All language subtitles for Ice.S02E10.HDTV.x264-aAF.ettv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:01,752 Previously, on Ice... 2 00:00:01,753 --> 00:00:03,445 Nothing like that will ever happen to you. 3 00:00:03,446 --> 00:00:04,452 Promise? 4 00:00:10,078 --> 00:00:11,646 That's the best damn rock I've ever seen. 5 00:00:11,647 --> 00:00:14,282 I swear to you, I'll get you the money myself. 6 00:00:14,283 --> 00:00:16,117 Dad made a bet with Ira 7 00:00:16,118 --> 00:00:17,552 about you cutting that stone. 8 00:00:17,553 --> 00:00:19,788 I cut the shit out of it. What did he win? 9 00:00:20,546 --> 00:00:22,024 He bet against me? 10 00:00:22,024 --> 00:00:23,591 He always seemed to bet against us. 11 00:00:23,592 --> 00:00:26,683 Oh, my gosh... it's really the Anastasia. 12 00:00:26,684 --> 00:00:28,463 You wanna steal their fuckin' diamond. 13 00:00:28,464 --> 00:00:30,531 I'm gonna let them take it down to South Africa, 14 00:00:30,532 --> 00:00:32,633 get their price at the expo, 15 00:00:32,634 --> 00:00:33,968 and then I'll confiscate it. 16 00:00:33,969 --> 00:00:37,839 Boys, the owner must be present to sign the paperwork, 17 00:00:37,840 --> 00:00:39,774 in order for it to be auctioned. 18 00:00:39,775 --> 00:00:41,242 We can't use her like that. 19 00:00:41,243 --> 00:00:43,377 It would completely jeopardize her future. 20 00:00:43,378 --> 00:00:45,980 There's a codicil to his father's will, 21 00:00:45,981 --> 00:00:47,448 leaving the diamond to his kid. 22 00:00:47,449 --> 00:00:48,649 When this is all over, 23 00:00:48,650 --> 00:00:50,928 I want a third of what that rock brings in. 24 00:00:50,929 --> 00:00:52,221 A third? 25 00:00:52,222 --> 00:00:54,055 You need me to sell that diamond, 26 00:00:54,056 --> 00:00:55,389 and I want to be paid. 27 00:00:55,390 --> 00:00:57,692 You see, I know Rah murdered Malcolm. 28 00:00:57,693 --> 00:00:58,660 That woman's as good as dead. 29 00:00:58,661 --> 00:01:00,228 No! Nobody touches her. 30 00:01:00,229 --> 00:01:01,696 This is fuckin' personal. 31 00:01:01,697 --> 00:01:03,865 Why are you involved with them? 32 00:01:03,866 --> 00:01:06,868 It's a long story, Amina, but just know 33 00:01:06,869 --> 00:01:10,404 that I'm back in Angola to make things right. 34 00:01:10,405 --> 00:01:11,672 This... 35 00:01:11,673 --> 00:01:15,710 is a visage of the new recertification process. 36 00:01:15,711 --> 00:01:19,413 Any diamond certificate that does not bear this stamp 37 00:01:19,414 --> 00:01:22,350 will not be recognized as conflict-free. 38 00:01:22,351 --> 00:01:23,551 I have to say, 39 00:01:23,552 --> 00:01:25,019 from the onset, I didn't have much faith, 40 00:01:25,020 --> 00:01:28,390 but you have pulled off a bloody miracle. 41 00:01:28,947 --> 00:01:31,826 Well, I dare say, by the end of the day, 42 00:01:31,827 --> 00:01:33,761 you will be shocked at what I'm capable of. 43 00:01:36,632 --> 00:01:38,799 What the hell is going on down there? 44 00:01:38,800 --> 00:01:40,801 I have no idea, but that was definitely gunfire. 45 00:01:46,875 --> 00:01:49,080 Get down! 46 00:02:08,130 --> 00:02:09,398 Check the ones at that table. 47 00:02:10,899 --> 00:02:12,800 Where the fuck's the security? 48 00:02:12,801 --> 00:02:15,036 Quick! Into the saferoom! 49 00:02:15,037 --> 00:02:16,904 Go! Go! 50 00:02:24,746 --> 00:02:26,114 Down on your knees! 51 00:02:27,649 --> 00:02:28,650 Let's move! Now! 52 00:02:31,653 --> 00:02:33,922 Keep filming! Keep filming! 53 00:02:35,724 --> 00:02:37,258 Some rebels have infiltrated the convention center 54 00:02:37,259 --> 00:02:39,793 at the Diamond Convention of 2018. 55 00:02:39,794 --> 00:02:41,929 Get out of my way! Get out of my way! 56 00:02:41,930 --> 00:02:43,464 Don't! Don't touch the camera! 57 00:02:54,676 --> 00:02:56,118 Open it! 58 00:03:05,046 --> 00:03:06,214 Are we safe? 59 00:03:06,795 --> 00:03:08,789 We're like rats in a barrel in here! 60 00:03:08,790 --> 00:03:10,191 I knew this was a bad fuckin' idea. 61 00:03:10,192 --> 00:03:12,217 Anyone like a drink? 62 00:03:12,995 --> 00:03:14,328 What? 63 00:03:14,329 --> 00:03:17,332 Well, we're safe until help comes. 64 00:03:17,865 --> 00:03:19,000 Tea? 65 00:03:20,635 --> 00:03:21,703 No? 66 00:03:22,978 --> 00:03:24,873 I guess just me. 67 00:03:37,252 --> 00:03:38,786 Get away from the window. 68 00:03:38,787 --> 00:03:39,954 Get away from the window! Let's get outta here. 69 00:03:39,955 --> 00:03:41,756 Come on, come on. Come on. 70 00:03:41,757 --> 00:03:43,024 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 71 00:03:43,025 --> 00:03:44,025 Hey. Hey! 72 00:03:44,026 --> 00:03:45,059 Where's the diamond? 73 00:03:45,060 --> 00:03:46,127 Oh, I don't know. 74 00:03:46,128 --> 00:03:47,361 - Where is it? - I don't... 75 00:03:47,362 --> 00:03:49,063 - I don't know! - Bullshit! 76 00:03:49,064 --> 00:03:50,431 I swear to you, the auction is over! 77 00:03:50,432 --> 00:03:51,333 Look around you. 78 00:03:51,334 --> 00:03:53,091 Fuck me! 79 00:03:53,568 --> 00:03:55,203 Where is it? 80 00:03:58,006 --> 00:04:00,374 Where is the fucking diamond? 