Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The In Need Of Romance Team @ Viki
2
00:00:11,150 --> 00:00:14,200
Don't make me regret coming back to you.
3
00:00:20,370 --> 00:00:22,710
But I think that person...
4
00:00:24,170 --> 00:00:27,220
still likes Se Ryeong.
5
00:00:28,640 --> 00:00:31,310
He says he asked me out...
6
00:00:32,890 --> 00:00:35,040
to end those feelings.
7
00:00:36,840 --> 00:00:39,560
He said that he's sorry to me.
8
00:00:40,670 --> 00:00:42,920
But I...
9
00:00:45,560 --> 00:00:48,380
didn't find that upsetting at all.
10
00:00:52,120 --> 00:00:54,530
Rather, my heart hurt a lot.
11
00:00:56,380 --> 00:00:57,930
I...
12
00:00:59,380 --> 00:01:02,840
more than I ever thought,
13
00:01:03,380 --> 00:01:05,730
must really like that person.
14
00:01:36,470 --> 00:01:38,270
Venomous Snake
15
00:01:44,690 --> 00:01:48,270
Shin Joo Yeon, I forgot to tell you something.
16
00:01:48,270 --> 00:01:51,480
Tomorrow morning, there's a special meeting
within the fashion business department.
17
00:01:51,530 --> 00:01:55,920
Get together the New Brand team's progress report and the project proposal for the online business, and...
18
00:01:55,920 --> 00:01:57,830
Excuse me,
19
00:01:57,830 --> 00:01:59,880
she just fell asleep.
20
00:01:59,880 --> 00:02:02,820
I'm sorry, this is urgent.
21
00:02:02,820 --> 00:02:05,310
I've sent her an email.
22
00:02:05,310 --> 00:02:08,520
Those documents need to be prepared before the meeting tomorrow.
23
00:02:08,560 --> 00:02:12,730
Would you be able to wake up Team Leader Shin earlier than usual?
24
00:02:12,730 --> 00:02:17,230
How can I wake her up earlier when she already wakes up at 5 am?
25
00:02:17,260 --> 00:02:22,150
I don't know what happened outside, but after meeting you, she cried a lot.
26
00:02:22,150 --> 00:02:26,000
You're not calling her because you're worried, but you called her at this time because of work?
27
00:02:26,030 --> 00:02:31,230
I don't know how important this work is, but I won't wake up someone who just fell asleep crying.
28
00:02:31,240 --> 00:02:33,810
Just pretend the phone was off.
29
00:02:57,120 --> 00:03:00,490
Oh my god! Hey, Sweet Potato!
30
00:03:01,560 --> 00:03:03,180
You talked to him on the phone, right?
31
00:03:03,180 --> 00:03:06,190
Why did you turn my phone off?
Who asked you to answer my call?
32
00:03:06,190 --> 00:03:10,680
Don't you know how important it is?!
What to do?! I don't know!
33
00:03:17,130 --> 00:03:18,690
Are you going to leave now?
34
00:03:18,690 --> 00:03:21,740
I'll see you tonight, you're so dead.
35
00:03:23,180 --> 00:03:25,640
How can you let me check the mail now?!
36
00:03:25,640 --> 00:03:29,560
What to do? I don't know!
37
00:03:35,430 --> 00:03:39,130
I can't live, really!
38
00:03:46,130 --> 00:03:48,110
I'll just have to take these.
39
00:03:48,110 --> 00:03:51,990
Eat this, then dry your hair before you come out.
I'll give you a ride. It's cold outside.
40
00:03:57,090 --> 00:04:00,090
Ah, the road's slippery and she's running again.
41
00:04:02,660 --> 00:04:03,810
Hurry, let's go.
42
00:04:03,810 --> 00:04:06,800
I told you not to run down the stairs. Don't you know how dangerous it is with heels?
43
00:04:06,850 --> 00:04:09,210
Just hurry up and leave please!
44
00:04:09,210 --> 00:04:10,390
Eat this.
45
00:04:10,390 --> 00:04:13,970
Is food the issue now? Every day, food, food, food, food, food.
46
00:04:13,970 --> 00:04:16,790
Did you eat? Eat then leave. Eat then work! Eat, eat, eat, eat, eat.
47
00:04:16,790 --> 00:04:19,510
Hey!
- Mommy!
48
00:04:21,020 --> 00:04:24,080
Cancel those words, food, food, food, food.
I'm totally insulted right now.
49
00:04:24,080 --> 00:04:26,390
This early, I packed your food, couldn't even put socks on
50
00:04:26,390 --> 00:04:30,230
and ran out to drive for you, and all you can do is complain about the food, food, food, food?
51
00:04:30,230 --> 00:04:33,620
All right. I'll eat the food.
52
00:04:47,840 --> 00:04:50,140
We've arrived. You can go now.
53
00:04:59,240 --> 00:05:01,450
You're not even going to say thank you?
54
00:05:01,450 --> 00:05:02,700
Oh!
55
00:05:02,700 --> 00:05:05,760
Ah, what is going to do if she falls?
56
00:05:09,410 --> 00:05:11,360
Seriously!
57
00:05:14,240 --> 00:05:17,770
I even have to bring her the food.
58
00:05:25,090 --> 00:05:28,080
She left this in the car, please give this to her.
It's portioned for one person only,
59
00:05:28,080 --> 00:05:30,420
so don't think about taking any.
60
00:05:48,750 --> 00:05:51,200
What does she see in him?
61
00:05:51,200 --> 00:05:53,890
His keeping his mouth shut?
62
00:05:55,410 --> 00:05:58,510
It's not like I can't do that either...
I just choose not to.
63
00:06:01,340 --> 00:06:04,030
My face just got red.
64
00:06:09,310 --> 00:06:10,980
You met him.
65
00:06:11,580 --> 00:06:13,290
What is this?
66
00:06:16,210 --> 00:06:18,090
This...
67
00:06:18,690 --> 00:06:20,460
You did this?
68
00:06:20,460 --> 00:06:24,200
Thanks to the guy who lives with you,
I stayed up all night.
69
00:06:26,050 --> 00:06:28,090
Why did you do this?
70
00:06:28,090 --> 00:06:33,150
Even without doing this, you have a lot to manage because of our team.
71
00:06:33,150 --> 00:06:35,010
Why do things like this?
72
00:06:35,010 --> 00:06:36,820
Get up, Shin Joo Yeon.
73
00:06:36,820 --> 00:06:38,050
Huh?
74
00:06:43,440 --> 00:06:45,900
Sunbae, let go of my hand.
75
00:06:45,900 --> 00:06:48,820
Where are we going?
76
00:06:53,710 --> 00:06:56,730
Let's eat. You must have skipped breakfast.
77
00:06:56,730 --> 00:06:59,580
You usually don't eat breakfast.
78
00:06:59,580 --> 00:07:04,530
The guy who lives with you was very worried...
that you might starve.
79
00:07:04,530 --> 00:07:06,820
He's just a housemate.
80
00:07:09,690 --> 00:07:14,920
Yesterday, I heard that you fell asleep crying?
81
00:07:16,060 --> 00:07:20,710
Did I offend you last night?
82
00:07:23,280 --> 00:07:27,450
Aside from you crying twice the first year you were here, I think I've never seen you cry.
83
00:07:27,450 --> 00:07:30,120
It seems that you have a lot of tears.
