All language subtitles for Loudermilk s02e07 He Aint Heavy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,880 2 00:00:03,340 --> 00:00:04,440 You're a virgin. 3 00:00:04,450 --> 00:00:07,317 I'm just a... lip virgin. 4 00:00:07,352 --> 00:00:09,906 - You set me up? - She's a great woman. 5 00:00:11,873 --> 00:00:12,943 Hi. 6 00:00:12,978 --> 00:00:15,049 Dad? What are you doing here? 7 00:00:15,080 --> 00:00:17,180 Let's go get some grub. I'm buying. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,519 If you can't have one glass of wine with your old man, 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,260 then you've got bigger problems than you know, buddy boy. 10 00:00:21,270 --> 00:00:23,023 Yeah, okay. Now you're starting to get it. 11 00:00:23,057 --> 00:00:24,399 He's a good kid. 12 00:00:24,400 --> 00:00:26,060 He's just going through some heavy stuff. 13 00:00:26,095 --> 00:00:27,544 Oh. 14 00:00:27,579 --> 00:00:30,168 That's why I came back here, to do what dads do. 15 00:00:30,202 --> 00:00:32,998 There, there. Let it all out. 16 00:00:33,030 --> 00:00:34,760 - Daddy's here. - [SOBBING] 17 00:00:34,780 --> 00:00:36,036 Mm-hmm. 18 00:00:42,939 --> 00:00:44,872 [HORN HONKS] 19 00:00:44,906 --> 00:00:46,149 [EXHALES DEEPLY] 20 00:00:46,184 --> 00:00:49,187 Hey! Thomas the Tank Engine, 21 00:00:49,220 --> 00:00:52,060 you want to keep that cloud of poison to yourself? 22 00:00:52,100 --> 00:00:54,530 Uh, no worries, man. It's just water. 23 00:00:54,571 --> 00:00:57,781 Oh, just water? That's toxins, okay? 24 00:00:57,816 --> 00:01:00,750 That's propylene and arsenic and lead. 25 00:01:00,784 --> 00:01:02,939 Saddam Hussein had fewer chemicals than that, 26 00:01:02,940 --> 00:01:05,540 and we bombed his whole country and strung him up like a pi?ata. 27 00:01:05,580 --> 00:01:06,820 What do you care? 28 00:01:06,860 --> 00:01:09,640 I care because you're blowing it all over me! 29 00:01:09,700 --> 00:01:10,900 And this shit affects all of us. 30 00:01:10,920 --> 00:01:12,360 Look at this poor son of a bitch. 31 00:01:12,380 --> 00:01:13,940 He probably looked like George Clooney 32 00:01:13,950 --> 00:01:16,020 before you crop-dusted him. 33 00:01:16,060 --> 00:01:18,459 Hey. Leave me out of this. 34 00:01:18,460 --> 00:01:20,289 Buddy, I'm trying to help you out. 35 00:01:20,290 --> 00:01:23,186 How? By pointing out I look like shit? 36 00:01:23,221 --> 00:01:26,879 You think I don't know that? I own a fucking mirror, pal. 37 00:01:26,914 --> 00:01:28,191 Yeah, all right. 38 00:01:28,226 --> 00:01:30,549 Y-You look pretty good for your age, actually. 39 00:01:30,550 --> 00:01:33,231 But this guy's in real trouble, okay? 40 00:01:33,265 --> 00:01:34,840 That nicotine there... That... that... 41 00:01:34,860 --> 00:01:36,900 That's more addictive than heroin. Do you know that? 42 00:01:37,680 --> 00:01:38,920 And do you want to talk about vaping? 43 00:01:38,940 --> 00:01:40,189 You ever heard of "popcorn lung"? 44 00:01:40,190 --> 00:01:43,241 No. It comes in popcorn flavor, though. 45 00:01:43,270 --> 00:01:46,260 You're killing yourself, and you look pretty stupid doing it. 46 00:01:46,270 --> 00:01:48,625 You look like the... the "Quittin' Time" whistle 47 00:01:48,660 --> 00:01:50,940 at the dipshit factory, huh? 48 00:01:50,960 --> 00:01:52,120 You look like Kurt Cobain 49 00:01:52,140 --> 00:01:54,493 if he lived in a lamp and worked for Aladdin. 50 00:01:54,520 --> 00:01:56,540 Is that... that the look you're going for? 51 00:01:56,570 --> 00:01:59,119 Aladdin's Genie? 52 00:02:00,120 --> 00:02:01,740 [EXHALES DEEPLY] 53 00:02:01,770 --> 00:02:04,779 - [COUGHING] - [BUS DOORS OPEN] 54 00:02:04,814 --> 00:02:05,840 [BRAKES HISS] 55 00:02:07,023 --> 00:02:09,336 [COUGHS] 56 00:02:12,080 --> 00:02:13,540 Huh. 57 00:02:14,651 --> 00:02:17,240 I guess I should have asked for three wishes. 58 00:02:17,275 --> 00:02:20,830 I did. But the wrong guy disappeared. 59 00:02:21,240 --> 00:02:24,119 [THEME MUSIC PLAYING] 60 00:02:24,120 --> 00:02:28,320 61 00:02:31,461 --> 00:02:33,843 Lately, I've been feeling angry. 62 00:02:33,877 --> 00:02:37,018 Men don't listen to me. It's crazy. 63 00:02:37,050 --> 00:02:39,000 But as a woman, I am labeled as 64 00:02:39,020 --> 00:02:41,169 "weak," "emotional," or "needy," 65 00:02:41,170 --> 00:02:44,198 and yet in every relationship I've ever had, 66 00:02:44,233 --> 00:02:46,476 I am the strong one. 67 00:02:46,511 --> 00:02:47,891 I'll never understand that. 68 00:02:48,400 --> 00:02:49,799 Y-You know what? 69 00:02:49,800 --> 00:02:51,205 You know what I don't understand? 70 00:02:51,240 --> 00:02:54,346 How come every time I'm at a urinal... 71 00:02:54,380 --> 00:02:56,040 Every time... The guy next to me 72 00:02:56,050 --> 00:03:00,120 just rips out this huge, loud fart while he's pissing? 73 00:03:00,140 --> 00:03:03,460 Really? I'm over here opening up about being a woman... 74 00:03:03,480 --> 00:03:06,013 I mean, really sharing with you guys, 75 00:03:06,047 --> 00:03:08,395 and you segue it into a story about farts? 76 00:03:08,420 --> 00:03:12,340 Ooh! Ooh! Miss Big Words. "Segue into farts." 77 00:03:12,360 --> 00:03:13,600 Hold on a second, Mugsy. 78 00:03:13,620 --> 00:03:15,264 I think what Claire's trying to say here 79 00:03:15,298 --> 00:03:18,025 is that women can fart, too, and pretend that nothing happened. 80 00:03:18,059 --> 00:03:19,339 - I mean, hmm? - LOUDERMILK: Okay. 81 00:03:19,340 --> 00:03:21,760 - Whatever. - As scintillating as this conversation is, 82 00:03:21,770 --> 00:03:23,513 does anybody have something on their mind 83 00:03:23,514 --> 00:03:25,688 that's a little relevant? 84 00:03:25,722 --> 00:03:27,034 I got something. 85 00:03:27,068 --> 00:03:28,311 Go ahead, Cisco. 86 00:03:29,450 --> 00:03:33,180 Have you ever believed something, like, your whole life 87 00:03:33,200 --> 00:03:35,980 and then find out it's not true, like, family kind of stuff? 88 00:03:36,000 --> 00:03:37,810 You mean, like, when you tell your little brother 89 00:03:37,820 --> 00:03:40,929 that he's been adopted his whole life, but he really isn't? 90 00:03:40,930 --> 00:03:43,689 Don't even... Just go ahead. 