Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,807
Subtitles by Netflix
Synced by 308Moune
2
00:00:10,620 --> 00:00:12,510
I am Ghost Agent K.
3
00:00:13,420 --> 00:00:15,880
A shadow without a name or reputation.
4
00:00:17,970 --> 00:00:21,430
My duty is a nameless battle to protect
5
00:00:22,390 --> 00:00:24,480
freedom and order.
6
00:00:24,560 --> 00:00:26,520
Three wood carvings.
7
00:00:26,600 --> 00:00:29,310
The location of the first
wood carving is...
8
00:00:29,900 --> 00:00:32,150
The oil tycoon, Chairman Victor.
9
00:00:32,230 --> 00:00:33,150
The plan?
10
00:00:33,240 --> 00:00:35,900
The fan meeting of Korean star
Un-gwang Yeo.
11
00:00:35,990 --> 00:00:37,240
A fan meeting?
12
00:00:39,020 --> 00:00:41,020
(Man to Man)
13
00:00:42,080 --> 00:00:42,910
Let me go.
14
00:00:45,910 --> 00:00:47,460
Let go already.
15
00:00:48,630 --> 00:00:49,840
Let me go.
16
00:00:51,340 --> 00:00:52,170
Hey.
17
00:00:52,960 --> 00:00:53,960
Let...
18
00:01:07,600 --> 00:01:08,480
Damn it.
19
00:01:11,900 --> 00:01:15,190
As you had guessed,
Mr. Yeo's security is terrible.
20
00:01:16,360 --> 00:01:18,360
Yes, well...
21
00:01:21,200 --> 00:01:23,910
I am your head of security as of today.
22
00:01:28,540 --> 00:01:33,040
Whatever you are as of today,
that's rude, so you should let go.
23
00:01:34,050 --> 00:01:35,420
Exactly. Let go.
24
00:01:35,960 --> 00:01:37,510
-Excuse me.
-Goodness.
25
00:01:38,130 --> 00:01:39,010
My goodness.
26
00:01:46,480 --> 00:01:47,640
Not bad.
27
00:01:49,980 --> 00:01:50,850
Looks good.
28
00:02:01,870 --> 00:02:02,700
What's his deal?
29
00:02:03,280 --> 00:02:05,830
Hey. We have more trips abroad coming up,
30
00:02:06,330 --> 00:02:08,580
so you need a personal bodyguard.
31
00:02:09,160 --> 00:02:12,710
He is the top bodyguard
that Songsan Security Service
32
00:02:12,790 --> 00:02:16,000
paid a huge sum to hire.
He's the best out there.
33
00:02:20,510 --> 00:02:22,680
Mr. Ji. Look.
34
00:02:23,970 --> 00:02:26,140
I don't use anything from Songsan.
35
00:02:27,020 --> 00:02:29,180
I don't wear red either.
36
00:02:30,310 --> 00:02:32,650
Please, calm down. Calm down.
37
00:02:33,730 --> 00:02:37,650
I just can't trust those daytime guards
we hire from abroad.
38
00:02:38,070 --> 00:02:40,700
You'll end up protecting them.
Don't you remember...
39
00:02:44,280 --> 00:02:45,700
Let's talk, since we've met before.
40
00:02:53,000 --> 00:02:54,210
EPISODE 2
41
00:02:54,330 --> 00:02:58,210
You're not a paparazzi
or a fanboy stalker.
42
00:03:00,880 --> 00:03:03,090
Let me formally introduce myself.
I'm Seol-woo Kim.
43
00:03:04,340 --> 00:03:06,930
I apologize for lying to you
in order to test the security system.
44
00:03:07,010 --> 00:03:09,180
Why did you do something
you would apologize for?
45
00:03:09,390 --> 00:03:13,850
Also, did you have to test
the security system secretly like this?
46
00:03:13,940 --> 00:03:15,940
Regardless of whether you make
everyone look like a fool?
47
00:03:16,020 --> 00:03:18,900
I'm not the one who screamed
and drew people's attention. You did.
48
00:03:18,980 --> 00:03:22,280
That's because you got caught
picking people's pockets.
49
00:03:22,740 --> 00:03:26,700
You're with Songsan, so you have a good
brand name, but not good skills.
50
00:03:26,780 --> 00:03:27,990
I caught you taking pictures too.
51
00:03:28,080 --> 00:03:31,000
You're the one who assumed
I was paparazzi.
52
00:03:31,580 --> 00:03:34,620
I said only two things, "Who are you?"
53
00:03:35,750 --> 00:03:38,300
and "You looked pretty."
54
00:03:45,090 --> 00:03:46,140
Which did you not understand?
55
00:03:47,550 --> 00:03:48,430
"Who are you?"
56
00:03:49,010 --> 00:03:51,980
or "You looked pretty?"
57
00:04:22,590 --> 00:04:24,170
Stop with your silly games.
58
00:04:24,260 --> 00:04:28,470
You won't be hired just because
our CEO likes you, so wait for us to call.
59
00:04:46,570 --> 00:04:47,530
Bye.
60
00:05:05,220 --> 00:05:06,260
Here you go.
61
00:05:08,970 --> 00:05:10,550
You know I quit smoking.
62
00:05:13,640 --> 00:05:16,180
I can't grasp the emotions
for a scene we're shooting tomorrow.
63
00:05:16,890 --> 00:05:19,310
I'm going to be stabbed to death.
I should make it look good.
64
00:05:19,400 --> 00:05:23,530
Why are you worried? You swept the awards
when you were stabbed in the back.
65
00:05:26,780 --> 00:05:30,200
The pain you suffer differs by age.
66
00:05:30,280 --> 00:05:34,540
The details of the pain differ each time,
which makes your acting so passionate.
67
00:05:35,250 --> 00:05:36,710
An actor should be different each time.
68
00:05:39,210 --> 00:05:40,170
What a great line.
69
00:05:41,000 --> 00:05:42,130
You said it before.
70
00:05:42,710 --> 00:05:44,050
Exactly. That's why it's great.
71
00:05:46,720 --> 00:05:49,550
What about that bodyguard?
72
00:05:49,630 --> 00:05:52,550
You don't like him either, right?
I really don't like him.
73
00:05:52,680 --> 00:05:56,890
But Mr. Ji says it was a gift
from a large shareholder.
74
00:05:56,980 --> 00:05:59,390
-Because I'm going to be a Hollywood star.
-A large shareholder?
75
00:05:59,890 --> 00:06:01,400
-Mr. Ji's aunt?
-Yes.
76
00:06:01,480 --> 00:06:05,570
So it's kind of difficult
to directly refuse.
77
00:06:06,150 --> 00:06:07,610
In that case...
78
00:06:11,740 --> 00:06:14,200
-Let's use him and then dump him.
-What?
79
00:06:14,280 --> 00:06:18,370
He'll leave if he's unhappy. She can't
complain if he leaves voluntarily.
80
00:06:18,460 --> 00:06:22,830
So, we'll use him
but make him leave on his own?
81
00:06:24,130 --> 00:06:26,800
That feels evil. I like it.
82
00:06:27,380 --> 00:06:28,300
You know who you are.
83
00:06:29,840 --> 00:06:32,840
-You're "The worst there is!"
-You got it right.
84
00:06:32,930 --> 00:06:34,890
-I'm a villain.
-That's right.
85
00:06:36,770 --> 00:06:39,100
You're the best.
86
00:06:39,480 --> 00:06:41,770
You're pretty, you're hot...
87
00:06:41,850 --> 00:06:43,270
-Goodness.
-Stop it.
88
00:06:43,350 --> 00:06:44,520
Also, you're cute.
89
00:06:45,360 --> 00:06:46,230
What the hell?
90
00:06:58,160 --> 00:06:59,450
OLD WORLD
MY BRO
91
00:06:59,540 --> 00:07:01,120
CAPTAIN IRON
A DETECTIVE'S ENEMY
92
00:07:03,670 --> 00:07:06,130
Hello. We've met already,
93
00:07:06,210 --> 00:07:08,880
so let's skip the introductions
and begin the interview.
94
00:07:09,920 --> 00:07:12,430
I have your resume here.
Amazing, you have quite the experience.
95
00:07:12,510 --> 00:07:16,850
"Medical evaluation." You're healthy.
"Credit report." You have good credit.
96
00:07:17,430 --> 00:07:20,140
"Qualifications. Level five black belt
in Taekwondo, Judo and Kendo."
97
00:07:20,230 --> 00:07:21,850
You're pretty up there.
98
00:07:22,850 --> 00:07:26,190
But you lack details
about your past experience.
99
00:07:26,980 --> 00:07:29,320
Which VIPs have you worked with
while working at Songsan?
100
00:07:29,780 --> 00:07:31,240
I cannot tell you for security reasons.
101
00:07:31,320 --> 00:07:33,450
You don't have a big mouth.
102
00:07:34,240 --> 00:07:38,410
Good. Then I'll start asking
my questions now.
103
00:07:38,990 --> 00:07:40,500
Please respond within three seconds.
104
00:07:45,500 --> 00:07:49,050
You're on a deserted island.
You see a fruit tree. What fruit is it?
105
00:07:49,630 --> 00:07:52,090
Watermelon, apple, grape,
cherry, or peach?
106
00:07:54,680 --> 00:07:56,300
-Watermelon?
