All language subtitles for I.Need.Romance.3.E09.140210.HDTV.x264.540p-iPOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The In Need Of Romance Team @ Viki 2 00:00:11,150 --> 00:00:14,200 Don't make me regret coming back to you. 3 00:00:20,370 --> 00:00:22,710 But I think that person... 4 00:00:24,170 --> 00:00:27,220 still likes Se Ryeong. 5 00:00:28,640 --> 00:00:31,310 He says he asked me out... 6 00:00:32,890 --> 00:00:35,040 to end those feelings. 7 00:00:36,840 --> 00:00:39,560 He said that he's sorry to me. 8 00:00:40,670 --> 00:00:42,920 But I... 9 00:00:45,560 --> 00:00:48,380 didn't find that upsetting at all. 10 00:00:52,120 --> 00:00:54,530 Rather, my heart hurt a lot. 11 00:00:56,380 --> 00:00:57,930 I... 12 00:00:59,380 --> 00:01:02,840 more than I ever thought, 13 00:01:03,380 --> 00:01:05,730 must really like that person. 14 00:01:36,470 --> 00:01:38,270 Venomous Snake 15 00:01:44,690 --> 00:01:48,270 Shin Joo Yeon, I forgot to tell you something. 16 00:01:48,270 --> 00:01:51,480 Tomorrow morning, there's a special meeting within the fashion business department. 17 00:01:51,530 --> 00:01:55,920 Get together the New Brand team's progress report and the project proposal for the online business, and... 18 00:01:55,920 --> 00:01:57,830 Excuse me, 19 00:01:57,830 --> 00:01:59,880 she just fell asleep. 20 00:01:59,880 --> 00:02:02,820 I'm sorry, this is urgent. 21 00:02:02,820 --> 00:02:05,310 I've sent her an email. 22 00:02:05,310 --> 00:02:08,520 Those documents need to be prepared before the meeting tomorrow. 23 00:02:08,560 --> 00:02:12,730 Would you be able to wake up Team Leader Shin earlier than usual? 24 00:02:12,730 --> 00:02:17,230 How can I wake her up earlier when she already wakes up at 5 am? 25 00:02:17,260 --> 00:02:22,150 I don't know what happened outside, but after meeting you, she cried a lot. 26 00:02:22,150 --> 00:02:26,000 You're not calling her because you're worried, but you called her at this time because of work? 27 00:02:26,030 --> 00:02:31,230 I don't know how important this work is, but I won't wake up someone who just fell asleep crying. 28 00:02:31,240 --> 00:02:33,810 Just pretend the phone was off. 29 00:02:57,120 --> 00:03:00,490 Oh my god! Hey, Sweet Potato! 30 00:03:01,560 --> 00:03:03,180 You talked to him on the phone, right? 31 00:03:03,180 --> 00:03:06,190 Why did you turn my phone off? Who asked you to answer my call? 32 00:03:06,190 --> 00:03:10,680 Don't you know how important it is?! What to do?! I don't know! 33 00:03:17,130 --> 00:03:18,690 Are you going to leave now? 34 00:03:18,690 --> 00:03:21,740 I'll see you tonight, you're so dead. 35 00:03:23,180 --> 00:03:25,640 How can you let me check the mail now?! 36 00:03:25,640 --> 00:03:29,560 What to do? I don't know! 37 00:03:35,430 --> 00:03:39,130 I can't live, really! 38 00:03:46,130 --> 00:03:48,110 I'll just have to take these. 39 00:03:48,110 --> 00:03:51,990 Eat this, then dry your hair before you come out. I'll give you a ride. It's cold outside. 40 00:03:57,090 --> 00:04:00,090 Ah, the road's slippery and she's running again. 41 00:04:02,660 --> 00:04:03,810 Hurry, let's go. 42 00:04:03,810 --> 00:04:06,800 I told you not to run down the stairs. Don't you know how dangerous it is with heels? 43 00:04:06,850 --> 00:04:09,210 Just hurry up and leave please! 44 00:04:09,210 --> 00:04:10,390 Eat this. 45 00:04:10,390 --> 00:04:13,970 Is food the issue now? Every day, food, food, food, food, food. 46 00:04:13,970 --> 00:04:16,790 Did you eat? Eat then leave. Eat then work! Eat, eat, eat, eat, eat. 47 00:04:16,790 --> 00:04:19,510 Hey! - Mommy! 48 00:04:21,020 --> 00:04:24,080 Cancel those words, food, food, food, food. I'm totally insulted right now. 49 00:04:24,080 --> 00:04:26,390 This early, I packed your food, couldn't even put socks on 50 00:04:26,390 --> 00:04:30,230 and ran out to drive for you, and all you can do is complain about the food, food, food, food? 51 00:04:30,230 --> 00:04:33,620 All right. I'll eat the food. 52 00:04:47,840 --> 00:04:50,140 We've arrived. You can go now. 53 00:04:59,240 --> 00:05:01,450 You're not even going to say thank you? 54 00:05:01,450 --> 00:05:02,700 Oh! 55 00:05:02,700 --> 00:05:05,760 Ah, what is going to do if she falls? 56 00:05:09,410 --> 00:05:11,360 Seriously! 57 00:05:14,240 --> 00:05:17,770 I even have to bring her the food. 58 00:05:25,090 --> 00:05:28,080 She left this in the car, please give this to her. It's portioned for one person only, 59 00:05:28,080 --> 00:05:30,420 so don't think about taking any. 60 00:05:48,750 --> 00:05:51,200 What does she see in him? 61 00:05:51,200 --> 00:05:53,890 His keeping his mouth shut? 62 00:05:55,410 --> 00:05:58,510 It's not like I can't do that either... I just choose not to. 63 00:06:01,340 --> 00:06:04,030 My face just got red. 64 00:06:09,310 --> 00:06:10,980 You met him. 65 00:06:11,580 --> 00:06:13,290 What is this? 66 00:06:16,210 --> 00:06:18,090 This... 67 00:06:18,690 --> 00:06:20,460 You did this? 68 00:06:20,460 --> 00:06:24,200 Thanks to the guy who lives with you, I stayed up all night. 69 00:06:26,050 --> 00:06:28,090 Why did you do this? 70 00:06:28,090 --> 00:06:33,150 Even without doing this, you have a lot to manage because of our team. 71 00:06:33,150 --> 00:06:35,010 Why do things like this? 72 00:06:35,010 --> 00:06:36,820 Get up, Shin Joo Yeon. 73 00:06:36,820 --> 00:06:38,050 Huh? 74 00:06:43,440 --> 00:06:45,900 Sunbae, let go of my hand. 75 00:06:45,900 --> 00:06:48,820 Where are we going? 76 00:06:53,710 --> 00:06:56,730 Let's eat. You must have skipped breakfast. 77 00:06:56,730 --> 00:06:59,580 You usually don't eat breakfast. 78 00:06:59,580 --> 00:07:04,530 The guy who lives with you was very worried... that you might starve. 79 00:07:04,530 --> 00:07:06,820 He's just a housemate. 80 00:07:09,690 --> 00:07:14,920 Yesterday, I heard that you fell asleep crying? 81 00:07:16,060 --> 00:07:20,710 Did I offend you last night? 82 00:07:23,280 --> 00:07:27,450 Aside from you crying twice the first year you were here, I think I've never seen you cry. 83 00:07:27,450 --> 00:07:30,120 It seems that you have a lot of tears. 