All language subtitles for London.Kills.S01E04.S3x.Games.WEB-DL.x264-JIVE-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,832 --> 00:00:11,832 Subtitles by explosiveskull Colored by Jio 2 00:00:11,834 --> 00:00:14,467 (MID-TEMPO MUSIC PLAYS) 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:34,267 --> 00:00:36,031 Yeah. Uh, police, please. 5 00:00:36,033 --> 00:00:39,033 There's something by the river. I think it's a body. 6 00:00:42,067 --> 00:00:44,198 What's the boss doing here? 7 00:00:44,200 --> 00:00:47,367 Could be his wife. Same general description. 8 00:01:08,667 --> 00:01:10,100 ROB: Boss. 9 00:01:12,300 --> 00:01:13,765 Wait. 10 00:01:13,767 --> 00:01:14,968 Hold up. 11 00:01:25,033 --> 00:01:27,033 Why don't you stay here, eh? 12 00:01:40,200 --> 00:01:41,167 (SIGHS) 13 00:01:52,701 --> 00:01:54,665 Stab wound? 14 00:01:54,667 --> 00:01:56,000 Kitchen knife maybe. 15 00:02:15,834 --> 00:02:17,634 Someone else's tragedy. 16 00:02:35,901 --> 00:02:37,868 VIVIENNE: First impressions? 17 00:02:38,868 --> 00:02:40,098 ROB: Perfect dump site. 18 00:02:40,100 --> 00:02:43,165 Close enough to park up. 19 00:02:43,167 --> 00:02:44,934 Not too overlooked. 20 00:02:46,100 --> 00:02:48,131 She was found really easily. 21 00:02:48,133 --> 00:02:50,200 I think this was done in a rush. 22 00:02:51,434 --> 00:02:53,100 ROB: She was wrapped up in this sheeting. 23 00:02:54,100 --> 00:02:57,899 Weighted down with these... from a garden, probably. 24 00:02:57,901 --> 00:03:01,801 The rope wasn't tied well, so it's come loose. 25 00:03:04,567 --> 00:03:06,799 What does this tell you? 26 00:03:06,801 --> 00:03:08,067 Billie? 27 00:03:09,334 --> 00:03:12,632 Probable cause of death, a stab wound to the upper chest, 28 00:03:12,634 --> 00:03:15,732 but no hole in the clothing, so she was dressed postmortem. 29 00:03:15,734 --> 00:03:16,765 Mm-hmm. 30 00:03:16,767 --> 00:03:20,165 Okay, the engraving on the necklace, 31 00:03:20,167 --> 00:03:22,098 that could help us track down who ordered it. 32 00:03:22,100 --> 00:03:24,298 Maybe we can find out the victim's I.D. that way. 33 00:03:24,300 --> 00:03:26,198 Take a while to search through all the jewelers. 34 00:03:26,200 --> 00:03:28,031 No, there's no need. It's a Monica Vareesi. 35 00:03:28,033 --> 00:03:31,031 You can tell by their trademark adjustable chain 36 00:03:31,033 --> 00:03:32,866 and the initials on the clasp. 37 00:03:32,868 --> 00:03:35,033 Trademark adjustable chain, eh? 38 00:03:36,300 --> 00:03:39,434 I've got a thing for expensive jewelry I can't afford. 39 00:03:47,133 --> 00:03:49,265 Lack of decomp would suggest the body 40 00:03:49,267 --> 00:03:50,998 wasn't in the water long. 41 00:03:51,000 --> 00:03:54,031 A local resident thought he saw a white 4x4 42 00:03:54,033 --> 00:03:58,332 parked up by the river at around 1:30 a.m. 43 00:03:58,334 --> 00:04:00,832 That would tie in with when we think the body was dumped. 44 00:04:00,834 --> 00:04:03,665 Helps narrow down the CCTV searches. 45 00:04:03,667 --> 00:04:05,998 Where are we with the victim I.D.? 46 00:04:06,000 --> 00:04:08,165 Oh, ah, the necklace she was wearing 47 00:04:08,167 --> 00:04:11,665 was ordered by a Patrick Morrell five years ago, 48 00:04:11,667 --> 00:04:14,198 and it was delivered to a solicitors firm in the city. 49 00:04:14,200 --> 00:04:15,932 We're fairly sure it's the victim's father. 50 00:04:15,934 --> 00:04:17,165 Billie? 51 00:04:17,167 --> 00:04:19,932 Patrick Morrell died just over three years ago. 52 00:04:19,934 --> 00:04:21,532 But I spoke to an old work colleague, 53 00:04:21,534 --> 00:04:23,899 and Mr. Morrell had a daughter. 54 00:04:23,901 --> 00:04:27,232 Her name was Virginia, but she went by Ginny. 55 00:04:27,234 --> 00:04:30,031 The necklace design's the letter G. 56 00:04:30,033 --> 00:04:32,632 Checks on Open Source show two Virginia Morrells 57 00:04:32,634 --> 00:04:33,465 living in London. 58 00:04:33,467 --> 00:04:35,732 One's 87. 59 00:04:35,734 --> 00:04:38,499 The other shares a flat with a Tara Watson. 60 00:04:38,501 --> 00:04:40,868 She runs a dating agency. 61 00:04:47,734 --> 00:04:50,465 Can you think of anyone she might have been meeting 62 00:04:50,467 --> 00:04:52,434 after work yesterday? 63 00:04:55,367 --> 00:04:57,234 The thing is, Ginny doesn't... 64 00:04:58,701 --> 00:05:01,234 ...didn't really have anyone in her life. 65 00:05:03,434 --> 00:05:05,634 She moved back from Manchester last year. 66 00:05:07,901 --> 00:05:09,899 She'd left her husband. 67 00:05:09,901 --> 00:05:12,367 So she wasn't seeing anyone new? 68 00:05:17,667 --> 00:05:19,165 Maybe. 69 00:05:19,167 --> 00:05:23,234 Maybe there... Maybe there was someone. 70 00:05:23,734 --> 00:05:24,932 I'm Harry. 71 00:05:24,934 --> 00:05:28,332 I am precisely 30-something years old. 72 00:05:28,334 --> 00:05:31,532 Six foot tall, and I work in the City. 73 00:05:31,534 --> 00:05:34,332 Please don't respond if you're not looking for someone 74 00:05:34,334 --> 00:05:38,866 who has impeccable manners, who loves to laugh. 75 00:05:38,868 --> 00:05:40,267 Out loud. 76 00:05:41,300 --> 00:05:43,332 I attended Julian College. 77 00:05:43,334 --> 00:05:46,031 I have mingled with royalty, 78 00:05:46,033 --> 00:05:50,165 but now I am looking to find my princess. 79 00:05:50,167 --> 00:05:51,432 So... 80 00:05:51,434 --> 00:05:55,234 RS (CHUCKLES) VP. 81 00:05:57,234 --> 00:05:58,398 (CELLPHONE VIBRATES) 82 00:05:58,400 --> 00:06:00,699 Miss Watson said Ginny needed cheering up 83 00:06:00,701 --> 00:06:02,499 after her marriage went south. 84 00:06:02,501 --> 00:06:03,565 D.C. Brady. 85 00:06:03,567 --> 00:06:06,732 She wanted to fix her up with a nice chap. 86 00:06:06,734 --> 00:06:09,465 And how many dates had she'd been on with Shelston? 87 00:06:09,467 --> 00:06:11,131 Three or four. 88 00:06:11,133 --> 00:06:13,098 But Ginny stopped it 89 00:06:13,100 --> 00:06:14,866 because she wasn't ready, according to Watson. 90 00:06:14,868 --> 00:06:17,098 ROB: Yeah, okay. Cheers for that. 91 00:06:17,100 --> 00:06:20,765 The call log on Ginny's phone shows an incoming call 92 00:06:20,767 --> 00:06:23,298 from the home number at Shelston's address yesterday. 