Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:02,256
(Episode 21)
2
00:00:20,369 --> 00:00:21,985
I'm so happy.
3
00:00:25,170 --> 00:00:27,129
I wish we could
be like this forever.
4
00:00:28,539 --> 00:00:30,358
Nothing bad will happen
ever again.
5
00:00:31,779 --> 00:00:32,851
I promise.
6
00:00:40,120 --> 00:00:42,746
Jung Gook is a con artist.
7
00:00:46,359 --> 00:00:48,628
Kim Mi Young and
your entire family...
8
00:00:48,629 --> 00:00:49,871
are being fooled...
9
00:00:50,160 --> 00:00:51,746
by Jung Gook.
10
00:00:55,499 --> 00:00:57,419
You don't believe me,
11
00:00:58,440 --> 00:00:59,738
- do you?
- You say...
12
00:00:59,739 --> 00:01:01,053
my sister's husband
is a con artist.
13
00:01:01,809 --> 00:01:03,456
Who would believe that
so readily?
14
00:01:04,179 --> 00:01:06,128
It's not like you have
solid evidence.
15
00:01:07,410 --> 00:01:08,592
Evidence?
16
00:01:09,309 --> 00:01:11,744
You must like evidence.
17
00:01:12,980 --> 00:01:14,029
Fine.
18
00:01:14,290 --> 00:01:16,572
I'll show you something
better than evidence.
19
00:01:23,659 --> 00:01:24,841
Bring him in.
20
00:01:27,999 --> 00:01:30,049
It's so dry.
21
00:01:34,809 --> 00:01:36,539
Our general manager
of collections...
22
00:01:36,540 --> 00:01:37,938
is Mr. Choi.
23
00:01:37,939 --> 00:01:39,394
Mr. Choi Pil Joo.
24
00:01:39,779 --> 00:01:42,078
His specialty is finding
people...
25
00:01:42,079 --> 00:01:43,479
who take our money...
26
00:01:43,480 --> 00:01:44,995
and try to hide.
27
00:01:45,380 --> 00:01:47,237
This time, he went to...
28
00:01:47,820 --> 00:01:48,900
Panama?
29
00:01:49,120 --> 00:01:51,210
Somewhere like that.
30
00:01:52,389 --> 00:01:54,955
He charged in on
the corporate card...
31
00:01:55,430 --> 00:01:57,147
and flew business.
That louse.
32
00:01:58,499 --> 00:02:00,798
Well, regardless,
he did find her.
33
00:02:00,799 --> 00:02:02,648
So I didn't complain
too much.
34
00:02:03,769 --> 00:02:05,168
When he gets here,
35
00:02:05,169 --> 00:02:07,039
pat him on the back
for a job well done.
36
00:02:07,040 --> 00:02:08,625
It won't cost you
any money.
37
00:02:12,740 --> 00:02:13,820
He's here.
38
00:02:41,440 --> 00:02:44,470
A witness is much better
than evidence.
39
00:02:45,209 --> 00:02:47,633
A living witness...
40
00:02:49,609 --> 00:02:50,629
that talks.
41
00:02:53,019 --> 00:02:54,100
Now,
42
00:02:54,989 --> 00:02:57,514
do you like my answer,
43
00:02:58,690 --> 00:03:00,103
our dear candidate?
44
00:03:07,669 --> 00:03:11,174
That's all I can tell you.
45
00:03:21,549 --> 00:03:23,267
You may go if you're done.
46
00:03:23,619 --> 00:03:24,832
Mr. Choi.
47
00:03:24,950 --> 00:03:26,219
Get her a hotel room.
48
00:03:26,220 --> 00:03:27,462
And keep an eye on her.
49
00:03:27,649 --> 00:03:28,659
Yes, ma'am.
50
00:03:33,589 --> 00:03:35,751
Move it. Stop dawdling.
51
00:03:36,760 --> 00:03:37,910
You con artist.
52
00:03:40,030 --> 00:03:42,999
I think that's enough to
trust each other now.
53
00:03:43,000 --> 00:03:44,515
Shall we talk business
now?
54
00:03:45,639 --> 00:03:48,599
If I give you Jung Gook's
15 percent,
55
00:03:48,669 --> 00:03:50,879
it'll be 43 versus 39.
56
00:03:50,880 --> 00:03:52,930
You'll beat Kang Soo Il
by four percent.
57
00:03:53,609 --> 00:03:56,178
However, that's not enough
of a buffer.
58
00:03:56,179 --> 00:03:57,279
It's just a survey.
59
00:03:57,280 --> 00:03:59,401
So it can fluctuate
by 4 percent easily.
60
00:03:59,480 --> 00:04:01,018
It'll be up to me.
61
00:04:01,019 --> 00:04:02,029
No.
62
00:04:02,350 --> 00:04:03,673
It'll be up to us.
63
00:04:04,459 --> 00:04:05,888
We're in it together.
64
00:04:05,889 --> 00:04:08,183
I wouldn't make you
do all the work.
65
00:04:08,630 --> 00:04:11,084
I'm not a gangster
or anything.
66
00:04:15,630 --> 00:04:17,488
Let's take down
Kang Soo Il...
67
00:04:17,769 --> 00:04:19,759
with one powerful blow.
68
00:04:32,779 --> 00:04:34,233
- Get home safely.
- Okay.
69
00:04:36,620 --> 00:04:38,989
He has 39 percent
approval ratings.
70
00:04:38,990 --> 00:04:41,458
Kang Soo Il,
the leading candidate...
71
00:04:41,459 --> 00:04:42,974
according to the polls,
72
00:04:43,800 --> 00:04:45,398
drives under the influence
again...
73
00:04:45,399 --> 00:04:47,390
just as he did in 2002
and 2007.
74
00:04:49,899 --> 00:04:52,768
The deepest-rooted
belief in this country...
75
00:04:53,639 --> 00:04:55,268
is that people don't
change,
76
00:04:55,269 --> 00:04:56,669
habits are hard to change,
77
00:04:56,670 --> 00:04:58,295
and things like that.
78
00:05:00,180 --> 00:05:04,291
Gosh, Kang Soo Il. You
still haven't kicked...
79
00:05:04,750 --> 00:05:06,163
your bad drinking habit.
80
00:05:11,219 --> 00:05:12,634
That's so noisy.
81
00:05:13,089 --> 00:05:15,311
Can't we go quietly?
82
00:05:17,300 --> 00:05:18,310
Quietly.
83
00:05:22,099 --> 00:05:25,169
I said let's go quietly.
84
00:05:26,539 --> 00:05:27,823
Where did he go?
85
00:05:30,510 --> 00:05:31,520
Who's honking?
86
00:05:33,039 --> 00:05:34,969
What's going on?
87
00:05:42,019 --> 00:05:44,585
Move your car, idiot!
88
00:05:45,019 --> 00:05:47,088
What are you doing,
you punk?
89
00:05:47,089 --> 00:05:48,240
Are you drunk?
90
00:05:48,589 --> 00:05:51,129
- Oh my gosh.
- Get moving already!
91
00:05:51,130 --> 00:05:53,869
Get moving!
Where are you going?
92
00:05:53,870 --> 00:05:54,880
Excuse me!
93
00:05:57,170 --> 00:05:58,311
What are you doing?
94
00:06:01,240 --> 00:06:02,481
You punk!
95
00:06:02,870 --> 00:06:04,379
- Hey!
- Excuse me.
96
00:06:04,380 --> 00:06:06,379
- What are you doing?
- Well...
97
00:06:06,380 --> 00:06:08,278
- Were you drinking?
- No. I...
98
00:06:08,279 --> 00:06:09,420
You jerk!
99
00:06:09,510 --> 00:06:12,882
You jerk!
100
00:06:13,420 --> 00:06:15,308
No, that's not it.
101
00:06:32,099 --> 00:06:33,312
Next on the news.
102
00:06:33,399 --> 00:06:35,609
Minjin Party's candidate
for the National Assembly,
103
00:06:35,610 --> 00:06:36,669
Kang Soo Il,
was arrested...
104
00:06:36,670 --> 00:06:38,729
for driving
under the influence.
105
00:06:38,740 --> 00:06:40,278
According to the police,
106
00:06:40,279 --> 00:06:42,009
Kang Soo Il drove...
107
00:06:42,010 --> 00:06:43,879
after drinking
and was caught...
108
00:06:43,880 --> 00:06:45,819
at a DUI stop point...
109
00:06:45,820 --> 00:06:48,819
near Seowon Park
around 10:55pm last night.
110
00:06:48,820 --> 00:06:51,888
Kang's blood alcohol level
at the time was...
111
00:06:51,889 --> 00:06:53,728
0.089 percent,
112
00:06:53,729 --> 00:06:56,416
which is high enough to
lose his license.
113
00:07:03,630 --> 00:07:05,114
Let's have
a press conference.
114
00:07:09,469 --> 00:07:10,651
Let's put an end...
115
00:07:11,909 --> 00:07:13,253
to this wretched election.
116
00:07:17,579 --> 00:07:20,148
(Kang Soo Il Should
Withdraw From Candidacy)
117
00:07:20,149 --> 00:07:21,261
Hello.
118
00:07:21,950 --> 00:07:23,666
I'm the candidate for
the Nationalist Party,
119
00:07:24,159 --> 00:07:25,300
Han Sang Jin.
120
00:07:27,430 --> 00:07:29,853
When I heard about
Kang Soo Il's DUI...
121
00:07:30,289 --> 00:07:31,673
this morning,
122
00:07:32,729 --> 00:07:35,860
I was uncontrollably
distressed.
123
00:07:36,700 --> 00:07:39,968
This incident severely
damaged the reputation...
124
00:07:39,969 --> 00:07:41,669
of the people of Seowon.
125
00:07:41,670 --> 00:07:44,407
So I'll not look idly by.
126
00:07:47,349 --> 00:07:49,601
- Here. This one.
- Okay.
127
00:07:49,849 --> 00:07:51,419
(2, Han Sang Jin)
128
00:07:51,420 --> 00:07:53,742
Hey. How far did
Kang Soo Il drop by?
129
00:07:54,450 --> 00:07:55,530
20 percent?
130
00:07:57,050 --> 00:07:58,131
Nice.
131
00:07:58,589 --> 00:07:59,772
I'd like to say this...
132
00:08:00,190 --> 00:08:02,513
to Mr. Kang Soo Il
right now.
133
00:08:04,430 --> 00:08:05,874
If you have any shame,
134
00:08:06,200 --> 00:08:07,947
withdraw your candidacy
immediately...
135
00:08:09,130 --> 00:08:10,958
and apologize to
the people of Seowon.
136
00:08:11,300 --> 00:08:13,968
Yes. Exactly how much?
137
00:08:13,969 --> 00:08:15,369
About five percent more?
138
00:08:15,370 --> 00:08:16,480
33 versus 19?