84 00:07:30,930 --> 00:07:33,200 It's because you didn't let me cry. 85 00:07:33,200 --> 00:07:35,940 Who doesn't cry? 86 00:07:36,850 --> 00:07:39,460 I cried because I was mad. 87 00:07:39,460 --> 00:07:43,770 I got the feeling that I went through all that trouble on a cold day, just to be a bystander in someone else's dating life. 88 00:07:44,510 --> 00:07:46,080 Don't think like that. 89 00:07:46,080 --> 00:07:51,170 It's because you're the only person I can open up to. 90 00:07:51,170 --> 00:07:54,020 Right now, you're the most comfortable person to me. 91 00:07:54,020 --> 00:07:59,020 Since you're not weakened by emotions, you seem strong, and I find you to be dependable for some reason. 92 00:08:01,540 --> 00:08:07,580 Saying that I'm comfortable and dependable because I'm not weakened by emotions, 93 00:08:07,620 --> 00:08:11,480 I can't hear it as compliments anymore. 94 00:08:19,240 --> 00:08:22,130 After knowing my true feelings, 95 00:08:22,130 --> 00:08:25,500 his hand that I held often felt different. 96 00:08:25,500 --> 00:08:29,710 Now, everything I do with this man, 97 00:08:29,710 --> 00:08:33,300 will it feel different everyday? 98 00:08:34,500 --> 00:08:37,720 How can I endure this discomfort? 99 00:08:38,950 --> 00:08:41,330 Do you have something to say to me? 100 00:08:41,330 --> 00:08:43,830 Why do you keep stealing glances at my face like that? 101 00:08:44,390 --> 00:08:46,770 You're in front of me, how could I not look at you? 102 00:08:46,770 --> 00:08:51,770 Keep looking then. It feels good meeting each other's eyes while eating. 103 00:08:54,460 --> 00:08:57,660 I don't want my feelings to be found out. 104 00:08:57,660 --> 00:09:02,870 If these feelings are going to get rejected, it'd be better not to bring them up. 105 00:09:03,720 --> 00:09:07,970 Shin Joo Yeon likes Kang Tae Yoon, right? Isn't that so? 106 00:09:08,740 --> 00:09:12,330 Although she may not know her own feelings, that's how I felt. 107 00:09:12,330 --> 00:09:15,860 The feelings that gather during work can change into love in just the blink of an eye. 108 00:09:15,860 --> 00:09:18,170 Same goes for Kang Tae Yoon. 109 00:09:18,960 --> 00:09:21,460 Are you just going to sit and watch? 110 00:09:21,460 --> 00:09:24,510 Allen, you like Shin Joo Yeon, right? 111 00:09:25,290 --> 00:09:27,320 Block Shin Joo Yeon. 112 00:09:29,700 --> 00:09:30,890 I don't want to. 113 00:09:30,890 --> 00:09:34,660 Are you saying that you're okay with Shin Joo Yeon getting things going with Tae Yoon? 114 00:09:34,660 --> 00:09:39,570 If that's her sincerity, I'm going to let her be. 115 00:09:39,570 --> 00:09:41,770 If Kang Tae Yoon seems like a good guy... 116 00:09:41,770 --> 00:09:44,790 For me, seeing Tae Yoon with another woman next to him... 117 00:09:44,790 --> 00:09:45,950 I can't tolerate it. 118 00:09:45,950 --> 00:09:49,490 If that's Shin Joo Yeon, even more so. 119 00:09:49,490 --> 00:09:51,020 Think about it carefully, 120 00:09:51,020 --> 00:09:55,050 because those are feelings mixed with possessiveness and jealousy. 121 00:09:55,050 --> 00:09:56,930 It's not love. 122 00:09:58,280 --> 00:10:00,550 Isn't it natural to want what you like? 123 00:10:00,550 --> 00:10:04,740 Clothes, handbags, shoes... If there's something I like, I take it and put it in my closet 124 00:10:04,740 --> 00:10:06,430 before other people buy it. 125 00:10:06,430 --> 00:10:11,410 People are called people because they're different from objects. 126 00:10:11,410 --> 00:10:15,500 This won't work. I'll have to start moving. 127 00:10:15,500 --> 00:10:20,980 Allen, I can't find a way to stop Tae Yoon, 128 00:10:22,280 --> 00:10:25,400 but I have a way to stop Shin Joo Yeon. 129 00:10:27,320 --> 00:10:31,030 The New Brand team's broadcast failure was expected. 130 00:10:31,030 --> 00:10:33,680 The domestic market for brand-named clothing is starting to die, 131 00:10:33,680 --> 00:10:37,450 and the fact that home shopping was trying to sell those expensive brands was wrong from the start. 132 00:10:37,450 --> 00:10:41,790 The fact that it failed even though they took two prime time slots 133 00:10:41,790 --> 00:10:43,280 means there's no possibility of success for it. 134 00:10:43,280 --> 00:10:46,060 Considering the nature of the business that the New Brand team is conducting, their items 135 00:10:46,060 --> 00:10:49,130 require plenty of time to appeal and set the trend among consumers. 136 00:10:49,130 --> 00:10:51,110 Even if we think about the overall business... 137 00:10:51,110 --> 00:10:53,370 What about the targeted revenue of this department? 138 00:10:53,370 --> 00:10:56,480 We're all making up for the New Brand team's loss right now. 139 00:10:56,480 --> 00:10:59,570 At this moment, when the whole company is in danger because of one team, 140 00:10:59,570 --> 00:11:01,610 expanding their item to online shopping... 141 00:11:01,610 --> 00:11:04,310 Does not make sense, of course. 142 00:11:11,250 --> 00:11:14,340 Chronic gastritis. Is it starting again? 143 00:11:14,340 --> 00:11:17,030 I only get it when I get stressed anyway. 144 00:11:17,030 --> 00:11:19,940 I'm sorry. It's because of our team. 145 00:11:19,940 --> 00:11:22,770 Never mind. If you've worked for over 10 years, 146 00:11:22,770 --> 00:11:24,830 everybody has a sickness like this. 147 00:11:24,830 --> 00:11:28,170 Didn't you say you have esophagitis, too? 148 00:11:28,170 --> 00:11:33,820 Sunbae, you saw the items we chose after going to the workshop, right? 149 00:11:33,820 --> 00:11:35,220 How were they? 150 00:11:35,220 --> 00:11:37,630 That's for you to decide. Why are you asking me? 151 00:11:37,630 --> 00:11:41,680 Deciding needs practicing, too. The more you do it, the better you get at it. 152 00:11:41,680 --> 00:11:43,860 What should I do if I fail? 153 00:11:43,860 --> 00:11:46,420 Failing... 154 00:11:46,420 --> 00:11:50,000 is fine. Don't you remember who's watching your back? 155 00:11:50,000 --> 00:11:52,400 I'll block all of them for you. 156 00:11:54,150 --> 00:11:58,520 You just said you were so stressed that your chronic gastritis occurred again. 