91 00:03:43,690 --> 00:03:46,220 I've always thought I was Latino, 92 00:03:46,260 --> 00:03:49,680 you know, really saw that as my identity. 93 00:03:50,020 --> 00:03:52,420 But now my grandmother tells me 94 00:03:52,440 --> 00:03:54,160 that we're part Native American. 95 00:03:54,200 --> 00:03:56,788 I don't know, man. Grandmas say shit like that all the time. 96 00:03:56,822 --> 00:03:58,369 My grandma told me I was part Chinese. 97 00:03:58,370 --> 00:04:00,100 But what if this is true? 98 00:04:00,120 --> 00:04:02,620 Like, that could really change things for me, right, Cloud? 99 00:04:02,656 --> 00:04:05,452 Like, do I have to start going to rain dances and stuff? 100 00:04:05,480 --> 00:04:08,879 Oh, sun dances and powwows are more common. Just saying. 101 00:04:08,880 --> 00:04:12,148 Do you know that Indian chick on the Land O' Lakes butter? 102 00:04:12,182 --> 00:04:15,358 If you fold her knees up just right on the box... [GIGGLES] 103 00:04:15,393 --> 00:04:17,257 it looks like she's showing her titties. 104 00:04:17,291 --> 00:04:19,699 [SCATTERED LAUGHTER] 105 00:04:19,700 --> 00:04:21,399 Okay. 106 00:04:21,433 --> 00:04:23,949 Well, I think that's cool, Cisco. 107 00:04:23,950 --> 00:04:26,231 - So, what tribe are you? - I have no idea. 108 00:04:26,266 --> 00:04:28,233 Well, you should find out. If you're Tilulu, 109 00:04:28,260 --> 00:04:29,620 you could own part of the casino. 110 00:04:29,650 --> 00:04:30,994 Really? Is that true? 111 00:04:31,020 --> 00:04:32,620 Slow down there, young blood. 112 00:04:32,650 --> 00:04:34,550 There are many tribes in this region. 113 00:04:34,580 --> 00:04:36,779 Do you have any documentation of your lineage 114 00:04:36,780 --> 00:04:39,071 or tribal contacts, maybe? 115 00:04:39,106 --> 00:04:41,142 No. Just what my grandma said. 116 00:04:41,177 --> 00:04:44,180 Oh, probably won't fly down at the casino. 117 00:04:44,214 --> 00:04:47,010 Well, they... they might be willing to comp him breakfast. 118 00:04:47,045 --> 00:04:49,634 You could do a DNA test. That would tell you for sure. 119 00:04:49,668 --> 00:04:51,601 No, no, no, no. I ain't doing that. 120 00:04:51,636 --> 00:04:52,775 What are you scared of? 121 00:04:52,800 --> 00:04:54,419 Uh, needles, dude. 122 00:04:54,420 --> 00:04:55,940 [SCOFFS] You don't have to give blood. 123 00:04:55,960 --> 00:04:57,607 You just spit in a thing and mail it. 124 00:04:58,810 --> 00:05:00,380 I spit into stuff all the time. 125 00:05:00,400 --> 00:05:03,164 See? And you were scared. 126 00:05:03,199 --> 00:05:05,926 - Have you ever taken a DNA test? - No. 127 00:05:05,930 --> 00:05:07,100 What are you scared of? 128 00:05:07,140 --> 00:05:09,343 I'm not scared. I just never took one. 129 00:05:09,370 --> 00:05:11,480 Well, maybe it's time for you to face some truth, too. 130 00:05:11,500 --> 00:05:13,570 You know, walk the talk and all that. 131 00:05:14,620 --> 00:05:15,860 Okay, how about this... 132 00:05:15,880 --> 00:05:18,318 How about if you take the test, I'll take the test? 133 00:05:18,870 --> 00:05:21,519 - Deal. - Okay. 134 00:05:21,520 --> 00:05:23,357 Anybody else have something to share? 135 00:05:23,390 --> 00:05:26,799 136 00:05:26,800 --> 00:05:28,180 What are you doing? 137 00:05:28,224 --> 00:05:30,295 For you, a good answer would be "applying for a job." 138 00:05:30,330 --> 00:05:32,470 Ha-ha! You're a delight! 139 00:05:32,504 --> 00:05:35,127 No, we're helping Cisco with his DNA test. 140 00:05:35,160 --> 00:05:36,780 Yours is all filled out and ready to go. 141 00:05:36,800 --> 00:05:39,130 Yeah, we just need you to spit in this tube, 142 00:05:39,150 --> 00:05:40,270 and then we can mail it off. 143 00:05:41,064 --> 00:05:42,687 Yeah, I'm not taking a DNA test. 144 00:05:42,690 --> 00:05:45,379 What? You told Cisco you were gonna do it. 145 00:05:45,414 --> 00:05:46,792 I was just trying to get the kid 146 00:05:46,793 --> 00:05:48,727 to do what he wanted to do anyway. 147 00:05:49,000 --> 00:05:50,349 You're a dick. 148 00:05:50,350 --> 00:05:52,282 No, no, no, no. I'm not a dick. 149 00:05:52,283 --> 00:05:53,870 I'm a friend. 150 00:05:53,905 --> 00:05:55,665 You know, sometimes as a friend, 151 00:05:55,700 --> 00:05:58,909 the most ethical thing to do is to lie through your teeth 152 00:05:58,910 --> 00:06:00,079 and get him to do what's best for him. 153 00:06:00,080 --> 00:06:02,200 Blah, blah, blah, spit in the thing! 154 00:06:02,220 --> 00:06:04,580 No. Not a chance! 155 00:06:04,620 --> 00:06:07,500 Look, I... I toured with bands, okay? 156 00:06:07,520 --> 00:06:09,540 Rock bands with groupies. 157 00:06:09,600 --> 00:06:11,990 And booze and drugs and groupies. 158 00:06:12,020 --> 00:06:13,640 And I wasn't always so careful. 159 00:06:13,660 --> 00:06:16,580 So why do I want to retrace my steps now? 160 00:06:16,620 --> 00:06:19,550 Christ, I could have a grown-ass kid out there somewhere. 161 00:06:19,580 --> 00:06:21,540 Holy shit, man! 162 00:06:21,580 --> 00:06:23,860 You keep telling others not to avoid their own truths, 163 00:06:23,880 --> 00:06:26,220 and then you turn around and avoid yours. 164 00:06:26,760 --> 00:06:29,480 Yeah. You're right. That is what I'm doing. 165 00:06:29,500 --> 00:06:30,569 I got to work on that. 166 00:06:30,570 --> 00:06:32,870 I got to work on facing the truths in my own life. 167 00:06:33,600 --> 00:06:34,877 But not today. 168 00:06:34,911 --> 00:06:37,120 169 00:06:37,150 --> 00:06:38,740 It really doesn't matter to me. 170 00:06:38,750 --> 00:06:40,449 I mean, you guys know 171 00:06:40,450 --> 00:06:42,954 I could give two shits about stuff like this, 172 00:06:42,980 --> 00:06:44,940 but I've noticed recently that a lot of us 173 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 have been using pejorative words 174 00:06:47,000 --> 00:06:49,098 when describing people different than us, 175 00:06:49,132 --> 00:06:51,721 and I just think maybe we should keep an eye on that 176 00:06:51,722 --> 00:06:53,205 so no one gets offended. 