93 00:06:23,300 --> 00:06:25,098 Just after 2:00 p.m. 94 00:06:25,100 --> 00:06:27,767 Sounds like Ginny might have changed her mind. 95 00:06:45,834 --> 00:06:48,665 What's so special about Julian College anyway? 96 00:06:48,667 --> 00:06:51,167 Boarding school near Dartmoor. Minor royals go there. 97 00:06:52,033 --> 00:06:54,332 - What? - White 4x4. 98 00:06:54,334 --> 00:06:55,901 Matches the car at the dump site. 99 00:07:01,601 --> 00:07:03,133 (DOORBELL RINGS) 100 00:07:08,501 --> 00:07:09,934 (RINGS) 101 00:07:10,834 --> 00:07:12,767 Rob? 102 00:07:14,634 --> 00:07:16,232 Do those rocks look like the ones 103 00:07:16,234 --> 00:07:18,234 that were used to weigh down the victim? 104 00:07:20,000 --> 00:07:21,767 (RINGS) 105 00:07:26,801 --> 00:07:28,067 There's a body down here. 106 00:07:31,300 --> 00:07:33,732 Yeah, ambulance required. 107 00:07:33,734 --> 00:07:36,866 Yeah, it's 2 Cromfell Place. 108 00:07:36,868 --> 00:07:39,332 That's SW7 9VC. 109 00:07:39,334 --> 00:07:40,665 Yeah. 110 00:07:40,667 --> 00:07:42,534 We're just gaining access to the property. 111 00:07:46,067 --> 00:07:48,400 It's Harry Shelston. He's dead. 112 00:07:56,067 --> 00:07:57,866 The car belongs to an Alex Barker. 113 00:07:57,868 --> 00:07:59,499 He also owns the house. 114 00:07:59,501 --> 00:08:02,098 What? I thought this Shelston guy was loaded. 115 00:08:02,100 --> 00:08:04,031 What's he doing living in someone else's house 116 00:08:04,033 --> 00:08:05,601 and driving their car? 117 00:08:08,234 --> 00:08:10,200 BILLIE: So Ginny died in the bedroom. 118 00:08:13,367 --> 00:08:15,365 Some kind of sex game gone wrong? 119 00:08:15,367 --> 00:08:17,232 He stuck her in the river, 120 00:08:17,234 --> 00:08:19,866 then came back here and blew his brains out? 121 00:08:19,868 --> 00:08:22,599 You know, there's something strange about this room. 122 00:08:22,601 --> 00:08:26,065 It's like it's been stripped of everything personal. 123 00:08:26,067 --> 00:08:27,765 Maybe that added to the fantasy. 124 00:08:27,767 --> 00:08:31,365 Keys for the 4x4 parked outside. 125 00:08:31,367 --> 00:08:33,832 Now, if he used that 126 00:08:33,834 --> 00:08:35,599 to move Ginny's body, 127 00:08:35,601 --> 00:08:37,467 there'll be some forensics. 128 00:08:46,267 --> 00:08:48,734 No I.D. on the girl with your wife's bag yet, then? 129 00:08:49,801 --> 00:08:52,198 Well, the angle doesn't help. 130 00:08:52,200 --> 00:08:55,866 Misper are checking other CCTV. 131 00:08:55,868 --> 00:08:57,868 With luck they'll get a better one. 132 00:08:59,534 --> 00:09:01,534 We'll find out who she is. 133 00:09:04,133 --> 00:09:06,000 Briefing in five minutes. 134 00:09:11,300 --> 00:09:12,765 She seems a bit off. 135 00:09:12,767 --> 00:09:16,267 Might be time for a chat, as her line manager. 136 00:09:18,234 --> 00:09:19,300 It's just a thought. 137 00:09:30,067 --> 00:09:31,465 Amber, it's me. 138 00:09:31,467 --> 00:09:34,832 Um, look, I'm really sorry about the way we left things. 139 00:09:34,834 --> 00:09:38,031 I do like you. I just... 140 00:09:38,033 --> 00:09:40,067 Listen, call me back. It's important. 141 00:09:43,601 --> 00:09:44,765 Everything all right? 142 00:09:44,767 --> 00:09:47,165 Yeah, just thinking about the case. 143 00:09:47,167 --> 00:09:50,532 Okay, if there is anything in your private life 144 00:09:50,534 --> 00:09:51,932 that's affecting your work... 145 00:09:51,934 --> 00:09:54,031 No, no. 146 00:09:54,033 --> 00:09:55,365 It's just a problem with a friend. 147 00:09:55,367 --> 00:09:56,398 I'm trying to help. 148 00:09:56,400 --> 00:09:57,665 Okay. 149 00:09:57,667 --> 00:09:59,467 Shouldn't keep the boss waiting. 150 00:10:04,667 --> 00:10:06,932 ROB: Matches of Virginia Morrell's blood 151 00:10:06,934 --> 00:10:10,398 were found at the crime scene and in the 4x4, 152 00:10:10,400 --> 00:10:12,634 proving it was used to transport the body. 153 00:10:13,634 --> 00:10:17,031 Now, this is backed up with roadside CCTV, 154 00:10:17,033 --> 00:10:19,465 which caught the car on its way to the dump site 155 00:10:19,467 --> 00:10:21,334 at 1:13 a.m. 156 00:10:23,167 --> 00:10:26,400 It looks like we've got a murder-suicide. 157 00:10:27,701 --> 00:10:30,232 Harry Shelston killed Virginia Morrell, 158 00:10:30,234 --> 00:10:33,400 dumped her body, came home, and then topped himself. 159 00:10:35,467 --> 00:10:38,267 Oh, and by the way, Vivienne doesn't believe a word of this. 160 00:10:39,834 --> 00:10:42,632 Okay, well, why would he bother trying to get rid of the body 161 00:10:42,634 --> 00:10:44,334 if he knew he was gonna kill himself? 162 00:10:45,667 --> 00:10:48,200 I think we're looking for someone else. 163 00:10:49,234 --> 00:10:52,198 CRIS report shows two past callouts for domestic violence 164 00:10:52,200 --> 00:10:55,765 against Ginny's husband, Sean Montgomery, in Manchester. 165 00:10:55,767 --> 00:10:59,765 He was cautioned for one and arrested for a second one, 166 00:10:59,767 --> 00:11:02,198 but the charges were dismissed for lack of evidence. 167 00:11:02,200 --> 00:11:03,632 Doesn't he still live up there? 168 00:11:03,634 --> 00:11:06,332 No. He moved here two months ago. 169 00:11:06,334 --> 00:11:07,499 What, so he could murder Ginny 170 00:11:07,501 --> 00:11:10,365 and frame her new boyfriend for it? 171 00:11:10,367 --> 00:11:11,200 Maybe. 172 00:11:13,000 --> 00:11:17,031 Meanwhile, I've got Alex Barker on his way in for interview. 173 00:11:17,033 --> 00:11:19,031 Hopefully he can share his thoughts on evidence 174 00:11:19,033 --> 00:11:20,267 that we actually have. 175 00:11:22,868 --> 00:11:25,198 Billie, do you want to interview the bloke 176 00:11:25,200 --> 00:11:27,398 that let Harry stay at his house and use his car, 177 00:11:27,400 --> 00:11:29,899 or do you want to explore the land of make-believe 178 00:11:29,901 --> 00:11:31,467 with Vivienne? 179 00:11:34,234 --> 00:11:36,632 Uh, SOCO found a receipt in Harry's pocket 180 00:11:36,634 --> 00:11:39,765 for a wine bar in Chelsea from last night. 181 00:11:39,767 --> 00:11:41,165 Thought I might look into CCTV 182 00:11:41,167 --> 00:11:43,098 and see if I might find Ginny on there. 