84
00:07:30,930 --> 00:07:33,200
It's because you didn't let me cry.
85
00:07:33,200 --> 00:07:35,940
Who doesn't cry?
86
00:07:36,850 --> 00:07:39,460
I cried because I was mad.
87
00:07:39,460 --> 00:07:43,770
I got the feeling that I went through all that trouble on a cold day, just to be a bystander in someone else's dating life.
88
00:07:44,510 --> 00:07:46,080
Don't think like that.
89
00:07:46,080 --> 00:07:51,170
It's because you're the only person I can open up to.
90
00:07:51,170 --> 00:07:54,020
Right now, you're the most comfortable person to me.
91
00:07:54,020 --> 00:07:59,020
Since you're not weakened by emotions, you seem strong, and I find you to be dependable for some reason.
92
00:08:01,540 --> 00:08:07,580
Saying that I'm comfortable and dependable because I'm not weakened by emotions,
93
00:08:07,620 --> 00:08:11,480
I can't hear it as compliments anymore.
94
00:08:19,240 --> 00:08:22,130
After knowing my true feelings,
95
00:08:22,130 --> 00:08:25,500
his hand that I held often felt different.
96
00:08:25,500 --> 00:08:29,710
Now, everything I do with this man,
97
00:08:29,710 --> 00:08:33,300
will it feel different everyday?
98
00:08:34,500 --> 00:08:37,720
How can I endure this discomfort?
99
00:08:38,950 --> 00:08:41,330
Do you have something to say to me?
100
00:08:41,330 --> 00:08:43,830
Why do you keep stealing glances at my face like that?
101
00:08:44,390 --> 00:08:46,770
You're in front of me, how could I not look at you?
102
00:08:46,770 --> 00:08:51,770
Keep looking then. It feels good meeting each other's eyes while eating.
103
00:08:54,460 --> 00:08:57,660
I don't want my feelings to be found out.
104
00:08:57,660 --> 00:09:02,870
If these feelings are going to get rejected,
it'd be better not to bring them up.
105
00:09:03,720 --> 00:09:07,970
Shin Joo Yeon likes Kang Tae Yoon, right?
Isn't that so?
106
00:09:08,740 --> 00:09:12,330
Although she may not know her own feelings, that's how I felt.
107
00:09:12,330 --> 00:09:15,860
The feelings that gather during work can change into love in just the blink of an eye.
108
00:09:15,860 --> 00:09:18,170
Same goes for Kang Tae Yoon.
109
00:09:18,960 --> 00:09:21,460
Are you just going to sit and watch?
110
00:09:21,460 --> 00:09:24,510
Allen, you like Shin Joo Yeon, right?
111
00:09:25,290 --> 00:09:27,320
Block Shin Joo Yeon.
112
00:09:29,700 --> 00:09:30,890
I don't want to.
113
00:09:30,890 --> 00:09:34,660
Are you saying that you're okay with Shin Joo Yeon getting things going with Tae Yoon?
114
00:09:34,660 --> 00:09:39,570
If that's her sincerity, I'm going to let her be.
115
00:09:39,570 --> 00:09:41,770
If Kang Tae Yoon seems like a good guy...
116
00:09:41,770 --> 00:09:44,790
For me, seeing Tae Yoon with another woman next to him...
117
00:09:44,790 --> 00:09:45,950
I can't tolerate it.
118
00:09:45,950 --> 00:09:49,490
If that's Shin Joo Yeon, even more so.
119
00:09:49,490 --> 00:09:51,020
Think about it carefully,
120
00:09:51,020 --> 00:09:55,050
because those are feelings mixed with possessiveness and jealousy.
121
00:09:55,050 --> 00:09:56,930
It's not love.
122
00:09:58,280 --> 00:10:00,550
Isn't it natural to want what you like?
123
00:10:00,550 --> 00:10:04,740
Clothes, handbags, shoes... If there's something I like, I take it and put it in my closet
124
00:10:04,740 --> 00:10:06,430
before other people buy it.
125
00:10:06,430 --> 00:10:11,410
People are called people because they're different from objects.
126
00:10:11,410 --> 00:10:15,500
This won't work. I'll have to start moving.
127
00:10:15,500 --> 00:10:20,980
Allen, I can't find a way to stop Tae Yoon,
128
00:10:22,280 --> 00:10:25,400
but I have a way to stop Shin Joo Yeon.
129
00:10:27,320 --> 00:10:31,030
The New Brand team's broadcast failure was expected.
130
00:10:31,030 --> 00:10:33,680
The domestic market for brand-named clothing is starting to die,
131
00:10:33,680 --> 00:10:37,450
and the fact that home shopping was trying to sell those expensive brands was wrong from the start.
132
00:10:37,450 --> 00:10:41,790
The fact that it failed even though they took two prime time slots
133
00:10:41,790 --> 00:10:43,280
means there's no possibility of success for it.
134
00:10:43,280 --> 00:10:46,060
Considering the nature of the business that the New Brand team is conducting, their items
135
00:10:46,060 --> 00:10:49,130
require plenty of time to appeal and set the trend among consumers.
136
00:10:49,130 --> 00:10:51,110
Even if we think about the overall business...
137
00:10:51,110 --> 00:10:53,370
What about the targeted revenue of this department?
138
00:10:53,370 --> 00:10:56,480
We're all making up for the New Brand team's loss right now.
139
00:10:56,480 --> 00:10:59,570
At this moment, when the whole company is in danger because of one team,
140
00:10:59,570 --> 00:11:01,610
expanding their item to online shopping...
141
00:11:01,610 --> 00:11:04,310
Does not make sense, of course.
142
00:11:11,250 --> 00:11:14,340
Chronic gastritis. Is it starting again?
143
00:11:14,340 --> 00:11:17,030
I only get it when I get stressed anyway.
144
00:11:17,030 --> 00:11:19,940
I'm sorry. It's because of our team.
145
00:11:19,940 --> 00:11:22,770
Never mind. If you've worked for over 10 years,
146
00:11:22,770 --> 00:11:24,830
everybody has a sickness like this.
147
00:11:24,830 --> 00:11:28,170
Didn't you say you have esophagitis, too?
148
00:11:28,170 --> 00:11:33,820
Sunbae, you saw the items we chose after going to the workshop, right?
149
00:11:33,820 --> 00:11:35,220
How were they?
150
00:11:35,220 --> 00:11:37,630
That's for you to decide. Why are you asking me?
151
00:11:37,630 --> 00:11:41,680
Deciding needs practicing, too. The more you do it, the better you get at it.
152
00:11:41,680 --> 00:11:43,860
What should I do if I fail?
153
00:11:43,860 --> 00:11:46,420
Failing...
154
00:11:46,420 --> 00:11:50,000
is fine. Don't you remember who's watching your back?
155
00:11:50,000 --> 00:11:52,400
I'll block all of them for you.
156
00:11:54,150 --> 00:11:58,520
You just said you were so stressed that your chronic gastritis occurred again.
157
00:11:58,520 --> 00:12:02,180
Seaweed, carrots, broccoli, buttercup squash...
158
00:12:02,180 --> 00:12:05,740
What else is there? Oh, black beans, spinach, tofu...
159
00:12:05,740 --> 00:12:07,570
What is that?
160
00:12:07,570 --> 00:12:10,590
Food that is good for chronic gastritis patients.