157 00:11:58,520 --> 00:12:02,180 Seaweed, carrots, broccoli, buttercup squash... 158 00:12:02,180 --> 00:12:05,740 What else is there? Oh, black beans, spinach, tofu... 159 00:12:05,740 --> 00:12:07,570 What is that? 160 00:12:07,570 --> 00:12:10,590 Food that is good for chronic gastritis patients. 161 00:12:10,590 --> 00:12:13,610 Eat tomatoes, too, and don't drink a lot of coffee. 162 00:12:13,610 --> 00:12:17,710 You remember all that? Since when? 163 00:12:17,710 --> 00:12:21,760 After I heard that you had chronic gastritis. 164 00:12:25,650 --> 00:12:27,980 Do you like me? 165 00:12:29,330 --> 00:12:33,090 What? What kind of unbelievable imaginary thing is that? 166 00:12:34,200 --> 00:12:37,790 I'll write them down on a post-it and stick it on your desk. Remember to eat them. 167 00:12:37,790 --> 00:12:42,670 Also, I'll try my best, 168 00:12:42,670 --> 00:12:46,580 so that you don't have to be in a difficult position. 169 00:12:46,580 --> 00:12:48,960 I'll let people know you made the right decision, 170 00:12:48,960 --> 00:12:52,630 so that people will acknowledge you and can't say otherwise. 171 00:12:53,650 --> 00:12:55,920 I'll do my best. 172 00:12:59,370 --> 00:13:02,900 Okay. I believe you. 173 00:13:10,330 --> 00:13:12,710 Oh, you're here? 174 00:13:13,710 --> 00:13:15,770 I'll go to the second floor. 175 00:13:18,270 --> 00:13:20,980 This time we decided to pay more attention to promotion, 176 00:13:20,980 --> 00:13:24,430 so we're doing an interview for the company online magazine today. 177 00:13:24,430 --> 00:13:26,520 Do well. 178 00:13:36,190 --> 00:13:39,130 I heard you two were friends in high school. 179 00:13:39,130 --> 00:13:41,530 Try to look friendlier please. 180 00:13:41,530 --> 00:13:43,700 Yes, that's good. 181 00:13:44,440 --> 00:13:46,860 We've been close friends since a long time ago. 182 00:13:46,860 --> 00:13:48,600 One day, I was eating with my friend here, 183 00:13:48,600 --> 00:13:52,100 and an idea came up. The answer was select-item shop. 184 00:13:52,100 --> 00:13:54,890 I never resisted the idea of home shopping. 185 00:13:54,890 --> 00:13:57,180 Because I trusted my friend. 186 00:13:57,180 --> 00:13:59,280 Should we take a picture over there, too? 187 00:13:59,280 --> 00:14:00,960 Yes. 188 00:14:02,460 --> 00:14:05,640 Don't go overboard. I feel taken aback. 189 00:14:05,640 --> 00:14:08,100 Our tastes match. 190 00:14:08,100 --> 00:14:10,040 It's been like that since a long time ago. 191 00:14:10,040 --> 00:14:13,880 We shared a lot of things, so we became similar to each other. 192 00:14:13,880 --> 00:14:16,480 Because we're friends. 193 00:14:16,480 --> 00:14:18,820 This is enough. Great job! 194 00:14:18,820 --> 00:14:20,060 Thank you for your hard work. 195 00:14:20,060 --> 00:14:22,260 Great work. 196 00:14:23,610 --> 00:14:26,620 How many faces do you have? I told you to not go overboard. 197 00:14:26,620 --> 00:14:30,290 I said to just say that we were friends in high school, and we came up with the idea together. 198 00:14:30,290 --> 00:14:33,390 Why are you making me shocked by acting? 199 00:14:33,390 --> 00:14:35,340 I meant everything I said in the interview. 200 00:14:35,340 --> 00:14:37,950 There's no point of showing me that 201 00:14:37,950 --> 00:14:39,920 double personality you use when doing business. 202 00:14:39,920 --> 00:14:46,550 I...still think of you as my friend. 203 00:15:05,500 --> 00:15:07,700 How are you going to stop Shin Joo Yeon? 204 00:15:07,700 --> 00:15:11,450 I'm going to use friendship. 205 00:15:12,300 --> 00:15:14,320 I'm going to become her friend again. 206 00:15:14,320 --> 00:15:18,390 I'm a woman that can't be friends with other women, 207 00:15:19,820 --> 00:15:21,410 but I'm going to become her friend. 208 00:15:21,410 --> 00:15:22,810 What do you mean? 209 00:15:22,810 --> 00:15:27,900 Would she date a guy that her friend likes? 210 00:15:29,930 --> 00:15:34,040 The day we wore the same dress and ate with Tae Yoon, 211 00:15:34,040 --> 00:15:37,720 I went home and realized your words were right. 212 00:15:37,720 --> 00:15:40,740 I understand your feelings. 213 00:15:40,740 --> 00:15:44,200 If I injured your pride that day, I apologize. 214 00:15:44,200 --> 00:15:47,660 All the past things were my fault. 215 00:15:47,660 --> 00:15:50,500 It was all only my fault. 216 00:15:53,150 --> 00:15:56,550 Don't do anything like that. That's using a person's heart. 217 00:15:56,550 --> 00:16:01,380 I do everything and try my best to get what I want. Why is that bad? 218 00:16:01,380 --> 00:16:06,070 Then what about other people that can't get that thing because of you? 219 00:16:06,070 --> 00:16:10,170 That person should do his or her best then. It's their life. 220 00:16:10,170 --> 00:16:14,360 Why should somebody depend their life on my character and conscience? 221 00:16:16,950 --> 00:16:21,230 By the way, did you have fun at the performance with Tae Yoon? 222 00:16:22,740 --> 00:16:25,890 I heard that you came. I... 223 00:16:25,890 --> 00:16:29,040 Tae Yoon was really mad at me, right? 224 00:16:30,030 --> 00:16:32,500 Didn't you guys break up? 225 00:16:32,500 --> 00:16:36,270 It's just a cold war. We're always like that. 226 00:16:36,270 --> 00:16:39,940 When it seems like we've reached the end, we start again. 227 00:16:39,940 --> 00:16:45,220 Even if we fight, we don't dislike each other. You understand what I'm saying, right? 228 00:16:46,290 --> 00:16:50,230 Anyway, let's do well, friend. 229 00:16:57,420 --> 00:17:01,480 I said let's try our best as a colleague and a friend. 230 00:17:01,480 --> 00:17:04,500 Won't we go further if we run hand-in-hand? 231 00:17:10,700 --> 00:17:13,160 You really can't be stopped. 232 00:17:14,540 --> 00:17:17,820 Fine, friend. 233 00:17:20,040 --> 00:17:22,830 I'll do my best to help you. 234 00:17:24,080 --> 00:17:26,320 Do you know what my goal is for this work? 235 00:17:26,320 --> 00:17:27,280 What? 236 00:17:27,280 --> 00:17:30,650 Our team becoming independent from the fashion department. 237 00:17:30,650 --> 00:17:33,420 After we become independent, 238 00:17:33,420 --> 00:17:35,140 I want to become a Director. 