183 00:11:43,100 --> 00:11:44,367 If that's okay. 184 00:11:45,734 --> 00:11:46,934 Yeah, good call. 185 00:11:53,667 --> 00:11:55,165 Sean Montgomery? 186 00:11:55,167 --> 00:11:57,031 I'm Detective Inspector David Bradford. 187 00:11:57,033 --> 00:11:59,232 This is Detective Sergeant Vivienne Cole. 188 00:11:59,234 --> 00:12:01,267 Do you mind if we ask you a few questions? 189 00:12:02,434 --> 00:12:03,966 I can get one of the girls to fetch you 190 00:12:03,968 --> 00:12:05,532 a coffee or tea if you like. 191 00:12:05,534 --> 00:12:07,332 No, thank you, Mr. Montgomery. 192 00:12:07,334 --> 00:12:10,131 We're here about your wife, Virginia... Ginny. 193 00:12:10,133 --> 00:12:14,232 You do know she left me, right, and we're separated? 194 00:12:14,234 --> 00:12:15,699 We were aware of that. 195 00:12:15,701 --> 00:12:18,232 When was the last time you saw her? 196 00:12:18,234 --> 00:12:22,232 I haven't seen her since she left about eight months ago. 197 00:12:22,234 --> 00:12:23,932 So you haven't made contact with her 198 00:12:23,934 --> 00:12:25,131 since she came back to London? 199 00:12:25,133 --> 00:12:27,765 Too busy working. (CHUCKLES) 200 00:12:27,767 --> 00:12:30,265 Can you tell us where you were last night? 201 00:12:30,267 --> 00:12:31,998 Uh, it was my night off. 202 00:12:32,000 --> 00:12:34,701 I had some dinner, watched TV, flaked out. 203 00:12:36,367 --> 00:12:37,398 What is this? 204 00:12:37,400 --> 00:12:39,966 Ginny was found dead this morning. 205 00:12:39,968 --> 00:12:42,232 Someone stabbed her. 206 00:12:42,234 --> 00:12:44,834 So you understand why we need to ask you these questions. 207 00:12:51,467 --> 00:12:53,998 Okay, um... 208 00:12:54,000 --> 00:12:55,234 Uh, just, um... 209 00:12:58,734 --> 00:13:00,732 Give me a moment to process. 210 00:13:00,734 --> 00:13:01,734 Okay? 211 00:13:05,300 --> 00:13:07,767 Was anyone with you last night? 212 00:13:09,367 --> 00:13:11,499 No. 213 00:13:11,501 --> 00:13:13,966 What you're looking at me? 214 00:13:13,968 --> 00:13:15,665 VIVIENNE: We have a record of callouts 215 00:13:15,667 --> 00:13:17,532 to the property that you shared with Ginny 216 00:13:17,534 --> 00:13:19,599 after allegations of domestic abuse. 217 00:13:19,601 --> 00:13:21,832 Our investigation needs to take that into account. 218 00:13:21,834 --> 00:13:23,532 All those charges were dropped. 219 00:13:23,534 --> 00:13:25,632 Hence the word "allegations." 220 00:13:25,634 --> 00:13:28,432 So all you have to do is answer our questions. 221 00:13:28,434 --> 00:13:29,868 What's your side of it? 222 00:13:32,400 --> 00:13:33,565 (SIGHS) 223 00:13:33,567 --> 00:13:36,565 Stuff gets said in a marriage, right? 224 00:13:36,567 --> 00:13:39,632 You're trapped, all the fun has stopped. 225 00:13:39,634 --> 00:13:41,398 You do stupid things. 226 00:13:41,400 --> 00:13:45,033 Like threatening your wife with a knife? 227 00:13:46,734 --> 00:13:48,267 And there's this. 228 00:13:49,968 --> 00:13:52,332 We've a list of calls made to Ginny's phone 229 00:13:52,334 --> 00:13:54,599 up to and on the day that she died. 230 00:13:54,601 --> 00:13:56,432 Several hang-ups from this place. 231 00:13:56,434 --> 00:14:00,234 You still want to deny you made contact with Ginny? 232 00:14:01,901 --> 00:14:03,300 Look... 233 00:14:05,934 --> 00:14:09,067 I thought since we were in the same town, we should meet up. 234 00:14:10,067 --> 00:14:12,499 But every time she answered, 235 00:14:12,501 --> 00:14:14,465 I lost my nerve. 236 00:14:14,467 --> 00:14:17,501 Hmm? That's it. 237 00:14:18,968 --> 00:14:21,465 Look, listen to me. 238 00:14:21,467 --> 00:14:26,334 I did not kill my wife. 239 00:14:35,100 --> 00:14:37,367 (DOOR OPENS) 240 00:14:38,534 --> 00:14:39,532 There you go. 241 00:14:39,534 --> 00:14:41,499 Thank you. 242 00:14:41,501 --> 00:14:43,767 This is a shock. (CLEARS THROAT) 243 00:14:48,133 --> 00:14:49,868 I've known Harry since school. 244 00:14:50,934 --> 00:14:53,265 He was a good guy. 245 00:14:53,267 --> 00:14:55,398 We did a property deal together. 246 00:14:55,400 --> 00:14:57,332 So you're in property too? 247 00:14:57,334 --> 00:14:58,998 A little. Not a career. 248 00:14:59,000 --> 00:15:01,998 You did better than Harry, though, obviously. 249 00:15:02,000 --> 00:15:06,131 He lived at your house, borrowed your car. 250 00:15:06,133 --> 00:15:08,300 Harry made some bad choices. 251 00:15:09,300 --> 00:15:10,501 Just with money? 252 00:15:11,701 --> 00:15:12,899 You have to understand, 253 00:15:12,901 --> 00:15:15,232 Harry had never worked for anything in his life. 254 00:15:15,234 --> 00:15:18,300 He drifted. Got by on charm. 255 00:15:20,000 --> 00:15:21,932 So... 256 00:15:21,934 --> 00:15:24,699 Harry's bad choices. 257 00:15:24,701 --> 00:15:25,901 Drugs? 258 00:15:29,601 --> 00:15:31,332 Harry's father had stopped his allowance 259 00:15:31,334 --> 00:15:32,367 because of the cocaine. 260 00:15:34,267 --> 00:15:35,365 He was struggling. 261 00:15:35,367 --> 00:15:37,200 That's why I let him stay, use the car. 262 00:15:38,567 --> 00:15:39,765 That's very generous of you. 263 00:15:39,767 --> 00:15:42,332 The house was empty. Better someone be in it. 264 00:15:42,334 --> 00:15:45,465 Stop the place from being broken into. 265 00:15:45,467 --> 00:15:48,267 You weren't worried he'd sell all the furniture? 266 00:15:50,033 --> 00:15:52,699 Harry was promising to get help. 267 00:15:52,701 --> 00:15:54,998 He was looking to clear his debts, 268 00:15:55,000 --> 00:15:56,133 sort his life out. 269 00:15:57,133 --> 00:15:59,699 That why this is such a tragedy. 270 00:15:59,701 --> 00:16:01,599 Did he have a phone and a laptop? 271 00:16:01,601 --> 00:16:03,632 Yes, both. 272 00:16:03,634 --> 00:16:06,033 We didn't find them in the house. 273 00:16:07,033 --> 00:16:08,400 Maybe he sold them. 274 00:16:09,400 --> 00:16:11,599 I occasionally gave him money. 275 00:16:11,601 --> 00:16:14,799 The last time I saw him, which was Tuesday of last week, 276 00:16:14,801 --> 00:16:16,732 he was depressed. 277 00:16:16,734 --> 00:16:18,300 About losing his job. 278 00:16:20,634 --> 00:16:22,131 What job? 279 00:16:22,133 --> 00:16:23,801 All right, cheers, mate. 280 00:16:26,801 --> 00:16:30,232 So Harry was in deep debt according to his bank. 281 00:16:30,234 --> 00:16:33,432 Also he wasn't a client at Superior Singles. 