-You're walking in the desert.
107
00:07:56,390 --> 00:07:59,850
What animal is walking beside you?
Lion, horse, cow, sheep, or monkey.
108
00:08:03,310 --> 00:08:04,140
Lion.
109
00:08:06,270 --> 00:08:10,570
A serial killer on the run makes a call
to your phone.
110
00:08:11,070 --> 00:08:12,940
Why did he call you?
111
00:08:13,990 --> 00:08:15,450
To locate where I am and kill me.
112
00:08:18,490 --> 00:08:22,870
What if you find a thief with a knife
hiding in your closet?
113
00:08:22,950 --> 00:08:26,710
I have to wait. Once he comes out,
I'll take the knife and stab him.
114
00:08:27,630 --> 00:08:30,750
As expected...
As expected, your blood type is B.
115
00:08:32,630 --> 00:08:35,930
Also, your horoscope sign is Aries, so...
116
00:08:38,300 --> 00:08:42,560
You and Un-gwang are an incredible match.
117
00:08:43,470 --> 00:08:44,640
Congratulations.
118
00:08:45,060 --> 00:08:45,980
Congratulations.
119
00:08:55,150 --> 00:08:55,990
How did it go?
120
00:08:57,660 --> 00:09:00,990
Watermelon, lion and psychopath.
Also, his blood type is B
121
00:09:01,370 --> 00:09:02,620
-and he's an Aries.
-Perfect.
122
00:09:02,700 --> 00:09:06,160
He's totally smart but sensible, prideful
and decisively,
123
00:09:07,120 --> 00:09:08,330
he's really good looking.
124
00:09:08,420 --> 00:09:10,380
-He's absolutely perfect.
-Right?
125
00:09:11,130 --> 00:09:13,630
He has the five elements
that Un-gwang hates, right?
126
00:09:14,210 --> 00:09:18,380
He wouldn't last with Un-gwang. I bet
10,000 won that he doesn't last a week.
127
00:09:20,050 --> 00:09:23,100
If you help get rid of him in a week,
I'll give you 100,000 won.
128
00:09:23,180 --> 00:09:25,680
Really? Make it 300,000 won
and I'll help like anything.
129
00:09:25,770 --> 00:09:27,770
-Forget it. Get back to your work.
-Hey.
130
00:09:28,390 --> 00:09:30,480
-Fine, 100,000 won.
-Okay.
131
00:09:31,900 --> 00:09:34,230
Then do as I say.
132
00:09:38,990 --> 00:09:40,780
Tomorrow morning...
133
00:09:41,570 --> 00:09:43,790
UN-GWANG YEO
134
00:10:09,600 --> 00:10:13,690
He just got here.
He's checking out the premises.
135
00:10:16,530 --> 00:10:19,990
Mr. Yang will go out.
It'll be just you and him,
136
00:10:20,780 --> 00:10:21,610
so do it right.
137
00:10:22,700 --> 00:10:23,530
Leave it to me.
138
00:10:33,000 --> 00:10:34,290
Hello, Mr. Bodyguard.
139
00:10:34,790 --> 00:10:38,300
I need to go far away to get
Jongro Coffee from Jongro.
140
00:10:38,760 --> 00:10:41,090
He's still sleeping. Please wake him.
141
00:10:42,550 --> 00:10:43,510
Okay.
142
00:10:43,590 --> 00:10:47,310
He needs to get up by 7 a.m. if we don't
want to be late to the shoot. Okay, then.
143
00:11:23,180 --> 00:11:25,430
-It's time to get up.
-Hush. Quiet.
144
00:11:25,850 --> 00:11:27,430
Can't you see I'm working?
145
00:11:27,510 --> 00:11:29,310
You need to wake up in order to work.
146
00:11:29,390 --> 00:11:31,980
It's your first day,
so I'll say it just once. Pay attention.
147
00:11:32,890 --> 00:11:36,310
I'm shooting a death scene today.
If I die, I'll be a corpse.
148
00:11:36,400 --> 00:11:41,190
I'm trying to get in character, so hush.
Don't distract me. Silence. Shut up.
149
00:12:33,620 --> 00:12:35,750
First note about Un-gwang Yeo.
150
00:12:37,380 --> 00:12:40,880
He finds pleasure in harassing others.
A total psychopath.
151
00:12:42,670 --> 00:12:47,300
He is tough on the weak
and weak to the strong.
152
00:12:57,020 --> 00:12:59,610
What? Isn't he going to wake me?
153
00:13:01,730 --> 00:13:02,570
What's that?
154
00:13:06,360 --> 00:13:11,080
If you do not press the button within
20 seconds past 7 a.m., it'll explode.
155
00:13:11,160 --> 00:13:13,580
Are you telling me this is a bomb?
156
00:13:13,660 --> 00:13:17,250
Once the chemicals become unstable,
it will explode.
157
00:13:18,170 --> 00:13:21,750
It is possible to build a bomb using basic
knowledge of physics and chemistry.
158
00:13:21,840 --> 00:13:26,380
Seriously. An alarm clock attached
to a can of shaving cream will explode?
159
00:13:26,470 --> 00:13:28,760
It is called an "IED,"
an improvised explosive device.
160
00:13:29,390 --> 00:13:31,350
It is often used in terror attacks
on planes.
161
00:13:32,010 --> 00:13:35,220
Hey. What kind of a bodyguard
makes a bomb?
162
00:13:35,310 --> 00:13:38,270
If you get up and press the button,
it will not explode.
163
00:13:40,560 --> 00:13:41,480
You're full of it.
164
00:13:46,150 --> 00:13:48,150
You have 20 seconds.
165
00:13:48,740 --> 00:13:53,080
No way. You're full of it.
I won't fall for it. I will not. Will not.
166
00:13:56,910 --> 00:13:57,870
Hey.
167
00:13:59,000 --> 00:14:02,290
Where are you going? Take this...
Take this with you.
168
00:14:03,170 --> 00:14:04,750
-Ten.
-Take this with you, punk!
169
00:14:05,710 --> 00:14:07,010
-Hey!
-Eight.
170
00:14:07,090 --> 00:14:08,470
Take this with you!
171
00:14:09,010 --> 00:14:10,470
Hey! You punk.
172
00:14:11,220 --> 00:14:13,600
Take this with you! You punk!
173
00:14:24,190 --> 00:14:25,020
Damn it.
174
00:14:36,240 --> 00:14:40,210
The VIP woke up at 7 a.m. as scheduled.
175
00:14:42,920 --> 00:14:44,170
This is a fake, isn't it?
176
00:14:48,550 --> 00:14:49,470
It won't explode.
177
00:14:49,550 --> 00:14:53,220
Believing the bodyguard and trusting him
is fundamental in security.
178
00:15:00,350 --> 00:15:02,060
You did well.
179
00:15:03,270 --> 00:15:05,190
I will prepare the transportation
for the VIP.
180
00:15:08,440 --> 00:15:12,110
Hey, you punk. Hey, you little punk!
181
00:15:12,200 --> 00:15:14,490
How dare you pull a prank like this
on a grown adult?
182
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
JAMSILDAEGYO (BR)
HANNAMDAEGYO (BR)
183
00:15:32,510 --> 00:15:33,800
DONGMYO STATION
184
00:15:35,600 --> 00:15:37,100
Why is there so much traffic?
185
00:15:38,060 --> 00:15:40,980
We'll be late for the shoot.
What do we do?
186
00:15:48,650 --> 00:15:52,490
Hey. Why are we still on the bridge?
187
00:15:52,570 --> 00:15:54,660
Didn't you check the traffic
before we left?
188
00:15:54,740 --> 00:15:57,830
I told you, for every five minutes
we leave late, we'll be an hour later.
189
00:15:57,910 --> 00:16:02,200
Then people who get there on time
must have left yesterday.
190
00:16:04,540 --> 00:16:07,790
Hey. Did you just get annoyed at me?
191
00:16:07,880 --> 00:16:08,840
I did not.
192
00:16:09,550 --> 00:16:14,470
You did too. You're angry
that we're late because of me.
193
00:16:14,550 --> 00:16:15,760
I am not.
194
00:16:17,350 --> 00:16:19,390
Yes, you are. Your tone of voice says,
195
00:16:19,510 --> 00:16:22,810
"Yes, you're right."
Don't bother denying it.
196
00:16:22,930 --> 00:16:23,890
Hey.
197
00:16:25,600 --> 00:16:29,150
A bodyguard must remove anything
that hinders the VIP's safe transport.
198
00:16:30,730 --> 00:16:34,820
Aren't you going to remove me?
I'm the most dangerous.
199
00:16:35,200 --> 00:16:36,990
You came from the great Songsan.
200
00:16:37,070 --> 00:16:41,740
When the VIP is about to be late,
the bodyguard should take care of it.
201
00:16:42,290 --> 00:16:45,040
Block the roads and let me through,
get a chopper to take me there,
202
00:16:45,120 --> 00:16:48,580
or something spectacular like that.
Something blockbuster-worthy.
203
00:16:49,170 --> 00:16:50,250
Can't you do that?
204
00:16:52,250 --> 00:16:53,460
You're utterly useless.
205
00:16:54,630 --> 00:16:56,220
Second note about Un-gwang Yeo.
206
00:16:56,930 --> 00:17:00,140
A spoiled brat who throws a tantrum
when he doesn't get his way.
