 01:18:05,167 --> 01:18:11,166 Hon läser tidningen bara när det står om dig och hon har alla dina skivor. 706 01:18:11,333 --> 01:18:16,124 Jag har aldrig fattat vad som är så bra med musiken. Det är ju ingen sång. 707 01:18:16,208 --> 01:18:18,041 (stor, högljudd duns) 708 01:18:19,250 --> 01:18:21,291 Vad i helvete? 709 01:18:22,875 --> 01:18:24,916 (signalhorn) 710 01:18:25,000 --> 01:18:28,457 (smällar) 711 01:18:30,625 --> 01:18:32,291 Flytta på dig! 712 01:18:32,375 --> 01:18:35,916 (spänningsmusik) 713 01:18:46,083 --> 01:18:49,707 (höga smällar och propellerljud) 714 01:18:55,708 --> 01:18:57,374 (sprakande ljud) 715 01:18:57,458 --> 01:18:59,207 Ut ur bilen! 716 01:19:08,000 --> 01:19:09,582 Helvete! 717 01:19:10,792 --> 01:19:12,874 -Kom, nu går vi! -Vi kan inte gå utan morsan! 718 01:19:13,042 --> 01:19:14,832 Kom igen! Spring! 719 01:19:14,917 --> 01:19:17,374 (spänningsmusik) 720 01:19:20,292 --> 01:19:22,249 (duns) 721 01:19:23,542 --> 01:19:25,916 (gäll ton) 722 01:19:35,250 --> 01:19:38,582 (spänningsmusik) 723 01:19:38,667 --> 01:19:41,416 Alex... 724 01:19:41,500 --> 01:19:45,707 (varningssignal) 725 01:19:54,042 --> 01:19:56,249 Tack! 726 01:19:59,250 --> 01:20:02,582 -Vi måste gå nu, fattar du inte det? -Morsan, för fan! 727 01:20:17,125 --> 01:20:19,416 (folk bankar på dörren) 728 01:20:21,583 --> 01:20:24,374 -Julia? -Har du sett Monica? 729 01:20:25,833 --> 01:20:28,082 Vad är det som händer? 730 01:20:28,792 --> 01:20:31,666 Alex? Hallå, hör du mig? 731 01:20:32,458 --> 01:20:37,499 Julia! 732 01:20:40,250 --> 01:20:45,082 Var fan är nycklarna? Julia! 733 01:20:45,250 --> 01:20:48,541 Hjälp mig, för fan! Min fru är där ute! 734 01:20:48,708 --> 01:20:50,874 -Nej, nej. -Julia! 735 01:20:53,750 --> 01:20:55,499 Sluta! 736 01:20:55,667 --> 01:20:58,082 Sluta, Konny! 737 01:20:58,250 --> 01:21:01,874 -Det är ju nåt farligt där ute! -Julia! 738 01:21:02,042 --> 01:21:04,832 Min fru är där ute, för helvete! 739 01:21:06,542 --> 01:21:09,874 (bankandet avtar) 740 01:21:14,208 --> 01:21:16,207 (gråter och hulkar) 741 01:21:17,542 --> 01:21:19,999 (hane på gevär späns) 742 01:21:20,083 --> 01:21:21,874 Ingen öppnar porten. 743 01:21:23,583 --> 01:21:28,291 -Nu öppnar du dörrjäveln, Björn. -Stanna, Konny! 744 01:21:29,833 --> 01:21:32,332 -Nycklarna! -Vi vet inte vad som händer med dem. 745 01:21:32,500 --> 01:21:35,499 -Julia är där ute, för fan! -Lugn, Konny! 746 01:21:35,667 --> 01:21:37,541 Håll käft på dig! 747 01:21:37,708 --> 01:21:42,624 Din konspiratoriska jävla idiot! Du vet alltid vad som händer! 748 01:21:43,708 --> 01:21:49,082 Konny... De har slagit ut varenda transformatorstation i landet. 749 01:21:49,250 --> 01:21:52,832 Hela jävla stamnätet strömmar genom oss nu. 750 01:21:53,958 --> 01:21:56,082 Konny... 751 01:21:56,708 --> 01:21:58,457 De kommer tillbaka. 752 01:21:58,542 --> 01:22:01,999 (svag melankolisk musik) 753 01:22:05,083 --> 01:22:08,999 Jag vet att ni alla söker hjälp, men det här är ett skyddsobjekt- 754 01:22:09,167 --> 01:22:12,249 -och så fort vi vet vad som hänt där ute så måste ni härifrån. 755 01:22:12,417 --> 01:22:14,624 Nej, såna är reglerna. 756 01:22:14,792 --> 01:22:17,874 Vänta. Din son är här. Han är skadad. 757 01:22:17,958 --> 01:22:22,957 (melankolisk musik) 758 01:22:31,708 --> 01:22:33,207 Akta huvudet. 