177 00:06:53,240 --> 00:06:55,380 Personally, I don't give a shit. 178 00:06:55,415 --> 00:06:57,727 What the hell is he even saying? 179 00:06:57,730 --> 00:07:00,143 He doesn't want us to call his new girlfriend the "M" word. 180 00:07:00,170 --> 00:07:02,740 The "M"... You're the one who used the "M" word. 181 00:07:02,750 --> 00:07:04,380 Oh, that's before I got woke. 182 00:07:04,440 --> 00:07:06,110 Well, how is that on us? 183 00:07:06,149 --> 00:07:08,462 Well, I'm just trying to be safe, okay? 184 00:07:08,470 --> 00:07:10,180 Louise is coming to pick me up later. 185 00:07:10,200 --> 00:07:12,000 I don't want her to ever hear that word. 186 00:07:12,020 --> 00:07:16,090 Wow! New guy has feelings for someone. 187 00:07:16,125 --> 00:07:18,127 - [ALL CHUCKLING] - Ooh! 188 00:07:18,160 --> 00:07:20,900 - Hey, I-I'm not interrupting, am I? - Yes, you are. 189 00:07:20,920 --> 00:07:23,620 Okay, good, 'cause I'm a little excited. 190 00:07:23,630 --> 00:07:25,583 Cisco's DNA results just came in. 191 00:07:25,610 --> 00:07:27,780 Oh, whoa, whoa, whoa, hold on. Okay, I'll give it to you. 192 00:07:27,800 --> 00:07:30,311 - Just wait a second. Hold on. - Guys, guys, guys! 193 00:07:30,340 --> 00:07:32,600 This is not "The Maury Povich Show," okay? 194 00:07:32,620 --> 00:07:34,937 - Cisco's gonna want to look at that in private. - CISCO: Yeah. 195 00:07:34,971 --> 00:07:37,249 Oh, I believe he is gonna want to look at this in private. 196 00:07:37,284 --> 00:07:38,975 Wait a second. Did you open his mail? 197 00:07:39,010 --> 00:07:41,012 - 'Cause that's illegal! - No, no, no, no. 198 00:07:41,046 --> 00:07:43,290 I-I sent in his spit, and I thought I would be able 199 00:07:43,320 --> 00:07:44,980 to better support him if it was bad news. 200 00:07:44,990 --> 00:07:45,999 - So I opened it... - Bad news? 201 00:07:46,000 --> 00:07:47,180 - So I just had a little... - What do you mean, dude? 202 00:07:47,220 --> 00:07:48,440 Come on, man. Shoot me straight. 203 00:07:48,460 --> 00:07:49,770 - Am I native American? - Yeah, I... 204 00:07:49,780 --> 00:07:51,360 Dude, just give him the fucking papers! 205 00:07:51,370 --> 00:07:52,399 - Okay, that's... - Holy shit! 206 00:07:52,400 --> 00:07:54,750 Okay, yes. 31% Native American. 207 00:07:54,780 --> 00:07:56,100 [ALL CHEER] 208 00:07:56,130 --> 00:07:57,660 Holy shit! Thank you. 209 00:07:57,680 --> 00:07:58,760 - Frame it! - Wow! 210 00:07:58,790 --> 00:08:01,653 Shit! That's... 211 00:08:01,680 --> 00:08:02,700 Wow. 212 00:08:02,720 --> 00:08:05,346 Welcome to the club, brother! 213 00:08:05,380 --> 00:08:06,880 Okay, Ben, that's enough. 214 00:08:06,920 --> 00:08:08,310 Let's get back to the meeting, please. 215 00:08:08,340 --> 00:08:09,820 Actually, uh, before we get started, 216 00:08:09,850 --> 00:08:12,043 would you mind if we had a little word in private? 217 00:08:12,077 --> 00:08:15,250 And, uh, young lady, I think you might want to join us. 218 00:08:15,909 --> 00:08:18,629 [SIGHS] All right. 219 00:08:18,630 --> 00:08:21,630 Um, Ed, I don't know what the exact protocol is 220 00:08:21,640 --> 00:08:23,280 or what channels I have to go through, 221 00:08:23,300 --> 00:08:24,900 but I was wondering how I would get a... 222 00:08:24,920 --> 00:08:27,050 - One of those blue penis pills. - Oh. 223 00:08:27,092 --> 00:08:28,784 You know, 'cause I don't know if I have to go to a doctor 224 00:08:28,810 --> 00:08:30,800 - or if there's a waiting... - Here you go. 225 00:08:30,860 --> 00:08:33,610 Take it a half-hour before you need it. 226 00:08:33,651 --> 00:08:36,412 [INDISTINCT TALKING] 227 00:08:37,580 --> 00:08:38,899 So, what's so fucking important 228 00:08:38,900 --> 00:08:40,000 that you had to interrupt the meeting? 229 00:08:40,040 --> 00:08:43,080 Uh, Claire has something to tell you. 230 00:08:44,351 --> 00:08:46,008 Yes. 231 00:08:46,040 --> 00:08:48,680 Loudermilk, uh, you were right 232 00:08:48,700 --> 00:08:51,330 about tricking Cisco into doing his DNA test. 233 00:08:52,014 --> 00:08:53,291 Okay. 234 00:08:53,325 --> 00:08:55,730 And we hope you feel the same 235 00:08:55,740 --> 00:08:58,080 about us tricking you into doing yours. 236 00:08:59,055 --> 00:09:00,540 What are you talking about? 237 00:09:02,334 --> 00:09:04,090 Your results, sir. 238 00:09:04,440 --> 00:09:07,660 Very funny. I didn't give you any spit, remember? 239 00:09:07,720 --> 00:09:12,240 True dat, but, uh, Ben got one of your hairs from the shower, 240 00:09:12,250 --> 00:09:14,520 and we mailed it in. 241 00:09:14,540 --> 00:09:16,800 - Huh? - BEN: Yeah, yeah, you can do that. 242 00:09:16,820 --> 00:09:18,349 It actually costs a little more to do hair, 243 00:09:18,350 --> 00:09:20,042 as opposed to spit, but don't worry. 244 00:09:20,076 --> 00:09:21,449 - It's our treat. - Mine, but... 245 00:09:21,450 --> 00:09:22,519 - It's her treat. - Bullshit. 246 00:09:22,520 --> 00:09:24,771 How do you even know it's mine? It could be anybody's. 247 00:09:24,800 --> 00:09:26,900 Well, you're the only one with short, black, curly hair. 248 00:09:26,920 --> 00:09:29,100 I don't have short, black, curly hair. 249 00:09:30,530 --> 00:09:32,500 Motherfucker! 250 00:09:32,560 --> 00:09:34,500 Jesus Christ. 251 00:09:34,815 --> 00:09:37,404 What's it say in here? Do I have a kid or not? 252 00:09:38,578 --> 00:09:41,500 Sam Loudermilk, you are not a father! 253 00:09:41,510 --> 00:09:43,893 [CHUCKLES] 'Cause you... you said Maury Povich in there. 254 00:09:43,920 --> 00:09:45,060 - Never mind. - So I don't have a kid. 255 00:09:45,080 --> 00:09:46,275 - No. - You're sure? 256 00:09:46,309 --> 00:09:48,104 - Yes. - Okay. 257 00:09:48,139 --> 00:09:50,590 Okay, well, I guess that's a... 258 00:09:50,620 --> 00:09:52,080 That's a... That's a good thing to know. 259 00:09:52,100 --> 00:09:55,318 It's a... That's an egregious invasion of privacy, 260 00:09:55,350 --> 00:09:57,320 but I guess I'm... I'm glad you did it. 261 00:09:57,340 --> 00:10:00,000 Okay, cool. That's great. We're happy you feel that way. 262 00:10:00,020 --> 00:10:01,290 You have a brother. 263 00:10:03,340 --> 00:10:04,480 What? 264 00:10:04,580 --> 00:10:07,100 Are we even sure this is correct? 