All language subtitles for The Cold Blue 2019
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,291 --> 00:00:08,875
LEWIS PULLER:
Whenever this war is over,
2
00:00:09,083 --> 00:00:12,041
the victory will have been won
by you,
3
00:00:12,542 --> 00:00:16,166
with the uniform you wear,
the chevrons on your sleeves,
4
00:00:16,250 --> 00:00:19,333
and the instincts in your gut,
and the blood on your boots.
5
00:00:20,417 --> 00:00:22,709
We will sail
across God's vast ocean,
6
00:00:23,750 --> 00:00:27,041
where we will meet our enemy
and make the difference
7
00:00:27,125 --> 00:00:30,208
between freedom of the world
and its enslavement.
8
00:00:35,458 --> 00:00:37,792
JOSEPH LIEBGOTT: You fought
bravely for your country.
9
00:00:38,667 --> 00:00:40,333
You found in one another a bond
10
00:00:40,417 --> 00:00:41,750
that exists only in combat.
11
00:00:44,792 --> 00:00:47,500
Every man that's wounded,
every man I lose,
12
00:00:47,750 --> 00:00:50,250
I have to believe
that it's all worthwhile
13
00:00:50,333 --> 00:00:51,834
because our cause is just.
14
00:04:36,583 --> 00:04:39,166
( roar of airplanes
approaching )
15
00:04:53,583 --> 00:04:58,792
Man:
Well, I don't know.
The odds were all against you.
16
00:04:58,875 --> 00:05:03,834
It was more or less
like being in death row
in a penitentiary,
17
00:05:03,917 --> 00:05:07,709
waiting on your turn,
and you knew it was coming.
18
00:05:10,417 --> 00:05:13,333
Man 2:
You fly a real tough mission,
19
00:05:13,417 --> 00:05:16,625
and you're so glad to get back,
and everybody says,
20
00:05:16,709 --> 00:05:19,792
"Boy, we made it
through that one, didn't we?"
21
00:05:19,875 --> 00:05:22,709
And the next morning
they'd come in,
22
00:05:22,792 --> 00:05:24,667
put the flashlight
in your face--
23
00:05:24,750 --> 00:05:27,500
"All right, boys, get up.
You're gonna be leavin'.
24
00:05:27,583 --> 00:05:30,625
We're gonna be flyin'
in two hours."
25
00:05:30,709 --> 00:05:33,500
Now, that's...
that's tough.
26
00:05:40,667 --> 00:05:42,917
Man 3:
I was 21 years old, yeah,
27
00:05:43,000 --> 00:05:46,750
and we felt like
we could live forever.
28
00:05:48,583 --> 00:05:50,834
Don't get me wrong.
29
00:05:50,917 --> 00:05:54,750
We'd still get
that tight feeling...
30
00:05:57,750 --> 00:06:01,625
...when we would would see
bursting flak nearby,
31
00:06:01,709 --> 00:06:03,333
when we'd see fighters--
32
00:06:03,417 --> 00:06:05,959
we still got that feeling,
but...
33
00:06:06,041 --> 00:06:08,166
( anti-aircraft shells
exploding )
34
00:06:08,250 --> 00:06:10,375
...you can't make a living
that way.
35
00:06:11,625 --> 00:06:13,750
All you could do
is make a dying.
36
00:06:21,959 --> 00:06:24,709
Man 4:
Anybody said
they weren't afraid,
37
00:06:24,792 --> 00:06:27,750
they were full of crap.
38
00:06:27,834 --> 00:06:31,125
'Cause you were always afraid
what was gonna happen next,
39
00:06:31,208 --> 00:06:34,583
particularly in flak,
you're just waiting
40
00:06:34,667 --> 00:06:37,166
for something to go off
around you.
41
00:06:41,208 --> 00:06:44,500
And that's when the fighters
would come up.
42
00:07:34,500 --> 00:07:36,291
Man:
One of the men
in our crew kept saying,
43
00:07:36,375 --> 00:07:39,083
"I know I'm not gonna make it,"
et cetera, et cetera.
44
00:07:39,166 --> 00:07:40,667
And you don't like
to hear that.
45
00:07:40,750 --> 00:07:44,583
And he was very concerned
because his wife
46
00:07:44,667 --> 00:07:47,709
was expecting
within a day or two.
47
00:07:47,792 --> 00:07:50,583
And, uh, the next day,
they had him flying,
48
00:07:50,667 --> 00:07:53,750
which they shouldn't have had,
and...
49
00:07:53,834 --> 00:07:57,083
they took so many men
from our crew to fly with him,
50
00:07:57,166 --> 00:08:00,542
and they never made it back.
51
00:08:00,625 --> 00:08:02,375
They crashed into the Channel.
52
00:08:02,458 --> 00:08:05,458
And, incidentally--
and this isn't storytelling--
53
00:08:05,542 --> 00:08:07,834
but he, he, uh...
54
00:08:14,750 --> 00:08:17,917
...he was killed
the day his son was born.
55
00:09:40,500 --> 00:09:42,041
John Ketzner:
The war came,
56
00:09:42,125 --> 00:09:44,375
and we went and did
what they told us to do.
57
00:09:44,458 --> 00:09:47,875
That's the only thing I know.
58
00:09:47,959 --> 00:09:50,959
The Japanese ruined my youth,
59
00:09:51,041 --> 00:09:55,583
because I was 20 years old
or 19 years old
60
00:09:55,667 --> 00:09:57,333
and everything was wonderful,
61
00:09:57,417 --> 00:10:00,750
and the Japanese,
in one fell swoop,
62
00:10:00,834 --> 00:10:02,834
ended all that.
63
00:10:02,917 --> 00:10:05,125
And it lasted four years.
64
00:10:08,625 --> 00:10:13,375
Al Villagran:
Well, I can see why they get
young fellas to fly to war,
65
00:10:13,458 --> 00:10:16,583
or ground or submarines
and so forth.
66
00:10:16,667 --> 00:10:20,083
When you're younger,
you feel you can do anything.
67
00:10:20,166 --> 00:10:24,208
I think when you get older,
you get smarter.
68
00:10:29,709 --> 00:10:32,166
VG Alexander:
There was a 19-year-old
navigator,
69
00:10:32,250 --> 00:10:35,041
Jewish kid, sharp as a tack.
70
00:10:35,125 --> 00:10:37,709
And I had some older boys,
71
00:10:37,792 --> 00:10:40,333
my bombardier was 26 years old.
72
00:10:42,250 --> 00:10:44,250
I was 22, 23.
73
00:10:49,166 --> 00:10:50,750
William Toombs:
Oldest man we had in our crew
74
00:10:50,834 --> 00:10:53,208
was a Pennsylvania Dutchman,
32 years old.
75
00:10:53,291 --> 00:10:55,417
We called him "Pappy."
76
00:10:55,500 --> 00:10:57,792
Thirty-two years old!
77
00:10:57,875 --> 00:11:00,250
Our navigator was 26,
78
00:11:00,333 --> 00:11:04,875
and everybody else
was anywhere from 22, 23.
79
00:11:06,583 --> 00:11:09,792
I can look back now
and see why...
80
00:11:09,875 --> 00:11:14,000
young people are in a war--
not older people.
81
00:11:14,083 --> 00:11:16,250
Old people got better sense.
82
00:11:24,917 --> 00:11:27,458
Paul Haedike:
Sometimes they say that
the older you get,
83
00:11:27,542 --> 00:11:29,000
the more wiser you get.
84
00:11:29,083 --> 00:11:31,458
There weren't too many,
I don't think,
85
00:11:31,542 --> 00:11:34,250
too much younger than me.
86
00:11:34,333 --> 00:11:37,333
I flew every one
of my missions at 19.
87
00:11:37,417 --> 00:11:40,917
The old man on our crew
was our waist gunner.
88
00:11:41,000 --> 00:11:42,375
He was 25.
