All language subtitles for Mapplethorpe.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,289 --> 00:02:37,523 Hey, Robert. We're late. 2 00:02:56,477 --> 00:03:00,379 ♪ I've been backing it up So don't go low ♪ 3 00:03:01,949 --> 00:03:06,385 ♪ Just watching people Acting slow ♪ 4 00:03:07,721 --> 00:03:09,922 ♪ Tonight I'm going to free ♪ 5 00:03:09,924 --> 00:03:12,758 ♪ This locked-up soul Inside of me ♪ 6 00:03:12,760 --> 00:03:15,561 ♪ I'm going to kick off My shoes, oh ♪ 7 00:03:15,563 --> 00:03:18,363 ♪ And roll up my collar ♪ 8 00:03:18,365 --> 00:03:20,766 ♪ While the music grooves ♪ 9 00:03:20,768 --> 00:03:23,936 ♪ I'm going to jump And holler ♪ 10 00:03:23,938 --> 00:03:26,738 ♪ And then we shake Shake, shake, baby ♪ 11 00:03:26,740 --> 00:03:28,941 ♪ We got to shake Shake, shake ♪ 12 00:03:28,943 --> 00:03:31,743 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 13 00:03:31,745 --> 00:03:34,279 ♪ Hey ♪ 14 00:03:37,918 --> 00:03:42,321 ♪ Now it doesn't matter What kind of song is sung ♪ 15 00:03:43,991 --> 00:03:45,591 ♪ When we get out On the floor ♪ 16 00:03:45,593 --> 00:03:46,892 ♪ I'll be right with them ♪ 17 00:03:50,331 --> 00:03:51,863 Mapplethorpe. 18 00:03:51,865 --> 00:03:55,867 M-A-P-P-L-E-T-H-O-R-P-E. 19 00:03:55,869 --> 00:03:57,736 I did that job last week. 20 00:03:58,872 --> 00:04:00,739 The piano move. 21 00:04:00,741 --> 00:04:02,774 Well, I was just wondering if you have any... 22 00:04:02,776 --> 00:04:05,811 Okay, well, I'm available anytime over the summer. 23 00:04:05,813 --> 00:04:07,779 Okay, thank you. 24 00:04:21,729 --> 00:04:23,028 Thank you. 25 00:04:25,699 --> 00:04:27,833 That's not enough. 26 00:04:27,835 --> 00:04:30,469 Yeah. I mean, I thought since there's only two hours left, 27 00:04:30,471 --> 00:04:32,804 you might do me a favor. 28 00:04:33,974 --> 00:04:35,607 Come back when you have more. 29 00:04:35,609 --> 00:04:36,908 Please. 30 00:04:39,713 --> 00:04:42,581 And he's allowed me to go up to the mountain. 31 00:04:43,784 --> 00:04:45,884 And I've looked over. 32 00:04:45,886 --> 00:04:50,389 And I have seen the Promised Land. 33 00:05:09,743 --> 00:05:11,476 I need your help. 34 00:05:14,481 --> 00:05:16,348 - Sure. - I'm Patti. 35 00:05:16,350 --> 00:05:17,984 Just pretend you're my boyfriend, all right? 36 00:05:17,985 --> 00:05:19,851 - Hey. - Thank you so much for lunch, 37 00:05:19,853 --> 00:05:22,454 but I found who I've been looking for. 38 00:05:22,456 --> 00:05:24,389 - I just want to talk. - Bye. 39 00:05:24,391 --> 00:05:25,924 This poem is great. 40 00:05:25,926 --> 00:05:28,427 I mean, it's great. 41 00:05:28,429 --> 00:05:29,795 Yeah? 42 00:05:29,797 --> 00:05:31,797 What else do you do? 43 00:05:31,799 --> 00:05:33,598 - I draw. - Oh. 44 00:05:33,600 --> 00:05:35,834 Paint. 45 00:05:35,836 --> 00:05:38,837 - You gay? - No. Why? 46 00:05:38,839 --> 00:05:40,672 Do I seem like I am? 47 00:05:40,674 --> 00:05:43,408 No. Not really. 48 00:05:43,410 --> 00:05:45,110 Where do you live? 49 00:05:45,112 --> 00:05:47,112 I'm sort of in between places right now. 50 00:05:47,114 --> 00:05:49,014 - Yeah, me too. - Oh, yeah? 51 00:05:49,016 --> 00:05:51,350 I have a place to crash though, in Brooklyn. 52 00:05:51,352 --> 00:05:54,753 It's just a shitty room. It's somewhere, you know? 53 00:05:57,057 --> 00:06:00,058 So, she did that in... in pen. 54 00:06:00,060 --> 00:06:02,127 It's better in pen. 55 00:06:02,129 --> 00:06:04,463 Wow. 56 00:06:04,465 --> 00:06:06,732 Yeah, this is some crazy shit. 57 00:06:07,768 --> 00:06:09,768 Really? Wow. Thanks. 58 00:06:13,941 --> 00:06:16,842 You get this good going to Pratt, huh? 59 00:06:16,844 --> 00:06:19,111 Pratt was just a way out of Floral Park 60 00:06:19,113 --> 00:06:22,147 because it was my dad's Alma mater. 61 00:06:22,149 --> 00:06:24,649 I've been drawing my whole life. 62 00:06:24,651 --> 00:06:25,984 Yeah? He an artist too? 63 00:06:25,986 --> 00:06:28,720 My dad? No, he's an engineer. 64 00:06:28,722 --> 00:06:31,456 He takes pictures, but he's no artist. 65 00:06:35,796 --> 00:06:39,030 Well, uh, I guess I got to get going. 66 00:06:39,032 --> 00:06:40,699 What? Where? 67 00:06:40,701 --> 00:06:42,701 You know... 68 00:06:42,703 --> 00:06:45,704 No. Stop. Don't go. You got a bed. 69 00:06:45,706 --> 00:06:48,774 Look, I'll take the couch. 70 00:06:48,776 --> 00:06:50,008 Don't go. 71 00:06:50,010 --> 00:06:52,177 Okay. 72 00:06:52,179 --> 00:06:54,980 Thanks. It's been rough. 73 00:06:54,982 --> 00:06:57,015 But I'll make it. I've been through worse. 74 00:06:58,786 --> 00:07:00,619 Had a feeling the moment I saw you. 75 00:07:02,489 --> 00:07:03,855 Like Mutt and Jeff, you know? 76 00:07:03,857 --> 00:07:06,758 Ricky and Lucy? 77 00:07:08,662 --> 00:07:10,162 I'm fascinating, I know. 78 00:07:10,164 --> 00:07:12,931 Boy... 79 00:07:12,933 --> 00:07:15,033 What are you going to do with this, huh? 80 00:07:16,937 --> 00:07:20,539 "What will become of the world when no trace of you remains?" 81 00:07:24,878 --> 00:07:27,779 I think there'll be some traces. 82 00:07:30,784 --> 00:07:32,117 How was your day? 83 00:07:32,119 --> 00:07:33,885 Good. 84 00:07:38,792 --> 00:07:43,094 So, I'm channeling Duchamp tonight. 85 00:07:43,096 --> 00:07:46,031 That's so different. That's terrific. Yeah. 86 00:07:46,033 --> 00:07:47,232 Yeah? 87 00:07:48,635 --> 00:07:49,968 Thank you. 88 00:07:54,708 --> 00:07:57,242 - Thank you. - You're welcome. 89 00:08:07,621 --> 00:08:09,221 Yeah. 90 00:08:09,223 --> 00:08:13,024 ♪ If I listen Long enough to you ♪ 91 00:08:13,026 --> 00:08:18,864 ♪ I'd find a way to believe That it's all true ♪ 92 00:08:20,634 --> 00:08:24,269 ♪ Knowing that you lied ♪ 93 00:08:24,271 --> 00:08:26,605 ♪ Straight-faced While I cried ♪ 94 00:08:28,509 --> 00:08:33,078 ♪ But still I look To find a reason to believe ♪ 95 00:08:33,080 --> 00:08:36,081 ♪ Someone like you ♪ 96 00:08:36,083 --> 00:08:40,619 ♪ Makes it hard to live Without somebody else ♪ 97 00:08:40,621 --> 00:08:43,121 ♪ Someone like you ♪ 98 00:08:43,123 --> 00:08:45,557 ♪ Makes it easy to give ♪ 99 00:08:45,559 --> 00:08:49,027 ♪ Never think about myself ♪ 100 00:08:49,029 --> 00:08:53,999 ♪ If I gave you time To change my mind ♪ 101 00:08:54,001 --> 00:08:59,204 ♪ I'd find a way To leave the past behind ♪ 102 00:09:01,742 --> 00:09:04,943 ♪ Knowing that you lied ♪ 103 00:09:04,945 --> 00:09:07,279 ♪ Straight-faced While I cried ♪ 104 00:09:09,316 --> 00:09:14,185 ♪ But still I look to find A reason to believe ♪ 105 00:09:19,326 --> 00:09:21,126 What do you think? 106 00:09:22,095 --> 00:09:23,562 It's great. 107 00:09:23,564 --> 00:09:25,063 Yeah? 108 00:09:27,000 --> 00:09:29,134 But I wonder if they'd get it. 109 00:09:29,136 --> 00:09:30,735 Who? 110 00:09:30,737 --> 00:09:32,804 Everyone. 111 00:09:32,806 --> 00:09:35,674 Everyone else. Everyone who's not us. 112 00:09:35,676 --> 00:09:38,310 I don't think they see the world like we do. 113 00:09:40,013 --> 00:09:42,180 Our world knows me. I don't give a shit. 114 00:09:42,182 --> 00:09:43,582 Our world. 115 00:09:43,584 --> 00:09:44,950 Yeah. 116 00:09:44,952 --> 00:09:47,252 Nobody lives there but us, right? 117 00:09:47,254 --> 00:09:48,753 Right. 118 00:09:48,755 --> 00:09:50,322 You like it, yeah? 119 00:09:52,626 --> 00:09:54,192 I told my parents we got married 120 00:09:54,194 --> 00:09:56,895 in a strawberry field in California. 121 00:09:56,897 --> 00:09:58,663 What? 122 00:09:58,665 --> 00:10:00,632 Why'd you do that? 123 00:10:02,202 --> 00:10:03,969 It's a beautiful picture. 124 00:10:12,646 --> 00:10:15,880 Don't ever leave me, Patti. 125 00:10:19,620 --> 00:10:21,820 "Joe leaves his job as a dishwasher 126 00:10:21,822 --> 00:10:23,355 and takes a bus to New York City." 127 00:10:23,357 --> 00:10:25,256 That's you. 128 00:10:25,258 --> 00:10:27,926 "Where he meets the sickly, streetwise Ratso." 129 00:10:27,928 --> 00:10:29,928 That's me. 130 00:10:29,930 --> 00:10:32,864 "They eventually become friends, companions and soul mates, 131 00:10:32,866 --> 00:10:34,933 and help each other survive in the big city." 132 00:10:34,935 --> 00:10:36,635 Hey, it sounds like us. 133 00:10:36,637 --> 00:10:38,770 What do you say, Joe? Let's go. 134 00:10:38,772 --> 00:10:42,407 Patti, don't eat like an animal. That's disgusting. 135 00:10:42,409 --> 00:10:45,043 - All right, shepherd boy. - I know, but... 136 00:10:45,045 --> 00:10:47,846 You're sitting there straight out of Holy Land. 137 00:10:47,848 --> 00:10:49,347 Give me the cookie. It's my day. 138 00:10:49,349 --> 00:10:51,182 You've eaten, like, the whole of it. 139 00:10:51,184 --> 00:10:52,884 All right, you have the sweet tooth anyway. 140 00:10:52,886 --> 00:10:54,252 I'm just hungry. 141 00:10:57,658 --> 00:10:59,391 I need a favor. 142 00:10:59,393 --> 00:11:01,826 - Okay. - Give me your hand. 143 00:11:01,828 --> 00:11:03,995 Aw, come on. Seriously? 144 00:11:03,997 --> 00:11:05,730 Yeah. Come on. 145 00:11:05,732 --> 00:11:07,032 Aw, you got to be kidding. 146 00:11:07,034 --> 00:11:08,833 No, look. 147 00:11:08,835 --> 00:11:10,436 You'll see when you meet my mom and my dad. 148 00:11:10,437 --> 00:11:13,071 It's just, if they don't think we're married... 149 00:11:13,073 --> 00:11:14,973 officially... 150 00:11:16,143 --> 00:11:17,909 it'll just be, you know... 151 00:11:17,911 --> 00:11:19,278 - Here, I got you. - They're Catholic. 152 00:11:19,279 --> 00:11:21,279 Like, really Catholic. 153 00:11:22,716 --> 00:11:24,716 I'm your family now. 154 00:11:26,053 --> 00:11:28,053 Yeah. 155 00:11:28,055 --> 00:11:30,289 Bless us, O Lord, for these gifts we are about to receive 156 00:11:30,290 --> 00:11:33,925 from thy bounty, through Christ, our Lord, amen. 157 00:11:33,927 --> 00:11:35,927 Amen. 158 00:11:47,240 --> 00:11:50,809 It's so nice to finally meet you, Patricia. 159 00:11:50,811 --> 00:11:52,210 Can I get you anything else? 160 00:11:52,212 --> 00:11:53,778 No, thank you, Mrs. Mapplethorpe. 161 00:11:53,780 --> 00:11:56,047 And please, call me Patti. 162 00:11:56,049 --> 00:12:01,219 All right, so, tell us the story of your union. 163 00:12:03,457 --> 00:12:04,956 I mean... 164 00:12:06,760 --> 00:12:09,194 when and where did you two get married? 165 00:12:09,196 --> 00:12:10,395 Thank you. 166 00:12:10,397 --> 00:12:13,965 Oh, we met in California, Mom. 167 00:12:13,967 --> 00:12:15,767 Right after college. 168 00:12:15,769 --> 00:12:18,002 After you dropped out of Pratt, right? 169 00:12:18,004 --> 00:12:20,839 Yeah, right after that. 170 00:12:20,841 --> 00:12:23,208 Big waste of time and money. 171 00:12:23,210 --> 00:12:24,876 Edward, eat your beans. 172 00:12:26,379 --> 00:12:28,813 So, what do you do Patricia... Patti? 173 00:12:28,815 --> 00:12:30,248 I'm an artist. 174 00:12:30,250 --> 00:12:32,183 Like Robert. 175 00:12:33,887 --> 00:12:35,820 Have you thought about children? 176 00:12:35,822 --> 00:12:38,156 Children, Joan? 177 00:12:38,158 --> 00:12:40,191 These two can barely take care of themselves. 178 00:12:40,193 --> 00:12:42,994 Actually, we take pretty good care of each other... 179 00:12:42,996 --> 00:12:44,329 Dad. 180 00:12:52,405 --> 00:12:54,272 Thank you very much. 181 00:12:54,274 --> 00:12:56,341 - Really lovely to meet you. - Bye, Dad. 182 00:12:56,343 --> 00:12:58,276 Why do we even bother? 183 00:12:58,278 --> 00:13:00,445 He's going to end up a deadbeat, looking like a girl. 184 00:13:05,018 --> 00:13:07,085 You should tell them to fuck themselves. 