282 00:16:33,434 --> 00:16:34,998 He was an employee. 283 00:16:35,000 --> 00:16:36,232 Well, at least he was 284 00:16:36,234 --> 00:16:39,532 until Tara Watson fired him two weeks ago. 285 00:16:39,534 --> 00:16:41,632 - How did you get on with the ex? - (TELEPHONE RINGS) 286 00:16:41,634 --> 00:16:44,065 Oh, he's been down here in the same town as Ginny 287 00:16:44,067 --> 00:16:47,165 and claims he hasn't had the nerve to speak to her. 288 00:16:47,167 --> 00:16:49,934 - As if. - Tara Watson's here. 289 00:16:53,234 --> 00:16:57,065 We provide a handsome, charming man 290 00:16:57,067 --> 00:17:00,932 to escort our client to a party 291 00:17:00,934 --> 00:17:03,832 so she doesn't have to turn up solo. 292 00:17:03,834 --> 00:17:07,298 And no-strings sex included? 293 00:17:07,300 --> 00:17:09,832 You can see why your service might be misunderstood. 294 00:17:09,834 --> 00:17:11,632 No! 295 00:17:11,634 --> 00:17:12,699 Not at all. 296 00:17:12,701 --> 00:17:15,398 Look, if both parties are amenable, 297 00:17:15,400 --> 00:17:17,165 then that's strictly between themselves. 298 00:17:17,167 --> 00:17:21,934 Our service is only concerned with the event. 299 00:17:24,534 --> 00:17:27,934 And it was using this service that Ginny met Harry? 300 00:17:29,000 --> 00:17:31,467 She was only looking for a confidence boost. 301 00:17:34,567 --> 00:17:36,499 Then Harry left the agency, and that was that. 302 00:17:36,501 --> 00:17:39,434 Yeah, but he didn't leave. Didn't you fire him? 303 00:17:42,400 --> 00:17:44,665 It was just time for him to move on. 304 00:17:44,667 --> 00:17:47,701 Miss Watson, Ginny was murdered. 305 00:17:51,400 --> 00:17:53,400 I know that. 306 00:17:59,300 --> 00:18:01,765 One of our clients... 307 00:18:01,767 --> 00:18:05,400 best clients... left the agency after a date with him. 308 00:18:06,734 --> 00:18:10,534 She was too discreet to say what had happened. 309 00:18:11,901 --> 00:18:13,000 It was obviously bad. 310 00:18:14,200 --> 00:18:15,200 What's her name? 311 00:18:17,534 --> 00:18:19,000 Corinna Richardson. 312 00:18:25,100 --> 00:18:28,031 Why did you leave the agency? 313 00:18:28,033 --> 00:18:29,732 Just wasn't for me anymore. 314 00:18:29,734 --> 00:18:32,532 Tara Watson thought it was to do with Harry Shelston. 315 00:18:32,534 --> 00:18:35,734 Well, I never said that. 316 00:18:40,167 --> 00:18:44,198 So you've got nothing to tell us about Harry Shelston? 317 00:18:44,200 --> 00:18:45,232 Like what? 318 00:18:45,234 --> 00:18:48,499 Like any threatening behavior? 319 00:18:48,501 --> 00:18:50,632 Odd sexual requests? 320 00:18:50,634 --> 00:18:52,232 No. 321 00:18:52,234 --> 00:18:54,866 No, Harry wasn't like that. 322 00:18:54,868 --> 00:18:59,232 We found some handcuffs in Harry's bedroom. 323 00:18:59,234 --> 00:19:02,131 Was that something he used with you? 324 00:19:02,133 --> 00:19:03,434 No. 325 00:19:05,868 --> 00:19:08,033 Why were you at Harry's house? 326 00:19:09,367 --> 00:19:10,932 He was found dead this morning. 327 00:19:10,934 --> 00:19:13,031 Possibly suicide. 328 00:19:13,033 --> 00:19:15,031 But we're investigating his involvement 329 00:19:15,033 --> 00:19:17,734 in the death of another woman he met through the agency. 330 00:19:19,100 --> 00:19:20,632 (EXHALES SHARPLY) 331 00:19:20,634 --> 00:19:22,465 Harry? That's not possible. 332 00:19:22,467 --> 00:19:24,198 What makes you say that? 333 00:19:24,200 --> 00:19:26,499 Well, Harry was sweet. 334 00:19:26,501 --> 00:19:28,267 Lost, actually. 335 00:19:29,601 --> 00:19:31,434 I can't help you at all. 336 00:19:33,100 --> 00:19:34,699 Now, I have to go. 337 00:19:34,701 --> 00:19:37,400 I have to, um... I have to be somewhere. 338 00:19:49,934 --> 00:19:52,131 I watched right till the end. All uneventful. 339 00:19:52,133 --> 00:19:53,532 And then I saw this. 340 00:19:53,534 --> 00:19:56,432 That's Ginny leaving with Harry Shelston. 341 00:19:56,434 --> 00:19:57,801 ROB: Right, cheers, mate 342 00:20:01,367 --> 00:20:03,501 BILLIE: And that's her ex, Sean. 343 00:20:06,200 --> 00:20:08,667 VIVIENNE: Stalking her. 344 00:20:08,934 --> 00:20:10,966 That was the pathologist. 345 00:20:10,968 --> 00:20:12,632 She found marks around Shelston's neck 346 00:20:12,634 --> 00:20:15,632 indicating a choke hold to render someone unconscious. 347 00:20:15,634 --> 00:20:17,866 Harry Shelston didn't shoot himself. 348 00:20:17,868 --> 00:20:19,467 The suicide was staged. 349 00:20:36,667 --> 00:20:38,133 (SIGHS) 350 00:20:50,501 --> 00:20:52,033 So, what happened after that, Sean? 351 00:20:53,133 --> 00:20:54,532 Did you follow them back? 352 00:20:54,534 --> 00:20:56,467 I was gonna follow them. 353 00:20:57,567 --> 00:21:00,434 They were waiting for a cab. 354 00:21:01,434 --> 00:21:04,131 I went to my car, but some idiot blocked me in. 355 00:21:04,133 --> 00:21:07,067 Some guy using the cashpoint. 356 00:21:08,868 --> 00:21:10,499 Check out the camera on the machine. 357 00:21:10,501 --> 00:21:12,932 I had words with him. 358 00:21:12,934 --> 00:21:17,465 When you're there, check out the guy on the moped. 359 00:21:17,467 --> 00:21:19,765 He followed them down the road. 360 00:21:19,767 --> 00:21:20,834 Say that again. 361 00:21:22,133 --> 00:21:24,065 Some guy. Dodgy. 362 00:21:24,067 --> 00:21:26,866 He had a tattoo on his neck and a bike helmet. 363 00:21:26,868 --> 00:21:28,734 I saw him watching them. 364 00:21:29,767 --> 00:21:32,332 And when they pulled off in the cab, 365 00:21:32,334 --> 00:21:34,165 He rode after them. 366 00:21:34,167 --> 00:21:36,501 And you're only telling us this now? 367 00:21:39,901 --> 00:21:42,868 I didn't want to look like a stalker. Right? 368 00:21:44,434 --> 00:21:46,932 She was still mine. 369 00:21:46,934 --> 00:21:48,334 Do you get that? 370 00:21:49,667 --> 00:21:52,234 She was still my wife. 371 00:21:56,534 --> 00:22:00,932 ROB: This guy matches the description that Sean gave us. 372 00:22:00,934 --> 00:22:03,131 So we're ruling out the ex-husband. 