161
00:12:10,590 --> 00:12:13,610
Eat tomatoes, too, and don't drink a lot of coffee.
162
00:12:13,610 --> 00:12:17,710
You remember all that? Since when?
163
00:12:17,710 --> 00:12:21,760
After I heard that you had chronic gastritis.
164
00:12:25,650 --> 00:12:27,980
Do you like me?
165
00:12:29,330 --> 00:12:33,090
What? What kind of unbelievable imaginary thing is that?
166
00:12:34,200 --> 00:12:37,790
I'll write them down on a post-it and stick it on your desk. Remember to eat them.
167
00:12:37,790 --> 00:12:42,670
Also, I'll try my best,
168
00:12:42,670 --> 00:12:46,580
so that you don't have to be in a difficult position.
169
00:12:46,580 --> 00:12:48,960
I'll let people know you made the right decision,
170
00:12:48,960 --> 00:12:52,630
so that people will acknowledge you and can't say otherwise.
171
00:12:53,650 --> 00:12:55,920
I'll do my best.
172
00:12:59,370 --> 00:13:02,900
Okay. I believe you.
173
00:13:10,330 --> 00:13:12,710
Oh, you're here?
174
00:13:13,710 --> 00:13:15,770
I'll go to the second floor.
175
00:13:18,270 --> 00:13:20,980
This time we decided to pay more attention to promotion,
176
00:13:20,980 --> 00:13:24,430
so we're doing an interview for the company online magazine today.
177
00:13:24,430 --> 00:13:26,520
Do well.
178
00:13:36,190 --> 00:13:39,130
I heard you two were friends in high school.
179
00:13:39,130 --> 00:13:41,530
Try to look friendlier please.
180
00:13:41,530 --> 00:13:43,700
Yes, that's good.
181
00:13:44,440 --> 00:13:46,860
We've been close friends since a long time ago.
182
00:13:46,860 --> 00:13:48,600
One day, I was eating with my friend here,
183
00:13:48,600 --> 00:13:52,100
and an idea came up. The answer was select-item shop.
184
00:13:52,100 --> 00:13:54,890
I never resisted the idea of home shopping.
185
00:13:54,890 --> 00:13:57,180
Because I trusted my friend.
186
00:13:57,180 --> 00:13:59,280
Should we take a picture over there, too?
187
00:13:59,280 --> 00:14:00,960
Yes.
188
00:14:02,460 --> 00:14:05,640
Don't go overboard. I feel taken aback.
189
00:14:05,640 --> 00:14:08,100
Our tastes match.
190
00:14:08,100 --> 00:14:10,040
It's been like that since a long time ago.
191
00:14:10,040 --> 00:14:13,880
We shared a lot of things, so we became similar to each other.
192
00:14:13,880 --> 00:14:16,480
Because we're friends.
193
00:14:16,480 --> 00:14:18,820
This is enough. Great job!
194
00:14:18,820 --> 00:14:20,060
Thank you for your hard work.
195
00:14:20,060 --> 00:14:22,260
Great work.
196
00:14:23,610 --> 00:14:26,620
How many faces do you have? I told you to not go overboard.
197
00:14:26,620 --> 00:14:30,290
I said to just say that we were friends in high school, and we came up with the idea together.
198
00:14:30,290 --> 00:14:33,390
Why are you making me shocked by acting?
199
00:14:33,390 --> 00:14:35,340
I meant everything I said in the interview.
200
00:14:35,340 --> 00:14:37,950
There's no point of showing me that
201
00:14:37,950 --> 00:14:39,920
double personality you use when doing business.
202
00:14:39,920 --> 00:14:46,550
I...still think of you as my friend.
203
00:15:05,500 --> 00:15:07,700
How are you going to stop Shin Joo Yeon?
204
00:15:07,700 --> 00:15:11,450
I'm going to use friendship.
205
00:15:12,300 --> 00:15:14,320
I'm going to become her friend again.
206
00:15:14,320 --> 00:15:18,390
I'm a woman that can't be friends with other women,
207
00:15:19,820 --> 00:15:21,410
but I'm going to become her friend.
208
00:15:21,410 --> 00:15:22,810
What do you mean?
209
00:15:22,810 --> 00:15:27,900
Would she date a guy that her friend likes?
210
00:15:29,930 --> 00:15:34,040
The day we wore the same dress and ate with Tae Yoon,
211
00:15:34,040 --> 00:15:37,720
I went home and realized your words were right.
212
00:15:37,720 --> 00:15:40,740
I understand your feelings.
213
00:15:40,740 --> 00:15:44,200
If I injured your pride that day, I apologize.
214
00:15:44,200 --> 00:15:47,660
All the past things were my fault.
215
00:15:47,660 --> 00:15:50,500
It was all only my fault.
216
00:15:53,150 --> 00:15:56,550
Don't do anything like that. That's using a person's heart.
217
00:15:56,550 --> 00:16:01,380
I do everything and try my best to get what I want. Why is that bad?
218
00:16:01,380 --> 00:16:06,070
Then what about other people that can't get that thing because of you?
219
00:16:06,070 --> 00:16:10,170
That person should do his or her best then. It's their life.
220
00:16:10,170 --> 00:16:14,360
Why should somebody depend their life on my character and conscience?
221
00:16:16,950 --> 00:16:21,230
By the way, did you have fun at the performance with Tae Yoon?
222
00:16:22,740 --> 00:16:25,890
I heard that you came. I...
223
00:16:25,890 --> 00:16:29,040
Tae Yoon was really mad at me, right?
224
00:16:30,030 --> 00:16:32,500
Didn't you guys break up?
225
00:16:32,500 --> 00:16:36,270
It's just a cold war. We're always like that.
226
00:16:36,270 --> 00:16:39,940
When it seems like we've reached the end, we start again.
227
00:16:39,940 --> 00:16:45,220
Even if we fight, we don't dislike each other.
You understand what I'm saying, right?
228
00:16:46,290 --> 00:16:50,230
Anyway, let's do well, friend.
229
00:16:57,420 --> 00:17:01,480
I said let's try our best as a colleague and a friend.
230
00:17:01,480 --> 00:17:04,500
Won't we go further if we run hand-in-hand?
231
00:17:10,700 --> 00:17:13,160
You really can't be stopped.
232
00:17:14,540 --> 00:17:17,820
Fine, friend.
233
00:17:20,040 --> 00:17:22,830
I'll do my best to help you.
234
00:17:24,080 --> 00:17:26,320
Do you know what my goal is for this work?
235
00:17:26,320 --> 00:17:27,280
What?
236
00:17:27,280 --> 00:17:30,650
Our team becoming independent from the fashion department.
237
00:17:30,650 --> 00:17:33,420
After we become independent,
238
00:17:33,420 --> 00:17:35,140
I want to become a Director.
239
00:17:35,140 --> 00:17:37,210
Sunbae became Director at my age, too.
240
00:17:37,210 --> 00:17:40,120
Of course, at that time, he was the youngest to do so, and the promotion was unprecedented.
241
00:17:40,120 --> 00:17:44,370
But at our company, success leads straight to promotion.
242
00:17:44,370 --> 00:17:47,220
Okay. Let's give it a try.
243
00:17:50,810 --> 00:17:51,790
244
00:17:51,790 --> 00:17:53,750
Welcome.
245
00:17:56,250 --> 00:17:58,270
I came to change my phone.
246
00:17:58,270 --> 00:18:01,430
The number you are calling does not exist.