239 00:17:35,140 --> 00:17:37,210 Sunbae became Director at my age, too. 240 00:17:37,210 --> 00:17:40,120 Of course, at that time, he was the youngest to do so, and the promotion was unprecedented. 241 00:17:40,120 --> 00:17:44,370 But at our company, success leads straight to promotion. 242 00:17:44,370 --> 00:17:47,220 Okay. Let's give it a try. 243 00:17:50,810 --> 00:17:51,790 244 00:17:51,790 --> 00:17:53,750 Welcome. 245 00:17:56,250 --> 00:17:58,270 I came to change my phone. 246 00:17:58,270 --> 00:18:01,430 The number you are calling does not exist. 247 00:18:01,430 --> 00:18:03,830 Please confirm the number and call again. 248 00:18:08,290 --> 00:18:12,330 249 00:18:12,330 --> 00:18:13,190 [Lee Woo Young. 27 years old. "Shopaholic"] 250 00:18:13,190 --> 00:18:15,510 I live in Daechi-dong. [Daechi-dong. Home or work?] 251 00:18:17,190 --> 00:18:21,490 My work is related to fashion so I enjoyed reading it. [Fashion] 252 00:18:21,490 --> 00:18:24,760 The traffic here during the rush hour is ridiculous. [Sadang subway station] 253 00:18:24,760 --> 00:18:27,170 My work is related to broadcasting, 254 00:18:27,170 --> 00:18:31,660 and if I do one broadcast it feels like I used up one year of energy. [Fashion, Sadang station, Broadcast] 255 00:18:31,710 --> 00:18:33,520 CJ Home Shopping. 256 00:18:54,620 --> 00:18:56,090 Do you have a pad? 257 00:18:56,090 --> 00:18:59,480 Don't you know it's not right for you to ask me for that? 258 00:19:06,530 --> 00:19:08,700 Do you have a pad? 259 00:19:11,550 --> 00:19:14,370 I'll go to the market on the first floor and come back. 260 00:19:14,370 --> 00:19:16,390 Jeong Hee Jae. 261 00:19:23,940 --> 00:19:26,510 This... Why is this here? - Omo. 262 00:19:26,510 --> 00:19:31,430 It's about time for "those days" to start. It starts with Jeong Hee Jae, then Team Leader, 263 00:19:31,430 --> 00:19:34,930 then it's Sunbae Min Jeong. 264 00:19:34,930 --> 00:19:38,150 They say no women in this world are the same. All three of you are different. 265 00:19:38,150 --> 00:19:41,600 I really want to write a paper on this. 266 00:19:41,600 --> 00:19:43,670 Team Leader becomes mean and snappy, 267 00:19:43,670 --> 00:19:46,600 Sunbae constantly looks for sweet stuff, 268 00:19:46,600 --> 00:19:50,650 and Hee Jae eats a lot. 269 00:19:50,650 --> 00:19:53,130 In addition to that, you all get so sensitive. 270 00:19:53,130 --> 00:19:55,960 When "that week of the month" comes around, I tread carefully, as if walking on thin ice, and... 271 00:19:55,960 --> 00:19:57,900 I think of this place as a battlefield. 272 00:20:00,410 --> 00:20:02,050 Even so... 273 00:20:02,050 --> 00:20:03,320 Well, why is this... 274 00:20:03,320 --> 00:20:05,300 in this drawer? 275 00:20:05,360 --> 00:20:07,550 I bought them yesterday while I was at the store buying late night snacks. 276 00:20:07,570 --> 00:20:10,400 Since you were obviously going to look for it today. 277 00:20:10,420 --> 00:20:12,070 Also, if you need stockings, please take them. 278 00:20:12,090 --> 00:20:15,120 In case of an emergency, I bought them in all colors. 279 00:20:16,160 --> 00:20:18,800 I'm going over to the Marketing Team. I'll be back. 280 00:20:21,050 --> 00:20:24,550 When you look at him, doesn't he seem different from usual men? 281 00:20:24,550 --> 00:20:27,880 You're right, and I've never seen him with a woman before, either. 282 00:20:27,880 --> 00:20:28,710 By chance..? 283 00:20:28,710 --> 00:20:30,020 No! 284 00:20:30,020 --> 00:20:32,900 Lee Woo Young likes women. 285 00:20:37,070 --> 00:20:39,290 How would she know? 286 00:20:44,360 --> 00:20:47,390 I'm home. What time will you come home? 287 00:20:48,360 --> 00:20:50,540 I'll be home soon. 288 00:20:59,690 --> 00:21:02,340 I have something I want to eat. 289 00:21:02,340 --> 00:21:04,780 Didn't she complain, saying that I make her "eat, eat, eat"? 290 00:21:04,840 --> 00:21:08,010 Seafood pasta, with a heaping amount of tomato sauce. 291 00:21:08,030 --> 00:21:09,760 And salad. 292 00:21:09,760 --> 00:21:12,510 Oh, and while you're at it, stop by the market and buy some Balsamic sauce. 293 00:21:12,510 --> 00:21:14,360 Are you a ghost (psychic)? 294 00:21:23,220 --> 00:21:25,100 I was one step ahead. 295 00:21:25,100 --> 00:21:27,730 This is what you call a soul mate, right? 296 00:21:30,030 --> 00:21:33,980 It must be good for you guys, to go on your period. 297 00:21:39,930 --> 00:21:42,060 Don't you have anything to say to me? 298 00:21:42,080 --> 00:21:43,640 No. 299 00:21:43,690 --> 00:21:45,440 I... 300 00:21:46,310 --> 00:21:48,580 am going to keep the baby. 301 00:21:52,230 --> 00:21:54,620 As you wish. 302 00:21:56,680 --> 00:22:00,830 Truthfully, I haven't decided anything yet. 303 00:22:00,830 --> 00:22:03,170 It'd be good if someone stopped me. 304 00:22:03,170 --> 00:22:05,440 There's no-one. 305 00:22:05,440 --> 00:22:07,690 My parents passed away some time ago, 306 00:22:07,740 --> 00:22:09,510 I don't have any siblings. 307 00:22:09,510 --> 00:22:12,450 And all my friends are already moms. 308 00:22:12,450 --> 00:22:14,070 Don't think of relying on others. 309 00:22:14,120 --> 00:22:15,970 It's something to think over seriously. 310 00:22:15,970 --> 00:22:17,570 The more serious it is, you shouldn't rely on others' opinions, but rather 311 00:22:17,570 --> 00:22:20,150 you need to think straight and think of it realistically. 312 00:22:20,150 --> 00:22:23,770 Fine, you must be glad that you can be so smart all the time. 313 00:22:23,830 --> 00:22:26,970 It's the first time I'm jealous of you. 314 00:22:29,700 --> 00:22:31,760 Did she ask you, Shing Shing, to take responsibility? 315 00:22:31,790 --> 00:22:34,480 If that's not it, then why does she have to insist on telling me? 316 00:22:34,480 --> 00:22:38,730 She's asking you to listen to her and to be with her. 317 00:22:38,760 --> 00:22:40,860 Will a solution come just because I'm by her side? 318 00:22:40,890 --> 00:22:42,910 Our hearts will just become heavier. 319 00:22:42,910 --> 00:22:45,280 After listening to everything while being by her side, 320 00:22:45,280 --> 00:22:47,880 you just need to say one thing. 