139
00:08:16,670 --> 00:08:18,038
We're leading.
140
00:08:18,039 --> 00:08:19,049
Yes.
141
00:08:19,110 --> 00:08:21,109
Okay, sure.
Check every minute.
142
00:08:21,110 --> 00:08:22,322
Okay!
143
00:08:22,909 --> 00:08:25,819
I urge you once again,
Mr. Kang Soo Il.
144
00:08:25,820 --> 00:08:26,830
Please...
145
00:08:28,289 --> 00:08:29,360
withdraw.
146
00:08:31,360 --> 00:08:32,803
Only your withdrawal...
147
00:08:33,159 --> 00:08:35,088
will fix this situation...
148
00:08:35,089 --> 00:08:37,827
and salvage what's left
of the pride...
149
00:08:38,459 --> 00:08:41,732
of Seowon residents.
That is how I feel.
150
00:08:42,129 --> 00:08:43,139
(Kang Soo Il Should
Withdraw From Candidacy)
151
00:08:45,770 --> 00:08:46,780
That is all.
152
00:08:47,070 --> 00:08:48,508
(Kang Soo Il Should
Withdraw From Candidacy)
153
00:08:48,509 --> 00:08:50,489
You set that up?
154
00:08:52,739 --> 00:08:53,749
Still,
155
00:08:54,050 --> 00:08:57,211
would we get
Kang Soo Il's votes?
156
00:08:59,280 --> 00:09:00,563
I think...
157
00:09:01,089 --> 00:09:04,191
we'll just be helping
Han Sang Jin.
158
00:09:06,759 --> 00:09:07,840
You hit it.
159
00:09:08,359 --> 00:09:09,703
You owe me 30 dollars.
160
00:09:10,530 --> 00:09:12,659
Why? I hit three cushions
before I hit your ball.
161
00:09:12,660 --> 00:09:14,399
It's a house rule.
You can't hit it...
162
00:09:14,400 --> 00:09:16,015
even after
hitting three cushions.
163
00:09:16,530 --> 00:09:18,055
30 dollars.
164
00:09:19,940 --> 00:09:23,646
Seriously. Rich people
are even worse.
165
00:09:25,140 --> 00:09:26,409
I'm playing...
166
00:09:26,410 --> 00:09:28,708
this boring game
because of you.
167
00:09:28,709 --> 00:09:30,598
So stop whining.
168
00:09:33,550 --> 00:09:36,518
I'm going to drop
Jung Gook now,
169
00:09:36,890 --> 00:09:38,940
just so you know.
170
00:09:39,089 --> 00:09:40,099
What do you mean?
171
00:09:40,829 --> 00:09:42,980
I'm going to have
Jung Gook withdraw.
172
00:09:44,800 --> 00:09:46,476
Before he withdraws,
173
00:09:46,930 --> 00:09:49,960
he'll say he supports
Han Sang Jin.
174
00:09:51,239 --> 00:09:52,769
If you get him
to say that,
175
00:09:52,770 --> 00:09:54,486
your part is done.
176
00:09:55,310 --> 00:09:57,026
You can go home
and play with your baby.
177
00:09:57,109 --> 00:09:58,453
Change some diapers too.
178
00:09:59,709 --> 00:10:01,748
Are you saying you'll
give Jung Gook's votes...
179
00:10:01,749 --> 00:10:03,395
to Han Sang Jin?
180
00:10:04,479 --> 00:10:05,478
Out of the blue? Why?
181
00:10:05,479 --> 00:10:07,078
It's not out of the blue.
182
00:10:07,079 --> 00:10:09,342
That was the plan
from the get-go.
183
00:10:09,420 --> 00:10:10,974
You said so yourself,
184
00:10:11,190 --> 00:10:13,258
that it's impossible
to make...
185
00:10:13,259 --> 00:10:14,774
a con artist
an Assemblyman.
186
00:10:15,190 --> 00:10:16,239
Step aside.
187
00:10:18,930 --> 00:10:21,192
I don't think
this is right.
188
00:10:27,440 --> 00:10:30,639
You're angry, aren't you?
189
00:10:30,640 --> 00:10:31,878
Because I didn't tell you
in advance.
190
00:10:31,879 --> 00:10:34,378
No, I'm not
talking about me.
191
00:10:34,379 --> 00:10:36,904
I don't think it's right
to do that to Jung Gook.
192
00:10:37,550 --> 00:10:40,276
That's way
too inconsiderate.
193
00:10:41,320 --> 00:10:43,149
Why is it inconsiderate?
194
00:10:43,150 --> 00:10:45,358
I forced him to run
against his will.
195
00:10:45,359 --> 00:10:48,029
That's not the case
anymore, that's why.
196
00:10:48,030 --> 00:10:50,080
It was against his will
before,
197
00:10:50,290 --> 00:10:52,622
but he's giving his all
now.
198
00:10:53,530 --> 00:10:55,318
Whether
he gives his all...
199
00:10:55,599 --> 00:10:58,428
or loses all
is none of my concern.
200
00:10:58,839 --> 00:11:01,637
It's none of
your concern either.
201
00:11:02,509 --> 00:11:04,139
The Nationalist Party
said...
202
00:11:04,140 --> 00:11:05,958
they'd send you someone.
203
00:11:06,280 --> 00:11:08,649
They will? To me? Why?
204
00:11:08,650 --> 00:11:11,852
I heard it in passing
so I don't know either.
205
00:11:12,079 --> 00:11:14,474
I'm sure you'll know
once you meet the person.
206
00:11:16,790 --> 00:11:18,174
Everyone is going back...
207
00:11:18,619 --> 00:11:20,953
to where they started.
208
00:11:21,430 --> 00:11:24,430
Me, Jung Gook,
209
00:11:24,829 --> 00:11:26,142
and you.
210
00:11:38,140 --> 00:11:39,523
I almost hit it.
211
00:11:40,379 --> 00:11:41,722
Your turn.
212
00:11:42,180 --> 00:11:44,239
A traveling civil
complaint service?
213
00:11:44,520 --> 00:11:46,718
- Yes.
- Visit each person?
214
00:11:46,719 --> 00:11:49,548
- Yes.
- Is that necessary?
215
00:11:49,890 --> 00:11:51,218
We're already doing...
216
00:11:51,219 --> 00:11:53,380
"Tell Yang Jung Gook
Your Wish."
217
00:11:53,560 --> 00:11:56,429
And Assemblyman Kim says
just before the election,
218
00:11:56,430 --> 00:11:58,529
I need to show my face
as much as possible.
219
00:11:58,530 --> 00:12:00,659
I have to develop
superpowers.
220
00:12:00,660 --> 00:12:02,185
I have to teleport
from place to place.
221
00:12:02,800 --> 00:12:04,689
Babe, this is
what I think.
222
00:12:05,099 --> 00:12:07,634
It isn't important for
people to know us.
223
00:12:08,369 --> 00:12:10,904
It's important for us
to know the people.
224
00:12:16,680 --> 00:12:20,084
Some lack the courage
to come and speak up.
225
00:12:20,719 --> 00:12:22,449
We can't abandon
those people.
226
00:12:22,450 --> 00:12:24,509
They're citizens
just like everyone else.
227
00:12:25,290 --> 00:12:26,370
Are you ready?
228
00:12:31,383 --> 00:12:36,383
[Kocowa Ver] KBS2 E21 'My Fellow Citizens!'
"Switching Candidates"
-♥ Ruo Xi ♥-
229
00:12:42,869 --> 00:12:45,668
(Traveling civil
complaint service)
230
00:12:46,739 --> 00:12:48,649
The water is rusty...
231
00:12:48,650 --> 00:12:52,215
in our entire complex
for days now.
232
00:12:53,650 --> 00:12:57,022
Their water has been rusty
for days. That's wrong.
233
00:12:57,089 --> 00:12:58,588
When will you fix it?
234
00:12:58,589 --> 00:13:00,988
When will you begin
construction on the pipes?
235
00:13:00,989 --> 00:13:04,059
I'm sorry, but there isn't
enough in the city budget.
236
00:13:04,060 --> 00:13:05,545
There isn't enough again?
237
00:13:05,800 --> 00:13:08,299
Why is that budget
always so short?
238
00:13:08,300 --> 00:13:10,368
They're doing construction
next door to our place.
239
00:13:10,369 --> 00:13:12,238
It creates so much dust.
240
00:13:12,239 --> 00:13:13,816
So we can't open
our windows.
241
00:13:16,209 --> 00:13:18,836
Excuse me. Hey, you!
242
00:13:18,979 --> 00:13:20,179
Spray water as you work.
243
00:13:20,180 --> 00:13:22,027
You're getting dust
everywhere!
244
00:13:22,609 --> 00:13:25,609
Spray water right now. I'm
a cop. I'll arrest you.
245
00:13:25,650 --> 00:13:28,649
I wish there were
a crosswalk out front.
246
00:13:28,950 --> 00:13:30,465
It's a high-accident zone.
247
00:13:32,920 --> 00:13:34,689
Why are you complaining
about the budget again?
248
00:13:34,690 --> 00:13:36,648
It's just a crosswalk!
249
00:13:36,959 --> 00:13:38,646
When will the budget
actually have enough?
250
00:13:38,759 --> 00:13:40,112
What day, what time...
251
00:13:42,030 --> 00:13:45,676
Forget it. I'll paint it
myself.
252
00:13:48,469 --> 00:13:49,652
This is how you do it,
right?
253
00:14:00,579 --> 00:14:01,862
I went to Harvard.
254
00:14:02,150 --> 00:14:04,139
I'm an alum.
255
00:14:04,259 --> 00:14:05,389
- Really?
- Yes.
256
00:14:05,390 --> 00:14:06,889
You must know
Professor George Powell.
257
00:14:06,890 --> 00:14:10,092
Of course. He's still
so strong.
258
00:14:12,729 --> 00:14:14,228
- Gosh.
- So you went to Harvard.
259
00:14:14,229 --> 00:14:16,826
What are you doing?
Aren't you campaigning?
260
00:14:20,140 --> 00:14:21,381
Hello, sir.
261
00:14:26,109 --> 00:14:28,634
I came to see you.
Should we get lunch?
262
00:14:32,420 --> 00:14:35,146
Who eats pork belly
for lunch?
263
00:14:35,390 --> 00:14:38,450
You should eat pork belly
for lunch to look cool.
264
00:14:39,660 --> 00:14:41,245
You look...
265
00:14:42,660 --> 00:14:44,758
even cooler if you have it
with soju.
266
00:14:44,759 --> 00:14:47,153
This is the privilege of
being a part-timer.
267
00:14:47,499 --> 00:14:50,298
You like privileges
way too much.
268
00:14:53,040 --> 00:14:54,181
Why are you here?
269
00:14:55,410 --> 00:14:56,708
What do you think?
270
00:14:56,709 --> 00:14:59,179
I was sent by the party
to bring you...