373 00:22:03,133 --> 00:22:05,665 Uh, yeah, the cashpoint CCTV 374 00:22:05,667 --> 00:22:08,365 showed Sean kicking off at the guy who... who boxed him in 375 00:22:08,367 --> 00:22:09,866 for a good 10 minutes. 376 00:22:09,868 --> 00:22:12,899 So it's looking unlikely that he followed Ginny 377 00:22:12,901 --> 00:22:14,098 to Shelston's house. 378 00:22:14,100 --> 00:22:16,868 Which leaves us with this moped guy. 379 00:22:18,567 --> 00:22:20,799 Why was he tailing him? 380 00:22:20,801 --> 00:22:24,165 We've had a hit on CRIMINT. The tattoo was a winner. 381 00:22:24,167 --> 00:22:27,065 Lee Matthews, 27. 382 00:22:27,067 --> 00:22:29,932 Arrests for drug possession, one count for burglary. 383 00:22:29,934 --> 00:22:31,465 Get the current address. 384 00:22:31,467 --> 00:22:34,200 Get him in. 385 00:22:41,234 --> 00:22:43,599 His mum says she hasn't seen him since this morning. 386 00:22:43,601 --> 00:22:44,765 Sit and wait, then. 387 00:22:44,767 --> 00:22:48,200 You take the front. I'll cover down here. 388 00:22:57,901 --> 00:22:59,367 (CELLPHONE CHIMES) 389 00:23:02,634 --> 00:23:04,100 (SIGHS) 390 00:23:08,534 --> 00:23:11,332 I'm guessing that's not your friend with the problem. 391 00:23:11,334 --> 00:23:13,632 Is this friend in the job or a civvy? 392 00:23:13,634 --> 00:23:16,065 In the job. 393 00:23:16,067 --> 00:23:18,198 She's worried she might have broken the rules. 394 00:23:18,200 --> 00:23:19,767 How? 395 00:23:20,767 --> 00:23:22,565 She got friendly 396 00:23:22,567 --> 00:23:24,033 with someone connected with a case. 397 00:23:25,367 --> 00:23:26,901 Sexual friendly? 398 00:23:28,133 --> 00:23:31,167 No. But she's been hanging out. 399 00:23:34,334 --> 00:23:35,966 Only now she's thinking it might come out, 400 00:23:35,968 --> 00:23:37,298 and she's wondering if she should 401 00:23:37,300 --> 00:23:38,499 come clean to her boss about it. 402 00:23:38,501 --> 00:23:40,232 No, she should cut this friend loose 403 00:23:40,234 --> 00:23:42,300 before anyone finds out about it. 404 00:23:43,434 --> 00:23:46,734 Protect herself and her career. 405 00:23:48,734 --> 00:23:50,332 She's tried. It's complicated. 406 00:23:50,334 --> 00:23:52,734 Yeah, well, she should try again to uncomplicate it. Here he is. 407 00:23:58,567 --> 00:24:00,398 Lee Matthews? I... 408 00:24:00,400 --> 00:24:02,699 Ohh! Suspect on the run. 409 00:24:02,701 --> 00:24:04,832 Crossing under the railway line. 410 00:24:04,834 --> 00:24:07,300 Okay, he's heading towards you! 411 00:24:13,200 --> 00:24:14,599 Aah! Get off me. 412 00:24:14,601 --> 00:24:16,732 Lee Matthews, I'm arresting you on suspicion of murder. 413 00:24:16,734 --> 00:24:18,732 You do not have to say anything, but it may harm your defense 414 00:24:18,734 --> 00:24:20,232 if you do not mention when questioned 415 00:24:20,234 --> 00:24:21,665 something which you later rely on in court. 416 00:24:21,667 --> 00:24:23,665 - I ain't done nothing. - Oh, is that right? 417 00:24:23,667 --> 00:24:25,732 - I haven't done anything. - Do you understand? 418 00:24:25,734 --> 00:24:27,934 Okay, then, let's see, shall we? 419 00:24:29,467 --> 00:24:31,065 I'm holding that for a mate. 420 00:24:31,067 --> 00:24:32,267 Course you are. 421 00:24:35,734 --> 00:24:37,398 ROB: You've got phones, 422 00:24:37,400 --> 00:24:39,732 laptop, a purse, and a watch 423 00:24:39,734 --> 00:24:41,532 belonging to two murdered people. 424 00:24:41,534 --> 00:24:45,332 CCTV picks you up at a wine bar where they met for drink. 425 00:24:45,334 --> 00:24:48,198 A witness saw you following them on your moped 426 00:24:48,200 --> 00:24:50,067 shortly before the murders. 427 00:24:56,567 --> 00:24:59,734 I saw the posh bloke and the lady coming out of the wine bar. 428 00:25:00,968 --> 00:25:04,131 What, you just happened to see them? 429 00:25:04,133 --> 00:25:06,398 I wait around outside, 430 00:25:06,400 --> 00:25:08,599 try and find a couple who look like they got a few quid. 431 00:25:08,601 --> 00:25:10,400 I clocked them 'cause of his watch. 432 00:25:11,501 --> 00:25:13,265 Follow them home, 433 00:25:13,267 --> 00:25:14,699 wait for the light to go on upstairs, 434 00:25:14,701 --> 00:25:15,998 and then when they're at it, 435 00:25:16,000 --> 00:25:19,265 I run in, take their stuff, and then leave. 436 00:25:19,267 --> 00:25:23,098 Houses like that you need people to be in. 437 00:25:23,100 --> 00:25:25,699 ROB: What, because the alarm's not activated? 438 00:25:25,701 --> 00:25:28,699 I usually wait around for a bit, you know? 439 00:25:28,701 --> 00:25:30,232 Really let them get going. 440 00:25:30,234 --> 00:25:32,332 But 10 minutes later, he was back down. 441 00:25:32,334 --> 00:25:34,932 And then he comes out through the front door carrying her, 442 00:25:34,934 --> 00:25:37,565 like she was unconscious or out of it or whatever. 443 00:25:37,567 --> 00:25:39,465 ROB: You didn't think that seemed strange? 444 00:25:39,467 --> 00:25:41,265 Well, it's not like he'd rolled her up in a carpet 445 00:25:41,267 --> 00:25:42,532 and put her in the boot of the car. 446 00:25:42,534 --> 00:25:44,799 She was dressed. 447 00:25:44,801 --> 00:25:47,866 I thought she'd taken something. 448 00:25:47,868 --> 00:25:50,932 For all I knew, he was taking her to the hospital. 449 00:25:50,934 --> 00:25:53,332 That's when I noticed he'd left the front door open. 450 00:25:53,334 --> 00:25:55,398 So I went in, and I helped myself. 451 00:25:55,400 --> 00:25:57,365 Did you go upstairs? 452 00:25:57,367 --> 00:25:58,966 No. 453 00:25:58,968 --> 00:26:01,198 I found enough downstairs. 454 00:26:01,200 --> 00:26:02,998 And then I didn't know when he'd be back, 455 00:26:03,000 --> 00:26:05,432 so I ran off. 456 00:26:05,434 --> 00:26:07,367 And that's it. 457 00:26:10,100 --> 00:26:11,966 Put your face away. You asked me what happened. 458 00:26:11,968 --> 00:26:13,334 I'm telling you. 459 00:26:16,067 --> 00:26:18,701 The little git's lying through his teeth. 460 00:26:20,100 --> 00:26:21,701 I've been through Harry's laptop. 461 00:26:22,667 --> 00:26:23,667 Come on. 462 00:26:26,801 --> 00:26:28,365 UK Reel Porn. 463 00:26:28,367 --> 00:26:30,899 It hosts videos of couples covertly filmed having sex 464 00:26:30,901 --> 00:26:32,765 for the peeping Tom market. 