81 00:04:37,395 --> 00:04:45,395 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 82 00:04:45,420 --> 00:04:47,555 As human beings, 83 00:04:47,556 --> 00:04:49,090 one of our greatest skills 84 00:04:49,091 --> 00:04:51,900 is our capacity for self-deception. 85 00:04:52,961 --> 00:04:55,062 When we look in the mirror, 86 00:04:55,063 --> 00:04:58,303 we are much more likely to see what we want to see 87 00:04:58,304 --> 00:04:59,896 than the truth. 88 00:04:59,897 --> 00:05:02,237 Let's move! 89 00:05:05,006 --> 00:05:06,407 It's even easier 90 00:05:06,408 --> 00:05:09,410 to fool ourselves about what's inside, 91 00:05:09,411 --> 00:05:10,702 because, let's face it, 92 00:05:10,702 --> 00:05:14,205 there are no photographs of our personality. 93 00:05:14,206 --> 00:05:16,874 Way back, when I woke up from my coma, 94 00:05:16,875 --> 00:05:18,676 I really was convinced 95 00:05:18,677 --> 00:05:21,279 that I was one of the good guys. 96 00:05:24,266 --> 00:05:26,383 The fuck are we going to do if they get in here? 97 00:05:26,384 --> 00:05:27,985 It's not a concern. 98 00:05:27,986 --> 00:05:29,938 Not a concern? Look around you, Rah! 99 00:05:29,939 --> 00:05:31,258 We're in here and they're out there, 100 00:05:31,259 --> 00:05:32,323 stealing all of our diamonds. 101 00:05:32,324 --> 00:05:34,568 Diamonds you told everyone to bring! 102 00:05:35,819 --> 00:05:37,595 Oh, I know. 103 00:05:37,596 --> 00:05:38,630 You know? 104 00:05:39,322 --> 00:05:41,366 What's that supposed to bloody mean? 105 00:05:45,403 --> 00:05:47,038 What the fuck is this? 106 00:05:48,494 --> 00:05:52,444 You... fucking cunt! 107 00:05:52,919 --> 00:05:56,180 Everyone, get down on the floor now... 108 00:05:56,181 --> 00:05:58,517 it they want to live another day. 109 00:06:00,451 --> 00:06:01,719 Down! 110 00:06:07,434 --> 00:06:08,859 We have one more diamond to secure, 111 00:06:08,860 --> 00:06:10,561 and then we are leaving. 112 00:06:16,735 --> 00:06:18,369 I don't know where it is. I don't know where it is! 113 00:06:18,370 --> 00:06:20,204 You've got three seconds to tell me where the diamond is. 114 00:06:20,205 --> 00:06:21,839 - One... - I don't know where it is! 115 00:06:21,840 --> 00:06:23,407 - Two... - Okay. 116 00:06:23,408 --> 00:06:26,076 Drop the fucking gun! Drop the fucking gun! 117 00:06:30,215 --> 00:06:31,916 Drop the gun! Drop the gun! 118 00:06:31,917 --> 00:06:33,284 - Drop the fucking gun! - Put the guns down! 119 00:06:36,922 --> 00:06:38,789 Fuck you! 120 00:06:40,625 --> 00:06:42,026 N'Koulou! 121 00:06:42,027 --> 00:06:44,796 No! 122 00:07:09,254 --> 00:07:11,121 Got it? 123 00:07:11,122 --> 00:07:13,190 - All right. - Here we go. 124 00:07:13,191 --> 00:07:15,259 He fucking stabbed me! 125 00:07:15,260 --> 00:07:16,427 You all right? 126 00:07:16,428 --> 00:07:17,761 No! He fucking stabbed me, Jake! 127 00:07:17,762 --> 00:07:18,829 This isn't gonna hold long... 128 00:07:18,830 --> 00:07:20,864 I think he stabbed me... 129 00:07:20,865 --> 00:07:22,433 It's not even bleeding. 130 00:07:22,434 --> 00:07:24,302 Yeah. Yeah. I'm fine. Let's go. 131 00:07:30,851 --> 00:07:32,610 The diamonds are secure. 132 00:07:32,611 --> 00:07:35,146 Show this picture to everyone. 133 00:07:36,621 --> 00:07:37,722 We need to leave. 134 00:07:39,401 --> 00:07:41,019 I need to see N'Koulou. 135 00:07:41,400 --> 00:07:42,552 Madam. 136 00:07:42,553 --> 00:07:44,322 Now! 137 00:08:08,480 --> 00:08:09,781 Get down! 138 00:08:13,518 --> 00:08:15,786 Freddy! Wait! 139 00:08:15,787 --> 00:08:17,066 Freddy. 140 00:08:22,227 --> 00:08:24,996 Freddy. Freddy, stop. 141 00:08:27,365 --> 00:08:28,366 Follow me. 142 00:08:29,887 --> 00:08:31,403 Freddy... 143 00:08:33,071 --> 00:08:33,905 Wait, wait, wait, wait! No! 144 00:08:37,742 --> 00:08:39,109 Wait, Freddy. 145 00:08:39,110 --> 00:08:39,978 Wait, wait, wait, wait, wait. 146 00:08:39,979 --> 00:08:41,545 What? 147 00:08:41,546 --> 00:08:42,813 We gotta go back inside. 148 00:08:42,814 --> 00:08:44,284 Excuse me? 149 00:08:44,285 --> 00:08:46,084 The fuckin' Anastasia, I left it inside. 150 00:08:46,782 --> 00:08:48,352 - What? - I hid it. 151 00:08:48,353 --> 00:08:49,420 Are you fucking kidding me? 152 00:08:49,421 --> 00:08:50,621 I didn't know what else to do. 153 00:08:55,694 --> 00:08:57,061 All right. Let's go. 154 00:08:57,062 --> 00:08:58,495 Wait. No. I'll go. 155 00:08:58,496 --> 00:09:00,698 Fuck that. Come on. 156 00:09:23,722 --> 00:09:26,357 Freddy! Freddy! This way! 157 00:09:42,073 --> 00:09:43,607 Fuck, did you see that? 158 00:09:43,608 --> 00:09:44,776 Yeah. Fuck. 159 00:09:45,402 --> 00:09:46,810 Any idea who they are? 160 00:09:46,811 --> 00:09:49,239 Yeah, I think it's Rah. 161 00:09:52,917 --> 00:09:54,385 It's not him. 162 00:10:08,299 --> 00:10:09,933 We interrupt 163 00:10:09,934 --> 00:10:12,336 our regular programming to breaking news this hour. 164 00:10:12,337 --> 00:10:13,604 There have been reports 165 00:10:13,605 --> 00:10:15,139 that rebel soldiers have taken hostages 166 00:10:15,140 --> 00:10:16,607 at the Diamond Expo. 167 00:10:16,608 --> 00:10:19,076 We go live now to our reporter, Tara Robinson, 168 00:10:19,077 --> 00:10:20,777 who's sending a live feed 169 00:10:20,778 --> 00:10:23,180 from her cellphone within the Convention Center. 