271
00:14:59,180 --> 00:15:01,549
great news.
That's why I'm here.
272
00:15:01,550 --> 00:15:05,013
What great news would
your party have for me?
273
00:15:06,219 --> 00:15:09,748
Just because you defected,
it's "your party" already?
274
00:15:09,749 --> 00:15:12,958
I didn't defect.
I was kicked out!
275
00:15:12,959 --> 00:15:15,628
Either way,
the Nationalist Party...
276
00:15:15,629 --> 00:15:17,074
is your home. Am I wrong?
277
00:15:17,390 --> 00:15:18,975
Home, my foot.
278
00:15:19,060 --> 00:15:20,342
Regardless,
279
00:15:20,800 --> 00:15:23,799
don't you think it's time
to come home?
280
00:15:23,800 --> 00:15:26,699
By building
a town center and stuff.
281
00:15:26,999 --> 00:15:28,050
What?
282
00:15:30,940 --> 00:15:33,478
If you make a decision...
283
00:15:33,479 --> 00:15:35,833
for the greater good,
I will place you...
284
00:15:35,910 --> 00:15:37,294
on a throne.
285
00:15:37,820 --> 00:15:40,072
What do you say?
You know me well.
286
00:15:40,320 --> 00:15:43,521
You know I've got pull
in the party.
287
00:15:43,920 --> 00:15:46,282
What Assemblyman wins
three terms these days?
288
00:15:46,359 --> 00:15:47,532
This one.
289
00:15:48,690 --> 00:15:51,427
I've been wanting to say
this to you for a while.
290
00:15:51,499 --> 00:15:54,024
- What is it?
- You're all fluff.
291
00:15:54,629 --> 00:15:57,497
You brag about yourself
every time you talk.
292
00:15:57,999 --> 00:15:59,009
Even now.
293
00:15:59,099 --> 00:16:01,269
You were saying decide
for the greater good,
294
00:16:01,270 --> 00:16:03,664
then suddenly you brag
about yourself.
295
00:16:03,869 --> 00:16:06,508
That's how it works now.
296
00:16:06,509 --> 00:16:08,226
You have to sell yourself.
297
00:16:08,280 --> 00:16:11,612
Look. You don't know
how things work anymore.
298
00:16:12,719 --> 00:16:14,289
Go with the flow.
299
00:16:14,290 --> 00:16:15,919
Anyway, let me continue.
300
00:16:15,920 --> 00:16:17,819
Just get to the point
already.
301
00:16:17,820 --> 00:16:19,911
What do you need me
to do for you?
302
00:16:22,430 --> 00:16:25,126
Dump Yang Jung Gook.
303
00:16:25,959 --> 00:16:28,596
And take Han Sang Jin's
side.
304
00:16:30,469 --> 00:16:32,439
Sang Jin's ratings
went up a little...
305
00:16:32,440 --> 00:16:34,834
because Kang Soo Il
messed up,
306
00:16:35,310 --> 00:16:38,815
but Sang Jin wasted
his time just as much.
307
00:16:39,140 --> 00:16:41,649
Although Soo Il lost
20 percent in ratings,
308
00:16:41,650 --> 00:16:44,103
Sang Jin only gained
five percent.
309
00:16:44,349 --> 00:16:45,835
It's obvious...
310
00:16:46,020 --> 00:16:48,979
that the tables may flip
at any point.
311
00:16:49,020 --> 00:16:50,535
So you're saying...
312
00:16:51,089 --> 00:16:53,988
you want Sang Jin to get
Jung Gook' votes...
313
00:16:54,489 --> 00:16:56,228
to finish this election
soon, right?
314
00:16:56,229 --> 00:16:58,927
Exactly. You're so quick.
315
00:16:59,030 --> 00:17:01,929
- Management majors...
- Economics, you idiot!
316
00:17:01,930 --> 00:17:04,667
Regardless. Management,
economics, whatever!
317
00:17:05,770 --> 00:17:07,516
Why should I do that,
though?
318
00:17:08,469 --> 00:17:11,139
Why should I help
your party?
319
00:17:11,140 --> 00:17:12,725
Our party needs
to survive...
320
00:17:13,280 --> 00:17:15,199
in order for you
to survive.
321
00:17:15,350 --> 00:17:16,978
Give me a break.
322
00:17:16,979 --> 00:17:20,485
Do you know what
the committee decided?
323
00:17:21,319 --> 00:17:24,958
If you bring Jung Gook's
votes and help Sang Jin,
324
00:17:24,959 --> 00:17:27,384
you'll be readmitted
into the party.
325
00:17:28,489 --> 00:17:30,379
- Go.
- And next year,
326
00:17:30,559 --> 00:17:33,589
Sang Jin will switch over
to proportional rep.
327
00:17:34,700 --> 00:17:37,254
- Go.
- And you'll run again...
328
00:17:37,330 --> 00:17:39,995
for this district, Seowon.
329
00:17:44,440 --> 00:17:46,328
What do you say?
Sounds good, right?
330
00:17:46,779 --> 00:17:48,699
Yes, right?
You feel me, right?
331
00:17:49,910 --> 00:17:51,318
This was my idea.
332
00:17:51,319 --> 00:17:53,603
I was taking out
my recycling, and...
333
00:17:55,190 --> 00:17:57,412
I felt the urge
to give you a present.
334
00:18:02,729 --> 00:18:04,779
- Can I trust you?
- Of course, you can.
335
00:18:04,999 --> 00:18:07,554
- You're not playing me?
- Definitely not.
336
00:18:07,969 --> 00:18:09,514
Just get right to it...
337
00:18:09,900 --> 00:18:12,293
and dump Yang Jung Gook.
338
00:18:12,499 --> 00:18:15,873
We need to use this
in Injung-dong too,
339
00:18:16,239 --> 00:18:17,381
so please get it ready.
340
00:18:17,779 --> 00:18:20,334
- I've done it before.
- In Harvard? Okay.
341
00:18:20,580 --> 00:18:21,791
Nice.
342
00:18:22,110 --> 00:18:25,211
Strike Jung Gook
and take Sang Jin's hand.
343
00:18:25,850 --> 00:18:27,839
Then you'd be helping
the world.
344
00:18:28,049 --> 00:18:29,131
Your...
345
00:18:30,190 --> 00:18:33,452
political life
will be renewed.
346
00:18:41,299 --> 00:18:43,724
Assemblyman, what's wrong?
347
00:18:44,029 --> 00:18:45,099
Do you feel sick?
348
00:18:45,100 --> 00:18:46,699
No, no.
349
00:18:46,700 --> 00:18:49,808
My lunch didn't agree
with me or something.
350
00:18:49,809 --> 00:18:52,439
You must have indigestion.
Do you need medicine?
351
00:18:52,440 --> 00:18:53,450
No, it's fine.
352
00:18:54,009 --> 00:18:56,079
Anyway, you should
take it easy.
353
00:18:56,080 --> 00:18:57,796
- Why are you working...
- Just a minute.
354
00:18:58,950 --> 00:19:00,232
It's Chairman Park.
355
00:19:01,489 --> 00:19:02,560
Hi, Chairman Park.
356
00:19:04,289 --> 00:19:05,431
Now?
357
00:19:06,620 --> 00:19:08,913
Sure. See you there.
358
00:19:10,529 --> 00:19:12,116
Chairman Park wants
to have dinner together.
359
00:19:12,330 --> 00:19:15,068
I guess she has something
to say.
360
00:19:15,069 --> 00:19:17,321
I guess.
I'll be back soon.
361
00:19:17,700 --> 00:19:20,164
We need to campaign more
when I get back.
362
00:19:20,900 --> 00:19:23,968
You should go in and rest
if you don't feel well.
363
00:19:23,969 --> 00:19:25,394
You look terrible.
364
00:19:25,509 --> 00:19:28,539
The campaign is important,
but so is your health.
365
00:19:32,019 --> 00:19:33,292
Jung Gook.
366
00:19:38,759 --> 00:19:39,971
You've...
367
00:19:43,660 --> 00:19:45,417
You've done...
368
00:19:48,769 --> 00:19:50,144
well until now.
369
00:19:50,729 --> 00:19:52,486
Why are you saying that
already?
370
00:19:52,999 --> 00:19:54,787
We have so much more
to do.
371
00:19:55,370 --> 00:19:56,581
See you later.
372
00:20:02,779 --> 00:20:04,818
What's wrong with
eating together?
373
00:20:04,819 --> 00:20:07,648
- I can buy lunch...
- You're so mean.
374
00:20:09,620 --> 00:20:11,165
- Hey.
- Yes?
375
00:20:11,219 --> 00:20:12,371
You hit me on purpose,
didn't you?
376
00:20:14,120 --> 00:20:15,140
Yes.
377
00:20:15,459 --> 00:20:17,349
My goodness.
378
00:20:17,930 --> 00:20:19,617
Gosh.
379
00:20:20,200 --> 00:20:23,200
Sorry. Why did you
suddenly stand, punk?
380
00:20:23,600 --> 00:20:25,255
What do I do?
381
00:20:26,340 --> 00:20:27,339
- Hey.
- What?
382
00:20:27,340 --> 00:20:28,369
Will you keep this up?
383
00:20:28,370 --> 00:20:30,468
Of course, I need
to keep working.
384
00:20:30,469 --> 00:20:32,478
Think about what you did
to our lieutenant.
385
00:20:32,479 --> 00:20:34,672
This tastes good. Eat it.
386
00:20:40,450 --> 00:20:42,570
Hyun Chul, I got hit.
387
00:20:43,650 --> 00:20:44,700
You did?
388
00:20:45,920 --> 00:20:48,818
You rotten scoundrel.
How dare you hit him?
389
00:20:49,289 --> 00:20:51,279
- Hey.
- Yes.
390
00:20:51,860 --> 00:20:53,213
- Good.
- Hey...
391
00:20:59,569 --> 00:21:00,751
You jerk!
392
00:21:05,580 --> 00:21:07,831
- Stop it!
- What's going on here?
393
00:21:08,180 --> 00:21:09,492
Stop it!
394
00:21:21,090 --> 00:21:22,100
Was that revenge?
395
00:21:23,860 --> 00:21:26,159
- It was loyalty.
- Give me a break.
396
00:21:26,160 --> 00:21:28,017
Detective Jang,
that scumbag...
397
00:21:29,299 --> 00:21:32,498
That jerk is why our
lieutenant got suspended.
398
00:21:32,499 --> 00:21:34,832
We felt we needed
to do something.
399
00:21:35,870 --> 00:21:37,468
You're so loyal,
400
00:21:37,469 --> 00:21:39,079
but you have no guts.
401
00:21:39,080 --> 00:21:40,393
Is that why you pulled
that trick?
402
00:21:40,680 --> 00:21:42,708
To make him throw
the first punch?