247
00:18:01,430 --> 00:18:03,830
Please confirm the number and call again.
248
00:18:08,290 --> 00:18:12,330
249
00:18:12,330 --> 00:18:13,190
[Lee Woo Young. 27 years old. "Shopaholic"]
250
00:18:13,190 --> 00:18:15,510
I live in Daechi-dong.
[Daechi-dong. Home or work?]
251
00:18:17,190 --> 00:18:21,490
My work is related to fashion so I enjoyed reading it.
[Fashion]
252
00:18:21,490 --> 00:18:24,760
The traffic here during the rush hour is ridiculous.
[Sadang subway station]
253
00:18:24,760 --> 00:18:27,170
My work is related to broadcasting,
254
00:18:27,170 --> 00:18:31,660
and if I do one broadcast it feels like I used up one year of energy.
[Fashion, Sadang station, Broadcast]
255
00:18:31,710 --> 00:18:33,520
CJ Home Shopping.
256
00:18:54,620 --> 00:18:56,090
Do you have a pad?
257
00:18:56,090 --> 00:18:59,480
Don't you know it's not right for you to ask me for that?
258
00:19:06,530 --> 00:19:08,700
Do you have a pad?
259
00:19:11,550 --> 00:19:14,370
I'll go to the market on the first floor and come back.
260
00:19:14,370 --> 00:19:16,390
Jeong Hee Jae.
261
00:19:23,940 --> 00:19:26,510
This... Why is this here?
- Omo.
262
00:19:26,510 --> 00:19:31,430
It's about time for "those days" to start.
It starts with Jeong Hee Jae, then Team Leader,
263
00:19:31,430 --> 00:19:34,930
then it's Sunbae Min Jeong.
264
00:19:34,930 --> 00:19:38,150
They say no women in this world are the same. All three of you are different.
265
00:19:38,150 --> 00:19:41,600
I really want to write a paper on this.
266
00:19:41,600 --> 00:19:43,670
Team Leader becomes mean and snappy,
267
00:19:43,670 --> 00:19:46,600
Sunbae constantly looks for sweet stuff,
268
00:19:46,600 --> 00:19:50,650
and Hee Jae eats a lot.
269
00:19:50,650 --> 00:19:53,130
In addition to that, you all get so sensitive.
270
00:19:53,130 --> 00:19:55,960
When "that week of the month" comes around,
I tread carefully, as if walking on thin ice, and...
271
00:19:55,960 --> 00:19:57,900
I think of this place as a battlefield.
272
00:20:00,410 --> 00:20:02,050
Even so...
273
00:20:02,050 --> 00:20:03,320
Well, why is this...
274
00:20:03,320 --> 00:20:05,300
in this drawer?
275
00:20:05,360 --> 00:20:07,550
I bought them yesterday while I was at the store buying late night snacks.
276
00:20:07,570 --> 00:20:10,400
Since you were obviously going to look for it today.
277
00:20:10,420 --> 00:20:12,070
Also, if you need stockings, please take them.
278
00:20:12,090 --> 00:20:15,120
In case of an emergency, I bought them in all colors.
279
00:20:16,160 --> 00:20:18,800
I'm going over to the Marketing Team. I'll be back.
280
00:20:21,050 --> 00:20:24,550
When you look at him, doesn't he seem different from usual men?
281
00:20:24,550 --> 00:20:27,880
You're right, and I've never seen him with a woman before, either.
282
00:20:27,880 --> 00:20:28,710
By chance..?
283
00:20:28,710 --> 00:20:30,020
No!
284
00:20:30,020 --> 00:20:32,900
Lee Woo Young likes women.
285
00:20:37,070 --> 00:20:39,290
How would she know?
286
00:20:44,360 --> 00:20:47,390
I'm home. What time will you come home?
287
00:20:48,360 --> 00:20:50,540
I'll be home soon.
288
00:20:59,690 --> 00:21:02,340
I have something I want to eat.
289
00:21:02,340 --> 00:21:04,780
Didn't she complain, saying that I make her "eat, eat, eat"?
290
00:21:04,840 --> 00:21:08,010
Seafood pasta, with a heaping amount of tomato sauce.
291
00:21:08,030 --> 00:21:09,760
And salad.
292
00:21:09,760 --> 00:21:12,510
Oh, and while you're at it, stop by the market and buy some Balsamic sauce.
293
00:21:12,510 --> 00:21:14,360
Are you a ghost (psychic)?
294
00:21:23,220 --> 00:21:25,100
I was one step ahead.
295
00:21:25,100 --> 00:21:27,730
This is what you call a soul mate, right?
296
00:21:30,030 --> 00:21:33,980
It must be good for you guys, to go on your period.
297
00:21:39,930 --> 00:21:42,060
Don't you have anything to say to me?
298
00:21:42,080 --> 00:21:43,640
No.
299
00:21:43,690 --> 00:21:45,440
I...
300
00:21:46,310 --> 00:21:48,580
am going to keep the baby.
301
00:21:52,230 --> 00:21:54,620
As you wish.
302
00:21:56,680 --> 00:22:00,830
Truthfully, I haven't decided anything yet.
303
00:22:00,830 --> 00:22:03,170
It'd be good if someone stopped me.
304
00:22:03,170 --> 00:22:05,440
There's no-one.
305
00:22:05,440 --> 00:22:07,690
My parents passed away some time ago,
306
00:22:07,740 --> 00:22:09,510
I don't have any siblings.
307
00:22:09,510 --> 00:22:12,450
And all my friends are already moms.
308
00:22:12,450 --> 00:22:14,070
Don't think of relying on others.
309
00:22:14,120 --> 00:22:15,970
It's something to think over seriously.
310
00:22:15,970 --> 00:22:17,570
The more serious it is, you shouldn't rely on others' opinions, but rather
311
00:22:17,570 --> 00:22:20,150
you need to think straight and think of it realistically.
312
00:22:20,150 --> 00:22:23,770
Fine, you must be glad that you can be so smart all the time.
313
00:22:23,830 --> 00:22:26,970
It's the first time I'm jealous of you.
314
00:22:29,700 --> 00:22:31,760
Did she ask you, Shing Shing, to take responsibility?
315
00:22:31,790 --> 00:22:34,480
If that's not it, then why does she have to insist on telling me?
316
00:22:34,480 --> 00:22:38,730
She's asking you to listen to her and to be with her.
317
00:22:38,760 --> 00:22:40,860
Will a solution come just because I'm by her side?
318
00:22:40,890 --> 00:22:42,910
Our hearts will just become heavier.
319
00:22:42,910 --> 00:22:45,280
After listening to everything while being by her side,
320
00:22:45,280 --> 00:22:47,880
you just need to say one thing.
321
00:22:47,880 --> 00:22:49,610
"Regardless of what choice you make,
322
00:22:49,650 --> 00:22:52,160
I will cheer you on."
323
00:23:05,920 --> 00:23:07,870
Go ahead...
324
00:23:09,020 --> 00:23:11,470
and tell me.
325
00:23:11,470 --> 00:23:13,510
I won't be...
326
00:23:13,540 --> 00:23:17,470
much help or that responsible, but
327
00:23:17,470 --> 00:23:20,200
I'll listen.
328
00:23:26,790 --> 00:23:30,820
There's a high possibility that this may be my last chance at getting pregnant, so
329
00:23:30,860 --> 00:23:33,860
I want to have the baby. But...