170 00:11:00,018 --> 00:11:02,319 I'm sorry. 171 00:11:02,320 --> 00:11:04,756 It wasn't meant to be this way. 172 00:11:12,155 --> 00:11:14,731 Get Jake Green's picture to everyone. 173 00:11:14,732 --> 00:11:16,659 I want him found. 174 00:11:18,411 --> 00:11:21,439 I want Jake Green's fucking head! 175 00:11:22,473 --> 00:11:23,473 You ready? 176 00:11:23,474 --> 00:11:24,442 Which way? 177 00:11:24,443 --> 00:11:25,509 Up. 178 00:11:25,510 --> 00:11:26,805 Of course. It's up. 179 00:11:26,806 --> 00:11:27,845 All right. Let's go. 180 00:11:27,846 --> 00:11:28,880 Let's go. 181 00:11:39,524 --> 00:11:41,092 This way. Come on. 182 00:11:45,029 --> 00:11:47,064 You put it in the fucking bathroom? 183 00:11:47,065 --> 00:11:48,765 I hid it in one of the stalls. 184 00:11:48,766 --> 00:11:51,201 Guess if it's good enough for Michael Corleone... 185 00:11:51,202 --> 00:11:52,569 - Who? - It's occupied. 186 00:11:52,570 --> 00:11:55,839 Uh... I need to get in there, bud. 187 00:11:55,840 --> 00:11:58,075 Dude! Wrong time to shit! 188 00:11:58,076 --> 00:12:00,043 Get out of there! Hey... shh, shh, shh. 189 00:12:02,247 --> 00:12:03,347 That way! Check the men's room! 190 00:12:03,348 --> 00:12:04,915 - Uh... - Fuck. 191 00:12:04,916 --> 00:12:07,252 Over here, over here, over here. 192 00:12:12,056 --> 00:12:14,424 You've really never seen The Godfather? 193 00:12:14,425 --> 00:12:16,227 - No. - What's wrong with you, dude? 194 00:12:26,271 --> 00:12:27,971 Open up! 195 00:12:27,972 --> 00:12:29,640 Said I'm gonna be a minute, asshole. 196 00:12:29,641 --> 00:12:32,509 Open the door, motherfucker! 197 00:12:32,510 --> 00:12:34,478 It's occupied. 198 00:12:35,480 --> 00:12:37,447 Shit. 199 00:12:44,622 --> 00:12:46,590 This is not Mr. Jake Green. 200 00:12:46,591 --> 00:12:48,692 These guys know your fucking name? 201 00:12:48,693 --> 00:12:50,260 Who are they? 202 00:12:50,261 --> 00:12:51,962 Fuck me. 203 00:12:51,963 --> 00:12:53,965 Move! 204 00:13:02,273 --> 00:13:03,274 Come on. 205 00:13:10,315 --> 00:13:11,858 Well... 206 00:13:23,161 --> 00:13:24,594 What we're looking at 207 00:13:24,595 --> 00:13:25,862 is footage taken earlier this afternoon 208 00:13:25,863 --> 00:13:28,131 by one of the hostages. 209 00:13:28,132 --> 00:13:30,133 There are reports of armed gunmen in the streets 210 00:13:30,134 --> 00:13:31,935 surrounding the Convention Center, 211 00:13:31,936 --> 00:13:35,005 which has police enforcing a complete lockdown 212 00:13:35,006 --> 00:13:36,274 of the downtown core. 213 00:13:38,176 --> 00:13:39,609 We're reminding people 214 00:13:39,610 --> 00:13:42,146 to please out of the area until further notice. 215 00:13:43,448 --> 00:13:45,649 Well, now it seems you're not the only one 216 00:13:45,650 --> 00:13:48,185 who came here to steal diamonds. 217 00:13:48,186 --> 00:13:49,353 Fuck me! 218 00:14:06,838 --> 00:14:08,205 Can I help you, sir? 219 00:14:08,206 --> 00:14:09,740 Yeah, I have some family staying here. 220 00:14:09,741 --> 00:14:11,141 I just need their room number. 221 00:14:11,142 --> 00:14:12,275 Guest's name? 222 00:14:12,276 --> 00:14:14,511 Ava Green. 223 00:14:16,581 --> 00:14:18,248 Here they are. 224 00:14:18,249 --> 00:14:19,516 I just need to call and confirm 225 00:14:19,517 --> 00:14:21,718 to see if they want that information given out. 226 00:14:21,719 --> 00:14:24,888 Oh, wait. I'd, uh... I'd really rather surprise them. 227 00:14:24,889 --> 00:14:25,889 I'm sorry, sir. 228 00:14:25,890 --> 00:14:26,890 Without their authorization, 229 00:14:26,891 --> 00:14:28,525 I can't give out that information. 230 00:14:28,526 --> 00:14:31,061 Uh... Please? 231 00:14:31,062 --> 00:14:33,330 I... It's her birthday, I'm her brother. 232 00:14:33,331 --> 00:14:34,931 She doesn't know I came all the way 233 00:14:34,932 --> 00:14:36,833 down here from L.A. for it. 234 00:14:36,834 --> 00:14:38,402 I understand, sir. 235 00:14:38,403 --> 00:14:40,103 It's just I just can't give out 236 00:14:40,104 --> 00:14:41,539 that information. 237 00:14:42,323 --> 00:14:43,540 That's all right. 238 00:14:43,541 --> 00:14:45,575 I have her cell. I'll just call her directly. 239 00:14:45,576 --> 00:14:48,078 Uh, sir, you really don't have to do that. 240 00:14:48,079 --> 00:14:49,780 Buy yourself something nice. 241 00:15:00,800 --> 00:15:02,559 Change of plans. 242 00:15:02,560 --> 00:15:03,794 There's a lot of shit going down 243 00:15:03,795 --> 00:15:05,362 at that Convention Center, boss. 244 00:15:05,363 --> 00:15:07,097 Well, I got it figured out. 245 00:15:07,098 --> 00:15:09,299 You know, I think she wants to steal the diamonds 246 00:15:09,300 --> 00:15:11,935 that were brought here for recertification. 247 00:15:11,936 --> 00:15:14,771 You know? Rocks. Big fucking rocks. 