185 00:13:07,087 --> 00:13:08,453 Yeah. 186 00:13:09,456 --> 00:13:10,955 They're my family. 187 00:13:15,128 --> 00:13:16,461 Aw, baby. 188 00:14:27,868 --> 00:14:30,201 Okay, five dollars. 189 00:14:30,203 --> 00:14:32,036 - Yeah, this is good. - Take that. 190 00:14:38,612 --> 00:14:40,345 Is that okay? 191 00:14:41,514 --> 00:14:43,548 Hey! Hey! Hey! Stop! Stop! 192 00:14:43,550 --> 00:14:46,150 Stop that man! Hey, motherfucker! 193 00:14:52,325 --> 00:14:53,524 ♪ Well, I can't find ♪ 194 00:14:53,526 --> 00:14:55,493 ♪ I can't find ♪ 195 00:14:55,495 --> 00:14:58,229 - ♪ Find a way ♪ - ♪ Find a way ♪ 196 00:14:58,231 --> 00:14:59,664 ♪ Find a way, baby ♪ 197 00:14:59,666 --> 00:15:01,566 ♪ Find a way ♪ 198 00:15:01,568 --> 00:15:03,434 ♪ Leave that woman ♪ 199 00:15:03,436 --> 00:15:05,403 ♪ In her place all day Hey ♪ 200 00:15:10,944 --> 00:15:12,377 ♪ Ow ♪ 201 00:15:14,214 --> 00:15:16,347 ♪ Oh, woman Oh, baby ♪ 202 00:15:16,349 --> 00:15:17,649 ♪ I won't stop you now ♪ 203 00:15:21,054 --> 00:15:22,587 ♪ I'll make it without you Child ♪ 204 00:15:22,589 --> 00:15:24,088 ♪ Don't you worry how ♪ 205 00:15:26,626 --> 00:15:29,427 ♪ Keep on going Don't look around ♪ 206 00:15:29,429 --> 00:15:31,162 ♪ Teach you, baby ♪ 207 00:15:31,164 --> 00:15:33,231 ♪ I'm gonna put you down ♪ 208 00:16:09,035 --> 00:16:11,235 Shit. Hey. 209 00:16:16,109 --> 00:16:19,410 Don't really know what I'm doing. 210 00:16:19,412 --> 00:16:22,280 I'm just fucking around, you know. 211 00:16:25,018 --> 00:16:26,551 They're fascinating. 212 00:16:26,553 --> 00:16:28,453 You think? 213 00:16:30,056 --> 00:16:31,356 Thanks. 214 00:16:35,061 --> 00:16:36,995 But it ain't paying the rent. 215 00:16:44,204 --> 00:16:45,770 ♪ Stepping-stone ♪ 216 00:16:45,772 --> 00:16:47,271 ♪ Yeah ♪ 217 00:16:49,109 --> 00:16:51,409 ♪ I'm your stepping Stepping-stone ♪ 218 00:16:51,411 --> 00:16:53,578 - ♪ I was your ♪ - ♪ Stepping-stone ♪ 219 00:16:53,580 --> 00:16:56,114 ♪ Mm-hmm ♪ 220 00:16:56,116 --> 00:16:59,517 ♪ Step, stepping ♪ Stepping-stone ♪ 221 00:17:01,554 --> 00:17:03,421 - Mr. Stanley Bard? - Yes. 222 00:17:03,423 --> 00:17:05,223 My name is Patti Smith, 223 00:17:05,225 --> 00:17:07,191 and I'm here with Robert Mapplethorpe. 224 00:17:07,193 --> 00:17:09,160 - Uh-huh. - You may not know us yet, 225 00:17:09,162 --> 00:17:11,362 but we're going to be big stars one day. 226 00:17:11,364 --> 00:17:13,598 Only today we don't have any money. 227 00:17:14,801 --> 00:17:16,200 But... 228 00:17:16,202 --> 00:17:17,635 take a look for yourself. 229 00:17:26,613 --> 00:17:28,312 Take it all. For collateral. 230 00:17:30,216 --> 00:17:33,051 Okay. Okay. 231 00:17:34,554 --> 00:17:36,521 Rent's generally due first of the month. 232 00:17:36,523 --> 00:17:39,590 And I'm going to hold on to these until you can make it. 233 00:17:44,330 --> 00:17:46,397 Mr. Bard, you will not regret this. 234 00:17:46,399 --> 00:17:48,166 You got a room? 235 00:17:49,836 --> 00:17:51,369 Thank you. 236 00:17:54,507 --> 00:17:57,141 Thank you, Mr. Bard. 237 00:18:04,184 --> 00:18:05,750 - Which one? - This one. 238 00:18:05,752 --> 00:18:07,618 ♪ I did it all for love ♪ 239 00:18:07,620 --> 00:18:09,220 ♪ I was your stepping-stone ♪ 240 00:18:10,523 --> 00:18:12,390 ♪ I was your stepping-stone ♪ 241 00:18:12,392 --> 00:18:13,691 Aw... 242 00:18:13,693 --> 00:18:15,526 Sleepyhead. 243 00:18:18,398 --> 00:18:20,431 ♪ She's my hard Little stepping-stone ♪ 244 00:18:20,433 --> 00:18:22,867 ♪ Step, stepping Stepping-stone ♪ 245 00:18:24,304 --> 00:18:25,870 - Hey, Patti. - Hmm? 246 00:18:25,872 --> 00:18:27,672 I think I'm going to try and sell these 247 00:18:27,674 --> 00:18:29,841 so we can get our work back faster. 248 00:18:29,843 --> 00:18:33,511 I want to try to do something around, like a cloth. 249 00:18:33,513 --> 00:18:36,380 Yeah. Okay. Got to go to work. 250 00:18:36,382 --> 00:18:38,216 All right. Have a good day. 251 00:18:39,886 --> 00:18:41,786 ♪ Well, you'll be A stepping-stone ♪ 252 00:18:41,788 --> 00:18:44,355 ♪ Step, stepping Stepping-stone ♪ 253 00:18:44,357 --> 00:18:45,890 Mr. Bard... 254 00:18:45,892 --> 00:18:47,558 so, I have the money. 255 00:18:47,560 --> 00:18:49,393 Can I get my work back, please? 256 00:18:49,395 --> 00:18:51,262 - Hey, Robert! - What? Hey! 257 00:18:51,264 --> 00:18:52,463 You coming by? 258 00:18:52,465 --> 00:18:53,898 Yeah. Five. 259 00:18:53,900 --> 00:18:55,800 - Cool. - Excellent. 260 00:18:58,671 --> 00:19:00,905 - Hey, Robert. - Digging the necklace. 261 00:19:00,907 --> 00:19:02,607 Nice. 262 00:19:02,609 --> 00:19:05,276 - You look cool, man. - Peace, man. 263 00:19:13,786 --> 00:19:15,286 Oh, hello. 264 00:19:16,589 --> 00:19:17,788 Hey. 265 00:19:17,790 --> 00:19:19,557 What do you think? 266 00:19:19,559 --> 00:19:21,526 Whose is it? 267 00:19:21,528 --> 00:19:24,162 It's as if Steichen and Munch had a prodigal daughter. 268 00:19:24,164 --> 00:19:25,563 Ja? 269 00:19:25,565 --> 00:19:27,465 It's one of mine. 270 00:19:28,434 --> 00:19:29,734 I think it's cool. 271 00:19:30,703 --> 00:19:31,936 I'm Sandy Daley. 272 00:19:33,339 --> 00:19:34,572 I'm Robert Mapplethorpe. 273 00:19:34,574 --> 00:19:35,806 Oh. 274 00:19:35,808 --> 00:19:37,909 You're our newest patient, huh? 275 00:19:37,911 --> 00:19:41,946 This is actually a photograph of me and a former lover. 276 00:19:41,948 --> 00:19:44,649 Inspired by Bellocq. 277 00:19:44,651 --> 00:19:46,551 You know Bellocq? 278 00:19:46,553 --> 00:19:49,187 He was one of the first great masters. 279 00:19:49,189 --> 00:19:50,621 Wow, that's great. 280 00:19:50,623 --> 00:19:53,224 I love that. 281 00:19:53,226 --> 00:19:55,193 So is that. 282 00:19:55,195 --> 00:19:57,328 He scratched out the face. I've done that. 283 00:19:57,330 --> 00:19:58,796 You do that? 284 00:19:58,798 --> 00:20:00,298 Yeah. 285 00:20:00,300 --> 00:20:01,599 I'd like to see it. 286 00:20:03,269 --> 00:20:05,369 Yeah, I got some right here. This one. 287 00:20:08,474 --> 00:20:10,741 - I mean, you know, it's not... 288 00:20:10,743 --> 00:20:12,577 Oh, yes. I see. 289 00:20:12,579 --> 00:20:14,212 That's better. 290 00:20:14,214 --> 00:20:15,746 This is potent imagery. 291 00:20:15,748 --> 00:20:17,448 Thanks. 292 00:20:17,450 --> 00:20:19,483 You really should take your own pictures. 293 00:20:19,485 --> 00:20:21,285 Why don't you? 294 00:20:21,287 --> 00:20:22,987 Printing. Re-printing. The dark room. 295 00:20:22,989 --> 00:20:25,523 It takes so much time. 296 00:20:25,525 --> 00:20:29,293 And I can't be just Mapplethorpe the photographer, you know? 297 00:20:30,530 --> 00:20:32,797 I want magic. Majesty. 298 00:20:34,267 --> 00:20:36,567 I want to be a modern Michelangelo. 299 00:20:36,569 --> 00:20:38,903 And you think if Michelangelo had a camera, 300 00:20:38,905 --> 00:20:40,705 he wouldn't have used it? 301 00:20:48,014 --> 00:20:49,547 Wow. 302 00:20:49,549 --> 00:20:51,549 Pull that out, 303 00:20:51,551 --> 00:20:53,517 and it's ready to go. 304 00:20:53,519 --> 00:20:55,853 - That's the focus? - Mm-hmm. 305 00:20:55,855 --> 00:20:57,421 And remember, 306 00:20:57,423 --> 00:20:58,956 it's always about the light. 307 00:20:58,958 --> 00:21:01,425 Whether you paint it or shoot it, 308 00:21:01,427 --> 00:21:04,395 you have to find it or make it. 309 00:21:04,397 --> 00:21:05,696 And that takes talent. 310 00:21:08,268 --> 00:21:09,800 Can I take a picture of your flowers? 311 00:21:09,802 --> 00:21:11,469 Yes, you can. 312 00:21:11,471 --> 00:21:13,704 - Please. - All right. 313 00:21:26,352 --> 00:21:28,986 Take the bloody picture. 314 00:21:35,595 --> 00:21:37,795 Voilà. 315 00:21:38,831 --> 00:21:40,965 There you go. 316 00:21:40,967 --> 00:21:42,600 Keep it for a while. 317 00:21:42,602 --> 00:21:44,802 You sure? 318 00:21:45,838 --> 00:21:47,738 Cross your legs. 319 00:21:47,740 --> 00:21:49,507 That's good. 320 00:21:49,509 --> 00:21:51,842 Look at me. Okay, now you lean on him. 321 00:21:52,745 --> 00:21:54,679 Yeah, nice. 322 00:21:54,681 --> 00:21:56,414 Think your worst thought. 323 00:21:58,318 --> 00:22:01,519 Stand there. Hold back. 324 00:22:02,722 --> 00:22:05,656 ♪ No lies I told ♪ 325 00:22:05,658 --> 00:22:09,427 ♪ I tell no lies ♪ 326 00:22:09,429 --> 00:22:10,828 ♪ I tell no lies ♪ 327 00:22:12,865 --> 00:22:14,732 Yeah. 328 00:22:14,734 --> 00:22:16,801 I can't make a move without seeing it frozen 329 00:22:16,803 --> 00:22:18,569 five minutes later. 330 00:22:27,980 --> 00:22:29,914 - Thank you, Patti. - Mm-hmm. 331 00:22:29,916 --> 00:22:32,583 So, look, I made 27 bucks. I sold three necklaces. 332 00:22:32,585 --> 00:22:34,352 - All right. - But I kind of want 333 00:22:34,354 --> 00:22:36,387 to keep this one, because it's cool. 334 00:22:36,389 --> 00:22:38,689 Yeah. 335 00:22:38,691 --> 00:22:40,891 Robert Mapplethorpe, for all your voodoo needs. 336 00:22:40,893 --> 00:22:42,860 Yeah, well, do me a favor and cast a spell 337 00:22:42,862 --> 00:22:45,429 on Tinkerbelle over there who can't stop staring at me. 338 00:22:45,431 --> 00:22:48,132 She loves you. 339 00:22:48,134 --> 00:22:50,000 I love you. 340 00:22:50,002 --> 00:22:52,636 Good, because you're stuck with me. 341 00:22:54,741 --> 00:22:56,073 Robert. Patti. 342 00:22:56,075 --> 00:22:58,642 - This is David Croland. - Hey. 343 00:22:58,644 --> 00:23:02,513 Bobby, you never come see me. 344 00:23:02,515 --> 00:23:05,383 You and Patti-Cake are so... 345 00:23:05,385 --> 00:23:07,752 Siamese. 346 00:23:07,754 --> 00:23:09,954 You're such a Robert hog. 347 00:23:09,956 --> 00:23:12,923 That's me, just a little piggy. 348 00:23:12,925 --> 00:23:15,726 I adore it. 349 00:23:15,728 --> 00:23:18,129 It's violent. 350 00:23:18,131 --> 00:23:19,797 It's handmade. 351 00:23:19,799 --> 00:23:22,633 - Thank you. - Truly. 352 00:23:22,635 --> 00:23:24,702 Can you make one for me? 353 00:23:24,704 --> 00:23:26,837 Yeah, if you have a craving. 354 00:23:35,815 --> 00:23:37,782 Shit. 355 00:23:43,122 --> 00:23:46,424 Can I wear these or are they fucking art? 356 00:23:54,967 --> 00:23:56,934 Bye. 357 00:23:56,936 --> 00:23:59,136 Have fun with your family. 358 00:25:00,566 --> 00:25:02,166 Yeah? 359 00:25:02,168 --> 00:25:04,535 It's David. Anybody home? 360 00:25:07,974 --> 00:25:09,607 What's that? 361 00:25:10,776 --> 00:25:12,209 Open your mouth. 362 00:25:12,211 --> 00:25:14,111 Stick out your tongue. 363 00:25:18,718 --> 00:25:20,718 It's acid. 364 00:25:20,720 --> 00:25:22,887 Mm. Giddyup. 365 00:25:29,028 --> 00:25:31,028 Hey. 366 00:25:46,112 --> 00:25:48,812 Shirt off. Try that on. 367 00:25:56,022 --> 00:25:57,821 Bow tie. 368 00:25:57,823 --> 00:25:59,323 Pretty boy. 369 00:26:02,328 --> 00:26:03,928 Hands. 370 00:26:07,300 --> 00:26:09,333 Good boy. 371 00:26:15,141 --> 00:26:16,640 Okay, good boy. Hold that. 372 00:26:16,642 --> 00:26:18,108 Okay... 373 00:26:18,110 --> 00:26:19,311 Enough with the nickname, Robert. 374 00:26:19,312 --> 00:26:20,911 I'm a real model. 375 00:26:20,913 --> 00:26:22,212 Listen to me... 376 00:26:22,214 --> 00:26:23,614 shh. 377 00:26:23,616 --> 00:26:26,050 We're making history here. 378 00:26:27,920 --> 00:26:29,753 Let's go down to Stonewall. 379 00:26:29,755 --> 00:26:31,221 That's real history. 