321 00:22:47,880 --> 00:22:49,610 "Regardless of what choice you make, 322 00:22:49,650 --> 00:22:52,160 I will cheer you on." 323 00:23:05,920 --> 00:23:07,870 Go ahead... 324 00:23:09,020 --> 00:23:11,470 and tell me. 325 00:23:11,470 --> 00:23:13,510 I won't be... 326 00:23:13,540 --> 00:23:17,470 much help or that responsible, but 327 00:23:17,470 --> 00:23:20,200 I'll listen. 328 00:23:26,790 --> 00:23:30,820 There's a high possibility that this may be my last chance at getting pregnant, so 329 00:23:30,860 --> 00:23:33,860 I want to have the baby. But... 330 00:23:36,190 --> 00:23:38,860 I'm scared of everything. 331 00:23:40,320 --> 00:23:42,560 After getting pregnant, I'm scared of everything. 332 00:23:42,560 --> 00:23:44,510 I never... 333 00:23:44,510 --> 00:23:46,230 used to be scared of anything. 334 00:23:46,230 --> 00:23:48,160 Even if I have to quit my job, 335 00:23:48,160 --> 00:23:49,960 I have money. So... 336 00:23:49,990 --> 00:23:52,220 when I get old after living alone, 337 00:23:52,220 --> 00:23:55,090 I can go to a nursing home or something. 338 00:23:55,840 --> 00:24:00,500 My life was the kind where I could live however I wanted. 339 00:24:00,500 --> 00:24:02,130 But? 340 00:24:02,130 --> 00:24:04,110 Suddenly, 341 00:24:04,110 --> 00:24:07,410 the thought of leaving work before my belly gets bigger 342 00:24:07,410 --> 00:24:09,890 crossed my mind, but... 343 00:24:13,730 --> 00:24:15,660 I... 344 00:24:17,280 --> 00:24:20,440 More so that I ever thought... 345 00:24:20,490 --> 00:24:23,010 I like my work. 346 00:24:24,960 --> 00:24:27,650 The other workers will gossip behind my back... 347 00:24:27,690 --> 00:24:30,740 that I got pregnant as a single woman. 348 00:24:33,250 --> 00:24:36,450 Would I be able to endure it and continue working? 349 00:24:36,450 --> 00:24:38,530 I wonder. 350 00:24:45,310 --> 00:24:47,060 If... 351 00:24:47,100 --> 00:24:49,430 you decide to have the baby, 352 00:24:49,460 --> 00:24:51,210 don't quit the company. 353 00:24:51,240 --> 00:24:53,240 I'll fight with you, 354 00:24:53,240 --> 00:24:56,000 against the people who talk behind your back. 355 00:24:57,300 --> 00:24:59,270 Did you... 356 00:24:59,330 --> 00:25:01,470 take drugs? 357 00:25:03,370 --> 00:25:06,480 You know I can fight pretty well. 358 00:25:13,650 --> 00:25:15,620 Here. 359 00:25:18,310 --> 00:25:20,430 What else are you afraid of? 360 00:25:22,570 --> 00:25:25,250 I'm scared that I'll stop dating. 361 00:25:25,300 --> 00:25:28,690 I'm scared of getting fat and having my figure ruined. 362 00:25:28,690 --> 00:25:31,780 What if I die before this baby grows up? 363 00:25:31,830 --> 00:25:34,170 I'm scared of that, too. 364 00:25:35,330 --> 00:25:38,560 There's no need to worry about things that haven't happened yet. 365 00:25:38,570 --> 00:25:40,810 I don't know about anything else, but the one thing I'm certain about is 366 00:25:40,810 --> 00:25:44,020 that you'll continue dating until you die. 367 00:25:44,060 --> 00:25:46,600 You can stop worrying about that. 368 00:25:47,810 --> 00:25:50,760 Although having a baby is scary, too, 369 00:25:52,040 --> 00:25:54,430 it'll be my last pregnancy, 370 00:25:54,480 --> 00:25:56,970 probably. 371 00:26:12,080 --> 00:26:13,990 Since Wan came into my life, 372 00:26:14,010 --> 00:26:16,560 many things have changed. 373 00:26:17,370 --> 00:26:18,390 No longer 374 00:26:18,390 --> 00:26:21,890 do I have to come home to a dark house. 375 00:26:27,960 --> 00:26:30,630 Watching the Home Shopping channel alone at nights, 376 00:26:30,630 --> 00:26:32,500 is long gone as well. 377 00:26:32,510 --> 00:26:34,110 When did you come? 378 00:26:34,160 --> 00:26:35,480 Just now. 379 00:26:35,480 --> 00:26:36,820 I'll go boil the pasta. 380 00:26:36,860 --> 00:26:39,480 Wait a minute. 381 00:26:39,510 --> 00:26:41,320 Close your eyes. 382 00:26:46,530 --> 00:26:48,490 Unbutton it? - Yes. 383 00:26:49,690 --> 00:26:51,600 Wearing and taking off a dress, 384 00:26:51,600 --> 00:26:54,520 I don't have to struggle with it anymore. 385 00:26:54,530 --> 00:26:56,100 I unbuttoned them all. 386 00:26:56,100 --> 00:26:58,270 Open your eyes now. 387 00:27:00,030 --> 00:27:01,560 Wash quickly and come out. 388 00:27:01,560 --> 00:27:03,770 Also, I... 389 00:27:12,830 --> 00:27:15,120 See? Look at this. 390 00:27:15,120 --> 00:27:17,940 I usually really hate crying. 391 00:27:17,990 --> 00:27:21,010 I didn't cry when I was living alone. 392 00:27:28,200 --> 00:27:30,300 You... 393 00:27:31,550 --> 00:27:33,670 knowing how to cry again, 394 00:27:33,670 --> 00:27:35,870 it's such a relief. 395 00:27:39,310 --> 00:27:41,240 You can cry just in front of me. 396 00:27:41,240 --> 00:27:43,370 I became a person 397 00:27:43,380 --> 00:27:46,490 who no longer held in their tears. 398 00:27:54,490 --> 00:27:57,410 I started cooking things I've never cooked before. 399 00:27:57,460 --> 00:28:00,430 Eating at home has become frequent. 400 00:28:03,500 --> 00:28:05,410 It's nice that you're eating so well. 401 00:28:06,500 --> 00:28:08,590 I think I'm going to gain weight, everything's delicious. 402 00:28:08,590 --> 00:28:10,470 The sauce is refreshing, 403 00:28:10,470 --> 00:28:15,010 and the large heaping of tomatoes makes it tastier than eating outside. 404 00:28:16,930 --> 00:28:21,780 But have you contacted Ahjumma since you've come here? 405 00:28:21,800 --> 00:28:24,260 She's checked my email, but 406 00:28:24,300 --> 00:28:26,730 she's never replied once. 407 00:28:27,430 --> 00:28:29,240 Don't you know my mom? 408 00:28:29,300 --> 00:28:32,190 The secretary probably checked it and told her that I was doing well. 409 00:28:33,410 --> 00:28:35,820 Is she still busy like before? 410 00:28:35,820 --> 00:28:39,570 She's more busy now than when she was here, since her company has become global. 411 00:28:40,690 --> 00:28:43,700 Didn't Ahjumma tell you? When she came to our house 412 00:28:43,740 --> 00:28:46,080 she only saw my mom's face once in two weeks. 413 00:28:46,080 --> 00:28:48,000 It's hard for me to see her, too. 414 00:28:48,050 --> 00:28:49,220 My mom... 415 00:28:49,220 --> 00:28:52,340 She's probably never even once heard my songs. 