248 00:15:14,772 --> 00:15:16,039 Biggest in the world. 249 00:15:16,040 --> 00:15:17,307 Diamonds that haven't come out of a vault 250 00:15:17,308 --> 00:15:18,779 for a hundred years. 251 00:15:18,780 --> 00:15:20,577 Holy mother of... 252 00:15:20,578 --> 00:15:21,945 Yeah. 253 00:15:21,946 --> 00:15:23,580 ...Where I said I'd be! 254 00:15:23,581 --> 00:15:25,916 Where are you? 255 00:15:25,917 --> 00:15:27,651 Someone don't look too happy. 256 00:15:27,652 --> 00:15:28,652 Mm. 257 00:15:28,653 --> 00:15:30,153 Want me to follow him? 258 00:15:30,154 --> 00:15:31,822 No, he's a mug. 259 00:15:31,823 --> 00:15:33,991 Next time, I fuckin' drive! 260 00:15:37,061 --> 00:15:38,895 He wants the fish. 261 00:15:38,896 --> 00:15:41,098 I want the fuckin' whale. 262 00:15:49,106 --> 00:15:50,574 This is Will. 263 00:15:50,575 --> 00:15:52,175 Leave a message. 264 00:15:52,176 --> 00:15:53,743 Willow. Where the hell are you? 265 00:15:53,744 --> 00:15:55,479 There's something happening at the Convention Center. 266 00:15:55,480 --> 00:15:56,780 Come back to the room. 267 00:15:56,781 --> 00:15:58,348 Now. 268 00:16:07,125 --> 00:16:08,158 Everybody... 269 00:16:08,159 --> 00:16:10,728 step into the windows. Move! Now! 270 00:16:24,876 --> 00:16:26,343 This is Reardon. 271 00:16:26,344 --> 00:16:28,478 I need the most current schematics 272 00:16:28,479 --> 00:16:29,880 for the Convention Center. 273 00:16:29,881 --> 00:16:31,548 She's got all the entrances sealed off. 274 00:16:31,549 --> 00:16:32,849 I need another way in. 275 00:16:32,850 --> 00:16:34,885 Oh, and roll a rapid response strike team 276 00:16:34,886 --> 00:16:36,353 from the local office. 277 00:16:36,354 --> 00:16:38,088 And they better be good. 278 00:16:38,089 --> 00:16:40,190 Two-thirds of the assholes this broad just robbed 279 00:16:40,191 --> 00:16:42,058 are our clients. 280 00:16:42,059 --> 00:16:43,059 Motherfucker! 281 00:16:50,968 --> 00:16:52,168 Whoa... 282 00:16:52,169 --> 00:16:53,703 Shit. 283 00:16:53,704 --> 00:16:56,673 All right. Come on. I got an idea. 284 00:16:56,674 --> 00:16:58,175 Get them! 285 00:16:58,176 --> 00:16:59,777 Move, move! Now! 286 00:17:01,077 --> 00:17:02,913 Come on! Let's go! 287 00:17:03,881 --> 00:17:05,115 Follow them! 288 00:17:12,290 --> 00:17:14,358 Fuckers. 289 00:17:14,934 --> 00:17:16,453 Move, move! 290 00:17:24,202 --> 00:17:26,369 Shit! Here they come. Here they come! 291 00:17:26,370 --> 00:17:27,370 Let's go. 292 00:17:27,371 --> 00:17:28,738 - Which way? Which way? - This way! 293 00:17:30,575 --> 00:17:32,342 Are you all right? 294 00:17:32,343 --> 00:17:35,045 It's locked! Try the other door! 295 00:17:35,046 --> 00:17:37,714 What? This? This is your fuckin' plan? 296 00:17:37,715 --> 00:17:40,169 To scale down three stories? 297 00:17:40,170 --> 00:17:41,184 Yeah. 298 00:17:41,185 --> 00:17:42,586 I mentioned I have a height issue, right? 299 00:17:42,587 --> 00:17:44,498 Yeah, well, you're about to have a bullet issue. 300 00:17:46,387 --> 00:17:47,546 - Here we go. 301 00:17:52,897 --> 00:17:53,897 Fuck. 302 00:17:55,099 --> 00:17:57,226 - All right. - Here's the fun part. 303 00:17:59,170 --> 00:18:01,772 - All right? - Shit, shit, shit, shit, shit. 304 00:18:03,808 --> 00:18:05,542 All right, go for it! 305 00:18:17,755 --> 00:18:18,623 Come on! 306 00:18:36,807 --> 00:18:37,808 Go, go, go, go! 307 00:18:52,402 --> 00:18:54,671 _ 308 00:18:54,684 --> 00:18:56,684 _ 309 00:19:01,793 --> 00:19:04,196 _ 310 00:19:29,851 --> 00:19:31,319 Try to scream, 311 00:19:31,344 --> 00:19:33,312 you'll die before you get your mouth open. 312 00:19:33,337 --> 00:19:34,805 Nod if you understand. 313 00:19:35,733 --> 00:19:37,067 Do you understand? 314 00:19:37,068 --> 00:19:39,569 We're gonna walk to the service elevator. 315 00:19:39,570 --> 00:19:41,539 Stay completely calm. 316 00:19:42,506 --> 00:19:44,408 Jake Green has escaped the building. 317 00:19:45,174 --> 00:19:47,344 He's heading northeast on Lower Loop Street. 318 00:19:47,345 --> 00:19:49,546 Motherfucker! 319 00:19:49,547 --> 00:19:52,215 I want Jake fucking Green! 320 00:19:52,216 --> 00:19:54,150 You all have his picture, 321 00:19:54,151 --> 00:19:56,086 and anyone who brings him to me, 322 00:19:56,087 --> 00:19:57,721 I will make a wealthy man. 323 00:19:57,722 --> 00:19:58,856 Am I clear? 324 00:20:00,358 --> 00:20:01,725 Okay. Okay, come on. 325 00:20:04,028 --> 00:20:05,261 - Geez, my knee! - Are you all right? 326 00:20:05,262 --> 00:20:06,763 - You okay? - Fuck! Yeah. 327 00:20:06,764 --> 00:20:08,798 Hey! What is wrong with you? 328 00:20:08,799 --> 00:20:10,600 Sorry, it's my bad. I was looking the wrong way. 329 00:20:10,601 --> 00:20:12,602 Go, go, go, go, go, go, go! 330 00:20:12,603 --> 00:20:14,437 Hey! You can't leave. 331 00:20:14,438 --> 00:20:17,208 Sorry! 332 00:20:19,210 --> 00:20:20,944 - Oh, shit! - Get out of the fucking way! 333 00:20:20,945 --> 00:20:25,715 Come on! Go, go! Don't let them go! 334 00:20:25,716 --> 00:20:28,633 We got all of it. Every piece. 