207
00:17:00,930 --> 00:17:04,600
A spoiled brat will be silent
once he is removed from his mom.
208
00:17:05,100 --> 00:17:06,440
There is one way.
209
00:17:10,560 --> 00:17:11,980
-Where are you going?
-What the...
210
00:17:13,070 --> 00:17:16,820
Did he quit within three hours
of starting work? That was easy.
211
00:17:16,900 --> 00:17:17,780
Hey...
212
00:17:19,530 --> 00:17:21,280
-Hey.
-Goodness.
213
00:17:21,370 --> 00:17:22,450
What are they doing?
214
00:17:24,950 --> 00:17:26,460
-Hello?
-What's going on?
215
00:17:26,540 --> 00:17:27,920
I don't know either.
216
00:17:28,000 --> 00:17:30,580
-What are you doing?
-Just trust me.
217
00:17:31,380 --> 00:17:33,590
-I'll make sure you aren't late.
-What?
218
00:17:35,380 --> 00:17:36,220
Hey.
219
00:17:37,340 --> 00:17:39,840
-Hey.
-Hey. What the...
220
00:17:40,340 --> 00:17:41,220
It's dangerous.
221
00:17:41,720 --> 00:17:42,640
Where are you going?
222
00:17:43,850 --> 00:17:45,520
Ms. Cha!
223
00:17:47,100 --> 00:17:48,060
I...
224
00:17:48,140 --> 00:17:52,480
Look, I can't be doing this right now.
225
00:17:53,110 --> 00:17:56,740
Where are you going? Stop right there!
226
00:17:56,860 --> 00:18:00,160
-Ms. Cha! Help!
-Where are you going?
227
00:18:01,120 --> 00:18:03,030
Un-gwang!
228
00:18:40,820 --> 00:18:42,240
-Hold on.
-Un-gwang!
229
00:18:43,240 --> 00:18:44,280
Un-gwang.
230
00:18:45,160 --> 00:18:46,080
Un-gwang!
231
00:18:46,660 --> 00:18:49,370
-Do-ha!
-Un-gwang!
232
00:18:50,040 --> 00:18:54,250
Un-gwang! Shoot. Un-gwang!
233
00:18:55,630 --> 00:18:58,010
Un-gwang!
234
00:19:08,100 --> 00:19:09,310
No.
235
00:19:20,740 --> 00:19:21,700
SANGSU
236
00:19:21,780 --> 00:19:23,450
It'll take 37 minutes to get to the shoot.
237
00:19:25,660 --> 00:19:27,990
-We'll arrive eight minutes early.
-Are you insane?
238
00:19:28,580 --> 00:19:31,460
People will recognize me.
I can't ride the subway.
239
00:19:34,120 --> 00:19:35,670
DOBONG MOUNTAIN TOURING MAP
240
00:19:53,440 --> 00:19:54,900
Hey. What are you doing?
241
00:19:56,810 --> 00:19:58,110
-My goodness.
-That's Un-gwang Yeo.
242
00:19:58,190 --> 00:19:59,570
It's Un-gwang Yeo.
243
00:19:59,650 --> 00:20:00,990
-Goodness.
-Hi.
244
00:20:01,280 --> 00:20:03,030
Goodness.
245
00:20:03,110 --> 00:20:05,070
-He's so handsome.
-Oh my God!
246
00:20:07,450 --> 00:20:10,080
-Can I get your autograph?
-Me too!
247
00:20:12,250 --> 00:20:13,580
One at a time.
248
00:20:14,290 --> 00:20:16,290
You'll get hurt. Take your time.
249
00:20:16,380 --> 00:20:18,250
-May I get a picture?
-You're so handsome.
250
00:20:18,340 --> 00:20:19,920
-Please look this way.
-Right here.
251
00:20:20,000 --> 00:20:20,920
Sure.
252
00:20:21,010 --> 00:20:23,590
-May I get a picture?
-I love you.
253
00:20:23,670 --> 00:20:25,430
Can I get a picture?
254
00:20:27,730 --> 00:20:29,230
Hey bro..
255
00:20:29,230 --> 00:20:31,330
Are you Dart Death Scorpion?
256
00:20:33,230 --> 00:20:34,440
"The worst there is."
257
00:20:37,190 --> 00:20:41,030
That's right. You guessed right.
I'm a villain.
258
00:20:45,610 --> 00:20:49,330
-Okay, okay. No men.
-My goodness.
259
00:20:51,120 --> 00:20:52,660
Third note about Un-gwang Yeo.
260
00:20:53,540 --> 00:20:55,750
He likes neither this nor that.
261
00:20:56,870 --> 00:20:59,000
He hates being recognized
and not being recognized.
262
00:20:59,540 --> 00:21:02,250
The best things for a top star
who doesn't know what he wants
263
00:21:02,920 --> 00:21:06,380
are explosive views, likes and comments.
264
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
I see you.
265
00:21:26,280 --> 00:21:28,360
I don't want to eat beans.
266
00:21:28,450 --> 00:21:30,320
You're hurting yourself by being picky.
267
00:21:30,410 --> 00:21:32,910
Son, try eating a bean. If you do...
268
00:21:35,290 --> 00:21:36,460
-Really?
-Of course.
269
00:21:36,620 --> 00:21:37,870
Here. Open up.
270
00:21:38,830 --> 00:21:40,040
That's a good boy.
271
00:21:49,130 --> 00:21:50,050
Hi.
272
00:21:51,890 --> 00:21:55,310
Yes. I hired the bodyguard as you asked.
273
00:21:55,390 --> 00:21:56,850
Let's discuss the details in person.
274
00:21:59,600 --> 00:22:00,650
Was that Mr. Ji from Chewing?
275
00:22:00,730 --> 00:22:03,520
It's his first time producing a movie
after running a management firm,
276
00:22:03,610 --> 00:22:04,730
so he has a lot of questions.
277
00:22:05,570 --> 00:22:07,900
Should we invest?
It's your hobby, after all.
278
00:22:08,400 --> 00:22:09,570
It's not a bad investment.
279
00:22:10,410 --> 00:22:13,830
The lead is Un-gwang Yeo,
so there's a lot of interest in China.
280
00:22:14,160 --> 00:22:16,700
-You seem confident.
-The actor and screenplay are good.
281
00:22:19,040 --> 00:22:20,290
BIG STAR, UN-GWANG YEO
282
00:22:25,420 --> 00:22:27,760
-Un-gwang wasn't hurt or late?
-No.
283
00:22:28,340 --> 00:22:30,800
-Is the bodyguard still alive?
-What?
284
00:22:30,880 --> 00:22:32,550
Un-gwang didn't beat him up
too badly, did he?
285
00:22:33,680 --> 00:22:36,560
I was thinking of firing him
after a little time.
286
00:22:37,060 --> 00:22:39,230
How could he do something
so huge on his first day?
287
00:22:40,350 --> 00:22:42,650
I don't see him anywhere.
288
00:22:44,150 --> 00:22:45,230
Did Un-gwang fire him already?
289
00:22:46,820 --> 00:22:48,440
-What?
-I'm dead!
290
00:22:48,900 --> 00:22:51,910
I'm dead. I died an awesome death.
291
00:22:52,530 --> 00:22:54,160
Hey. Are you okay?
292
00:22:55,240 --> 00:22:57,120
How could I be okay? I just died.
293
00:22:57,200 --> 00:23:01,370
Right? You almost died, didn't you?
You poor thing.
294
00:23:05,380 --> 00:23:08,710
Look here, Mr. Bodyguard. What did you do?
295
00:23:08,880 --> 00:23:12,590
Who are you to take him on the subway?
What if something happened?
296
00:23:13,340 --> 00:23:15,600
Who are you to grab his wrist and run?
297
00:23:15,890 --> 00:23:16,850
Ms. Cha.
298
00:23:18,020 --> 00:23:20,930
You're being a little loud at a movie set.
299
00:23:22,810 --> 00:23:24,860
Okay, Un-gwang.
300
00:23:33,530 --> 00:23:34,990
Come with me.
301
00:23:35,660 --> 00:23:37,870
-Ms. Cha.
-Yes?
302
00:23:37,950 --> 00:23:41,000
I gave him a scolding already,
so let it go.
303
00:23:42,000 --> 00:23:44,460
-But still, I should...
-You should rest too.
304
00:23:44,540 --> 00:23:47,590
You must be tired from running. Okay?
305
00:23:48,590 --> 00:23:52,670
You should come with me. Okay? That's it.
306
00:23:55,050 --> 00:23:57,850
-Here. Sit in my chair.
-I'm fine.
307
00:23:57,930 --> 00:24:02,430
No. It's okay. Sit. You should sit.
308
00:24:02,940 --> 00:24:06,610
I'll sit on the stool. You sit there.
309
00:24:07,190 --> 00:24:10,610
-Do you mind if I speak informally?
-No, sir.
310
00:24:11,240 --> 00:24:14,990
What should I call you?
Mr. Kim is too formal.
311
00:24:15,160 --> 00:24:18,660
Seol-woo is too informal. Bodyguard Kim.
312
00:24:19,280 --> 00:24:20,290
Guard Kim.
313
00:24:21,500 --> 00:24:22,450
Guard Kim?
314
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
How's Guard Kim?