380 00:26:38,864 --> 00:26:41,165 Be nice and quiet for me. 381 00:26:42,702 --> 00:26:44,034 So... 382 00:26:45,771 --> 00:26:48,105 Good boy. 383 00:26:49,141 --> 00:26:50,641 Okay. 384 00:26:52,311 --> 00:26:56,680 ♪ You've been slipping Into darkness ♪ 385 00:26:56,682 --> 00:26:59,883 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 386 00:27:01,687 --> 00:27:04,121 ♪ Pretty soon you're Going to pay ♪ 387 00:27:04,123 --> 00:27:06,857 ♪ Hey ♪ 388 00:27:06,859 --> 00:27:08,359 Take your cock out. 389 00:27:15,134 --> 00:27:17,101 Hold that. 390 00:27:17,103 --> 00:27:19,003 Got it. 391 00:28:11,223 --> 00:28:13,390 I finally see you. 392 00:28:18,064 --> 00:28:19,396 You're the Prince... 393 00:28:19,398 --> 00:28:21,198 Now you're talking. 394 00:28:24,770 --> 00:28:26,403 ...of Darkness. 395 00:28:29,308 --> 00:28:30,974 No. 396 00:28:30,976 --> 00:28:33,343 Wait, no, you're... 397 00:28:33,345 --> 00:28:35,345 you're the Prince of Darkness. 398 00:28:35,347 --> 00:28:36,947 - Robert... - No. 399 00:28:36,949 --> 00:28:38,315 - Robert, stop it. - No. 400 00:28:38,317 --> 00:28:39,817 Wait, no, no, no, no. 401 00:28:39,819 --> 00:28:42,019 You're... no, no, no. 402 00:28:42,021 --> 00:28:43,887 Robert. God sakes! 403 00:28:43,889 --> 00:28:46,323 No, no, no, no. 404 00:28:46,325 --> 00:28:48,258 No. No. 405 00:28:48,260 --> 00:28:50,260 No, no, no, no, no. I don't want to. 406 00:28:50,262 --> 00:28:52,062 I don't want to. I don't want to. 407 00:28:52,064 --> 00:28:53,797 Get away from me. Get away from me. No. 408 00:28:53,799 --> 00:28:55,433 - Goddamn it. Get away from me. - Robert... 409 00:28:55,434 --> 00:28:57,367 Get away from me! You're the fucking devil. 410 00:28:57,369 --> 00:28:59,103 I don't want this. I don't want this. 411 00:28:59,105 --> 00:29:00,304 No! 412 00:29:00,306 --> 00:29:02,106 It's me. It's me. 413 00:29:06,145 --> 00:29:08,011 Fuck. 414 00:29:08,013 --> 00:29:10,347 Hey. Shh. 415 00:29:17,490 --> 00:29:19,156 No, it's just... 416 00:29:23,229 --> 00:29:25,195 beauty and the devil. 417 00:29:25,197 --> 00:29:29,099 Beauty and the devil are sort of the same thing to me. 418 00:29:30,536 --> 00:29:33,003 And he's always been with me. 419 00:29:33,005 --> 00:29:34,404 Like, always. 420 00:29:34,406 --> 00:29:37,508 I guess in church I found God. 421 00:29:37,510 --> 00:29:40,778 And then when Sandy gave me the Polaroid, 422 00:29:40,780 --> 00:29:43,147 it led me straight to the devil. 423 00:29:43,149 --> 00:29:46,817 And now, suddenly, I'm fucking him. 424 00:29:46,819 --> 00:29:49,520 I'm fucking the devil. 425 00:29:49,522 --> 00:29:52,356 I guess you could say I have a certain Catholic aesthetic. 426 00:29:53,526 --> 00:29:55,159 Yeah. 427 00:29:55,161 --> 00:29:57,294 Let's explore that ass-thetic. 428 00:29:57,296 --> 00:29:59,396 Oh, no, fuck. Patti... 429 00:29:59,398 --> 00:30:01,265 Patti's... Patti's on her way back. 430 00:30:01,267 --> 00:30:02,499 Patti's coming here. 431 00:30:02,501 --> 00:30:04,301 Patti's not blind, babe. 432 00:30:04,303 --> 00:30:06,303 Surely she knows that she's got a slippery Jim. 433 00:30:06,305 --> 00:30:08,305 No, she knows nothing, okay? 434 00:30:08,307 --> 00:30:10,340 And that's how it's going to stay. 435 00:30:12,878 --> 00:30:14,178 Okay. 436 00:30:16,081 --> 00:30:18,115 - Sure. - What? 437 00:30:19,485 --> 00:30:21,318 David, what... You're not leaving. 438 00:30:21,320 --> 00:30:24,087 David. Oh, come on. 439 00:30:24,089 --> 00:30:27,357 I don't mind you playing everyone for a fool, okay? 440 00:30:27,359 --> 00:30:30,093 But you want a boyfriend, and a girlfriend, 441 00:30:30,095 --> 00:30:31,562 and... 442 00:30:31,564 --> 00:30:33,463 I want you. 443 00:30:36,402 --> 00:30:38,969 You decide. 444 00:30:38,971 --> 00:30:40,304 David. 445 00:30:40,306 --> 00:30:42,039 Don't leave. 446 00:30:42,041 --> 00:30:43,561 You're going to leave me when I'm high? 447 00:31:48,641 --> 00:31:50,240 Come on! 448 00:32:05,424 --> 00:32:08,492 Look, I find myself wanting to touch them. 449 00:32:10,162 --> 00:32:13,397 And, uh, take... Take pictures of them. 450 00:32:15,267 --> 00:32:18,101 You can't take enough pictures of me. 451 00:32:20,439 --> 00:32:22,506 You're the best. Silky. 452 00:32:22,508 --> 00:32:24,341 I love taking pictures of you, of course. 453 00:32:24,343 --> 00:32:26,343 But, it's just... 454 00:32:26,345 --> 00:32:29,379 I can't... I can't stop myself. 455 00:32:34,653 --> 00:32:37,120 Guess I always knew. I just... 456 00:32:37,122 --> 00:32:39,323 didn't want to. 457 00:32:43,362 --> 00:32:44,728 Yeah. 458 00:32:46,065 --> 00:32:48,465 Nothing's going to change. 459 00:32:48,467 --> 00:32:51,201 I'm not... I'm not... I'm not leaving us. 460 00:32:53,539 --> 00:32:55,105 Ever. 461 00:33:02,381 --> 00:33:04,314 What are you doing? 462 00:33:04,316 --> 00:33:05,749 Hey. 463 00:33:05,751 --> 00:33:07,584 Hey, Patti, what are you doing? 464 00:33:07,586 --> 00:33:09,453 You can't leave. This is... this is our world. 465 00:33:09,455 --> 00:33:12,022 What about Mutt and Jeff, and Ricky and Lucy? 466 00:33:12,024 --> 00:33:13,490 Ratso and Joe. What are you doing? 467 00:33:13,492 --> 00:33:15,492 - I'm not leaving that. - Patti, please. 468 00:33:15,494 --> 00:33:17,694 Stop. Stop. 469 00:33:17,696 --> 00:33:19,363 Stop. 470 00:33:19,365 --> 00:33:21,264 No, you can't leave... 471 00:33:21,266 --> 00:33:23,700 I'm not leaving the fucking solar system, Robert. 472 00:33:23,702 --> 00:33:25,569 You are the fucking solar system! 473 00:33:25,571 --> 00:33:27,504 This is the solar system. You can't leave. 474 00:33:27,506 --> 00:33:29,673 Yes, I can. Just get a grip. 475 00:33:29,675 --> 00:33:32,476 Please, no... But you don't... 476 00:33:32,478 --> 00:33:34,177 Patti... 477 00:33:35,381 --> 00:33:37,214 If you leave me, then... 478 00:33:39,618 --> 00:33:41,251 I'll become gay. 479 00:33:42,554 --> 00:33:44,254 - I will. - Well, so be it. 480 00:33:44,256 --> 00:33:46,623 But I got to take care of myself, okay? 481 00:33:50,429 --> 00:33:52,029 Don't go. 482 00:33:55,034 --> 00:33:56,700 Don't go. 483 00:33:56,702 --> 00:33:58,802 Don't leave me here. Don't. 484 00:34:03,442 --> 00:34:05,542 Don't go. Don't go. Don't go. 485 00:34:05,544 --> 00:34:07,544 - My heart hurts too. - No... 486 00:34:08,714 --> 00:34:10,213 Patti. 487 00:34:11,350 --> 00:34:13,617 Patti. Patti! 488 00:34:26,131 --> 00:34:27,731 I don't think so. 489 00:34:27,733 --> 00:34:29,633 - No. - Okay. 490 00:34:31,236 --> 00:34:33,136 Yeah, well, thank you for your time. 491 00:34:35,707 --> 00:34:37,340 Robert Mapplethorpe. 492 00:34:39,511 --> 00:34:41,111 - No. - Okay. 493 00:34:41,113 --> 00:34:42,612 Thank you for your time. 494 00:34:42,614 --> 00:34:44,681 Mr. Liu, this is Robert Mapplethorpe. 495 00:34:47,386 --> 00:34:49,419 What are you trying to say? 496 00:34:49,421 --> 00:34:51,621 It's visual art. It speaks for itself. 497 00:34:51,623 --> 00:34:53,824 I can't sell these, I'm afraid. 498 00:34:53,826 --> 00:34:55,459 - Why? - I can't even show them. 499 00:34:55,461 --> 00:34:57,094 - Time to go. - What do you mean? 500 00:34:57,096 --> 00:34:58,862 These people are the gatekeepers? 501 00:34:58,864 --> 00:35:01,098 - Look what's on your walls. - Okay, let's go. 502 00:35:01,100 --> 00:35:02,766 Is that moving? Does that provoke you? 503 00:35:02,768 --> 00:35:04,701 - Does that make you think? - Mr. Mapplethorpe... 504 00:35:04,703 --> 00:35:06,436 - Okay. - They're keeping us out. 505 00:35:06,438 --> 00:35:08,338 There's no keeping you out, Robert. 506 00:35:08,340 --> 00:35:10,307 - You're on the threshold. - But they can't see. 507 00:35:13,245 --> 00:35:15,512 - See you on Tuesday. - Thank you. 508 00:35:18,417 --> 00:35:19,783 Switch sides. 509 00:35:19,785 --> 00:35:22,419 Stop. Move around. This side. 510 00:35:22,421 --> 00:35:24,421 Hold that. 511 00:35:27,159 --> 00:35:29,626 More? Thank you. 512 00:35:29,628 --> 00:35:33,730 ♪ I was smiling hard ♪ 513 00:35:34,900 --> 00:35:38,168 ♪ But I was lying ♪ 514 00:35:40,339 --> 00:35:44,508 ♪ Then you sailed along ♪ 515 00:35:44,510 --> 00:35:47,177 Well, it's about bloody time. 516 00:35:55,687 --> 00:35:57,621 Thank you for your time. 517 00:35:57,623 --> 00:35:59,690 Thank you for your attention. I really appreciate it. 518 00:35:59,691 --> 00:36:01,691 I'm sorry, it just doesn't... 519 00:36:01,693 --> 00:36:03,927 You've got shit on the wall and you don't give a fuck. 520 00:36:03,929 --> 00:36:05,729 - Why do you bring me to these? - Robert... 521 00:36:05,731 --> 00:36:07,230 I can't even... 522 00:36:09,935 --> 00:36:12,769 David Croland, on your knees, right where I left you. 523 00:36:12,771 --> 00:36:14,871 Sam. Love. 524 00:36:14,873 --> 00:36:16,573 What are you getting up to? 525 00:36:16,575 --> 00:36:18,308 I'm good. 526 00:36:18,310 --> 00:36:20,877 Just 19th century, mostly. Some Sufism. 527 00:36:20,879 --> 00:36:24,915 So, who was the sumptuous storm cloud that just ran out of here? 528 00:36:24,917 --> 00:36:27,617 That's Robert, the shy pornographer. 529 00:36:27,619 --> 00:36:29,619 A handful. 530 00:36:29,621 --> 00:36:32,756 He raging because galleries won't take on his cock photos. 531 00:36:32,758 --> 00:36:33,957 Go figure. 532 00:36:33,959 --> 00:36:35,458 Really? 533 00:36:39,731 --> 00:36:40,931 Really? 534 00:36:40,933 --> 00:36:43,400 Uh-oh. 535 00:36:43,402 --> 00:36:44,935 Where is he? 536 00:36:44,937 --> 00:36:46,570 I'll get you a phone number. 537 00:36:46,572 --> 00:36:48,405 Good. 538 00:36:51,810 --> 00:36:54,244 Hi, is this the shy pornographer? 539 00:36:54,246 --> 00:36:55,745 Uh, that depends. 540 00:36:55,747 --> 00:36:57,414 Who's asking? 541 00:36:57,416 --> 00:36:59,216 I'm a collector. 542 00:36:59,218 --> 00:37:00,584 My friend David told me about you. 543 00:37:00,586 --> 00:37:02,319 Oh, really? 544 00:37:02,321 --> 00:37:04,788 So, is the sailor accepting visitors? 545 00:37:04,790 --> 00:37:06,623 Yeah, he is. 546 00:37:06,625 --> 00:37:08,358 Come aboard. 547 00:37:08,360 --> 00:37:09,593 Good. Good. 548 00:37:09,595 --> 00:37:11,628 Where should we meet? 549 00:37:11,630 --> 00:37:14,464 Uh, how about my studio? 550 00:37:15,767 --> 00:37:17,534 33 West 11th. 551 00:37:17,536 --> 00:37:20,303 Yeah, which is at 33 West 11th. 552 00:37:20,305 --> 00:37:21,938 Great. When's good for you? 553 00:37:21,940 --> 00:37:25,909 Friday afternoon, say, like 3:00. 554 00:37:25,911 --> 00:37:27,310 Okay. 555 00:37:27,312 --> 00:37:29,312 I will see you then. 556 00:37:30,415 --> 00:37:32,249 Pretty cool. 557 00:37:32,251 --> 00:37:33,985 - It's all happening, Robert. - Fucking insane. 558 00:37:33,986 --> 00:37:36,019 I'm going to call Maxine at her studio. 559 00:37:36,021 --> 00:37:37,988 It's all happening. 560 00:37:37,990 --> 00:37:39,856 Really? 561 00:37:42,728 --> 00:37:44,261 Hello? 562 00:38:03,382 --> 00:38:04,848 Oh. Hey. 563 00:38:04,850 --> 00:38:06,416 Oh, hi. 564 00:38:06,418 --> 00:38:08,652 I'm Sam. Sam Wagstaff. 565 00:38:08,654 --> 00:38:10,420 I'm Robert. 566 00:38:10,422 --> 00:38:11,855 Nice to meet you. 567 00:38:11,857 --> 00:38:13,423 Thank you. Nice to meet you, too. 568 00:38:14,626 --> 00:38:16,293 It kind of flows this way. 569 00:38:17,929 --> 00:38:20,797 - Are these your drawings? - Yeah, they're all mine. 570 00:38:27,539 --> 00:38:29,606 I like the music. 571 00:38:34,880 --> 00:38:36,946 So, I started with the drawings, 572 00:38:36,948 --> 00:38:39,649 but actually now I'm more interested in the Polaroids. 573 00:38:47,492 --> 00:38:49,993 This is you. 574 00:38:49,995 --> 00:38:51,428 Yeah. 575 00:38:51,430 --> 00:38:52,729 Good subject. 576 00:38:58,070 --> 00:38:59,936 You know all these people? 