335 00:20:28,634 --> 00:20:29,962 Good. 336 00:20:32,757 --> 00:20:34,225 God forgive me. 337 00:20:35,960 --> 00:20:37,227 Madam. 338 00:20:37,228 --> 00:20:38,561 What do you want done 339 00:20:38,562 --> 00:20:39,630 with the rest of the board members? 340 00:20:40,153 --> 00:20:41,411 They are being held... 341 00:20:41,412 --> 00:20:43,434 I don't give a damn. 342 00:20:43,851 --> 00:20:45,402 Their families will pay good ransoms. 343 00:20:45,403 --> 00:20:46,936 Do with them whatever the fuck you want. 344 00:20:46,937 --> 00:20:48,338 Thank you, madam. 345 00:20:48,339 --> 00:20:49,940 That is very kind. 346 00:20:50,508 --> 00:20:51,520 We are ready on the roof. 347 00:20:51,521 --> 00:20:52,910 Well, then, let's go. 348 00:20:56,905 --> 00:20:57,880 Bring him. 349 00:20:58,699 --> 00:21:00,582 I don't think that is a good idea. 350 00:21:00,583 --> 00:21:03,245 We are taking him home. 351 00:21:05,054 --> 00:21:06,707 Yes, madam. 352 00:21:07,289 --> 00:21:08,491 Take him. 353 00:21:18,217 --> 00:21:20,201 This is as close as I can get, boss. 354 00:21:20,202 --> 00:21:21,847 That's perfect. 355 00:21:30,946 --> 00:21:33,516 I thought you were going to the Convention Center? 356 00:21:37,586 --> 00:21:39,354 I am. 357 00:21:39,355 --> 00:21:42,590 Just... be ready when I need ya. 358 00:21:42,591 --> 00:21:44,058 You got it, boss. 359 00:21:44,059 --> 00:21:45,995 Fuck me. 360 00:21:48,497 --> 00:21:51,733 Whew! Just made it. 361 00:21:51,734 --> 00:21:52,834 Uh-huh. 362 00:21:52,835 --> 00:21:54,403 Lucky me. 363 00:21:59,809 --> 00:22:01,844 Unlucky you. 364 00:22:23,866 --> 00:22:25,166 What's the situation, sir? 365 00:22:25,167 --> 00:22:26,167 Building's on lockdown. 366 00:22:26,168 --> 00:22:27,669 They got rebel shitheads at every door. 367 00:22:27,670 --> 00:22:29,804 We got a chopper in the area? 368 00:22:29,805 --> 00:22:30,838 I can get one in 15. 369 00:22:30,839 --> 00:22:31,915 Get it in the air. 370 00:22:31,916 --> 00:22:33,909 Top down's the only way we're getting in this place. 371 00:22:33,910 --> 00:22:35,877 Alpha-bravo one, get me air support. 372 00:22:35,878 --> 00:22:37,298 Copy that. 373 00:22:40,050 --> 00:22:42,218 Willow? Is that you? 374 00:22:45,172 --> 00:22:46,340 Close enough. 375 00:22:47,016 --> 00:22:48,256 Where's Jake? 376 00:22:48,257 --> 00:22:49,490 He's not here. 377 00:22:49,491 --> 00:22:50,658 Mom, I'm so sorry. 378 00:22:50,659 --> 00:22:52,026 I didn't know what... 379 00:22:52,027 --> 00:22:53,561 It's okay, baby. You did right. 380 00:22:53,562 --> 00:22:55,263 Alexi... 381 00:22:55,264 --> 00:22:56,698 what the fuck are you doing? 382 00:22:56,699 --> 00:22:58,801 Care to guess how I got these burns? 383 00:22:59,229 --> 00:23:00,281 I have no idea. 384 00:23:00,282 --> 00:23:01,970 My house was fire-bombed. 385 00:23:01,971 --> 00:23:03,991 I'm the only survivor. 386 00:23:04,607 --> 00:23:05,840 The only? 387 00:23:05,841 --> 00:23:07,909 Oh, Braxton was blown to pieces. 388 00:23:07,910 --> 00:23:09,143 Oh, God. 389 00:23:09,144 --> 00:23:10,478 Fucking pieces! 390 00:23:11,780 --> 00:23:13,248 He was only 17. 391 00:23:13,249 --> 00:23:15,117 I know. I know. 392 00:23:15,503 --> 00:23:17,585 We had nothing to do with that. 393 00:23:17,586 --> 00:23:19,454 Are you stupid, or naive? 394 00:23:19,455 --> 00:23:20,556 No, it's true, 395 00:23:20,869 --> 00:23:23,171 we just got on a plane and came here. 396 00:23:26,430 --> 00:23:28,430 Should I tell her, or do you want to? 397 00:23:29,850 --> 00:23:31,065 I don't know. I don't know. 398 00:23:31,066 --> 00:23:32,567 I don't know what you're talking about. 399 00:23:32,568 --> 00:23:34,802 Who did I see driving away from my house 400 00:23:34,803 --> 00:23:36,872 after it exploded? 401 00:23:37,513 --> 00:23:38,915 Think, Ava. 402 00:23:41,510 --> 00:23:42,645 Mom? 403 00:23:46,715 --> 00:23:47,815 My mother. 404 00:23:47,816 --> 00:23:49,084 Ah! 405 00:23:49,453 --> 00:23:51,719 That is on me, okay? 406 00:23:51,720 --> 00:23:52,915 Alexi... 407 00:23:53,874 --> 00:23:55,190 leave her out of it. 408 00:23:56,258 --> 00:23:57,878 I want you 409 00:23:58,837 --> 00:23:59,894 to call Jake. 410 00:23:59,895 --> 00:24:00,962 Okay. 411 00:24:00,963 --> 00:24:02,830 Just put the gun down. 412 00:24:02,831 --> 00:24:05,067 After you make the call. 413 00:24:07,428 --> 00:24:08,830 The phone's in there. 414 00:24:11,126 --> 00:24:12,474 Move. 415 00:24:15,778 --> 00:24:18,012 My dad's gonna kill you for this. 416 00:24:18,013 --> 00:24:19,781 He should've done that when he had the chance. 417 00:24:19,782 --> 00:24:22,361 He didn't because I asked him not to. 418 00:24:24,486 --> 00:24:27,408 In hindsight, that was probably a mistake. 419 00:24:27,890 --> 00:24:28,956 Dial! 420 00:24:28,957 --> 00:24:30,825 I am! I'm calling him. 421 00:24:30,826 --> 00:24:32,193 Better hope he answers. 422 00:24:34,921 --> 00:24:36,264 Come on! 423 00:24:36,265 --> 00:24:37,332 Ah, fuck! 424 00:24:37,333 --> 00:24:40,269 - Which way? - Split up! 425 00:24:45,174 --> 00:24:46,385 This way! 426 00:24:49,311 --> 00:24:51,646 Deploy on the roof and start working down. 427 00:24:51,647 --> 00:24:53,715 I'm taking the strike teams through the front doors. 