403
00:21:42,709 --> 00:21:45,376
Lieutenant Kim said
not to cause trouble...
404
00:21:47,680 --> 00:21:48,700
We're sorry.
405
00:22:01,259 --> 00:22:02,279
I'm sorry.
406
00:22:03,029 --> 00:22:04,616
- Who is he?
- He is...
407
00:22:04,799 --> 00:22:06,758
an officer on our team.
408
00:22:07,370 --> 00:22:09,008
Did you call Myung Shik?
409
00:22:09,009 --> 00:22:10,019
Yes.
410
00:22:10,410 --> 00:22:12,430
We're on the same team.
So we should...
411
00:22:12,739 --> 00:22:13,749
get scolded together.
412
00:22:15,309 --> 00:22:16,896
Same team?
413
00:22:17,150 --> 00:22:19,079
And yet, you took
the money by yourself.
414
00:22:19,080 --> 00:22:20,149
What do you mean?
415
00:22:20,150 --> 00:22:21,919
That's enough. Silence.
416
00:22:21,920 --> 00:22:24,172
Everyone but Hyun Chul,
get out.
417
00:22:24,319 --> 00:22:25,329
Pardon?
418
00:22:25,759 --> 00:22:26,769
Hyun Chul?
419
00:22:27,759 --> 00:22:28,758
Yes, ma'am.
420
00:22:28,759 --> 00:22:30,359
Say something stupid,
and you die.
421
00:22:30,360 --> 00:22:32,099
- What? Like what?
- You...
422
00:22:32,100 --> 00:22:34,129
I said to get out! Now!
423
00:22:34,130 --> 00:22:35,669
I don't want
to even look at you!
424
00:22:35,670 --> 00:22:37,028
Let's go.
425
00:22:37,029 --> 00:22:38,049
Let's go.
426
00:22:38,100 --> 00:22:40,058
Okay. Go.
427
00:22:41,469 --> 00:22:42,479
Salute.
428
00:22:45,009 --> 00:22:46,091
Gosh.
429
00:22:51,549 --> 00:22:52,559
Hyun Chul.
430
00:22:53,420 --> 00:22:54,632
Can I trust you?
431
00:22:57,549 --> 00:22:59,136
Why won't you answer me?
432
00:22:59,690 --> 00:23:01,205
Can I trust you?
433
00:23:03,190 --> 00:23:06,099
I think it's meaningless
for me to say...
434
00:23:06,100 --> 00:23:07,745
you can trust me.
435
00:23:08,269 --> 00:23:10,028
If you trust me,
436
00:23:10,029 --> 00:23:11,039
trust me.
437
00:23:11,299 --> 00:23:13,592
But if you're torn about
trusting me,
438
00:23:13,870 --> 00:23:14,869
give it to someone else.
439
00:23:14,870 --> 00:23:16,525
That's only right.
That is all.
440
00:23:26,080 --> 00:23:27,191
There's a punk...
441
00:23:27,880 --> 00:23:29,189
who was arrested for
running a con...
442
00:23:29,190 --> 00:23:30,937
in 2001 and spent
two years in prison.
443
00:23:31,559 --> 00:23:34,286
I need you
to dig into his life.
444
00:23:34,360 --> 00:23:35,558
Yes, ma'am.
445
00:23:35,559 --> 00:23:36,829
Find out where he lives,
446
00:23:36,830 --> 00:23:39,586
what he does,
and everything.
447
00:23:39,759 --> 00:23:42,052
What is that con artist's
name?
448
00:23:44,400 --> 00:23:45,410
Yang Shi Chul.
449
00:23:46,340 --> 00:23:47,613
That's his name.
450
00:23:58,219 --> 00:24:00,067
Why did you want to meet
at a place like this?
451
00:24:00,650 --> 00:24:02,770
This place looks
crazy expensive.
452
00:24:03,489 --> 00:24:04,758
Is that why it's empty?
453
00:24:04,759 --> 00:24:07,011
It's empty because
I rented it out.
454
00:24:07,420 --> 00:24:09,713
You saw that
in dramas and stuff.
455
00:24:10,430 --> 00:24:11,510
For real?
456
00:24:11,700 --> 00:24:13,547
You rented out
this entire restaurant?
457
00:24:13,930 --> 00:24:14,929
Why?
458
00:24:14,930 --> 00:24:17,525
Let's talk about that
slowly over dinner.
459
00:24:17,930 --> 00:24:20,262
We'll have two
of my usual.
460
00:24:26,739 --> 00:24:28,079
You must come here often.
461
00:24:28,080 --> 00:24:29,548
Seeing how you ask for
"the usual".
462
00:24:29,549 --> 00:24:31,849
No. It's my second time...
463
00:24:31,850 --> 00:24:32,961
in five years.
464
00:24:33,920 --> 00:24:34,930
Five years?
465
00:24:35,350 --> 00:24:36,849
Then why did you ask
for your usual?
466
00:24:36,850 --> 00:24:38,389
You have to ask for
your usual...
467
00:24:38,390 --> 00:24:40,642
at places like these so
they don't disrespect you.
468
00:24:43,259 --> 00:24:45,859
Look. The entire menu
is in English,
469
00:24:45,860 --> 00:24:47,010
although we're in Korea.
470
00:24:47,400 --> 00:24:50,699
What? They even put
the drinks in English.
471
00:24:50,700 --> 00:24:53,397
Those jerks don't want us
to understand any of it.
472
00:24:54,140 --> 00:24:57,098
Waiter! I'll have
my usual drink, too.
473
00:25:15,630 --> 00:25:17,003
How's the campaign going?
474
00:25:17,259 --> 00:25:18,876
Yes. It's fun.
475
00:25:19,259 --> 00:25:20,429
I'm doing it anyway,
476
00:25:20,430 --> 00:25:21,510
might as well enjoy it.
477
00:25:22,100 --> 00:25:24,625
I hear you and Mi Young
are working well together.
478
00:25:25,569 --> 00:25:27,839
Yes. She says it's fun...
479
00:25:27,840 --> 00:25:28,850
now that she got into it.
480
00:25:28,969 --> 00:25:30,524
She likes meeting people
too.
481
00:25:31,269 --> 00:25:33,501
- That's good.
- But the best part is...
482
00:25:37,080 --> 00:25:38,898
This is
a bit embarrassing, but...
483
00:25:39,749 --> 00:25:41,134
Being with me...
484
00:25:41,920 --> 00:25:44,374
Going here and there
with you.
485
00:25:45,759 --> 00:25:47,881
I know it's just
around the neighborhood...
486
00:25:48,360 --> 00:25:51,228
Spending the entire day
with you,
487
00:25:51,229 --> 00:25:53,856
seeing each other,
laughing together,
488
00:25:54,299 --> 00:25:55,916
eating together,
and things like that.
489
00:25:58,600 --> 00:26:01,398
The fact that I can spend
every day with you...
490
00:26:01,709 --> 00:26:02,982
makes me so happy.
491
00:26:05,509 --> 00:26:07,126
It reminded me of
when we were dating, too.
492
00:26:07,840 --> 00:26:08,860
That's what she said.
493
00:26:09,209 --> 00:26:10,724
I feel the same, too.
494
00:26:11,309 --> 00:26:13,098
That's why we decided...
495
00:26:13,650 --> 00:26:16,114
to forget the past until
the election is over.
496
00:26:16,850 --> 00:26:18,218
We decided to laugh...
497
00:26:18,219 --> 00:26:20,119
and enjoy ourselves
until the election over.
498
00:26:20,120 --> 00:26:21,706
And forget the hardships
for the time being.
499
00:26:35,739 --> 00:26:38,467
If I were being myself,
I would've...
500
00:26:38,779 --> 00:26:39,778
said what I wanted to,
501
00:26:39,779 --> 00:26:42,304
showered, and been
in bed by now.
502
00:26:43,610 --> 00:26:46,003
But I can't do that today.
503
00:26:46,680 --> 00:26:48,689
It's difficult and
uncomfortable somehow...
504
00:26:48,690 --> 00:26:49,963
to bring this up.
505
00:26:50,249 --> 00:26:52,411
Why? What do you want
to say to me?
506
00:26:52,959 --> 00:26:54,202
It's so unlike you.
507
00:26:54,930 --> 00:26:55,940
Right?
508
00:26:56,430 --> 00:26:57,874
Being considerate
and stuff...
509
00:26:58,059 --> 00:26:59,816
is unlike me, right?
510
00:27:06,600 --> 00:27:07,610
Considerate?
511
00:27:08,739 --> 00:27:09,749
Did you...
512
00:27:09,809 --> 00:27:12,365
Did you just say,
"considerate"?
513
00:27:13,080 --> 00:27:14,969
Yes. Fine.
514
00:27:15,309 --> 00:27:16,623
Yes, it's funny.
515
00:27:17,009 --> 00:27:19,878
It's funny to me, too,
now that I think about it.
516
00:27:20,979 --> 00:27:22,619
You made me
burst out laughing.
517
00:27:22,620 --> 00:27:25,821
A person shouldn't
try to change.
518
00:27:26,920 --> 00:27:29,112
I'm crying.
I need a tissue.
519
00:27:31,489 --> 00:27:32,509
Okay, then.
520
00:27:33,259 --> 00:27:35,694
I'll just be me then.
Listen up.
521
00:27:42,110 --> 00:27:43,352
Jung Gook.
522
00:27:46,209 --> 00:27:48,572
Withdraw from
the election now.
523
00:27:49,692 --> 00:27:51,106
Jung Gook.
524
00:27:51,592 --> 00:27:53,824
Withdraw from
the election now.
525
00:27:58,902 --> 00:28:00,285
Don't run
for the Assembly?
526
00:28:00,671 --> 00:28:01,853
Correct.
527
00:28:01,941 --> 00:28:03,053
Stop it.
528
00:28:05,742 --> 00:28:06,822
Why?
529
00:28:07,341 --> 00:28:09,775
I never planned to keep
you in the race for long.
530
00:28:09,982 --> 00:28:11,310
Announce you support
Han Sang Jin,
531
00:28:11,311 --> 00:28:12,635
and withdraw.
532
00:28:12,982 --> 00:28:15,351
A con artist can't become
an Assemblyman.
533
00:28:15,352 --> 00:28:18,623
That's what I said before
in the bathhouse!
534
00:28:19,361 --> 00:28:21,714
You didn't listen to me
then, so why...
535
00:28:25,462 --> 00:28:27,583
You said I can just buy
brunch instead of lunch,
536
00:28:27,931 --> 00:28:30,426
and hand out scarves
instead of towels.
537
00:28:30,731 --> 00:28:32,116
Why are you so upset?
538
00:28:32,242 --> 00:28:35,341
You were trying so hard
to get out of running.
539
00:28:35,342 --> 00:28:38,040
Even Mi Young is
helping me now,
540
00:28:38,041 --> 00:28:39,841
and you tell me to quit.