759 01:22:33,375 --> 01:22:35,666 -Lägg honom på den här. -Klarar han sig? 760 01:22:35,833 --> 01:22:40,749 Jag tar honom. Det finns filtar här och toaletter i slutet av korridoren. 761 01:22:45,042 --> 01:22:46,457 (andas ansträngt) 762 01:22:56,583 --> 01:22:58,791 Ni ser lite kalla ut. 763 01:23:01,250 --> 01:23:02,249 Tack. 764 01:23:02,417 --> 01:23:05,416 Gubben... Det ordnar sig. 765 01:23:05,583 --> 01:23:07,291 Ge hit! 766 01:23:12,500 --> 01:23:14,666 (folk gråter) 767 01:23:24,417 --> 01:23:28,541 (kraftigt regn) 768 01:23:36,750 --> 01:23:40,957 Han överlever. Han överlever. 769 01:23:41,125 --> 01:23:44,291 Jag stoppade dem nu, men de är fler nästa gång. 770 01:23:44,458 --> 01:23:47,999 Helikoptrarna var väl här för att skydda anläggningen. 771 01:23:48,167 --> 01:23:51,457 Det ser inte ut att bli så mycket av det. 772 01:23:51,625 --> 01:23:57,166 Så du och Alex, ni är... Han har ju varit så jävla dålig på att höra av sig. 773 01:23:57,333 --> 01:24:00,957 -Men vi är inte... -Kommunikationen ligger ju nere. 774 01:24:01,125 --> 01:24:04,541 Innan vi vet vad som har drabbat dem där ute så får ni väl stanna här. 775 01:24:04,708 --> 01:24:09,707 Militären borde ju fatta att nåt har gått fel och skicka mer förstärkning. 776 01:24:09,875 --> 01:24:14,332 Ja, om det finns nån militär kvar att skicka, förstås. 777 01:24:17,875 --> 01:24:20,957 -Vart ska du? -Jag måste hämta min dotter. 778 01:24:21,542 --> 01:24:23,249 Vänta! 779 01:24:25,667 --> 01:24:27,207 Dotter? 780 01:24:28,833 --> 01:24:31,582 Vänta, vänta... 781 01:24:36,333 --> 01:24:39,291 Du ska inte behöva ut i den här skiten en gång till. 782 01:24:39,458 --> 01:24:42,957 -Du måste stanna med Alex. -Nej, jag gör det här. 783 01:24:43,125 --> 01:24:45,249 Stanna här med Alex. 784 01:24:45,417 --> 01:24:47,707 Björn... Stanna. 785 01:24:53,708 --> 01:24:55,624 Men vad fan? 786 01:24:55,792 --> 01:24:58,541 Hördu! Skär loss den här, för helvete! 787 01:24:58,708 --> 01:25:00,541 Hördu, vänta! 788 01:25:00,625 --> 01:25:03,666 (stämningsfull musik) 789 01:25:09,500 --> 01:25:12,332 (andas högljutt i masken) 790 01:26:08,125 --> 01:26:09,582 Linje framåt! 791 01:26:09,667 --> 01:26:13,957 (andas häftigt) 792 01:26:14,042 --> 01:26:17,499 (spänningsmusik) 793 01:26:20,833 --> 01:26:23,707 (jämrar sig) 794 01:26:23,792 --> 01:26:26,791 Ta av dig kläderna och lägg dem i backen där. 795 01:26:31,708 --> 01:26:33,832 (spänningsmusik) 796 01:26:40,208 --> 01:26:43,207 (sorl) 797 01:26:43,292 --> 01:26:48,374 (musiken blir allt intensivare) 798 01:26:50,625 --> 01:26:54,291 (musiken tystnar) 799 01:27:02,458 --> 01:27:04,166 Kan du ta en klunk? 800 01:27:09,250 --> 01:27:11,291 Hur många landskap har Sverige? 801 01:27:13,583 --> 01:27:16,749 -25. -Vad är en häst? 802 01:27:16,917 --> 01:27:17,957 Va? 803 01:27:18,750 --> 01:27:23,124 -Det är bara en fråga, svara normalt. -Vem är Zlatan? 804 01:27:23,292 --> 01:27:28,082 -Men alltså, vad är det som händer? -Pettersson, lägg ner. Hon minns. 805 01:27:28,250 --> 01:27:30,749 Vi är tvungna att kontrollera det här. 806 01:27:30,917 --> 01:27:34,541 Vi förlorade tre kolleger innan vi förstod att smittan ligger i regnet. 807 01:27:34,708 --> 01:27:36,541 Vad ligger i regnet? 808 01:27:36,708 --> 01:27:41,666 Vi misstänker nån form av alpha-CaM eller beta-amyloid, men vet inte säkert. 