416 00:28:52,340 --> 00:28:55,110 When my first album came out, I put it on her desk, 417 00:28:55,160 --> 00:28:57,940 and the wrapping was still there after a month. 418 00:28:59,890 --> 00:29:03,740 But you grew up really well. 419 00:29:03,760 --> 00:29:06,490 Under a mother like Ahjumma, 420 00:29:07,660 --> 00:29:09,570 you grew up well. 421 00:29:10,740 --> 00:29:13,140 Don't treat me like a child, it feels bad. 422 00:29:13,200 --> 00:29:16,510 Would you be happy to hear if I said you aged well? 423 00:29:20,310 --> 00:29:23,240 I grew up in a warm home receiving lots of love. 424 00:29:23,980 --> 00:29:25,380 If there is 425 00:29:25,380 --> 00:29:28,610 one better thing about me than others, 426 00:29:29,490 --> 00:29:32,230 it's something Shing Shing made. 427 00:29:35,520 --> 00:29:38,120 Not the Shing Shing of now. 428 00:29:38,120 --> 00:29:40,900 The young Shing Shing. 429 00:29:55,620 --> 00:29:57,930 Are you busy? 430 00:30:02,170 --> 00:30:04,870 I wanted to listen to your music properly. 431 00:30:04,870 --> 00:30:06,600 Why all of a sudden? 432 00:30:06,660 --> 00:30:10,180 Just turn on "Now and Forever" for now. 433 00:30:12,930 --> 00:30:18,060 ♫ I'll be all around to you and find my love ♫ 434 00:30:18,060 --> 00:30:22,130 ♫ I will turn around to you and say the truth ♫ 435 00:30:22,130 --> 00:30:24,530 ♫ I'll believe in you ♫ 436 00:30:24,530 --> 00:30:27,140 ♫ Whatever happens ♫ 437 00:30:27,190 --> 00:30:31,940 ♫ Let's fall in love, why shouldn't we fall in love ♫ 438 00:30:31,940 --> 00:30:36,810 ♫ From now on and now and forever, I love you ♫ 439 00:30:36,860 --> 00:30:41,380 ♫ Be filled with strength that driven, give us love forever ♫ 440 00:30:41,380 --> 00:30:43,100 Do you remember? 441 00:30:43,100 --> 00:30:46,780 Going to see the giraffe on the day it snowed? 442 00:30:49,320 --> 00:30:51,520 I remember. 443 00:30:52,010 --> 00:30:53,380 The giraffe. 444 00:30:58,030 --> 00:31:02,120 I've remembered about going to see the giraffe. 445 00:31:02,950 --> 00:31:05,420 This isn't a giraffe, but a camel. 446 00:31:05,420 --> 00:31:07,890 No, it is a giraffe. 447 00:31:07,890 --> 00:31:11,670 A giraffe doesn't have a hump here. 448 00:31:12,330 --> 00:31:15,090 Haven't you ever been to a zoo? 449 00:31:15,910 --> 00:31:18,900 Doesn't your mom take you to the zoo? 450 00:31:19,420 --> 00:31:22,590 My mom is busy. 451 00:31:31,540 --> 00:31:33,710 This is a giraffe and this is a camel. 452 00:31:33,710 --> 00:31:35,830 Now you know for certain, don't you? 453 00:31:35,900 --> 00:31:37,560 The one with the hump is a camel. 454 00:31:37,560 --> 00:31:41,170 Also, you need to explain well to your mother about the cost of the stuffed animal. 455 00:31:41,170 --> 00:31:45,600 Since they were bought for your education. Do you understand? 456 00:31:46,190 --> 00:31:50,600 But it would have been nice to see them for real at the zoo. 457 00:31:50,600 --> 00:31:51,940 Right, Shing Shing? 458 00:31:51,940 --> 00:31:53,190 Let's go next time. 459 00:31:53,190 --> 00:31:56,690 Today's so cold, it would be hard for the giraffe to be outside. 460 00:31:56,690 --> 00:31:57,930 Okay. 461 00:31:58,470 --> 00:32:01,410 No, we really went to see the giraffe. 462 00:32:01,410 --> 00:32:04,140 See here, on a snowy day, a giraffe. 463 00:32:04,140 --> 00:32:06,780 How is it that there's not one thing you remember correctly? 464 00:32:06,780 --> 00:32:08,110 Hey, look at the picture. 465 00:32:08,110 --> 00:32:11,920 Look at the detail. You're saying this isn't the zoo, but a toy store? 466 00:32:11,950 --> 00:32:15,230 In a journal, you write down what happened that day, 467 00:32:15,230 --> 00:32:18,340 not your hopes, I told you. 468 00:32:18,380 --> 00:32:20,110 You forgot it all. 469 00:32:21,400 --> 00:32:23,570 Oh, it's snowing. 470 00:32:24,230 --> 00:32:26,530 It will be cold if the snow falls on us. 471 00:32:26,530 --> 00:32:27,970 It's the first snowfall. 472 00:32:27,970 --> 00:32:29,400 First snowfall? 473 00:32:30,190 --> 00:32:31,860 This year's first snowfall. 474 00:32:31,860 --> 00:32:35,290 Ah... That's why it's the first snowfall? 475 00:32:43,640 --> 00:32:45,320 We went to a toy store? 476 00:32:45,320 --> 00:32:48,220 That's right, to a toy store. 477 00:32:50,820 --> 00:32:54,480 Then, when will you go see a real giraffe with me? 478 00:32:55,720 --> 00:32:58,440 Let's go, soon. 479 00:32:58,480 --> 00:33:02,480 For tonight, I'll think about it while listening to your song. 480 00:33:08,360 --> 00:33:13,190 This song... think about how it feels, carefully. 481 00:33:28,190 --> 00:33:32,910 The wind is blowing. The wind is warm. 482 00:33:32,910 --> 00:33:37,610 I was sweating, but I feel good because of the wind. 483 00:33:40,570 --> 00:33:44,180 I keep running out of breath, so I have to breathe through my mouth. 484 00:33:44,180 --> 00:33:46,890 The wind is coming into my mouth. 485 00:33:46,890 --> 00:33:49,750 That's right. That's happiness. 486 00:33:52,780 --> 00:33:54,360 It feels happy. 487 00:33:54,360 --> 00:33:57,790 This feeling... Do you recognize it? 488 00:33:59,180 --> 00:34:02,360 You must have been lonely in the U.S. 489 00:34:02,360 --> 00:34:07,000 I lived not knowing about loneliness, but 490 00:34:08,080 --> 00:34:10,260 I realized after you came back. 491 00:34:10,260 --> 00:34:15,610 That I was lonely before you returned. 492 00:34:17,390 --> 00:34:20,920 I don't have a big expectation about life. 493 00:34:20,920 --> 00:34:25,350 As you said, it may be because I've turned into a robot. 494 00:34:25,350 --> 00:34:27,180 It just happened while living. 495 00:34:27,180 --> 00:34:30,330 Life was hard before and 496 00:34:30,330 --> 00:34:35,050 it's hard even now. Will be it better tomorrow? 497 00:34:36,530 --> 00:34:39,970 I don't really think about that. 498 00:34:39,970 --> 00:34:41,980 Instead, 499 00:34:44,800 --> 00:34:49,330 I've come to realize that it's nice now. That at this moment, 500 00:34:49,350 --> 00:34:53,220 I'm happy and comfortable. 501 00:34:55,000 --> 00:35:00,590 That's good, that you came to realize this moment. 