428 00:24:53,716 --> 00:24:56,217 Let's pinch these assholes in the middle. Copy? 429 00:24:56,218 --> 00:24:57,352 That's a negative, sir. 430 00:24:57,353 --> 00:24:58,519 We can't land on the roof. 431 00:24:58,520 --> 00:25:00,021 There's already a chopper there. 432 00:25:00,022 --> 00:25:02,557 Son of a bitch! That's how she's getting out. 433 00:25:02,558 --> 00:25:04,292 All right, find someplace to land, 434 00:25:04,293 --> 00:25:05,360 and get with me on the ground. 435 00:25:05,361 --> 00:25:06,527 We're gonna do a frontal assault. 436 00:25:06,528 --> 00:25:09,030 I need all the guns I can get. Out. 437 00:25:09,031 --> 00:25:11,999 Bobby, find me a way into that fucking building. 438 00:25:12,000 --> 00:25:13,001 You got it, sir. 439 00:25:13,002 --> 00:25:15,002 Team. Prepare to breach! 440 00:25:15,003 --> 00:25:16,804 On me. Move! 441 00:25:21,977 --> 00:25:23,912 Fuck. Aw, shit. 442 00:25:24,913 --> 00:25:26,315 So what did it end up as? 443 00:25:26,634 --> 00:25:28,082 What? 444 00:25:28,083 --> 00:25:30,752 The sale. I left before it, uh, ended. 445 00:25:30,753 --> 00:25:32,053 I wasn't there for it. 446 00:25:32,054 --> 00:25:33,221 230. 447 00:25:33,222 --> 00:25:34,222 Fuck! 448 00:25:34,223 --> 00:25:35,723 - Yeah. - 230? 449 00:25:35,724 --> 00:25:38,326 Yeah, it's all signed, it's official. 450 00:25:38,327 --> 00:25:39,594 We just have to deliver it tonight 451 00:25:39,595 --> 00:25:40,862 at the buyer's hotel, downtown. 452 00:25:40,863 --> 00:25:42,230 You know, and not get killed. 453 00:25:42,231 --> 00:25:44,566 We're not gonna get killed. Let's go. 454 00:25:47,355 --> 00:25:48,957 We lost them. 455 00:26:36,285 --> 00:26:38,820 Everybody, back the fuck up! 456 00:26:38,821 --> 00:26:40,488 Go, go! 457 00:26:40,489 --> 00:26:41,770 All right. Now you can leave. 458 00:26:41,771 --> 00:26:44,125 - Move out! - Have a nice day. 459 00:27:42,818 --> 00:27:44,452 It's fucking beautiful. 460 00:27:47,983 --> 00:27:50,225 Fuckin' beautiful. 461 00:27:50,694 --> 00:27:52,488 Beautiful. 462 00:27:53,028 --> 00:27:54,896 Ah... 463 00:28:04,173 --> 00:28:05,674 Fuck! 464 00:28:07,342 --> 00:28:08,809 This way! 465 00:28:08,810 --> 00:28:10,578 Go, go, go! 466 00:28:11,914 --> 00:28:13,248 Go! Go! 467 00:28:25,594 --> 00:28:27,361 Come on! 468 00:28:27,362 --> 00:28:28,729 This way! 469 00:28:28,730 --> 00:28:30,966 Oh, fuck. Ow! 470 00:28:33,201 --> 00:28:34,936 Over there! 471 00:28:47,049 --> 00:28:49,351 This is Jake Green. Call me back. 472 00:28:52,327 --> 00:28:53,788 He's not answering. 473 00:28:53,789 --> 00:28:55,356 This is turning into a real bad day 474 00:28:55,357 --> 00:28:56,391 for the Green girls. 475 00:28:58,345 --> 00:29:01,630 I was actually considering letting the two of you live. 476 00:29:02,698 --> 00:29:04,432 - Who's first? - No, no, no, no, no. 477 00:29:04,433 --> 00:29:05,733 Just, Alexi, calm down. 478 00:29:05,734 --> 00:29:07,103 He's gonna call back. 479 00:29:07,104 --> 00:29:08,803 - It's too late for that. - All she did was... 480 00:29:08,804 --> 00:29:09,903 ...Trust a boy. She's just a kid. 481 00:29:09,904 --> 00:29:11,900 So was my fuckin' nephew! 482 00:29:12,474 --> 00:29:14,942 You know, this is fucking bullshit, okay? 483 00:29:14,943 --> 00:29:16,410 - Willow, please, just... - No. I asked him... 484 00:29:16,411 --> 00:29:17,550 ...Not to kill you. 485 00:29:17,551 --> 00:29:20,915 You'd be dead right now if it wasn't for me, okay? 486 00:29:20,916 --> 00:29:22,559 Doesn't that count for something? 487 00:29:22,560 --> 00:29:25,287 He wanted to kill you, and I made him stop! 488 00:29:25,914 --> 00:29:28,456 And I'm sick of people fucking using me! 489 00:29:28,457 --> 00:29:30,791 My mom stole from me, my dad made me lie, 490 00:29:30,792 --> 00:29:33,662 and my grandma did something that makes you want to kill me! 491 00:29:34,381 --> 00:29:36,197 No! Fuck! 492 00:29:36,198 --> 00:29:37,188 Fuck, no. 493 00:29:37,189 --> 00:29:39,768 Okay? I call fucking bullshit. 494 00:29:40,929 --> 00:29:42,437 I see what my nephew liked in her. 495 00:29:46,393 --> 00:29:47,475 I want out. 496 00:29:47,476 --> 00:29:48,743 How's that? 497 00:29:48,744 --> 00:29:51,023 It's not fair that Braxton was killed. 498 00:29:51,680 --> 00:29:54,151 But it's even more unfair if you kill me. 499 00:29:55,235 --> 00:29:56,684 This is all because of adults, 500 00:29:56,685 --> 00:29:59,655 I had nothing to do with it. Okay? 501 00:30:00,157 --> 00:30:01,857 So, please... 502 00:30:02,409 --> 00:30:04,159 Just let me go. 503 00:30:06,028 --> 00:30:07,728 Why the hell not? 504 00:30:07,729 --> 00:30:09,063 Go. Go! 505 00:30:09,064 --> 00:30:10,265 - Seriously? - Go. 506 00:30:12,601 --> 00:30:14,535 She reminds me a lot of you. 507 00:30:16,038 --> 00:30:17,438 Fuck you. 508 00:30:17,439 --> 00:30:19,040 You don't know me. 509 00:30:19,041 --> 00:30:20,941 I know all about the Greens. 