All language subtitles for Perception.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:02,766 Previously on "perception"... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,300 Were there other women? It was only once. 3 00:00:04,305 --> 00:00:06,135 Obviously, I'm hoping 4 00:00:06,140 --> 00:00:07,370 that you want to give us another shot. 5 00:00:10,043 --> 00:00:12,143 Will you marry me? 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,306 Again? 7 00:00:13,314 --> 00:00:15,384 Call me. 8 00:00:15,383 --> 00:00:17,183 Congratulations. You figured it out. 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,654 I have Alzheimer's. 10 00:00:18,652 --> 00:00:21,292 Shelby: You never called me. I'm engaged. 11 00:00:21,288 --> 00:00:23,058 I'm not looking for a date. 12 00:00:23,057 --> 00:00:24,657 I'm looking for an alderman. 13 00:00:24,658 --> 00:00:26,488 Don't tell me you've never thought about 14 00:00:26,494 --> 00:00:27,734 a political career. 15 00:00:27,728 --> 00:00:29,728 Daniel, I can't live this way anymore. 16 00:00:29,730 --> 00:00:31,800 If you're talking about something drastic, you can forget it. 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,399 I was talking about moving in 18 00:00:33,401 --> 00:00:35,331 to the damn facility in belmont park. 19 00:00:35,336 --> 00:00:38,066 Kate: I just have all these awful thoughts in my head. 20 00:00:38,072 --> 00:00:41,342 It's like a constant background noise 21 00:00:41,342 --> 00:00:42,812 telling me that Donnie's gonna cheat on me again. 22 00:00:42,810 --> 00:00:46,210 Why can't I stop thinking that? 23 00:00:47,814 --> 00:00:49,084 [ Telephone ringing ] 24 00:00:49,083 --> 00:00:51,183 Lewicki, phone! 25 00:00:51,185 --> 00:00:52,475 [ Ringing continues ] 26 00:00:52,486 --> 00:00:54,086 Lewicki! 27 00:00:54,088 --> 00:00:57,088 [ Sighs ] 28 00:00:58,358 --> 00:00:59,428 Hello? 29 00:00:59,427 --> 00:01:01,827 Daniel, it's your father. 30 00:01:01,829 --> 00:01:03,359 What's wrong? 31 00:01:03,364 --> 00:01:05,334 There's someone here I want you to meet. A woman. 32 00:01:05,332 --> 00:01:07,232 What? 33 00:01:07,234 --> 00:01:09,104 I think you'd be really interested in talking to her. 34 00:01:09,103 --> 00:01:11,343 You see, she knew -- dad, a-a-at 3:00 A.M., 35 00:01:11,338 --> 00:01:14,208 the only thing I'm interested in is sleeping, okay? 36 00:01:14,208 --> 00:01:17,208 Just t-tell the nurses that your meds are giving you insomnia. 37 00:01:17,211 --> 00:01:19,111 I'll call you back in the morning. 38 00:01:19,113 --> 00:01:20,383 Uh -- 39 00:01:20,381 --> 00:01:23,551 [ telephone rings ] 40 00:01:23,551 --> 00:01:26,351 Dad, I said we'd talk in the morning. 41 00:01:26,353 --> 00:01:28,453 Donnie: Daniel! It's Donnie. 42 00:01:28,456 --> 00:01:31,186 I need your help. 43 00:01:31,192 --> 00:01:32,462 With what? 44 00:01:32,460 --> 00:01:35,230 I can't -- I can't talk about it on the phone. 45 00:01:35,229 --> 00:01:36,799 Is Kate with you? 46 00:01:36,797 --> 00:01:38,557 No! No, and don't call her. 47 00:01:38,566 --> 00:01:41,166 What the hell is going on? 48 00:01:41,168 --> 00:01:44,238 I'll explain everything when you get here. 49 00:01:44,238 --> 00:01:47,538 Just...It's -- it's 965 Harris Avenue, apartment 2c. 50 00:01:47,541 --> 00:01:49,541 Donnie, I-I-I... Daniel, please! 51 00:01:49,543 --> 00:01:51,883 Just come. 52 00:01:51,879 --> 00:01:54,309 Okay. Uh...965 Harris. 53 00:01:54,315 --> 00:01:57,145 I-I...I'll be right there. 54 00:01:57,151 --> 00:01:59,251 [ Telephone beeps ] 55 00:02:00,353 --> 00:02:02,293 [ Sighs ] 56 00:02:12,599 --> 00:02:15,599 Holy shit, Donnie. 57 00:02:15,603 --> 00:02:17,643 She's dead. 58 00:02:17,638 --> 00:02:21,208 This -- this the woman that works on your campaign? 59 00:02:21,208 --> 00:02:24,138 Shelby coulson. She's 27. 60 00:02:24,145 --> 00:02:25,935 She had her entire life in front of her. 61 00:02:25,945 --> 00:02:27,645 You've got to call the police. And you've got to call Kate. 62 00:02:27,648 --> 00:02:30,318 Daniel, slow down! Slow down. 63 00:02:30,317 --> 00:02:33,287 I woke up half-dressed in her bed, 64 00:02:33,287 --> 00:02:35,447 and this is probably her blood on my shirt. 65 00:02:35,456 --> 00:02:37,156 I look guilty. 66 00:02:37,158 --> 00:02:38,888 Are you? No! 67 00:02:38,893 --> 00:02:41,493 No! No. There's no way... 68 00:02:41,495 --> 00:02:43,295 I must have blacked out. 69 00:02:43,297 --> 00:02:45,197 You need a lawyer. Call ruben. 70 00:02:45,199 --> 00:02:48,269 I need you to help me first, you understand? 71 00:02:48,269 --> 00:02:50,339 I don't remember how any of this happened. 72 00:02:50,337 --> 00:02:51,667 How much did you have to drink? 73 00:02:51,672 --> 00:02:53,642 One vodka tonic, that's it. 74 00:02:53,641 --> 00:02:56,341 I think someone drugged me. 75 00:02:56,343 --> 00:02:58,183 I think someone slipped me something 76 00:02:58,179 --> 00:03:00,479 so that I would black out, and then they killed shelby 77 00:03:00,481 --> 00:03:03,321 and arranged all of this to make it look like I did it. 78 00:03:03,317 --> 00:03:04,677 [ Sighs ] 79 00:03:04,685 --> 00:03:06,215 If you were drugged, it was probably ghb. 80 00:03:06,220 --> 00:03:07,850 I-I-it leaves the body functional, 81 00:03:07,855 --> 00:03:09,345 but causes memory loss. 82 00:03:09,356 --> 00:03:10,046 Th-the date-rape drug. 83 00:03:10,056 --> 00:03:12,686 Explains why I don't know how I got here. 84 00:03:12,693 --> 00:03:15,193 It also leaves your system quickly. Call the police, Donnie. 85 00:03:15,196 --> 00:03:16,656 The sooner you do, the sooner they can test you. 86 00:03:16,664 --> 00:03:19,364 Or they could sit on their hands for a couple of hours, 87 00:03:19,366 --> 00:03:21,396 and I am screwed. 88 00:03:21,402 --> 00:03:23,202 The clock is ticking, Daniel. Can't you draw my blood? 89 00:03:23,204 --> 00:03:26,344 I...Guess I could pick up a kit at an all-night pharmacy, 90 00:03:26,340 --> 00:03:28,710 but you can't leave the scene of a crime. 91 00:03:28,709 --> 00:03:30,279 I have to prove that I was drugged, Daniel. 92 00:03:30,277 --> 00:03:31,707 That is my only defense right now. 93 00:03:31,712 --> 00:03:35,712 So sticking around might seem like the honest thing to do, 94 00:03:35,716 --> 00:03:37,446 but it is a lousy legal strategy. 95 00:03:37,451 --> 00:03:39,251 [ Sighs ] 96 00:03:39,253 --> 00:03:41,253 Trust me, okay? 97 00:03:47,627 --> 00:03:49,727 That's him. 98 00:03:49,730 --> 00:03:51,400 That -- I saw him walk in with shelby, 99 00:03:51,398 --> 00:03:53,428 and then I heard her screaming. 100 00:03:53,967 --> 00:03:57,697 Political candidate, a sex-and-murder scandal. 101 00:03:57,705 --> 00:03:59,735 You know them better than me, Ryan. 102 00:03:59,740 --> 00:04:02,240 That trial's gonna be a nightmare for you and your family. 103 00:04:02,243 --> 00:04:05,343 Unless you're inclined to confess. 104 00:04:05,346 --> 00:04:06,476 We're not inclined to do anything 105 00:04:06,480 --> 00:04:08,250 till that tox screen comes back. 106 00:04:08,249 --> 00:04:09,619 Okay. 107 00:04:15,922 --> 00:04:18,262 Bastards waited an hour and a half 108 00:04:18,259 --> 00:04:19,759 to draw my blood, ruben. 109 00:04:19,760 --> 00:04:22,630 If the ghb was out of my system, I am done. 110 00:04:22,630 --> 00:04:24,330 You're not done. 111 00:04:24,331 --> 00:04:27,601 The evidence looks compelling, but it's all circumstantial. 112 00:04:27,601 --> 00:04:29,431 The wait is killing me. 113 00:04:29,436 --> 00:04:31,366 So call Kate. She's probably worried sick. 114 00:04:34,507 --> 00:04:37,437 Going straight to her as soon as we get out of here. 115 00:04:37,444 --> 00:04:39,954 I just want to explain this face-to-face. 116 00:04:39,947 --> 00:04:42,307 Kate: Hey, it's me again. 117 00:04:42,316 --> 00:04:45,016 Look, if you can't call, just send me a text, okay? 118 00:04:45,019 --> 00:04:48,349 I-I don't care. I just...Want to know that you're all right. 