577 00:38:59,938 --> 00:39:01,504 I do. 578 00:39:07,446 --> 00:39:10,347 They must trust you. 579 00:39:10,349 --> 00:39:11,715 They do. 580 00:39:12,684 --> 00:39:14,684 Good. 581 00:39:14,686 --> 00:39:16,853 Good. 582 00:39:16,855 --> 00:39:19,422 It's fantastic. 583 00:39:20,125 --> 00:39:21,524 Thank you. 584 00:39:21,526 --> 00:39:22,892 You're welcome. 585 00:39:22,894 --> 00:39:24,661 It's good to meet you. 586 00:39:24,663 --> 00:39:26,663 - Thank you for stopping by. - Yeah. 587 00:39:26,665 --> 00:39:28,365 Let me show you out. 588 00:39:28,367 --> 00:39:30,367 Okay. 589 00:39:38,977 --> 00:39:41,644 You know, you don't really have to escort me 590 00:39:41,646 --> 00:39:43,012 back down to the street. 591 00:39:44,583 --> 00:39:46,116 It's okay. I have somewhere to be. 592 00:39:48,820 --> 00:39:50,019 Really? 593 00:39:51,423 --> 00:39:52,789 No. 594 00:40:06,405 --> 00:40:08,004 Thank you. 595 00:40:10,742 --> 00:40:12,509 You're welcome. 596 00:40:18,884 --> 00:40:20,784 So... 597 00:40:20,786 --> 00:40:23,119 it's time you know the truth. 598 00:40:24,890 --> 00:40:27,157 I have a lot of lovers. 599 00:40:30,195 --> 00:40:31,795 That's okay. 600 00:40:31,797 --> 00:40:34,597 I'd like you to meet some of them. 601 00:40:35,734 --> 00:40:38,101 Your lovers? 602 00:40:38,103 --> 00:40:39,869 I mean these. 603 00:40:45,043 --> 00:40:46,810 Beautiful, huh? 604 00:40:48,113 --> 00:40:49,612 The Flandrin. 605 00:40:49,614 --> 00:40:51,114 There you are. 606 00:40:51,116 --> 00:40:52,515 - Wow, I like that. - Yeah? 607 00:40:52,517 --> 00:40:54,184 The Met wants a loan. 608 00:40:54,186 --> 00:40:56,052 I like the shape. 609 00:40:57,756 --> 00:41:01,791 This photograph here, by Von Gloeden. 610 00:41:01,793 --> 00:41:03,726 It's a replica of the painting from 1840. 611 00:41:03,728 --> 00:41:05,128 Wow. 612 00:41:05,130 --> 00:41:07,864 It's one of the few photographs I own. 613 00:41:09,601 --> 00:41:11,134 How old are you? 614 00:41:11,136 --> 00:41:12,702 I'm 50. 615 00:41:14,506 --> 00:41:16,239 That too old for you? 616 00:41:16,241 --> 00:41:18,808 - No. It's good. - Yeah? 617 00:41:19,878 --> 00:41:21,644 Yeah. 618 00:41:21,646 --> 00:41:24,047 I'll never know what it's like to be 50. 619 00:41:25,617 --> 00:41:27,650 How are you so sure about that? 620 00:41:29,488 --> 00:41:31,855 - I just know. - Yeah? 621 00:41:33,191 --> 00:41:35,758 Are you scared of dying? 622 00:41:35,760 --> 00:41:37,961 Only before I'm famous. 623 00:41:39,598 --> 00:41:42,765 Well, then, you better get to work. 624 00:41:42,767 --> 00:41:45,535 So much to do, so little time. 625 00:41:45,537 --> 00:41:47,270 - Come on. - Oh, no, let's stay in bed. 626 00:41:47,272 --> 00:41:48,905 - Get up. Come on. - Please. Please. 627 00:41:48,907 --> 00:41:50,240 - I'll take you to the Met. - No. 628 00:41:50,242 --> 00:41:52,742 - Let's go. Let's go. - No. 629 00:41:54,546 --> 00:41:57,614 This place was built on my family's land. 630 00:41:57,616 --> 00:42:00,049 Wow. I love it here. 631 00:42:03,054 --> 00:42:04,521 This is for you. 632 00:42:04,523 --> 00:42:06,122 Thank you. 633 00:42:07,759 --> 00:42:10,560 - So, are you ready? - Yeah, I think so. 634 00:42:10,562 --> 00:42:12,061 Now I believe that these are 635 00:42:12,063 --> 00:42:14,163 some of the oldest photographs in existence. 636 00:42:14,165 --> 00:42:15,999 - Nadar, right? - Yeah. 637 00:42:16,001 --> 00:42:18,134 Yeah, my friend Sandy told me about him. 638 00:42:18,136 --> 00:42:20,236 Beautiful portraits. 639 00:42:20,238 --> 00:42:22,539 - My God, is that...? - Look at that. 640 00:42:22,541 --> 00:42:24,040 Is that Sarah Bernhardt? 641 00:42:24,042 --> 00:42:25,608 Yes, it is. 642 00:42:25,610 --> 00:42:27,810 She looks fantastic. 643 00:42:27,812 --> 00:42:30,146 I can't believe it's not a painting. 644 00:42:30,148 --> 00:42:31,681 You know? 645 00:42:31,683 --> 00:42:34,150 And there she is, forever. 646 00:42:35,954 --> 00:42:38,187 - Do you collect any? - No. They're not valuable. 647 00:42:38,189 --> 00:42:40,990 Well, you should. I think they will be. 648 00:42:40,992 --> 00:42:43,192 No, I think these will be up on the main floor 649 00:42:43,194 --> 00:42:46,663 with Rodin, Michelangelo, 650 00:42:46,665 --> 00:42:48,631 Mapplethorpe. 651 00:42:55,173 --> 00:42:56,873 Holy shit. 652 00:42:56,875 --> 00:42:58,074 These are gorgeous. 653 00:42:58,076 --> 00:42:59,709 Look at that. 654 00:42:59,711 --> 00:43:01,277 I know. I love that one. 655 00:43:01,279 --> 00:43:03,313 No one's blacks are blacker than yours. 656 00:43:03,315 --> 00:43:04,948 I swear to God. 657 00:43:06,217 --> 00:43:08,851 Wow, so many new men. 658 00:43:08,853 --> 00:43:12,155 You've become a bit of a collector yourself. 659 00:43:12,157 --> 00:43:13,957 Should I be concerned? 660 00:43:13,959 --> 00:43:15,592 No. 661 00:43:15,594 --> 00:43:17,360 They're my work. You're my love. 662 00:43:18,930 --> 00:43:21,064 Well, since you put it that way. 663 00:43:22,767 --> 00:43:25,335 For you, my birthday boy. 664 00:43:25,337 --> 00:43:27,370 Apollo 8 used it to capture the moon. 665 00:43:27,372 --> 00:43:30,273 I thought it's good enough for my monkey to tell his story 666 00:43:30,275 --> 00:43:31,874 - here on the ground. - No. 667 00:43:31,876 --> 00:43:33,610 No. 668 00:43:33,612 --> 00:43:35,912 Sammy. 669 00:43:35,914 --> 00:43:37,146 Oh, wow. 670 00:43:38,617 --> 00:43:40,650 - God. - Oh, one more thing. 671 00:43:41,353 --> 00:43:42,752 Keys. 672 00:43:42,754 --> 00:43:44,787 Your new live-in studio. 673 00:43:44,789 --> 00:43:46,956 What? 674 00:43:48,860 --> 00:43:50,393 Come here. 675 00:43:55,300 --> 00:43:58,368 You're the nicest person I ever met. 676 00:43:59,771 --> 00:44:01,938 I don't know about that. 677 00:44:22,427 --> 00:44:25,828 Your work is so raw. 678 00:44:31,336 --> 00:44:34,671 I thought maybe I could shoot some covers for you. 679 00:44:44,115 --> 00:44:45,848 Well... 680 00:44:45,850 --> 00:44:49,285 Sam certainly likes to keep me on my toes. 681 00:44:49,287 --> 00:44:50,920 Yeah. 682 00:44:50,922 --> 00:44:52,288 These are, uh... 683 00:44:52,290 --> 00:44:54,090 these are quite something. 684 00:44:59,297 --> 00:45:02,732 Okay, forget it. 685 00:45:02,734 --> 00:45:04,233 Excuse me? 686 00:45:04,235 --> 00:45:06,235 If you knew what you were looking at, 687 00:45:06,237 --> 00:45:09,272 then you wouldn't act like such a fucking art-snob fag. 688 00:45:09,274 --> 00:45:12,942 Mr. Mapplethorpe, I know exactly what I am looking at. 689 00:45:12,944 --> 00:45:15,978 And I am a fucking art-snob fag. 690 00:45:15,980 --> 00:45:17,714 Yeah, I know. 691 00:45:18,717 --> 00:45:19,882 And I do want them. 692 00:45:19,884 --> 00:45:22,051 Yeah? How much? 693 00:45:22,053 --> 00:45:23,953 - A lot. - No. 694 00:45:23,955 --> 00:45:26,022 How much are you going to charge to buy them? 695 00:45:26,024 --> 00:45:28,191 A lot. 696 00:46:01,426 --> 00:46:03,526 Little brother. 697 00:46:03,528 --> 00:46:05,428 Hey. 698 00:46:09,868 --> 00:46:11,234 So... 699 00:46:11,236 --> 00:46:13,002 I, um... 700 00:46:14,539 --> 00:46:17,473 I snuck into the city because I have to... 701 00:46:19,177 --> 00:46:22,945 I have to write a paper on my hero, and... 702 00:46:22,947 --> 00:46:25,014 I want to write it about you. 703 00:46:25,917 --> 00:46:27,350 Me? 704 00:46:27,352 --> 00:46:29,018 And I want to study photography, 705 00:46:29,020 --> 00:46:32,555 but Dad's trying to talk me out of it. 706 00:46:34,425 --> 00:46:35,825 Okay. 707 00:46:35,827 --> 00:46:37,193 It's cool I'm your hero. 708 00:46:37,195 --> 00:46:39,228 You can write about these. 709 00:46:39,230 --> 00:46:41,264 Yeah, that. Open it. 710 00:46:45,937 --> 00:46:48,437 - Are your hands clean? - They're clean. 711 00:47:09,961 --> 00:47:11,327 Wow. 712 00:47:12,263 --> 00:47:13,563 Yeah. 713 00:47:18,603 --> 00:47:20,970 It's pretty cool. 714 00:47:20,972 --> 00:47:24,006 Yeah, it's my friend's fist up my friend's ass. 715 00:47:35,486 --> 00:47:37,153 - Wow. - Yeah. 716 00:47:38,122 --> 00:47:39,355 Yeah. 717 00:47:39,357 --> 00:47:41,490 Do me a favor. 718 00:47:45,129 --> 00:47:47,563 Don't tell Mom and Dad about anything you've seen here today. 719 00:47:47,565 --> 00:47:49,298 Of course. 720 00:47:49,300 --> 00:47:51,000 And can you give them this, please? 721 00:47:51,002 --> 00:47:52,401 Of course. 722 00:47:52,403 --> 00:47:55,104 And let yourself out, okay? 723 00:47:55,106 --> 00:47:56,472 Okay. 724 00:48:00,345 --> 00:48:01,911 Bye. 725 00:48:02,614 --> 00:48:04,480 Okay, bye. 726 00:48:12,156 --> 00:48:14,290 Okay, bye. 727 00:48:14,292 --> 00:48:16,092 Chin up. 728 00:48:16,094 --> 00:48:18,127 I want you to look directly at the camera. 729 00:48:18,129 --> 00:48:19,328 Perfect. 730 00:48:21,232 --> 00:48:23,966 That's going to make a beautiful portrait, thank you. 731 00:48:33,945 --> 00:48:37,480 These photographs are exquisite. 732 00:48:37,482 --> 00:48:39,682 - Yes, they are. - Precise. 733 00:48:39,684 --> 00:48:41,317 Uniquely scintillating. 734 00:48:41,319 --> 00:48:42,618 Thank you. 735 00:48:44,188 --> 00:48:47,323 But I can't put little Jesse McBride, 736 00:48:47,325 --> 00:48:49,492 Philip Glass and Arnold Schwarzenegger 737 00:48:49,494 --> 00:48:51,460 next to cocks and chains. 738 00:48:51,462 --> 00:48:54,497 I'd have to pass out Valium at the door. 739 00:48:54,499 --> 00:48:57,033 Show all of my work or none of it. 740 00:48:57,035 --> 00:48:59,568 I want to. You're brilliant. 741 00:48:59,570 --> 00:49:03,539 You're the Jekyll and Hyde of photography. 742 00:49:03,541 --> 00:49:06,275 But the public won't be able to handle it all at once, dear. 743 00:49:06,277 --> 00:49:08,210 My clients are only just beginning to grasp 744 00:49:08,212 --> 00:49:10,279 - that photography is art. - Yeah, um... 745 00:49:10,281 --> 00:49:13,649 see, Holly, Robert doesn't have a lot of patience for... 746 00:49:13,651 --> 00:49:15,217 - For anything. - Yeah... 747 00:49:18,189 --> 00:49:21,357 I have an idea of how Jekyll and Hyde 748 00:49:21,359 --> 00:49:23,960 can both have their debuts simultaneously. 749 00:49:23,962 --> 00:49:26,228 I'll call you. You're going to love it. 750 00:49:26,230 --> 00:49:27,530 - Can't wait. - Yeah. 751 00:49:34,238 --> 00:49:35,538 That's brilliant. 752 00:49:38,076 --> 00:49:40,076 Solomon. 753 00:49:40,078 --> 00:49:41,477 Kitchen. 754 00:49:41,479 --> 00:49:43,179 Very clever. 755 00:49:44,649 --> 00:49:46,549 I'll get it out to the right people. 756 00:49:46,551 --> 00:49:48,084 Get back to work. 757 00:49:48,086 --> 00:49:49,986 Thanks, Sammy. 758 00:49:57,996 --> 00:49:59,762 - Wow. - And here we are. 759 00:49:59,764 --> 00:50:02,465 - This is your doing. - Yeah, a little bit. 760 00:50:02,467 --> 00:50:04,300 You look very smart. 761 00:50:04,302 --> 00:50:07,269 - Okay, go meet the people. - I love people. 762 00:50:09,607 --> 00:50:11,407 Yeah, I just always found them 763 00:50:11,409 --> 00:50:14,210 so beautiful to photograph, actually. 764 00:50:14,212 --> 00:50:16,245 And I want to show you who you remind me of. 765 00:50:16,247 --> 00:50:18,147 I'm sorry to interrupt. Excuse me. 766 00:50:18,149 --> 00:50:19,783 - How are you, by the way? - These are great. 767 00:50:19,784 --> 00:50:22,118 - This is Nick, obviously. - Oh, wow. 768 00:50:22,120 --> 00:50:25,021 I'm sorry, excuse me. Larry and Bobby kissing. 769 00:50:25,023 --> 00:50:27,423 And I thought he was a bit like you. 770 00:50:29,027 --> 00:50:31,427 He's a dealer. Of art, not drugs. 