809 01:27:41,833 --> 01:27:45,874 Du vet, när folk tappar minnet när de har drabbats av nåt traumatiskt. 810 01:27:46,042 --> 01:27:50,499 Kroppen utsöndrar ett protein som slår ut de drabbade neuronerna. 811 01:27:50,667 --> 01:27:55,082 Israeliska armén har velat använda det i strid för att minska antalet dödsfall- 812 01:27:55,250 --> 01:27:57,749 -men ändå sänka stridsmoralen på fiendesidan. 813 01:27:57,917 --> 01:28:01,707 Det är helt enkelt som att drabbas av Alzheimers fast det tar 15 minuter. 814 01:28:01,875 --> 01:28:03,957 815 01:28:06,625 --> 01:28:07,707 Vilka då? 816 01:28:09,167 --> 01:28:11,916 Resten av regeringen. 817 01:28:12,083 --> 01:28:14,207 Har inga fler kommit? 818 01:28:17,625 --> 01:28:19,207 Nej. 819 01:28:19,375 --> 01:28:20,957 Men ni har kallat på hjälp? 820 01:28:21,125 --> 01:28:25,249 Om inte regeringen samlas är det statsministern som fattar ett sånt beslut. 821 01:28:25,417 --> 01:28:27,582 Statsministern är död. 822 01:28:30,625 --> 01:28:32,541 (svag, dramatisk musik) 823 01:28:34,708 --> 01:28:41,416 Det var en attack mot riksdagshuset och han var precis på väg att åka. 824 01:28:44,708 --> 01:28:47,874 Lyssna allihopa. Vi har mat och diesel för en månad här nere. 825 01:28:48,042 --> 01:28:50,082 Blir det bara vi så kan det räcka längre. 826 01:28:50,250 --> 01:28:56,207 -De där ute vet ju ingenting om smittan. -Det är tyvärr inte vårt ansvar. 827 01:28:56,375 --> 01:28:58,791 Landers, du meddelar Krantz. 828 01:28:58,958 --> 01:29:01,582 Vi stänger och låser portarna från och med nu. 829 01:29:02,958 --> 01:29:04,291 Landers! 830 01:29:06,542 --> 01:29:08,832 Ja, kom igen nu. 831 01:29:09,000 --> 01:29:11,541 832 01:29:13,042 --> 01:29:15,291 Hallå? Hallå! 833 01:29:15,917 --> 01:29:18,499 Vad håller du på med? Lyssnade du inte alls? 834 01:29:18,667 --> 01:29:22,916 835 01:29:23,083 --> 01:29:25,624 -och då kan vi varna flera tusen hushåll. 836 01:29:25,792 --> 01:29:29,791 De därute har de lyckats pejla och slå ut varenda central som sänt- 837 01:29:29,958 --> 01:29:31,791 -och samma sak lär hända oss. 838 01:29:31,958 --> 01:29:36,707 -Folk dör! -Det är inte vi som fattar såna beslut. 839 01:29:36,875 --> 01:29:38,791 Hon har rätt. 840 01:29:39,792 --> 01:29:42,082 Emil... Min familj är där ute. 841 01:29:43,792 --> 01:29:46,374 Tholén, lås kommunikationscentralen. 842 01:29:47,542 --> 01:29:48,207 Tholén! 843 01:29:48,292 --> 01:29:51,082 (spänningsmusik) 844 01:29:51,167 --> 01:29:53,582 -Vem hjälper henne med radion? -Lyssna... 845 01:29:53,750 --> 01:29:55,957 Nån hjälper henne med radion! 846 01:30:00,292 --> 01:30:03,832 Tholén, tänk dig väldigt noga för nu. 847 01:30:04,000 --> 01:30:05,791 Följ efter mig. 848 01:30:06,458 --> 01:30:09,249 (skottlossning) 849 01:30:09,333 --> 01:30:11,957 (gäll ton) 850 01:30:14,875 --> 01:30:17,791 Landers, agera! Vakna, för helvete! 851 01:30:17,958 --> 01:30:19,707 -Råsmark! -Ligg still. 852 01:30:19,875 --> 01:30:21,916 Lägg dig på mage. 853 01:30:23,292 --> 01:30:24,749 Lugn, då! 854 01:30:24,917 --> 01:30:28,582 -Hjälp! -Ring nån! Hämta telefonen! 855 01:30:28,750 --> 01:30:30,957 Ligg still! 856 01:30:31,125 --> 01:30:32,582 Skadad! 857 01:30:32,750 --> 01:30:35,041 -Följ med mig. Skynda på. -Ligg still! 858 01:30:36,333 --> 01:30:39,707 (pipande ljud) 859 01:30:42,125 --> 01:30:46,582 Jag kontaktar ambassaderna via satellit medan du pratar över radion. 