119 00:04:51,491 --> 00:04:52,691 [ Cellphone rings ] 120 00:04:52,693 --> 00:04:54,493 Donnie? It's Max. 121 00:04:54,495 --> 00:04:55,955 Is doc with you? 122 00:04:55,963 --> 00:04:56,963 What, you can't find him, either? 123 00:04:56,963 --> 00:04:59,633 I just got back from an all-nighter in the library. 124 00:04:59,633 --> 00:05:01,433 There's no sign of him, no note. 125 00:05:01,435 --> 00:05:03,295 Are you looking for Donnie? 126 00:05:03,304 --> 00:05:06,674 Yeah, he's been going to these late-night strategy dinners 127 00:05:06,674 --> 00:05:08,344 for the campaign. 128 00:05:08,342 --> 00:05:10,412 He...Never came home last night. 129 00:05:10,411 --> 00:05:12,111 Could they be together? I mean, what if something horrible happened? 130 00:05:12,111 --> 00:05:14,651 Max, we're not gonna panic or jump to conclusions. 131 00:05:14,648 --> 00:05:15,808 Kate, look, I-I'm gonna call the police. 132 00:05:15,816 --> 00:05:18,616 No. Don't...Don't do that. 133 00:05:18,619 --> 00:05:22,419 I'll call them. I'll be able to get to the bottom of this faster. 134 00:05:23,690 --> 00:05:25,460 [ Sighs ] 135 00:05:25,459 --> 00:05:27,329 Man: All right, Pierce. 136 00:05:27,328 --> 00:05:28,658 Why don't we start at the beginning? 137 00:05:28,662 --> 00:05:30,332 Oh, come on. Come on! 138 00:05:30,331 --> 00:05:31,831 I-I already the other detectives everything I know. 139 00:05:31,832 --> 00:05:33,472 Just p-- please just let me out of here. 140 00:05:33,467 --> 00:05:35,827 Please. Not yet. 141 00:05:35,836 --> 00:05:37,696 I want to hear your story firsthand. 142 00:05:37,705 --> 00:05:39,835 I-I got a call from a friend who needed help. 143 00:05:39,840 --> 00:05:41,570 I went to the apartment to talk to him. 144 00:05:41,575 --> 00:05:43,535 That's it. That's it. 145 00:05:43,544 --> 00:05:44,844 I don't know what you hope to accomplish by... 146 00:05:44,845 --> 00:05:46,645 You think you can just cherry-pick the details 147 00:05:46,647 --> 00:05:48,847 as you see fit? 148 00:05:48,849 --> 00:05:50,419 I got zero problem 149 00:05:50,417 --> 00:05:53,387 locking you up for obstruction of justice, pal. 150 00:05:53,387 --> 00:05:56,517 You know, m-maybe you should just talk to my lawyer. 151 00:05:56,523 --> 00:05:58,023 Screw your lawyer! 152 00:05:58,025 --> 00:06:00,285 I know what you're thinking. 153 00:06:00,294 --> 00:06:04,734 Person on ghb is capable of all sorts of things, right? 154 00:06:04,732 --> 00:06:09,472 Here's the question -- 155 00:06:09,470 --> 00:06:13,510 you gonna tell Kate what you think the real story is? 156 00:06:13,507 --> 00:06:16,477 Man: Your timeline checked out, Mr. Pierce. 157 00:06:18,711 --> 00:06:21,411 Free to go. 158 00:06:21,415 --> 00:06:22,945 For now. 159 00:06:25,518 --> 00:06:28,418 Kate: Donald Ryan? 160 00:06:28,422 --> 00:06:29,922 Agent moretti, FBI. 161 00:06:29,923 --> 00:06:32,623 What are you doing here? 162 00:06:32,626 --> 00:06:34,786 The bureau has a few questions about what happened last night. 163 00:06:34,795 --> 00:06:36,425 Please. 164 00:06:36,430 --> 00:06:38,530 Have a seat. 165 00:06:45,638 --> 00:06:47,608 Who let the FBI in? 166 00:06:47,608 --> 00:06:49,108 She strong-armed the captain. 167 00:06:49,109 --> 00:06:52,439 Apparently, Ryan's got an ongoing federal situation, too. 168 00:06:52,446 --> 00:06:54,846 This just came in. 169 00:06:54,848 --> 00:06:56,518 Last thing I remember, 170 00:06:56,517 --> 00:06:58,777 we were working on my speech for the rotary club. 171 00:06:58,786 --> 00:07:00,516 I swear. 172 00:07:00,521 --> 00:07:02,451 Then I woke up in the victim's apartment, 173 00:07:02,456 --> 00:07:05,786 and she was lying next to me, dead. 174 00:07:05,793 --> 00:07:10,463 Was the victim clothed or unclothed? 175 00:07:10,464 --> 00:07:12,404 She wore a robe. 176 00:07:15,635 --> 00:07:17,765 And you? 177 00:07:17,771 --> 00:07:21,641 I was partially clothed. 178 00:07:21,642 --> 00:07:24,812 Did you engage in sexual intercourse with the victim? 179 00:07:24,812 --> 00:07:27,512 No. I was drugged. 180 00:07:27,514 --> 00:07:32,854 This whole thing was a setup. 181 00:07:33,986 --> 00:07:34,886 [ Door opens ] 182 00:07:34,888 --> 00:07:37,218 Man: Sorry to interrupt. 183 00:07:37,224 --> 00:07:39,664 No problem. We're done here anyway. 184 00:07:39,660 --> 00:07:41,560 Great. 185 00:07:41,562 --> 00:07:42,692 Tox screen came back clean, Ryan. 186 00:07:45,565 --> 00:07:46,895 There are no drugs in your system. 187 00:07:46,900 --> 00:07:48,570 You're under arrest for murder. 188 00:07:58,811 --> 00:08:01,181 What the hell were you thinking? 189 00:08:01,181 --> 00:08:02,611 I was thinking that I didn't know 190 00:08:02,616 --> 00:08:03,816 what the hell happened to my husband. 191 00:08:03,817 --> 00:08:05,647 My...Ex-husband. My fianc-- good God. 192 00:08:05,652 --> 00:08:07,522 Look, when the press gets wind of this, 193 00:08:07,521 --> 00:08:09,551 they're gonna circle like vultures. 194 00:08:09,556 --> 00:08:10,856 What we need to do is come up 195 00:08:10,858 --> 00:08:12,588 with an alternate theory of the crime. 196 00:08:12,593 --> 00:08:13,793 Let me dig into shelby's background, 197 00:08:13,793 --> 00:08:15,863 see if I can find someone else who had motive to kill her. 198 00:08:15,863 --> 00:08:18,003 You don't want to be running around doing detective work. 199 00:08:17,998 --> 00:08:19,558 Just focus on the basics -- 200 00:08:19,566 --> 00:08:23,536 go to the arraignment, post bail, bring Donnie home. 201 00:08:23,537 --> 00:08:25,897 Let me worry about mounting a defense, okay? 202 00:08:28,674 --> 00:08:31,284 What he means is "be a good girl and stay out of it," 203 00:08:31,278 --> 00:08:32,878 but we need to find out what happened. 204 00:08:32,880 --> 00:08:34,510 But you already know what happened, don't you? 205 00:08:36,249 --> 00:08:39,019 Can't hold out on her forever. 206 00:08:43,623 --> 00:08:44,893 You coming or what? 207 00:08:44,892 --> 00:08:46,732 He probably did kill her. 208 00:08:46,727 --> 00:08:48,287 What? 209 00:08:48,295 --> 00:08:50,625 I-I know how that sounds. 210 00:08:50,631 --> 00:08:53,301 It sounds like you just called Donnie a murderer. 211 00:08:53,300 --> 00:08:54,800 No, no. I-I-I'm saying he probably killed her. 212 00:08:54,801 --> 00:08:56,031 There's a difference. 213 00:08:56,036 --> 00:08:58,636 Ghb is known for producing 214 00:08:58,639 --> 00:09:00,239 uncharacteristic sexual behavior. 215 00:09:00,240 --> 00:09:03,780 But occasionally, it can also cause violent outbursts. 216 00:09:03,777 --> 00:09:06,307 Donnie woke up in shelby's bed. Her blood was on him. 217 00:09:06,313 --> 00:09:08,783 I mean, the evidence is damning, Kate. 218 00:09:08,782 --> 00:09:10,822 But he can't be held responsible for what he did 219 00:09:10,817 --> 00:09:12,877 if he was given ghb against his will. 220 00:09:12,886 --> 00:09:14,886 And I-I'm pretty sure that that's the defense 221 00:09:14,888 --> 00:09:16,658 that ruben's gonna put up. 222 00:09:16,657 --> 00:09:18,657 The tox screen came back negative. 223 00:09:18,659 --> 00:09:19,959 All that means is that the drug 224 00:09:19,960 --> 00:09:21,590 was no longer in his system when they tested him. 225 00:09:21,595 --> 00:09:22,485 A blackout like he had? 226 00:09:22,495 --> 00:09:27,355 That can't just happen on its own. 227 00:09:34,941 --> 00:09:37,781 I have these images in my head now, 228 00:09:37,778 --> 00:09:40,948 and I'm not sure how to make them go away. 229 00:09:40,948 --> 00:09:44,818 Look, m-- maybe ruben's right. 230 00:09:44,818 --> 00:09:46,748 May-- maybe you should just focus 231 00:09:46,753 --> 00:09:48,723 on getting through the next couple of days. 232 00:09:48,722 --> 00:09:49,922 Let me do some poking around, 233 00:09:49,922 --> 00:09:53,822 see if I can find proof that Donnie was drugged. 