771 00:50:31,429 --> 00:50:33,496 Oh, come and see Arnold. 772 00:50:33,498 --> 00:50:35,197 Hello. 773 00:50:35,199 --> 00:50:37,199 Oh, you decided to go with flowers. 774 00:50:37,201 --> 00:50:39,668 Well, you know, easing the public into it 775 00:50:39,670 --> 00:50:41,203 is an art in itself, apparently. 776 00:50:41,205 --> 00:50:42,738 Hey! 777 00:50:42,740 --> 00:50:44,473 So I thought, sell the public my flowers 778 00:50:44,475 --> 00:50:46,275 and then they can hang them on their walls 779 00:50:46,277 --> 00:50:48,277 without realizing what they're embracing. 780 00:50:48,279 --> 00:50:50,613 - Are you thrilled? - Are you coming to the kitchen? 781 00:50:50,615 --> 00:50:52,281 I am, yes! 782 00:50:52,283 --> 00:50:53,550 I want to see your true masterpieces. 783 00:50:53,551 --> 00:50:54,784 One day they'll be here too. 784 00:50:54,786 --> 00:50:56,552 Mwah. 785 00:50:56,554 --> 00:50:58,287 Thank you. 786 00:50:58,289 --> 00:50:59,622 So, sales? 787 00:50:59,624 --> 00:51:01,190 One. 788 00:51:01,192 --> 00:51:04,794 But he had to leave it here. 789 00:51:04,796 --> 00:51:06,195 Why's that? 790 00:51:06,197 --> 00:51:08,831 Wife. Kids. 791 00:51:08,833 --> 00:51:10,633 - Hamptons. - Naturally. 792 00:51:12,770 --> 00:51:15,271 I appreciate your time. Bye. 793 00:51:15,273 --> 00:51:16,772 - Hey, guys. - So? 794 00:51:16,774 --> 00:51:18,407 Did you meet the people? 795 00:51:18,409 --> 00:51:20,810 Yeah. I think so. 796 00:51:20,812 --> 00:51:23,612 Leo, Lord Warwick, Peggy G. 797 00:51:23,614 --> 00:51:25,181 Any other musts? 798 00:51:25,183 --> 00:51:26,715 Great. I don't think so. 799 00:51:26,717 --> 00:51:28,617 As a matter of fact, let's hightail it. 800 00:51:28,619 --> 00:51:30,352 Shall we? 801 00:51:30,354 --> 00:51:31,721 Another group of admirers awaits you. 802 00:51:31,722 --> 00:51:33,522 - Okay, thank you. - Bye, darling. 803 00:51:33,524 --> 00:51:35,191 - I appreciate everything. - Sure. 804 00:51:35,193 --> 00:51:37,126 - Sell more pictures. - I will. 805 00:51:39,230 --> 00:51:41,097 Oh, my God. 806 00:51:41,099 --> 00:51:43,099 Touch of leather, Sammy. 807 00:51:43,101 --> 00:51:45,134 A touch of leather, baby. 808 00:51:45,136 --> 00:51:47,336 Well, I guess there's a first time for everything. 809 00:51:51,776 --> 00:51:53,642 - We're here. We're here. - Okay, okay. 810 00:52:13,264 --> 00:52:15,197 God almighty, do you like it? 811 00:52:15,199 --> 00:52:17,233 Do you have any money to buy anything? 812 00:52:17,235 --> 00:52:18,868 You probably do. 813 00:52:21,606 --> 00:52:23,506 Oh, hi. Wow. Look at you. 814 00:52:23,508 --> 00:52:25,241 Hey! 815 00:52:29,881 --> 00:52:31,647 Oh, look. Love you. Thank you. 816 00:52:31,649 --> 00:52:33,415 ♪ Let it all hang out ♪ 817 00:52:33,417 --> 00:52:35,384 ♪ But you won't fool ♪ 818 00:52:35,386 --> 00:52:37,753 ♪ The children Of the revolution ♪ 819 00:52:37,755 --> 00:52:40,589 ♪ No, no, no ♪ 820 00:52:44,762 --> 00:52:46,462 What's on your mind, monkey? 821 00:52:46,464 --> 00:52:48,364 Patti's moving to Detroit. 822 00:52:48,366 --> 00:52:49,832 Why? 823 00:52:49,834 --> 00:52:51,400 Get married and have children. 824 00:52:51,402 --> 00:52:52,801 Don't worry, monkey. 825 00:52:52,803 --> 00:52:54,603 New York is Patti's piss factory. 826 00:52:54,605 --> 00:52:56,505 She'll snap out of it. 827 00:52:56,507 --> 00:52:58,440 You know, the first man I ever fell in love with 828 00:52:58,442 --> 00:53:01,577 served on my ship during the invasion of Normandy. 829 00:53:01,579 --> 00:53:04,313 I was an officer. He was a sailor. 830 00:53:04,315 --> 00:53:06,448 Oh, my God, he was beautiful. 831 00:53:06,450 --> 00:53:08,484 Just like you. 832 00:53:10,254 --> 00:53:12,321 You do know I love you? 833 00:53:16,527 --> 00:53:17,960 I do. 834 00:53:19,564 --> 00:53:22,231 And I love my old thing. 835 00:53:22,233 --> 00:53:23,799 And I always will. 836 00:53:36,247 --> 00:53:37,813 This is Princess Margaret. 837 00:53:37,815 --> 00:53:39,515 She's a friend from Mustique. 838 00:53:39,517 --> 00:53:41,750 How'd you afford that trip? 839 00:53:41,752 --> 00:53:44,687 A magazine sent me. 840 00:53:44,689 --> 00:53:47,656 This is David Hockney. 841 00:53:47,658 --> 00:53:49,525 - Hockney? - Yeah, he's a cool guy. 842 00:53:49,527 --> 00:53:51,527 A British artist. 843 00:53:51,529 --> 00:53:54,997 And Princess Devovo. 844 00:53:56,000 --> 00:53:58,734 A princess? From where? 845 00:53:58,736 --> 00:54:01,470 I don't know. 846 00:54:01,472 --> 00:54:03,806 I mean, she doesn't do much apart from be a princess. 847 00:54:05,443 --> 00:54:07,409 But she takes a good photograph, I thought. 848 00:54:07,411 --> 00:54:08,877 It's pretty. 849 00:54:08,879 --> 00:54:11,447 Anyway, you guys must be starving. 850 00:54:11,449 --> 00:54:12,748 Shall we get something to eat? 851 00:54:12,750 --> 00:54:14,450 Sure. 852 00:54:14,452 --> 00:54:15,918 Yeah. I know a good place, actually. 853 00:54:15,920 --> 00:54:17,419 It's not far. 854 00:54:21,492 --> 00:54:23,959 You don't print the pictures yourself? 855 00:54:23,961 --> 00:54:25,494 No. 856 00:54:25,496 --> 00:54:27,029 Never. 857 00:54:28,599 --> 00:54:29,965 But that's photography. 858 00:54:29,967 --> 00:54:31,634 How can you let someone else 859 00:54:31,636 --> 00:54:33,402 carry out the most important part? 860 00:54:33,404 --> 00:54:34,938 Well, that's one element of photography. 861 00:54:34,939 --> 00:54:36,739 Photography is more than one element. 862 00:54:36,741 --> 00:54:38,874 It's about light. It's about composition. 863 00:54:38,876 --> 00:54:42,444 It's about the personality of the subject. 864 00:54:44,382 --> 00:54:45,848 And I'm an artist. 865 00:54:47,752 --> 00:54:50,052 I would've been a painter, but the camera was invented. 866 00:54:50,054 --> 00:54:51,754 Thank God. 867 00:54:51,756 --> 00:54:53,689 I just think life moves too fast now 868 00:54:53,691 --> 00:54:56,725 to spend weeks painting it. 869 00:54:59,030 --> 00:55:01,330 Well, you're not a real photographer 870 00:55:01,332 --> 00:55:02,731 until you know the technical end. 871 00:55:02,733 --> 00:55:04,033 Period. 872 00:55:05,803 --> 00:55:08,404 Richard divorced that Oriental girl. 873 00:55:08,406 --> 00:55:09,972 Harry, how do you say her name? 874 00:55:09,974 --> 00:55:12,007 What does it matter? 875 00:55:13,944 --> 00:55:16,612 I had to quit the bowling league. 876 00:55:16,614 --> 00:55:17,813 Oh, that's a shame. 877 00:55:17,815 --> 00:55:20,049 I just get too tired. 878 00:55:20,051 --> 00:55:22,718 That's too bad. Your mother was good. 879 00:55:22,720 --> 00:55:23,720 Mm-hmm. 880 00:55:27,825 --> 00:55:30,559 I liked your show. 881 00:55:30,561 --> 00:55:32,428 Thank you. 882 00:55:34,365 --> 00:55:35,764 I like my flowers. 883 00:55:36,867 --> 00:55:38,634 They're beautiful. 884 00:56:25,750 --> 00:56:27,483 Okay. Fine. 885 00:56:27,485 --> 00:56:29,051 Do you want that? 886 00:56:29,053 --> 00:56:31,920 Go steady, now. 887 00:56:31,922 --> 00:56:34,556 What are you staring at? You don't like it? 888 00:56:34,558 --> 00:56:37,092 Uh, I don't know, Robert. 889 00:56:37,094 --> 00:56:38,894 It doesn't really look like me. 890 00:56:38,896 --> 00:56:40,963 It's not your look I'm taking. It's you. 891 00:56:40,965 --> 00:56:43,098 You're dirty. It's hot. Look at that. 892 00:56:43,100 --> 00:56:45,134 Whatever you say, man. 893 00:56:45,136 --> 00:56:48,070 All these art snobs think they're so cutting edge. 894 00:56:48,072 --> 00:56:49,805 I take out my portfolio 895 00:56:49,807 --> 00:56:51,774 and I show them the bullwhip up my ass. 896 00:56:51,776 --> 00:56:54,476 If they blink or they look away, 897 00:56:54,478 --> 00:56:56,512 then they just can't handle it, 898 00:56:56,514 --> 00:56:59,014 because they're not so fucking cutting edge after all. 899 00:57:00,751 --> 00:57:03,085 - You know? - You got that right. 900 00:57:03,087 --> 00:57:06,021 I call it, "Playing chicken with the avant-garde." 901 00:57:06,023 --> 00:57:07,856 It's my favorite pastime. 902 00:57:07,858 --> 00:57:09,892 It's a game the whole family can play. 903 00:57:09,894 --> 00:57:12,961 You're making me laugh so hard I got to pee. 904 00:57:15,065 --> 00:57:17,666 Take a piss here and I'll take pictures of you. 905 00:57:17,668 --> 00:57:19,868 Actually, put your cock in that champagne glass. 906 00:57:19,870 --> 00:57:21,437 Wait. 907 00:57:23,007 --> 00:57:25,107 Hold that. 908 00:57:27,111 --> 00:57:29,845 You know, McNenny, people think that you just deal me flowers. 909 00:57:30,781 --> 00:57:32,181 Good boy. 910 00:57:32,183 --> 00:57:34,183 Wait, wait, wait. 911 00:57:34,185 --> 00:57:35,918 Hold on. 912 00:57:41,158 --> 00:57:42,991 Yeah, let's take some more pictures. 913 00:57:42,993 --> 00:57:45,227 - All right. - Take off your clothes, guys. 914 00:57:48,165 --> 00:57:49,665 ♪ Try it out ♪ 915 00:58:00,211 --> 00:58:02,110 You up, superstar? 916 00:58:02,112 --> 00:58:03,946 I just got a call from the New York Times. 917 00:58:03,948 --> 00:58:08,817 They want a quote from me about the dual shows. 918 00:58:15,593 --> 00:58:16,859 Sammy's here. 919 00:58:16,861 --> 00:58:18,594 Hey. 920 00:58:18,596 --> 00:58:21,029 Come join us, Sammy. Come play. 921 00:58:21,031 --> 00:58:23,198 It's a little sex and magic. 922 00:58:30,241 --> 00:58:31,840 Sammy. 923 00:58:31,842 --> 00:58:33,675 Are you mad? Sam... 924 00:58:33,677 --> 00:58:35,210 Sammy. 925 00:58:35,212 --> 00:58:38,247 Come on, you know, this is... This is... 926 00:58:39,783 --> 00:58:42,618 this is just how I live. 927 00:58:44,054 --> 00:58:45,888 But it doesn't mean that I don't... 928 00:58:45,890 --> 00:58:47,523 I don't love you. 929 00:58:49,793 --> 00:58:52,127 Yeah, I love you too, monkey. 930 00:58:58,102 --> 00:59:00,602 Jesus, I wanted to taste this life. 931 00:59:05,843 --> 00:59:08,210 But I'm full, Robert. 932 00:59:10,281 --> 00:59:11,880 And you should be too. 933 00:59:11,882 --> 00:59:14,249 Sammy, Sammy... 934 00:59:14,251 --> 00:59:16,818 Here. 935 00:59:22,026 --> 00:59:23,825 We'll talk. 936 01:00:53,784 --> 01:00:55,117 Patti. 937 01:00:55,119 --> 01:00:56,718 It's Robert. 938 01:00:56,720 --> 01:00:58,286 Pick up the phone, please. 939 01:00:58,288 --> 01:01:00,689 I'm not going to wreck your perfect life. 940 01:01:02,159 --> 01:01:05,394 Okay. Call me back. 941 01:01:05,396 --> 01:01:06,995 Call me back. 942 01:01:08,132 --> 01:01:10,132 Call me right fucking back. 943 01:01:15,773 --> 01:01:17,839 Call me fucking back. 944 01:01:43,367 --> 01:01:44,966 Hey, excuse me. 945 01:01:44,968 --> 01:01:47,135 My name is Robert Mapplethorpe. 946 01:01:47,137 --> 01:01:48,837 I'm a photographer. 947 01:01:48,839 --> 01:01:51,106 I'd love to take your photograph. 948 01:01:53,477 --> 01:01:55,377 You have the most striking look. 949 01:01:55,379 --> 01:01:57,979 I wondered if you'd ever thought about modeling. 950 01:01:57,981 --> 01:01:59,414 Modeling? 951 01:01:59,416 --> 01:02:01,416 - Mm-hmm. - Man, you walking... 952 01:02:01,418 --> 01:02:03,185 You scared the shit out of me. 953 01:02:03,187 --> 01:02:04,853 You look so fantastic. 954 01:02:04,855 --> 01:02:08,490 I could help you make a portfolio. 955 01:02:08,492 --> 01:02:10,058 And when do you want to do that? 956 01:02:10,060 --> 01:02:12,160 - Now. Right now? - Right now? 957 01:02:12,162 --> 01:02:14,129 Yeah. 958 01:02:14,131 --> 01:02:15,731 Um... 959 01:02:18,502 --> 01:02:20,235 I mean... 960 01:02:20,237 --> 01:02:21,737 all right. 