315
00:24:24,620 --> 00:24:27,500
Yes, Guard Kim. That's good.
I like the sound of that.
316
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
-Guard Kim, have some juice.
-Thanks.
317
00:24:31,170 --> 00:24:35,340
People like us who work out
need to intake plenty of vitamin C.
318
00:24:35,430 --> 00:24:37,470
Drink. Drink up. Down it.
319
00:24:37,970 --> 00:24:38,800
-Thank you.
-Sure.
320
00:24:40,720 --> 00:24:42,020
Goodness.
321
00:24:42,560 --> 00:24:45,190
Goodness. Look how well you drink.
322
00:24:45,980 --> 00:24:46,850
Try this too.
323
00:24:46,940 --> 00:24:48,560
-Have one.
-I'm fine.
324
00:24:48,730 --> 00:24:50,150
-I'm really fine.
-Have one.
325
00:24:50,230 --> 00:24:52,440
Then I'll have one with almonds.
326
00:24:52,530 --> 00:24:54,570
Almonds? Almonds.
327
00:24:54,650 --> 00:24:55,990
-Amazing.
-Almonds.
328
00:24:56,070 --> 00:24:58,990
Why is he smiling so brightly
329
00:24:59,580 --> 00:25:01,200
at that bum?
330
00:25:01,290 --> 00:25:02,120
-Thank you.
-Sure.
331
00:25:02,410 --> 00:25:05,710
-Do-ha. Didn't you see the article?
-What article?
332
00:25:06,750 --> 00:25:08,460
-"Chow Yun Fat versus Un-gwang Yeo."
-What?
333
00:25:11,040 --> 00:25:12,300
CHOW YUN FAT VERSUS UN-GWANG YEO
334
00:25:13,260 --> 00:25:14,300
TRENDING: UN-GWANG YEO
335
00:25:14,970 --> 00:25:18,260
He's in a good mood
because he's trending the most today.
336
00:25:19,010 --> 00:25:21,720
Earlier, I had to put on bloody make-up
for him, which he hates.
337
00:25:21,810 --> 00:25:24,390
Regardless, he said the blood tasted good
and complimented me.
338
00:25:24,470 --> 00:25:25,480
Goodness.
339
00:25:25,980 --> 00:25:30,650
Guard Kim has a total
killer smile, doesn't he?
340
00:25:30,940 --> 00:25:34,480
-He's so good looking.
-Here's to being the most trending.
341
00:25:35,030 --> 00:25:36,570
Cheers. That's the spirit.
342
00:25:37,150 --> 00:25:40,200
No. That's a killer's smile.
343
00:25:52,500 --> 00:25:56,130
I like this one.
He looks like a villain like Dark Death.
344
00:25:59,300 --> 00:26:01,890
Most of the ones I chose
will have a similar feel.
345
00:26:03,510 --> 00:26:04,510
This one's different.
346
00:26:05,140 --> 00:26:08,190
I took that out.
It doesn't fit the villain theme.
347
00:26:08,270 --> 00:26:09,390
The villain theme is boring.
348
00:26:10,190 --> 00:26:12,770
Change the theme to a moody man,
and choose new photos.
349
00:26:13,360 --> 00:26:16,570
His new movie is a love story,
so that'll be good.
350
00:26:16,650 --> 00:26:18,610
The magazine will complain.
351
00:26:18,700 --> 00:26:20,530
Direct him to me
if the editor threatens to sue.
352
00:26:20,610 --> 00:26:24,660
You're talented. I give you that.
But you're annoying to work with.
353
00:26:24,950 --> 00:26:26,950
-I never forced you to.
-Yes, madam.
354
00:26:27,290 --> 00:26:28,790
I'm riding on your coattails.
355
00:26:32,420 --> 00:26:35,800
So is Songsan's wife, Mi-eun Song
your informant?
356
00:26:36,300 --> 00:26:37,550
I knew her a while back.
357
00:26:38,720 --> 00:26:41,640
I wouldn't call her my CI.
More like we help each other.
358
00:26:41,720 --> 00:26:43,300
Thanks to her,
K was planted without a hitch.
359
00:26:44,600 --> 00:26:46,640
So why did you suddenly want to see me?
360
00:26:47,220 --> 00:26:48,480
It's still highly confidential,
361
00:26:49,520 --> 00:26:52,020
but it looks like the Baek Infantry
is looking for the wood carvings.
362
00:26:53,060 --> 00:26:55,860
-Agent Baek's men?
-He's no agent.
363
00:26:56,440 --> 00:26:58,990
Even when he was with NIS, he sold
confidential information to succeed.
364
00:26:59,570 --> 00:27:02,700
Is Agent Baek still the most influential?
365
00:27:03,200 --> 00:27:06,950
You can say that, since Songsan
always sprays plenty of bullets for him.
366
00:27:07,790 --> 00:27:09,540
It's like flies swarming to crap.
367
00:27:09,620 --> 00:27:11,330
Baek Infantry is on the move.
368
00:27:13,000 --> 00:27:13,920
That's bothersome.
369
00:27:14,000 --> 00:27:17,500
To be honest, security may be difficult
to maintain. It's above my pay grade.
370
00:27:18,260 --> 00:27:20,760
-Let's be careful.
-I'll warn K.
371
00:27:22,430 --> 00:27:23,510
Let's keep in touch.
372
00:27:35,480 --> 00:27:38,900
I don't know. I don't know anything
about wood carvings...
373
00:27:43,490 --> 00:27:48,040
Hello. We're talking right now.
I don't think it's in the country.
374
00:27:48,120 --> 00:27:52,710
The elections are in a month.
We have a lot to do, so finish it quickly.
375
00:27:54,250 --> 00:27:55,420
I'll speed it up.
376
00:28:00,050 --> 00:28:01,300
Do you have any good news?
377
00:28:03,010 --> 00:28:06,350
No. The man who stole them
378
00:28:07,350 --> 00:28:11,140
was a veteran. He hid them very well.
379
00:28:11,480 --> 00:28:12,810
It'll take some time.
380
00:28:13,520 --> 00:28:17,360
But I have the strongest
and cruelest man in the country on it,
381
00:28:18,020 --> 00:28:19,570
so he'll find them within a month.
382
00:28:19,820 --> 00:28:24,320
If the thief were alive,
he would've brought them himself by now.
383
00:28:25,700 --> 00:28:29,120
That's why you shouldn't be so rash
in killing people, Congressman Kim.
384
00:28:32,000 --> 00:28:36,380
You need to become the Mayor of Seoul
and then the President.
385
00:28:37,750 --> 00:28:38,960
Politics should be clean.
386
00:28:40,630 --> 00:28:45,300
You talk like I got my hands dirty
or something.
387
00:28:45,840 --> 00:28:49,180
You know better than anyone
that I was never like that,
388
00:28:49,890 --> 00:28:51,310
ever since my NIS days.
389
00:28:58,520 --> 00:29:00,400
You have such spirit.
390
00:29:01,730 --> 00:29:04,190
I'll support you until you become king,
so let's go together.
391
00:29:05,610 --> 00:29:09,830
Sure. I'll make sure to find
your grandfather's things.
392
00:29:19,130 --> 00:29:21,800
-Here.
-The chicken smells so good.
393
00:29:21,880 --> 00:29:23,710
-It smells good.
-It's mine. Don't touch.
394
00:29:27,010 --> 00:29:29,890
-The Baek Infantry?
-If it's them, you have to be careful.
395
00:29:30,140 --> 00:29:32,810
They have many skillful agents.
396
00:29:32,890 --> 00:29:35,520
Okay. Keep me updated.
397
00:29:35,600 --> 00:29:40,110
Let's be careful. Rumor has it,
their agents play rough.
398
00:29:40,190 --> 00:29:42,110
Just prepare the gear for me.
399
00:29:42,570 --> 00:29:43,400
Guard Kim!
400
00:29:44,400 --> 00:29:45,360
Okay. Coming.
401
00:29:46,190 --> 00:29:47,070
Later.
402
00:29:55,450 --> 00:29:57,960
Absorb.
403
00:29:58,670 --> 00:30:01,080
My skin is precious.
404
00:30:01,170 --> 00:30:03,670
Absorb.
405
00:30:03,750 --> 00:30:04,670
Goodness.
406
00:30:06,170 --> 00:30:08,010
Ms. Cha. What are you doing here?
407
00:30:08,590 --> 00:30:11,800
The manager shouldn't just come into
her artist's room. You know this is weird.
408
00:30:11,890 --> 00:30:15,970
Something's very strange
about that bodyguard.
409
00:30:16,060 --> 00:30:17,430
I have a bad feeling about him.
410
00:30:17,850 --> 00:30:20,600
The things he does are strange.
The things he says are strange.
411
00:30:20,690 --> 00:30:23,770
Sure, his looks are a bit unlikable.
There's no modesty in his face.
412
00:30:24,360 --> 00:30:26,740
The Baek Infantry. Ledgers. Preparations.
413
00:30:27,610 --> 00:30:29,360
Those terms aren't used
in average conversations.
414
00:30:30,160 --> 00:30:33,200
Aren't they characters from a movie?
"Infantry" sounds familiar.
415
00:30:36,580 --> 00:30:38,830
So? Do you plan to keep him around?
416
00:30:39,870 --> 00:30:42,210
Well, I'll have to wait
for the right time.