234 00:10:01,067 --> 00:10:04,037 I appreciate you seeing me, Mr. Gillespie. 235 00:10:04,037 --> 00:10:06,737 Of course. Donnie Ryan may be my opponent... 236 00:10:06,740 --> 00:10:08,670 But, uh, we're human beings first. 237 00:10:08,675 --> 00:10:10,675 We all deserve a chance to tell our side. 238 00:10:10,677 --> 00:10:12,677 I'm not sure how I can help, but -- 239 00:10:12,679 --> 00:10:14,709 but you're more than happy to, 240 00:10:14,715 --> 00:10:17,675 seeing as Donnie's not really much of an opponent anymore. 241 00:10:17,684 --> 00:10:19,854 What do you mean? 242 00:10:19,853 --> 00:10:21,153 Well, scandal's gonna hit the news in a couple of hours. He's finished. 243 00:10:21,154 --> 00:10:22,694 It's easy to be magnanimous 244 00:10:22,689 --> 00:10:24,819 when you basically just won the election. 245 00:10:24,825 --> 00:10:26,855 I don't like innuendo, Dr. Pierce, 246 00:10:26,860 --> 00:10:29,190 and you're a guest in my office, so -- 247 00:10:29,196 --> 00:10:30,856 I think Donnie was set up. 248 00:10:30,864 --> 00:10:32,364 Somebody is trying to discredit him. 249 00:10:32,366 --> 00:10:33,926 And you've come here to accuse me. 250 00:10:33,934 --> 00:10:35,734 No, maybe someone on your staff 251 00:10:35,736 --> 00:10:38,696 saw that Donnie was 10 points up in the polls 252 00:10:38,705 --> 00:10:40,835 and decided to do something drastic. 253 00:10:40,841 --> 00:10:42,771 The people who work for me follow my lead. 254 00:10:42,776 --> 00:10:44,736 I believe in winning on the issues, not with dirty tricks. 255 00:10:44,745 --> 00:10:47,205 You're saying politics and dirty tricks are not the same thing? 256 00:10:47,214 --> 00:10:50,924 Your cynicism is well-founded, but the folks in my ward, 257 00:10:50,917 --> 00:10:53,747 they're ready for a candidate who puts character first. 258 00:10:53,754 --> 00:10:54,354 Oh, that's funny, 259 00:10:54,354 --> 00:10:57,724 'cause you put it third, according to your slogan. 260 00:10:57,724 --> 00:10:59,894 People here face serious issues. 261 00:10:59,893 --> 00:11:01,893 And, I mean, not the least of which 262 00:11:01,895 --> 00:11:04,755 is the re-districting plan that Donnie is supporting. 263 00:11:04,765 --> 00:11:06,225 It's gonna isolate low-income neighborhoods 264 00:11:06,233 --> 00:11:08,733 and take away their voting power. 265 00:11:08,735 --> 00:11:10,965 That doesn't sound like something Donnie would support. 266 00:11:10,971 --> 00:11:13,911 What do you know about his backers? 267 00:11:13,907 --> 00:11:16,907 The Great Lakes leadership committee? 268 00:11:16,910 --> 00:11:17,810 It's not a committee. 269 00:11:17,810 --> 00:11:21,850 It's a bunch of acolytes doing the bidding for Brian mcgrath. 270 00:11:21,848 --> 00:11:23,748 The same Brian mcgrath who authored 271 00:11:23,750 --> 00:11:25,880 the re-districting plan that Donnie is supporting? 272 00:11:25,886 --> 00:11:29,086 It's about rigging elections to put people in office 273 00:11:29,089 --> 00:11:30,889 who support his financial interests. 274 00:11:30,891 --> 00:11:32,761 He wouldn't be backing Donnie 275 00:11:32,759 --> 00:11:34,859 if Donnie wasn't backing the plan. 276 00:11:39,331 --> 00:11:42,801 Sex, murder, now a plot to screw the poor. 277 00:11:42,803 --> 00:11:44,803 What do you have to say about that, Pierce? 278 00:11:44,805 --> 00:11:46,435 Would you go away? I don't feel like another interrogation. 279 00:11:46,440 --> 00:11:48,110 What you need is a partner -- 280 00:11:48,108 --> 00:11:50,908 a seasoned investigator, like me. 281 00:11:50,911 --> 00:11:52,941 You're my hallucination. 282 00:11:52,946 --> 00:11:54,206 You're no more seasoned than I am. 283 00:11:55,815 --> 00:11:58,015 Really? I would've squeezed that guy. 284 00:11:58,018 --> 00:11:59,948 Why didn't you make him sweat a little? 285 00:11:59,953 --> 00:12:01,793 Because he would have tossed me out of his office. 286 00:12:01,788 --> 00:12:03,088 It's not like I have a badge. 287 00:12:03,090 --> 00:12:04,820 But I do. 288 00:12:04,825 --> 00:12:06,825 Come on, partner, you're riding with me now. 289 00:12:06,827 --> 00:12:08,787 How -- 290 00:12:08,795 --> 00:12:10,025 [ horn honks ] 291 00:12:16,001 --> 00:12:17,741 It's the middle of the afternoon, lewicki. 292 00:12:17,738 --> 00:12:18,738 You sure he's here? 293 00:12:18,738 --> 00:12:22,738 His secretary told me this is where we'd find him. 294 00:12:28,314 --> 00:12:29,984 Wait by the bar. 295 00:12:29,983 --> 00:12:31,953 Okay. 296 00:12:33,085 --> 00:12:34,485 Can I help you? 297 00:12:34,488 --> 00:12:36,048 I'd like to talk to Brian mcgrath. 298 00:12:36,056 --> 00:12:37,816 And you are? 299 00:12:37,824 --> 00:12:39,894 Brian: It's okay, Pete. 300 00:12:39,893 --> 00:12:41,893 Go buy his friend a drink. 301 00:12:46,532 --> 00:12:49,832 Looks like my guy's bigger than your guy, Dr. Pierce. 302 00:12:49,836 --> 00:12:51,036 How do you know who I am? 303 00:12:51,037 --> 00:12:52,997 I know all of Donnie's associates -- 304 00:12:53,006 --> 00:12:54,336 part of the vetting process. 305 00:12:54,341 --> 00:12:56,941 You did a background check on me? 306 00:12:56,943 --> 00:12:58,343 Nothing too personal. 307 00:12:58,345 --> 00:13:00,005 Employment and tax records, political views. 308 00:13:00,013 --> 00:13:01,983 I'd say political views are extremely personal. 309 00:13:01,982 --> 00:13:05,352 Ah, we just look for obvious red flags. 310 00:13:05,352 --> 00:13:09,352 Unfortunately, we're not always successful. 311 00:13:09,356 --> 00:13:11,886 I wake up this morning, and my best staffer is dead. 312 00:13:11,892 --> 00:13:14,232 And I don't have a candidate for the election. 313 00:13:14,227 --> 00:13:17,357 Quite a mess our friend made for himself. 314 00:13:17,364 --> 00:13:18,904 Except that Donnie Ryan didn't make the mess. 315 00:13:18,899 --> 00:13:20,099 He was drugged. 316 00:13:20,100 --> 00:13:21,970 Drugged? 317 00:13:21,968 --> 00:13:24,368 By someone looking to undermine his candidacy. 318 00:13:24,371 --> 00:13:26,171 Whoever it was probably slipped him the drugs 319 00:13:26,173 --> 00:13:27,943 in this restaurant at some point last night. 320 00:13:27,941 --> 00:13:29,941 Now, did you notice anybody lingering around the table? 321 00:13:29,943 --> 00:13:31,283 Perhaps a member of the waitstaff 322 00:13:31,278 --> 00:13:32,908 who might have been paid off? 323 00:13:32,913 --> 00:13:35,083 I'm sure drugs is the right legal defense, 324 00:13:35,081 --> 00:13:37,051 but I didn't see anybody suspicious. 325 00:13:37,050 --> 00:13:39,350 And Donnie wasn't any different last night 326 00:13:39,352 --> 00:13:41,892 than he's been for the past few weeks. 327 00:13:41,888 --> 00:13:44,118 And how's he been? 328 00:13:44,124 --> 00:13:47,394 Very...Uh, focused on shelby, I guess you'd say. 329 00:13:47,394 --> 00:13:49,394 My gut's been telling me 330 00:13:49,396 --> 00:13:51,056 something was going on between them. 331 00:13:51,064 --> 00:13:53,404 When they left together last night, 332 00:13:53,400 --> 00:13:55,930 well, then I knew. 333 00:13:55,936 --> 00:13:58,936 Excuse me, doc? 334 00:13:58,939 --> 00:14:01,839 It's your dad. 335 00:14:01,842 --> 00:14:05,582 I know it looks bad, but you should see the other guy. 336 00:14:05,579 --> 00:14:07,949 Dad, I know you're struggling with the Alzheimer's, 337 00:14:07,948 --> 00:14:09,948 but you can't go around hitting people. 338 00:14:09,950 --> 00:14:11,980 Hey, a guy stands up and calls your girl a floozy, 339 00:14:11,985 --> 00:14:13,215 you defend her honor. 340 00:14:13,220 --> 00:14:14,420 Your girl? 341 00:14:14,421 --> 00:14:16,421 Ruby. 342 00:14:16,423 --> 00:14:19,123 I tried to tell you about her when you hung up on me. 343 00:14:19,125 --> 00:14:20,855 Oh, yeah. 344 00:14:20,861 --> 00:14:22,091 Good for you, Mr. Pierce. 345 00:14:22,095 --> 00:14:24,395 Who the hell are you? Ruby, come here. 346 00:14:24,397 --> 00:14:26,057 Oh, don't. Dad, I don't want to meet anyone. 