All language subtitles for I.Need.Romance.3.E05.140127.HDTV.x264.540p-iPOP.pahe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The In Need Of Romance Team @ Viki 2 00:00:10,150 --> 00:00:13,890 I came back to Korea after 17 years. Do you remember my face? 3 00:00:13,930 --> 00:00:16,150 I don't remember it. Other than the fact that it was ugly. 4 00:00:16,150 --> 00:00:19,330 Joo Yeon, let's break up. 5 00:00:19,360 --> 00:00:23,230 Do you know what's the most amazing thing about tonight's party? Allen Joo will be the DJ! 6 00:00:23,230 --> 00:00:24,490 Who's that? 7 00:00:24,490 --> 00:00:25,940 You don't know Allen Joo? 8 00:00:25,940 --> 00:00:29,000 You must be kidding me. 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,230 You live life so difficultly, Shin Joo Yeon. 10 00:00:32,230 --> 00:00:34,790 That woman was Shing Shing. 11 00:00:34,790 --> 00:00:38,320 Ah, I said I was perfectly fine. 12 00:00:38,320 --> 00:00:41,750 By any chance, you didn't follow me here, did you? 13 00:00:41,750 --> 00:00:44,630 To be honest, I kind of like you. 14 00:00:44,630 --> 00:00:48,590 If you're my fan, then you should know my name, too. 15 00:00:48,590 --> 00:00:50,490 Allen Joo. 16 00:00:50,490 --> 00:00:53,330 I told you earlier. 17 00:00:53,330 --> 00:00:57,160 There is no one who loves me. 18 00:00:57,160 --> 00:00:59,500 Besides me, 19 00:00:59,500 --> 00:01:01,940 everyone is a stranger. 20 00:01:01,940 --> 00:01:04,140 He definitely bought the necklace. 21 00:01:04,140 --> 00:01:06,260 Then that means there's a woman who received it. 22 00:01:06,260 --> 00:01:08,490 This time, too, 23 00:01:09,640 --> 00:01:11,530 it was you? 24 00:01:12,120 --> 00:01:15,760 What are you doing? -What do you think I'm doing? 25 00:01:15,760 --> 00:01:18,940 Let go! -Let go! 26 00:01:18,940 --> 00:01:20,440 There's somewhere you need to go with me. 27 00:01:20,440 --> 00:01:24,700 Are you asking me to go to a hotel with you? 28 00:01:24,700 --> 00:01:29,440 My car is gone because of you, and because I live in the hotel. 29 00:01:29,440 --> 00:01:31,450 Shin Joo Yeon must have really misunderstood. 30 00:01:31,450 --> 00:01:34,110 She is the best fit for the job, but there are a lot of rumors about her. 31 00:01:34,110 --> 00:01:37,320 Will it be okay? Working with Oh Se Ryeong? 32 00:01:37,320 --> 00:01:39,220 You haven't forgotten about her yet. 33 00:01:39,220 --> 00:01:42,880 Why would I have used my brain and called you out on this precious weekend? 34 00:01:42,880 --> 00:01:45,020 I started liking you. 35 00:01:45,750 --> 00:01:47,870 He kissed me. 36 00:01:47,870 --> 00:01:52,090 Then... that means we're dating, right? 37 00:01:52,090 --> 00:01:56,260 It doesn't make sense that he hasn't called. 38 00:01:59,260 --> 00:02:02,210 That man didn't call me that night. 39 00:02:02,210 --> 00:02:06,060 Or the day after. Even today. 40 00:02:06,060 --> 00:02:09,700 Hey! Sweet Potato! How much did you see?! 41 00:02:20,720 --> 00:02:23,260 He changed the passcode. 42 00:02:23,290 --> 00:02:24,760 It's tomorrow. 43 00:02:24,760 --> 00:02:30,060 Come to eat in the morning. I go to work at 9am so don't be late. 44 00:02:31,650 --> 00:02:34,070 Hello, Shing Shing. 45 00:02:34,100 --> 00:02:36,580 Let's live happily from now on, 46 00:02:36,600 --> 00:02:38,680 Shing Shing. 47 00:03:42,840 --> 00:03:46,030 What are you doing here? 48 00:03:46,030 --> 00:03:47,600 Hello, Shing Shing. 49 00:03:47,600 --> 00:03:51,560 As you live, sometimes, 50 00:03:51,560 --> 00:03:54,280 there are things that happen that just don't make sense. 