89
00:11:50,291 --> 00:11:55,250
John Doyle:
I'll tell ya, when we got into
this thing, you wanted to fly.
90
00:11:55,333 --> 00:11:58,291
You know, you had a great time
training and all that.
91
00:11:58,375 --> 00:12:02,000
But when you get over there,
and you got shot at
the first time,
92
00:12:02,083 --> 00:12:04,542
you knew you were
in deep doo-doo.
93
00:12:04,625 --> 00:12:08,625
( chuckles ) And you really
took life seriously after that.
94
00:12:15,667 --> 00:12:19,417
Robert Rowland:
They said we was gonna fly
30 missions.
95
00:12:19,500 --> 00:12:24,542
They started out at 25,
and then they changed it to 30
when we got there.
96
00:12:24,625 --> 00:12:29,041
Then we got 26 missions in,
and they give us a week off,
97
00:12:29,125 --> 00:12:30,875
then we come back
and they says,
98
00:12:31,000 --> 00:12:33,208
"You're gonna fly 35."
99
00:12:33,291 --> 00:12:36,834
And that was kind of a shock.
100
00:12:42,000 --> 00:12:44,917
Glenn Harrison:
It seemed like I was flying
all the time.
101
00:12:45,000 --> 00:12:48,792
There were 40 bomb groups,
and our bomb group
had a lot of people.
102
00:12:48,875 --> 00:12:52,083
I don't know the logistics
of keepin' the fuel
103
00:12:52,166 --> 00:12:55,250
and the ammunition,
loading the bombs at night,
104
00:12:55,333 --> 00:12:58,583
getting 'em ready
for the next day.
105
00:12:58,667 --> 00:13:00,709
I don't know how they did it.
106
00:13:06,667 --> 00:13:08,917
Morton Kimmel:
When you're in a position
like that,
107
00:13:09,000 --> 00:13:11,333
there's no tomorrow.
108
00:13:11,417 --> 00:13:16,250
You do everything that you
want to do, that you can do,
109
00:13:16,333 --> 00:13:20,291
when you feel like doing it,
and do it then,
110
00:13:20,375 --> 00:13:23,875
because you may not get
the chance to do it again.
111
00:14:31,417 --> 00:14:34,417
Ketzner:
Wouldn't be unusual,
they'd wake you up,
112
00:14:34,500 --> 00:14:36,375
the first thing you'd do
would be
113
00:14:36,458 --> 00:14:39,625
go to the mess hall to eat.
114
00:14:41,542 --> 00:14:42,959
The mess hall was all lit up
115
00:14:43,041 --> 00:14:44,709
and everybody was laughing
and talking,
116
00:14:44,792 --> 00:14:48,083
and usually,
they had Berlin Lynn,
117
00:14:48,166 --> 00:14:51,709
or whatever her name was,
on the radio, broadcasting.
118
00:14:51,792 --> 00:14:53,250
We hadn't been briefed yet,
119
00:14:53,333 --> 00:14:55,000
we didn't know where
we was gonna go,
120
00:14:55,083 --> 00:14:58,083
but this lady in Berlin
knew where we were gonna go.
121
00:14:58,166 --> 00:15:02,000
And she says, "Boys,
you've got a tough one today.
122
00:15:02,083 --> 00:15:04,166
You're going to
so-and-so and so-and-so,
123
00:15:04,250 --> 00:15:07,125
and we'll be waitin' on ya."
And so...
124
00:15:07,208 --> 00:15:09,417
that they knew more
than we did.
125
00:15:17,834 --> 00:15:19,333
Villagran:
Now, in the Air Force,
126
00:15:19,417 --> 00:15:22,125
when we went to the kitchen
for breakfast,
127
00:15:22,208 --> 00:15:26,750
and we were getting, say, eggs,
we'd get powdered eggs.
128
00:15:26,834 --> 00:15:28,458
That's what they had.
129
00:15:28,542 --> 00:15:32,417
Once in a while,
we would get fresh eggs.
130
00:15:32,500 --> 00:15:35,333
You could get two over easy,
131
00:15:35,417 --> 00:15:37,500
and this was a treat.
132
00:15:37,583 --> 00:15:41,542
But we knew after a while
that when you got fresh eggs,
133
00:15:41,625 --> 00:15:44,750
it meant you were gonna have
a real tough mission,
134
00:15:44,834 --> 00:15:47,458
so they gave you fresh eggs.
135
00:15:47,542 --> 00:15:50,250
That's the story.
136
00:15:50,333 --> 00:15:53,625
We don't want fresh eggs,
but we want fresh eggs.
137
00:16:02,792 --> 00:16:05,417
Doyle:
When you go in to get ready
for a flight,
138
00:16:05,500 --> 00:16:09,375
you'd go into the locker room,
and you wore long johns,
139
00:16:09,458 --> 00:16:14,083
and then you'd wear
the heated suit, put that on.
140
00:16:14,166 --> 00:16:16,709
And we had gloves
that were attached to those.
141
00:16:16,792 --> 00:16:19,083
You had to get your gloves
into those.
142
00:16:19,166 --> 00:16:21,583
They came clear around
your ankles, too.
143
00:16:21,667 --> 00:16:25,375
And then you had
your flight suits.
144
00:16:25,458 --> 00:16:27,750
Those were the things
that you just wore.
145
00:16:34,291 --> 00:16:36,166
Ketzner:
Then you'd load back on a truck
146
00:16:36,250 --> 00:16:38,291
and they'd take you to the area
147
00:16:38,375 --> 00:16:41,625
where the debriefing rooms
were,
148
00:16:41,709 --> 00:16:43,458
so all the crews
and everything
149
00:16:43,542 --> 00:16:46,000
would be sitting there,
waiting,
150
00:16:46,083 --> 00:16:48,500
and they had a sheet
over the wall.
151
00:16:48,583 --> 00:16:50,792
They'd pull the sheet back
and say,
152
00:16:50,875 --> 00:16:53,542
"Our target today is Germany.
153
00:16:53,625 --> 00:16:58,041
The weather looks pretty good
as near as we can tell."
154
00:17:04,917 --> 00:17:08,250
Ketzner:
One thing always got me
about these briefings.
155
00:17:10,166 --> 00:17:12,667
The Catholic chaplain,
156
00:17:12,750 --> 00:17:16,792
he was back in the corner
hearing confessions...
157
00:17:19,291 --> 00:17:21,625
...and giving out communions.
158
00:17:21,709 --> 00:17:25,000
So you knew that you
was goin' someplace
159
00:17:25,083 --> 00:17:27,000
that you might not
come back from.
160
00:17:50,125 --> 00:17:52,834
( plane engines
starting )
161
00:18:38,417 --> 00:18:41,375
Ketzner:
That was one of the most
amazing things of the war,
162
00:18:41,458 --> 00:18:47,500
the choreographing of
putting 1100 airplanes
together in formation at war.
163
00:18:53,458 --> 00:18:56,750
Toombs:
We'd all line up
on the perimeter strip
164
00:18:56,834 --> 00:18:59,792
that come around to
the end of the runway.
165
00:18:59,875 --> 00:19:04,291
And the lead ship
would taxi around and line up,
166
00:19:04,375 --> 00:19:07,291
and when they fired the flare
to take off,
167
00:19:07,375 --> 00:19:10,166
that lead ship
went down the runway.
168
00:19:14,208 --> 00:19:17,041
Next man pulled right up
behind him.
169
00:19:17,125 --> 00:19:19,709
Thirty seconds, he moved.
170
00:19:23,417 --> 00:19:25,875
Thirty seconds,
the third man moved.
171
00:19:25,959 --> 00:19:29,417
Every 30 seconds a plane
was goin' down that runway.
172
00:19:29,500 --> 00:19:32,667
That lead plane
never got off the ground
173
00:19:32,750 --> 00:19:35,625
before that second plane
was already running.