347 00:14:26,066 --> 00:14:28,126 No. Hey, honey. 348 00:14:28,134 --> 00:14:29,874 No, I've just been in the middle of a really difficult case and -- 349 00:14:29,870 --> 00:14:31,300 you must be the one that works for the FBI. 350 00:14:31,304 --> 00:14:34,144 And you must be the will Smith character. 351 00:14:34,140 --> 00:14:35,370 Huh? 352 00:14:35,375 --> 00:14:36,975 Oh, well, I wanted to be, 353 00:14:36,977 --> 00:14:39,137 but Tommy Lee Jones made me wait at the bar. 354 00:14:39,145 --> 00:14:42,445 Oh, Mr. Jones, have I got a story for you. 355 00:14:42,449 --> 00:14:45,149 Well, when I was 22, 356 00:14:45,151 --> 00:14:48,991 I was a bunny at the original playboy club downtown. 357 00:14:48,989 --> 00:14:51,159 Playboy bunny. 358 00:14:51,157 --> 00:14:52,987 Can you imagine that? 359 00:14:52,993 --> 00:14:55,363 If I have to. 360 00:14:55,362 --> 00:14:57,002 And guess who used to pull my bunny tail every Friday night? 361 00:14:56,997 --> 00:14:58,127 I have no idea. 362 00:14:58,131 --> 00:15:00,061 Sonny coonan. 363 00:15:01,333 --> 00:15:03,173 Sonny coonan, the mobster. 364 00:15:03,169 --> 00:15:04,269 The same Sonny coonan 365 00:15:04,269 --> 00:15:07,169 the FBI's not been able to find for 20 years. 366 00:15:07,173 --> 00:15:09,343 So, let's jump ahead -- 367 00:15:09,342 --> 00:15:10,942 and I'm not gonna tell you how many years -- to last week. 368 00:15:10,944 --> 00:15:13,314 I lost my husband. I am so sorry. 369 00:15:13,313 --> 00:15:15,313 No, don't be silly. I-I just couldn't find him. 370 00:15:15,315 --> 00:15:17,475 So, anyway, I got in my car, 371 00:15:17,484 --> 00:15:19,084 and I drove to my old house in pilsen. 372 00:15:19,085 --> 00:15:20,485 Guess who's living there now. 373 00:15:20,487 --> 00:15:22,317 Sonny coonan? 374 00:15:22,322 --> 00:15:24,192 Brilliant. 375 00:15:24,190 --> 00:15:26,220 Sonny must've had some work done, 376 00:15:26,226 --> 00:15:28,226 because now he has a real chin, which he didn't have before. 377 00:15:28,228 --> 00:15:30,188 But you know what? 378 00:15:30,196 --> 00:15:33,056 I recognized those eyes, because you can't change those. 379 00:15:33,066 --> 00:15:36,096 And I drove back here to tell someone, 380 00:15:36,102 --> 00:15:39,372 and what did I find? 381 00:15:39,372 --> 00:15:43,072 My husband was here the whole time. 382 00:15:43,076 --> 00:15:44,336 [ Laughs ] Ohh. 383 00:15:44,344 --> 00:15:45,544 That's -- yeah. 384 00:15:45,545 --> 00:15:47,445 Can I see you for one second, please? 385 00:15:47,447 --> 00:15:49,047 What? 386 00:15:49,049 --> 00:15:51,219 Can you believe that? Sonny coonan. 387 00:15:51,217 --> 00:15:53,147 You're going to investigate, right? 388 00:15:53,153 --> 00:15:55,093 No, I am not going to investigate. 389 00:15:55,088 --> 00:15:57,158 And you are gonna tell that poor woman 390 00:15:57,157 --> 00:15:58,517 that you are not her husband. 391 00:15:58,525 --> 00:16:00,115 Why? Then the sex will stop. 392 00:16:00,126 --> 00:16:01,986 Uh... 393 00:16:01,995 --> 00:16:04,255 People versus Donald Ryan. 394 00:16:06,432 --> 00:16:09,272 Mr. Ryan, you have been charged 395 00:16:09,269 --> 00:16:11,069 with murder in the second degree. 396 00:16:11,071 --> 00:16:12,541 That's not Donald Ryan. 397 00:16:12,539 --> 00:16:14,209 Thank you. 398 00:16:14,207 --> 00:16:16,137 That's what I've been trying to tell them. 399 00:16:16,142 --> 00:16:18,082 Somebody want to tell me what the hell's going on around here? 400 00:16:18,078 --> 00:16:19,478 We'd like to know the same thing, your honor. 401 00:16:19,479 --> 00:16:21,079 Who are you? 402 00:16:21,081 --> 00:16:22,551 Ryan dooley. 403 00:16:22,549 --> 00:16:25,019 Get him out of here. 404 00:16:25,018 --> 00:16:28,148 Figure out where Donald Ryan is. 405 00:16:28,154 --> 00:16:30,154 [ Buzzer sounds ] 406 00:16:30,156 --> 00:16:32,116 You got to let me make a phone call. 407 00:16:32,125 --> 00:16:34,125 Phone privileges on Sunday, 4:00 to 6:00. 408 00:16:34,127 --> 00:16:36,157 Okay. Then, please, just listen to me. 409 00:16:36,162 --> 00:16:38,162 This is some kind of crazy mistake. 410 00:16:38,164 --> 00:16:40,134 I'm not supposed to be here. 411 00:16:40,133 --> 00:16:41,233 Keep walking, dooley. 412 00:16:41,233 --> 00:16:43,403 But that's the thing -- I'm not dooley. 413 00:16:43,403 --> 00:16:46,103 I swear. My name is Donald Ryan. 414 00:16:46,106 --> 00:16:48,136 I'm an assistant U.S. attorney. 415 00:16:48,141 --> 00:16:50,111 Are you really? Wow. 416 00:16:50,110 --> 00:16:52,110 I'm the king of england. Man: Oh, I'll be your queen. 417 00:16:52,112 --> 00:16:54,052 Rack 35, open. 418 00:16:54,047 --> 00:16:56,107 [ Buzzer sounds ] 419 00:17:09,361 --> 00:17:12,431 Rack 35, close. 420 00:17:12,432 --> 00:17:14,202 [ Buzzer sounds ] 421 00:17:21,306 --> 00:17:24,206 Corrections said they put Ryan dooley on a transport 422 00:17:24,210 --> 00:17:25,510 to lakewood about two hours ago. 423 00:17:25,512 --> 00:17:27,182 Yeah, but they didn't. So what the hell was -- 424 00:17:27,180 --> 00:17:29,150 am I to understand that Donald Ryan 425 00:17:29,149 --> 00:17:31,319 is the one that was sent to lakewood? 426 00:17:31,317 --> 00:17:32,617 They think so. 427 00:17:32,619 --> 00:17:35,249 They think so? This is insane, your honor. 428 00:17:35,255 --> 00:17:37,655 Somebody must have mixed up the names. 429 00:17:37,657 --> 00:17:39,487 Really? 430 00:17:39,492 --> 00:17:42,292 I'll issue a writ to have your client brought back. 431 00:17:42,295 --> 00:17:44,355 We will fax it over to lakewood immediately. 432 00:17:44,364 --> 00:17:46,064 And then what? 433 00:17:46,066 --> 00:17:47,496 The same geniuses who took him over there 434 00:17:47,500 --> 00:17:49,400 are gonna bring him back? 435 00:17:49,402 --> 00:17:50,542 I don't think so. I need to go to lakewood. 436 00:17:50,537 --> 00:17:52,237 I got to make sure this actually happens. 437 00:18:01,280 --> 00:18:03,210 Hey. 438 00:18:03,216 --> 00:18:04,676 Do I know you? 439 00:18:04,684 --> 00:18:07,394 I don't think so. 440 00:18:07,387 --> 00:18:09,317 No, no, 'cause you look real familiar. 441 00:18:09,322 --> 00:18:10,522 What's your name? 442 00:18:10,523 --> 00:18:12,523 Dooley. 443 00:18:12,525 --> 00:18:14,255 Dooley. 444 00:18:14,260 --> 00:18:16,730 All right, dooley. 445 00:18:16,729 --> 00:18:20,729 Judge horford faxed over a writ of release an hour ago. 446 00:18:20,733 --> 00:18:22,333 What's the holdup? 447 00:18:22,335 --> 00:18:24,435 [ Telephone rings ] This may be an update. 448 00:18:32,411 --> 00:18:35,251 My boys and I don't think your name is dooley. 449 00:18:35,248 --> 00:18:37,418 Hey, I got no problem with you, man. 450 00:18:37,417 --> 00:18:39,447 No, but, you see, we the ones got the problem. 451 00:18:39,452 --> 00:18:42,452 'Cause you the prosecutor put our brother Vernon gill up 452 00:18:42,455 --> 00:18:45,755 in the supermax, and now we have to put you down. 453 00:18:45,758 --> 00:18:48,288 We just need the right window of opportunity. 454 00:18:48,294 --> 00:18:50,564 [ Laughs ] 455 00:18:52,364 --> 00:18:54,604 [ Indistinct shouting ] 456 00:18:54,601 --> 00:18:57,371 [ Alarm ringing ] 457 00:18:57,370 --> 00:18:59,770 What do we got here, Mr. Ryan? 458 00:18:59,772 --> 00:19:02,372 There's a little discord in the yard, 459 00:19:02,375 --> 00:19:05,335 and you got no one to protect you. 460 00:19:16,455 --> 00:19:18,455 Mm-hmm. 461 00:19:18,458 --> 00:19:20,318 Well, why don't you just make pasta tonight? 462 00:19:20,326 --> 00:19:21,416 We can save the roast for the weekend. 463 00:19:21,426 --> 00:19:23,386 I don't c-- hey! That was my wife. 464 00:19:23,396 --> 00:19:24,586 And I'm the FBI. 465 00:19:24,596 --> 00:19:26,426 Unless you want me to personally ruin your life, 466 00:19:26,432 --> 00:19:29,772 figure out where Donald Ryan is and pull him out right now! 467 00:19:32,838 --> 00:19:36,768 People versus Donald Ryan. 468 00:19:40,345 --> 00:19:41,445 Donnie! 