417
00:30:42,290 --> 00:30:44,880
You can't use things from Songsan
for too long.
418
00:30:44,960 --> 00:30:46,300
You're sticking to the plan, right?
419
00:30:47,510 --> 00:30:49,630
What you want is what I want.
420
00:30:50,840 --> 00:30:52,680
Okay.
421
00:30:53,850 --> 00:30:58,180
Don't worry about that. How about chicken?
To celebrate being most trending.
422
00:30:58,480 --> 00:31:02,020
You're on a diet. No food after 6 p.m.
until filming is over.
423
00:31:02,100 --> 00:31:04,770
Come on. It's a five-scene
guest appearance.
424
00:31:04,860 --> 00:31:07,690
How could they make me fat in one scene
and skinny in another? It's so rude.
425
00:31:07,780 --> 00:31:09,110
You agreed to that.
426
00:31:09,190 --> 00:31:11,200
That's why you're getting paid
that much for five scenes.
427
00:31:11,780 --> 00:31:12,610
Starting tomorrow.
428
00:31:13,240 --> 00:31:15,740
I'll start my diet tomorrow.
429
00:31:15,950 --> 00:31:17,620
You know there's no negotiation in diets.
430
00:31:18,250 --> 00:31:21,710
Run hard on the treadmill and sleep well.
431
00:31:30,090 --> 00:31:31,050
That looks good.
432
00:31:39,470 --> 00:31:43,560
You emptied the fridge and cabinet
of all snacks, right?
433
00:31:43,650 --> 00:31:45,060
-Yes.
-Okay.
434
00:31:45,360 --> 00:31:48,610
Un-gwang's on a diet starting today,
so Mr. Yang, you have the night shift.
435
00:31:48,690 --> 00:31:52,110
You. Hang up if he calls you
to bring chicken and ignore his texts.
436
00:31:52,700 --> 00:31:53,700
-Okay.
-Okay.
437
00:32:01,000 --> 00:32:02,960
Also, you, Guard Kim. Let's talk.
438
00:32:05,630 --> 00:32:07,210
-Sure. Talk.
-You need to eat.
439
00:32:07,790 --> 00:32:08,670
Whatever you wish.
440
00:32:16,850 --> 00:32:19,390
-Sir, over here! Here!
-Chicken delivery.
441
00:32:19,470 --> 00:32:21,350
-I'll take that.
-Enjoy.
442
00:32:21,430 --> 00:32:23,020
-Pizza's here.
-Cheese pizza, right?
443
00:32:23,100 --> 00:32:24,560
-Yes, it is.
-Good night.
444
00:32:25,810 --> 00:32:27,480
-Did you order Chinese?
-Yes.
445
00:32:27,560 --> 00:32:29,230
Your pork trotters are here.
446
00:32:29,320 --> 00:32:31,030
Thank you. Good night.
447
00:33:19,620 --> 00:33:21,950
NOLBOO RESTAURANT
448
00:33:26,960 --> 00:33:31,210
Please explain what happened today. First,
let's start with the run at the bridge.
449
00:33:31,290 --> 00:33:35,220
It was the VIP's request
to prevent his being late.
450
00:33:35,300 --> 00:33:37,260
That's why you did something
so dangerous, right?
451
00:33:37,630 --> 00:33:40,550
Your methods are so diverse.
452
00:33:40,970 --> 00:33:42,810
Don't you know what a crisis is?
453
00:33:42,890 --> 00:33:46,270
We can't let a big star like him
appear in a crowd.
454
00:33:46,350 --> 00:33:47,730
What if something happened?
455
00:33:47,810 --> 00:33:50,900
You were told to resolve a crisis,
but you created one instead.
456
00:33:50,980 --> 00:33:52,270
He was perfectly safe.
457
00:33:53,190 --> 00:33:57,740
You think you're justified just because
the result was good? I'm dumbfounded.
458
00:33:59,990 --> 00:34:02,950
Everyone approaching him was on my radar.
459
00:34:03,540 --> 00:34:05,160
SANGSU
460
00:34:05,910 --> 00:34:08,460
From car 7213 that the VIP boarded
at Sangsu Station,
461
00:34:08,540 --> 00:34:09,460
CAR 7213
462
00:34:09,540 --> 00:34:11,420
two female college students got off
at Woori Station.
463
00:34:11,500 --> 00:34:12,340
WOORI UNIVERSITY
464
00:34:12,420 --> 00:34:14,460
Seven hikers were headed
to Dobong Mountain.
465
00:34:14,590 --> 00:34:15,460
DOBONG MOUNTAIN TOURING MAP
466
00:34:15,550 --> 00:34:18,840
The most dangerous-looking man
was a drunk man in his 40s.
467
00:34:19,300 --> 00:34:21,930
He seemed to be approaching the VIP
to start a fight.
468
00:34:22,470 --> 00:34:23,890
I cut him off and suppressed him.
469
00:34:27,980 --> 00:34:31,060
I repeat. During transport,
the VIP's safety
470
00:34:31,270 --> 00:34:33,310
was completely within my control.
471
00:34:33,900 --> 00:34:36,360
There was nothing
you would've had to worry about.
472
00:34:37,990 --> 00:34:40,410
No, there was definitely a problem.
473
00:34:40,990 --> 00:34:44,660
The biggest problem is that I,
his manager, didn't know his whereabouts.
474
00:34:45,160 --> 00:34:49,460
His safety has been and must be
within my control, not yours.
475
00:34:52,040 --> 00:34:53,250
Was it within your control?
476
00:34:57,090 --> 00:34:58,010
What the...
477
00:34:59,170 --> 00:35:00,470
Are you really smiling right now?
478
00:35:02,970 --> 00:35:03,970
You find this funny?
479
00:35:45,180 --> 00:35:46,180
CHICKEN
480
00:35:54,600 --> 00:35:56,940
SACHON CHICKEN
481
00:35:57,730 --> 00:36:00,150
Are you sure it was within your control?
482
00:36:00,240 --> 00:36:01,610
Of course, I'm sure.
483
00:36:06,830 --> 00:36:10,700
It's about time that I should get up
to take care of some business.
484
00:36:14,920 --> 00:36:19,090
I'll end it with a warning today,
but next time, you'll be fired.
485
00:36:19,960 --> 00:36:21,050
I'll be watching you.
486
00:36:32,390 --> 00:36:36,770
Excuse me. You're the "You looked pretty"
bodyguard, right?
487
00:36:37,650 --> 00:36:40,110
I'm Song-yi Park. Do-ha's friend
and owner of this restaurant.
488
00:36:40,690 --> 00:36:44,900
I'll be straightforward.
Do you really think Do-ha is pretty?
489
00:36:49,120 --> 00:36:52,370
Silence usually means agreement.
490
00:36:56,540 --> 00:36:58,920
Half-half with extra radish. Right?
491
00:36:59,500 --> 00:37:02,130
Thank you very much.
492
00:37:07,840 --> 00:37:09,140
The smell.
493
00:37:22,150 --> 00:37:23,280
What are you doing?
494
00:37:28,070 --> 00:37:31,620
Ms. Cha. Do you want a drumstick?
495
00:37:33,160 --> 00:37:35,830
This one will go into your leg.
496
00:37:37,870 --> 00:37:39,040
Come on, now.
497
00:37:40,210 --> 00:37:41,210
Hey!
498
00:37:43,090 --> 00:37:47,300
Hey! Freeze! Stop right there!
499
00:37:50,970 --> 00:37:52,310
Stop right there!
500
00:37:54,640 --> 00:37:55,480
Hey!
501
00:38:01,690 --> 00:38:02,860
I said to stop!
502
00:38:03,980 --> 00:38:04,980
Hey!
503
00:38:14,370 --> 00:38:17,000
What's this? Did you come to get me too?
504
00:38:17,080 --> 00:38:21,420
A bodyguard's top priorities
are the VIP's life and safety.
505
00:38:23,670 --> 00:38:25,170
Thank you.
506
00:38:37,390 --> 00:38:38,600
But no chicken.
507
00:38:50,360 --> 00:38:51,240
Just one bite.
508
00:39:13,640 --> 00:39:14,850
-No!
-I won't eat!
509
00:39:23,350 --> 00:39:24,230
Separate you two.
510
00:39:28,480 --> 00:39:31,110
What are you two doing in there
with a drumstick?
511
00:39:32,030 --> 00:39:33,820
What's wrong with your leg?
Did you hurt it?
512
00:39:35,120 --> 00:39:35,950
Come here.
513
00:39:36,700 --> 00:39:37,540
Sit.
514
00:39:41,080 --> 00:39:43,580
Where does it hurt? Here? Here?
515
00:39:43,670 --> 00:39:46,210
No. I'm fine.
516
00:39:46,290 --> 00:39:48,880
You are not fine. You sprained your ankle.
517
00:39:48,960 --> 00:39:50,760
You should've been careful.
Why did you get hurt?
518
00:39:52,590 --> 00:39:55,090
Damn it. This is my fault.
519
00:39:55,680 --> 00:39:57,510
You're too skinny to get hurt.
520
00:39:58,100 --> 00:40:01,100
This is why I'm a fangirl.
521
00:40:07,770 --> 00:40:08,940
Let's get to the hospital.
522
00:40:09,030 --> 00:40:11,400
-Guard Kim, call an ambulance.