265 00:10:07,200 --> 00:10:09,319 Well, it was your hair, and we... 266 00:10:09,320 --> 00:10:12,160 we checked all the boxes regarding relatives, so... 267 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 You and your brother Clyde must think alike 268 00:10:14,220 --> 00:10:16,300 because so did he. 269 00:10:16,339 --> 00:10:18,514 Uh, it's kind of magical, if you think about it. 270 00:10:18,548 --> 00:10:20,758 Like, you were both looking for each other. 271 00:10:20,792 --> 00:10:23,312 Except I wasn't looking for him, remember? 272 00:10:23,346 --> 00:10:26,380 Okay, you know what? What's done is done. 273 00:10:26,400 --> 00:10:28,540 It doesn't change the fact that you do have a brother, 274 00:10:28,580 --> 00:10:30,640 and he's right here in Seattle. 275 00:10:31,830 --> 00:10:34,329 I just can't believe this shit that I actually have a brother. 276 00:10:34,330 --> 00:10:35,339 What are you talking about? 277 00:10:35,340 --> 00:10:36,960 Your dad was up and down the Western Seaboard 278 00:10:36,980 --> 00:10:39,040 for the past 50 years banging anything that moves. 279 00:10:39,050 --> 00:10:40,467 What's so hard to fucking believe? 280 00:10:40,500 --> 00:10:42,520 How is this guy in Seattle the whole time 281 00:10:42,550 --> 00:10:44,160 and neither of us knew? 282 00:10:44,190 --> 00:10:46,820 I mean, I might have walked by him 20 times. 283 00:10:46,850 --> 00:10:49,441 I bet you did. You should compare notes. 284 00:10:49,470 --> 00:10:51,200 What do you mean, "compare notes"? 285 00:10:51,220 --> 00:10:53,260 - I'm not gonna meet him. - Are you serious? 286 00:10:53,280 --> 00:10:55,799 - Fuck, no! - If I had a brother here in town, 287 00:10:55,800 --> 00:10:56,920 I know I'd want to meet him. 288 00:10:56,960 --> 00:10:58,820 What if he's, like, an open-carry nut 289 00:10:58,850 --> 00:11:01,315 or one of those douchebags who thinks wearing a sombrero 290 00:11:01,350 --> 00:11:03,060 to a tequila party is a federal offense? 291 00:11:03,080 --> 00:11:04,560 That should be a federal offense. 292 00:11:04,580 --> 00:11:05,740 That's cultural appropriation. 293 00:11:05,750 --> 00:11:07,639 - Oh, for fuck's sake! - Would you wake up, Claire! 294 00:11:07,640 --> 00:11:10,100 It's not a religious symbol. It's a goddamn sun hat! 295 00:11:10,120 --> 00:11:12,060 Okay, you know what? Tell you what. 296 00:11:12,080 --> 00:11:14,240 How about this? I'll come with you. 297 00:11:14,250 --> 00:11:15,289 Why are you always try... 298 00:11:15,290 --> 00:11:17,642 No, I don't want you to come with me! 299 00:11:17,670 --> 00:11:19,640 I want you to stay out of my business 300 00:11:19,660 --> 00:11:22,230 and stop collecting my fucking pubic hair! 301 00:11:22,240 --> 00:11:23,980 Okay, fine! 302 00:11:24,000 --> 00:11:26,100 You know what? I'm gonna throw the rest away. 303 00:11:26,120 --> 00:11:27,460 How about that? 304 00:11:28,239 --> 00:11:31,173 305 00:11:31,740 --> 00:11:34,030 [SIGHS] Okay. 306 00:11:37,593 --> 00:11:40,389 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 307 00:11:41,839 --> 00:11:44,393 Hi. Uh, I'm Sam Loudermilk. 308 00:11:45,083 --> 00:11:47,016 I'm here to see Clyde. 309 00:11:47,051 --> 00:11:49,510 Oh. Right. Yeah. Sure, come on in. 310 00:11:50,260 --> 00:11:51,710 Thanks. 311 00:11:53,229 --> 00:11:55,645 [SIGHS] 312 00:11:55,680 --> 00:11:58,200 So... is... is he here? 313 00:11:58,234 --> 00:12:00,029 Yeah, he is, but he's sleeping. 314 00:12:01,410 --> 00:12:05,034 Sleeping? It's 2:00... 2:00 p.m. 315 00:12:06,300 --> 00:12:07,360 Is he a drinker? 316 00:12:08,680 --> 00:12:09,690 It's not a judgment. 317 00:12:09,700 --> 00:12:11,780 I had some issues with the bottle myself, 318 00:12:11,800 --> 00:12:15,300 so, uh, it's not surprising that he does, too... 319 00:12:15,350 --> 00:12:17,184 If... If he does. 320 00:12:17,219 --> 00:12:18,772 No, he doesn't. 321 00:12:18,807 --> 00:12:20,450 Okay, good. That's good. 322 00:12:21,360 --> 00:12:22,580 Are you two married? 323 00:12:22,800 --> 00:12:27,380 Um... Ju... just... just wait right there, okay? 324 00:12:27,400 --> 00:12:29,740 D-Don't move. 325 00:12:31,785 --> 00:12:32,855 [DOOR SHUTS] 326 00:12:34,926 --> 00:12:37,998 - [GLASS CLANKS] - Hello. 327 00:12:38,033 --> 00:12:39,050 [DOOR SHUTS] 328 00:12:41,277 --> 00:12:43,763 Wait. You're Annette? 329 00:12:44,729 --> 00:12:49,665 Wow, you... you look so familiar. 330 00:12:51,360 --> 00:12:54,740 Yeah, yeah! Take it all! Take it all! Oh, yeah! 331 00:12:54,750 --> 00:12:57,680 Take it all! Yeah, yeah! Oh, yeah! 332 00:12:57,700 --> 00:13:00,180 No, no, no! Come on! Not here! 333 00:13:00,200 --> 00:13:02,333 Sorry, but, uh, someone's sleeping on the couch. 334 00:13:02,367 --> 00:13:03,410 - Dad, please! - Oh, yeah! 335 00:13:03,420 --> 00:13:06,260 Oh, fuck! 336 00:13:07,360 --> 00:13:08,680 [SIGHS] 337 00:13:08,700 --> 00:13:10,270 I'm Sam Loudermilk. 338 00:13:10,300 --> 00:13:14,440 You're... You and my father, last year, had... 339 00:13:14,483 --> 00:13:15,829 Hmm. [SIGHS] 340 00:13:15,864 --> 00:13:18,590 You met at the restaurant that you worked at, and... 341 00:13:18,620 --> 00:13:19,960 You're the lobster guy! 342 00:13:20,040 --> 00:13:22,020 Uh, anti-lobster guy. 343 00:13:22,040 --> 00:13:24,420 I don't like lobster. It upsets my stomach. 344 00:13:24,440 --> 00:13:27,600 Yes, you were with your father, and you... 345 00:13:28,770 --> 00:13:30,440 Mm-hmm. 346 00:13:31,040 --> 00:13:35,420 So, I did everything I could to find out who the daddy was, 347 00:13:35,440 --> 00:13:37,120 but, you know, like I said, 348 00:13:37,140 --> 00:13:38,980 I was going through kind of a crazy time, 349 00:13:39,000 --> 00:13:42,180 and some of the guys... I just didn't have their numbers. 350 00:13:42,200 --> 00:13:47,033 And the ones I did have, well, none of them called me back. 351 00:13:47,067 --> 00:13:49,420 Yeah, y-you don't have to explain it to me. 352 00:13:49,440 --> 00:13:51,860 People aren't very forthcoming sometimes. 