174
00:19:53,667 --> 00:19:56,417
Harrison:
Well, we'd just spin out there
on the end of the runway
175
00:19:56,500 --> 00:19:57,959
and give it full throttle,
176
00:19:58,041 --> 00:20:00,333
and you had to have
enough speed for it
177
00:20:00,417 --> 00:20:03,208
to lift all that load up.
178
00:20:03,291 --> 00:20:05,667
You had a full gas load,
179
00:20:05,750 --> 00:20:09,417
you had all your ammunition
for the guns,
180
00:20:09,500 --> 00:20:11,917
and you had the bombload.
181
00:21:23,583 --> 00:21:25,959
Villagran:
'Course, while you're up there,
182
00:21:26,041 --> 00:21:28,750
I could see the sun comin' up
around the Earth,
183
00:21:28,834 --> 00:21:31,250
and I thought that
was the most weird thing,
184
00:21:31,333 --> 00:21:36,125
to see the sun comin' up
and it's dark on Earth,
you're knowing.
185
00:21:36,208 --> 00:21:38,667
But you realized what was
happening to you,
186
00:21:38,750 --> 00:21:41,125
and the next thing you know,
why, the sun come up,
187
00:21:41,208 --> 00:21:44,333
and you see all these airplanes
circling,
188
00:21:44,417 --> 00:21:47,291
straining, so to speak,
to get up to the altitude
189
00:21:47,375 --> 00:21:49,500
with a heavy load of bombs.
190
00:22:05,041 --> 00:22:07,917
Rowland:
You had to form up,
and you had a circle
191
00:22:08,000 --> 00:22:12,041
you were supposed to fly
till you got formed up
with your group.
192
00:22:12,125 --> 00:22:15,875
And then there'd be
another bomb group over here.
193
00:22:15,959 --> 00:22:20,709
And one day we come within
three or four inches...
194
00:22:20,792 --> 00:22:25,125
( laughs ) ...of flakin' up
another bomb group.
195
00:22:33,583 --> 00:22:35,667
Alexander:
Well, on some of 'em,
196
00:22:35,750 --> 00:22:38,166
when the young pilots'd come in
as replacements,
197
00:22:38,250 --> 00:22:41,500
if I was first man to take off,
we'd be up in the air,
198
00:22:41,583 --> 00:22:44,917
say, two or three hundred feet,
climbing,
199
00:22:45,000 --> 00:22:47,250
all of a sudden, boom!
200
00:22:50,000 --> 00:22:51,875
Doyle:
You'd see a bright flash,
201
00:22:51,959 --> 00:22:54,875
a red flash,
and stuff coming down,
202
00:22:54,959 --> 00:22:57,917
you knew darn well
it was a midair collision.
203
00:22:58,000 --> 00:23:03,291
And those were scary times,
as far as getting up.
204
00:23:05,959 --> 00:23:11,875
Haedike:
Two B-17s, one came down
right on top of the other.
205
00:23:11,959 --> 00:23:13,750
They all went to their death.
206
00:23:16,041 --> 00:23:19,333
That's when I started smokin',
by the way.
207
00:24:05,417 --> 00:24:08,125
Kimmel:
Well, actually,
I believe that our officers
208
00:24:08,208 --> 00:24:10,250
were closer to the crew
209
00:24:10,333 --> 00:24:12,375
than they were
with other officers.
210
00:24:16,458 --> 00:24:19,834
As a crew, most crews
stuck pretty well together.
211
00:24:19,917 --> 00:24:21,375
We did a lot together.
212
00:24:25,834 --> 00:24:29,083
I don't think
we would have appreciated
213
00:24:29,166 --> 00:24:31,458
one new man joining us.
214
00:24:31,542 --> 00:24:34,709
We knew what each man
was capable of doing.
215
00:24:34,792 --> 00:24:38,875
Each man did his job good,
and no one complained.
216
00:24:42,792 --> 00:24:47,583
Haedike:
We were family in the air--
you absolutely had to be.
217
00:24:47,667 --> 00:24:49,417
We all had our duties.
218
00:24:51,625 --> 00:24:54,041
Villagran:
We just wanted
to stay together.
219
00:24:54,125 --> 00:24:59,000
And we flew 25 missions
as a crew, all of us together.
220
00:25:05,875 --> 00:25:07,667
Haedike:
You're a family...
221
00:25:07,750 --> 00:25:09,709
exactly--
you have to be.
222
00:25:09,792 --> 00:25:12,166
However,
I can remember one mission
223
00:25:12,250 --> 00:25:15,417
when our flight engineer
came out smashed.
224
00:25:15,500 --> 00:25:17,792
And I climbed all over him.
225
00:25:17,875 --> 00:25:20,083
I said,
"What is wrong with you?"
226
00:25:20,166 --> 00:25:22,208
We depended on one another.
227
00:25:25,917 --> 00:25:28,000
Kimmel:
There was a lot
of spit and polish
228
00:25:28,083 --> 00:25:31,834
with the officers,
and that didn't happen.
229
00:25:31,917 --> 00:25:35,125
Like you say,
we're a family of brothers...
230
00:25:37,000 --> 00:25:40,208
...and we didn't have time
for all that stuff.
231
00:25:42,250 --> 00:25:45,417
But there was no saluting
and...
232
00:25:45,500 --> 00:25:48,458
and "Yes sir, no sir"
and all that.
233
00:25:49,750 --> 00:25:52,625
Each guy was his own guy.
234
00:25:54,834 --> 00:25:59,375
Alexander:
Well, of course,
each man would do his job
235
00:25:59,458 --> 00:26:03,375
and we all knew exactly
who was gonna do what,
236
00:26:03,458 --> 00:26:04,667
so to speak.
237
00:26:07,208 --> 00:26:10,125
So I knew I had a good crew.
238
00:26:11,792 --> 00:26:14,834
And we just
got along beautifully.
239
00:26:55,667 --> 00:26:57,750
Toombs:
We had a crew chief
that took care of that plane
240
00:26:57,834 --> 00:27:00,333
after we got it back
off a mission.
241
00:27:00,417 --> 00:27:03,792
So the three of us
walked that plane,
242
00:27:03,875 --> 00:27:06,166
looked at everything
on the ground,
243
00:27:06,250 --> 00:27:08,667
ask him all the questions
we could think of.
244
00:27:08,750 --> 00:27:10,917
If there was any little thing
245
00:27:11,000 --> 00:27:14,625
that we thought we should
pay particular attention to,
246
00:27:14,709 --> 00:27:16,667
for him to tell us.
247
00:27:31,333 --> 00:27:34,083
Haedike:
You never flew
the same plane all the time.
248
00:27:34,166 --> 00:27:37,291
It's just like your car
havin' an ouchie
249
00:27:37,375 --> 00:27:40,875
and you take it in
to Firestone or somewhere
to get fixed.
250
00:27:40,959 --> 00:27:43,792
They'd work overnight,
all night long,
251
00:27:43,875 --> 00:27:45,834
trying to patch planes.
252
00:27:53,959 --> 00:27:55,625
Doyle:
As soon as you got in,
253
00:27:55,709 --> 00:27:58,208
they would take care
of any damage,
254
00:27:58,291 --> 00:28:01,417
they would get in the plane
and check the engines out,
255
00:28:01,500 --> 00:28:03,375
start 'em up and check 'em out.
256
00:28:03,458 --> 00:28:05,583
And they would
clean up everything.
257
00:28:12,500 --> 00:28:13,917
Kimmel:
Tremendous workers.
258
00:28:14,000 --> 00:28:15,625
They were so good.
259
00:28:15,709 --> 00:28:18,709
We came back in B-17s
with two engines,
260
00:28:18,792 --> 00:28:22,750
with the tail fin shot up
and busted away...
261
00:28:24,250 --> 00:28:26,917
...with all kinds of holes
in the plane,
262
00:28:27,000 --> 00:28:31,667
and in two days, that plane
was flying missions again.