860 01:30:46,750 --> 01:30:51,041 När vi är i sändning är vi synliga, så fatta dig kort. 861 01:30:53,750 --> 01:30:56,082 862 01:30:56,250 --> 01:30:59,374 -Nej. -Då kör vi. 863 01:30:59,458 --> 01:31:06,207 (andas häftigt och oroligt) 864 01:31:19,417 --> 01:31:20,874 Hej. 865 01:31:32,708 --> 01:31:37,124 Du, försiktigt. Lägg dig igen. Du har fått en ordentlig smäll i huvudet. 866 01:31:37,292 --> 01:31:38,916 Var är Anna? 867 01:31:41,083 --> 01:31:43,332 Strunta i det där. 868 01:31:43,500 --> 01:31:46,332 Det är ingen idé, hon har åkt. 869 01:31:47,500 --> 01:31:48,957 Va? 870 01:31:49,125 --> 01:31:51,916 Hon låste fast mig. 871 01:31:52,083 --> 01:31:54,999 Lät du henne gå ut? 872 01:31:55,167 --> 01:31:59,541 Nej, för fan. Jag försökte gå själv, men hon låste fast mig säger jag ju. 873 01:31:59,708 --> 01:32:02,666 Alexander, gå och lägg dig igen, hördu. 874 01:32:02,833 --> 01:32:05,541 Strunta i det där, det är för sent, hon är redan på väg. 875 01:32:05,708 --> 01:32:10,249 -Jag öppnade upp här för din skull. -Du har aldrig gjort nåt för min skull! 876 01:32:10,417 --> 01:32:12,541 Varför säger du så? 877 01:32:13,583 --> 01:32:16,791 Jag har gjort allting för din skull. För din och mammas. 878 01:32:16,958 --> 01:32:22,499 Allt som har hänt är ju ditt fel, fattar inte du det? 879 01:32:22,667 --> 01:32:26,582 Hur fan kan det vara mitt fel? Det var ju ni som stack. 880 01:32:26,750 --> 01:32:30,041 Det var ju ni som lämnade mig. 881 01:32:30,208 --> 01:32:33,874 Vem fan tror du tog hand om alltihop? Det var jag! 882 01:32:34,042 --> 01:32:36,416 Ni ringer ju inte ens. 883 01:32:36,583 --> 01:32:41,499 Ringer? Vad fan skulle jag ringa och säga till dig? 884 01:32:41,667 --> 01:32:46,166 Du ringer ju inte till mig. Du har ju aldrig... 885 01:32:48,167 --> 01:32:51,041 Du har aldrig sagt förlåt till mig. 886 01:32:52,250 --> 01:32:55,416 Vad ska jag säga förlåt för, Alexander? 887 01:32:57,292 --> 01:33:00,332 För att jag tog hand om dig? Va? 888 01:33:00,500 --> 01:33:04,791 För att jag tog hand om dig och din mamma? Ska jag säga förlåt för det? 889 01:33:06,667 --> 01:33:11,749 När ska ni inse hur bra vi hade det? Va? 890 01:33:11,917 --> 01:33:15,874 Då kan ni komma tillbaka och allt kan bli som vanligt igen. 891 01:33:20,417 --> 01:33:22,749 Klara är död. 892 01:33:22,833 --> 01:33:27,749 (melankolisk musik) 893 01:33:47,500 --> 01:33:49,957 Jag hör nåt på radion! Kom! 894 01:33:50,125 --> 01:33:53,207 ...den hänsynslösa attack som sker mot Sverige. 895 01:33:53,375 --> 01:33:57,166 Vi vet inte vem eller vad som ligger bakom attacken. 896 01:33:57,333 --> 01:34:04,249 Alla ni som befinner er ute i landet, håll er borta från regnet. 897 01:34:09,667 --> 01:34:16,707 Anna! 898 01:34:16,875 --> 01:34:21,832 Regnet innehåller nån form av kemiskt stridsmedel- 899 01:34:22,000 --> 01:34:27,374 -som påverkar hjärnan och slår ut våra minnen. 900 01:34:27,542 --> 01:34:31,832 Så har du eller nån du känner drabbats, så... 901 01:34:32,000 --> 01:34:39,374 Vi vet inte om det finns nåt botemedel än, men håll ihop. 902 01:34:39,458 --> 01:34:43,832 (skrattar) 903 01:34:45,583 --> 01:34:49,916 Vi ska klara det här. 904 01:34:50,000 --> 01:34:52,207 (melankolisk musik) 905 01:34:52,292 --> 01:34:56,624 Ta vara på tiden ni har tillsammans. 