469 00:19:43,382 --> 00:19:45,382 I'm okay. 470 00:19:45,385 --> 00:19:47,485 Judge horford: Let's try this again. 471 00:19:47,487 --> 00:19:49,547 Mr. Ryan, you have been charged with murder in the second degree. 472 00:19:49,556 --> 00:19:51,816 How do you plead? 473 00:19:51,824 --> 00:19:53,494 Not guilty. 474 00:19:53,493 --> 00:19:54,863 I'll hear the people on bail. 475 00:19:54,861 --> 00:19:57,731 $500,000, your honor. 476 00:19:57,730 --> 00:19:59,700 Your honor, do you see my client's face? 477 00:19:59,699 --> 00:20:02,399 He was wrongly imprisoned and beaten. 478 00:20:02,402 --> 00:20:03,872 Not only should he be released, 479 00:20:03,870 --> 00:20:05,640 I demand a formal investigation. 480 00:20:05,638 --> 00:20:09,638 Save it, Mr. Bauer. For once, I share your outrage. 481 00:20:09,642 --> 00:20:11,512 I want everyone in this building 482 00:20:11,511 --> 00:20:14,251 involved with the movement of prisoners 483 00:20:14,247 --> 00:20:16,707 in my chambers in 10 minutes. 484 00:20:16,716 --> 00:20:21,486 Mr. Ryan, you have my apologies, sir. 485 00:20:22,754 --> 00:20:26,524 You are free to go on your own recognizance. 486 00:20:26,526 --> 00:20:29,486 I think you need to go to a hospital. 487 00:20:29,495 --> 00:20:31,895 The last thing I want to do right now 488 00:20:31,898 --> 00:20:33,398 is leave this apartment. 489 00:20:33,399 --> 00:20:35,269 Honestly, Kate, 490 00:20:35,268 --> 00:20:37,768 all I want right now is to be here with you. 491 00:20:39,538 --> 00:20:41,568 We've barely had a chance to talk. 492 00:20:41,574 --> 00:20:44,744 There'll be plenty of time for that. 493 00:20:46,578 --> 00:20:47,778 Come on. You should take a shower. 494 00:20:47,780 --> 00:20:50,380 [ Grunts ] 495 00:20:50,383 --> 00:20:52,483 [ Sighs ] 496 00:21:00,292 --> 00:21:01,762 I'm gonna clear my schedule at work. 497 00:21:01,761 --> 00:21:03,861 I don't care how personal this is, I'm gonna investigate -- 498 00:21:03,863 --> 00:21:05,603 Kate, slow down. 499 00:21:05,598 --> 00:21:07,568 I -- I talked to mcgrath, Donnie's backer. 500 00:21:07,567 --> 00:21:09,467 And? 501 00:21:09,469 --> 00:21:11,899 He said he thinks Donnie and shelby 502 00:21:11,904 --> 00:21:14,544 were involved in an ongoing affair. 503 00:21:17,809 --> 00:21:18,409 I'm sorry. 504 00:21:18,410 --> 00:21:21,610 He didn't offer any proof, but I-I-I couldn't not tell you. 505 00:21:21,614 --> 00:21:23,784 [ Sighs ] 506 00:21:23,783 --> 00:21:27,323 If that's true, then last night 507 00:21:27,320 --> 00:21:28,950 wasn't the first time Donnie was in that apartment. 508 00:21:28,955 --> 00:21:30,485 We need to go there. Wait, wait. 509 00:21:30,490 --> 00:21:33,920 To investigate the murder or the affair? 510 00:21:33,926 --> 00:21:36,456 Daniel, I'm not really concerned 511 00:21:36,462 --> 00:21:37,962 about my relationship right now. 512 00:21:37,964 --> 00:21:39,804 I'm just trying to keep Donnie out of prison 513 00:21:39,799 --> 00:21:40,999 for the rest of his life. 514 00:21:45,971 --> 00:21:47,641 [ Knock on door ] 515 00:21:47,640 --> 00:21:49,870 Agent moretti, FBI. 516 00:21:51,877 --> 00:21:53,937 You're one of the guys they arrested last night. 517 00:21:53,946 --> 00:21:55,506 Yeah, and then released 518 00:21:55,515 --> 00:21:57,945 because I had nothing to do with the murder. 519 00:21:57,950 --> 00:22:01,650 We just wanted to ask you a few questions. 520 00:22:01,654 --> 00:22:04,494 The guy she brought home last night? 521 00:22:04,490 --> 00:22:06,460 No, never saw him before. 522 00:22:06,459 --> 00:22:07,789 His name is Donald Ryan. 523 00:22:07,794 --> 00:22:10,664 Did you ever hear her talk about him or to him? 524 00:22:10,663 --> 00:22:12,003 Not that I remember. 525 00:22:11,998 --> 00:22:13,928 Shelby have a lot of visitors? 526 00:22:13,933 --> 00:22:15,833 She wasn't that kind of girl. 527 00:22:15,835 --> 00:22:17,765 She didn't deserve this. 528 00:22:17,770 --> 00:22:19,540 Can you think of anyone who wanted to hurt her? 529 00:22:19,539 --> 00:22:21,569 [ Sighs ] 530 00:22:21,574 --> 00:22:22,774 She had an ex-boyfriend used to come by. 531 00:22:22,774 --> 00:22:24,984 The walls here are thin, so I could hear their arguments. 532 00:22:24,977 --> 00:22:27,507 She called him possessive a few times, 533 00:22:27,513 --> 00:22:30,653 asked him to give her space and stuff like that. 534 00:22:30,650 --> 00:22:31,780 Did you get a name? 535 00:22:31,784 --> 00:22:33,654 Never met him. 536 00:22:33,653 --> 00:22:36,553 But I saw him. He was a cop. 537 00:22:45,063 --> 00:22:47,633 [ Cellphone rings ] 538 00:22:47,633 --> 00:22:49,773 Kate? Where are you? 539 00:22:49,769 --> 00:22:51,539 Shelby's apartment. 540 00:22:51,537 --> 00:22:52,737 Look, I know you said not to investigate, 541 00:22:52,739 --> 00:22:54,369 but we just got a lead. 542 00:22:54,374 --> 00:22:55,974 Yeah, me too. 543 00:22:55,975 --> 00:22:58,535 Turns out, our judge meant business. 544 00:22:58,544 --> 00:23:01,754 He found the clerk who mixed up Donnie and dooley, 545 00:23:01,748 --> 00:23:04,578 except it wasn't a mix-up, Kate. 546 00:23:04,584 --> 00:23:05,784 It was intentional. 547 00:23:05,785 --> 00:23:08,115 They sent Donnie to prison on purpose? 548 00:23:08,121 --> 00:23:10,591 Well, apparently he got pressured into it by some cop. 549 00:23:10,590 --> 00:23:13,990 Bastard comes to central booking to drop off a prisoner. 550 00:23:13,993 --> 00:23:17,533 He told the clerk that Donnie killed his ex-girlfriend. 551 00:23:17,530 --> 00:23:21,030 So now, the judge is trying to get the cop 552 00:23:21,033 --> 00:23:23,403 brought over from the precinct, and he's getting the runaround. 553 00:23:23,403 --> 00:23:25,543 Yeah, the blue wall of silence. 554 00:23:25,538 --> 00:23:27,738 They can't pull that crap with the FBI. 555 00:23:31,843 --> 00:23:34,783 So this is how the feds do things? 556 00:23:34,781 --> 00:23:37,581 I come down on courtesy, 557 00:23:37,583 --> 00:23:39,653 you leave me in the box for a half an hour. 558 00:23:39,652 --> 00:23:42,492 Sorry for the delay, Tommy. 559 00:23:42,488 --> 00:23:44,758 It's Timmy. Right. 560 00:23:44,757 --> 00:23:48,457 Timmy. I'm so bad about mixing up names. 561 00:23:48,461 --> 00:23:51,161 Timmy, Tommy. Donnie, dooley. 562 00:23:52,764 --> 00:23:54,704 What are you talking about? 563 00:23:54,700 --> 00:23:56,770 You must have thought that the clerk at central booking 564 00:23:56,769 --> 00:23:58,599 would have your back, but he threw you under the bus 565 00:23:58,604 --> 00:24:00,644 as soon as the judge started asking questions. 566 00:24:00,640 --> 00:24:02,640 I've got nothing to say to you. 567 00:24:02,642 --> 00:24:04,842 You can call my union delegate. I'll call whoever you want, 568 00:24:04,844 --> 00:24:07,584 but we both know that you had Donnie Ryan sent to prison 569 00:24:07,580 --> 00:24:08,810 because you knew that a federal prosecutor 570 00:24:08,815 --> 00:24:10,705 would never make it out of there alive. 571 00:24:10,716 --> 00:24:12,776 Ryan is dead? 572 00:24:12,785 --> 00:24:14,515 No. He's alive. 573 00:24:14,520 --> 00:24:16,750 And he's gonna be able to defend himself 574 00:24:16,756 --> 00:24:18,916 against the murder that you framed him for. 575 00:24:18,925 --> 00:24:21,555 Wait. 576 00:24:21,561 --> 00:24:23,531 You think I killed shelby? 577 00:24:23,529 --> 00:24:25,729 And then you tried to have Donnie killed, too. 578 00:24:25,731 --> 00:24:27,571 Because you figured, if he dies before trial, 579 00:24:27,567 --> 00:24:28,897 that the case would die with him. 580 00:24:28,901 --> 00:24:30,801 This is crazy. 581 00:24:30,803 --> 00:24:32,643 Shelby was the love of my life. 582 00:24:32,638 --> 00:24:34,808 And I didn't try and get anybody killed. 