263
00:28:47,125 --> 00:28:49,083
Toombs:
We had armor on our crew.
264
00:28:49,166 --> 00:28:52,709
And he'd be there when they--
most cases, not all cases--
265
00:28:52,792 --> 00:28:56,834
sometimes a plane'd be loaded
before we ever got there.
266
00:29:03,291 --> 00:29:06,000
Doyle:
The armor gunners
took care of all that.
267
00:29:06,083 --> 00:29:10,917
They'd bring 'em out
on big carriers, and...
268
00:29:11,000 --> 00:29:13,458
it was a dangerous job.
269
00:29:26,583 --> 00:29:30,542
Haedike:
We did not load the bombs, no,
but we did come out and check.
270
00:29:53,709 --> 00:29:55,542
Doyle:
They were all fused,
271
00:29:55,625 --> 00:29:59,750
and they had fusing wires
stuck to the propeller.
272
00:30:04,709 --> 00:30:08,458
These fusing wires
were hooked on the shackles
273
00:30:08,542 --> 00:30:10,792
that the bombs are hung on,
274
00:30:10,875 --> 00:30:14,041
and when they left the plane,
they would pull the wire out.
275
00:30:17,709 --> 00:30:20,375
Haedike:
Now the bomb is alive.
276
00:30:22,041 --> 00:30:24,500
If you've seen movies
and you hear bombs...
277
00:30:24,583 --> 00:30:29,375
( whistles ) ...goin' down,
that's this fuse spinning out.
278
00:30:33,709 --> 00:30:36,125
Now the bomb is live,
and once it hit,
279
00:30:36,208 --> 00:30:37,750
of course,
it detonates.
280
00:30:41,083 --> 00:30:45,083
We had two missions
where I had to go back
in the bomb bay
281
00:30:45,166 --> 00:30:47,250
and put the cotter pins
back in.
282
00:30:47,333 --> 00:30:50,000
And that is a little hairy.
283
00:30:50,083 --> 00:30:52,083
Why? 'Cause when you landed,
284
00:30:52,166 --> 00:30:54,750
if you didn't,
the bombs were armed,
285
00:30:54,834 --> 00:30:57,750
and if you had trouble,
of course, you'd detonate.
286
00:32:27,750 --> 00:32:31,041
Villagran:
Well, we talked about
just about everything.
287
00:32:31,125 --> 00:32:35,709
Our families, et cetera.
It didn't matter what it was.
288
00:32:35,792 --> 00:32:39,542
We kept pretty much of
a running conversation
between everybody.
289
00:32:39,625 --> 00:32:41,834
It made the mission
go a little easier.
290
00:32:50,041 --> 00:32:51,500
Ketzner:
First thing you did,
291
00:32:51,583 --> 00:32:53,834
soon as we cleared
the coast of England,
292
00:32:53,917 --> 00:32:56,291
everybody would test
their guns.
293
00:33:15,834 --> 00:33:19,542
Toombs:
Well, of course,
I can only speak for myself,
294
00:33:19,625 --> 00:33:23,250
but when you're in
hostile territory,
295
00:33:23,333 --> 00:33:25,625
and I was in a top turret,
296
00:33:25,709 --> 00:33:29,500
so all of my vision was 360--
297
00:33:29,583 --> 00:33:31,709
90 degrees this way, ya know.
298
00:33:42,000 --> 00:33:45,542
Harrison:
Contrails would form
at the tail of the ship.
299
00:33:47,875 --> 00:33:51,375
The moisture in the air
and the ship flying through it
300
00:33:51,458 --> 00:33:53,750
made the contrails.
301
00:33:55,333 --> 00:33:58,333
And a lot times
we wouldn't have 'em,
302
00:33:58,417 --> 00:34:02,291
because it depended on
the amount of moisture
in the air.
303
00:34:42,208 --> 00:34:44,792
Toombs:
Couldn't see
a prettier sight than that.
304
00:34:46,542 --> 00:34:49,500
Kind of spell-bound,
ya know, spell-bound.
305
00:34:51,291 --> 00:34:53,041
A beautiful sight.
306
00:34:58,083 --> 00:35:01,041
Ketzner:
If you're watching
on the ground over in Germany,
307
00:35:01,125 --> 00:35:04,959
they tell me,
it took about 30 minutes
for 'em all to come over.
308
00:35:07,792 --> 00:35:10,041
Haedike:
They said on a clear day
309
00:35:10,125 --> 00:35:13,917
that the Germans could see us
coming 50 miles out
310
00:35:14,000 --> 00:35:16,291
from the contrails.
311
00:35:19,333 --> 00:35:21,333
And unfortunately,
when that happened,
312
00:35:21,417 --> 00:35:24,875
that wasn't too good,
because they were ready for us.
313
00:36:12,917 --> 00:36:17,041
Kimmel:
In 1938, I was down in Chile,
314
00:36:17,125 --> 00:36:19,542
and they threw a good will tour
down there.
315
00:36:19,625 --> 00:36:21,959
I remember going out
with my father
316
00:36:22,041 --> 00:36:23,417
and seeing these big planes.
317
00:36:27,583 --> 00:36:31,458
And I said to my father,
"Someday I'm gonna fly
in one of those."
318
00:36:31,542 --> 00:36:34,875
Little did I know.
319
00:36:44,083 --> 00:36:48,500
Toombs:
The B-17 was not only
a beautiful ship,
320
00:36:48,583 --> 00:36:49,834
but it flew like a dream,
321
00:36:49,917 --> 00:36:53,917
it flew like
an overgrown Piper Cub.
322
00:36:56,875 --> 00:36:59,417
It flew nice and smooth.
Beautiful.
323
00:36:59,500 --> 00:37:01,917
Took a lot of punishment.
324
00:37:04,333 --> 00:37:06,667
Kimmel:
The greatest airplane
ever built,
325
00:37:06,750 --> 00:37:08,709
as far as I'm concerned.
326
00:37:08,792 --> 00:37:11,166
It brought us back 35 times.
327
00:37:11,250 --> 00:37:15,709
Sometimes in condition
that you would never even think
328
00:37:15,792 --> 00:37:17,750
of trying to fly an airplane,
329
00:37:17,834 --> 00:37:20,166
any other airplane,
330
00:37:20,250 --> 00:37:24,458
that plane came back,
and that plane brought us back.
331
00:37:26,500 --> 00:37:28,792
It was a marriage,
I'll tell ya.
332
00:37:40,834 --> 00:37:44,709
Haedike:
A lot of guys, they'd name
their own planes.
333
00:37:44,792 --> 00:37:47,000
And they had
all kinds of kooky names.
334
00:37:52,875 --> 00:37:55,000
Kimmel:
The original crews
335
00:37:55,083 --> 00:37:56,583
had a lot of good painters
336
00:37:56,667 --> 00:38:00,250
and they had a of planes
that were decorated
337
00:38:00,333 --> 00:38:03,375
and had logos on 'em
and so on.
338
00:38:12,667 --> 00:38:16,959
Haedike:
Vargas girls, like Petty girl--
Petty girls, Vargas girls,
339
00:38:17,041 --> 00:38:18,333
sexy girls--
340
00:38:18,417 --> 00:38:20,709
there weren't too many
serious things.
341
00:38:20,792 --> 00:38:23,166
I think to keep guys loose.
342
00:39:08,917 --> 00:39:10,625
Villagran:
Well...
343
00:39:10,709 --> 00:39:14,291
...on a warm day
it would be 20 below.
344
00:39:14,375 --> 00:39:17,083
But sometimes it got 60 below.
345
00:39:17,166 --> 00:39:20,458
And oftentimes
I had to take my oxygen mask
346
00:39:20,542 --> 00:39:22,542
and crack the ice out of it
347
00:39:22,625 --> 00:39:26,375
and check if it would
freeze into the tube.
348
00:39:26,458 --> 00:39:28,500
That was one of the worst parts
of the mission,
349
00:39:28,583 --> 00:39:30,792
was the cold air.