353 00:13:51,900 --> 00:13:55,006 Right. That's why I did Clyde's DNA test, 354 00:13:55,040 --> 00:13:58,799 which I'm glad I did now because, 355 00:13:58,800 --> 00:14:00,110 well, I guess it worked. 356 00:14:00,840 --> 00:14:02,600 I guess so. [CHUCKLES] 357 00:14:02,634 --> 00:14:05,327 - Hey, Annette, he's awake. - Yeah? Oh, okay. 358 00:14:05,328 --> 00:14:08,100 So, if Clyde's father is your father, 359 00:14:08,120 --> 00:14:11,690 that makes you Clyde's... uncle? 360 00:14:13,093 --> 00:14:14,163 Brother. 361 00:14:14,198 --> 00:14:16,303 Oh! Wow! 362 00:14:16,338 --> 00:14:18,133 But you're so much older than him. 363 00:14:18,167 --> 00:14:22,102 - PHYLLIS: Somebody's hungry. - Clyde. 364 00:14:22,137 --> 00:14:25,692 This is your brother, Sam. 365 00:14:26,555 --> 00:14:30,559 [CLYDE COOING] 366 00:14:32,250 --> 00:14:34,425 NEW GUY: Okay, I-I just never understood this. 367 00:14:34,450 --> 00:14:36,100 Why wouldn't they name the sun? 368 00:14:36,120 --> 00:14:38,015 I mean, they don't call our planet "planet." 369 00:14:38,016 --> 00:14:39,568 No, it's called Earth. 370 00:14:39,602 --> 00:14:41,708 And they name all the other planets, too. 371 00:14:41,742 --> 00:14:43,537 Mars, Jupiter, Venus. 372 00:14:43,572 --> 00:14:45,988 And yet our sun... the most important part 373 00:14:46,000 --> 00:14:48,404 of our solar system... What do they call it? 374 00:14:48,430 --> 00:14:50,540 - [LISPING] The Sun! - The moon, too, right? 375 00:14:50,550 --> 00:14:52,270 - That deserves a name. - Oh, no, no, no, no. 376 00:14:52,305 --> 00:14:53,651 The moon's a dusty piece of shit. 377 00:14:53,685 --> 00:14:55,549 [LAUGHS] 378 00:14:55,584 --> 00:14:57,280 You sure you don't mind if I drink? 379 00:14:57,300 --> 00:14:59,553 Oh, no, no, I like the smell. 380 00:14:59,588 --> 00:15:03,070 And I can, uh, taste it on your lips later back at my place... 381 00:15:03,140 --> 00:15:05,420 Oh! 382 00:15:05,480 --> 00:15:07,420 There's a lot of things we could do... 383 00:15:07,440 --> 00:15:09,540 [WHISPERING] later back at your place. 384 00:15:09,570 --> 00:15:10,999 I'll get the check. 385 00:15:11,000 --> 00:15:12,820 - [CHUCKLES] - [PHONE RINGING] 386 00:15:12,900 --> 00:15:14,910 Oh, let me take this. 387 00:15:16,950 --> 00:15:18,193 Hey, Philly! 388 00:15:18,860 --> 00:15:20,080 No way. 389 00:15:21,886 --> 00:15:24,544 Yeah, of course! Let's do it! 390 00:15:25,570 --> 00:15:26,940 Okay, awesome. 391 00:15:26,980 --> 00:15:28,860 [SWALLOWS] 392 00:15:28,880 --> 00:15:30,180 That was my friend Philly. 393 00:15:30,200 --> 00:15:31,650 They're gonna meet us here. 394 00:15:31,689 --> 00:15:33,311 Here? But what about all the things 395 00:15:33,340 --> 00:15:35,480 I was about to taste back at my place? 396 00:15:35,500 --> 00:15:37,569 They have extra tickets to The Shins. 397 00:15:37,570 --> 00:15:38,840 No idea what that means. 398 00:15:38,850 --> 00:15:40,220 It's a band. They're good. 399 00:15:40,250 --> 00:15:42,182 Don't worry, Hiram. 400 00:15:42,217 --> 00:15:45,200 We're in for a long, fun night. 401 00:15:45,210 --> 00:15:47,084 I got to go to the bathroom. 402 00:15:47,140 --> 00:15:49,700 403 00:15:51,880 --> 00:15:55,670 [WHISPERING] Siri, how... how long does Viagra last? 404 00:15:55,690 --> 00:15:57,499 - Hiram? - [SIRI DINGS] 405 00:15:57,500 --> 00:15:59,259 - Is everything okay? - Oh, totally good. 406 00:15:59,260 --> 00:16:01,100 - Totally good. - Here's the answer to your question, 407 00:16:01,120 --> 00:16:03,341 "How long does Viagra last?" 408 00:16:03,370 --> 00:16:05,000 My Siri has Tourette's. 409 00:16:05,040 --> 00:16:06,820 Why do you need Viagra? 410 00:16:08,139 --> 00:16:09,180 I-I don't. 411 00:16:10,980 --> 00:16:12,100 Is it me? 412 00:16:12,140 --> 00:16:14,070 Oh, God, no, it's not you. 413 00:16:14,110 --> 00:16:16,280 It's... it's... it's me. 414 00:16:16,300 --> 00:16:19,300 "It's not you. It's me"? Is there a bigger cliche? 415 00:16:19,320 --> 00:16:21,221 No, thi... this isn't what you think it is. 416 00:16:21,256 --> 00:16:23,085 Okay, that's a bigger cliche. 417 00:16:23,120 --> 00:16:27,952 No, no, no. Louise, look, I like you. 418 00:16:28,400 --> 00:16:31,780 I really like you, and I don't want to disappoint you. 419 00:16:31,810 --> 00:16:33,959 See, when you're over 40... 420 00:16:33,960 --> 00:16:35,960 Okay, 50... 421 00:16:35,995 --> 00:16:37,770 You just don't know what's happening 422 00:16:37,800 --> 00:16:39,650 all the time down there. 423 00:16:40,620 --> 00:16:41,670 You scared? 424 00:16:42,380 --> 00:16:44,003 Always. 425 00:16:45,640 --> 00:16:49,920 Well... why don't we go out to the car right now 426 00:16:49,960 --> 00:16:53,010 and find out what is happening down there? 427 00:16:53,040 --> 00:16:54,980 Are you serious? Oh, my God, that's great! 428 00:16:55,000 --> 00:16:56,280 That's perfect! 429 00:16:56,320 --> 00:16:59,690 Though, you know, 23 minutes from now would be even better. 430 00:16:59,700 --> 00:17:02,193 It still seems nuts to me that I could hook up 431 00:17:02,220 --> 00:17:04,500 with a 70-year-old man just one night 432 00:17:04,520 --> 00:17:07,371 and this could happen. 433 00:17:07,405 --> 00:17:09,200 Well, it was a hell of a night. 434 00:17:10,090 --> 00:17:12,300 Are you, uh, disappointed in me? 435 00:17:12,320 --> 00:17:13,640 No, no. 436 00:17:13,680 --> 00:17:15,859 I-I do think that the both of you 437 00:17:15,860 --> 00:17:17,380 could have been a little more careful. 438 00:17:18,460 --> 00:17:20,410 That's how I ended up with my other two. 439 00:17:20,450 --> 00:17:22,680 You have two other kids? 440 00:17:22,700 --> 00:17:24,340 Yeah, they're at a sleepover. 441 00:17:24,390 --> 00:17:27,340 Clem's in second grade, and Clarissa's in kindergarten. 442 00:17:28,280 --> 00:17:30,640 I guess I don't always make the best choices 443 00:17:30,660 --> 00:17:31,878 when it comes to men. 444 00:17:31,912 --> 00:17:33,880 Yeah, I'd say we're pretty much 445 00:17:33,914 --> 00:17:36,020 reading the large print on that one. 446 00:17:36,055 --> 00:17:38,574 But I am ready to do things differently. 