51 00:03:54,280 --> 00:03:56,630 I said I would come back. 52 00:03:56,630 --> 00:03:59,000 I said that I would come back as a man. 53 00:03:59,020 --> 00:04:01,460 I can't believe this. 54 00:04:04,100 --> 00:04:06,550 Let's live happily from now on, 55 00:04:06,590 --> 00:04:08,140 Shing Shing. 56 00:04:08,970 --> 00:04:12,330 Who are you? 57 00:04:15,030 --> 00:04:17,770 Would there be a person other than me who would call you Shing Shing? 58 00:04:17,820 --> 00:04:21,130 I'm Wan. Joo Wan. 59 00:04:21,130 --> 00:04:25,650 That dirty and ugly sweet potato? 60 00:04:31,140 --> 00:04:34,120 Please don't make a mess while eating. 61 00:04:37,320 --> 00:04:41,110 This is the right, and this is the left. 62 00:04:41,110 --> 00:04:44,680 The idiot who couldn't even distinguish his right shoe from his left shoe... 63 00:04:44,690 --> 00:04:46,130 until he was 7 years old. 64 00:04:46,130 --> 00:04:51,100 I said to put pressure on your feet. That way the bicycle will go forward. 65 00:04:52,170 --> 00:04:55,210 The fool that couldn't even ride a bicycle... 66 00:04:55,220 --> 00:04:57,580 until he was 9? 67 00:04:57,590 --> 00:04:59,980 How could a kid like that... 68 00:05:00,020 --> 00:05:02,290 have changed this much? 69 00:05:02,320 --> 00:05:04,130 I became very handsome, right? 70 00:05:04,130 --> 00:05:05,900 This is... 71 00:05:05,940 --> 00:05:07,310 a miracle. 72 00:05:07,310 --> 00:05:09,360 Do you still have my front teeth? 73 00:05:09,360 --> 00:05:11,860 Are you crazy? Those dirty things? 74 00:05:11,860 --> 00:05:14,240 No. If you look, you'll find them somewhere. 75 00:05:14,240 --> 00:05:16,810 At that time, I could tell you were really touched. 76 00:05:16,810 --> 00:05:18,990 I said I threw them away! 77 00:05:19,570 --> 00:05:22,970 Seeing how you're yelling, your consciousness returned. Did you cook the seaweed soup? 78 00:05:22,970 --> 00:05:24,120 Let's eat first. 79 00:05:24,120 --> 00:05:26,190 Wait! 80 00:05:31,630 --> 00:05:33,240 You... 81 00:05:35,760 --> 00:05:37,340 Why did you do that? 82 00:05:37,340 --> 00:05:38,320 What did I do? 83 00:05:38,320 --> 00:05:40,040 Don't act like you don't remember. 84 00:05:40,080 --> 00:05:43,150 Ah... the kiss? 85 00:05:44,380 --> 00:05:46,810 Was it fun playing around with me? 86 00:05:46,850 --> 00:05:48,220 What do you mean playing around? 87 00:05:48,220 --> 00:05:53,730 Then what is it? You didn't reveal yourself, acted like Allen, and played around with me. 88 00:05:53,730 --> 00:05:55,210 Am I not Allen? 89 00:05:55,210 --> 00:05:56,790 If I'd known it was you, I would- 90 00:05:56,790 --> 00:06:00,960 You would have continued to treat me like a child. You never thought of me as a man. 91 00:06:00,960 --> 00:06:06,050 Allen did the same thing. Seeing me get worked up and anxious while waiting for the phone call that never came, 92 00:06:06,050 --> 00:06:08,180 was it fun? 93 00:06:08,840 --> 00:06:11,150 During those 17 years, you really got messed up good. 94 00:06:11,150 --> 00:06:11,910 Me? 95 00:06:11,910 --> 00:06:14,500 Yeah, you. 96 00:06:14,500 --> 00:06:17,760 I didn't get messed up, I'm being realistic. 97 00:06:18,580 --> 00:06:22,400 So you concluding that I played around with you is being realistic? 98 00:06:25,760 --> 00:06:29,640 First, let's eat. 99 00:06:29,640 --> 00:06:32,620 It's your birthday, you should at least eat. 100 00:06:37,800 --> 00:06:42,520 Sit. This is the first and will be the last time that I prepare food (for you). 