350
00:39:30,875 --> 00:39:32,417
The only time
you didn't feel it
351
00:39:32,500 --> 00:39:34,500
is when you were
fightin' fighters
352
00:39:34,583 --> 00:39:37,709
or goin' over the target.
353
00:39:42,208 --> 00:39:45,542
Toombs:
Oh, at 30,000 feet the--
354
00:39:45,625 --> 00:39:50,166
I think the temperature drops
two degrees every thousand.
355
00:39:52,208 --> 00:39:56,458
It'd be about 40 below
at that altitude.
356
00:39:56,542 --> 00:40:02,375
In the cockpit,
a little bit of heat came off
the number three engine,
357
00:40:02,458 --> 00:40:08,208
it came into the cockpit
where the pilot and I sat.
358
00:40:08,291 --> 00:40:11,875
And there's enough
to kind of keep your feet warm
359
00:40:11,959 --> 00:40:13,959
and your hands.
360
00:40:21,500 --> 00:40:24,709
Toombs:
Our ball turret gunner
had a gun problem,
361
00:40:24,792 --> 00:40:28,792
his gun jammed,
and he took his gloves off
to work on it,
362
00:40:28,875 --> 00:40:31,250
and both his hands
got frostbitten
363
00:40:31,333 --> 00:40:34,709
and he didn't fly with us
for a month until
his hands healed up.
364
00:40:41,875 --> 00:40:45,583
Kimmel:
Well, it was so cold
on one mission
365
00:40:45,667 --> 00:40:50,792
our copilot suffered
an anoxia situation
where he passed out,
366
00:40:50,875 --> 00:40:55,083
and his hand froze
to the plexiglass window,
367
00:40:55,166 --> 00:40:58,125
and then they had
to amputate the fingers
of his hand
368
00:40:58,208 --> 00:41:02,125
because it was so cold
that his hand, when he tried
to help himself,
369
00:41:02,208 --> 00:41:05,500
froze to the plexiglass window.
370
00:42:04,500 --> 00:42:08,125
Toombs:
Well, the British
treated us very nice,
371
00:42:08,208 --> 00:42:11,417
in some cases royally.
372
00:42:14,125 --> 00:42:15,875
They called it
"The Friendly Invasion"
373
00:42:15,959 --> 00:42:18,250
'cause we flat invaded
that country.
374
00:42:27,083 --> 00:42:29,208
England's a small country,
and we had it
375
00:42:29,291 --> 00:42:32,625
absolutely covered up
with American soldiers.
376
00:42:35,625 --> 00:42:38,542
And they tolerated us.
377
00:42:55,792 --> 00:42:57,291
Villagran:
I was single then,
378
00:42:57,375 --> 00:42:59,875
I could run around,
do whatever I wanted.
379
00:42:59,959 --> 00:43:01,750
But I didn't feel uncomfortable
380
00:43:01,834 --> 00:43:04,709
with the British people
at all...
381
00:43:04,792 --> 00:43:07,709
once I got to be able
to understand the language,
382
00:43:07,792 --> 00:43:10,500
because...
that English language
383
00:43:10,583 --> 00:43:12,792
is a little different
then ours.
384
00:43:14,667 --> 00:43:16,250
Alexander:
Very good people.
385
00:43:16,333 --> 00:43:19,542
As you know,
at the beginning of the war
386
00:43:19,625 --> 00:43:23,625
they weren't too enamored
by the Yanks comin' over.
387
00:43:23,709 --> 00:43:29,041
They said we were "overpaid,
oversexed, and over here."
388
00:43:29,125 --> 00:43:31,333
I remember that.
389
00:44:10,333 --> 00:44:15,417
Alexander:
Flak is German
88-millimeter cannon shells.
390
00:44:15,500 --> 00:44:19,625
Flak was responsible
for more planes being shot down
391
00:44:19,709 --> 00:44:21,875
than enemy fighters.
392
00:44:21,959 --> 00:44:25,041
And when you see a flak,
black puffs of smoke,
393
00:44:25,125 --> 00:44:28,542
that's after the shell,
of course, has exploded.
394
00:44:28,625 --> 00:44:31,500
And it explodes,
hypothetically,
395
00:44:31,583 --> 00:44:34,291
into 200 pieces...
396
00:44:34,375 --> 00:44:36,417
and it's powerful.
397
00:44:41,417 --> 00:44:43,750
Rowland:
You don't know where
the flak is coming from.
398
00:44:43,834 --> 00:44:47,083
You don't know
if the next burst
is gonna hit you or not.
399
00:44:47,166 --> 00:44:50,333
You never know where
the next one is gonna be
400
00:44:50,417 --> 00:44:53,250
in a case like that,
and that's what scares ya.
401
00:44:55,417 --> 00:44:57,583
Toombs:
It just looked like
a big thunderstorm,
402
00:44:57,667 --> 00:44:59,875
so to speak,
that's what it amounted to.
403
00:44:59,959 --> 00:45:02,250
But you had to keep on flyin'.
404
00:45:07,959 --> 00:45:11,625
Kimmel:
God was on your side
when you didn't get hit.
405
00:45:11,709 --> 00:45:13,875
The flak would vary so much.
406
00:45:13,959 --> 00:45:16,041
The Germans had
pretty good radar--
407
00:45:16,125 --> 00:45:19,750
they could judge your altitude,
your speed,
408
00:45:19,834 --> 00:45:22,125
and your direction.
409
00:45:28,709 --> 00:45:31,166
Harrison:
I think the worst
that I ever had--
410
00:45:31,250 --> 00:45:34,542
over Kassel, Germany,
I will never forget that one--
411
00:45:34,625 --> 00:45:36,750
it blew my windshield out
412
00:45:36,834 --> 00:45:40,792
and come into my face
at 160 miles an hour.
413
00:45:48,667 --> 00:45:51,291
Villagran:
You'd look at that flak
out there, and you'd swear
414
00:45:51,375 --> 00:45:54,250
you're not gonna
get through it...
415
00:45:54,333 --> 00:45:56,417
where the sky's almost black
with these things
416
00:45:56,500 --> 00:45:59,583
bustin' all over the place.
417
00:45:59,667 --> 00:46:03,333
It's amazing
we did make it through
as much as we did.
418
00:46:17,750 --> 00:46:19,375
Villagran:
Well, we had a dog,
419
00:46:19,458 --> 00:46:22,208
and it looked more like a pig
than a dog.
420
00:46:22,291 --> 00:46:25,041
But it was our mascot.
421
00:46:32,458 --> 00:46:36,000
We had a stove
in the middle of the barracks,
422
00:46:36,083 --> 00:46:38,959
and we used to make sandwiches
on it and so forth.
423
00:46:39,041 --> 00:46:42,875
If the dog was around,
we'd feed him whatever
we had left over.
424
00:46:44,542 --> 00:46:47,000
He hung around the barracks
until we got back.
425
00:46:47,083 --> 00:46:49,625
Don't know if
he had a name or not.
426
00:46:49,709 --> 00:46:51,959
He was a faithful little dog.
427
00:46:52,041 --> 00:46:55,250
But it had a real wide nose.
428
00:47:02,709 --> 00:47:05,250
Harrison:
Oh, you get superstitious.
429
00:47:05,333 --> 00:47:09,041
I remember I had to put on
a clean pair of socks
430
00:47:09,125 --> 00:47:11,333
the day I was shot down.
431
00:47:11,417 --> 00:47:15,875
I'd been wearing
the same pair of socks.
432
00:47:15,959 --> 00:47:20,125
Evidently, I think that the pup
got one of my socks
433
00:47:20,208 --> 00:47:22,834
and was chewing on it
and hid it,
434
00:47:22,917 --> 00:47:24,458
and I couldn't find it
that morning,
435
00:47:24,542 --> 00:47:27,417
I had to put on
a clean pair of socks.