961 01:02:23,073 --> 01:02:24,506 Wonderful. What's your name? 962 01:02:24,508 --> 01:02:25,974 - Milton. - Milton? 963 01:02:25,976 --> 01:02:27,242 Yeah. You said Robert, right? 964 01:02:27,244 --> 01:02:28,877 That's me, yeah. 965 01:02:37,154 --> 01:02:39,187 That's perfect. Eyes down. 966 01:02:41,492 --> 01:02:43,158 Okay. 967 01:02:43,160 --> 01:02:45,460 How about you take off those pants? 968 01:02:46,797 --> 01:02:48,797 I can't be doing that, 969 01:02:48,799 --> 01:02:50,365 out of respect to my family. 970 01:02:51,869 --> 01:02:53,335 Can I at least see it? 971 01:03:00,544 --> 01:03:02,811 That's the most beautiful thing I've ever seen. 972 01:03:02,813 --> 01:03:05,547 What if I promise never to show your cock and your face 973 01:03:05,549 --> 01:03:07,382 in the same frame? 974 01:03:07,384 --> 01:03:09,451 Uh... 975 01:03:19,196 --> 01:03:20,962 Yeah, that's okay. 976 01:03:22,232 --> 01:03:24,266 Wait there. Just... 977 01:03:25,369 --> 01:03:27,369 put your right leg out. 978 01:03:28,839 --> 01:03:30,872 Turn your body to your right. 979 01:03:32,142 --> 01:03:33,441 Stop. 980 01:03:35,445 --> 01:03:37,145 I think I'm in love. 981 01:03:37,147 --> 01:03:38,947 - I got to go. - No. 982 01:03:40,450 --> 01:03:42,150 You're perfect. 983 01:03:50,594 --> 01:03:52,894 I'm going to take care of you. 984 01:03:58,268 --> 01:04:00,902 Robert? Ed's here. 985 01:04:00,904 --> 01:04:02,571 Coming. 986 01:04:02,573 --> 01:04:04,840 The meeting your mother wanted me to set up. 987 01:04:04,842 --> 01:04:06,274 He's here. 988 01:04:14,852 --> 01:04:17,118 You want me to look at this? 989 01:04:22,192 --> 01:04:23,892 Thank you. 990 01:04:24,862 --> 01:04:26,161 Sit down. 991 01:04:35,505 --> 01:04:37,372 Of course, I'm... 992 01:04:37,374 --> 01:04:40,008 I'm still learning, but... 993 01:04:41,345 --> 01:04:44,246 some of them are good, right? 994 01:04:46,450 --> 01:04:48,416 They're all good. 995 01:04:49,653 --> 01:04:51,386 Just, look, I don't... 996 01:04:51,388 --> 01:04:54,055 I don't particularly want my kid brother 997 01:04:54,057 --> 01:04:55,991 working for me. 998 01:04:56,960 --> 01:04:58,994 But Dad kicked me 999 01:04:58,996 --> 01:05:01,363 out for wanting to take pictures for a living. 1000 01:05:01,365 --> 01:05:03,265 Like you. 1001 01:05:03,267 --> 01:05:05,533 - So... - Dad. Dad. 1002 01:05:07,037 --> 01:05:08,236 Dad. 1003 01:05:08,238 --> 01:05:10,572 Look, Edward, 1004 01:05:10,574 --> 01:05:13,041 only when you cut him off 1005 01:05:13,043 --> 01:05:15,677 are you going to be able to make the steps that you need to make 1006 01:05:15,679 --> 01:05:18,513 to do something great with your life. 1007 01:05:18,515 --> 01:05:22,350 I barely even know you, so... 1008 01:05:22,352 --> 01:05:24,085 maybe. 1009 01:05:24,087 --> 01:05:26,187 I don't want any connection to our family. 1010 01:05:26,189 --> 01:05:28,156 You know, you just... 1011 01:05:28,158 --> 01:05:30,926 you got to leave all of that stuff out of here, okay? 1012 01:05:32,396 --> 01:05:34,095 Of course. 1013 01:05:34,097 --> 01:05:36,331 - Do you understand that? - I understand. 1014 01:05:37,367 --> 01:05:38,934 Okay. 1015 01:05:39,636 --> 01:05:41,036 All right. 1016 01:05:41,038 --> 01:05:42,637 Yeah? 1017 01:05:42,639 --> 01:05:44,973 What time's the next shoot? 1018 01:05:44,975 --> 01:05:46,474 Twelve o'clock, Robert. 1019 01:05:46,476 --> 01:05:48,443 What time is it now? 1020 01:05:48,445 --> 01:05:50,345 Just after 11:00. 1021 01:05:52,215 --> 01:05:54,449 Want to do some cocaine? 1022 01:05:57,654 --> 01:05:59,487 Straight from God. 1023 01:06:03,360 --> 01:06:04,659 Come on. 1024 01:06:10,968 --> 01:06:12,233 There you go. 1025 01:06:20,677 --> 01:06:22,978 Okay, let's see. 1026 01:06:22,980 --> 01:06:24,579 Oh, yeah. I love it. 1027 01:06:26,149 --> 01:06:29,417 Yeah, this one. Burn it a little. 1028 01:06:29,419 --> 01:06:31,152 I don't know, man. 1029 01:06:31,154 --> 01:06:32,621 It's brilliant, don't you think? 1030 01:06:32,622 --> 01:06:34,622 Aw, come on. 1031 01:06:34,624 --> 01:06:37,359 Yeah, the only thing you need to know is where the darkroom is. 1032 01:06:37,361 --> 01:06:41,029 You come in, get the film, go print, and you go home. 1033 01:06:41,031 --> 01:06:42,998 Okay? 1034 01:06:44,568 --> 01:06:46,067 Crop it. 1035 01:06:46,069 --> 01:06:47,369 Take off his head. 1036 01:06:47,371 --> 01:06:48,770 It's stronger without it. 1037 01:07:27,044 --> 01:07:28,343 Move. 1038 01:07:35,719 --> 01:07:38,386 Curator. Can you define it? 1039 01:07:40,524 --> 01:07:44,592 A guy who chooses art pieces for other folks to check out. 1040 01:07:44,594 --> 01:07:47,195 Ugh! Where's Edward? 1041 01:07:47,197 --> 01:07:49,130 Ed. 1042 01:07:49,132 --> 01:07:51,499 I think we need to get your English teacher to focus 1043 01:07:51,501 --> 01:07:53,368 on the language of the arts. 1044 01:07:53,370 --> 01:07:55,437 This isn't... I don't know what's going on here. 1045 01:07:55,439 --> 01:07:57,572 I can't... you know, it's this thing here. 1046 01:07:57,574 --> 01:07:59,107 Here we are. Look at you. 1047 01:08:00,177 --> 01:08:01,576 You look so innocent. 1048 01:08:01,578 --> 01:08:03,311 You're my beautiful black boy. 1049 01:08:05,816 --> 01:08:07,382 I'm going to put it back in. 1050 01:08:09,119 --> 01:08:11,152 You're going to do great. 1051 01:08:13,723 --> 01:08:15,390 Bingo. 1052 01:08:28,738 --> 01:08:30,238 Yeah. 1053 01:08:31,208 --> 01:08:32,507 Yeah. 1054 01:08:33,410 --> 01:08:34,809 Yeah. Playboy. 1055 01:08:39,416 --> 01:08:41,850 Yeah. Yeah. 1056 01:08:41,852 --> 01:08:44,552 Can I stick my finger in your ass? 1057 01:08:44,554 --> 01:08:45,753 Who's a good boy? 1058 01:08:56,500 --> 01:08:58,900 Wrap it over your shoulders. Like that. 1059 01:08:58,902 --> 01:09:00,502 Yeah. 1060 01:09:01,838 --> 01:09:03,605 Uh... 1061 01:09:03,607 --> 01:09:06,674 I just... I don't know. I can't see the frame. 1062 01:09:08,578 --> 01:09:10,211 I can't see the fucking frame. 1063 01:09:11,414 --> 01:09:13,281 Sorry, Lisa. Just give me... 1064 01:09:13,283 --> 01:09:15,483 I just need a moment. 1065 01:09:27,831 --> 01:09:29,797 Chin up. 1066 01:09:29,799 --> 01:09:32,300 Tense. 1067 01:10:19,583 --> 01:10:21,449 No time for this. 1068 01:10:28,825 --> 01:10:30,658 It's so empty in here. 1069 01:10:30,660 --> 01:10:32,994 Why? Why? 1070 01:10:32,996 --> 01:10:36,297 Why did you sell your photography collection, Sammy? 1071 01:10:36,299 --> 01:10:38,900 Sentimentality is the kiss of death in art. 1072 01:10:38,902 --> 01:10:40,735 You know that. 1073 01:10:40,737 --> 01:10:42,403 It's too much stuff. 1074 01:10:42,405 --> 01:10:44,472 Let somebody else take care of it. 1075 01:10:44,474 --> 01:10:47,242 Besides, I'm really enjoying this. 1076 01:10:47,244 --> 01:10:48,676 I can shine these spots away. 1077 01:10:49,713 --> 01:10:51,379 Gives me a little hope. 1078 01:10:54,017 --> 01:10:55,683 Only $500. 1079 01:10:55,685 --> 01:10:57,719 For everything. All these pieces. 1080 01:10:57,721 --> 01:10:59,787 It's unbelievable. 1081 01:10:59,789 --> 01:11:01,856 I bet you this is the next big thing. 1082 01:11:11,268 --> 01:11:13,568 I've got it, by the way. 1083 01:11:18,308 --> 01:11:20,708 - How do you know? - I know. 1084 01:11:20,710 --> 01:11:22,577 I'm just waiting for the test results. 1085 01:11:22,579 --> 01:11:24,812 - That doesn't mean that you... - Oh, Robert. Robert. 1086 01:11:24,814 --> 01:11:27,715 I wake up every night covered in sweat. 1087 01:11:27,717 --> 01:11:30,018 Well, so open your fucking window. 1088 01:11:33,757 --> 01:11:35,423 It has arrived. 1089 01:11:37,594 --> 01:11:38,793 Have you been tested? 1090 01:11:38,795 --> 01:11:40,428 No. 1091 01:11:40,430 --> 01:11:42,030 Monkey, please. 1092 01:11:42,032 --> 01:11:43,798 I won't. 1093 01:12:00,450 --> 01:12:05,086 Your photos are quickly becoming a gallery of the dead. 1094 01:12:14,931 --> 01:12:16,864 Hey. 1095 01:12:16,866 --> 01:12:18,966 What... what are you... 1096 01:12:18,968 --> 01:12:20,768 What are you doing? What... 1097 01:12:20,770 --> 01:12:22,503 Milton, what's wrong? 1098 01:12:24,874 --> 01:12:27,442 Whoa, whoa, take it ea... What are you doing? 1099 01:12:27,444 --> 01:12:29,677 Milton, stop it. Stop it. 1100 01:12:29,679 --> 01:12:31,779 What are you doing? I love you. 1101 01:12:31,781 --> 01:12:33,681 Love me? 1102 01:12:33,683 --> 01:12:35,917 - Yeah. - You don't love me. 1103 01:12:37,520 --> 01:12:39,754 You don't love anyone. You love yourself. 1104 01:12:39,756 --> 01:12:42,090 And how you make people do shit. 1105 01:12:43,126 --> 01:12:44,926 You make me do shit. 1106 01:12:44,928 --> 01:12:47,462 Read crap I don't get. 1107 01:12:47,464 --> 01:12:48,663 Take it easy. 1108 01:12:48,665 --> 01:12:51,366 And you call me nigger in bed. 1109 01:12:51,368 --> 01:12:53,501 Milton, come on, that's just a tease. 1110 01:12:53,503 --> 01:12:54,936 It's not meant as an insult. 1111 01:12:54,938 --> 01:12:56,804 I thought... I thought you liked... 1112 01:12:56,806 --> 01:12:58,973 Poor nigger who poses like a nude piece a black meat 1113 01:12:58,975 --> 01:13:00,842 for his pansy boyfriend. 1114 01:13:00,844 --> 01:13:03,077 - Fuck you! - Whoa, take it easy. 1115 01:13:05,115 --> 01:13:07,715 Okay, Milton, I was trying to enlighten you. 1116 01:13:07,717 --> 01:13:10,118 To celebrate you. To celebrate your strength. 1117 01:13:10,120 --> 01:13:12,487 To celebrate your beautiful black flesh. 1118 01:13:12,489 --> 01:13:15,490 I'm not one of your white boy, stuck-up sculptures. 1119 01:13:15,492 --> 01:13:17,425 And I sure enough ain't nobody's nigger. 1120 01:13:17,427 --> 01:13:18,860 All right. Milton... 1121 01:13:19,829 --> 01:13:21,429 Milton. 1122 01:13:21,431 --> 01:13:22,698 Milton, you have been the subject 1123 01:13:22,699 --> 01:13:24,098 of some of my best work. 1124 01:13:24,100 --> 01:13:25,933 You are the star. 1125 01:13:25,935 --> 01:13:27,869 - Milton. - You took pictures of my dick 1126 01:13:27,871 --> 01:13:29,070 sticking out of my pants. 1127 01:13:29,072 --> 01:13:30,605 Because it's gorgeous. 1128 01:13:32,709 --> 01:13:34,041 Milton... 1129 01:13:35,945 --> 01:13:38,546 You picked the wrong poor black boy for your collection. 1130 01:13:38,548 --> 01:13:40,715 Don't go. 1131 01:13:40,717 --> 01:13:42,650 Where are you going to go? 1132 01:13:44,687 --> 01:13:46,521 Come on, I need you. 1133 01:13:46,523 --> 01:13:48,990 - You got everything you need. - No. 1134 01:13:51,928 --> 01:13:54,595 - I need money. - No, Milton. Please. 1135 01:14:00,804 --> 01:14:03,104 Well, you know where it is. 1136 01:14:03,106 --> 01:14:04,806 Don't... 1137 01:14:09,479 --> 01:14:11,579 Look, let's talk. 1138 01:14:13,883 --> 01:14:15,450 Milton. 1139 01:14:16,152 --> 01:14:17,652 Milton. 1140 01:14:21,024 --> 01:14:22,957 Fuck. 1141 01:14:32,735 --> 01:14:34,068 What do you guys think? 1142 01:14:35,138 --> 01:14:37,138 That one. 1143 01:14:37,140 --> 01:14:38,773 Yeah, that's amazing, Sam. 1144 01:14:38,775 --> 01:14:40,975 Really. 1145 01:14:40,977 --> 01:14:43,578 Another $25,000. 1146 01:14:43,580 --> 01:14:45,580 My biggest sale yet. 1147 01:14:51,154 --> 01:14:53,020 Dead man walking. 