330
00:23:36,190 --> 00:23:38,860
I'm scared of everything.
331
00:23:40,320 --> 00:23:42,560
After getting pregnant, I'm scared of everything.
332
00:23:42,560 --> 00:23:44,510
I never...
333
00:23:44,510 --> 00:23:46,230
used to be scared of anything.
334
00:23:46,230 --> 00:23:48,160
Even if I have to quit my job,
335
00:23:48,160 --> 00:23:49,960
I have money. So...
336
00:23:49,990 --> 00:23:52,220
when I get old after living alone,
337
00:23:52,220 --> 00:23:55,090
I can go to a nursing home or something.
338
00:23:55,840 --> 00:24:00,500
My life was the kind where I could live however I wanted.
339
00:24:00,500 --> 00:24:02,130
But?
340
00:24:02,130 --> 00:24:04,110
Suddenly,
341
00:24:04,110 --> 00:24:07,410
the thought of leaving work before my belly gets bigger
342
00:24:07,410 --> 00:24:09,890
crossed my mind, but...
343
00:24:13,730 --> 00:24:15,660
I...
344
00:24:17,280 --> 00:24:20,440
More so that I ever thought...
345
00:24:20,490 --> 00:24:23,010
I like my work.
346
00:24:24,960 --> 00:24:27,650
The other workers will gossip behind my back...
347
00:24:27,690 --> 00:24:30,740
that I got pregnant as a single woman.
348
00:24:33,250 --> 00:24:36,450
Would I be able to endure it and continue working?
349
00:24:36,450 --> 00:24:38,530
I wonder.
350
00:24:45,310 --> 00:24:47,060
If...
351
00:24:47,100 --> 00:24:49,430
you decide to have the baby,
352
00:24:49,460 --> 00:24:51,210
don't quit the company.
353
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
I'll fight with you,
354
00:24:53,240 --> 00:24:56,000
against the people who talk behind your back.
355
00:24:57,300 --> 00:24:59,270
Did you...
356
00:24:59,330 --> 00:25:01,470
take drugs?
357
00:25:03,370 --> 00:25:06,480
You know I can fight pretty well.
358
00:25:13,650 --> 00:25:15,620
Here.
359
00:25:18,310 --> 00:25:20,430
What else are you afraid of?
360
00:25:22,570 --> 00:25:25,250
I'm scared that I'll stop dating.
361
00:25:25,300 --> 00:25:28,690
I'm scared of getting fat and having my figure ruined.
362
00:25:28,690 --> 00:25:31,780
What if I die before this baby grows up?
363
00:25:31,830 --> 00:25:34,170
I'm scared of that, too.
364
00:25:35,330 --> 00:25:38,560
There's no need to worry about things that haven't happened yet.
365
00:25:38,570 --> 00:25:40,810
I don't know about anything else,
but the one thing I'm certain about is
366
00:25:40,810 --> 00:25:44,020
that you'll continue dating until you die.
367
00:25:44,060 --> 00:25:46,600
You can stop worrying about that.
368
00:25:47,810 --> 00:25:50,760
Although having a baby is scary, too,
369
00:25:52,040 --> 00:25:54,430
it'll be my last pregnancy,
370
00:25:54,480 --> 00:25:56,970
probably.
371
00:26:12,080 --> 00:26:13,990
Since Wan came into my life,
372
00:26:14,010 --> 00:26:16,560
many things have changed.
373
00:26:17,370 --> 00:26:18,390
No longer
374
00:26:18,390 --> 00:26:21,890
do I have to come home to a dark house.
375
00:26:27,960 --> 00:26:30,630
Watching the Home Shopping channel alone at nights,
376
00:26:30,630 --> 00:26:32,500
is long gone as well.
377
00:26:32,510 --> 00:26:34,110
When did you come?
378
00:26:34,160 --> 00:26:35,480
Just now.
379
00:26:35,480 --> 00:26:36,820
I'll go boil the pasta.
380
00:26:36,860 --> 00:26:39,480
Wait a minute.
381
00:26:39,510 --> 00:26:41,320
Close your eyes.
382
00:26:46,530 --> 00:26:48,490
Unbutton it?
- Yes.
383
00:26:49,690 --> 00:26:51,600
Wearing and taking off a dress,
384
00:26:51,600 --> 00:26:54,520
I don't have to struggle with it anymore.
385
00:26:54,530 --> 00:26:56,100
I unbuttoned them all.
386
00:26:56,100 --> 00:26:58,270
Open your eyes now.
387
00:27:00,030 --> 00:27:01,560
Wash quickly and come out.
388
00:27:01,560 --> 00:27:03,770
Also, I...
389
00:27:12,830 --> 00:27:15,120
See? Look at this.
390
00:27:15,120 --> 00:27:17,940
I usually really hate crying.
391
00:27:17,990 --> 00:27:21,010
I didn't cry when I was living alone.
392
00:27:28,200 --> 00:27:30,300
You...
393
00:27:31,550 --> 00:27:33,670
knowing how to cry again,
394
00:27:33,670 --> 00:27:35,870
it's such a relief.
395
00:27:39,310 --> 00:27:41,240
You can cry just in front of me.
396
00:27:41,240 --> 00:27:43,370
I became a person
397
00:27:43,380 --> 00:27:46,490
who no longer held in their tears.
398
00:27:54,490 --> 00:27:57,410
I started cooking things I've never cooked before.
399
00:27:57,460 --> 00:28:00,430
Eating at home has become frequent.
400
00:28:03,500 --> 00:28:05,410
It's nice that you're eating so well.
401
00:28:06,500 --> 00:28:08,590
I think I'm going to gain weight, everything's delicious.
402
00:28:08,590 --> 00:28:10,470
The sauce is refreshing,
403
00:28:10,470 --> 00:28:15,010
and the large heaping of tomatoes makes it tastier than eating outside.
404
00:28:16,930 --> 00:28:21,780
But have you contacted Ahjumma since you've come here?
405
00:28:21,800 --> 00:28:24,260
She's checked my email, but
406
00:28:24,300 --> 00:28:26,730
she's never replied once.
407
00:28:27,430 --> 00:28:29,240
Don't you know my mom?
408
00:28:29,300 --> 00:28:32,190
The secretary probably checked it and told her that I was doing well.
409
00:28:33,410 --> 00:28:35,820
Is she still busy like before?
410
00:28:35,820 --> 00:28:39,570
She's more busy now than when she was here,
since her company has become global.
411
00:28:40,690 --> 00:28:43,700
Didn't Ahjumma tell you? When she came to our house
412
00:28:43,740 --> 00:28:46,080
she only saw my mom's face once in two weeks.
413
00:28:46,080 --> 00:28:48,000
It's hard for me to see her, too.
414
00:28:48,050 --> 00:28:49,220
My mom...
415
00:28:49,220 --> 00:28:52,340
She's probably never even once heard my songs.
416
00:28:52,340 --> 00:28:55,110
When my first album came out, I put it on her desk,
417
00:28:55,160 --> 00:28:57,940
and the wrapping was still there after a month.
418
00:28:59,890 --> 00:29:03,740
But you grew up really well.
419
00:29:03,760 --> 00:29:06,490
Under a mother like Ahjumma,
420
00:29:07,660 --> 00:29:09,570
you grew up well.