502 00:35:01,000 --> 00:35:03,400 I'm sleepy. 503 00:35:03,400 --> 00:35:07,180 I can't sleep here. 504 00:35:20,320 --> 00:35:23,180 Tonight, you're sleeping without making a fist. 505 00:35:26,640 --> 00:35:28,190 Sleep well... 506 00:35:28,750 --> 00:35:30,130 Dear. 507 00:35:33,910 --> 00:35:35,660 Sleep well. 508 00:35:46,960 --> 00:35:49,290 This will go on the page. 509 00:35:54,470 --> 00:35:56,020 Do you like it? 510 00:36:05,960 --> 00:36:07,550 This is the interview article. 511 00:36:11,050 --> 00:36:13,780 With this much, I've done my part of the promotion, right? 512 00:36:14,460 --> 00:36:17,550 Thanks for helping out actively, you must be busy with the company, too. 513 00:36:17,550 --> 00:36:19,310 I said I would help you. 514 00:36:19,310 --> 00:36:21,920 I need to really do well this time. 515 00:36:21,980 --> 00:36:24,790 Don't worry. It will go well. 516 00:36:30,460 --> 00:36:32,140 This looks yummy. 517 00:36:41,080 --> 00:36:44,590 Mom! I'm going to bring some soy sauce crab to Oppa. 518 00:36:44,590 --> 00:36:47,580 He watched the store last time for you. 519 00:36:50,350 --> 00:36:52,510 Oh, excuse me. 520 00:36:52,510 --> 00:36:55,600 Could you call apartment 506, Han Ji Seung for me? 521 00:36:55,600 --> 00:36:57,350 His phone is off. 522 00:36:57,380 --> 00:37:00,870 Huh? Ji Seung is away at training camp. 523 00:37:00,870 --> 00:37:03,540 Ji Seung passed the civil service exam. 524 00:37:04,690 --> 00:37:09,410 Ji Seung passed the civil service exam. I asked why he wasn't going to Daejeon, 525 00:37:09,410 --> 00:37:13,670 but he said he was staying in Seoul to be with his girlfriend until he started the training camp. 526 00:37:17,010 --> 00:37:18,290 You didn't know? 527 00:37:18,290 --> 00:37:21,940 There are some guys who break up with their girlfriend after passing the exam, but... 528 00:37:21,940 --> 00:37:24,270 Ji Seung isn't the type who'd do that. 529 00:37:34,670 --> 00:37:36,400 Oppa, how could you... 530 00:37:51,320 --> 00:37:53,020 [Because it hurts, it's youth] 531 00:38:05,580 --> 00:38:06,900 Hee Jae, 532 00:38:07,470 --> 00:38:09,690 is something wrong today? 533 00:38:09,730 --> 00:38:12,830 No, it's nothing. 534 00:38:15,010 --> 00:38:18,260 Let's go down. The broadcast is in 30 minutes. 535 00:38:19,270 --> 00:38:22,070 Okay! Everyone is dead! 536 00:38:22,100 --> 00:38:27,400 Special program, coming to you live. Discover collections by world-famous designers at the "Celeb Shop." 537 00:38:31,830 --> 00:38:34,080 Costumes team, please make the finishing touches. 538 00:38:34,080 --> 00:38:36,870 Ready! Cue! 539 00:38:43,180 --> 00:38:45,030 The person who puts the finishing touches on the celebrities' outfits, 540 00:38:45,030 --> 00:38:48,140 is Oh Se Ryeong, Korea's top style director. 541 00:38:48,140 --> 00:38:50,960 She will be styling your outfit, starting now. 542 00:38:50,960 --> 00:38:52,420 Welcome. - Nice to meet you. 543 00:38:52,420 --> 00:38:53,520 Please sit down. 544 00:38:53,520 --> 00:38:54,890 Yes. 545 00:38:54,910 --> 00:38:57,250 Ms. Oh Se Ryeong, please introduce yourself. 546 00:38:57,250 --> 00:38:59,550 Hello, I'm Style Director Oh Se Ryeong. 547 00:39:00,180 --> 00:39:03,890 The response has been great, even before you've made your appearance. 548 00:39:03,890 --> 00:39:05,550 The sales response is really good. 549 00:39:05,550 --> 00:39:06,780 Look over here. 550 00:39:06,780 --> 00:39:09,530 The number of visitors accessing the website is going up as well. 551 00:39:09,530 --> 00:39:10,950 Jeong Hee Jae, Lee Woo Young... 552 00:39:10,950 --> 00:39:12,460 Don't get too excited. 553 00:39:12,510 --> 00:39:13,490 Yes. -Yes. 554 00:39:13,490 --> 00:39:15,240 Why isn't the team leader coming up? 555 00:39:15,240 --> 00:39:17,010 I know, right? 556 00:39:17,010 --> 00:39:18,410 This is a killer. 557 00:39:18,410 --> 00:39:22,460 The design and production of all the products I am wearing right now... 558 00:39:22,460 --> 00:39:24,800 is from the best designer, the best merchandisers, 559 00:39:24,800 --> 00:39:28,480 and me, the best styling director. 560 00:39:30,020 --> 00:39:32,320 Only the best can recognize what's best. 561 00:39:36,790 --> 00:39:38,450 Oh Se Ryeong, you've worked hard. 562 00:39:38,450 --> 00:39:40,500 Just a moment. 563 00:39:43,220 --> 00:39:44,230 Do you think I did well? 564 00:39:44,230 --> 00:39:46,840 You're good at broadcasts, just like the last time. 565 00:39:46,900 --> 00:39:49,000 I was really nervous. 566 00:39:49,000 --> 00:39:51,770 I was relieved because you were at the front. 567 00:39:52,130 --> 00:39:53,500 Thanks. 568 00:39:53,500 --> 00:39:55,390 Slowly, do as you normally do. 569 00:39:55,390 --> 00:39:57,520 Okay, trust me. 570 00:40:01,070 --> 00:40:03,930 The khaki colored one sold out immediately, right after we aired it. 571 00:40:03,930 --> 00:40:05,730 Sold out?! 572 00:40:05,730 --> 00:40:08,010 It hasn't even been long since the broadcast started! 573 00:40:08,010 --> 00:40:09,420 Ridiculous. 574 00:40:10,160 --> 00:40:11,830 575 00:40:11,830 --> 00:40:12,890 This is great! 576 00:40:14,020 --> 00:40:15,290 Amazing! 577 00:40:15,290 --> 00:40:18,230 The online mall and phone lines have become paralyzed! (website loaded with too much traffic, phone lines busy) 578 00:40:18,230 --> 00:40:21,260 Paralyzed?! It's been paralyzed?! 579 00:40:22,470 --> 00:40:25,050 Oh, what are we going to do?! 580 00:40:32,800 --> 00:40:35,270 Congratulations. - Thank you. 581 00:40:36,930 --> 00:40:38,650 Congratulations. 582 00:40:39,380 --> 00:40:40,430 You, too. 583 00:40:40,430 --> 00:40:42,190 We did it. 584 00:40:42,970 --> 00:40:46,290 We'll rely on you until the next program is ready. 585 00:40:54,550 --> 00:40:57,870 Sold out. All the products, sold out. 586 00:40:58,410 --> 00:41:02,390 The face I'm thinking of right now, is one person. 587 00:41:04,080 --> 00:41:06,390 You're great, Shing Shing. 588 00:41:18,180 --> 00:41:19,860 I saw the broadcast. 589 00:41:19,860 --> 00:41:21,660 Congratulations, Shing Shing. 