465 00:26:32,767 --> 00:26:35,632 So Shelston likes watching this stuff. And? 466 00:26:35,634 --> 00:26:39,031 You know you said the bedroom felt impersonal. 467 00:26:39,033 --> 00:26:41,632 And there were a couple of smoke detectors. 468 00:26:41,634 --> 00:26:44,534 I'm pretty sure there were hidden cameras in them. 469 00:26:59,701 --> 00:27:01,167 ROB: That's Corinna Richardson. 470 00:27:03,534 --> 00:27:05,767 VIVIENNE: Let's have another word with her. 471 00:27:10,734 --> 00:27:12,298 I've got Harry Shelston's call log. 472 00:27:12,300 --> 00:27:15,632 On the days leading up to and the day of the murders. 473 00:27:15,634 --> 00:27:17,665 Now, Harry made a call 474 00:27:17,667 --> 00:27:21,565 to an unlisted disposable phone last night. 475 00:27:21,567 --> 00:27:23,232 Half an hour before Ginny's body was dumped. 476 00:27:23,234 --> 00:27:25,765 So are you suggesting that there could be 477 00:27:25,767 --> 00:27:26,932 a third person involved, Rob? 478 00:27:26,934 --> 00:27:29,699 Yeah, okay. You've been right so far. 479 00:27:29,701 --> 00:27:31,067 Why stop now? 480 00:27:38,901 --> 00:27:40,565 What have you found out about Alex Barker? 481 00:27:40,567 --> 00:27:44,065 Barker told us that he'd met Harry at boarding school, 482 00:27:44,067 --> 00:27:45,832 so Billie checked the school records. 483 00:27:45,834 --> 00:27:48,265 No record of an Alex Barker at Julian College 484 00:27:48,267 --> 00:27:52,832 at the same time as Harry, but I did find an Alexei Bakuri. 485 00:27:52,834 --> 00:27:55,765 Alexei Bakuri was found guilty five years ago 486 00:27:55,767 --> 00:27:58,465 of a minor drugs possession charge. 487 00:27:58,467 --> 00:28:00,265 Yeah, and of more significance, 488 00:28:00,267 --> 00:28:03,131 he is the nephew of Artem Bakuri. 489 00:28:03,133 --> 00:28:08,031 Russian mafia, with ties to drugs, pornography, et cetera. 490 00:28:08,033 --> 00:28:10,332 And he was arrested but not charged 491 00:28:10,334 --> 00:28:12,665 for the murder of an associate five years ago. 492 00:28:12,667 --> 00:28:14,801 The body was found in the Thames. 493 00:28:16,334 --> 00:28:17,601 Let's get Bakuri in. 494 00:28:34,567 --> 00:28:37,765 Alex Barker, also known as Alexei Bakuri, 495 00:28:37,767 --> 00:28:39,398 I'm Detective Sergeant Vivienne Cole, 496 00:28:39,400 --> 00:28:41,599 and you've already met my colleague Rob Brady. 497 00:28:41,601 --> 00:28:43,699 We're arresting you on suspicion of the murder of Harry Shelston. 498 00:28:43,701 --> 00:28:45,966 We've also got a warrant to search your flat. 499 00:28:45,968 --> 00:28:47,334 I'm gonna caution you inside. 500 00:28:47,934 --> 00:28:48,968 Let's go. 501 00:28:56,701 --> 00:28:58,866 I changed my name to avoid victimization... 502 00:28:58,868 --> 00:29:00,799 like this... 503 00:29:00,801 --> 00:29:03,131 due to a Russian surname. 504 00:29:03,133 --> 00:29:06,634 You mean having the same surname as a convicted mob murderer? 505 00:29:07,634 --> 00:29:09,998 I think my uncle was targeted because of 506 00:29:10,000 --> 00:29:11,868 certain cultural stereotypes. 507 00:29:13,100 --> 00:29:15,031 But I'm sure we'll agree to differ on that. 508 00:29:15,033 --> 00:29:17,232 Let's talk about your uncle's business, 509 00:29:17,234 --> 00:29:19,432 about his links to porn sites, 510 00:29:19,434 --> 00:29:23,432 in particular one called UK Reel Porn. 511 00:29:23,434 --> 00:29:25,732 Did you know that Harry Shelston, your friend, 512 00:29:25,734 --> 00:29:28,198 was supplying content to that site? 513 00:29:28,200 --> 00:29:29,767 I did not. 514 00:29:31,067 --> 00:29:33,832 What, so videos were being made at your house 515 00:29:33,834 --> 00:29:36,298 and ending up on sites that your uncle had interest in? 516 00:29:36,300 --> 00:29:38,265 It's a bit of a coincidence. 517 00:29:38,267 --> 00:29:40,432 I don't know about any of this. 518 00:29:40,434 --> 00:29:44,131 ROB: We suspect Harry Shelston called you last night 519 00:29:44,133 --> 00:29:46,734 to help him move the body of a woman who had just been stabbed. 520 00:29:48,133 --> 00:29:50,065 You can check my phone records. 521 00:29:50,067 --> 00:29:53,031 Oh, no, this call was made to a disposable, untraceable phone 522 00:29:53,033 --> 00:29:55,300 which we believe belongs to you. 523 00:29:57,267 --> 00:29:59,232 Have you ever owned a gun, Mr. Bakuri? 524 00:29:59,234 --> 00:30:00,932 (CHUCKLES) 525 00:30:00,934 --> 00:30:03,632 I'm Russian. 526 00:30:03,634 --> 00:30:06,632 My uncle was unfairly accused. 527 00:30:06,634 --> 00:30:08,434 I must be some kind of gangster. 528 00:30:11,200 --> 00:30:13,799 I'm a property developer. 529 00:30:13,801 --> 00:30:15,801 And I've never owned a gun. 530 00:30:18,033 --> 00:30:19,966 Anything from the search on Bakuri's house? 531 00:30:19,968 --> 00:30:21,832 Phone and computer's clean. 532 00:30:21,834 --> 00:30:23,998 No sign of the memory stick from the camera. 533 00:30:24,000 --> 00:30:25,998 We're examining clothes for any gunshot residue, 534 00:30:26,000 --> 00:30:28,499 but the wardrobe's pretty extensive, 535 00:30:28,501 --> 00:30:31,332 so it's gonna take some time. 536 00:30:31,334 --> 00:30:32,534 Okay, so we've got nothing. 537 00:30:37,000 --> 00:30:39,432 ROB: Corinna Richardson's on her way in for interview. 538 00:30:39,434 --> 00:30:41,734 (CELLPHONE VIBRATES) 539 00:30:45,367 --> 00:30:48,599 Um, sorry, do you mind if I just take this? 540 00:30:48,601 --> 00:30:49,499 No. No. 541 00:30:49,501 --> 00:30:50,434 Thanks. 542 00:30:57,901 --> 00:30:59,434 Why haven't you called me back? 543 00:31:01,501 --> 00:31:03,932 I need to see you. 544 00:31:03,934 --> 00:31:05,400 Tonight? 545 00:31:09,968 --> 00:31:11,298 VIVIENNE: I heard David 546 00:31:11,300 --> 00:31:13,434 turned up at the crime scene this morning. 547 00:31:14,734 --> 00:31:17,265 How's he been since? 548 00:31:17,267 --> 00:31:18,699 Okay. 549 00:31:18,701 --> 00:31:20,701 On the surface. 550 00:31:24,767 --> 00:31:28,799 Corinna, these videos weren't made for personal use. 551 00:31:28,801 --> 00:31:32,901 Harry was supplying them to a porn website for cash. 552 00:31:34,434 --> 00:31:36,067 Well, I don't believe that. 553 00:31:37,300 --> 00:31:38,834 I don't believe Harry would do that. 554 00:32:02,601 --> 00:32:04,767 Look, stop protecting Harry. 