583 00:24:34,807 --> 00:24:37,537 What the hell did you think was gonna happen to him at lakewood? 584 00:24:37,543 --> 00:24:39,643 He'd get scared. I don't know. 585 00:24:39,645 --> 00:24:42,945 Look, I was hurting real bad when I heard about shelby. 586 00:24:42,949 --> 00:24:45,919 And then I found out that there was a suspect in custody, 587 00:24:45,918 --> 00:24:48,688 so I found an excuse to get to central booking. 588 00:24:48,688 --> 00:24:50,688 I just wanted to get a look at the guy who killed my girl. 589 00:24:50,690 --> 00:24:52,490 [ Scoffs ] You just wanted to get a look at him? 590 00:24:52,492 --> 00:24:53,892 No. 591 00:24:55,627 --> 00:24:56,727 Actually, I wanted five minutes alone with the prick, 592 00:24:56,729 --> 00:24:57,929 to tell you the truth. 593 00:24:57,929 --> 00:25:01,429 But when I checked the manifest for a Donnie Ryan, 594 00:25:01,434 --> 00:25:03,674 the first name I see is a Ryan dooley. 595 00:25:03,669 --> 00:25:05,799 And he's on the list to lakewood. 596 00:25:05,805 --> 00:25:07,935 And I thought, "well, this is too perfect." 597 00:25:07,940 --> 00:25:10,610 And I said to the clerk, "wouldn't it be poetic 598 00:25:10,610 --> 00:25:12,610 if these two names got mixed up?" 599 00:25:12,612 --> 00:25:14,582 And he nodded. "Yeah, it would." 600 00:25:14,580 --> 00:25:16,510 And that's all I did. 601 00:25:18,083 --> 00:25:19,723 Where were you last night at the time of the murder? 602 00:25:19,719 --> 00:25:22,849 Jesus Christ. I was home, asleep. 603 00:25:22,855 --> 00:25:24,255 Alone? Yeah, alone. 604 00:25:24,257 --> 00:25:25,757 I've been alone since shelby dumped me 605 00:25:25,758 --> 00:25:27,258 for that asshole Ryan. 606 00:25:27,260 --> 00:25:29,860 When was that? 607 00:25:29,862 --> 00:25:31,262 Six months ago. 608 00:25:46,645 --> 00:25:49,705 Kate. Kate, slow down. Slow down. 609 00:25:49,715 --> 00:25:51,015 Just, don't -- don't do anything crazy 610 00:25:51,017 --> 00:25:52,917 till we know if this guy's telling the truth 611 00:25:52,919 --> 00:25:54,689 about shelby and Donnie. 612 00:25:54,687 --> 00:25:55,887 I've been fooling myself into thinking 613 00:25:55,887 --> 00:25:57,787 that he was over there for some innocent reason, but he wasn't. 614 00:25:57,790 --> 00:25:59,790 He was screwing her. 615 00:25:59,792 --> 00:26:00,892 You said as much back at my place. 616 00:26:00,892 --> 00:26:02,832 Yeah, well, yes, I said that, but I-I... 617 00:26:02,929 --> 00:26:04,859 I should've known better. 618 00:26:08,934 --> 00:26:11,774 Who the hell are you? 619 00:26:11,771 --> 00:26:13,771 I'm the guy who sees through your bullshit. 620 00:26:13,773 --> 00:26:16,813 Shelby dumped you because you're violent and she was scared. 621 00:26:16,809 --> 00:26:18,839 The story about Donnie Ryan is a lie. 622 00:26:18,844 --> 00:26:19,984 It's the truth, okay? 623 00:26:19,979 --> 00:26:21,779 She said she was hooked up with a guy 624 00:26:21,781 --> 00:26:23,651 who had a big future in politics. 625 00:26:23,649 --> 00:26:25,849 She must've had a crystal ball. 626 00:26:25,851 --> 00:26:28,321 Six months ago, the only future your boy had 627 00:26:28,321 --> 00:26:30,921 was putting away dirtbags. 628 00:26:30,923 --> 00:26:32,863 That and Kate. 629 00:26:32,858 --> 00:26:36,928 Look, I've told you everything I know. 630 00:26:36,929 --> 00:26:38,799 When shelby said she was leaving you 631 00:26:38,798 --> 00:26:40,658 for a guy with a future in politics, 632 00:26:40,666 --> 00:26:42,796 did she say the name Donnie Ryan? 633 00:26:44,736 --> 00:26:46,836 I don't care what the cop said. 634 00:26:46,839 --> 00:26:50,909 I met shelby at the task-force meeting for two minutes. 635 00:26:50,910 --> 00:26:52,710 There was never anything between the two of us. 636 00:26:52,712 --> 00:26:54,012 And then -- you woke up in her bed. 637 00:26:54,013 --> 00:26:56,013 Jesus, how are you not getting this? 638 00:26:56,015 --> 00:26:58,645 'Cause you're doing a pretty lousy job explaining yourself. 639 00:26:58,651 --> 00:26:59,551 This thing was done to me. 640 00:26:59,551 --> 00:27:03,121 I didn't want it or ask for it, and I did not provoke it. 641 00:27:03,122 --> 00:27:05,862 Somebody slipped something into my drink 642 00:27:05,858 --> 00:27:07,988 and took away my ability to choose. 643 00:27:07,994 --> 00:27:09,064 Or not. 644 00:27:09,061 --> 00:27:10,731 What the hell does that mean? 645 00:27:10,730 --> 00:27:12,960 You lied to me when we were married, 646 00:27:12,965 --> 00:27:14,865 why wouldn't you be lying to me now? 647 00:27:14,867 --> 00:27:16,667 Kate -- 648 00:27:16,669 --> 00:27:19,669 maybe you made up this whole story about blacking out 649 00:27:19,672 --> 00:27:20,942 to cover your ass, 650 00:27:20,940 --> 00:27:23,140 and then you called up the one person 651 00:27:23,142 --> 00:27:25,282 who you knew would believe your crazy conspiracy story -- 652 00:27:25,277 --> 00:27:26,777 Daniel Pierce. 653 00:27:26,779 --> 00:27:28,909 Tell me that's not what you think. 654 00:27:28,914 --> 00:27:30,284 [ Knock on door ] 655 00:27:30,282 --> 00:27:31,922 Daniel: Kate. 656 00:27:34,252 --> 00:27:36,292 Daniel, this is a really bad time. 657 00:27:36,288 --> 00:27:39,988 The jealous cop? He had the wrong candidate. 658 00:27:47,065 --> 00:27:50,365 Shelby and I had a professional acquaintance at best. 659 00:27:50,369 --> 00:27:52,299 Actually, we did some checking. 660 00:27:52,304 --> 00:27:54,944 Shelby worked as an assistant in the mayor's office last year. 661 00:27:54,940 --> 00:27:57,710 She was assigned to the task force on inner-city crime. 662 00:27:57,710 --> 00:27:59,380 You also worked on that task force. 663 00:27:59,378 --> 00:28:01,078 This is ridiculous. 664 00:28:01,080 --> 00:28:02,710 I'm a married man. 665 00:28:02,715 --> 00:28:04,415 Which is why you were careful. 666 00:28:04,417 --> 00:28:07,317 You stayed off e-mail, texted on burner phones, 667 00:28:07,319 --> 00:28:08,719 played it cool in public. 668 00:28:08,721 --> 00:28:11,021 The problem was, shelby told someone, 669 00:28:11,023 --> 00:28:13,223 even though she promised you she wouldn't. 670 00:28:13,225 --> 00:28:15,055 You realized you had to control the situation 671 00:28:15,061 --> 00:28:17,061 or she would kill your campaign and your marriage, 672 00:28:17,063 --> 00:28:18,263 so you killed her. 673 00:28:18,264 --> 00:28:19,834 No. No. No, no, no, no. 674 00:28:19,832 --> 00:28:21,832 I did not kill her, I swear to God. 675 00:28:21,834 --> 00:28:23,374 I mean... [ Scoffs ] 676 00:28:23,369 --> 00:28:26,069 We had a few interactions that were...Inappropriate. 677 00:28:26,072 --> 00:28:27,912 You mean sex. 678 00:28:27,907 --> 00:28:32,277 She seemed so enamored of me, and I was just...Weak. 679 00:28:32,278 --> 00:28:34,808 It was a mistake. I love my wife. 680 00:28:34,814 --> 00:28:36,084 Did you tell your wife about it? 681 00:28:36,082 --> 00:28:37,822 No. Why? To relieve my own guilt? 682 00:28:37,817 --> 00:28:39,277 I mean, I have to live with what I did. 683 00:28:39,285 --> 00:28:40,815 I wasn't gonna make it her problem. 684 00:28:40,820 --> 00:28:42,850 Who ended the relationship? I did. 685 00:28:42,855 --> 00:28:44,915 Because you were afraid you'd get caught? 686 00:28:44,924 --> 00:28:46,924 I was more afraid that I would get killed. 687 00:28:49,094 --> 00:28:52,864 Shelby told me that she had a jealous ex, a cop. 688 00:28:52,865 --> 00:28:54,425 She said he wouldn't leave her alone. 689 00:28:54,433 --> 00:28:56,133 At first, I didn't think much of it. 690 00:28:56,135 --> 00:28:57,995 One night, I was leaving her apartment... 691 00:28:58,003 --> 00:29:02,243 I never saw him coming. 692 00:29:02,241 --> 00:29:05,781 He was choking me so hard he nearly lifted me off the ground. 