421
00:29:10,740 --> 00:29:13,140
Don't treat me like a child, it feels bad.
422
00:29:13,200 --> 00:29:16,510
Would you be happy to hear if I said you aged well?
423
00:29:20,310 --> 00:29:23,240
I grew up in a warm home receiving lots of love.
424
00:29:23,980 --> 00:29:25,380
If there is
425
00:29:25,380 --> 00:29:28,610
one better thing about me than others,
426
00:29:29,490 --> 00:29:32,230
it's something Shing Shing made.
427
00:29:35,520 --> 00:29:38,120
Not the Shing Shing of now.
428
00:29:38,120 --> 00:29:40,900
The young Shing Shing.
429
00:29:55,620 --> 00:29:57,930
Are you busy?
430
00:30:02,170 --> 00:30:04,870
I wanted to listen to your music properly.
431
00:30:04,870 --> 00:30:06,600
Why all of a sudden?
432
00:30:06,660 --> 00:30:10,180
Just turn on "Now and Forever" for now.
433
00:30:12,930 --> 00:30:18,060
♫ I'll be all around to you and find my love ♫
434
00:30:18,060 --> 00:30:22,130
♫ I will turn around to you and say the truth ♫
435
00:30:22,130 --> 00:30:24,530
♫ I'll believe in you ♫
436
00:30:24,530 --> 00:30:27,140
♫ Whatever happens ♫
437
00:30:27,190 --> 00:30:31,940
♫ Let's fall in love, why shouldn't we fall in love ♫
438
00:30:31,940 --> 00:30:36,810
♫ From now on and now and forever, I love you ♫
439
00:30:36,860 --> 00:30:41,380
♫ Be filled with strength that driven, give us love forever ♫
440
00:30:41,380 --> 00:30:43,100
Do you remember?
441
00:30:43,100 --> 00:30:46,780
Going to see the giraffe on the day it snowed?
442
00:30:49,320 --> 00:30:51,520
I remember.
443
00:30:52,010 --> 00:30:53,380
The giraffe.
444
00:30:58,030 --> 00:31:02,120
I've remembered about going to see the giraffe.
445
00:31:02,950 --> 00:31:05,420
This isn't a giraffe, but a camel.
446
00:31:05,420 --> 00:31:07,890
No, it is a giraffe.
447
00:31:07,890 --> 00:31:11,670
A giraffe doesn't have a hump here.
448
00:31:12,330 --> 00:31:15,090
Haven't you ever been to a zoo?
449
00:31:15,910 --> 00:31:18,900
Doesn't your mom take you to the zoo?
450
00:31:19,420 --> 00:31:22,590
My mom is busy.
451
00:31:31,540 --> 00:31:33,710
This is a giraffe and this is a camel.
452
00:31:33,710 --> 00:31:35,830
Now you know for certain, don't you?
453
00:31:35,900 --> 00:31:37,560
The one with the hump is a camel.
454
00:31:37,560 --> 00:31:41,170
Also, you need to explain well to your mother
about the cost of the stuffed animal.
455
00:31:41,170 --> 00:31:45,600
Since they were bought for your education. Do you understand?
456
00:31:46,190 --> 00:31:50,600
But it would have been nice to see them for real at the zoo.
457
00:31:50,600 --> 00:31:51,940
Right, Shing Shing?
458
00:31:51,940 --> 00:31:53,190
Let's go next time.
459
00:31:53,190 --> 00:31:56,690
Today's so cold, it would be hard for the giraffe to be outside.
460
00:31:56,690 --> 00:31:57,930
Okay.
461
00:31:58,470 --> 00:32:01,410
No, we really went to see the giraffe.
462
00:32:01,410 --> 00:32:04,140
See here, on a snowy day, a giraffe.
463
00:32:04,140 --> 00:32:06,780
How is it that there's not one thing you remember correctly?
464
00:32:06,780 --> 00:32:08,110
Hey, look at the picture.
465
00:32:08,110 --> 00:32:11,920
Look at the detail. You're saying this isn't the zoo,
but a toy store?
466
00:32:11,950 --> 00:32:15,230
In a journal, you write down what happened that day,
467
00:32:15,230 --> 00:32:18,340
not your hopes, I told you.
468
00:32:18,380 --> 00:32:20,110
You forgot it all.
469
00:32:21,400 --> 00:32:23,570
Oh, it's snowing.
470
00:32:24,230 --> 00:32:26,530
It will be cold if the snow falls on us.
471
00:32:26,530 --> 00:32:27,970
It's the first snowfall.
472
00:32:27,970 --> 00:32:29,400
First snowfall?
473
00:32:30,190 --> 00:32:31,860
This year's first snowfall.
474
00:32:31,860 --> 00:32:35,290
Ah... That's why it's the first snowfall?
475
00:32:43,640 --> 00:32:45,320
We went to a toy store?
476
00:32:45,320 --> 00:32:48,220
That's right, to a toy store.
477
00:32:50,820 --> 00:32:54,480
Then, when will you go see a real giraffe with me?
478
00:32:55,720 --> 00:32:58,440
Let's go, soon.
479
00:32:58,480 --> 00:33:02,480
For tonight, I'll think about it while listening to your song.
480
00:33:08,360 --> 00:33:13,190
This song... think about how it feels, carefully.
481
00:33:28,190 --> 00:33:32,910
The wind is blowing. The wind is warm.
482
00:33:32,910 --> 00:33:37,610
I was sweating, but I feel good because of the wind.
483
00:33:40,570 --> 00:33:44,180
I keep running out of breath, so I have to breathe through my mouth.
484
00:33:44,180 --> 00:33:46,890
The wind is coming into my mouth.
485
00:33:46,890 --> 00:33:49,750
That's right. That's happiness.
486
00:33:52,780 --> 00:33:54,360
It feels happy.
487
00:33:54,360 --> 00:33:57,790
This feeling... Do you recognize it?
488
00:33:59,180 --> 00:34:02,360
You must have been lonely in the U.S.
489
00:34:02,360 --> 00:34:07,000
I lived not knowing about loneliness, but
490
00:34:08,080 --> 00:34:10,260
I realized after you came back.
491
00:34:10,260 --> 00:34:15,610
That I was lonely before you returned.
492
00:34:17,390 --> 00:34:20,920
I don't have a big expectation about life.
493
00:34:20,920 --> 00:34:25,350
As you said, it may be because I've turned into a robot.
494
00:34:25,350 --> 00:34:27,180
It just happened while living.
495
00:34:27,180 --> 00:34:30,330
Life was hard before and
496
00:34:30,330 --> 00:34:35,050
it's hard even now. Will be it better tomorrow?
497
00:34:36,530 --> 00:34:39,970
I don't really think about that.
498
00:34:39,970 --> 00:34:41,980
Instead,
499
00:34:44,800 --> 00:34:49,330
I've come to realize that it's nice now. That at this moment,
500
00:34:49,350 --> 00:34:53,220
I'm happy and comfortable.
501
00:34:55,000 --> 00:35:00,590
That's good, that you came to realize this moment.
502
00:35:01,000 --> 00:35:03,400
I'm sleepy.
503
00:35:03,400 --> 00:35:07,180
I can't sleep here.
504
00:35:20,320 --> 00:35:23,180
Tonight, you're sleeping without making a fist.
505
00:35:26,640 --> 00:35:28,190
Sleep well...
506
00:35:28,750 --> 00:35:30,130
Dear.