555 00:32:06,634 --> 00:32:08,534 Tell us what happened on your last date. 556 00:32:10,934 --> 00:32:12,934 Take your time. 557 00:32:18,334 --> 00:32:20,234 We were robbed. 558 00:32:21,501 --> 00:32:24,699 A man wearing a mask, carrying a knife, 559 00:32:24,701 --> 00:32:28,000 got into the house while we were upstairs. 560 00:32:31,434 --> 00:32:33,334 Then what happened? 561 00:32:36,133 --> 00:32:40,632 He made me hand over my handbag and my jewelry. 562 00:32:40,634 --> 00:32:43,334 Harry had to hand over his wallet and his watch. 563 00:32:44,901 --> 00:32:46,300 And then... 564 00:32:51,367 --> 00:32:54,832 He gave me a set of handcuffs. 565 00:32:54,834 --> 00:32:58,601 He got me to cuff Harry to the bed. 566 00:33:00,634 --> 00:33:03,701 Then he told me to do things to Harry. 567 00:33:05,167 --> 00:33:06,934 Sexual things. 568 00:33:08,734 --> 00:33:10,968 I was so scared, I... 569 00:33:12,701 --> 00:33:15,966 He told me to lie down on the bed, 570 00:33:15,968 --> 00:33:19,267 and I thought he was gonna rape me. 571 00:33:22,601 --> 00:33:28,033 But we had to close our eyes and count to a hundred, and... 572 00:33:30,734 --> 00:33:32,667 ...then he was gone, and... 573 00:33:34,100 --> 00:33:37,300 And he left the keys to the handcuffs on the floor. 574 00:33:40,067 --> 00:33:43,632 The man with the knife wore a mask. 575 00:33:43,634 --> 00:33:45,567 Is there anything else you remember? 576 00:33:47,467 --> 00:33:50,434 The mask was itching him. 577 00:33:51,434 --> 00:33:53,298 He kept scratching his neck, 578 00:33:53,300 --> 00:33:58,801 and, uh, there... there was a tattoo there. 579 00:34:02,467 --> 00:34:04,198 ROB: We found your number. 580 00:34:04,200 --> 00:34:07,400 In the contacts list on Harry Shelston's phone. 581 00:34:11,801 --> 00:34:13,799 I used to serve Harry a bit of coke. 582 00:34:13,801 --> 00:34:16,599 That's how we know each other. 583 00:34:16,601 --> 00:34:19,899 Anyway, he started getting it from this other geezer. 584 00:34:19,901 --> 00:34:22,499 And when he kept coming up short, 585 00:34:22,501 --> 00:34:25,599 this other geezer found another way to make him pay. 586 00:34:25,601 --> 00:34:28,131 - Making sex tapes? - Yeah. 587 00:34:28,133 --> 00:34:30,734 He knew Harry had a constant supply of women. 588 00:34:31,901 --> 00:34:34,232 But after a while, 589 00:34:34,234 --> 00:34:38,198 Harry taping them having sex with him, it weren't enough. 590 00:34:38,200 --> 00:34:41,866 He wanted something, um, spicier. 591 00:34:41,868 --> 00:34:43,765 Like what? 592 00:34:43,767 --> 00:34:46,465 Like them getting robbed. 593 00:34:46,467 --> 00:34:50,131 And the robber getting them to do stuff. 594 00:34:50,133 --> 00:34:52,634 What happened last night? 595 00:34:55,801 --> 00:34:58,732 Harry came downstairs to make sure I'd got in. 596 00:34:58,734 --> 00:35:01,332 He said there was jewelry and cash, 597 00:35:01,334 --> 00:35:04,300 that she had a necklace but I was to let her keep it. 598 00:35:06,234 --> 00:35:07,934 Go on. 599 00:35:09,734 --> 00:35:11,799 He went back upstairs. 600 00:35:11,801 --> 00:35:13,732 They got down to it. 601 00:35:13,734 --> 00:35:18,332 I burst in, balaclava on, waving a knife around. 602 00:35:18,334 --> 00:35:21,765 Grab up all the jewelry and put it in my bag. 603 00:35:21,767 --> 00:35:23,732 And Harry offers up his watch 604 00:35:23,734 --> 00:35:26,167 so that she gets to keep her necklace. 605 00:35:27,601 --> 00:35:30,198 And then I tell her to cuff him to the bed. 606 00:35:30,200 --> 00:35:32,734 And you're still holding the knife? 607 00:35:37,000 --> 00:35:39,065 Yeah. And she took the cuffs. 608 00:35:39,067 --> 00:35:40,334 - Ginny? - Yeah. 609 00:35:41,667 --> 00:35:43,298 But instead of hooking them up to the bed, 610 00:35:43,300 --> 00:35:44,932 she starts swinging them at me. 611 00:35:44,934 --> 00:35:47,599 And she keeps coming. 612 00:35:47,601 --> 00:35:49,665 She tripped. 613 00:35:49,667 --> 00:35:52,367 I end up on the deck with her on top of me. 614 00:35:53,667 --> 00:35:55,300 I pushed her off. 615 00:35:56,534 --> 00:35:59,300 Your knife punctured her heart. 616 00:36:02,834 --> 00:36:05,198 So, what did Harry do? 617 00:36:05,200 --> 00:36:07,200 He started freaking out. 618 00:36:09,667 --> 00:36:11,732 He's hammering the coke, 619 00:36:11,734 --> 00:36:13,899 and he says he's gonna call someone who's gonna help. 620 00:36:13,901 --> 00:36:15,732 Who? 621 00:36:15,734 --> 00:36:18,832 The guy who got him into the porn. 622 00:36:18,834 --> 00:36:20,832 So he goes in the other room, and he makes the call. 623 00:36:20,834 --> 00:36:22,932 I can't hear what they're saying. 624 00:36:22,934 --> 00:36:23,998 And when he comes back in, 625 00:36:24,000 --> 00:36:25,699 he tells me he's got help to move the body 626 00:36:25,701 --> 00:36:27,100 and that I ought to get out of there. 627 00:36:28,467 --> 00:36:30,966 I grabbed up the bag, and I left. 628 00:36:30,968 --> 00:36:33,699 Who did he get help with the body? 629 00:36:33,701 --> 00:36:35,966 I told you... I don't know. 630 00:36:35,968 --> 00:36:37,000 You're lying. 631 00:36:38,534 --> 00:36:40,267 Do you know how I know you're lying? 632 00:36:42,100 --> 00:36:44,165 This is Harry's call log. 633 00:36:44,167 --> 00:36:46,832 He made calls to this number, a disposable phone, 634 00:36:46,834 --> 00:36:48,998 including several last night. 635 00:36:49,000 --> 00:36:50,398 And this is your log. 636 00:36:50,400 --> 00:36:53,866 You made a call to the same disposable phone 637 00:36:53,868 --> 00:36:55,432 at 8:03 this morning. 638 00:36:55,434 --> 00:36:57,565 This phone has since been disconnected. 639 00:36:57,567 --> 00:36:59,100 Who did you call? 640 00:37:02,734 --> 00:37:04,866 We're looking at two murders. 641 00:37:04,868 --> 00:37:07,334 Ginny and Harry's. 642 00:37:09,634 --> 00:37:10,634 Alex something. 643 00:37:12,167 --> 00:37:13,665 I never saw him. 644 00:37:13,667 --> 00:37:15,198 He's the guy who owned the place. 645 00:37:15,200 --> 00:37:17,832 He's also the guy Harry called. 