541
00:28:39,842 --> 00:28:42,010
It's because Han Sang Jin
agreed to do...
542
00:28:42,011 --> 00:28:44,506
what I was going
to have you do.
543
00:28:44,882 --> 00:28:46,468
So you can stop now.
544
00:28:46,481 --> 00:28:48,642
Go back to
where you came from.
545
00:28:52,822 --> 00:28:54,609
Sang Jin agreed to do it?
546
00:28:55,222 --> 00:28:57,554
Repeal the Interest Rate
Regulation Act?
547
00:28:57,692 --> 00:28:58,802
Yes.
548
00:29:00,832 --> 00:29:03,862
He acted like he was
all pure and innocent.
549
00:29:04,572 --> 00:29:06,491
Now, he's teaming up
with a loan shark?
550
00:29:18,651 --> 00:29:20,601
Whatever the case may be,
551
00:29:21,852 --> 00:29:23,437
I refuse to quit now.
552
00:29:24,522 --> 00:29:27,622
I have too many people
helping out just for me.
553
00:29:28,322 --> 00:29:31,362
No. It's too humiliating.
I can't.
554
00:29:32,431 --> 00:29:35,400
Plus, to be honest,
I'm more trustworthy...
555
00:29:35,401 --> 00:29:36,988
than Sang Jin.
556
00:29:37,201 --> 00:29:39,020
Trust me. Me.
557
00:29:40,201 --> 00:29:42,140
He changes his time
on a whim...
558
00:29:42,141 --> 00:29:44,565
because he's blinded by
his desire to win.
559
00:29:45,041 --> 00:29:46,911
How could you trust him
of all...
560
00:29:46,912 --> 00:29:50,042
I trusted a con artist.
Whom can't I trust?
561
00:29:51,112 --> 00:29:54,354
Your ratings won't go up
any further.
562
00:29:54,552 --> 00:29:56,120
No matter what you do,
563
00:29:56,121 --> 00:29:58,344
you can't beat someone
with a party.
564
00:29:58,921 --> 00:30:01,890
The press conference is at
noon tomorrow. Withdraw.
565
00:30:04,761 --> 00:30:05,842
At noon tomorrow?
566
00:30:06,801 --> 00:30:09,225
How could you do that
without consulting me?
567
00:30:10,002 --> 00:30:11,183
Are you a gangster?
568
00:30:11,572 --> 00:30:12,652
A gang...
569
00:30:14,241 --> 00:30:16,291
If I were a gangster,
570
00:30:16,572 --> 00:30:18,971
I wouldn't be talking
to you here,
571
00:30:18,972 --> 00:30:20,627
having expensive
food and wine.
572
00:30:20,912 --> 00:30:23,110
You conned my dad out of
six million dollars.
573
00:30:23,111 --> 00:30:24,610
You worked for me...
574
00:30:24,611 --> 00:30:26,351
for exactly four days
shy of a month.
575
00:30:26,352 --> 00:30:30,321
Consider it the highest
paid employment ever.
576
00:30:30,322 --> 00:30:32,121
222,222 dollars a day.
577
00:30:32,122 --> 00:30:34,243
With this, we're even.
578
00:30:36,461 --> 00:30:38,855
That's the best thing
for you, too.
579
00:30:40,562 --> 00:30:41,800
Who would vote for...
580
00:30:41,801 --> 00:30:44,054
a con artist like you?
581
00:30:44,231 --> 00:30:45,685
Stop saying that.
582
00:30:45,842 --> 00:30:48,669
You're the one who made
a con artist run.
583
00:30:48,741 --> 00:30:49,811
Who are you...
584
00:30:49,812 --> 00:30:51,558
to tell me to run,
and then to quit?
585
00:30:52,041 --> 00:30:54,335
I say I can do it!
586
00:30:54,382 --> 00:30:56,502
Trust me, will you?
587
00:31:19,201 --> 00:31:20,211
There's something...
588
00:31:20,902 --> 00:31:22,300
I learned...
589
00:31:22,301 --> 00:31:23,928
from spending so much
time with you.
590
00:31:24,171 --> 00:31:27,241
It's that you never listen
to mere words.
591
00:31:27,481 --> 00:31:29,040
I fed you expensive food,
592
00:31:29,041 --> 00:31:31,405
but that hasn't changed.
593
00:31:33,921 --> 00:31:34,920
Get up.
594
00:31:34,921 --> 00:31:36,406
Let's get some fresh air.
595
00:31:36,692 --> 00:31:38,207
It's so hot.
596
00:31:41,692 --> 00:31:43,931
Number Five,
Yang Jung Gook.
597
00:31:43,932 --> 00:31:45,749
Please vote for him.
598
00:31:45,932 --> 00:31:47,460
Number Five,
Yang Jung Gook.
599
00:31:47,461 --> 00:31:48,460
You know, right?
600
00:31:48,461 --> 00:31:50,901
You're so pretty.
601
00:31:50,902 --> 00:31:52,101
Thank you.
602
00:31:52,102 --> 00:31:54,092
Number Five,
Yang Jung Gook.
603
00:31:54,671 --> 00:31:56,871
The Brave Citizen
will bravely...
604
00:31:56,872 --> 00:31:59,234
You're Yang Jung Gook's
wife, right?
605
00:32:05,922 --> 00:32:08,350
I can't believe I get to
see you in person.
606
00:32:08,351 --> 00:32:10,069
It's so nice to meet you.
607
00:32:16,792 --> 00:32:19,427
Hello. It's nice
to meet you as well.
608
00:32:20,502 --> 00:32:22,622
The Brave Citizen
will bravely protect you.
609
00:32:22,872 --> 00:32:24,316
Number Five,
Yang Jung Gook.
610
00:32:25,601 --> 00:32:28,041
Yes, I'll definitely
vote for him.
611
00:32:28,042 --> 00:32:29,571
I'm his fan.
612
00:32:29,572 --> 00:32:31,429
I adore you, too.
613
00:32:31,812 --> 00:32:33,611
I can't believe
I met you here.
614
00:32:33,612 --> 00:32:35,280
What a coincidence.
615
00:32:35,281 --> 00:32:36,494
Thank you.
616
00:32:36,682 --> 00:32:38,095
Please vote for him.
617
00:32:43,192 --> 00:32:44,202
Sit.
618
00:32:44,322 --> 00:32:45,837
Nothing will happen.
619
00:32:49,391 --> 00:32:51,715
I told her to just meet
today.
620
00:32:52,632 --> 00:32:53,861
Whether they meet again,
621
00:32:53,862 --> 00:32:55,719
and what
they talk about...
622
00:32:56,432 --> 00:32:58,219
is all up to you.
623
00:33:01,401 --> 00:33:03,865
Do you know
your place now?
624
00:33:04,771 --> 00:33:06,541
As long as I know
your past,
625
00:33:06,542 --> 00:33:08,981
you have no choice
but to do as I say.
626
00:33:08,982 --> 00:33:10,910
So stop being
a stubborn mule...
627
00:33:10,911 --> 00:33:12,902
and making me
lose my temper.
628
00:33:15,581 --> 00:33:17,237
Earn your steak now.
629
00:33:17,792 --> 00:33:19,191
The press conference...
630
00:33:19,192 --> 00:33:20,838
at noon announcing
your withdrawal.
631
00:33:21,562 --> 00:33:22,804
You can do it, right?
632
00:33:23,761 --> 00:33:24,771
No.
633
00:33:25,132 --> 00:33:27,121
You have to, right,
Jung Gook?
634
00:33:27,632 --> 00:33:28,642
Right?
635
00:33:37,042 --> 00:33:40,041
Jung Gook agreed to
withdraw tomorrow.
636
00:33:41,942 --> 00:33:44,134
So all you have left
to do now...
637
00:33:44,581 --> 00:33:46,501
is receive your
Assemblyman's badge.
638
00:33:49,151 --> 00:33:50,908
What did Jung Gook say?
639
00:33:51,792 --> 00:33:53,842
He wanted to fight
to the end.
640
00:33:54,322 --> 00:33:56,760
He did give me
a load of crock,
641
00:33:56,761 --> 00:33:58,912
but he has no choice
but to do as he's told.
642
00:33:59,302 --> 00:34:01,624
I had to use Mi Young
again.
643
00:34:02,601 --> 00:34:05,270
What do you mean,
you had to use Mi Young?
644
00:34:05,271 --> 00:34:06,715
What do you think?
645
00:34:07,201 --> 00:34:09,938
"If you don't obey,
I'll tell Mi Young..."
646
00:34:10,211 --> 00:34:13,141
"that you're a con
artist." That's what.
647
00:34:14,711 --> 00:34:16,950
That annoying jerk
never listens...
648
00:34:16,951 --> 00:34:18,597
unless I go that far.
649
00:34:19,211 --> 00:34:20,697
You know,
650
00:34:21,122 --> 00:34:22,890
you should just...
651
00:34:22,891 --> 00:34:24,972
tell Mi Young that
Jung Gook is a con artist.
652
00:34:25,521 --> 00:34:28,191
He's always talking about
"my Mi Young" this,
653
00:34:28,192 --> 00:34:30,361
"my Mi Young" that.
He thinks he owns...
654
00:34:30,362 --> 00:34:31,705
every Mi Young out there.
655
00:34:32,932 --> 00:34:34,561
Once I'm done
with this busy stuff,
656
00:34:34,562 --> 00:34:36,621
I need to get myself
a boyfriend or something.
657
00:34:37,802 --> 00:34:39,720
He's so annoying.
658
00:34:43,141 --> 00:34:44,353
While we're on the topic,
659
00:34:44,511 --> 00:34:46,733
should we just go
and tell Mi Young?
660
00:34:47,042 --> 00:34:48,941
"Your husband is
a con artist,"
661
00:34:48,942 --> 00:34:51,476
"and you've been fooled
all this time."
662
00:34:52,382 --> 00:34:54,300
No, I don't think
that's right.
663
00:34:54,482 --> 00:34:55,492
No.
664
00:34:56,492 --> 00:34:58,976
Let's let them
resolve it themselves.
665
00:35:00,292 --> 00:35:03,090
It may be the biggest pain
she ever suffers.
666
00:35:03,792 --> 00:35:05,580
It hurts even more...
667
00:35:06,562 --> 00:35:08,653
if you find out
through someone else.
668
00:35:10,072 --> 00:35:12,456
If the truth won't make
either person happy,
669
00:35:15,572 --> 00:35:17,693
it's only right
to bury it.
670
00:35:23,411 --> 00:35:25,431
My Mi Young has
many scars...
671
00:35:26,682 --> 00:35:27,763
already.
672
00:35:28,851 --> 00:35:31,013
It's "my Mi Young"
for you, too?
673
00:35:33,792 --> 00:35:35,438
Mi Young is so lucky.
674
00:35:37,292 --> 00:35:39,900
Everyone who called me
"my Hoo Ja"...