436
00:47:27,500 --> 00:47:30,625
That might have been the reason
I was shot down.
437
00:47:32,417 --> 00:47:34,333
Kimmel:
You are to believe this or not,
438
00:47:34,417 --> 00:47:37,083
but somewheres around
the 10th or 12th mission,
439
00:47:37,166 --> 00:47:42,333
I got to a point, and I know
some of the other fellas
reached the same thing,
440
00:47:42,417 --> 00:47:44,750
that they were feeling blasé.
441
00:47:44,834 --> 00:47:46,792
"They didn't get us
up to here,
442
00:47:46,875 --> 00:47:49,542
they ain't gonna
get us hereon."
443
00:47:51,333 --> 00:47:54,291
Haedike:
I was somewhat superstitious.
444
00:47:54,375 --> 00:47:57,125
I always felt
God would bring me home--
445
00:47:57,208 --> 00:47:59,041
and I mean that sincerely--
446
00:47:59,125 --> 00:48:03,250
however, I wasn't sure
if it would be in one piece.
447
00:48:08,166 --> 00:48:10,917
I flew five days in a row.
448
00:48:11,000 --> 00:48:12,542
Five missions.
449
00:48:12,625 --> 00:48:14,959
And I remember
by the fourth or fifth one,
450
00:48:15,041 --> 00:48:18,041
you really didn't care--
you were worn out.
451
00:48:18,125 --> 00:48:21,000
You wanted to get away from it.
452
00:48:21,083 --> 00:48:23,583
Toombs:
I saw a lot of 'em
break under pressure.
453
00:48:23,667 --> 00:48:28,208
Come back and told
the flight sergeant,
"I can't fly anymore."
454
00:48:28,291 --> 00:48:29,583
And they didn't.
455
00:48:29,667 --> 00:48:30,959
Nobody pointed
their finger at 'em
456
00:48:31,041 --> 00:48:32,625
and ridiculed 'em.
457
00:48:33,792 --> 00:48:35,458
Nobody.
458
00:49:15,208 --> 00:49:17,125
Kimmel:
Yes, the bomb run.
459
00:49:17,208 --> 00:49:18,750
That was the worst,
460
00:49:18,834 --> 00:49:21,792
'cause you had to
keep everything steady.
461
00:49:23,208 --> 00:49:24,625
If you weren't on a bomb run,
462
00:49:24,709 --> 00:49:27,333
you could slide over
once in a while,
463
00:49:27,417 --> 00:49:29,792
that made 'em
think they'd miss ya.
464
00:49:29,875 --> 00:49:33,875
But on a bomb run, you just
had to set there and take it.
465
00:49:37,458 --> 00:49:40,917
Try to shrivel up,
I guess.
466
00:49:43,041 --> 00:49:46,083
Harrison:
The lead ship does it all.
467
00:49:46,166 --> 00:49:48,625
You just follow what he does.
468
00:49:48,709 --> 00:49:51,667
The lead ship, and then
the two on each side,
469
00:49:51,750 --> 00:49:55,041
one down there and one up here
and around there.
470
00:49:59,709 --> 00:50:03,458
Toombs:
I was flyin' right above
the leader,
471
00:50:03,542 --> 00:50:05,625
and when you're watching him
472
00:50:05,709 --> 00:50:10,041
and you see that the bomb door
is open, then you open too.
473
00:50:10,125 --> 00:50:12,000
And then you wait
for him to drop bombs,
474
00:50:12,083 --> 00:50:14,291
and when he drops bombs,
then you drop 'em.
475
00:50:25,125 --> 00:50:27,333
Kimmel:
We can't change our altitude,
476
00:50:27,417 --> 00:50:29,500
and we can't change
our direction,
477
00:50:29,583 --> 00:50:32,750
and we're what you call
sitting ducks at that moment.
478
00:50:36,500 --> 00:50:39,500
Harrison:
It was rough,
because any minute,
479
00:50:39,583 --> 00:50:41,583
you were gonna get hit.
480
00:52:02,834 --> 00:52:05,667
Kimmel:
The bombs are dropped,
bombs away,
481
00:52:05,750 --> 00:52:08,667
and the first thing
you hear is,
482
00:52:08,750 --> 00:52:11,792
"Let's get the hell
outta here."
483
00:52:11,875 --> 00:52:16,875
We make a sharp turn,
and the group follows the lead.
484
00:52:19,959 --> 00:52:21,417
Doyle:
After a while,
485
00:52:21,500 --> 00:52:23,500
fighter attacks
started coming in,
486
00:52:23,583 --> 00:52:26,208
and they didn't miss
very often.
487
00:52:48,583 --> 00:52:50,792
Toombs:
They'd be out 20, 30 miles,
488
00:52:50,875 --> 00:52:54,208
and they'd come rush
straight at your level.
489
00:53:01,291 --> 00:53:05,333
Harrison:
You couldn't hit anything
with those guns like that.
490
00:53:05,417 --> 00:53:08,792
By the time you saw a guy,
he was gone.
491
00:53:08,875 --> 00:53:11,875
You'd see one comin',
he's gone.
492
00:53:35,208 --> 00:53:39,166
Rowland:
You don't have much time
to shoot at 'em.
493
00:53:39,250 --> 00:53:42,500
If you get off a burst or two,
well, you're lucky,
494
00:53:42,583 --> 00:53:44,750
then they'd go zoop!
495
00:54:03,041 --> 00:54:06,333
Toombs:
He'll drop off,
he'll fly down,
496
00:54:06,417 --> 00:54:08,291
and then he'll line up on ya.
497
00:54:08,375 --> 00:54:11,125
Then he'll peel off.
498
00:54:48,959 --> 00:54:52,250
Harrison:
The copilot was hit pretty hard
when we were shot down.
499
00:54:52,333 --> 00:54:57,583
A 20-millimeter shell
popped right above his head
500
00:54:57,667 --> 00:54:59,750
and it knocked an eye out.
501
00:55:01,750 --> 00:55:07,458
So it was high noon,
an ME-109 was back there
blasting at us,
502
00:55:07,542 --> 00:55:12,208
and I heard the copilot,
he said, "Jesus Christ,
503
00:55:12,291 --> 00:55:15,500
number four's on fire.
Get out."
504
00:55:19,542 --> 00:55:22,583
When that thing is spinnin'
and headin' down,
505
00:55:22,667 --> 00:55:24,291
you were glued to your seat,
506
00:55:24,375 --> 00:55:26,750
you couldn't move
if you wanted to.
507
00:55:30,709 --> 00:55:34,417
Villagran:
And you're lucky if you see
two or three guys bail out.
508
00:55:37,709 --> 00:55:39,166
We would count the chutes,
509
00:55:39,250 --> 00:55:41,667
and usually if we
started to look too long
510
00:55:41,750 --> 00:55:43,583
after a ship
that was going down,
511
00:55:43,667 --> 00:55:46,333
the pilot would say,
"OK, guys, off--"
512
00:55:46,417 --> 00:55:47,792
We didn't want
to spend too much time
513
00:55:47,875 --> 00:55:49,667
looking at a plane going down
514
00:55:49,750 --> 00:55:52,917
when we had fighters
in the area and so forth.
515
00:56:01,083 --> 00:56:04,917
Harrison:
The gunners and the others
that were watching all the time
516
00:56:05,000 --> 00:56:09,083
would tell ya, "Boy,
I don't think anybody got out
of that one, nobody got out,"
517
00:56:09,166 --> 00:56:13,542
and then sometimes
you'd see chutes
comin' out of 'em
518
00:56:13,625 --> 00:56:15,917
before they blew up
or anything.
519
00:56:18,625 --> 00:56:20,625
If you didn't
have your chute on
520
00:56:20,709 --> 00:56:24,000
and get out of there
in less than 30 seconds,
521
00:56:24,083 --> 00:56:25,458
you're gone.