906 01:34:56,792 --> 01:34:58,999 Innan det är för sent. 907 01:35:08,083 --> 01:35:09,999 Förlåt. 908 01:35:22,375 --> 01:35:25,707 -Pappa! -Elin, stanna! Stanna! 909 01:35:29,792 --> 01:35:32,916 Sätt dig i bilen. Okej? 910 01:35:40,750 --> 01:35:44,624 Vi var på F13. Det finns ingen kvar. 911 01:35:46,167 --> 01:35:51,374 Det kom folk i helikoptrar och sköt på alla som inte var smittade. 912 01:35:53,792 --> 01:35:56,374 (gråter) 913 01:35:58,667 --> 01:36:01,291 Kim är död, Alex. 914 01:36:01,458 --> 01:36:03,541 Alla är döda. 915 01:36:03,625 --> 01:36:07,374 (melankolisk musik) 916 01:36:16,333 --> 01:36:18,916 (gråter) 917 01:36:29,458 --> 01:36:34,374 (helikopter närmar sig) 918 01:36:39,542 --> 01:36:41,499 Farmor är kvar där nere. 919 01:36:41,583 --> 01:36:44,791 (dramatisk musik) 920 01:36:48,083 --> 01:36:49,291 Kom. 921 01:36:49,958 --> 01:36:51,499 Vänta! 922 01:36:53,625 --> 01:36:56,166 Kom, älskling! Kom! 923 01:36:56,250 --> 01:37:00,957 (helikopterljud) 924 01:37:06,958 --> 01:37:09,124 Elin, kom igen! 925 01:37:13,708 --> 01:37:16,582 Hallå? De kommer, de är här. 926 01:37:16,750 --> 01:37:19,916 927 01:37:20,083 --> 01:37:22,791 928 01:37:23,500 --> 01:37:24,666 Hallå! 929 01:37:25,458 --> 01:37:28,916 930 01:37:31,208 --> 01:37:35,499 (varningssignaler) 931 01:37:38,458 --> 01:37:40,166 Vi måste ut härifrån nu. 932 01:37:45,958 --> 01:37:48,166 Farmor! Farmor! 933 01:37:48,875 --> 01:37:52,916 Hjälp! Hjälp! Men för i helvete! 934 01:37:54,292 --> 01:37:57,124 (dån) 935 01:38:00,167 --> 01:38:02,166 Kom, älskling. 936 01:38:02,333 --> 01:38:04,457 -Skynda! -Vänta! 937 01:38:05,708 --> 01:38:08,291 Pappa är kvar, jag måste... 938 01:38:08,458 --> 01:38:11,707 Ni får springa i förväg, jag måste hämta honom. Skynda! 939 01:38:14,542 --> 01:38:17,332 (ödesmättad musik) 940 01:38:18,833 --> 01:38:21,374 (dörr öppnas) 941 01:38:23,458 --> 01:38:26,374 -Har det hänt nåt? -Vad fan håller du på med? 942 01:38:26,542 --> 01:38:32,291 Du har inte ringt, inte hälsat på, men nu jävlar bryr du dig. 943 01:38:32,458 --> 01:38:35,457 Kim... Vad gör du här? 944 01:38:35,625 --> 01:38:40,582 De sa att det var en övning på F13, sen körde de hit mig. 945 01:38:40,750 --> 01:38:44,291 Menar du att jag är dålig som inte är med dem? 946 01:38:45,750 --> 01:38:50,374 När var senaste gången du träffade Anna eller Elin? 947 01:38:50,542 --> 01:38:53,374 Elin minns inte ens vem du är. 948 01:38:56,500 --> 01:39:01,332 När det här är slut vill jag fan aldrig mer se dig. 949 01:39:02,667 --> 01:39:04,957 Vi har nån på ingång. 950 01:39:05,042 --> 01:39:08,582 (spänningsmusik och varningssignaler) 951 01:39:16,208 --> 01:39:18,582 -Hur många är de? -Två helikoptrar. 952 01:39:18,750 --> 01:39:20,874 -Fick din tjej tag på hjälp? -Nej. 953 01:39:22,333 --> 01:39:25,499 -Så vad är planen? -Det finns ingen plan. 954 01:39:26,917 --> 01:39:28,666 Vad gör du? Kom! 955 01:39:29,667 --> 01:39:33,041 Här. Ta med alla till kyrkan! 956 01:39:33,208 --> 01:39:36,916 Om jag får tag på hjälp så skickar jag dem dit. Stick nu! 957 01:39:40,958 --> 01:39:43,207 Var fan är luren nånstans? 958 01:39:46,417 --> 01:39:48,249 Ge mig den. 959 01:39:48,417 --> 01:39:50,874 -Koppla ihop färg mot färg. -Va? 960 01:39:51,042 --> 01:39:53,999 Röd mot röd och gul mot gul. 961 01:39:54,792 --> 01:39:57,624 En helikopter landade nyss, nån har pejlat vår sändning. 