447 00:17:38,600 --> 00:17:40,960 I-I want to make a good life for Clyde, 448 00:17:40,980 --> 00:17:43,800 which is why I was hoping you could help me find his dad... 449 00:17:43,820 --> 00:17:46,960 - Your dad. - Yeah, well, good luck with that. 450 00:17:46,990 --> 00:17:48,200 I mean, I'll give you a number, 451 00:17:48,220 --> 00:17:50,980 but trying to find my dad is like trying to find Waldo, 452 00:17:50,990 --> 00:17:53,934 if Waldo had his pants down and owed everybody money. 453 00:17:53,960 --> 00:17:56,020 I tried calling his number so many times. 454 00:17:56,040 --> 00:17:57,938 I figured it would be hard to locate him 455 00:17:57,950 --> 00:17:59,380 since he told me he was in the FBI. 456 00:17:59,390 --> 00:18:01,666 Wait, no, this says, 457 00:18:01,701 --> 00:18:04,600 "Jack Flash... Federal Bikini Inspector." 458 00:18:05,705 --> 00:18:07,534 Oh, I didn't notice that. 459 00:18:07,569 --> 00:18:09,536 [CHUCKLES] That's pretty funny. 460 00:18:09,570 --> 00:18:11,080 It looks so official. 461 00:18:11,100 --> 00:18:12,119 [WHISTLES] 462 00:18:12,120 --> 00:18:15,120 Um, how are you doing this all by yourself? 463 00:18:15,140 --> 00:18:16,160 You getting by? 464 00:18:17,096 --> 00:18:19,753 Oh, yeah, I'm... You know, pretty much. 465 00:18:19,780 --> 00:18:21,280 We have enough for baby food, 466 00:18:21,300 --> 00:18:23,280 and I get a shift meal at work. 467 00:18:23,300 --> 00:18:26,240 And most of Clyde's stuff I just get from the Dumptique. 468 00:18:26,260 --> 00:18:28,072 What's that? What's a Dumptique? 469 00:18:28,100 --> 00:18:29,760 That's a little shack at the dump 470 00:18:29,840 --> 00:18:32,070 where they pull stuff out that's still kind of good. 471 00:18:32,111 --> 00:18:34,240 I find a lot of baby toys there. 472 00:18:36,045 --> 00:18:39,463 That's why I was hoping to get some help from your dad, 473 00:18:39,980 --> 00:18:43,540 or, you know, anyone. 474 00:18:45,917 --> 00:18:49,093 Um... how much do you need? 475 00:18:49,128 --> 00:18:50,750 $5,000. 476 00:18:50,780 --> 00:18:52,579 - Mm. Hmm. - I know. I know. 477 00:18:52,580 --> 00:18:55,520 It's a lot of money, but it would really help me 478 00:18:55,550 --> 00:18:57,480 baby-proof this whole place 479 00:18:57,510 --> 00:19:00,620 and get some new toys and a safer crib 480 00:19:00,630 --> 00:19:02,796 and help pay for the doctor visits, 481 00:19:02,831 --> 00:19:05,799 especially the doctor visits, and babysitting, too. 482 00:19:05,834 --> 00:19:08,008 Look, I feel bad. I do. 483 00:19:08,043 --> 00:19:09,990 But I don't have a lot of money, either. 484 00:19:11,140 --> 00:19:13,980 Oh. Oh, I... Yeah, I understand. 485 00:19:14,010 --> 00:19:16,460 Yeah, it's not your problem. I know. 486 00:19:16,520 --> 00:19:20,190 It wouldn't be fair to you, so don't even worry about it. 487 00:19:20,228 --> 00:19:21,988 [VOICE BREAKING] We'll be fine. 488 00:19:22,020 --> 00:19:24,640 But, uh, hey, it was good to see you again. 489 00:19:24,660 --> 00:19:27,040 And if you ever want to come by and see your baby brother, 490 00:19:27,060 --> 00:19:28,995 just... just let me know. 491 00:19:29,029 --> 00:19:30,652 Okay. 492 00:19:33,931 --> 00:19:36,347 Okay, look, I... I... I think... 493 00:19:36,380 --> 00:19:38,940 I might have some cash stashed away for emergencies 494 00:19:38,960 --> 00:19:40,731 or in case of a home invasion, 495 00:19:40,732 --> 00:19:43,439 and this probably qualifies as either or both. 496 00:19:43,440 --> 00:19:44,800 Are you sure? 497 00:19:45,420 --> 00:19:48,820 Yeah. Yeah, I'm sure. 498 00:19:49,700 --> 00:19:50,940 [DOOR SLAMS] 499 00:19:52,260 --> 00:19:54,660 Hey, there he is! How'd it go? 500 00:19:54,680 --> 00:19:57,126 - Did you meet your bro? - Yes, I did! 501 00:19:57,130 --> 00:19:58,645 So... ? What was he like? 502 00:19:58,680 --> 00:20:00,544 Did he look like you? What did he say? 503 00:20:01,924 --> 00:20:04,029 Hard to tell if he looks like me, 504 00:20:04,030 --> 00:20:05,920 and I did most of the talking. 505 00:20:05,940 --> 00:20:06,960 What's wrong, dude? 506 00:20:06,980 --> 00:20:08,649 You look like you've been kicked in the nuts. 507 00:20:08,650 --> 00:20:11,037 Oh, that would have been way better. 508 00:20:11,071 --> 00:20:13,550 Oh, no! Is he a bigger asshole than you? 509 00:20:14,523 --> 00:20:16,387 What is it? Is he, like, a political nut? 510 00:20:17,077 --> 00:20:19,010 No, didn't talk politics. 511 00:20:19,045 --> 00:20:21,289 Smart. What did you guys talk about? 512 00:20:21,323 --> 00:20:24,326 Nothing. He's a baby. 513 00:20:24,361 --> 00:20:27,191 You mean like he's selfish? Like a jerk or something? 514 00:20:27,200 --> 00:20:28,500 Nope, like an actual baby. 515 00:20:28,520 --> 00:20:31,780 Like a sleeping-in-a-crib, pooping-in-a-diaper baby. 516 00:20:31,800 --> 00:20:34,950 But how is that even fucking possible? 517 00:20:35,000 --> 00:20:36,720 Remember when my dad was here 518 00:20:36,740 --> 00:20:38,513 and he banged the shit out of that waitress? 519 00:20:38,547 --> 00:20:41,861 Well, their little storybook romance bore fruit. 520 00:20:41,895 --> 00:20:44,864 Ohh! The old scumbag made a fucking baby? 521 00:20:44,890 --> 00:20:46,320 Holy shit! 522 00:20:46,350 --> 00:20:47,740 Does your dad know about this? 523 00:20:47,780 --> 00:20:49,920 I don't know. Like he'd give a shit? 524 00:20:52,640 --> 00:20:56,519 Loudermilk. What... what are you gonna do? 525 00:20:56,520 --> 00:20:58,870 What am I gonna do? 526 00:20:58,910 --> 00:21:02,280 Uh, I'm gonna send her some money and not do anything. 527 00:21:02,340 --> 00:21:04,640 It's not my problem. 528 00:21:04,677 --> 00:21:06,437 Are you comfortable with that? 529 00:21:06,472 --> 00:21:08,405 Except for the sending money part. 530 00:21:08,430 --> 00:21:09,620 Okay, you know what? 531 00:21:09,650 --> 00:21:11,280 Actually, there's an opportunity here. 532 00:21:11,300 --> 00:21:13,040 How do you figure that? 533 00:21:13,060 --> 00:21:16,720 Well, Sam, you're really good at helping people, you know? 534 00:21:16,740 --> 00:21:18,460 And I think it's something that you enjoy 535 00:21:18,480 --> 00:21:19,900 be... because it gives you purpose. 