522
00:56:27,083 --> 00:56:28,959
You're gone.
523
00:56:30,750 --> 00:56:36,125
And seven out of eleven
out of my crew got out alive...
524
00:56:36,208 --> 00:56:39,667
and one of 'em,
when he got on the ground,
525
00:56:39,750 --> 00:56:42,250
they pitchforked him to death.
526
00:56:43,917 --> 00:56:47,000
How could you kill a human
like that?
527
00:57:23,333 --> 00:57:27,250
Kimmel:
As we approached the field,
we set off flares.
528
00:57:27,333 --> 00:57:30,625
Red flares means
you have wounded aboard.
529
00:57:30,709 --> 00:57:32,917
Everybody else
gets out of the way
530
00:57:33,000 --> 00:57:35,125
and the wounded comes in first.
531
00:58:24,458 --> 00:58:26,750
Kimmel:
To this day, I still see it.
532
00:58:26,834 --> 00:58:29,125
When I think of it,
I choke up.
533
00:58:29,208 --> 00:58:31,500
I can't help it,
they were friends of mine,
534
00:58:31,583 --> 00:58:34,959
they were good friends,
and it hurt so bad.
535
00:58:35,041 --> 00:58:38,875
Especially we all felt like:
"What a waste."
536
00:58:42,500 --> 00:58:47,333
With the job we had,
the chance of dying
was at least 50%.
537
00:58:47,417 --> 00:58:51,625
50% chance of living,
50% chance of dying.
538
00:58:55,375 --> 00:58:57,291
Haedike:
You know, a guy said,
"Your name's on it."
539
00:58:57,375 --> 00:58:59,333
Well, maybe it was.
540
00:58:59,417 --> 00:59:01,667
But it was scary.
541
00:59:01,750 --> 00:59:07,959
And I get very irritated
when I hear some of these guys
say, "I wasn't scared one bit."
542
00:59:08,041 --> 00:59:10,291
They're full of prunes.
543
00:59:14,250 --> 00:59:16,834
I was scared every time.
544
00:59:23,625 --> 00:59:26,208
Kimmel:
I went out to a ship one time
545
00:59:26,291 --> 00:59:28,750
when they were taking
a young fella off,
546
00:59:28,834 --> 00:59:32,125
and I thought
I could help them.
547
00:59:34,208 --> 00:59:36,417
The guy they were pulling
out of the ship...
548
00:59:39,625 --> 00:59:43,166
( voice breaking ) ...he was
calling for his mother.
549
01:00:33,250 --> 01:00:37,291
Haedike:
In about late 1944,
550
01:00:37,375 --> 01:00:40,458
the Allies decided
551
01:00:40,542 --> 01:00:44,041
to do away
with precision bombing.
552
01:00:45,875 --> 01:00:48,333
We went to pattern bombing.
553
01:00:50,041 --> 01:00:52,375
Unfortunately, it killed
a lot of people,
554
01:00:52,458 --> 01:00:57,208
but brought the war to a close
about a year sooner.
555
01:01:06,583 --> 01:01:09,500
Doyle:
The United States military
556
01:01:09,583 --> 01:01:13,500
did not go out
to carpet-bomb civilians
or anything.
557
01:01:13,583 --> 01:01:16,041
They went out
to bomb factories,
558
01:01:16,125 --> 01:01:18,333
rail yards, refineries,
559
01:01:18,417 --> 01:01:20,750
and places that had something
to do with the war.
560
01:01:20,834 --> 01:01:23,542
I don't think that
I felt bad about that at all.
561
01:01:23,625 --> 01:01:25,750
That's what we were
supposed to do.
562
01:01:25,834 --> 01:01:29,959
But toward the end of the war,
the Germans would not give up.
563
01:01:50,375 --> 01:01:52,000
Toombs:
Never thought a thing about it.
564
01:01:52,083 --> 01:01:55,166
We didn't think about people
being down there.
565
01:01:56,417 --> 01:01:57,875
That never crossed my mind,
566
01:01:57,959 --> 01:02:00,458
about a human being
bein' down there.
567
01:02:11,834 --> 01:02:14,709
Alexander:
Never gave it a thought,
they just Germans,
568
01:02:14,792 --> 01:02:17,625
you know, and I never
gave it a thought.
569
01:02:28,250 --> 01:02:30,917
Doyle:
For some reason,
I didn't hate 'em.
570
01:02:31,000 --> 01:02:32,750
If I had a fighter plane
571
01:02:32,834 --> 01:02:35,333
come within
shooting-me distance,
572
01:02:35,417 --> 01:02:39,875
my thought was, "This kid
probably wanted to live
as bad as you did."
573
01:02:42,166 --> 01:02:44,625
I really didn't have
any hate for 'em.
574
01:02:44,709 --> 01:02:46,458
I was just scared of 'em.
575
01:02:50,291 --> 01:02:52,166
Kimmel:
Never gave it a thought.
576
01:02:52,250 --> 01:02:54,583
I honestly
never gave it a thought.
577
01:02:54,667 --> 01:02:57,333
I just felt this way:
578
01:02:57,417 --> 01:02:59,083
"They're gonna do it to us,
579
01:02:59,166 --> 01:03:01,625
we better do it to them
before they do it to us."
580
01:03:01,709 --> 01:03:04,500
And that's the way I felt,
and I couldn't help it.
581
01:03:44,333 --> 01:03:48,458
Interviewer:
Bring any thoughts,
seeing that?
582
01:03:48,542 --> 01:03:52,542
Toombs:
Well, I drifted off into
several thoughts.
583
01:03:52,625 --> 01:03:56,000
Most of 'em, you know, uh...
584
01:03:56,083 --> 01:03:58,500
were bad thoughts when
you're lookin' at a mission.
585
01:03:58,583 --> 01:04:03,500
I see what took place
on that mission,
586
01:04:03,583 --> 01:04:07,208
and your mind drifts back
to those times, you know.
587
01:04:22,875 --> 01:04:25,625
Doyle:
We had a lot
of midair collisions.
588
01:04:25,709 --> 01:04:28,500
Some guys would get mixed up,
pilots,
589
01:04:28,583 --> 01:04:33,000
and they'd start flying...
the wrong direction and so on.
590
01:04:33,083 --> 01:04:37,000
But the scary part
of most of our missions
591
01:04:37,083 --> 01:04:39,125
was just getting through
all of that.
592
01:04:41,542 --> 01:04:46,041
Interviewer:
Did it get easier or harder
as you flew more missions?
593
01:04:46,125 --> 01:04:49,417
Doyle:
I just-- Like I say,
I was scared to death.
594
01:04:49,500 --> 01:04:53,667
But, uh...
those were not good days.
595
01:05:04,458 --> 01:05:07,709
There was no radio
communication at all.
596
01:05:07,792 --> 01:05:11,125
We had the intercom goin'
all the time, though.
597
01:05:11,208 --> 01:05:14,834
I'd check in with the man
with the oxygen mask on,
598
01:05:14,917 --> 01:05:18,792
make sure their oxygen
was flowing right.
599
01:05:18,875 --> 01:05:20,500
Especially the tail gunner,
600
01:05:20,583 --> 01:05:23,959
he was layin' back there
by himself so much.
601
01:05:31,792 --> 01:05:35,500
Harrison:
You got very close with
the men and everything.
602
01:05:35,583 --> 01:05:38,041
And they're all young kids.
603
01:05:42,208 --> 01:05:45,166
They're all dead now,
I'm sure.
604
01:05:56,709 --> 01:05:58,125
When you're that high up,
605
01:05:58,208 --> 01:06:01,834
everything on the ground
looks like a little toy.
606
01:06:01,917 --> 01:06:04,667
If you see a truck or something,
607
01:06:04,750 --> 01:06:06,709
it really looks small.
608
01:06:08,333 --> 01:06:12,000
It was hard,
but you had to do it.