101 00:06:44,220 --> 00:06:47,150 I'm regretting being born right now. 102 00:06:49,340 --> 00:06:51,500 Happy birthday. -Thanks. 103 00:06:51,500 --> 00:06:53,670 You said you plan on being in Korea for a year, right? 104 00:06:53,670 --> 00:06:58,140 I don't have any thought of living with you, but when purchasing this house, your mom helped out a lot. 105 00:06:58,140 --> 00:06:59,840 You know that, right? -So? 106 00:06:59,840 --> 00:07:03,480 I have to live with you in order to repay her grace. What else can I do? 107 00:07:05,440 --> 00:07:07,990 Your process of reasoning and coming to a conclusion is very realistic. 108 00:07:07,990 --> 00:07:10,400 Your Korean... is good. 109 00:07:10,400 --> 00:07:13,290 Dramas, Hallyu. You don't know? 110 00:07:14,040 --> 00:07:18,020 Do you know how sexy you are when you glare like that? 111 00:07:18,980 --> 00:07:21,720 Hey, Sweet Potato. 112 00:07:24,160 --> 00:07:27,450 If you call me that one more time, I'm going to put my lips on yours. 113 00:07:30,670 --> 00:07:33,780 Your kiss... was really terrible. 114 00:07:33,780 --> 00:07:34,800 I'm sure it wasn't. 115 00:07:34,800 --> 00:07:37,000 No. You're really bad. 116 00:07:37,000 --> 00:07:41,590 It'd make things awkward if you forget the fact that I overheard your phone call. I think you said... 117 00:07:42,190 --> 00:07:45,070 I thought I fell back in love. 118 00:07:45,070 --> 00:07:48,750 I know it's difficult to think like that after one kiss, 119 00:07:48,750 --> 00:07:52,620 but... it happened. 120 00:07:52,620 --> 00:07:53,820 It's surprising, right? 121 00:07:53,820 --> 00:07:57,880 It's really surprising. Are you that easy? There are many things I haven't shown you yet. 122 00:07:57,880 --> 00:08:00,400 What haven't you shown me? 123 00:08:01,460 --> 00:08:02,930 Want me to show you now? 124 00:08:02,930 --> 00:08:04,610 Don't do it. 125 00:08:04,610 --> 00:08:06,590 Come here. 126 00:08:10,460 --> 00:08:13,900 You're uncomfortable when I do this, right? Your heart is beating so fast. 127 00:08:13,900 --> 00:08:18,790 Don't act arrogant. Whatever you do, you look like a sweet potato. 128 00:08:20,810 --> 00:08:23,430 Why am I not a man now, even though I was a man that day? 129 00:08:23,430 --> 00:08:27,190 A man with this face, height, and amazing kissing skills stares at you with loving eyes and says that he loves you. 130 00:08:27,190 --> 00:08:28,940 What more do you want? 131 00:08:28,940 --> 00:08:30,770 I'm a very humble person. 132 00:08:30,770 --> 00:08:35,210 That's why bragging about myself like this is a little embarrassing, but I'm telling you because it seems like you don't know. 133 00:08:35,210 --> 00:08:36,690 I have ability, too. 134 00:08:36,690 --> 00:08:40,570 That's right. So why would a great guy like you like me? 135 00:08:40,570 --> 00:08:43,070 Okay, I understand. It might be hard for you to accept. 136 00:08:43,070 --> 00:08:45,450 Do you think your feelings are normal? 137 00:08:45,450 --> 00:08:46,550 What does that mean? 138 00:08:46,550 --> 00:08:50,810 I really can't see when, in what moment, for what reason you started liking me- 139 00:08:50,810 --> 00:08:54,180 This is why I kissed you. 140 00:08:54,180 --> 00:08:56,610 Because you keep nitpicking. 141 00:08:59,410 --> 00:09:03,900 For me, no matter how much I think about it, I can't understand. 142 00:09:03,900 --> 00:09:06,070 That day, you knew. 143 00:09:06,070 --> 00:09:09,060 But when you tried to love using your head again, you probably forgot. 