510 00:30:20,942 --> 00:30:22,710 I'm not a Green. 511 00:30:25,933 --> 00:30:27,601 I'm a Pierce. 512 00:30:28,352 --> 00:30:30,551 And my family... 513 00:30:30,552 --> 00:30:31,886 is going to tear you to pieces. 514 00:30:31,887 --> 00:30:33,482 Yeah, well... 515 00:30:34,056 --> 00:30:35,957 next time, I'll see them coming. 516 00:30:36,360 --> 00:30:37,558 Good luck with that. 517 00:30:45,033 --> 00:30:46,868 Stay the fuck away from my daughter! 518 00:31:37,192 --> 00:31:39,261 I was never going to leave you. 519 00:32:20,462 --> 00:32:21,548 Fuck me. 520 00:32:22,097 --> 00:32:23,564 We've got to find some place to hide. 521 00:32:23,565 --> 00:32:24,899 Can you climb? 522 00:32:24,900 --> 00:32:26,136 Why? 523 00:32:27,769 --> 00:32:30,140 Okay. Yeah. 524 00:32:30,733 --> 00:32:32,735 I'll make it. I can make that. 525 00:32:32,760 --> 00:32:33,928 Okay. 526 00:32:35,010 --> 00:32:37,379 Ah! Fuck! My knee! 527 00:32:37,404 --> 00:32:39,072 I can do it. I can do it. 528 00:32:39,097 --> 00:32:40,398 I got a better idea. I got a better idea. 529 00:32:40,423 --> 00:32:41,725 - What? - Here. Take this. Take it. 530 00:32:41,917 --> 00:32:43,150 What? What's your idea? 531 00:32:43,151 --> 00:32:44,418 Just take the fucking stone. 532 00:32:44,419 --> 00:32:45,986 Okay. Now, what's your idea? 533 00:32:45,987 --> 00:32:47,188 They're after me. Right? 534 00:32:47,189 --> 00:32:49,526 They're not after you. So you can... 535 00:32:49,527 --> 00:32:50,825 ...hide, 536 00:32:50,826 --> 00:32:52,660 and I'll get them to follow me. 537 00:32:52,661 --> 00:32:55,014 Okay? Come on. It'll work. 538 00:32:55,015 --> 00:32:56,630 No. I can fuckin' make it. 539 00:32:56,631 --> 00:32:57,865 And even if I can't, 540 00:32:57,866 --> 00:32:58,866 we'll shoot it out together. 541 00:32:58,867 --> 00:32:59,934 Fuck that. Look... 542 00:32:59,935 --> 00:33:02,136 That diamond is not just our future. 543 00:33:02,137 --> 00:33:04,104 Right? That family in Venezuela... 544 00:33:04,105 --> 00:33:05,439 they trusted you 545 00:33:05,440 --> 00:33:06,974 to change their lives with it. 546 00:33:06,975 --> 00:33:08,642 Okay? You got it out of the country, 547 00:33:08,643 --> 00:33:10,845 you cut it, you even sold the fucking thing. 548 00:33:10,846 --> 00:33:12,012 Come on, Freddy, you did it. 549 00:33:12,013 --> 00:33:13,814 Do not fuck it up now. 550 00:33:13,815 --> 00:33:14,882 Okay? 551 00:33:14,883 --> 00:33:16,650 It just doesn't make any sense, okay? 552 00:33:16,651 --> 00:33:18,485 It doesn't make any sense! We're not gonna separate. 553 00:33:18,486 --> 00:33:19,720 We're gonna stick together. Let's go. 554 00:33:19,721 --> 00:33:21,889 Those motherfuckers can't catch me! 555 00:33:21,890 --> 00:33:23,357 I'm just letting you get out first. Okay? 556 00:33:23,358 --> 00:33:25,693 I'm faster than you and I'm in better shape. 557 00:33:25,694 --> 00:33:27,895 Even without a fucked-up knee, 558 00:33:27,896 --> 00:33:29,063 you're holding me back. 559 00:33:29,064 --> 00:33:31,065 - Okay. - Come on. 560 00:33:32,667 --> 00:33:34,869 No. No, I'm not gonna do it. 561 00:33:34,870 --> 00:33:36,470 - Let's go. - Stop! 562 00:33:36,471 --> 00:33:38,906 Let me fucking do something good for once. 563 00:33:38,907 --> 00:33:40,541 Man... 564 00:33:40,542 --> 00:33:43,043 Okay, I've been a fucking asshole. 565 00:33:43,044 --> 00:33:46,967 Right? I mean, I've used people, I've hurt people. 566 00:33:47,382 --> 00:33:50,651 Come on. I could've fucking killed you with those drugs. 567 00:33:50,652 --> 00:33:52,529 That's bullshit. I knew what I was doing. 568 00:33:52,530 --> 00:33:54,421 No. Everyone said that you were the fuck-up 569 00:33:54,422 --> 00:33:56,023 and I was the Golden Boy. 570 00:33:56,024 --> 00:33:59,260 We both know that that is not true. 571 00:34:02,264 --> 00:34:04,198 You. Here. 572 00:34:04,199 --> 00:34:06,400 You, go. 573 00:34:06,401 --> 00:34:08,634 Please. This is my fucking chance... 574 00:34:08,635 --> 00:34:10,671 to be the good guy. 575 00:34:10,672 --> 00:34:11,739 Please, man... 576 00:34:13,879 --> 00:34:14,942 Come on. I'm... 577 00:34:14,943 --> 00:34:17,479 I'm asking you to bet on me. 578 00:34:20,215 --> 00:34:21,415 All right, fine, 579 00:34:21,416 --> 00:34:22,550 but, hey... 580 00:34:22,551 --> 00:34:23,817 I'm gonna wait for you here. 581 00:34:23,818 --> 00:34:25,085 You lose 'em and you get back here. 582 00:34:25,086 --> 00:34:26,086 You understand me? 583 00:34:26,087 --> 00:34:28,589 No. No. Finish the sale, okay? 584 00:34:28,590 --> 00:34:30,891 And then get the girls and get the fuck outta Cape Town 585 00:34:30,892 --> 00:34:33,594 before Rah uses them to get to me. 586 00:34:39,734 --> 00:34:40,968 Okay? 587 00:34:40,969 --> 00:34:42,403 And then I'll be there as soon as I can. 588 00:34:42,404 --> 00:34:43,404 Are you sure? 589 00:34:43,405 --> 00:34:44,605 'Cause you sound like 590 00:34:44,606 --> 00:34:46,155 you're fucking saying goodbye or something. 