1148 01:14:54,891 --> 01:14:57,758 Who knew my stock would rise with every pound I lose? 1149 01:14:57,760 --> 01:14:59,760 What are... what are these doing here? 1150 01:14:59,762 --> 01:15:02,230 I thought you might take a look at them. 1151 01:15:02,232 --> 01:15:04,232 - Oh, yeah? - Yeah. 1152 01:15:04,234 --> 01:15:08,035 Why? You don't need my opinion. You've got my moves down. 1153 01:15:08,037 --> 01:15:09,804 Hey, that's not what I'm trying to do. 1154 01:15:09,806 --> 01:15:13,207 Plus, you're the technical expert. 1155 01:15:13,209 --> 01:15:16,110 Yeah, but, I... 1156 01:15:16,112 --> 01:15:19,747 I want your opinion about the art. 1157 01:15:21,518 --> 01:15:22,850 Because? 1158 01:15:22,852 --> 01:15:25,553 Because you're my brother, 1159 01:15:25,555 --> 01:15:28,956 and because, well, you're better at this than I am. 1160 01:15:28,958 --> 01:15:31,125 Yeah, well, you know, I actually have no idea 1161 01:15:31,127 --> 01:15:32,960 how my pictures look so good. 1162 01:15:32,962 --> 01:15:35,997 It's not something I can just pass on to you. 1163 01:15:35,999 --> 01:15:38,866 Well, can you at least tell me which ones you like the best? 1164 01:15:38,868 --> 01:15:40,601 Why? 1165 01:15:40,603 --> 01:15:42,070 I have to pick one for the group show. 1166 01:15:42,071 --> 01:15:44,138 Next month. 1167 01:15:45,074 --> 01:15:46,674 What? 1168 01:15:48,311 --> 01:15:49,911 The one you're in, too. 1169 01:16:02,892 --> 01:16:06,093 So if we're going to continue working together, 1170 01:16:06,095 --> 01:16:08,095 you got to change your last name. 1171 01:16:08,097 --> 01:16:11,666 I have made Mapplethorpe a name 1172 01:16:11,668 --> 01:16:14,035 through my hard work over the years. 1173 01:16:14,037 --> 01:16:17,038 I mean, it just... 1174 01:16:18,041 --> 01:16:20,174 here, how about... 1175 01:16:20,176 --> 01:16:23,044 Mom's maiden name. 1176 01:16:23,046 --> 01:16:24,812 Maxey. 1177 01:16:24,814 --> 01:16:26,047 Yeah. Look at that. 1178 01:16:26,049 --> 01:16:28,149 It sounds sexy. 1179 01:16:28,151 --> 01:16:30,284 Use it. 1180 01:16:32,989 --> 01:16:34,789 Look, I'm sorry, Edward. 1181 01:16:34,791 --> 01:16:37,058 I feel like I've done a lot for you. 1182 01:16:37,060 --> 01:16:38,893 But I've got to draw the line. 1183 01:16:38,895 --> 01:16:41,796 You can't just keep riding on my coattails. 1184 01:16:41,798 --> 01:16:46,601 This batch here needs your technical expertise. 1185 01:16:46,603 --> 01:16:48,002 I'm going out. 1186 01:16:49,739 --> 01:16:51,273 You can't keep doing this, Robert. 1187 01:16:51,274 --> 01:16:52,873 Doing what? 1188 01:16:52,875 --> 01:16:54,909 Don't you care about spreading it? 1189 01:16:54,911 --> 01:16:58,379 Well, you know, that's up to them, not me. 1190 01:16:58,381 --> 01:17:00,848 I can't cheat death, 1191 01:17:00,850 --> 01:17:02,683 but I can cheat life, which I won't. 1192 01:17:02,685 --> 01:17:05,186 - Robert... - We're born and die alone. 1193 01:17:05,188 --> 01:17:06,887 - Robert, you're not alone. 1194 01:17:06,889 --> 01:17:08,623 Spend our lives pretending we're not. 1195 01:17:08,625 --> 01:17:10,024 If I have to change the way I live, 1196 01:17:10,026 --> 01:17:13,127 then I'd rather not at all, okay? 1197 01:17:13,129 --> 01:17:14,962 Hey, I'm just paying my dues. 1198 01:17:14,964 --> 01:17:16,664 He's not letting any of us off easy. 1199 01:17:16,666 --> 01:17:20,034 Technical expertise, Edward. 1200 01:17:20,036 --> 01:17:21,802 Robert! 1201 01:17:32,281 --> 01:17:34,048 Look at them. They're just superior. 1202 01:17:34,050 --> 01:17:36,117 Smooth, you know? Muscular shoulders. 1203 01:17:36,119 --> 01:17:38,653 Mm-mm-mm. 1204 01:17:38,655 --> 01:17:39,954 Cock. 1205 01:17:43,993 --> 01:17:45,726 Excuse me. 1206 01:17:56,673 --> 01:17:58,172 Thanks. 1207 01:17:58,174 --> 01:17:59,674 Let's see. 1208 01:17:59,676 --> 01:18:01,175 Take a shot. 1209 01:18:08,751 --> 01:18:10,751 I'm not that great at this. 1210 01:18:14,457 --> 01:18:16,023 Hey. 1211 01:18:16,025 --> 01:18:17,458 Come on, let's go. 1212 01:18:17,460 --> 01:18:19,293 - Where? - My place. 1213 01:18:19,295 --> 01:18:21,362 Let's go. 1214 01:18:22,965 --> 01:18:25,166 Hug your knees closer to you. 1215 01:18:25,168 --> 01:18:27,301 A bit tighter. 1216 01:18:27,303 --> 01:18:28,903 Hug them more. 1217 01:18:28,905 --> 01:18:30,771 That's good. Now hold that. 1218 01:18:32,375 --> 01:18:34,208 Perfect. 1219 01:18:46,789 --> 01:18:48,255 Chin up. Thank you. Stop. 1220 01:18:50,093 --> 01:18:52,393 Got it. Thank you. Well done. 1221 01:18:54,897 --> 01:18:56,497 Thank you. 1222 01:18:56,499 --> 01:18:58,099 Jesus Christ. 1223 01:18:58,101 --> 01:18:59,333 I mean, thank God that is over. 1224 01:18:59,335 --> 01:19:02,136 So, I'm going to go out. 1225 01:19:02,138 --> 01:19:03,971 But I can drop you at the hotel 1226 01:19:03,973 --> 01:19:06,373 and then I'll meet you at the airport in the morning. 1227 01:19:06,375 --> 01:19:08,976 I'm not coming, Robert. 1228 01:19:08,978 --> 01:19:11,011 What, you don't need a ride? 1229 01:19:11,013 --> 01:19:12,847 No, I mean, I'm not coming to New York. 1230 01:19:12,849 --> 01:19:16,517 I've thought about it a lot, and I need to... 1231 01:19:16,519 --> 01:19:19,954 I need to have my own career, Robert. 1232 01:19:21,357 --> 01:19:23,991 So I'm heading down to Los Angeles. 1233 01:19:26,496 --> 01:19:28,095 All right, what? 1234 01:19:29,766 --> 01:19:32,032 You're my assistant. That's your career. 1235 01:19:33,436 --> 01:19:35,503 You owe me. I gave you a life. 1236 01:19:35,505 --> 01:19:37,071 No, I don't owe you. 1237 01:19:37,073 --> 01:19:38,939 I've given you everything I have. 1238 01:19:38,941 --> 01:19:40,542 - Oh, well thank you. - Robert, I have this much. 1239 01:19:40,543 --> 01:19:42,943 This much. 1240 01:19:42,945 --> 01:19:44,812 I need to start my own life 1241 01:19:44,814 --> 01:19:46,180 as Edward Maxey. 1242 01:19:46,182 --> 01:19:48,149 - Yeah. - Hmm? 1243 01:19:48,151 --> 01:19:50,518 - Edward Maxey. - Well, good luck with that. 1244 01:19:50,520 --> 01:19:52,453 Whatever delusions of grandeur you have, 1245 01:19:52,455 --> 01:19:55,422 you're an assistant. 1246 01:19:56,793 --> 01:19:58,092 Get in the car. 1247 01:20:33,262 --> 01:20:35,362 Come here. 1248 01:20:45,408 --> 01:20:49,376 I've had three great loves in my life. 1249 01:20:51,180 --> 01:20:52,580 My mom. 1250 01:20:53,850 --> 01:20:55,282 Art. 1251 01:20:57,353 --> 01:20:59,019 And you. 1252 01:21:04,861 --> 01:21:06,227 I hope not in that order. 1253 01:21:21,410 --> 01:21:23,310 And now for your update 1254 01:21:23,312 --> 01:21:25,279 on Things About Town. 1255 01:21:25,281 --> 01:21:28,048 Mapplethorpe Mania has arrived in New York 1256 01:21:28,050 --> 01:21:31,518 in the form of a retrospective exhibition that opens July 28th 1257 01:21:31,520 --> 01:21:33,954 at the Whitney Museum of American Art. 1258 01:21:33,956 --> 01:21:35,489 Oh. 1259 01:21:37,894 --> 01:21:39,627 Bravo, Martin. 1260 01:21:39,629 --> 01:21:44,365 These are the deepest blacks I have ever seen. 1261 01:21:44,367 --> 01:21:46,433 Someone came by yesterday 1262 01:21:46,435 --> 01:21:48,335 and they thought these two were paintings. 1263 01:21:48,337 --> 01:21:50,037 I know. Well, that's the idea. 1264 01:21:50,039 --> 01:21:51,906 And your canvas seals the deal. 1265 01:21:51,908 --> 01:21:53,540 You're going to be famous for this. 1266 01:21:53,542 --> 01:21:56,343 They are the holy grail of platinum printing. 1267 01:21:56,345 --> 01:22:00,581 Now, let's wrap Thomas and Dovanna 1268 01:22:00,583 --> 01:22:03,250 in white silk. 1269 01:22:03,252 --> 01:22:04,652 Regal, you know? 1270 01:22:04,654 --> 01:22:06,921 So everybody knows to worship. 1271 01:22:06,923 --> 01:22:12,526 And let's wrap Donald in rich red silk. 1272 01:22:14,931 --> 01:22:16,630 And we got to have a cock in the show. 1273 01:22:16,632 --> 01:22:20,334 I mean, people will be expecting some cock. 1274 01:22:26,976 --> 01:22:29,476 Thank you. Thank you, Martin. 1275 01:22:29,478 --> 01:22:31,979 Amazing work. I mean, look. 1276 01:22:33,416 --> 01:22:35,349 Can you make your legs into a V? 1277 01:22:39,989 --> 01:22:41,588 Yeah. Hold that. 1278 01:22:41,590 --> 01:22:44,091 Okay, could you just dip your neck. 1279 01:22:45,227 --> 01:22:46,560 Hold. 1280 01:22:47,697 --> 01:22:50,464 Maybe try putting your arms 1281 01:22:50,466 --> 01:22:53,233 straight out in front of you. 1282 01:22:53,235 --> 01:22:54,601 Perfect. Hold that. 1283 01:22:57,373 --> 01:22:59,540 Ha! It's my baby brother. 1284 01:22:59,542 --> 01:23:02,309 We're just photographing this beautiful bronze sculpture. 1285 01:23:02,311 --> 01:23:04,345 Robert, I thought about what you said. 1286 01:23:04,347 --> 01:23:06,180 Oh, Edward, meet Javier. 1287 01:23:06,182 --> 01:23:07,748 He's my new assistant. 1288 01:23:07,750 --> 01:23:09,717 He was just a Spanish street urchin, 1289 01:23:09,719 --> 01:23:12,186 but he's very ambitious, and he's learning fast. 1290 01:23:12,188 --> 01:23:14,321 - Hi. - Mucho gusto. 1291 01:23:14,323 --> 01:23:16,357 Oh, yeah, he doesn't speak much English. 1292 01:23:16,359 --> 01:23:18,092 But he's got a dictionary, 1293 01:23:18,094 --> 01:23:19,761 so it shouldn't take you long to train him. 1294 01:23:19,762 --> 01:23:21,662 You know what, Ken? Let's... 1295 01:23:21,664 --> 01:23:24,665 Can I photograph you by the dining room, please? 1296 01:24:00,136 --> 01:24:02,169 Okay, can you make sure you put this 1297 01:24:02,171 --> 01:24:04,071 with the whole Wasting series. 1298 01:24:08,210 --> 01:24:10,377 It'll be valuable when I'm gone. 1299 01:24:41,577 --> 01:24:43,510 Oh, my... 1300 01:24:43,512 --> 01:24:45,112 Father Stack. 1301 01:24:46,215 --> 01:24:47,714 Robert. 1302 01:24:47,716 --> 01:24:49,583 You're a long way from Floral Park. 1303 01:24:49,585 --> 01:24:51,185 I'm glad to see you. 1304 01:24:53,155 --> 01:24:55,189 Do they speak to you? 1305 01:24:57,293 --> 01:24:59,326 Well... 1306 01:24:59,328 --> 01:25:02,696 it's a battle between good and evil. 1307 01:25:02,698 --> 01:25:06,400 Are you here for my confession, Father? 1308 01:25:06,402 --> 01:25:08,302 No. 1309 01:25:08,304 --> 01:25:10,337 Your mother asked me to come. 1310 01:25:10,339 --> 01:25:12,272 She's worried about you. 1311 01:25:12,274 --> 01:25:13,574 How is she? 1312 01:25:14,777 --> 01:25:16,844 Not very well. 1313 01:25:16,846 --> 01:25:19,613 Her emphysema has really worsened. 1314 01:25:21,350 --> 01:25:23,317 Sit down. Please. 1315 01:25:28,891 --> 01:25:30,624 Robert... 1316 01:25:32,428 --> 01:25:34,761 do you believe in God? 1317 01:25:34,763 --> 01:25:36,396 No. 1318 01:25:37,700 --> 01:25:39,633 What gives you solace? 1319 01:25:41,770 --> 01:25:43,370 Beauty. 1320 01:25:44,640 --> 01:25:46,907 Perfection. 1321 01:25:46,909 --> 01:25:49,910 Knowing that I've captured those things in my work. 1322 01:25:52,481 --> 01:25:55,349 Knowing that my work will outlive me. 1323 01:25:55,351 --> 01:25:58,752 It'll still be there when I'm gone. 1324 01:26:02,525 --> 01:26:04,825 And you have... 1325 01:26:06,362 --> 01:26:07,728 Thank you. 1326 01:26:10,266 --> 01:26:12,232 That's what I see. 1327 01:26:12,234 --> 01:26:14,902 Even that which we deem obscene, 1328 01:26:14,904 --> 01:26:18,605 you make look more beautiful than I thought possible. 1329 01:26:20,342 --> 01:26:23,510 I wonder what it's like to be your subject. 1330 01:26:23,512 --> 01:26:25,245 My subject? 1331 01:26:29,919 --> 01:26:31,852 I remember my first communion with you. 1332 01:26:31,854 --> 01:26:33,820 - Can you remember that? - I remember that. 1333 01:26:33,822 --> 01:26:35,856 - Yes. - Oh, perfect. 1334 01:26:35,858 --> 01:26:37,925 - Thank you, Father. - You're a rascal. 