675
00:35:39,901 --> 00:35:41,679
died and are all gone now.
676
00:35:47,771 --> 00:35:48,781
Fine.
677
00:35:49,271 --> 00:35:52,170
You can do as you wish.
678
00:35:53,841 --> 00:35:57,315
Just remember
this one thing.
679
00:35:58,382 --> 00:36:01,051
Once you get Jung Gook's
votes tomorrow,
680
00:36:01,052 --> 00:36:03,590
your rating
will be 48 percent.
681
00:36:03,591 --> 00:36:05,572
You know I own
a significant share...
682
00:36:06,891 --> 00:36:09,346
in that 48 percent,
don't you?
683
00:36:11,661 --> 00:36:13,853
Assemblyman
Han Sang Jin...
684
00:36:14,201 --> 00:36:16,596
is a creation of
Park Hoo Ja.
685
00:36:16,831 --> 00:36:18,431
Don't forget that,
686
00:36:18,432 --> 00:36:19,553
okay?
687
00:36:38,991 --> 00:36:40,476
I'm exhausted.
688
00:36:40,721 --> 00:36:42,135
I'm sure.
689
00:36:42,522 --> 00:36:43,602
You worked hard.
690
00:36:44,961 --> 00:36:46,548
You should go to bed
early too.
691
00:36:47,131 --> 00:36:49,455
You have to campaign
all day tomorrow too.
692
00:36:50,032 --> 00:36:51,142
Right.
693
00:36:52,201 --> 00:36:54,362
Go to sleep first. I'll...
694
00:36:55,501 --> 00:36:56,785
I'll go to sleep soon too.
695
00:37:00,542 --> 00:37:02,532
- Mi Young.
- Yes?
696
00:37:03,981 --> 00:37:05,325
What if...
697
00:37:06,981 --> 00:37:08,568
I pull out...
698
00:37:10,322 --> 00:37:11,503
of the election?
699
00:37:12,621 --> 00:37:14,378
Why? Do you want to quit?
700
00:37:14,522 --> 00:37:15,835
No, well...
701
00:37:16,432 --> 00:37:17,744
Not exactly.
702
00:37:18,461 --> 00:37:20,261
The election is
drawing near.
703
00:37:20,262 --> 00:37:21,949
So all these thoughts
are flooding in.
704
00:37:23,371 --> 00:37:25,796
Plus, it'll be hard
to win...
705
00:37:25,932 --> 00:37:27,558
with my current rating.
706
00:37:31,812 --> 00:37:33,196
I'm fine with it.
707
00:37:35,881 --> 00:37:37,151
Win or not,
708
00:37:37,152 --> 00:37:38,781
you're my husband,
709
00:37:38,782 --> 00:37:40,639
and the man I love.
710
00:37:41,951 --> 00:37:43,305
I'm fine either way.
711
00:37:46,922 --> 00:37:48,375
But babe.
712
00:37:48,922 --> 00:37:49,942
Yes?
713
00:37:50,892 --> 00:37:54,296
When I think about
all the people we met...
714
00:37:56,331 --> 00:37:58,220
When I think about them,
715
00:37:59,072 --> 00:38:01,799
I don't think it's right
to quit now.
716
00:38:02,302 --> 00:38:03,541
Being unable to do it...
717
00:38:03,542 --> 00:38:06,037
because you lose is
different from quitting.
718
00:38:09,611 --> 00:38:10,964
It's okay to be
unable to do it,
719
00:38:11,182 --> 00:38:12,424
but let's not quit.
720
00:38:14,022 --> 00:38:16,620
We should show respect
to the people...
721
00:38:16,621 --> 00:38:18,713
who believe in us
and support us.
722
00:38:39,272 --> 00:38:42,039
What do you mean,
what happened?
723
00:38:42,442 --> 00:38:44,875
It's not like
I told him to quit.
724
00:38:45,981 --> 00:38:49,083
He was going to quit
regardless of what I said.
725
00:38:51,192 --> 00:38:52,421
Let's talk at home.
726
00:38:52,422 --> 00:38:54,785
I'll pack my things
and go home soon.
727
00:38:55,162 --> 00:38:56,172
Okay.
728
00:39:15,682 --> 00:39:16,880
What are you doing?
729
00:39:16,881 --> 00:39:18,467
Why aren't you sleeping?
730
00:39:19,552 --> 00:39:20,562
Assemblyman Kim.
731
00:39:35,662 --> 00:39:37,348
So, you heard, right?
732
00:39:38,471 --> 00:39:39,481
Yes.
733
00:39:40,402 --> 00:39:41,740
Given what it is,
734
00:39:41,741 --> 00:39:44,065
let's look at it
optimistically.
735
00:39:44,412 --> 00:39:47,068
You never wanted to run
in the first place.
736
00:39:47,912 --> 00:39:49,769
That is true.
737
00:39:50,512 --> 00:39:53,151
Don't go around
conning people anymore.
738
00:39:53,152 --> 00:39:55,474
You'll really get caught
by your wife someday.
739
00:40:02,621 --> 00:40:03,641
What?
740
00:40:05,262 --> 00:40:06,342
Are you disappointed...
741
00:40:07,032 --> 00:40:08,577
that you have to quit?
742
00:40:11,331 --> 00:40:12,715
To be honest,
743
00:40:14,471 --> 00:40:16,000
I didn't want to run for
the Assembly...
744
00:40:16,001 --> 00:40:17,527
more than anything.
745
00:40:18,312 --> 00:40:20,230
But doing something
I hated...
746
00:40:21,142 --> 00:40:23,373
actually made
people happy.
747
00:40:24,182 --> 00:40:25,525
Mi Young, too.
748
00:40:32,121 --> 00:40:34,586
To be completely honest,
given what it is...
749
00:40:38,831 --> 00:40:40,376
As you already know,
750
00:40:41,831 --> 00:40:43,286
I'm a con artist.
751
00:40:45,402 --> 00:40:48,500
Before I started this,
people smiled...
752
00:40:48,501 --> 00:40:50,359
when I lied.
753
00:40:52,542 --> 00:40:55,106
I'd hand over a deed
to a dead piece of land,
754
00:40:56,211 --> 00:40:59,585
and say it's a gold mine,
about to be redeveloped.
755
00:41:00,152 --> 00:41:02,041
They smiled when
I fed them those lies.
756
00:41:03,751 --> 00:41:06,792
I'd lie that a building
worth 500,000 dollars...
757
00:41:07,822 --> 00:41:10,191
was worth 2 million.
I'd sell for 1 million...
758
00:41:10,192 --> 00:41:12,959
only to them and tell them
that they lucked out.
759
00:41:14,831 --> 00:41:16,448
Only when
I lied like that,
760
00:41:17,731 --> 00:41:19,761
people smiled for me.
761
00:41:21,142 --> 00:41:22,353
But you know,
762
00:41:24,211 --> 00:41:26,939
it was different
when I was campaigning.
763
00:41:28,241 --> 00:41:31,140
I told people
how I honestly felt.
764
00:41:31,451 --> 00:41:35,462
I told them exactly
what I thought and felt,
765
00:41:35,922 --> 00:41:37,002
Thank you.
766
00:41:40,621 --> 00:41:43,116
and people smiled at me.
767
00:41:47,562 --> 00:41:48,572
Well,
768
00:41:49,871 --> 00:41:51,144
it's all over now.
769
00:41:51,432 --> 00:41:52,917
As Chairman Park said,
770
00:41:53,802 --> 00:41:56,165
it's time for me to
go back to where I belong.
771
00:42:01,241 --> 00:42:02,493
I'm sorry.
772
00:42:03,381 --> 00:42:05,775
I wanted to trust you
and take it all the way,
773
00:42:09,052 --> 00:42:10,910
but this is
the situation now.
774
00:42:13,491 --> 00:42:14,573
So?
775
00:42:15,162 --> 00:42:16,909
What is the conclusion?
776
00:42:18,961 --> 00:42:22,972
You wanted to stop lying
and be honest...
777
00:42:23,302 --> 00:42:24,846
if you won the election?
778
00:42:27,101 --> 00:42:28,152
No.
779
00:42:29,701 --> 00:42:31,025
A useful person.
780
00:42:33,881 --> 00:42:36,033
I want to become
a useful person now.
781
00:42:54,802 --> 00:42:58,711
Why did I have to come
for my things?
782
00:43:00,241 --> 00:43:02,362
I wanted to be tough.
783
00:43:02,971 --> 00:43:04,053
What?
784
00:43:04,111 --> 00:43:06,394
You want to become
a useful person?
785
00:43:08,642 --> 00:43:11,076
That's what I said when I
first ran for Assemblyman.
786
00:43:12,412 --> 00:43:14,643
But the punk
who said that back then...
787
00:43:15,851 --> 00:43:20,164
is doing this useless
thing here and now,
788
00:43:21,022 --> 00:43:24,021
working with a cruel
loan shark.
789
00:43:28,302 --> 00:43:29,745
That's not right.
790
00:43:31,101 --> 00:43:33,801
Yang Jung Gook,
candidate for Seowon,
791
00:43:33,802 --> 00:43:36,064
will begin his press
conference shortly.
792
00:43:36,142 --> 00:43:37,840
- Dad!
- With the by-election...
793
00:43:37,841 --> 00:43:39,155
drawing near,
794
00:43:39,211 --> 00:43:41,840
what will
Yang Jung Gook say?
795
00:43:41,841 --> 00:43:43,670
All eyes are on him now.
796
00:43:43,981 --> 00:43:47,250
Many people surmise
that Yang Jung Gook,
797
00:43:47,251 --> 00:43:50,791
an independent, decided to
withdraw from the fight...
798
00:43:50,792 --> 00:43:54,659
between Kang Soo Il
and Han Sang Jin.
799
00:43:54,861 --> 00:43:57,460
The difference in
the ratings...
800
00:43:57,461 --> 00:44:00,000
for Kang Soo Il,
who leads the polls,
801
00:44:00,001 --> 00:44:02,960
and Han Sang Jin,
who is in second,
802
00:44:02,961 --> 00:44:04,749
is only eight percent.
803
00:44:04,831 --> 00:44:08,171
If Yang Jung Gook does
in fact withdraw,
804
00:44:08,172 --> 00:44:11,641
both candidates
desperately need...
805
00:44:11,642 --> 00:44:13,110
his 10 percent.
806
00:44:13,111 --> 00:44:14,580
What do you plan to say
today?
807
00:44:14,581 --> 00:44:16,480
Why are you so diligent?
808
00:44:16,481 --> 00:44:19,781
You weren't this diligent
before. Just wait.
809
00:44:19,782 --> 00:44:20,921
What's the rush?
810
00:44:20,922 --> 00:44:22,620
You'll find out
in five minutes.
811
00:44:22,621 --> 00:44:24,250
You won't gain anything
from finding out first.