-Yes, sir.
523
00:40:11,490 --> 00:40:13,820
No. I'm really okay.
524
00:40:15,030 --> 00:40:17,910
See? I didn't sprain it. I'm really fine.
525
00:40:18,160 --> 00:40:19,870
Want to see me run? Shall I run?
526
00:40:21,950 --> 00:40:24,920
It doesn't hurt? It says "It hurts,"
all over your face.
527
00:40:27,500 --> 00:40:29,880
Here. Get on.
528
00:40:30,460 --> 00:40:32,260
-What?
-Get on.
529
00:40:32,920 --> 00:40:34,300
I can't let you walk on that ankle.
530
00:40:35,510 --> 00:40:38,260
-I'm fine.
-I get it, so get on.
531
00:40:38,350 --> 00:40:41,560
I want to feel your body heat.
It's been a while.
532
00:40:42,480 --> 00:40:44,020
It's an order. Get on.
533
00:40:44,390 --> 00:40:47,230
Well, okay. It has been a while.
534
00:40:48,980 --> 00:40:53,860
Okay. Let's go. I will take you home.
535
00:40:54,700 --> 00:40:57,910
-You're being punished.
-I feel like I'm being rewarded.
536
00:41:01,370 --> 00:41:04,660
You've gotten lighter.
You're breaking my heart.
537
00:41:05,830 --> 00:41:09,500
I ran around all day chasing you.
538
00:41:09,590 --> 00:41:11,420
How could I not lose weight?
539
00:41:11,500 --> 00:41:13,130
You should still eat.
540
00:41:13,800 --> 00:41:16,260
How about chicken and beer
for nourishment?
541
00:41:30,060 --> 00:41:33,570
Do you know how wide his back is?
542
00:41:34,400 --> 00:41:38,490
Also, it's so warm,
I could survive winter in Siberia.
543
00:41:40,280 --> 00:41:43,160
You know the "You looked pretty"
bodyguard...
544
00:41:43,450 --> 00:41:47,120
Hey. I was feeling good.
Why are you bringing him up?
545
00:41:47,210 --> 00:41:52,040
I wanted to talk to him to figure him out,
but he disappeared before my very eyes.
546
00:41:52,130 --> 00:41:54,300
-He should disappear forever.
-Come on,
547
00:41:54,840 --> 00:41:57,510
it would be a loss to the nation
if a man with such a face disappeared.
548
00:41:58,840 --> 00:42:02,140
I really don't like the way
he treats Un-gwang.
549
00:42:03,100 --> 00:42:05,470
Everything he does.
The way he touches him.
550
00:42:16,490 --> 00:42:18,070
-Do you think...
-He isn't gay.
551
00:42:18,280 --> 00:42:19,280
I'm positive about that.
552
00:42:19,360 --> 00:42:21,370
Why? Did he try something on you?
553
00:42:21,450 --> 00:42:22,950
Did he make a move on you?
554
00:42:23,160 --> 00:42:25,700
Not me. But the way he looks at her.
555
00:42:25,790 --> 00:42:29,420
His eyes showed that he's interested.
I'm not sure if it's sincere or a con.
556
00:42:29,500 --> 00:42:32,590
That jerk? It's definitely a con.
557
00:42:32,670 --> 00:42:35,630
Forget it. Stop talking about that jerk.
I'll have nightmares.
558
00:42:40,840 --> 00:42:43,010
-Bomb. Use a bomb.
-Geez.
559
00:42:43,260 --> 00:42:44,930
Why are you making me use mine?
560
00:42:46,600 --> 00:42:48,230
-You take the next bomb.
-Really?
561
00:42:48,600 --> 00:42:49,600
-You promised.
-Okay.
562
00:42:50,650 --> 00:42:53,480
How is it like
being Un-gwang Yeo's bodyguard?
563
00:42:54,150 --> 00:42:54,980
It's fine.
564
00:42:55,070 --> 00:42:57,190
-What about that thing that nagged at you?
-It's fine.
565
00:42:58,400 --> 00:42:59,900
Bomb.
566
00:43:00,700 --> 00:43:03,490
Okay.
567
00:43:04,240 --> 00:43:06,200
What's wrong with your leg?
Did you hurt it?
568
00:43:06,410 --> 00:43:07,500
Sit.
569
00:43:07,580 --> 00:43:08,870
Where does it hurt? Here?
570
00:43:09,370 --> 00:43:12,580
You've gotten lighter.
You're breaking my heart.
571
00:43:14,170 --> 00:43:17,710
Regardless,
get used to your fake identity.
572
00:43:18,300 --> 00:43:21,510
You have to stay with him for a while
until the mission's completed.
573
00:43:25,470 --> 00:43:30,100
There's no point. Once my mission is over,
I'll die and disappear anyway.
574
00:43:34,150 --> 00:43:36,900
How are things going
with the wood carvings?
575
00:43:37,780 --> 00:43:40,650
I'm looking into Mr. Jang's agents
since he was the missing agent's back-up.
576
00:43:41,240 --> 00:43:43,070
-So?
-It isn't a local agent.
577
00:43:43,910 --> 00:43:46,330
-I don't think it's a Black, either.
-So?
578
00:43:49,450 --> 00:43:50,580
I think he's using a Ghost.
579
00:43:58,250 --> 00:44:00,380
I'm looking from the inside,
so if you'd give me time...
580
00:44:00,460 --> 00:44:01,550
More time.
581
00:44:03,430 --> 00:44:05,970
Fine. Have a drink.
582
00:44:22,030 --> 00:44:25,030
You punk. What haven't I done for you?
583
00:44:25,610 --> 00:44:30,120
I gave you money for booze, drugs,
everything. But you can't handle that?
584
00:44:32,080 --> 00:44:36,250
Must I listen to some young brat
tell me I should have the spirit?
585
00:44:37,840 --> 00:44:41,170
Hey, Ki-chul. Let's do it right, okay?
586
00:44:41,260 --> 00:44:43,260
Yes, Congressman Kim.
587
00:44:45,300 --> 00:44:48,050
Hurry up and take care of it, okay?
588
00:44:48,930 --> 00:44:49,850
You punk.
589
00:45:00,570 --> 00:45:01,400
It's hot.
590
00:45:01,980 --> 00:45:05,910
We almost finished getting investors
for the next movie. We'll shoot soon.
591
00:45:08,450 --> 00:45:10,990
Un-gwang. Congratulations.
592
00:45:11,490 --> 00:45:13,540
Stop that.
593
00:45:13,830 --> 00:45:15,580
-Congratulations.
-Thank you.
594
00:45:15,710 --> 00:45:19,000
The action star Un-gwang Yeo's
first attempt at a love story.
595
00:45:19,090 --> 00:45:21,250
Are you confident about the role?
596
00:45:21,840 --> 00:45:25,090
Love stories are action for the heart.
597
00:45:25,630 --> 00:45:27,510
I'll be incredible.
598
00:45:28,180 --> 00:45:31,810
Also, about
Chairman Victor's birthday party.
599
00:45:32,310 --> 00:45:36,640
It's international, so we'll make it
you, me, Ms. Cha as usual,
600
00:45:36,980 --> 00:45:39,310
with the addition of Guard Kim.
601
00:45:39,400 --> 00:45:43,730
It's a dangerous country, so I said
you would be bringing your bodyguard.
602
00:45:43,820 --> 00:45:45,030
The four of us?
603
00:45:45,190 --> 00:45:47,530
-Okay, the Fantastic Four. Yes.
-No.
604
00:45:51,410 --> 00:45:52,870
-He's loving it.
-Yes.
605
00:45:54,200 --> 00:45:56,040
"Are we breaking up now?
606
00:45:56,500 --> 00:45:59,420
That's what I said. Again...
607
00:45:59,500 --> 00:46:02,040
Let's break up." Action for the heart.
608
00:46:08,720 --> 00:46:13,970
DELINQUENT BROTHERS
609
00:46:17,890 --> 00:46:19,940
Why aren't you taking my calls?
610
00:46:25,570 --> 00:46:27,360
You'll regret it if you keep this up.
611
00:46:30,320 --> 00:46:33,740
Eun-soo is not as bright
as I thought she was.
612
00:46:34,950 --> 00:46:37,330
-What do you mean?
-If I don't take her calls,
613
00:46:37,410 --> 00:46:39,790
she should know it's over,
but she keeps calling and texting.
614
00:46:40,080 --> 00:46:40,960
Just ignore her.
615
00:46:42,460 --> 00:46:44,040
It's time to get to the shoot.
616
00:46:44,800 --> 00:46:46,260
-Already?
-Yes.
617
00:46:46,340 --> 00:46:50,050
Goodness. I should go make a living.
618
00:46:54,180 --> 00:46:55,640
Goodness.
619
00:46:57,100 --> 00:46:58,060
Let's go.
620
00:47:01,770 --> 00:47:04,650
I haven't gotten into character yet.
Let's postpone the shoot.
621
00:47:12,660 --> 00:47:15,030
Why is she here? Why?
622
00:47:15,120 --> 00:47:16,950
Because you won't take her calls.
623
00:47:17,700 --> 00:47:19,080
I know that, you...
624
00:47:20,790 --> 00:47:25,250
You just told me to ignore her,
didn't you?