591 00:34:46,156 --> 00:34:49,009 I'm not gonna let you spend that money all on your own. 592 00:34:49,010 --> 00:34:51,312 Just get my girls home. 593 00:34:51,313 --> 00:34:53,080 Okay? Promise me. 594 00:34:53,081 --> 00:34:54,315 Yeah. I promise. 595 00:34:54,316 --> 00:34:55,449 In here! 596 00:34:55,450 --> 00:34:56,550 Clear! 597 00:35:00,388 --> 00:35:01,923 You did good today. 598 00:35:03,585 --> 00:35:05,120 I'm proud you're my brother. 599 00:35:06,902 --> 00:35:08,403 Yeah, we fuckin' did it, right? 600 00:35:08,663 --> 00:35:10,383 Yeah. We fuckin' did it. 601 00:35:13,234 --> 00:35:14,568 I'll see you at home. 602 00:35:14,569 --> 00:35:15,736 I'll see you soon. 603 00:35:15,737 --> 00:35:17,572 Come on, motherfuckers! 604 00:35:29,951 --> 00:35:34,522 He's picking us off! Go around! Get to the roof! 605 00:35:38,078 --> 00:35:39,293 She's fuckin' gone. 606 00:35:39,294 --> 00:35:40,628 I know. I saw. 607 00:35:40,629 --> 00:35:43,263 Looks like she's won the first round, huh? 608 00:35:43,264 --> 00:35:45,132 Why are you lookin' so chipper? 609 00:35:45,133 --> 00:35:47,835 Well, maybe I appreciate a good heist. 610 00:35:47,836 --> 00:35:50,637 Yeah. Whoever recovers those diamonds is going to make a fortune. 611 00:35:50,638 --> 00:35:52,873 Well, silver lining for you then, huh? 612 00:35:52,874 --> 00:35:54,301 I tend to land on my feet. 613 00:35:54,302 --> 00:35:55,421 Yeah, you do. 614 00:35:55,422 --> 00:35:57,479 You're not bothered she got away with killing your son? 615 00:35:58,513 --> 00:35:59,646 Listen. 616 00:35:59,647 --> 00:36:01,682 How I deal with my family obligations 617 00:36:01,683 --> 00:36:03,851 is none of your fuckin' business. 618 00:36:03,852 --> 00:36:05,219 Where do you think you're going? 619 00:36:05,220 --> 00:36:07,688 I still got tape on you, you piece of shit. 620 00:36:07,689 --> 00:36:09,590 Yeah? 621 00:36:09,591 --> 00:36:11,191 Well, you know the threat you made 622 00:36:11,192 --> 00:36:13,060 to that little blonde lawyer gal of yours, 623 00:36:13,061 --> 00:36:14,328 it didn't work. 624 00:36:14,329 --> 00:36:15,896 You think I'm fuckin' scared of you? 625 00:36:15,897 --> 00:36:17,033 This ain't a threat. 626 00:36:23,571 --> 00:36:25,706 I told him to miss. 627 00:36:25,707 --> 00:36:27,794 He won't again. 628 00:36:30,171 --> 00:36:31,855 I guess I'll see you in L.A. 629 00:36:31,856 --> 00:36:33,714 I guess you will. 630 00:36:33,715 --> 00:36:35,719 If you stay lucky. 631 00:36:39,821 --> 00:36:41,391 Stand down. 632 00:37:11,119 --> 00:37:12,753 There goes Rah-Rah. 633 00:37:12,754 --> 00:37:13,755 Yep. 634 00:38:13,848 --> 00:38:15,078 You see, 635 00:38:15,079 --> 00:38:16,638 it's never easy when you realize 636 00:38:16,639 --> 00:38:19,781 you're not as good a person as you thought you were. 637 00:38:20,488 --> 00:38:22,489 But, if you're lucky... 638 00:38:22,490 --> 00:38:24,958 you'll maybe get a chance to change all of that, 639 00:38:24,959 --> 00:38:28,029 a chance to be the hero you thought you could be. 640 00:38:33,868 --> 00:38:37,538 My father really did come to me when I was unconscious 641 00:38:37,539 --> 00:38:39,273 and told me to look in the bag. 642 00:38:39,274 --> 00:38:43,511 The bag was where the deed to the mine and the tools were. 643 00:38:43,847 --> 00:38:46,980 None of this would've been possible without them. 644 00:38:46,981 --> 00:38:50,185 Everything important was in the bag. 645 00:40:17,772 --> 00:40:20,026 I knew you could do it. 646 00:40:21,288 --> 00:40:23,457 I'm proud of you, Jake. 647 00:40:32,873 --> 00:40:35,209 Welcome to my world. 648 00:42:03,011 --> 00:42:04,130 Hey... 649 00:42:05,380 --> 00:42:06,881 what the fuck's going on? 650 00:42:07,342 --> 00:42:09,149 Alexi... 651 00:42:09,150 --> 00:42:10,317 Alexi? What about him? 652 00:42:10,318 --> 00:42:13,488 He came here and he tried to kill me and Willow. 653 00:42:13,890 --> 00:42:15,256 Seriously? 654 00:42:15,641 --> 00:42:17,225 W... Where is he now? 655 00:42:17,560 --> 00:42:19,227 He's dead. 656 00:42:20,228 --> 00:42:21,981 I shot him. 657 00:42:23,331 --> 00:42:25,318 Oh, my God. 658 00:44:05,867 --> 00:44:06,967 I swear to you, 659 00:44:06,968 --> 00:44:08,602 on my father's grave, 660 00:44:08,603 --> 00:44:10,872 I will send you the money myself. 661 00:44:39,700 --> 00:44:41,954 My diamond... 662 00:44:42,703 --> 00:44:44,437 Palesa's ashes, 663 00:44:44,438 --> 00:44:47,307 reborn as a red stone, 664 00:44:47,308 --> 00:44:49,809 with a... a will and a spirit 665 00:44:49,810 --> 00:44:52,914 and a strong, strong heart. 666 00:44:54,587 --> 00:44:57,803 As long as I can feel it against my chest, 667 00:44:58,256 --> 00:45:01,192 I know I'm alive. 668 00:45:11,032 --> 00:45:12,766 Hello, Cameron. 669 00:46:06,954 --> 00:46:09,156 Ohh... 670 00:46:10,558 --> 00:46:12,893 Don't move! Put your hands up! 671 00:46:16,664 --> 00:46:17,798 Don't move! 672 00:46:17,823 --> 00:46:19,458 Hands behind your head! 673 00:46:32,680 --> 00:46:34,666 Fucking diamonds. 674 00:46:34,672 --> 00:46:42,704 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 43912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.