144 00:09:09,060 --> 00:09:10,740 Do you think you're smart? 145 00:09:10,740 --> 00:09:13,240 Who's the one using their head? 146 00:09:13,240 --> 00:09:18,350 Who do you think was the one who came forward, while hiding onself, in strategic steps? 147 00:09:18,350 --> 00:09:20,110 Think about it carefully. 148 00:09:20,110 --> 00:09:22,990 I'm late. I have to go. 149 00:09:34,840 --> 00:09:37,630 Oh, it's cold. 150 00:09:40,670 --> 00:09:42,990 Let's go in my car. 151 00:09:45,800 --> 00:09:48,990 I wanted to take you, so I didn't turn off the heater. 152 00:09:49,830 --> 00:09:52,670 They said today is the coldest day of the year. 153 00:09:53,290 --> 00:09:56,500 Think about it as my birthday present and get in. 154 00:10:15,120 --> 00:10:16,920 It's warm, right? 155 00:10:24,730 --> 00:10:26,360 Do you feel tense... 156 00:10:26,360 --> 00:10:28,560 because you're close to me like this? 157 00:10:29,280 --> 00:10:31,680 Won't you move your face? 158 00:10:31,680 --> 00:10:34,990 I won't eat you alive. Relax. 159 00:10:43,680 --> 00:10:48,540 If I was in my 20's, I would have confused this for fate and would have fallen in love. 160 00:10:48,540 --> 00:10:53,600 I mean, how can he move right next to me? 161 00:11:02,020 --> 00:11:04,300 Oh! Excuse me. 162 00:11:08,520 --> 00:11:12,530 Excuse me. You just came out. I'm from room 609. 163 00:11:13,230 --> 00:11:15,690 Please just leave. 164 00:11:15,690 --> 00:11:18,770 Or else I'll be late for work. 165 00:11:18,770 --> 00:11:20,610 Excuse me. 166 00:11:28,250 --> 00:11:29,680 What a strange woman. 167 00:11:29,680 --> 00:11:33,760 Well, I guess there is no reason to be friendly with her. 168 00:11:43,930 --> 00:11:46,410 I'm going crazy. 169 00:11:47,710 --> 00:11:49,460 I don't know. 170 00:11:57,840 --> 00:12:00,270 My car keys. 171 00:12:22,120 --> 00:12:26,180 I know you're not sleeping. We've arrived. How long are you going to pretend that you're sleeping? 172 00:12:27,420 --> 00:12:30,310 If I give you an answer, 173 00:12:30,310 --> 00:12:33,660 will you accept my feelings? 174 00:12:33,660 --> 00:12:35,910 When, in what moment, 175 00:12:35,910 --> 00:12:38,030 for what reason I started liking you. 176 00:12:38,030 --> 00:12:40,180 If I find the answer and tell you, 177 00:12:40,180 --> 00:12:42,810 will you believe my feelings? 178 00:12:45,100 --> 00:12:46,850 You are really messed up. 179 00:12:46,850 --> 00:12:52,950 You don't believe me when I say I like you, you avoid things that make you uncomfortable, and you keep treating me like a child. 180 00:12:58,970 --> 00:13:01,730 I should just kiss you. 181 00:13:13,870 --> 00:13:18,790 So uncomfortable, I'm going to die. 182 00:13:38,080 --> 00:13:41,510 Because she is the one who showed me how to love, 183 00:13:41,510 --> 00:13:44,680 you could call her my first love, 184 00:13:44,680 --> 00:13:48,100 but my feelings are more complicated than that. 185 00:13:48,100 --> 00:13:50,230 I miss her, and... 186 00:13:50,230 --> 00:13:51,680 she's fond and dear (in my heart). 187 00:13:51,680 --> 00:13:53,050 Does this make sense? 188 00:13:53,050 --> 00:13:57,150 Getting excited and having your heart flutter over the fact that you're someone's first love... 189 00:13:57,150 --> 00:13:59,540 is what young kids do. 190 00:13:59,540 --> 00:14:02,490 I'm at a loss for words. 191 00:14:02,490 --> 00:14:04,640 It's a story that would come from a children's fairy tale. 192 00:14:04,640 --> 00:14:06,800 A boiled sweet potato known from one's childhood years... 