507
00:35:33,910 --> 00:35:35,660
Sleep well.
508
00:35:46,960 --> 00:35:49,290
This will go on the page.
509
00:35:54,470 --> 00:35:56,020
Do you like it?
510
00:36:05,960 --> 00:36:07,550
This is the interview article.
511
00:36:11,050 --> 00:36:13,780
With this much, I've done my part of the promotion, right?
512
00:36:14,460 --> 00:36:17,550
Thanks for helping out actively, you must be busy with the company, too.
513
00:36:17,550 --> 00:36:19,310
I said I would help you.
514
00:36:19,310 --> 00:36:21,920
I need to really do well this time.
515
00:36:21,980 --> 00:36:24,790
Don't worry. It will go well.
516
00:36:30,460 --> 00:36:32,140
This looks yummy.
517
00:36:41,080 --> 00:36:44,590
Mom! I'm going to bring some soy sauce crab to Oppa.
518
00:36:44,590 --> 00:36:47,580
He watched the store last time for you.
519
00:36:50,350 --> 00:36:52,510
Oh, excuse me.
520
00:36:52,510 --> 00:36:55,600
Could you call apartment 506, Han Ji Seung for me?
521
00:36:55,600 --> 00:36:57,350
His phone is off.
522
00:36:57,380 --> 00:37:00,870
Huh? Ji Seung is away at training camp.
523
00:37:00,870 --> 00:37:03,540
Ji Seung passed the civil service exam.
524
00:37:04,690 --> 00:37:09,410
Ji Seung passed the civil service exam.
I asked why he wasn't going to Daejeon,
525
00:37:09,410 --> 00:37:13,670
but he said he was staying in Seoul to be with his girlfriend until he started the training camp.
526
00:37:17,010 --> 00:37:18,290
You didn't know?
527
00:37:18,290 --> 00:37:21,940
There are some guys who break up with their girlfriend after passing the exam, but...
528
00:37:21,940 --> 00:37:24,270
Ji Seung isn't the type who'd do that.
529
00:37:34,670 --> 00:37:36,400
Oppa, how could you...
530
00:37:51,320 --> 00:37:53,020
[Because it hurts, it's youth]
531
00:38:05,580 --> 00:38:06,900
Hee Jae,
532
00:38:07,470 --> 00:38:09,690
is something wrong today?
533
00:38:09,730 --> 00:38:12,830
No, it's nothing.
534
00:38:15,010 --> 00:38:18,260
Let's go down. The broadcast is in 30 minutes.
535
00:38:19,270 --> 00:38:22,070
Okay! Everyone is dead!
536
00:38:22,100 --> 00:38:27,400
Special program, coming to you live. Discover collections by world-famous designers at the "Celeb Shop."
537
00:38:31,830 --> 00:38:34,080
Costumes team, please make the finishing touches.
538
00:38:34,080 --> 00:38:36,870
Ready! Cue!
539
00:38:43,180 --> 00:38:45,030
The person who puts the finishing touches
on the celebrities' outfits,
540
00:38:45,030 --> 00:38:48,140
is Oh Se Ryeong, Korea's top style director.
541
00:38:48,140 --> 00:38:50,960
She will be styling your outfit, starting now.
542
00:38:50,960 --> 00:38:52,420
Welcome.
- Nice to meet you.
543
00:38:52,420 --> 00:38:53,520
Please sit down.
544
00:38:53,520 --> 00:38:54,890
Yes.
545
00:38:54,910 --> 00:38:57,250
Ms. Oh Se Ryeong, please introduce yourself.
546
00:38:57,250 --> 00:38:59,550
Hello, I'm Style Director Oh Se Ryeong.
547
00:39:00,180 --> 00:39:03,890
The response has been great, even before you've made your appearance.
548
00:39:03,890 --> 00:39:05,550
The sales response is really good.
549
00:39:05,550 --> 00:39:06,780
Look over here.
550
00:39:06,780 --> 00:39:09,530
The number of visitors accessing the website is going up as well.
551
00:39:09,530 --> 00:39:10,950
Jeong Hee Jae, Lee Woo Young...
552
00:39:10,950 --> 00:39:12,460
Don't get too excited.
553
00:39:12,510 --> 00:39:13,490
Yes.
-Yes.
554
00:39:13,490 --> 00:39:15,240
Why isn't the team leader coming up?
555
00:39:15,240 --> 00:39:17,010
I know, right?
556
00:39:17,010 --> 00:39:18,410
This is a killer.
557
00:39:18,410 --> 00:39:22,460
The design and production of all the products I am wearing right now...
558
00:39:22,460 --> 00:39:24,800
is from the best designer, the best merchandisers,
559
00:39:24,800 --> 00:39:28,480
and me, the best styling director.
560
00:39:30,020 --> 00:39:32,320
Only the best can recognize what's best.
561
00:39:36,790 --> 00:39:38,450
Oh Se Ryeong, you've worked hard.
562
00:39:38,450 --> 00:39:40,500
Just a moment.
563
00:39:43,220 --> 00:39:44,230
Do you think I did well?
564
00:39:44,230 --> 00:39:46,840
You're good at broadcasts, just like the last time.
565
00:39:46,900 --> 00:39:49,000
I was really nervous.
566
00:39:49,000 --> 00:39:51,770
I was relieved because you were at the front.
567
00:39:52,130 --> 00:39:53,500
Thanks.
568
00:39:53,500 --> 00:39:55,390
Slowly, do as you normally do.
569
00:39:55,390 --> 00:39:57,520
Okay, trust me.
570
00:40:01,070 --> 00:40:03,930
The khaki colored one sold out immediately, right after we aired it.
571
00:40:03,930 --> 00:40:05,730
Sold out?!
572
00:40:05,730 --> 00:40:08,010
It hasn't even been long since the broadcast started!
573
00:40:08,010 --> 00:40:09,420
Ridiculous.
574
00:40:10,160 --> 00:40:11,830
575
00:40:11,830 --> 00:40:12,890
This is great!
576
00:40:14,020 --> 00:40:15,290
Amazing!
577
00:40:15,290 --> 00:40:18,230
The online mall and phone lines have become paralyzed!
(website loaded with too much traffic, phone lines busy)
578
00:40:18,230 --> 00:40:21,260
Paralyzed?! It's been paralyzed?!
579
00:40:22,470 --> 00:40:25,050
Oh, what are we going to do?!
580
00:40:32,800 --> 00:40:35,270
Congratulations.
- Thank you.
581
00:40:36,930 --> 00:40:38,650
Congratulations.
582
00:40:39,380 --> 00:40:40,430
You, too.
583
00:40:40,430 --> 00:40:42,190
We did it.
584
00:40:42,970 --> 00:40:46,290
We'll rely on you until the next program is ready.
585
00:40:54,550 --> 00:40:57,870
Sold out. All the products, sold out.
586
00:40:58,410 --> 00:41:02,390
The face I'm thinking of right now, is one person.
587
00:41:04,080 --> 00:41:06,390
You're great, Shing Shing.
588
00:41:18,180 --> 00:41:19,860
I saw the broadcast.
589
00:41:19,860 --> 00:41:21,660
Congratulations, Shing Shing.
590
00:41:43,210 --> 00:41:46,850
Go, as to what your heart tells you to...
591
00:41:46,850 --> 00:41:48,670
do what you want to do,
592
00:41:48,670 --> 00:41:50,570
wherever you want to go.