962 01:39:57,792 --> 01:40:00,457 -Vän eller fi? -Oklart. Erik Bertil undersöker. 963 01:40:00,625 --> 01:40:02,832 Beredd att utrymma. 964 01:40:02,917 --> 01:40:05,666 (spänningsmusik) 965 01:40:16,542 --> 01:40:21,291 Vi ser två helikoptrar. lngen märkning. Vi rör oss närmare. Kom. 966 01:40:21,458 --> 01:40:24,666 Trafo Vånga ropar på öppen kanal. Ska jag svara på anropet? 967 01:40:27,083 --> 01:40:31,249 -Ja, få in dem på talgrupp tre. -Uppfattat. 968 01:40:33,167 --> 01:40:35,541 969 01:40:36,292 --> 01:40:37,957 Bertil Gustav här. Kom. 970 01:40:38,125 --> 01:40:40,457 Björn Stenberg, trafo Vånga. 971 01:40:40,625 --> 01:40:44,041 Anläggningen är under attack, vi begär omedelbar hjälp. 972 01:40:44,208 --> 01:40:48,624 Två fientliga helikoptrar på ingång och massor av civila. Kom. 973 01:40:50,583 --> 01:40:52,166 Utrym! 974 01:40:52,333 --> 01:40:56,207 Landers... Transportera de skadade via väg Bertil. 975 01:40:56,375 --> 01:41:02,874 -Får jag tala med högsta befäl. Kom. -De är döda, bara civila här. Kom. 976 01:41:02,958 --> 01:41:04,374 (spänningsmusik) 977 01:41:04,458 --> 01:41:07,582 Kan ni utrymma utan att komma i kontakt med regnet? Kom. 978 01:41:07,750 --> 01:41:10,916 -Det har slutat regna. -Ja, det har slutat regna. Kom. 979 01:41:11,083 --> 01:41:13,457 Vi kan ta oss till kyrkan. Kom. 980 01:41:13,625 --> 01:41:16,999 Bra, ta alla till kyrkan. Jag är där om 60 minuter. 981 01:41:17,167 --> 01:41:21,291 Håll er bara borta från regnet. Vi kommer. Kom. 982 01:41:23,417 --> 01:41:25,499 983 01:41:26,125 --> 01:41:29,166 Finns det en Anna där? Hon har en dotter. 984 01:41:29,333 --> 01:41:32,791 Det är min familj. Mår de bra? Kom. 985 01:41:32,958 --> 01:41:35,332 - Hallå? -Ja, de är här. 986 01:41:37,875 --> 01:41:40,874 Vad håller du på med? Vem var han? 987 01:41:41,042 --> 01:41:43,957 988 01:41:48,167 --> 01:41:50,374 Det här tar vi sen. Kom hit nu. 989 01:41:52,125 --> 01:41:53,999 Alexander, kom nu! 990 01:41:54,167 --> 01:41:57,499 Militären är på väg till kyrkan, vi måste få alla dit. 991 01:41:57,667 --> 01:42:01,499 -Vad fan håller du på med? Kom nu! -Det går inte. 992 01:42:01,583 --> 01:42:05,457 (dramatisk musik) 993 01:42:05,542 --> 01:42:07,999 Men vad fan. Kom hit nu. 994 01:42:08,167 --> 01:42:10,082 Kom hit. Kom. 995 01:42:12,667 --> 01:42:16,666 Nu kommer du, för i helvete! Du ska med upp till kyrkan. 996 01:42:16,833 --> 01:42:19,166 - Gå upp på ditt rum! - Varför? 997 01:42:19,333 --> 01:42:21,166 För att jag säger det! 998 01:42:21,333 --> 01:42:24,416 Vänta, vart ska du? Alexander, vänta! 999 01:42:25,500 --> 01:42:27,499 Alexander, vänta för fan! 1000 01:42:28,417 --> 01:42:29,457 Alexander! 1001 01:42:30,833 --> 01:42:32,582 Lugna ner dig! 1002 01:42:32,667 --> 01:42:36,291 (tunga smällar) 1003 01:42:36,375 --> 01:42:39,832 (andas häftigt) 1004 01:42:44,000 --> 01:42:48,374 (svag, rosslande andning) 1005 01:43:02,083 --> 01:43:06,166 (ödesmättad musik) 1006 01:43:16,000 --> 01:43:18,249 (lätt regn) 1007 01:43:44,000 --> 01:43:46,582 (åska) 1008 01:44:01,792 --> 01:44:19,249 (andas häftigt) 1009 01:44:21,333 --> 01:44:23,166 Tholén... 1010 01:44:24,833 --> 01:44:30,041 Ta ministern till återsamlingsplatsen. Jag tar ett av fordonen till Vånga. 1011 01:44:31,125 --> 01:44:34,707 Tholén, för i helvete. Min familj. 