1335 01:26:37,927 --> 01:26:39,660 I remember that. 1336 01:26:39,662 --> 01:26:41,962 Did I blink? Sorry. 1337 01:26:41,964 --> 01:26:44,731 Oh, you look absolutely heavenly, Father. 1338 01:26:44,733 --> 01:26:47,267 And if you could just look off to my left, please. 1339 01:26:47,269 --> 01:26:48,735 Just a touch. 1340 01:26:48,737 --> 01:26:50,404 The devil is in all of us, Father. 1341 01:26:50,406 --> 01:26:52,306 I wonder where he is in you. 1342 01:26:54,877 --> 01:26:57,211 I think we got it. 1343 01:27:01,850 --> 01:27:03,817 Robert! I love you! 1344 01:27:12,294 --> 01:27:13,994 Thank you for coming. 1345 01:27:25,407 --> 01:27:28,809 The first time I came to this museum, 1346 01:27:28,811 --> 01:27:32,446 they wouldn't let me in because I didn't have a buck. 1347 01:27:32,448 --> 01:27:35,749 But I always remember these lights. 1348 01:27:35,751 --> 01:27:37,384 - Robert. - Hello. 1349 01:27:37,386 --> 01:27:38,952 I'm curating the ICA exhibition, 1350 01:27:38,954 --> 01:27:41,421 and I wanted to follow up with you 1351 01:27:41,423 --> 01:27:43,557 on my idea of a traveling exhibition of your work. 1352 01:27:43,559 --> 01:27:45,392 - Oh. - So, the entire range 1353 01:27:45,394 --> 01:27:48,395 of your work would be represented at once. 1354 01:27:48,397 --> 01:27:50,631 Finally. 1355 01:27:50,633 --> 01:27:52,666 From your most hard-core imagery, 1356 01:27:52,668 --> 01:27:54,301 to the most delicate flowers. 1357 01:27:54,303 --> 01:27:55,736 They are delicate, but not sweet. 1358 01:27:55,738 --> 01:27:57,704 They're New York flowers. 1359 01:28:00,276 --> 01:28:02,342 They have a black edge to them. 1360 01:28:03,579 --> 01:28:05,045 So we'll open in Philadelphia, 1361 01:28:05,047 --> 01:28:06,913 and then it'll be Chicago, 1362 01:28:06,915 --> 01:28:09,316 Washington, D.C., and finally, Cincinnati. 1363 01:28:09,318 --> 01:28:12,319 Cincinnati. Poor Cincinnati. 1364 01:28:12,321 --> 01:28:15,722 Impossible to spell, and starts with the word "Cin." 1365 01:28:17,593 --> 01:28:19,993 Well, that sounds, yeah, very interesting. 1366 01:28:19,995 --> 01:28:21,762 - Thank you. - Thank you. 1367 01:28:21,764 --> 01:28:23,497 - I'll be in touch with you. - All right. 1368 01:28:26,702 --> 01:28:28,068 Have I met her? 1369 01:28:28,070 --> 01:28:30,337 Hmm. 1370 01:28:30,339 --> 01:28:31,738 Thought so. 1371 01:28:33,809 --> 01:28:37,711 Oh, what I would give for a hot dog. 1372 01:28:37,713 --> 01:28:39,780 Oh, Robert, I don't know if that's a good idea. 1373 01:28:39,782 --> 01:28:41,548 Come on. Like the old days. 1374 01:28:41,550 --> 01:28:43,070 You haven't eaten solid food in months. 1375 01:28:49,091 --> 01:28:51,625 Roman, would you mind stopping the car, please? 1376 01:28:51,627 --> 01:28:53,894 No. Yeah, I got it. 1377 01:28:53,896 --> 01:28:55,529 I'm all right. 1378 01:28:56,532 --> 01:28:58,465 It's all right. 1379 01:28:58,467 --> 01:28:59,800 I'm all right. I'm all right. 1380 01:28:59,802 --> 01:29:01,501 You got it? 1381 01:29:05,774 --> 01:29:06,973 - Got it? - I got it. 1382 01:29:06,975 --> 01:29:08,508 Okay. 1383 01:29:08,510 --> 01:29:10,644 Do you got it? 1384 01:29:12,848 --> 01:29:14,681 I'm all right. I'm all right. 1385 01:29:16,051 --> 01:29:17,484 - I'll be right back. - All right. 1386 01:29:17,486 --> 01:29:18,952 - All right. - Thanks. 1387 01:29:38,707 --> 01:29:40,440 Hot dog. 1388 01:29:44,780 --> 01:29:46,146 - You got it? - Yeah. 1389 01:29:50,018 --> 01:29:51,485 Mm. 1390 01:29:51,487 --> 01:29:52,953 Don't crash 1391 01:30:00,462 --> 01:30:01,895 So good. 1392 01:30:33,829 --> 01:30:35,128 Hey, Angel. 1393 01:30:36,765 --> 01:30:38,598 Hey. 1394 01:30:41,937 --> 01:30:44,171 Come on, Soakie. 1395 01:30:44,173 --> 01:30:47,207 It's okay. It's going to be okay. 1396 01:30:49,044 --> 01:30:50,811 What is that? 1397 01:30:52,648 --> 01:30:55,482 It appeared when my son was born. 1398 01:30:55,484 --> 01:30:58,084 Oh. 1399 01:30:58,086 --> 01:31:00,654 You're getting old. 1400 01:31:00,656 --> 01:31:04,124 I told my parents, remember, we... 1401 01:31:05,160 --> 01:31:07,027 we got married in a... 1402 01:31:08,530 --> 01:31:10,864 in a strawberry field in California. 1403 01:31:12,000 --> 01:31:13,934 - And we were. - Yeah. 1404 01:31:15,871 --> 01:31:18,472 Anything you dreamed was real. 1405 01:31:52,274 --> 01:31:54,040 Oh. 1406 01:31:54,042 --> 01:31:55,809 Those are ugly. 1407 01:31:55,811 --> 01:31:57,644 You can toss them. 1408 01:31:57,646 --> 01:31:59,746 Don't you want to know who they're from first? 1409 01:31:59,748 --> 01:32:01,248 Not really. 1410 01:32:02,518 --> 01:32:05,185 Okay, it says... 1411 01:32:05,187 --> 01:32:07,053 I thought Mom was sick? No? 1412 01:32:07,055 --> 01:32:08,655 She is. 1413 01:32:08,657 --> 01:32:10,257 What, do you think Dad sent these? 1414 01:32:10,259 --> 01:32:11,791 He must have. 1415 01:32:11,793 --> 01:32:13,660 Want to keep them? 1416 01:32:13,662 --> 01:32:16,263 Yeah. It's like the nicest thing he's ever done for me. 1417 01:32:19,201 --> 01:32:20,934 Thank you. 1418 01:32:26,608 --> 01:32:30,210 Who knew Dad had such terrible taste in flowers? 1419 01:32:31,613 --> 01:32:32,913 Right? 1420 01:32:35,617 --> 01:32:37,217 Where do you want them? 1421 01:32:37,219 --> 01:32:39,219 Sorry for the mix-up. 1422 01:32:39,221 --> 01:32:42,088 The flowers are for the patient across the hall. 1423 01:32:42,090 --> 01:32:43,757 I'm sorry. 1424 01:33:12,621 --> 01:33:15,789 Hey. Hey. 1425 01:33:28,604 --> 01:33:30,971 Edward, I'm scared. 1426 01:33:30,973 --> 01:33:32,839 I know. 1427 01:33:38,981 --> 01:33:41,281 How was the show? 1428 01:33:42,751 --> 01:33:44,684 It was good. 1429 01:33:44,686 --> 01:33:47,253 Did you sell anything? 1430 01:33:47,255 --> 01:33:49,723 A few. 1431 01:33:49,725 --> 01:33:51,324 See? 1432 01:33:51,326 --> 01:33:53,326 Told you, you don't need to be a Mapplethorpe. 1433 01:33:55,864 --> 01:33:58,131 You can make it on your own, right? 1434 01:33:58,133 --> 01:34:00,033 Sure. 1435 01:34:00,035 --> 01:34:02,235 Can I see your work? 1436 01:34:02,237 --> 01:34:04,371 Okay. All right. 1437 01:34:06,308 --> 01:34:07,941 I think... 1438 01:34:09,177 --> 01:34:12,812 you'll really appreciate this. 1439 01:34:48,950 --> 01:34:50,950 Sammy. 1440 01:34:51,953 --> 01:34:54,020 Sam. 1441 01:35:29,391 --> 01:35:30,857 Take the picture. 1442 01:35:43,071 --> 01:35:46,840 ♪ I was dancing When I was 12 ♪ 1443 01:35:49,911 --> 01:35:53,446 ♪ I was dancing When I was 12 ♪ 1444 01:35:56,118 --> 01:35:59,853 ♪ I was dancing When I was out ♪ 1445 01:36:02,457 --> 01:36:06,326 ♪ I was dancing When I was out ♪ 1446 01:36:08,830 --> 01:36:12,298 ♪ I danced myself Right out the womb ♪ 1447 01:36:15,070 --> 01:36:18,538 ♪ I danced myself Right out the womb ♪ 1448 01:36:21,343 --> 01:36:25,078 ♪ Is it strange To dance so soon? ♪ 1449 01:36:27,482 --> 01:36:31,184 ♪ I danced myself Right out the womb ♪ 1450 01:36:33,955 --> 01:36:37,357 ♪ I was dancing When I was 8 ♪ 1451 01:36:40,028 --> 01:36:43,563 ♪ I was dancing When I was 8 ♪ 1452 01:36:46,234 --> 01:36:50,136 ♪ Is it strange To dance so late? ♪ 1453 01:36:52,440 --> 01:36:56,176 ♪ Is it strange To dance so late? ♪ 1454 01:36:57,946 --> 01:37:00,847 ♪ Oh ♪ 1455 01:37:00,849 --> 01:37:04,517 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1456 01:37:04,519 --> 01:37:08,221 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1457 01:37:11,059 --> 01:37:14,828 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1458 01:37:17,265 --> 01:37:20,900 ♪ Is it strange To dance so soon? ♪ 1459 01:37:23,371 --> 01:37:27,106 ♪ I danced myself Into the tomb ♪ 1460 01:37:28,944 --> 01:37:32,011 ♪ Oh ♪ 1461 01:37:32,013 --> 01:37:35,381 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1462 01:38:28,637 --> 01:38:30,603 ♪ I'm a man ♪ 1463 01:38:34,209 --> 01:38:37,310 ♪ So I'm an elegant man ♪ 1464 01:38:37,312 --> 01:38:39,012 ♪ I'm a man ♪ 1465 01:38:40,448 --> 01:38:44,250 ♪ Clara Bows And open toes ♪ 1466 01:38:44,252 --> 01:38:46,185 ♪ Are what I am ♪ 1467 01:38:48,924 --> 01:38:50,990 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1468 01:38:54,195 --> 01:38:56,362 ♪ Yeah ♪ 1469 01:38:56,364 --> 01:38:58,064 ♪ I'm a fragile man ♪ 1470 01:38:58,066 --> 01:38:59,565 ♪ I'm a man ♪ 1471 01:39:01,036 --> 01:39:02,602 ♪ Light of step ♪ 1472 01:39:02,604 --> 01:39:05,271 ♪ And soft of touch ♪ 1473 01:39:05,273 --> 01:39:06,973 ♪ A gentle man ♪ 1474 01:39:11,146 --> 01:39:15,281 ♪ You know I could love you ♪ 1475 01:39:16,618 --> 01:39:20,320 ♪ But if I should love you ♪ 1476 01:39:20,322 --> 01:39:23,523 ♪ Then I I would love ♪ 1477 01:39:23,525 --> 01:39:25,658 ♪ The way a man Loves a woman ♪ 1478 01:39:25,660 --> 01:39:28,161 ♪ And live my life Like I've been living it ♪ 1479 01:39:28,163 --> 01:39:30,296 ♪ My body claims My mind and soul ♪ 1480 01:39:30,298 --> 01:39:32,231 ♪ So let me be ♪ 1481 01:39:32,233 --> 01:39:34,267 ♪ What I am ♪ 1482 01:39:35,403 --> 01:39:37,136 ♪ An elegant man ♪ 1483 01:39:40,241 --> 01:39:42,175 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1484 01:39:46,147 --> 01:39:49,248 ♪ So I'm an elegant man ♪ 1485 01:39:49,250 --> 01:39:51,017 ♪ I'm a man ♪ 1486 01:39:52,620 --> 01:39:56,322 ♪ Pierrots And spacious clothes ♪ 1487 01:39:56,324 --> 01:39:58,257 ♪ Are what I am ♪ 1488 01:40:02,430 --> 01:40:06,399 ♪ You know I could love you ♪ 1489 01:40:07,702 --> 01:40:11,738 ♪ But if I should love you ♪ 1490 01:40:11,740 --> 01:40:14,640 ♪ Then I I would love ♪ 1491 01:40:14,642 --> 01:40:17,076 ♪ The way a man Loves a woman ♪ 1492 01:40:17,078 --> 01:40:19,379 ♪ And live my life Like I've been living it ♪ 1493 01:40:19,381 --> 01:40:21,381 ♪ My body claims My mind and soul ♪ 1494 01:40:21,383 --> 01:40:23,449 ♪ So let me be ♪ 1495 01:40:23,451 --> 01:40:25,184 ♪ What I am ♪ 1496 01:40:26,388 --> 01:40:28,354 ♪ An elegant man ♪ 1497 01:40:31,459 --> 01:40:33,359 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1498 01:40:36,631 --> 01:40:40,533 ♪ So I'm an elegant man ♪ 1499 01:40:40,535 --> 01:40:43,603 ♪ I'm a man ♪ 1500 01:40:43,605 --> 01:40:47,540 ♪ Pierrots And spacious clothes ♪ 1501 01:40:47,542 --> 01:40:49,475 ♪ Are what I am ♪ 1502 01:40:53,415 --> 01:40:57,784 ♪ You know I could love you ♪ 1503 01:40:59,320 --> 01:41:03,056 ♪ But if I should love you ♪ 1504 01:41:03,058 --> 01:41:06,225 ♪ Then I I would love ♪ 1505 01:41:06,227 --> 01:41:08,361 ♪ The way a man Loves a woman ♪ 1506 01:41:08,363 --> 01:41:10,296 ♪ And live my life Like I've been living it ♪ 1507 01:41:10,298 --> 01:41:12,565 ♪ My body claims My mind and soul ♪ 1508 01:41:12,567 --> 01:41:14,300 ♪ So let me be ♪ 1509 01:41:14,302 --> 01:41:15,835 ♪ What I am ♪ 1510 01:41:17,205 --> 01:41:18,805 ♪ An elegant man ♪ 1511 01:41:22,243 --> 01:41:24,610 ♪ Yes, I'm a man ♪ 1512 01:41:24,612 --> 01:41:27,080 ♪ And I love you ♪ 1513 01:41:27,082 --> 01:41:28,681 ♪ Because I'm a man ♪ 1514 01:41:30,085 --> 01:41:32,285 ♪ I could love you ♪ 1515 01:41:32,287 --> 01:41:34,554 ♪ Because I'm a man ♪ 1516 01:41:34,556 --> 01:41:36,656 ♪ And I know ♪ 1517 01:41:36,658 --> 01:41:39,258 ♪ That I love you Love you, love you ♪ 1518 01:41:39,260 --> 01:41:41,794 ♪ Love you, love you Love you ♪ 1519 01:41:46,534 --> 01:41:48,601 ♪ Love you, oh ♪ 1520 01:41:51,439 --> 01:41:53,439 ♪ Love you, oh ♪ 1521 01:41:56,511 --> 01:41:59,178 ♪ Love you I'm a man ♪ 101662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.