590 00:41:43,210 --> 00:41:46,850 Go, as to what your heart tells you to... 591 00:41:46,850 --> 00:41:48,670 do what you want to do, 592 00:41:48,670 --> 00:41:50,570 wherever you want to go. 593 00:41:50,570 --> 00:41:54,050 Go as far as you can. 594 00:41:59,860 --> 00:42:03,080 I knew you would be running to me first, Shin Joo Yeon. 595 00:42:09,180 --> 00:42:12,780 I did it, Sunbae. 596 00:42:12,780 --> 00:42:15,430 What? You'll be crying at that. 597 00:42:15,430 --> 00:42:18,450 I've suffered so much, 598 00:42:18,450 --> 00:42:20,880 seeing you take medicine. 599 00:42:22,190 --> 00:42:24,990 Seeing you get into trouble at every meeting. 600 00:42:25,020 --> 00:42:27,660 How much my heart hurt because of those. 601 00:42:29,170 --> 00:42:31,540 Because of you, 602 00:42:33,980 --> 00:42:36,200 I wanted to do so well. 603 00:42:36,200 --> 00:42:37,850 You did well, Shin Joo Yeon. 604 00:42:37,850 --> 00:42:40,660 What shall I do for you? Tell me. 605 00:42:40,660 --> 00:42:45,410 No. This won't be done with just a meal. 606 00:42:45,410 --> 00:42:49,430 Alright, tell me whatever it is. I will do everything you ask me to do. 607 00:42:52,910 --> 00:42:54,840 On Sunday... 608 00:42:57,310 --> 00:42:59,390 be with me. 609 00:43:01,130 --> 00:43:04,050 Let's watch a movie, eat, 610 00:43:04,050 --> 00:43:06,740 go for a walk, and... 611 00:43:06,740 --> 00:43:09,610 What? Are you asking me out on a date? 612 00:43:09,610 --> 00:43:11,100 Yes. 613 00:43:12,700 --> 00:43:15,810 Go on a date. With me. 614 00:43:34,370 --> 00:43:36,650 Congratulations. 615 00:43:40,610 --> 00:43:42,660 Indeed, 616 00:43:42,660 --> 00:43:45,120 life is a game. 617 00:43:45,120 --> 00:43:47,870 Relationships with people is also a game. 618 00:43:47,870 --> 00:43:49,640 I... 619 00:43:50,340 --> 00:43:52,620 won against Oh Se Ryeong. 620 00:43:56,160 --> 00:43:59,550 If someone makes up their mind to deceive me... 621 00:43:59,550 --> 00:44:02,330 I can let them deceive me, however they want, since... 622 00:44:02,330 --> 00:44:04,720 I can just use that. 623 00:44:05,670 --> 00:44:08,180 I have never forgotten even an instant 624 00:44:08,180 --> 00:44:10,740 that this is a battlefield. 625 00:44:10,740 --> 00:44:14,210 If she deceived me because she had something to gain, 626 00:44:14,210 --> 00:44:17,360 then I just need to earn what I need. 627 00:44:18,450 --> 00:44:21,100 Why would she have pretended to be friends with me? 628 00:44:21,100 --> 00:44:23,060 She knew all along how I felt. 629 00:44:23,060 --> 00:44:26,080 She probably did it to stop me from liking Sunbae Kang, 630 00:44:26,080 --> 00:44:28,300 using friendship as an excuse. 631 00:44:28,300 --> 00:44:31,200 But do you think that person would know anything about friendship? 632 00:44:33,360 --> 00:44:35,190 So? 633 00:44:35,700 --> 00:44:37,330 I... 634 00:44:38,630 --> 00:44:41,790 I'm going on a date with Sunbae Kang on Sunday. 635 00:44:42,380 --> 00:44:46,730 I was afraid he would reject me, so I was planning to keep my feelings hidden, 636 00:44:47,870 --> 00:44:50,200 but it seems like that I wasn't the only one with fear. 637 00:44:50,200 --> 00:44:53,250 I found out that even Oh Se Ryeong has fear. 638 00:44:53,250 --> 00:44:57,400 She's scared that she'll lose Kang Tae Yoon forever. 639 00:44:57,400 --> 00:44:59,240 I want to hurt her, 640 00:44:59,240 --> 00:45:01,190 Oh Se Ryeong. 641 00:45:03,020 --> 00:45:05,180 What comes first? 642 00:45:05,180 --> 00:45:08,430 Wanting to hurt Oh Se Ryeong or 643 00:45:08,830 --> 00:45:11,550 liking Kang Tae Yoon? 644 00:45:13,630 --> 00:45:15,690 Both. 645 00:45:17,420 --> 00:45:20,060 Just innocently think of Kang Tae Yoon. 646 00:45:20,060 --> 00:45:22,270 Get rid of any bad thoughts. 647 00:45:22,620 --> 00:45:23,850 What's so bad about that? 648 00:45:23,850 --> 00:45:26,140 I'm just paying her back for what she did to me. 649 00:45:26,140 --> 00:45:29,110 With the excuse of friendship, she took me lightly and used me. 650 00:45:29,110 --> 00:45:30,690 But you're telling me to endure it? 651 00:45:30,690 --> 00:45:33,960 Karma is not something to be left for the heavens, but it should be given directly. 652 00:45:33,960 --> 00:45:37,840 The world is turning because the person who was stepped on steps back. 653 00:45:37,840 --> 00:45:41,520 No. You're wrong. 654 00:45:42,160 --> 00:45:45,770 The world does not go around because of people like you. Rather, it's because there are people who hold it in, 655 00:45:45,770 --> 00:45:48,780 people who yield, and people who love. That's why it's turning. 656 00:45:48,780 --> 00:45:51,650 You're exactly like Oh Se Ryeong. 657 00:45:52,230 --> 00:45:54,540 There's not one thing different between you and the woman you hate. 658 00:45:54,540 --> 00:45:58,450 No, that woman is actually more innocent. 659 00:45:58,940 --> 00:46:02,000 Because that person knows how bad she is. 660 00:46:02,000 --> 00:46:04,900 Don't make me regret coming back to you. 661 00:46:30,540 --> 00:46:32,100 I Need Romance 3 ~ Preview ~ 662 00:46:32,100 --> 00:46:36,260 I just found out today, but you're even scheming and sly. Also, you've become worse. 663 00:46:36,280 --> 00:46:39,240 If you want to love someone and receive love, 664 00:46:39,240 --> 00:46:40,740 then just focus on those feelings. 665 00:46:40,740 --> 00:46:43,640 Why are your words so harsh? 666 00:46:43,640 --> 00:46:46,490 She's so rushed, and she has such a bad personality... 667 00:46:46,490 --> 00:46:48,210 Hey! You con! 668 00:46:48,210 --> 00:46:50,430 Why won't you answer your phone and have changed your contact information? 669 00:46:50,430 --> 00:46:51,970 Even your name's fake. 670 00:46:51,970 --> 00:46:55,690 You... the next door senior that lives alone, Lee Min Jeong?! 671 00:46:55,690 --> 00:46:58,160 She's our new member. Jeong Hee Jae of New Brand team. 672 00:46:58,160 --> 00:47:00,690 What's this, are you dating Woo Young? 673 00:47:00,690 --> 00:47:03,070 Why are you holding hands? 674 00:47:04,280 --> 00:47:06,540 I will work on changing it. 675 00:47:06,540 --> 00:47:08,800 I was wrong. 676 00:47:12,170 --> 00:47:16,340 Go. And don't come back. VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM53790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.