646 00:37:17,834 --> 00:37:20,398 And the guy Harry owed. 647 00:37:20,400 --> 00:37:23,300 And I'm pretty sure he's the guy who helped get rid of the body. 648 00:37:24,834 --> 00:37:28,868 The camera was still running after Ginny died, wasn't it? 649 00:37:30,601 --> 00:37:33,165 And it was still running when Alex Bakuri 650 00:37:33,167 --> 00:37:35,098 and Harry came back from dumping the body. 651 00:37:35,100 --> 00:37:37,567 I don't know what you mean. 652 00:37:38,801 --> 00:37:41,365 We reckon you got keys to Harry's place. 653 00:37:41,367 --> 00:37:44,667 We also reckon you went back to remove that recording. 654 00:37:47,234 --> 00:37:49,298 That's why you called Alex this morning. 655 00:37:49,300 --> 00:37:51,167 Money in exchange for that recording. 656 00:37:52,501 --> 00:37:54,501 Of Alex shooting Harry. 657 00:37:57,067 --> 00:37:59,031 Our thinking is, 658 00:37:59,033 --> 00:38:01,432 Alex shot Harry in the head 659 00:38:01,434 --> 00:38:04,098 because he didn't trust him to keep his mouth shut. 660 00:38:04,100 --> 00:38:07,665 Do you really think he's gonna let you live? 661 00:38:07,667 --> 00:38:09,534 Where can we find that recording? 662 00:38:48,968 --> 00:38:51,532 She couldn't take being threatened again. 663 00:38:51,534 --> 00:38:53,532 Another man with a knife, just like her husband. 664 00:38:53,534 --> 00:38:54,968 That's why she's dead. 665 00:38:56,567 --> 00:38:57,868 Roll it on. 666 00:39:23,167 --> 00:39:25,098 Doesn't prove I killed him. 667 00:39:25,100 --> 00:39:28,167 The gunshot residue we found on your jacket will, though. 668 00:39:38,067 --> 00:39:40,131 So just got to get those videos taken down 669 00:39:40,133 --> 00:39:41,899 and the website prosecuted. 670 00:39:41,901 --> 00:39:43,499 But how likely is that? 671 00:39:43,501 --> 00:39:47,365 We got justice for Ginny, two bad guys off the street. 672 00:39:47,367 --> 00:39:49,198 You sure you don't want to come for a drink? 673 00:39:49,200 --> 00:39:51,100 No, I just want to get home. 674 00:39:52,000 --> 00:39:53,998 Evening, Sarge. 675 00:39:54,000 --> 00:39:56,465 See you tomorrow. Thanks for today. 676 00:39:56,467 --> 00:39:58,734 Yeah, see ya. 677 00:40:00,534 --> 00:40:01,899 Did you talk to her? 678 00:40:01,901 --> 00:40:04,701 Yeah. All sorted. 679 00:40:07,067 --> 00:40:09,065 I'm gonna go and see if the boss fancies a drink. 680 00:40:09,067 --> 00:40:11,701 Think he might need one. 681 00:40:31,534 --> 00:40:34,699 Yeah, this is Detective Sergeant Vivienne Cole. 682 00:40:34,701 --> 00:40:39,165 Um, I've got the flyer for the possible witness in the misper. 683 00:40:39,167 --> 00:40:40,899 Yeah, I've been told you were looking into getting 684 00:40:40,901 --> 00:40:43,033 a more identifiable image. 685 00:40:44,868 --> 00:40:46,966 Yeah, that's great. 686 00:40:46,968 --> 00:40:48,300 Okay, cheers. Thanks. 687 00:40:56,701 --> 00:40:57,868 (KNOCK ON DOOR) 688 00:41:07,868 --> 00:41:09,966 You all right? 689 00:41:09,968 --> 00:41:11,565 Nice place. 690 00:41:11,567 --> 00:41:14,200 Tidier than I expected. 691 00:41:14,968 --> 00:41:17,799 We need to talk. 692 00:41:17,801 --> 00:41:21,067 The boss' wife is missing, and that's you with her bag. 693 00:41:23,067 --> 00:41:24,868 Yeah, I... 694 00:41:26,100 --> 00:41:29,866 I found it in a park dumped on top of a bin. I... 695 00:41:29,868 --> 00:41:31,899 God, I should have handed it in. 696 00:41:31,901 --> 00:41:33,265 You're gonna need to tell the team 697 00:41:33,267 --> 00:41:36,434 when you found it and where, or I will. 698 00:41:38,467 --> 00:41:41,565 Sure, sure, I'll tell them, obviously. 699 00:41:41,567 --> 00:41:42,567 If that's what you think. 700 00:41:45,000 --> 00:41:46,701 Maybe I'll also tell them about you and me. 701 00:41:49,467 --> 00:41:51,634 There is no you and me, right? 702 00:41:57,901 --> 00:41:59,465 Look, if the situation were any different. 703 00:41:59,467 --> 00:42:02,067 Yeah, I get it. I get it. 704 00:42:04,367 --> 00:42:06,067 I'm sorry. 705 00:42:08,067 --> 00:42:10,432 I... I understand. 706 00:42:10,434 --> 00:42:13,398 I do 'cause it's your job, and, uh... 707 00:42:13,400 --> 00:42:16,434 I just liked that we were mates. 708 00:42:18,634 --> 00:42:20,400 I did too. 709 00:42:22,734 --> 00:42:25,234 Oh, how about one last drink, then? 710 00:42:50,634 --> 00:42:51,832 (KNOCKS) 711 00:42:51,834 --> 00:42:54,734 This is Amber Saunders with your wife's bag. 712 00:42:57,167 --> 00:42:58,899 Who's Amber Saunders? 713 00:42:58,901 --> 00:43:01,432 She's the witness that found Tom Pryce's body 714 00:43:01,434 --> 00:43:03,599 hanging from the tree. 715 00:43:03,601 --> 00:43:04,934 She didn't say that she knew him. 716 00:43:07,567 --> 00:43:09,133 Why does she have Sarah's bag? 717 00:43:10,801 --> 00:43:12,432 Did she know her too? 718 00:43:12,434 --> 00:43:14,098 I hope not. 719 00:43:14,100 --> 00:43:15,198 Why? 720 00:43:15,200 --> 00:43:16,932 You know I've always thought 721 00:43:16,934 --> 00:43:18,801 there were two people involved in that murder. 722 00:43:20,133 --> 00:43:22,499 I think Amber's one of them. 723 00:43:22,501 --> 00:43:24,165 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 724 00:43:24,167 --> 00:43:26,298 I'm sorry, Amber. I'm tired. 725 00:43:26,300 --> 00:43:27,565 I've got work tomorrow. 726 00:43:27,567 --> 00:43:29,534 I love this song. 727 00:43:30,033 --> 00:43:31,665 - Amber. - Dance with me. 728 00:43:31,667 --> 00:43:33,632 - I'm tired. - (LAUGHS) Come On. 729 00:43:33,634 --> 00:43:34,799 Dance with me. 730 00:43:34,801 --> 00:43:36,165 One dance. 731 00:43:36,167 --> 00:43:37,866 Amber, come on. I just want to... 732 00:43:37,868 --> 00:43:39,899 - Amber, come on. - (LAUGHS) 733 00:43:39,901 --> 00:43:41,434 (KNIFE PLUNGES) 734 00:43:42,567 --> 00:43:43,934 (KNIFE PLUNGES) 735 00:43:49,601 --> 00:43:50,501 (KNIFE PLUNGES) 736 00:43:51,200 --> 00:43:52,667 Shhh. 737 00:44:08,501 --> 00:44:09,966 Fine. 738 00:44:09,968 --> 00:44:11,467 I'll go. 739 00:44:13,367 --> 00:44:15,033 (WEAKLY) No. 740 00:44:18,117 --> 00:44:23,117 Subtitles by explosiveskull Colored by Jio 740 00:44:24,305 --> 00:44:30,505 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.