693 00:29:05,778 --> 00:29:07,778 Then he whispered in my ear, "stay the hell away from shelby, 694 00:29:07,780 --> 00:29:10,110 or I'll snap your neck." 695 00:29:10,116 --> 00:29:12,016 After that, I told shelby it was over. 696 00:29:12,017 --> 00:29:13,777 Next thing I know, she's working for the other side. 697 00:29:13,786 --> 00:29:15,516 Brian mcgrath. 698 00:29:15,521 --> 00:29:17,051 I didn't realize it until then, 699 00:29:17,056 --> 00:29:18,986 but she probably never cared about me at all. 700 00:29:18,991 --> 00:29:20,791 She liked power. 701 00:29:20,793 --> 00:29:23,293 In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. 702 00:29:23,295 --> 00:29:25,125 But you never reported him? 703 00:29:25,131 --> 00:29:27,261 Or at least warned her that he got violent? 704 00:29:28,933 --> 00:29:31,173 No. You were too busy covering up your own affair. 705 00:29:31,170 --> 00:29:32,470 Stand -- stand up. 706 00:29:32,471 --> 00:29:34,341 What? Why? 707 00:29:34,340 --> 00:29:36,170 Just do it. 708 00:29:36,175 --> 00:29:38,905 What are you thinking, Daniel? 709 00:29:38,911 --> 00:29:41,381 Tim Russo is too short 710 00:29:41,380 --> 00:29:44,280 to lift someone this tall off the ground with a choke-hold. 711 00:29:46,484 --> 00:29:48,924 But I know someone who could. 712 00:29:48,921 --> 00:29:51,821 What brings you back here? 713 00:29:51,824 --> 00:29:53,224 This. 714 00:29:53,225 --> 00:29:56,085 The m.E. Lifted a hair from the crime scene. 715 00:29:56,095 --> 00:29:57,855 It could be shelby's, 716 00:29:57,863 --> 00:30:00,103 but I'd say it's more likely yours. 717 00:30:00,099 --> 00:30:02,969 We'll know for sure when the lab results come back. 718 00:30:04,803 --> 00:30:06,973 You watched over her. 719 00:30:06,972 --> 00:30:10,942 Defended her honor the last time we were here. 720 00:30:10,943 --> 00:30:13,913 You loved shelby, didn't you? 721 00:30:22,120 --> 00:30:25,260 Shelby was an amazing person. 722 00:30:25,257 --> 00:30:27,517 So smart and beautiful. 723 00:30:27,526 --> 00:30:31,856 But she didn't really... Know how special she was. 724 00:30:31,864 --> 00:30:35,204 She didn't always take care of herself. 725 00:30:35,201 --> 00:30:37,001 So you were worried 726 00:30:37,002 --> 00:30:39,602 when you saw a strange man come home with her. 727 00:30:43,074 --> 00:30:45,284 Yeah, he didn't look like a good guy. 728 00:30:52,150 --> 00:30:53,620 Not good enough for her. 729 00:30:53,619 --> 00:30:56,919 It's hard to be patient, you know? 730 00:30:56,922 --> 00:30:58,992 Because I saw so clearly 731 00:30:58,991 --> 00:31:03,061 that shelby and I were supposed to be together. 732 00:31:03,062 --> 00:31:06,202 But she just wasn't getting there. 733 00:31:06,198 --> 00:31:10,528 It's frustrating when you're not on the same page. 734 00:31:10,536 --> 00:31:15,206 So, when I heard the guy leave her apartment, 735 00:31:15,207 --> 00:31:17,207 I decided to go see her. 736 00:31:17,209 --> 00:31:21,579 She looked worried. 737 00:31:21,580 --> 00:31:24,210 I asked if she was okay, and she said she was fine. 738 00:31:24,216 --> 00:31:27,516 So I... I told her how I felt. 739 00:31:27,519 --> 00:31:30,619 And I told her I thought she deserved to be happy. 740 00:31:30,623 --> 00:31:32,623 She said I was making her uncomfortable. 741 00:31:32,625 --> 00:31:34,115 And I said no. 742 00:31:34,126 --> 00:31:36,056 N-no, that's not what I wanted at all. 743 00:31:36,061 --> 00:31:38,661 I didn't ever want her to feel scared. 744 00:31:38,664 --> 00:31:41,164 I -- I wanted her to feel loved. 745 00:31:41,166 --> 00:31:46,636 And I knew that she would when we were finally together. 746 00:31:46,639 --> 00:31:49,639 Things just got crazy in my head. 747 00:31:49,642 --> 00:31:51,312 And, uh... 748 00:31:53,077 --> 00:31:58,447 She was lying there, bleeding. 749 00:32:01,085 --> 00:32:03,085 I knew she'd never forgive me. 750 00:32:03,088 --> 00:32:06,218 [ Choking ] 751 00:32:13,031 --> 00:32:18,271 Then I heard this groan from the other room. 752 00:32:18,270 --> 00:32:20,970 I thought he'd left. 753 00:32:20,973 --> 00:32:23,273 But I guess he didn't. 754 00:32:23,275 --> 00:32:26,205 That's when you realized that there was a way out of this. 755 00:32:26,211 --> 00:32:28,011 [ Sighs ] 756 00:32:36,054 --> 00:32:38,424 I never meant to hurt her. 757 00:32:38,424 --> 00:32:42,964 I really loved her. 758 00:32:42,962 --> 00:32:45,132 [ Sobs ] 759 00:32:48,266 --> 00:32:50,426 Man: Thanks for your help. 760 00:32:50,436 --> 00:32:52,596 Anytime. 761 00:32:56,007 --> 00:32:57,667 Wait, wait, wait, wait, wait. 762 00:32:57,676 --> 00:32:59,306 I need to take another look at that crime scene. 763 00:32:59,311 --> 00:33:00,711 Why? 764 00:33:00,713 --> 00:33:03,513 'Cause I know why Donnie was in shelby's apartment. 765 00:33:06,351 --> 00:33:10,251 I was right. There was someone else in this apartment. 766 00:33:10,255 --> 00:33:12,385 How do you know? Shelton said he heard Donnie leave, right? 767 00:33:12,391 --> 00:33:14,361 But Donnie was still here. 768 00:33:14,360 --> 00:33:16,390 So what Shelton must have heard in that hallway was a third person. 769 00:33:16,395 --> 00:33:17,585 So when Donnie and shelby showed up, 770 00:33:17,596 --> 00:33:19,526 there was a third person hiding in the closet. 771 00:33:19,531 --> 00:33:20,731 Yeah, that's why the -- 772 00:33:20,733 --> 00:33:22,433 the clothes are all shoved to one side. 773 00:33:22,434 --> 00:33:24,434 And look at this -- look at the carpet. 774 00:33:30,541 --> 00:33:33,741 The bed was originally here, but got moved across the room 775 00:33:33,746 --> 00:33:37,646 so it would be fully visible from the closet. 776 00:33:37,649 --> 00:33:39,549 Open the door a crack, 777 00:33:39,551 --> 00:33:41,621 and it's the perfect spot to snap some incriminating photos. 778 00:33:41,620 --> 00:33:44,450 But if the room was rearranged, shelby would have noticed. 779 00:33:44,456 --> 00:33:46,116 Which means she was in on it. 780 00:33:46,125 --> 00:33:48,655 But why would she blackmail her own candidate? 781 00:33:48,660 --> 00:33:51,290 Maybe mcgrath figured out that Donnie wasn't gonna rubber stamp 782 00:33:51,296 --> 00:33:53,126 all of his policies, like re-districting. 783 00:33:53,132 --> 00:33:55,132 But a few scandalous snapshots, 784 00:33:55,134 --> 00:33:57,104 he's got Donnie in the palm of his hand. 785 00:33:57,102 --> 00:33:58,442 I like the theory, I do. But how do we prove it? 786 00:33:58,437 --> 00:34:00,397 Shelby's dead and Donnie was unconscious, 787 00:34:00,406 --> 00:34:01,806 and we have no idea who this third person is. 788 00:34:01,807 --> 00:34:04,737 I think I might. 789 00:34:07,612 --> 00:34:09,652 Thanks for coming in, Pete. 790 00:34:09,648 --> 00:34:11,748 Like I said on the phone, 791 00:34:11,750 --> 00:34:13,650 we collared the guy who killed shelby. 792 00:34:13,652 --> 00:34:15,622 Yeah, that's great news. How can I help? 793 00:34:15,621 --> 00:34:18,491 Well, we thought maybe you could help us I.D. Him, 794 00:34:18,490 --> 00:34:19,820 being that you were in the apartment 795 00:34:19,825 --> 00:34:21,455 the night she was killed. 796 00:34:21,460 --> 00:34:23,160 No, I wasn't. 797 00:34:23,162 --> 00:34:25,802 We found a latent print in the closet. 798 00:34:25,798 --> 00:34:29,768 You were hiding in there when shelby seduced Donald Ryan. 799 00:34:29,768 --> 00:34:32,338 You and shelby conspired 800 00:34:32,337 --> 00:34:34,397 to drug and blackmail your own candidate. 801 00:34:34,406 --> 00:34:36,136 And if it hadn't been for your little plot, 802 00:34:36,141 --> 00:34:37,371 shelby would still be alive. 803 00:34:37,376 --> 00:34:39,336 So even though you didn't strangle her, 804 00:34:39,344 --> 00:34:41,144 you are still on the hook for felony murder. 805 00:34:41,146 --> 00:34:43,506 Whoa, whoa. None of this was my idea. 806 00:34:43,515 --> 00:34:45,145 I was just following orders. 807 00:34:45,150 --> 00:34:48,150 From Brian mcgrath? 