625
00:47:25,750 --> 00:47:28,550
Who is she?
Does she make you uncomfortable?
626
00:47:29,550 --> 00:47:31,010
She's about to.
627
00:47:31,090 --> 00:47:34,890
We're about to break up soon.
628
00:47:35,470 --> 00:47:36,720
Should I remove her?
629
00:47:42,140 --> 00:47:44,360
Does a bodyguard do that too?
630
00:47:47,070 --> 00:47:50,320
I must remove anything that endangers
the VIP. I'll take care of it.
631
00:47:55,910 --> 00:47:57,990
True. Nothing is more dangerous
than an ex-girlfriend.
632
00:48:00,370 --> 00:48:03,920
You're more dangerous. You.
633
00:48:12,090 --> 00:48:14,300
STAR CLUB
YESTERDAY 7:10 P.M. TO 9:10 P.M.
634
00:48:15,470 --> 00:48:17,470
PARKING TICKET AT BLUE HOTEL
635
00:48:21,930 --> 00:48:26,020
She's a club addict and sleeps at hotels
more often than at home.
636
00:48:26,770 --> 00:48:30,530
She doesn't turn down any man.
637
00:48:31,240 --> 00:48:32,280
EUN-SOO PI, CLUBBING ADDICT
638
00:48:39,370 --> 00:48:41,830
-I'm Un-gwang Yeo's bodyguard.
-Yes?
639
00:48:43,160 --> 00:48:45,620
-Where is he?
-He does not wish to meet.
640
00:48:46,750 --> 00:48:49,550
You have been tagged as dangerous,
so you may not see him.
641
00:48:50,340 --> 00:48:51,590
What the hell?
642
00:48:56,340 --> 00:48:57,850
Did you see the commercial?
643
00:48:58,260 --> 00:49:00,470
I'm not dangerous. I'm his girlfriend.
644
00:49:01,720 --> 00:49:04,730
What was his girlfriend doing
at Blue Hotel last night?
645
00:49:07,940 --> 00:49:10,900
-I had a meeting with a director.
-Is Man-sung Do a director?
646
00:49:12,320 --> 00:49:13,820
I thought he was an actor.
647
00:49:15,320 --> 00:49:16,530
What's it to you?
648
00:49:17,030 --> 00:49:19,370
Nothing, if you do not approach the VIP.
649
00:49:20,450 --> 00:49:22,790
Even if I notify reporters
only of the facts I've confirmed,
650
00:49:23,370 --> 00:49:26,120
you would be the most trending
search topic tomorrow.
651
00:49:26,670 --> 00:49:29,000
What... Do you think
652
00:49:29,500 --> 00:49:32,210
I wouldn't have pictures to make
Un-gwang trending as well?
653
00:49:32,800 --> 00:49:35,260
Don't play dirty
just because you found my weakness
654
00:49:35,340 --> 00:49:38,010
and tell him to answer my calls.
655
00:49:43,810 --> 00:49:46,270
She got in her car.
656
00:49:51,440 --> 00:49:52,780
-Hello...
-If you have more to say,
657
00:49:55,190 --> 00:49:56,990
-why don't you talk to me first?
-My goodness.
658
00:49:58,240 --> 00:50:00,120
-What the hell?
-I got your number from your car.
659
00:50:00,490 --> 00:50:01,740
It's really your number.
660
00:50:01,870 --> 00:50:03,490
-Call me.
-Go away!
661
00:50:05,120 --> 00:50:06,250
How annoying.
662
00:50:12,750 --> 00:50:15,670
Great. She is leaving.
She really is leaving.
663
00:50:31,480 --> 00:50:33,820
Amazing. She left.
664
00:50:37,990 --> 00:50:39,280
Hey.
665
00:50:40,990 --> 00:50:42,070
How did you do that?
666
00:50:42,160 --> 00:50:43,990
I told her that the VIP likes men.
667
00:50:46,580 --> 00:50:47,580
Me?
668
00:50:51,580 --> 00:50:55,710
The more drastic and painful the parting,
the more effective it is.
669
00:50:57,800 --> 00:51:02,300
You really know your stuff.
670
00:51:02,550 --> 00:51:05,180
Let's go shoot the movie. Bye.
671
00:51:05,260 --> 00:51:07,470
Let's go. We should go.
672
00:51:07,560 --> 00:51:10,270
-This scene...
-Yes, so...
673
00:51:12,350 --> 00:51:14,190
-See you soon.
-Okay.
674
00:51:22,700 --> 00:51:24,700
UN-GWANG YEO
675
00:51:25,410 --> 00:51:27,790
CHEWING ENTERTAINMENT
676
00:51:32,460 --> 00:51:35,210
What? Hello, Mr. Choi.
677
00:51:35,880 --> 00:51:39,130
I'll email you the write-up
on the new movie in the morning
678
00:51:39,210 --> 00:51:42,930
with a pretty bow on it.
May I ask why you're calling?
679
00:51:43,010 --> 00:51:46,430
I got a tip that Eun-soo Pi
was seen at Sky Lounge.
680
00:51:46,810 --> 00:51:48,310
That's Un-gwang Yeo's regular spot, right?
681
00:51:49,310 --> 00:51:53,520
I gave you a heads up, so if I confirm it,
I'll publish a story that they're dating.
682
00:51:53,600 --> 00:51:54,610
PRESS VEHICLE
683
00:51:57,020 --> 00:51:57,900
Dang it.
684
00:52:01,320 --> 00:52:02,530
Dang it.
685
00:52:30,020 --> 00:52:32,480
-You exceeded my expectations.
-Everyone says that.
686
00:52:33,060 --> 00:52:35,270
That my body looks different
according to what I wear.
687
00:52:35,350 --> 00:52:36,860
No.
688
00:52:38,360 --> 00:52:40,400
You called a day sooner than I expected.
689
00:52:41,110 --> 00:52:43,570
I'm rarely wrong.
690
00:52:58,790 --> 00:52:59,800
Okay.
691
00:53:07,680 --> 00:53:08,640
What?
692
00:53:12,770 --> 00:53:14,940
They're not memories.
You're just clinging on.
693
00:53:16,600 --> 00:53:17,730
Delete the pictures
694
00:53:19,360 --> 00:53:20,320
of Mr. Yeo.
695
00:53:22,820 --> 00:53:24,280
My goodness.
696
00:53:25,360 --> 00:53:28,240
What's with that sweet-looking couple?
697
00:53:28,820 --> 00:53:30,870
-Mr. Yeo didn't come...
-Goodness. Hush!
698
00:53:32,830 --> 00:53:34,080
Get back to work.
699
00:53:38,880 --> 00:53:40,790
Okay.
700
00:53:41,300 --> 00:53:43,670
I like you a lot today.
701
00:53:45,420 --> 00:53:46,880
I've got you.
702
00:53:56,350 --> 00:53:58,350
Congratulations on producing
your first movie.
703
00:53:58,440 --> 00:54:02,520
Thank you. I will repay you
with a million ticket sales.
704
00:54:02,730 --> 00:54:05,030
-Aren't you getting ahead of yourself?
-Not at all.
705
00:54:06,820 --> 00:54:08,950
Another bottle, please.
706
00:54:10,660 --> 00:54:12,620
-Great!
-Yes!
707
00:54:13,370 --> 00:54:14,910
Amazing!
708
00:54:17,000 --> 00:54:19,170
-Yes!
-Yes!
709
00:54:19,880 --> 00:54:21,080
-Aren't I the best?
-Yes.
710
00:54:21,170 --> 00:54:24,380
The smartest person on earth is my dad.
711
00:54:24,550 --> 00:54:27,630
The strongest in the universe? Dark Death!
712
00:54:29,640 --> 00:54:32,640
Dark Death? You know Dark Death?
713
00:54:32,720 --> 00:54:35,100
Yes. I watched it over ten times with Mom.
714
00:54:35,680 --> 00:54:39,020
Dark Death is the strongest
in the universe.
715
00:54:41,270 --> 00:54:42,440
Did you?
716
00:54:48,360 --> 00:54:49,400
I'm okay.
717
00:54:49,490 --> 00:54:51,410
-Mom.
-Darling.
718
00:54:52,370 --> 00:54:54,240
Did you drink?
719
00:54:54,950 --> 00:54:56,790
Yes. Sorry.
720
00:54:57,700 --> 00:54:59,790
-Please tuck him in.
-Let's go.
721
00:55:03,210 --> 00:55:06,340
What's up? You don't usually drink.
722
00:55:06,420 --> 00:55:09,420
I drank with Sharon and Mr. Ji
723
00:55:09,550 --> 00:55:12,340
to congratulate him on his new movie.
724
00:55:12,720 --> 00:55:13,640
Did you?
725
00:55:14,760 --> 00:55:15,680
You're in a good mood.
726
00:55:15,760 --> 00:55:18,640
Yes, I am. I think the movie will do well.
727
00:55:19,350 --> 00:55:23,940
I'm so grateful to you
for investing in our Mr. Yeo's movie.
728
00:55:33,700 --> 00:55:34,740
"Our Mr. Yeo."
729
00:55:37,200 --> 00:55:38,870
It was your movie that I invested in.
730
00:55:48,710 --> 00:55:50,630
Taking care of it with money is cleanest,
731
00:55:51,470 --> 00:55:54,140
so some sympathy cash for the man
she dumped was fine, but...