536 00:21:19,920 --> 00:21:22,060 - Not really. - And as long as I've known you, 537 00:21:22,080 --> 00:21:24,110 you've... you've always, you know, sort of complained 538 00:21:24,144 --> 00:21:25,525 about not having anyone. 539 00:21:25,526 --> 00:21:28,109 Well, now, through a truly weird 540 00:21:28,110 --> 00:21:31,600 and creepy set of unwholesome circumstances, 541 00:21:31,635 --> 00:21:33,878 you... you have someone to live for, 542 00:21:33,880 --> 00:21:35,604 you know, that actually needs your help. 543 00:21:35,639 --> 00:21:37,675 And it isn't just some stranger because he's your br... 544 00:21:37,710 --> 00:21:39,360 He's your baby... He's your baby brother, 545 00:21:39,390 --> 00:21:41,220 which is super fucked-up. 546 00:21:41,280 --> 00:21:43,920 [SIGHS] 547 00:21:45,320 --> 00:21:47,130 548 00:21:47,167 --> 00:21:50,378 So, they... they finally open up the suggestion box. 549 00:21:50,412 --> 00:21:52,138 There's only one in there... 550 00:21:52,172 --> 00:21:54,278 "Hal should be less of an asshole." 551 00:21:54,313 --> 00:21:56,176 [LAUGHTER] 552 00:21:56,211 --> 00:21:58,800 Hey! What are you doing here? 553 00:21:58,834 --> 00:22:00,664 I thought you'd be out on the reservation 554 00:22:00,698 --> 00:22:02,631 dealing blackjack with your people or something. 555 00:22:03,050 --> 00:22:04,100 Get this. 556 00:22:04,130 --> 00:22:06,049 I get all the way out there, 557 00:22:06,050 --> 00:22:08,292 and they ain't even have a casino. 558 00:22:08,327 --> 00:22:09,460 Fuck 'em. 559 00:22:09,470 --> 00:22:11,290 Like, I don't care what that test says. 560 00:22:11,916 --> 00:22:13,849 All's they do is hunt and fish all day. 561 00:22:13,850 --> 00:22:14,880 That's not me. 562 00:22:15,620 --> 00:22:17,620 I thought I was gonna get out there and be so proud. 563 00:22:17,650 --> 00:22:21,374 Like, how could you not build a friggin' casino? 564 00:22:21,400 --> 00:22:23,040 You found your heritage. 565 00:22:23,060 --> 00:22:25,350 The Assiniboine... Those are your people. 566 00:22:25,680 --> 00:22:27,180 Your Latino family... 567 00:22:27,200 --> 00:22:31,280 Those are your people because they are you. 568 00:22:31,660 --> 00:22:33,640 What are you talking about? 569 00:22:34,387 --> 00:22:36,700 You have a great spirit within you 570 00:22:36,730 --> 00:22:39,300 that has been handed down for many generations 571 00:22:39,320 --> 00:22:40,840 from many different people. 572 00:22:40,870 --> 00:22:43,300 You need to embrace them all. 573 00:22:43,740 --> 00:22:45,119 That's easy for you to say, man. 574 00:22:45,120 --> 00:22:46,450 You're full-blooded Tilulu. 575 00:22:46,770 --> 00:22:49,320 Tilulu? From the casino? 576 00:22:49,330 --> 00:22:50,810 So you're rich. 577 00:22:52,460 --> 00:22:54,260 I'm an alcoholic. 578 00:23:02,440 --> 00:23:04,180 [VOICE BREAKING] Money... [CLEARS THROAT] 579 00:23:06,626 --> 00:23:10,389 it doesn't change who you are inside. 580 00:23:12,110 --> 00:23:15,340 Uh, if you're not proud of yourself, 581 00:23:15,480 --> 00:23:18,900 of who you are, money means nothing. 582 00:23:18,960 --> 00:23:20,740 [SPITS] 583 00:23:20,778 --> 00:23:23,540 But I am proud now. 584 00:23:23,574 --> 00:23:25,611 So, yes, I-I am rich. 585 00:23:27,400 --> 00:23:30,399 Yeah, Cloud, but your tribe has everything. 586 00:23:30,400 --> 00:23:31,999 It's not about the tribe. 587 00:23:32,000 --> 00:23:35,517 It's about you, about who you are. 588 00:23:35,552 --> 00:23:38,244 You haven't accepted any part of yourself. 589 00:23:38,278 --> 00:23:42,524 And until you do, happiness will always be a stranger to you. 590 00:23:45,380 --> 00:23:48,110 If you don't love yourself, 591 00:23:48,150 --> 00:23:53,432 if you don't love your own blood, no one can love you. 592 00:23:57,919 --> 00:23:59,541 593 00:23:59,576 --> 00:24:03,027 [SEAGULLS CAWING] 594 00:24:03,062 --> 00:24:05,513 595 00:24:05,547 --> 00:24:07,066 [FOOTSTEPS APPROACH] 596 00:24:08,120 --> 00:24:09,200 Oh, hey. 597 00:24:09,220 --> 00:24:11,140 I thought you were Phyllis. She's late. 598 00:24:11,170 --> 00:24:12,740 Yeah, I'm sorry I didn't call. 599 00:24:12,770 --> 00:24:14,520 I-I was just doing some errands, 600 00:24:14,550 --> 00:24:17,640 and I thought I'd, uh, stop by and see how Clyde's doing. 601 00:24:17,660 --> 00:24:20,144 Yeah. Oh, too bad. I-I just put him down. 602 00:24:20,145 --> 00:24:22,150 He'd have been excited to see you. 603 00:24:23,630 --> 00:24:26,220 Uh, listen, I've been doing a lot of thinking lately, 604 00:24:26,240 --> 00:24:29,419 and I-I would really like to be a part of my brother's life 605 00:24:29,420 --> 00:24:31,930 if, uh... if that's okay with you. 606 00:24:31,940 --> 00:24:35,440 Of course! Oh, that would be nice! 607 00:24:35,470 --> 00:24:38,860 Yeah, I... You know, I was a little shell-shocked before, 608 00:24:38,880 --> 00:24:42,135 but, um, none of this is that baby's fault. 609 00:24:42,170 --> 00:24:43,482 Or anyone's, really. 610 00:24:43,516 --> 00:24:46,208 Well, it's a little bit yours, but, uh, you know, 611 00:24:46,243 --> 00:24:49,142 the... the truth is, is that Clyde's my family. 612 00:24:49,177 --> 00:24:51,351 You don't turn your back on flesh and blood. 613 00:24:51,386 --> 00:24:53,215 He and I are connected forever. 614 00:24:53,250 --> 00:24:54,840 Yeah, especially when you consider that 615 00:24:54,860 --> 00:24:56,160 you were literally there 616 00:24:56,180 --> 00:24:58,480 at the moment of his actual conception. 617 00:24:58,560 --> 00:24:59,780 Remember? 618 00:24:59,800 --> 00:25:01,260 Yes, that's seared in my brain, 619 00:25:01,280 --> 00:25:03,536 along with 9/11 and the space shuttle blowing up. 620 00:25:03,571 --> 00:25:05,676 But, um, you know, in spite of that, I just... 621 00:25:05,711 --> 00:25:09,473 I... I don't want to have that kid growing up with the kin... 622 00:25:09,474 --> 00:25:12,200 I'm sorry. What is going on up top here? 623 00:25:12,220 --> 00:25:14,547 There's something very different. 