812
00:44:24,251 --> 00:44:25,490
Hi, Mi Young.
813
00:44:25,491 --> 00:44:28,117
Hi. I'm watching TV
right now.
814
00:44:30,262 --> 00:44:32,312
Are you really announcing
your withdrawal?
815
00:44:33,601 --> 00:44:35,319
Is that what you decided
to do?
816
00:44:41,471 --> 00:44:43,189
He won't suddenly go back
on his word, will he?
817
00:44:45,572 --> 00:44:47,500
No, he can't.
818
00:44:52,611 --> 00:44:57,773
(Yang Jung Gook's
Press Conference)
819
00:45:07,746 --> 00:45:12,746
[Kocowa Ver] KBS2 E22 'My Fellow Citizens!'
"Withdrawing from Election"
-♥ Ruo Xi ♥-
820
00:45:22,212 --> 00:45:23,262
Hello.
821
00:45:24,581 --> 00:45:27,379
I'm Yang Jung Gook,
candidate for...
822
00:45:28,522 --> 00:45:29,662
the National Assembly
for Seowon.
823
00:45:38,532 --> 00:45:42,231
Before starting,
I'd like to say...
824
00:45:42,232 --> 00:45:45,463
what I'd like to see
in this election.
825
00:45:46,772 --> 00:45:49,468
It may take a while
so make yourselves...
826
00:45:49,972 --> 00:45:51,571
comfortable.
827
00:45:51,572 --> 00:45:54,106
Why are you stalling
so darn much?
828
00:46:00,522 --> 00:46:01,835
Yes! I hit it.
829
00:46:02,982 --> 00:46:07,062
What I'd like to see
in this election is this.
830
00:46:08,361 --> 00:46:10,554
Candidates not
criticizing each other,
831
00:46:10,631 --> 00:46:13,630
but fighting on policies
for the people.
832
00:46:13,631 --> 00:46:16,561
What is he talking about?
It's almost over.
833
00:46:16,871 --> 00:46:19,023
I wish it would be a time
of true harmony,
834
00:46:19,532 --> 00:46:23,279
during which candidates
care for, respect,
835
00:46:24,371 --> 00:46:25,623
and congratulate
each other.
836
00:46:41,091 --> 00:46:44,424
My father used to
often say...
837
00:46:45,992 --> 00:46:48,354
if you share the light
from your candle,
838
00:46:48,732 --> 00:46:51,227
there will be
two lit candles.
839
00:46:52,171 --> 00:46:53,556
If you use that light...
840
00:46:54,502 --> 00:46:56,562
to find yet
another candle,
841
00:46:56,941 --> 00:46:59,568
there will be three
lit candles,
842
00:47:01,282 --> 00:47:02,624
and then four,
843
00:47:04,151 --> 00:47:05,223
and the darkness...
844
00:47:06,851 --> 00:47:07,891
will disappear.
845
00:47:08,851 --> 00:47:10,539
Did I say that?
846
00:47:11,822 --> 00:47:14,488
I'm sure I heard that
somewhere before.
847
00:47:15,222 --> 00:47:17,484
When you're tired
and exhausted...
848
00:47:18,191 --> 00:47:21,531
When you're tired
and exhausted
849
00:47:21,532 --> 00:47:22,774
Lean on me.
850
00:47:25,171 --> 00:47:26,413
I will always...
851
00:47:26,601 --> 00:47:28,621
Stand by your side
852
00:47:29,742 --> 00:47:32,237
So you don't feel
853
00:47:32,312 --> 00:47:35,644
Like you're all alone.
854
00:47:37,312 --> 00:47:38,481
What's that?
855
00:47:38,482 --> 00:47:39,765
I will...
856
00:47:42,022 --> 00:47:43,234
hold your hand.
857
00:47:43,252 --> 00:47:44,251
- G.
- O.
858
00:47:44,252 --> 00:47:46,210
- D.
- Awesome.
859
00:47:47,121 --> 00:47:48,202
Oh my gosh.
860
00:47:48,621 --> 00:47:50,712
Aren't those lyrics
to a song?
861
00:47:51,462 --> 00:47:53,522
That's not a song.
It's so moving.
862
00:47:54,661 --> 00:47:57,301
- I sincerely hope...
- He's making me cry.
863
00:47:57,302 --> 00:48:01,009
each and every one
of the candidates...
864
00:48:01,802 --> 00:48:03,287
will be a candle.
865
00:48:04,141 --> 00:48:07,273
I hope they will lift
the darkness...
866
00:48:07,982 --> 00:48:09,760
that settled deeply
in the political world.
867
00:48:10,881 --> 00:48:13,478
I hope they will always
stand by the voters.
868
00:48:13,851 --> 00:48:15,901
So they don't feel like
they are alone.
869
00:48:17,452 --> 00:48:19,240
I hope they will hold...
870
00:48:20,262 --> 00:48:21,777
the people's hands.
871
00:48:23,091 --> 00:48:24,848
(Yang Jung Gook's
Press Conference)
872
00:48:29,631 --> 00:48:33,166
(I am withdrawing from
the election.)
873
00:48:59,691 --> 00:49:01,448
Thus, I, Yang Jung Gook,
874
00:49:02,401 --> 00:49:05,966
want to play a small part
in bringing harmony...
875
00:49:06,671 --> 00:49:08,561
to Seowon which I love...
876
00:49:15,111 --> 00:49:16,556
What do you mean?
877
00:49:16,581 --> 00:49:19,682
Kang Soo Il withdrew?
He just announced it?
878
00:49:19,911 --> 00:49:21,901
- Change the channel.
- Okay.
879
00:49:24,191 --> 00:49:25,566
Hello,
880
00:49:26,091 --> 00:49:29,253
my fellow citizens
and residents of Seowon.
881
00:49:30,022 --> 00:49:33,637
I am here to announce
that I am withdrawing...
882
00:49:34,661 --> 00:49:36,318
my candidacy
for the National Assembly.
883
00:49:37,972 --> 00:49:39,588
Yes!
884
00:49:40,502 --> 00:49:42,157
When I look back,
885
00:49:42,671 --> 00:49:44,893
it was difficult
every step of the way.
886
00:49:45,542 --> 00:49:48,137
I had to overcome
all sorts of...
887
00:49:48,812 --> 00:49:51,478
difficult circumstances
during my campaign.
888
00:49:52,052 --> 00:49:54,001
The warmth I felt...
889
00:49:54,552 --> 00:49:56,744
from those of you
who held my hand...
890
00:49:57,351 --> 00:50:01,159
still warms my heart
even now.
891
00:50:01,621 --> 00:50:04,931
I hope that my decision...
892
00:50:04,932 --> 00:50:08,335
will facilitate
in bringing happiness...
893
00:50:09,172 --> 00:50:11,471
to the people of Seowon.
894
00:50:11,472 --> 00:50:13,834
Hey. Do we even have
to vote?
895
00:50:14,041 --> 00:50:16,234
Let's get the certificate
that you won.
896
00:50:16,881 --> 00:50:17,880
Congrats.
897
00:50:17,881 --> 00:50:18,981
We had some issues,
898
00:50:18,982 --> 00:50:21,174
but we finally made it.
899
00:50:21,482 --> 00:50:22,492
You won.
900
00:50:22,821 --> 00:50:25,216
Whereas I withdraw
from the election,
901
00:50:26,152 --> 00:50:29,625
I will continue to hope
the people of Seowon...
902
00:50:30,361 --> 00:50:33,291
will be happy.
That will not change.
903
00:50:33,962 --> 00:50:35,780
My dear people of Seowon.
904
00:50:36,462 --> 00:50:37,845
Now, I hope...
905
00:50:38,202 --> 00:50:41,272
you will respond
to my sincerity.
906
00:50:42,702 --> 00:50:44,085
I, Kang Soo Il,
907
00:50:46,172 --> 00:50:48,162
ask that you give...
908
00:50:49,811 --> 00:50:51,397
all the support
you gave me...
909
00:50:52,381 --> 00:50:54,876
to the independent
candidate Yang Jung Gook.
910
00:51:02,262 --> 00:51:04,181
Please band together...
911
00:51:04,732 --> 00:51:06,610
to make sure
Yang Jung Gook...
912
00:51:07,432 --> 00:51:09,725
wins the election
so that we can...
913
00:51:10,232 --> 00:51:12,352
achieve what I failed
to achieve.
914
00:51:12,801 --> 00:51:14,186
This isn't right.
915
00:51:14,902 --> 00:51:17,700
Why should I do
as Hoo Ja tells me to do?
916
00:51:17,841 --> 00:51:19,540
If she sticks her flag
in here, I run here.
917
00:51:19,541 --> 00:51:21,461
If she sticks her flag
in there, I run there.
918
00:51:22,442 --> 00:51:25,350
Why must I be dragged
around like some buffoon?
919
00:51:25,351 --> 00:51:27,573
Why should we, Jung Gook?
920
00:51:29,781 --> 00:51:32,176
Those Nationalist Party
punks are just as bad.
921
00:51:32,521 --> 00:51:34,239
What do they take me for?
922
00:51:34,492 --> 00:51:36,512
They were the ones
who kicked me out.
923
00:51:41,662 --> 00:51:42,945
Darn it.
924
00:51:43,131 --> 00:51:45,121
Hey. Just do it.
925
00:51:46,172 --> 00:51:47,182
Do what?
926
00:51:49,972 --> 00:51:51,211
I have to quit.
927
00:51:51,212 --> 00:51:53,211
Why would you quit?
928
00:51:53,212 --> 00:51:55,780
You should do at least do
one useful thing first...
929
00:51:55,781 --> 00:51:57,397
if that's what
you decided.
930
00:52:01,551 --> 00:52:02,632
Let's get you the badge.
931
00:52:03,021 --> 00:52:04,637
Let's take this
all the way.
932
00:52:07,992 --> 00:52:09,880
I appreciate the thought,
933
00:52:10,732 --> 00:52:12,984
but there's no way
for me...
934
00:52:13,531 --> 00:52:14,874
to win the election.
935
00:52:17,402 --> 00:52:19,047
What did I say before?
936
00:52:20,702 --> 00:52:23,201
Politicians think about
the next election, and...
937
00:52:23,202 --> 00:52:26,807
great politicians think
about the next generation.
938
00:52:28,341 --> 00:52:29,695
Do you think there is...
939
00:52:29,841 --> 00:52:31,629
a better politician
than me in Korea?
940
00:52:32,212 --> 00:52:33,292
No.
941
00:52:34,452 --> 00:52:35,633
You're a con artist,
942
00:52:35,781 --> 00:52:37,104
and I'm a politician.
943
00:52:37,422 --> 00:52:39,845
There's only one thing
we can do together.
944
00:52:43,791 --> 00:52:44,903
Let's take a gamble.
945
00:52:48,801 --> 00:52:49,811
Hey!