609
01:06:12,083 --> 01:06:15,875
We had to get rid of Hitler,
and so we did it.
610
01:06:28,208 --> 01:06:32,542
You guys know that some bombs
went through the wings of B-17s?
611
01:06:33,875 --> 01:06:35,875
I always wondered
how in the world--
612
01:06:35,959 --> 01:06:38,041
They were out of position...
613
01:06:38,125 --> 01:06:40,041
in the formation.
614
01:06:41,375 --> 01:06:44,208
God's been good to me.
615
01:06:44,291 --> 01:06:47,291
First of all,
he's given me 70 years
616
01:06:47,375 --> 01:06:49,333
with that lady over there,
617
01:06:49,417 --> 01:06:52,083
and we have a wonderful family.
618
01:06:56,291 --> 01:06:57,917
We have six kids
619
01:06:58,000 --> 01:07:01,667
and we have 20 grandkids,
22 great-grandkids.
620
01:07:01,750 --> 01:07:05,750
So we've been
a very blessed family.
621
01:07:05,834 --> 01:07:09,083
I didn't say I want 'em all
at the house at once.
622
01:07:16,208 --> 01:07:18,667
Interviewer:
What do you think
about "The Good War"
623
01:07:18,750 --> 01:07:20,709
and "You're
the Greatest Generation"?
624
01:07:23,125 --> 01:07:27,375
Villagran:
Well...
I'm beginning to believe it.
625
01:07:30,375 --> 01:07:32,667
Does that make sense to ya?
626
01:07:34,917 --> 01:07:39,458
You kind of grew up 10 years
when you went into that thing.
627
01:07:41,083 --> 01:07:44,208
And when I came back home,
628
01:07:44,291 --> 01:07:47,125
I didn't feel like
the same man anymore.
629
01:07:54,625 --> 01:07:58,333
Interviewer:
What do you say to people
who say, "John, you're a hero.
630
01:07:58,417 --> 01:07:59,917
You're a hero"?
631
01:08:00,000 --> 01:08:01,625
Ketzner:
I say, "OK,
you're probably right."
632
01:08:01,709 --> 01:08:04,542
I don't know what else to say.
633
01:08:04,625 --> 01:08:07,041
I wasn't one
of the hero-heroes,
634
01:08:07,125 --> 01:08:10,625
the guys that finish
their tour and sign up
for another one,
635
01:08:10,709 --> 01:08:13,667
I wasn't them kind of heroes.
636
01:08:15,792 --> 01:08:17,917
Alexander:
But I want it clearly known:
637
01:08:18,000 --> 01:08:20,792
I do not profess myself
to be a hero.
638
01:08:20,875 --> 01:08:23,417
I was the pilot;
639
01:08:23,500 --> 01:08:27,750
the heroes are buried in
England, Germany, and France.
640
01:08:27,834 --> 01:08:31,041
The boys didn't make it,
they're the heroes.
641
01:08:31,125 --> 01:08:33,333
I was just a normal pilot.
642
01:08:52,917 --> 01:08:55,542
This is called pattern bombing.
643
01:09:02,041 --> 01:09:04,542
Interviewer:
No offense, but you guys
aren't getting any younger.
644
01:09:04,625 --> 01:09:06,250
Why do you think
it's important
645
01:09:06,333 --> 01:09:09,083
that people know
what you guys did?
646
01:09:11,375 --> 01:09:12,959
Kimmel:
Well, for one thing,
647
01:09:13,041 --> 01:09:14,917
we don't want it
to to happen again,
648
01:09:15,000 --> 01:09:18,458
in fact or in fancy.
649
01:09:18,542 --> 01:09:20,500
We just don't want it
to happen again,
650
01:09:20,583 --> 01:09:25,709
for my grandson,
my granddaughters
and their husbands.
651
01:09:28,583 --> 01:09:32,750
I don't want to see them
have to face what we did.
652
01:10:19,625 --> 01:10:22,792
Haedike:
I cannot say it
much more eloquently--
653
01:10:22,875 --> 01:10:25,792
it was a hazardous profession.
654
01:10:27,834 --> 01:10:31,208
OK, up at altitude and,
of course, bombs away and all,
655
01:10:31,291 --> 01:10:32,792
and you got this on,
656
01:10:32,875 --> 01:10:35,166
I think fear
more than anything,
657
01:10:35,250 --> 01:10:38,208
you'd perspire and sweat.
658
01:10:38,291 --> 01:10:40,333
You got this on.
659
01:10:40,417 --> 01:10:43,500
Ice would form,
and you'd take a deep breath
660
01:10:43,583 --> 01:10:46,500
and break the ice
out of the oxygen mask.
661
01:10:46,583 --> 01:10:49,083
And then put it back on.
662
01:10:51,667 --> 01:10:55,333
This is Bud
trying to get down on the floor.
663
01:10:55,417 --> 01:10:57,417
This is the Mae West.
664
01:10:57,500 --> 01:10:59,917
Remember I told ya
about the oxygen?
665
01:11:00,000 --> 01:11:02,125
I mean, the CO2 cylinder?
666
01:11:02,208 --> 01:11:05,083
This is it.
There it is.
667
01:11:05,166 --> 01:11:07,083
CO2 cylinder.
668
01:11:07,166 --> 01:11:10,583
This was before
underarm deodorant,
hair spray--
669
01:11:10,667 --> 01:11:14,834
I think this was the birth
of aerosol containers.
670
01:11:14,917 --> 01:11:18,917
And if guys bailed out,
they didn't want it
totally inflated
671
01:11:19,000 --> 01:11:20,750
couple hundred feet up,
672
01:11:20,834 --> 01:11:24,583
because if they hit the water,
they could break their backs.
673
01:11:24,667 --> 01:11:27,083
So it wasn't that easy.
I never did it.
674
01:11:27,166 --> 01:11:28,917
This is a throat mic.
675
01:11:29,000 --> 01:11:31,333
This is how
I talked to Eric.
676
01:11:31,417 --> 01:11:32,917
And this plugged in.
677
01:11:33,000 --> 01:11:35,709
And as I showed ya
on the helmet,
678
01:11:35,792 --> 01:11:37,291
this is how I heard.
679
01:11:37,375 --> 01:11:39,458
So we had
our communication system.
680
01:11:39,542 --> 01:11:41,291
Interviewer:
But, Bud, to be clear,
681
01:11:41,375 --> 01:11:44,208
this should have been returned
to the government in 1945.
682
01:11:46,542 --> 01:11:48,417
Come and get 'em, baby.
683
01:11:48,500 --> 01:11:50,542
Interviewer:
What we just did with you
684
01:11:50,625 --> 01:11:52,333
might be the credit roll
to our movie,
685
01:11:52,417 --> 01:11:53,959
so you have any messages
for people
686
01:11:54,041 --> 01:11:55,709
that just watched
this movie?
687
01:11:55,792 --> 01:11:59,792
Well, I'm just so glad
that people in America,
688
01:11:59,875 --> 01:12:04,625
or anywhere,
can get an idea what 19 and 20
689
01:12:04,709 --> 01:12:07,417
and 21-year-old kids
went through,
690
01:12:07,500 --> 01:12:10,875
and as I tell kids
when I get done with my talk,
691
01:12:10,959 --> 01:12:13,667
"I'm gonna ask you guys
a favor now."
692
01:12:13,750 --> 01:12:15,166
"What's that, Bud?"
693
01:12:15,250 --> 01:12:16,542
"When you go home tonight,
694
01:12:16,625 --> 01:12:19,125
you say a prayer of thanks
to God
695
01:12:19,208 --> 01:12:22,709
for those 28,000 guys
that gave their lives
696
01:12:22,792 --> 01:12:25,542
so that you got
the life you got today."
697
01:12:27,917 --> 01:12:29,333
Interviewer:
Well, thank you
for your service, Bud.
698
01:12:29,417 --> 01:12:31,250
Haedike:
Not at all. Not at all.
52863