593
00:41:50,570 --> 00:41:54,050
Go as far as you can.
594
00:41:59,860 --> 00:42:03,080
I knew you would be running to me first, Shin Joo Yeon.
595
00:42:09,180 --> 00:42:12,780
I did it, Sunbae.
596
00:42:12,780 --> 00:42:15,430
What? You'll be crying at that.
597
00:42:15,430 --> 00:42:18,450
I've suffered so much,
598
00:42:18,450 --> 00:42:20,880
seeing you take medicine.
599
00:42:22,190 --> 00:42:24,990
Seeing you get into trouble at every meeting.
600
00:42:25,020 --> 00:42:27,660
How much my heart hurt because of those.
601
00:42:29,170 --> 00:42:31,540
Because of you,
602
00:42:33,980 --> 00:42:36,200
I wanted to do so well.
603
00:42:36,200 --> 00:42:37,850
You did well, Shin Joo Yeon.
604
00:42:37,850 --> 00:42:40,660
What shall I do for you? Tell me.
605
00:42:40,660 --> 00:42:45,410
No. This won't be done with just a meal.
606
00:42:45,410 --> 00:42:49,430
Alright, tell me whatever it is.
I will do everything you ask me to do.
607
00:42:52,910 --> 00:42:54,840
On Sunday...
608
00:42:57,310 --> 00:42:59,390
be with me.
609
00:43:01,130 --> 00:43:04,050
Let's watch a movie, eat,
610
00:43:04,050 --> 00:43:06,740
go for a walk, and...
611
00:43:06,740 --> 00:43:09,610
What? Are you asking me out on a date?
612
00:43:09,610 --> 00:43:11,100
Yes.
613
00:43:12,700 --> 00:43:15,810
Go on a date. With me.
614
00:43:34,370 --> 00:43:36,650
Congratulations.
615
00:43:40,610 --> 00:43:42,660
Indeed,
616
00:43:42,660 --> 00:43:45,120
life is a game.
617
00:43:45,120 --> 00:43:47,870
Relationships with people is also a game.
618
00:43:47,870 --> 00:43:49,640
I...
619
00:43:50,340 --> 00:43:52,620
won against Oh Se Ryeong.
620
00:43:56,160 --> 00:43:59,550
If someone makes up their mind to deceive me...
621
00:43:59,550 --> 00:44:02,330
I can let them deceive me, however they want, since...
622
00:44:02,330 --> 00:44:04,720
I can just use that.
623
00:44:05,670 --> 00:44:08,180
I have never forgotten even an instant
624
00:44:08,180 --> 00:44:10,740
that this is a battlefield.
625
00:44:10,740 --> 00:44:14,210
If she deceived me because she had something to gain,
626
00:44:14,210 --> 00:44:17,360
then I just need to earn what I need.
627
00:44:18,450 --> 00:44:21,100
Why would she have pretended to be friends with me?
628
00:44:21,100 --> 00:44:23,060
She knew all along how I felt.
629
00:44:23,060 --> 00:44:26,080
She probably did it to stop me from liking Sunbae Kang,
630
00:44:26,080 --> 00:44:28,300
using friendship as an excuse.
631
00:44:28,300 --> 00:44:31,200
But do you think that person would know anything about friendship?
632
00:44:33,360 --> 00:44:35,190
So?
633
00:44:35,700 --> 00:44:37,330
I...
634
00:44:38,630 --> 00:44:41,790
I'm going on a date with Sunbae Kang on Sunday.
635
00:44:42,380 --> 00:44:46,730
I was afraid he would reject me, so I was planning to keep my feelings hidden,
636
00:44:47,870 --> 00:44:50,200
but it seems like that I wasn't the only one with fear.
637
00:44:50,200 --> 00:44:53,250
I found out that even Oh Se Ryeong has fear.
638
00:44:53,250 --> 00:44:57,400
She's scared that she'll lose Kang Tae Yoon forever.
639
00:44:57,400 --> 00:44:59,240
I want to hurt her,
640
00:44:59,240 --> 00:45:01,190
Oh Se Ryeong.
641
00:45:03,020 --> 00:45:05,180
What comes first?
642
00:45:05,180 --> 00:45:08,430
Wanting to hurt Oh Se Ryeong or
643
00:45:08,830 --> 00:45:11,550
liking Kang Tae Yoon?
644
00:45:13,630 --> 00:45:15,690
Both.
645
00:45:17,420 --> 00:45:20,060
Just innocently think of Kang Tae Yoon.
646
00:45:20,060 --> 00:45:22,270
Get rid of any bad thoughts.
647
00:45:22,620 --> 00:45:23,850
What's so bad about that?
648
00:45:23,850 --> 00:45:26,140
I'm just paying her back for what she did to me.
649
00:45:26,140 --> 00:45:29,110
With the excuse of friendship, she took me lightly and used me.
650
00:45:29,110 --> 00:45:30,690
But you're telling me to endure it?
651
00:45:30,690 --> 00:45:33,960
Karma is not something to be left for the heavens, but it should be given directly.
652
00:45:33,960 --> 00:45:37,840
The world is turning because the person who was stepped on steps back.
653
00:45:37,840 --> 00:45:41,520
No. You're wrong.
654
00:45:42,160 --> 00:45:45,770
The world does not go around because of people like you. Rather, it's because there are people who hold it in,
655
00:45:45,770 --> 00:45:48,780
people who yield, and people who love. That's why it's turning.
656
00:45:48,780 --> 00:45:51,650
You're exactly like Oh Se Ryeong.
657
00:45:52,230 --> 00:45:54,540
There's not one thing different between
you and the woman you hate.
658
00:45:54,540 --> 00:45:58,450
No, that woman is actually more innocent.
659
00:45:58,940 --> 00:46:02,000
Because that person knows how bad she is.
660
00:46:02,000 --> 00:46:04,900
Don't make me regret coming back to you.
661
00:46:30,540 --> 00:46:32,100
I Need Romance 3
~ Preview ~
662
00:46:32,100 --> 00:46:36,260
I just found out today, but you're even scheming and sly. Also, you've become worse.
663
00:46:36,280 --> 00:46:39,240
If you want to love someone and receive love,
664
00:46:39,240 --> 00:46:40,740
then just focus on those feelings.
665
00:46:40,740 --> 00:46:43,640
Why are your words so harsh?
666
00:46:43,640 --> 00:46:46,490
She's so rushed, and she has such a bad personality...
667
00:46:46,490 --> 00:46:48,210
Hey! You con!
668
00:46:48,210 --> 00:46:50,430
Why won't you answer your phone and
have changed your contact information?
669
00:46:50,430 --> 00:46:51,970
Even your name's fake.
670
00:46:51,970 --> 00:46:55,690
You... the next door senior that lives alone, Lee Min Jeong?!
671
00:46:55,690 --> 00:46:58,160
She's our new member. Jeong Hee Jae of New Brand team.
672
00:46:58,160 --> 00:47:00,690
What's this, are you dating Woo Young?
673
00:47:00,690 --> 00:47:03,070
Why are you holding hands?
674
00:47:04,280 --> 00:47:06,540
I will work on changing it.
675
00:47:06,540 --> 00:47:08,800
I was wrong.
676
00:47:12,170 --> 00:47:16,340
Go. And don't come back.
VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM
VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM
VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM53790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.