946
00:52:51,371 --> 00:52:52,886
What gibberish is that?
947
00:52:52,972 --> 00:52:54,457
You startled me.
948
00:52:54,841 --> 00:52:57,370
Why do you say
everything I say...
949
00:52:57,371 --> 00:52:59,593
is gibberish?
950
00:53:00,442 --> 00:53:02,097
I mean it.
951
00:53:02,442 --> 00:53:05,612
Han Sang Jin was the one
behind your DUI.
952
00:53:06,351 --> 00:53:09,756
You should've treated
your aides better.
953
00:53:10,351 --> 00:53:11,350
You deserved it.
954
00:53:11,351 --> 00:53:12,463
Hey, Joo Myung!
955
00:53:13,351 --> 00:53:14,820
Are you here to taunt me?
956
00:53:14,821 --> 00:53:17,154
Yes, I'm here
to taunt you.
957
00:53:17,831 --> 00:53:20,431
To make you lose your mind
and do something crazy.
958
00:53:20,432 --> 00:53:21,613
My fellow citizens,
959
00:53:22,402 --> 00:53:23,785
I, Kang Soo Il,
960
00:53:24,232 --> 00:53:26,392
beg of you once again.
961
00:53:27,801 --> 00:53:30,366
The brave candidate
who bravely protects you!
962
00:53:30,811 --> 00:53:33,236
Candidate number five,
Yang Jung Gook!
963
00:53:33,712 --> 00:53:36,640
Please vote for
Yang Jung Gook!
964
00:53:36,912 --> 00:53:38,195
Why should I do that?
965
00:53:39,712 --> 00:53:40,862
Hey, Joo Myung.
966
00:53:41,351 --> 00:53:43,341
I'm not dead yet.
967
00:53:43,752 --> 00:53:45,451
More than 15 percent
of the people want me.
968
00:53:45,452 --> 00:53:46,590
What nonsense is that?
969
00:53:46,591 --> 00:53:49,794
Stop being an amateur,
will you?
970
00:53:50,061 --> 00:53:52,030
Times have changed.
971
00:53:52,031 --> 00:53:53,981
You know it's not like
how it used to be.
972
00:53:54,361 --> 00:53:57,070
There's a video of you
being arrested...
973
00:53:57,071 --> 00:53:59,354
and giving an attitude
to the cop circulating.
974
00:53:59,732 --> 00:54:01,994
Even my wife saw it.
975
00:54:02,601 --> 00:54:04,511
She said it put her
in a good mood all day.
976
00:54:04,512 --> 00:54:06,431
Why you little...
977
00:54:07,012 --> 00:54:08,022
Sit down.
978
00:54:09,341 --> 00:54:10,351
Sit down.
979
00:54:13,252 --> 00:54:14,737
Don't be like that.
980
00:54:16,182 --> 00:54:17,363
Let's stop here.
981
00:54:18,121 --> 00:54:20,620
I heard your party dumped
you after what happened.
982
00:54:20,621 --> 00:54:22,843
I heard they won't
support you.
983
00:54:23,291 --> 00:54:25,251
You won't win anyway.
984
00:54:25,692 --> 00:54:26,802
Given what it is,
985
00:54:27,061 --> 00:54:29,930
shouldn't you throw mud on
his face before you leave?
986
00:54:31,331 --> 00:54:33,901
You don't want that jerk
who framed you...
987
00:54:33,902 --> 00:54:35,588
becoming an Assemblyman
either.
988
00:54:36,402 --> 00:54:37,855
Darn it.
989
00:54:39,672 --> 00:54:41,500
Hey. To be blunt,
990
00:54:41,841 --> 00:54:43,110
it's because
you lost to me,
991
00:54:43,111 --> 00:54:45,550
that you were able
to stay in the game.
992
00:54:45,551 --> 00:54:47,620
If you lose to a rookie
like Han Sang Jin,
993
00:54:47,621 --> 00:54:50,177
your political career is
over right then and there!
994
00:54:53,392 --> 00:54:55,815
Rather than letting
a dirty rat get elected,
995
00:54:56,222 --> 00:54:58,110
let's support
a crazy fool.
996
00:54:58,932 --> 00:55:00,060
Let's send the crazy fool
to the Assembly...
997
00:55:00,061 --> 00:55:01,374
and have him kicked out.
998
00:55:01,662 --> 00:55:04,197
Then prepare hard for
the next election.
999
00:55:04,301 --> 00:55:06,594
You should beat me
at least once.
1000
00:55:06,601 --> 00:55:08,823
You lost three times.
That's humiliating.
1001
00:55:22,821 --> 00:55:24,691
(Let's do what you said.)
1002
00:55:24,692 --> 00:55:26,268
Let's do what you said.
1003
00:56:04,462 --> 00:56:05,860
(Yang Jung Gook's
Press Conference)
1004
00:56:05,861 --> 00:56:08,356
I plan to stay with you
until the bitter end.
1005
00:56:08,962 --> 00:56:10,850
You thought I'd give up,
didn't you?
1006
00:56:11,502 --> 00:56:14,168
You all thought
I'd quit, didn't you?
1007
00:56:14,371 --> 00:56:16,725
That's what you came here
to hear, right?
1008
00:56:16,902 --> 00:56:18,790
Why would I quit?
1009
00:56:19,942 --> 00:56:21,699
Election Day
is just around the corner.
1010
00:56:21,942 --> 00:56:24,577
I should at least see
how many votes I get.
1011
00:56:33,791 --> 00:56:35,290
Why did you do that?
1012
00:56:35,291 --> 00:56:38,261
- Whatever!
- Why did you waste food?
1013
00:56:42,061 --> 00:56:43,661
Why would I quit?
1014
00:56:43,662 --> 00:56:45,419
- For Han Sang Jin?
- Hoo Ja.
1015
00:56:46,031 --> 00:56:48,070
- I can't do that.
- This is huge.
1016
00:56:48,071 --> 00:56:49,081
No.
1017
00:56:49,101 --> 00:56:51,162
I'm watching.
1018
00:56:51,672 --> 00:56:53,692
No, not that.
1019
00:56:55,111 --> 00:56:57,303
Please vote for
Yang Jung Gook.
1020
00:56:57,912 --> 00:56:59,365
Not number one,
1021
00:56:59,781 --> 00:57:01,166
not number two,
1022
00:57:01,722 --> 00:57:03,064
not number three,
1023
00:57:03,381 --> 00:57:04,805
not number four,
1024
00:57:05,051 --> 00:57:07,749
but five.
Candidate number five.
1025
00:57:07,922 --> 00:57:09,860
Please vote for
Yang Jung Gook.
1026
00:57:09,861 --> 00:57:12,315
What stupidity is that?
1027
00:57:20,972 --> 00:57:23,001
- Hello?
- Are you watching TV?
1028
00:57:23,002 --> 00:57:25,110
If Jung Gook gets
Kang Soo Il's 19 percent,
1029
00:57:25,111 --> 00:57:26,711
he'll have 34,
1030
00:57:26,712 --> 00:57:28,732
and Han Sang Jin has 33.
1031
00:57:29,781 --> 00:57:31,831
Whose side will you take
now, Chairman Park?
1032
00:57:32,912 --> 00:57:35,245
Isn't the guy with
a one-point lead better?
1033
00:57:42,222 --> 00:57:44,282
Let's talk in person.
1034
00:57:56,871 --> 00:57:58,690
(5, Yang Jung Gook)
1035
00:57:59,642 --> 00:58:02,268
Hi. I'm watching TV
right now.
1036
00:58:03,311 --> 00:58:05,473
Are you really announcing
your withdrawal?
1037
00:58:06,652 --> 00:58:08,136
Is that what you decided
to do?
1038
00:58:09,121 --> 00:58:10,131
No.
1039
00:58:10,652 --> 00:58:11,802
I won't withdraw.
1040
00:58:12,551 --> 00:58:14,006
You said being unable
to do it because I lose...
1041
00:58:14,222 --> 00:58:16,242
is different from not
doing it because I quit.
1042
00:58:16,821 --> 00:58:18,043
Being unable to do it
is fine,
1043
00:58:18,432 --> 00:58:19,661
but I won't quit.
1044
00:58:19,662 --> 00:58:20,743
I should show respect.
1045
00:58:24,002 --> 00:58:25,647
I'm heading out now.
1046
00:58:26,031 --> 00:58:28,466
Let's begin campaigning.
1047
00:58:28,801 --> 00:58:30,401
I may be unable to do it
because I lose,
1048
00:58:30,402 --> 00:58:32,260
but I won't quit
because I give up.
1049
00:58:33,212 --> 00:58:35,110
I will keep the promise...
1050
00:58:35,111 --> 00:58:36,880
I made to you.
1051
00:58:36,881 --> 00:58:38,366
Candidate number five,
1052
00:58:38,752 --> 00:58:40,580
independent candidate
Yang Jung Gook.
1053
00:58:40,581 --> 00:58:42,136
Just one person!
1054
00:58:42,722 --> 00:58:45,191
As long as there's
just one person...
1055
00:58:45,192 --> 00:58:47,070
who supports me,
1056
00:58:47,321 --> 00:58:49,921
I will not quit.
1057
00:58:49,922 --> 00:58:52,231
I will fight till the end!
1058
00:58:52,232 --> 00:58:53,242
That is...
1059
00:58:54,601 --> 00:58:56,784
what I sincerely want,
1060
00:58:57,771 --> 00:58:59,721
my fellow citizens.
1061
00:59:04,912 --> 00:59:07,093
(My Fellow Citizens!)
1062
00:59:18,722 --> 00:59:20,320
(My Fellow Citizens!)
1063
00:59:20,321 --> 00:59:22,060
I checked the records
of their past graduates,
1064
00:59:22,061 --> 00:59:23,790
and he lied about
his education!
1065
00:59:23,791 --> 00:59:26,130
I didn't want you to
hear it from someone else.
1066
00:59:26,131 --> 00:59:27,501
Hearing you threaten me...
1067
00:59:27,502 --> 00:59:28,931
is firing up
my competitive spirit.
1068
00:59:28,932 --> 00:59:31,130
The voting has ended.
1069
00:59:31,131 --> 00:59:32,130
I'm going to hold a press
conference...
1070
00:59:32,131 --> 00:59:33,130
about Jung Gook.
1071
00:59:33,131 --> 00:59:36,636
Yang Jung Gook is catching
up to Han Sang Jin.
1072
00:59:36,871 --> 00:59:39,011
- You can win!
- Do you mean it?
1073
00:59:39,012 --> 00:59:40,911
We confirmed that
Yang Jung Gook did not...
1074
00:59:40,912 --> 00:59:42,580
graduate from
Seoul National University.
1075
00:59:42,581 --> 00:59:44,168
Let's become
an Assemblyman.
1076
00:59:44,781 --> 00:59:47,407
Even someone like me
can do it!
73395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.