732
00:55:56,600 --> 00:55:57,930
I don't like it anymore.
733
00:56:09,150 --> 00:56:10,900
Fix it.
734
00:56:28,500 --> 00:56:29,880
Everyone, step out for a minute.
735
00:56:31,510 --> 00:56:32,800
-Come out. Hurry.
-Okay.
736
00:56:45,150 --> 00:56:47,730
Did you know I had a fishcake last night?
737
00:56:47,810 --> 00:56:48,900
What?
738
00:56:50,480 --> 00:56:54,150
No. Forget that for now.
I need to talk to you about Guard Kim.
739
00:56:54,740 --> 00:56:57,620
If that's what this is about...
740
00:56:58,080 --> 00:57:00,410
It's not uncomfortable having him with me,
741
00:57:00,490 --> 00:57:03,080
-and he's useful at times...
-I was willing to overlook
742
00:57:03,160 --> 00:57:05,710
his strange first appearance
and strange acts,
743
00:57:08,880 --> 00:57:10,130
but this isn't right.
744
00:57:12,010 --> 00:57:15,430
Eun-soo and I are through.
He's the one who ended it.
745
00:57:15,510 --> 00:57:17,590
I heard that already,
746
00:57:17,680 --> 00:57:20,510
but how can you use someone
who is so promiscuous?
747
00:57:20,600 --> 00:57:23,180
He isn't promiscuous, but skillful.
The boy's got skills.
748
00:57:23,270 --> 00:57:25,730
That skill is fine because it's you.
749
00:57:25,810 --> 00:57:28,770
You're an actor,
so your charm is your career.
750
00:57:29,690 --> 00:57:31,190
That's true.
751
00:57:31,270 --> 00:57:33,490
Your ex-girlfriend is fine,
752
00:57:33,570 --> 00:57:36,570
but what if he keeps this up
while hanging around you?
753
00:57:37,910 --> 00:57:38,740
"Keeps this up"?
754
00:57:38,820 --> 00:57:41,280
-Aren't you going to date again?
-I will.
755
00:57:41,370 --> 00:57:44,450
Are you okay having him with you
when you date your new girlfriend?
756
00:57:50,040 --> 00:57:51,130
Are you?
757
00:57:55,010 --> 00:57:58,260
If that's what you think, well...
758
00:58:06,520 --> 00:58:07,520
You're really okay, right?
759
00:58:08,100 --> 00:58:11,270
No! Fire him. Fire him right away.
760
00:58:11,730 --> 00:58:15,610
His face is too unlikable to be around.
There's no modesty in his face.
761
00:58:17,610 --> 00:58:18,950
Okay, I will.
762
00:58:19,950 --> 00:58:24,700
The camera will follow.
You will speed up on this straight road.
763
00:58:24,790 --> 00:58:28,710
Here. You need to drift at the corner.
That's the point.
764
00:58:29,120 --> 00:58:33,960
If you're uncomfortable with it, we can
use a stunt man after you get in the car.
765
00:58:34,420 --> 00:58:37,920
Come on, now. We're both pros.
That wouldn't feel right.
766
00:58:38,130 --> 00:58:41,260
The actor must do it himself
for the action to look real.
767
00:58:41,340 --> 00:58:45,430
That's true, but with your past...
Are you sure about it?
768
00:58:45,520 --> 00:58:48,100
Goodness. That was ages ago.
769
00:58:48,520 --> 00:58:51,440
You hired an action star to do action.
Why are you questioning me?
770
00:58:51,520 --> 00:58:55,150
I'll drift amazingly
and give you the shot that you want.
771
00:58:55,230 --> 00:58:58,150
You just watch the monitor
772
00:58:58,240 --> 00:59:00,570
and be ready to yell, "Okay!"
773
00:59:02,120 --> 00:59:04,410
-You're touched, aren't you?
-Okay, brother!
774
00:59:04,990 --> 00:59:08,210
You're the best. Awesome. Awesome.
775
00:59:08,750 --> 00:59:09,790
Let's roll!
776
00:59:23,180 --> 00:59:25,720
How are things now?
Are you getting used to it?
777
00:59:25,810 --> 00:59:27,180
It doesn't matter.
778
00:59:27,890 --> 00:59:29,850
It'll be over after next week.
779
00:59:33,690 --> 00:59:35,110
May we talk?
780
00:59:36,570 --> 00:59:40,030
Hello? Did you hang up? You did.
781
00:59:43,410 --> 00:59:44,240
What's this?
782
00:59:47,740 --> 00:59:49,000
Overtime?
783
00:59:50,710 --> 00:59:54,290
Working for a celebrity is fun,
in contrast to guarding a chairman, right?
784
00:59:54,580 --> 00:59:58,710
Following Un-gwang around,
you feel like you're important too.
785
00:59:59,460 --> 01:00:03,890
But Chewing can't work with
a person like you.
786
01:00:05,140 --> 01:00:08,520
What do you think will happen if you're
involved in a scandal with an actress?
787
01:00:09,180 --> 01:00:13,100
It won't be your problem.
It'll be a problem for Un-gwang.
788
01:00:13,730 --> 01:00:14,940
That's basic knowledge.
789
01:00:17,570 --> 01:00:20,030
-Did you speak with the VIP?
-As usual.
790
01:00:28,200 --> 01:00:30,200
Hi. Thank you for your hard work.
791
01:00:34,210 --> 01:00:35,250
Finishing touch.
792
01:00:37,420 --> 01:00:39,750
Okay, let's go.
Make sure the road's been blocked.
793
01:00:39,840 --> 01:00:42,010
Everyone on your toes.
This is an important scene.
794
01:00:45,430 --> 01:00:48,680
Let's do it in one try. One try.
795
01:00:50,180 --> 01:00:52,060
The nature of the business is such
796
01:00:52,680 --> 01:00:55,850
that we can't work with someone
with a suspicious private life like you.
797
01:01:06,530 --> 01:01:09,080
This is your way of saying
you quit, right?
798
01:01:10,990 --> 01:01:11,830
You
799
01:01:13,250 --> 01:01:14,620
are fired.
800
01:01:15,370 --> 01:01:17,080
Ready? Camera.
801
01:01:18,290 --> 01:01:19,460
Action!
802
01:01:23,970 --> 01:01:27,640
You're fired,
so turn in your identification card.
803
01:01:31,720 --> 01:01:33,520
Hold on. Let's talk later.
804
01:01:34,100 --> 01:01:37,940
We don't need to talk.
Turn in your identification card.
805
01:01:38,610 --> 01:01:41,400
What's going on? Neither the handle
nor brake are working.
806
01:01:41,480 --> 01:01:44,490
-Cut!
-Un-gwang?
807
01:01:44,570 --> 01:01:47,320
Someone answer me.
What's wrong with the car? Where's Mr. Jo?
808
01:01:48,830 --> 01:01:51,840
-Cut!
-Un-gwang?
809
01:01:51,920 --> 01:01:54,670
Someone answer me.
What's wrong with the car? Where's Mr. Jo?
810
01:01:55,340 --> 01:01:56,510
-Get out there now!
-Yes, sir.
811
01:01:57,050 --> 01:01:59,260
Shoot. I can't control the car!
812
01:02:04,100 --> 01:02:05,930
Sir! Out of my way! Move!
813
01:02:07,350 --> 01:02:09,440
-What are you doing?
-Hurry. Go.
814
01:02:14,280 --> 01:02:15,320
No.
815
01:02:37,880 --> 01:02:38,880
Answer me!
816
01:02:38,970 --> 01:02:40,010
What happened to the car?
817
01:02:40,720 --> 01:02:41,800
Answer me!
818
01:03:09,330 --> 01:03:12,190
No. Un-gwang.
819
01:03:12,210 --> 01:03:14,250
Do something.
820
01:03:17,880 --> 01:03:19,550
-Hang on tightly.
-What?
821
01:03:26,010 --> 01:03:27,310
Goodness.
822
01:03:43,820 --> 01:03:46,490
Un-gwang! Are you okay?
823
01:04:04,640 --> 01:04:07,140
Oh no. Un-gwang.
824
01:04:16,650 --> 01:04:18,190
ROAD ENDS AHEAD: CONSTRUCTION SITE
825
01:04:24,660 --> 01:04:26,490
-Stop!
-That psycho. Stop!
826
01:06:19,130 --> 01:06:21,120
(Man to Man)
827
01:06:21,150 --> 01:06:23,620
How could he be
in an accident like this twice?
828
01:06:23,700 --> 01:06:25,580
Something's suspicious about the accident.
829
01:06:26,120 --> 01:06:28,450
Songsan's Seung-jae Mo
may have been behind it.
830
01:06:28,540 --> 01:06:30,250
There's a problem with the fan meeting.
831
01:06:30,960 --> 01:06:31,920
I'm going to rest.
832
01:06:33,170 --> 01:06:35,710
We must find the wood carvings
that Agent Yoon left behind.
833
01:06:36,210 --> 01:06:39,590
I've found a way to move Un-gwang.
834
01:06:40,510 --> 01:06:41,760
What did you just do?
835
01:06:43,220 --> 01:06:44,590
Plan B.
836
01:06:46,720 --> 01:06:48,430
Subtitles by Netflix ; Synced by 308Moune
Translated by Jeong
63479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.