624 00:25:14,582 --> 00:25:17,481 - You noticed! - The... You got a boob job? 625 00:25:17,510 --> 00:25:19,120 Yes! Thanks to you, 626 00:25:19,140 --> 00:25:21,440 that money that you gave me almost covered all of it! 627 00:25:21,554 --> 00:25:24,240 Are you fucking shitting me? 628 00:25:24,730 --> 00:25:27,905 That money was supposed to be for the baby! 629 00:25:27,940 --> 00:25:29,980 - These are for the baby! - No. 630 00:25:30,000 --> 00:25:33,393 You said it was for diapers and clothes and doctors 631 00:25:33,428 --> 00:25:35,430 and toys that didn't come from the dump, 632 00:25:35,460 --> 00:25:37,400 not... not plastic boobs. 633 00:25:37,420 --> 00:25:39,710 He's gonna have all those things! 634 00:25:39,740 --> 00:25:41,520 God, don't you see? These are an investment. 635 00:25:41,540 --> 00:25:44,094 An in... An invest... You know what? 636 00:25:44,128 --> 00:25:46,372 I have never once heard an accountant say, 637 00:25:46,400 --> 00:25:48,460 "Put all your money in fake jugs." 638 00:25:48,480 --> 00:25:51,066 Never once. Okay, it's like this. 639 00:25:51,070 --> 00:25:53,520 So, Janine at work... She has enormous breasts. 640 00:25:53,530 --> 00:25:55,940 And she always gets twice as many tips as I do. 641 00:25:55,980 --> 00:25:58,840 So one night, I was doing some financial planning, 642 00:25:58,880 --> 00:26:02,350 and I thought to myself, "If... if I had tits like Janine's, 643 00:26:02,380 --> 00:26:03,940 "I could double my income." 644 00:26:03,980 --> 00:26:05,060 Yes, because I forgot that 645 00:26:05,080 --> 00:26:06,520 you went to Harvard Business School. 646 00:26:07,255 --> 00:26:09,084 You... you think I'm stupid. 647 00:26:09,580 --> 00:26:10,940 Nope, nope. 648 00:26:10,960 --> 00:26:13,080 There's somebody in this room that's stupid, 649 00:26:13,100 --> 00:26:14,740 but it's not you. 650 00:26:14,800 --> 00:26:16,860 This is gonna work! 651 00:26:16,880 --> 00:26:18,956 I'll show you! I'll show you! 652 00:26:18,960 --> 00:26:21,372 I'll show everyone! A-And you'll be proud of me! 653 00:26:21,407 --> 00:26:23,271 [CLYDE CRYING] 654 00:26:23,305 --> 00:26:25,549 Oh, shit! Clyde's awake! 655 00:26:25,584 --> 00:26:27,378 Where is Phyllis? 656 00:26:29,740 --> 00:26:32,280 - [SIGHS] - [DOOR SHUTS] 657 00:26:32,310 --> 00:26:33,679 Look, look, I'm sorry, 658 00:26:33,680 --> 00:26:35,619 but could you just please sit with the baby 659 00:26:35,620 --> 00:26:36,940 until my sitter gets here? 660 00:26:36,980 --> 00:26:40,700 What? No. I don't... I'm sure she'll be here any minute. 661 00:26:40,730 --> 00:26:43,140 I really can't wait. I took a week off for the procedure, 662 00:26:43,160 --> 00:26:44,979 and I cannot be late on my first day back. 663 00:26:44,980 --> 00:26:45,989 You don't even know me. 664 00:26:45,990 --> 00:26:47,440 Why would you trust me with him? 665 00:26:47,470 --> 00:26:48,990 'Cause you're his brother. 666 00:26:50,670 --> 00:26:53,600 No, can't... can't you just go in there 667 00:26:53,620 --> 00:26:55,130 and calm him down or... ? 668 00:26:55,165 --> 00:26:57,270 If I go in there, he will never go back to sleep. 669 00:26:57,305 --> 00:26:59,997 He'll just be pawing at me, trying to get at my boobs, 670 00:27:00,032 --> 00:27:02,586 - just like your dad. - Oh, good God. 671 00:27:02,590 --> 00:27:04,780 Look, I promise it won't be more than 10 minutes. 672 00:27:04,800 --> 00:27:07,580 He'll calm down if you just sit and talk with him. 673 00:27:07,600 --> 00:27:09,160 Please? 674 00:27:09,248 --> 00:27:10,836 [SIGHS] 675 00:27:10,870 --> 00:27:12,769 You're all I've got. 676 00:27:13,520 --> 00:27:15,620 Okay. Okay. Okay. 677 00:27:15,650 --> 00:27:18,291 Thank you! Thank you! 678 00:27:18,326 --> 00:27:20,730 Ow! Aah, I can't hug yet. 679 00:27:21,050 --> 00:27:23,140 - I got to go. - Wait a second. Wait. 680 00:27:23,160 --> 00:27:24,560 What... what do I even say to him? 681 00:27:24,600 --> 00:27:25,999 Oh, it doesn't matter. He's a baby. 682 00:27:26,000 --> 00:27:27,220 Just say anything you want. 683 00:27:28,647 --> 00:27:29,648 Bye. 684 00:27:30,649 --> 00:27:32,961 [CRYING CONTINUES] 685 00:27:32,996 --> 00:27:34,791 Hey, buddy. 686 00:27:36,102 --> 00:27:38,277 How you doing? 687 00:27:38,310 --> 00:27:43,620 Sam Loudermilk. I'm your, uh, your big brother. 688 00:27:45,698 --> 00:27:47,629 [SIGHS] That sounds weird. 689 00:27:47,630 --> 00:27:49,640 Um... [CLICKS TONGUE] 690 00:27:49,660 --> 00:27:51,980 Yeah, I... You probably don't remember me. 691 00:27:52,015 --> 00:27:54,811 You were sleeping, but I saw you the other night, and, uh... 692 00:27:57,680 --> 00:28:00,400 It doesn't matter. Um... 693 00:28:02,680 --> 00:28:04,080 Yeah. 694 00:28:04,140 --> 00:28:07,320 Hey, what do you think of your mom's new rack, huh? 695 00:28:07,360 --> 00:28:09,990 [CRYING STOPS] 696 00:28:12,510 --> 00:28:13,660 Yeah! 697 00:28:14,380 --> 00:28:15,790 How you doing? 698 00:28:17,060 --> 00:28:19,730 Hey, "I decided not to cry." 699 00:28:19,767 --> 00:28:21,492 [CHUCKLES] 700 00:28:22,390 --> 00:28:24,119 What's that fuss about, anyway? 701 00:28:24,120 --> 00:28:25,830 You, uh... 702 00:28:25,850 --> 00:28:31,739 You cold or scared or... you don't feel safe? 703 00:28:31,740 --> 00:28:33,440 Maybe like nobody's listening to you 704 00:28:33,470 --> 00:28:37,888 and looking out for you? 705 00:28:39,570 --> 00:28:45,020 Like you're all alone in the world and nobody cares? 706 00:28:47,760 --> 00:28:49,720 Yeah, me, too. 707 00:28:52,480 --> 00:28:54,690 You'll get used to it. 708 00:28:54,730 --> 00:28:59,600 709 00:28:59,720 --> 00:29:05,180 Come right to my house and took me out 710 00:29:05,220 --> 00:29:09,720 711 00:29:09,780 --> 00:29:12,500 Took me out 712 00:29:12,543 --> 00:29:14,960 Took me out 713 00:29:14,994 --> 00:29:17,859 Took me out 714 00:29:17,894 --> 00:29:21,035 Took me out 715 00:29:21,060 --> 00:29:26,220 716 00:29:26,400 --> 00:29:31,260 717 00:29:31,300 --> 00:29:33,980 Took me out 718 00:29:34,000 --> 00:29:36,780 Took me out 719 00:29:36,820 --> 00:29:39,360 Took me out 720 00:29:39,410 --> 00:29:42,470 Took me out 721 00:29:42,500 --> 00:29:45,330 722 00:29:45,420 --> 00:29:49,680 723 00:29:49,730 --> 00:29:54,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.