808 00:34:48,153 --> 00:34:50,623 [ Sighs ] Yeah. 809 00:34:50,622 --> 00:34:53,092 The whole thing was his idea. 810 00:34:53,092 --> 00:34:54,832 Well, unfortunately, 811 00:34:54,827 --> 00:34:57,357 that is what we call a distinction without a difference. 812 00:34:57,362 --> 00:34:59,532 You're still going down. 813 00:34:59,531 --> 00:35:03,671 Unless, of course, you want to cooperate... 814 00:35:03,669 --> 00:35:07,199 Help us build a case against him. 815 00:35:07,206 --> 00:35:10,436 Look, it was never supposed to go down the way it did. 816 00:35:10,442 --> 00:35:12,682 I was just gonna take a few photos. 817 00:35:12,678 --> 00:35:15,448 Shelby had been flirting with Donnie for weeks. 818 00:35:15,447 --> 00:35:19,417 He wasn't taking the bait. 819 00:35:20,785 --> 00:35:23,245 So she got a little help. 820 00:35:23,255 --> 00:35:25,515 You mean she drugged him. 821 00:35:25,524 --> 00:35:26,794 Yes. 822 00:35:34,232 --> 00:35:36,272 Then what happened? 823 00:35:36,268 --> 00:35:38,798 I knew she'd be able to get him back to the apartment, 824 00:35:38,804 --> 00:35:40,574 so I went ahead and got set up. 825 00:35:40,572 --> 00:35:43,472 Now you get nice and comfortable. 826 00:35:43,475 --> 00:35:47,805 And I'm gonna give you a little show. 827 00:35:51,682 --> 00:35:54,752 Oops. 828 00:35:54,753 --> 00:35:57,323 [ Camera shutter clicking ] 829 00:36:05,296 --> 00:36:07,296 Guy was about to get the best sex of his life, 830 00:36:07,299 --> 00:36:09,529 but he falls asleep. 831 00:36:09,535 --> 00:36:11,895 [ Scoffs ] 832 00:36:14,172 --> 00:36:15,912 And then? 833 00:36:17,842 --> 00:36:20,282 Well, then... 834 00:36:20,279 --> 00:36:23,449 What the hell am I supposed to do now? 835 00:36:23,448 --> 00:36:26,278 I told her to keep going. Try and make it look real. 836 00:36:26,285 --> 00:36:31,315 So, after a couple minutes, I had what I needed. 837 00:36:31,323 --> 00:36:33,663 [ Camera shutter clicking ] 838 00:36:33,659 --> 00:36:35,529 So I split. 839 00:36:35,527 --> 00:36:38,327 Look, I told you what you needed to know. 840 00:36:38,330 --> 00:36:40,930 Do I get my deal now? 841 00:36:40,933 --> 00:36:45,343 [ Sighs ] 842 00:36:45,337 --> 00:36:48,607 Thank you, Daniel. 843 00:36:49,807 --> 00:36:51,507 For everything. 844 00:36:53,411 --> 00:36:55,251 Just smile and nod, partner. 845 00:36:55,247 --> 00:36:57,547 He'll never know how close you were 846 00:36:57,549 --> 00:37:00,279 to hanging that noose around his neck. 847 00:37:10,962 --> 00:37:13,002 Donnie. 848 00:37:12,998 --> 00:37:14,828 Donnie: Hey, don't worry about being seen with me. 849 00:37:14,833 --> 00:37:17,673 I was cleared of the murder charges. 850 00:37:17,669 --> 00:37:20,239 I heard. And I'm glad for you. 851 00:37:20,239 --> 00:37:24,269 I wish this meant a fresh start for the campaign, 852 00:37:24,276 --> 00:37:26,836 but I think the scandal's gonna leave a little bit of a stain. 853 00:37:26,845 --> 00:37:29,705 But you take that suit the dry cleaner, 854 00:37:29,715 --> 00:37:31,675 hang it in your closet. 855 00:37:31,683 --> 00:37:34,383 A couple years from now, put it back on, we'll try again. 856 00:37:34,386 --> 00:37:35,916 I'm not really interested 857 00:37:35,921 --> 00:37:39,521 in resurrecting my political career, mcgrath. 858 00:37:39,524 --> 00:37:42,894 I'd much rather destroy yours. 859 00:37:47,031 --> 00:37:50,031 Brian mcgrath, you're under arrest for felony murder, 860 00:37:50,035 --> 00:37:52,735 aggravated battery, and intimidation. 861 00:37:52,738 --> 00:37:54,398 Take your best shot. 862 00:37:54,406 --> 00:37:57,406 None of it will stick. 863 00:37:57,409 --> 00:37:58,839 James: It's not a crime. 864 00:37:58,844 --> 00:38:02,254 It's a little nocturnal cuddling between consenting adults. 865 00:38:02,247 --> 00:38:04,407 Dad, Ruby has Alzheimer's. 866 00:38:04,416 --> 00:38:05,676 So do I. 867 00:38:05,684 --> 00:38:07,584 Still, you can't just go around 868 00:38:07,586 --> 00:38:10,946 exploiting her condition so you can get in her pants. 869 00:38:10,956 --> 00:38:12,716 What difference does it make 870 00:38:12,724 --> 00:38:14,294 if she confuses me for somebody else? 871 00:38:14,293 --> 00:38:16,433 We make each other happy. 872 00:38:16,428 --> 00:38:19,728 At this stage of the game, what else matters? 873 00:38:19,731 --> 00:38:22,771 So it's okay as long as nobody remembers enough to get hurt? 874 00:38:22,768 --> 00:38:24,628 You're the one that hurt Ruby's feelings. 875 00:38:24,636 --> 00:38:27,696 I told her that my son was the one person in the world 876 00:38:27,706 --> 00:38:30,436 that would never write her off as a crazy old lady 877 00:38:30,442 --> 00:38:32,912 once you heard her story, and that's exactly what you did. 878 00:38:32,911 --> 00:38:36,951 Okay, fine. I'll -- I'll apologize. 879 00:38:36,948 --> 00:38:39,418 No. You want to make it up to her? 880 00:38:39,418 --> 00:38:41,818 Take your pretty FBI lady over to Ruby's house 881 00:38:41,820 --> 00:38:43,490 and look for Sonny coonan. 882 00:38:52,563 --> 00:38:54,933 I'm sorry about the campaign. 883 00:38:54,933 --> 00:38:57,603 I do know how much it meant to you. 884 00:38:57,602 --> 00:38:59,802 Gillespie's wanted this for years. 885 00:38:59,805 --> 00:39:02,605 He'll be a good alderman. Guy cheated on his wife. 886 00:39:02,607 --> 00:39:05,337 People make mistakes, Kate. 887 00:39:06,777 --> 00:39:08,677 I'd like to think that doesn't disqualify them 888 00:39:08,680 --> 00:39:10,510 from being considered good people. 889 00:39:14,385 --> 00:39:16,445 I'm so sorry, don. 890 00:39:16,455 --> 00:39:21,085 You needed me, and I didn't believe in you. 891 00:39:21,093 --> 00:39:23,063 I know it couldn't have been easy, 892 00:39:23,061 --> 00:39:25,061 and I know how bad things looked. 893 00:39:26,864 --> 00:39:29,834 But with the exception of one mistake, 894 00:39:29,835 --> 00:39:34,395 the truth is, I've always had your back. 895 00:39:36,540 --> 00:39:39,080 And it really hurt knowing you didn't have mine. 896 00:39:39,077 --> 00:39:43,047 Are we gonna be okay? 897 00:39:46,384 --> 00:39:49,094 Daniel: Remember when we were allowed to have do-overs? 898 00:39:49,087 --> 00:39:52,557 Weren't they magical when we were kids? 899 00:39:52,557 --> 00:39:54,157 You know, if you didn't like the way things turned out on the -- 900 00:39:54,159 --> 00:39:56,459 on the baseball field, you just asked for a do-over, 901 00:39:56,461 --> 00:39:59,531 and it was like the strikeout never happened. 902 00:39:59,531 --> 00:40:02,871 Unfortunately, life is less accommodating. 903 00:40:02,868 --> 00:40:04,998 Every moment we experience 904 00:40:05,003 --> 00:40:07,543 leaves a permanent imprint on our brains, 905 00:40:07,539 --> 00:40:11,409 shaping how we perceive things and people in the future. 906 00:40:11,410 --> 00:40:13,110 It's called implicit memory, 907 00:40:13,111 --> 00:40:18,781 and it's constantly reminding us to be careful. 908 00:40:18,784 --> 00:40:22,554 Who can we trust? 909 00:40:22,554 --> 00:40:26,424 When are we safe? 910 00:40:26,425 --> 00:40:30,025 And what are we capable of? 911 00:40:33,464 --> 00:40:38,104 Of course, there are benefits to a cautious approach to life. 912 00:40:38,103 --> 00:40:39,903 Hello? 913 00:40:39,905 --> 00:40:42,435 Hello? Hello? 914 00:40:42,441 --> 00:40:45,541 Helps us to avoid the things that make us unhappy... 915 00:40:47,611 --> 00:40:50,111 ...or sick... 916 00:40:53,551 --> 00:40:56,451 ...or put us in danger. 917 00:40:56,455 --> 00:40:58,455 But there's one danger 918 00:40:58,457 --> 00:41:03,627 that our implicit memory can't help us with. 919 00:41:03,628 --> 00:41:06,158 And that's the danger that our biases 920 00:41:06,164 --> 00:41:11,944 can prevent us from seeing things as they really are. 921 00:41:11,937 --> 00:41:13,967 Aah! 922 00:41:25,649 --> 00:41:27,619 Daniel! 65001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.