1012 01:44:35,958 --> 01:44:40,374 Försök att få kontakt med Hemvärnet, de borde vara samlade nu. 1013 01:44:40,542 --> 01:44:41,791 Lycka till. 1014 01:44:41,958 --> 01:44:44,249 -Jag följer med. -Du måste i säkerhet. 1015 01:44:44,417 --> 01:44:47,332 Jag skiter i min säkerhet. Jag måste träffa min dotter. 1016 01:44:47,417 --> 01:45:01,707 (tung skottlossning) 1017 01:45:03,417 --> 01:45:06,499 (explosion, skottlossning) 1018 01:45:14,750 --> 01:45:16,791 Starta bilarna! 1019 01:45:16,875 --> 01:45:20,707 (tung skottlossning och skrik) 1020 01:45:29,833 --> 01:45:31,166 Rök kommer! 1021 01:45:31,250 --> 01:45:34,791 (explosion och skottlossning) 1022 01:45:55,833 --> 01:45:58,874 (startar motorn) 1023 01:45:58,958 --> 01:46:03,999 (smäll och fortsatt skottlossning) 1024 01:46:07,042 --> 01:46:10,999 (stämningsfull musik) 1025 01:46:12,875 --> 01:46:16,291 Ta alla till kyrkan, jag är där om 60 minuter. 1026 01:46:16,458 --> 01:46:18,791 Kim är död, Alex. 1027 01:46:18,958 --> 01:46:20,499 Alex! 1028 01:46:21,792 --> 01:46:23,124 Alex, skynda dig! 1029 01:46:23,292 --> 01:46:27,916 -Vi måste till kyrkan och hämta Åke. -Vi måste bort härifrån. Nu. 1030 01:46:28,083 --> 01:46:30,707 Nu är det du som lyssnar på mig, unge man. 1031 01:46:30,875 --> 01:46:34,041 Vi åker ingenstans utan Åke. 1032 01:46:36,042 --> 01:46:40,499 Ni springer till kyrkan så hämtar jag bilen, sen måste vi härifrån på en gång. 1033 01:46:41,958 --> 01:46:48,332 1034 01:46:48,500 --> 01:46:52,457 -Vad fan, är det ingen som hjälper oss? -Det finns ingen hjälp! 1035 01:46:53,750 --> 01:46:56,541 Vad väntar du på, Alex? Spring! 1036 01:46:59,375 --> 01:47:02,291 (dramatisk musik) 1037 01:47:09,208 --> 01:47:13,124 (hyssjar) 1038 01:47:34,042 --> 01:47:36,499 Kom igen, sätt fart! Skynda er! 1039 01:47:37,333 --> 01:47:39,207 Här, sätt dig. 1040 01:47:47,792 --> 01:47:50,916 (startar motor) 1041 01:47:58,458 --> 01:48:01,916 (andas panikartat) 1042 01:48:02,000 --> 01:48:07,707 (dån) 1043 01:48:10,292 --> 01:48:12,832 (sprakande ljud) 1044 01:48:12,917 --> 01:48:20,832 (andas häftigt) 1045 01:48:24,125 --> 01:48:26,374 (kraftig skottlossning) 1046 01:48:30,750 --> 01:48:34,291 (ödesmättad musik) 1047 01:48:41,958 --> 01:49:06,957 (kraftig skottlossning) 1048 01:49:07,042 --> 01:49:12,082 (dramatisk orgelmusik) 1049 01:49:23,708 --> 01:49:27,582 (skottlossning och explosioner) 1050 01:49:46,292 --> 01:49:50,082 (rasslande i gräset) 1051 01:49:50,167 --> 01:49:52,457 (andas tungt) 1052 01:49:52,542 --> 01:49:55,082 (åska) 1053 01:49:56,958 --> 01:50:00,791 (helikopterljud) 1054 01:50:19,750 --> 01:50:21,249 Fan... 1055 01:50:22,833 --> 01:50:25,999 (helikopterljud) 1056 01:50:30,000 --> 01:50:42,249 (kraftig skottlossning) 1057 01:50:42,333 --> 01:50:46,374 (dramatisk orgelmusik) 1058 01:51:08,708 --> 01:51:11,291 Fan, var är nycklarna nånstans? 1059 01:51:28,958 --> 01:51:33,082 (melankolisk musik) 1060 01:51:44,125 --> 01:51:46,707 (dramatisk orgelmusik) 1061 01:51:53,000 --> 01:51:57,582 (helikopterljud) 1062 01:52:00,542 --> 01:52:01,666 Stanna! 1063 01:52:03,708 --> 01:52:06,166 (kraftig skottlossning) 1064 01:52:18,958 --> 01:52:21,749 (musiken blir allt intensivare) 1065 01:52:21,833 --> 01:52:25,916 (varningsignaler från planet) 1066 01:52:27,458 --> 01:52:30,332 (varningsignal från helikoptern) 1067 01:52:32,125 --> 01:52:36,624 (hård smällar) 1068 01:52:38,417 --> 01:52:41,499 (explosion i bakgrunden) 1069 01:52:50,417 --> 01:52:56,707 (ljud från plan kommer allt närmare) 1070 01:52:56,792 --> 01:53:01,749 (dån och explosioner) 1071 01:53:12,583 --> 01:53:15,707 (tung explosion) 1072 01:53:35,125 --> 01:53:37,832 (melankolisk musik) 1073 01:54:13,667 --> 01:54:16,791 Den här har jag gjort till min grabb. 1074 01:54:18,208 --> 01:54:21,249 Han kommer att bli så jävla glad. 1075 01:54:26,500 --> 01:54:30,166 (rasande trä) 1076 01:54:30,250 --> 01:54:34,499 (branden blir allt kraftigare) 1077 01:55:05,792 --> 01:56:23,124 (melankolisk musik) 1078 01:56:39,542 --> 01:56:40,874 Alex! 1079 01:56:41,625 --> 01:56:43,832 Vi måste bort från regnet. 1080 01:56:46,625 --> 01:56:48,499 Kim lever. 1081 01:56:49,375 --> 01:56:52,082 -Han är på väg hit. -Va? 1082 01:56:52,250 --> 01:56:55,666 Förlåt, jag tänkte... 1083 01:56:57,333 --> 01:57:01,291 Jag tänkte om du fortfarande trodde att Kim var död- 1084 01:57:01,458 --> 01:57:03,832 -att du skulle minnas oss. 1085 01:57:03,917 --> 01:57:07,332 (melankolisk musik) 1086 01:57:45,250 --> 01:57:49,874 Tror du att allt hade kunnat vara annorlunda om jag hade hört av mig? 1087 01:57:53,042 --> 01:57:55,499 Jag önskar bara att jag hade... 1088 01:57:55,583 --> 01:57:59,874 (melankolisk musik) 1089 01:58:37,125 --> 01:58:41,332 (finstämd pianomusik) 1090 01:59:17,458 --> 01:59:20,916 (melankolisk musik) 1091 01:59:55,083 --> 01:59:58,249 (spelar vemodigt på pianot) 1092 02:00:11,583 --> 02:00:13,332 Anna... 1093 02:00:42,250 --> 02:00:45,499 (melankolisk musik) 1094 02:01:32,167 --> 02:01:35,332 (musiken tystnar) 1095 02:01:35,417 --> 02:01:41,666 (lugnare melankolisk musik) 1096 02:02:18,208 --> 02:02:21,582 Okej, det är precis vad... 1097 02:02:21,667 --> 02:02:23,832 (skottlossning i bakgrunden) 1098 02:02:28,458 --> 02:02:31,499 Efter tre dagars sändningsuppehåll är vi nu tillbaka- 1099 02:02:31,667 --> 02:02:35,749 -och de flesta kan nu åter se tv-sändningar i större delen av landet. 1100 02:02:38,458 --> 02:02:41,416 Alla stora sjukhus ska nu ha fått tillbaka strömmen- 1101 02:02:41,583 --> 02:02:45,041 -men de är fortfarande kraftigt överbelastade. 1102 02:02:45,208 --> 02:02:51,124 FN fördömer attacken, som är en av de värsta mot en civilbefolkning någonsin. 1103 02:02:52,000 --> 02:02:56,082 Vi fortsätter våra internationella samarbeten och kan inte kommentera... 1104 02:02:56,250 --> 02:02:59,291 Hur länge ska utländska soldater befinna sig på svensk mark? 1105 02:02:59,458 --> 02:03:01,916 Så länge svenska försvaret är försvagat- 1106 02:03:02,083 --> 02:03:06,666 -måste andra länder få skydda sina ekonomiska intressen här. 1107 02:03:12,042 --> 02:03:15,832 Vi talar alltså om en attack utan motstycke. 1108 02:03:16,000 --> 02:03:21,291 800 000 har förlorat det mest väsentliga vi har: 1109 02:03:21,458 --> 02:03:23,457 Våra minnen. 1110 02:03:23,625 --> 02:03:29,041 Och för vad? Vad kan möjligtvis motivera en sån hemsk handling? 1111 02:03:34,500 --> 02:03:37,082 Rysslands ekonomi blir allt stabilare. 1112 02:03:42,000 --> 02:03:48,624 ("Den blomstertid nu kommer" spelas) 1113 02:04:16,083 --> 02:04:20,082 Svensk text: Martina Nordkvist Svensk Medietext 76534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.