193 00:14:06,800 --> 00:14:09,160 returned after becoming a prince. That kind of story. 194 00:14:09,160 --> 00:14:12,750 The story that the two fall in love and live happily ever after. 195 00:14:12,750 --> 00:14:15,040 That doesn't make any sense. How could it be Sweet Potato? 196 00:14:15,040 --> 00:14:16,960 How could I have kissed with Sweet Potato? 197 00:14:16,960 --> 00:14:21,920 He completely destroyed the little fantasy that I had left. 198 00:14:21,920 --> 00:14:24,790 Love is just being confused in the moment. 199 00:14:24,790 --> 00:14:27,930 I came to realize it again. 200 00:14:27,930 --> 00:14:30,360 You got really messed up in the past 17 years. 201 00:14:30,360 --> 00:14:34,030 You're really messed up. 202 00:14:34,030 --> 00:14:36,010 You came to work early. 203 00:14:36,010 --> 00:14:37,830 Yeah. 204 00:14:39,590 --> 00:14:41,560 Good morning. 205 00:14:43,510 --> 00:14:45,350 Am I really a mess? 206 00:14:45,350 --> 00:14:47,210 A little. 207 00:14:48,530 --> 00:14:50,430 I guess you heard what the staff has said about you. 208 00:14:50,430 --> 00:14:51,620 What? 209 00:14:51,620 --> 00:14:54,260 The staff talk about me like that behind my back? 210 00:14:54,260 --> 00:14:56,020 Who is it? Who is it? 211 00:14:56,020 --> 00:14:59,540 They said you were a robot without feelings. 212 00:14:59,540 --> 00:15:01,380 No way. 213 00:15:01,380 --> 00:15:04,250 People don't expect to be comforted or to hear warm and kind words from you. 214 00:15:04,250 --> 00:15:07,050 It's strange to expect to hear such words at work. 215 00:15:07,050 --> 00:15:09,550 Greedy, arrogant, 216 00:15:09,550 --> 00:15:10,360 selfish. 217 00:15:10,360 --> 00:15:13,240 That's right. That's me. But... 218 00:15:13,240 --> 00:15:16,230 if I live nicely, will you give me a AAA+ on my performance evaluations? 219 00:15:16,230 --> 00:15:18,720 I would rather have you be mean and be a good worker. 220 00:15:18,720 --> 00:15:20,090 See. 221 00:15:20,090 --> 00:15:24,200 Go tell them. That even if they talk about me behind my back like that, I won't blink an eye. 222 00:15:24,200 --> 00:15:26,790 Why should I care if they curse about me behind my back? 223 00:15:26,790 --> 00:15:29,560 Tell them to curse. I'm faster at getting promoted than them. 224 00:15:29,560 --> 00:15:31,610 Shin Joo Yeon, 225 00:15:32,280 --> 00:15:34,580 just as people curse about you, 226 00:15:34,580 --> 00:15:36,640 you are selfish, stiff, and realistic. 227 00:15:36,640 --> 00:15:38,960 But... 228 00:15:40,080 --> 00:15:42,580 I can't do this. Look at the wall for a second. 229 00:15:42,580 --> 00:15:43,460 Huh? 230 00:15:43,460 --> 00:15:45,680 Ah, just.. 231 00:15:45,680 --> 00:15:49,060 do as I say, please. 232 00:15:50,830 --> 00:15:52,050 Why? 233 00:15:52,050 --> 00:15:54,560 You're really charming and pretty. 234 00:15:54,560 --> 00:15:55,860 Yeah. 235 00:15:57,190 --> 00:15:59,010 But... 236 00:15:59,010 --> 00:16:00,640 why do I have to hear this while looking at the wall? 237 00:16:00,640 --> 00:16:04,510 Sometimes when you look at me with a big smiling face, 238 00:16:04,510 --> 00:16:07,840 you are so lovely that it surprises me. 239 00:16:07,840 --> 00:16:09,910 It makes me happy 240 00:16:09,910 --> 00:16:14,060 that I'm the only one who knows that expression. 241 00:16:16,160 --> 00:16:17,810 Oh my. 242 00:16:17,810 --> 00:16:19,890 My heart totally flutters. 243 00:16:19,890 --> 00:16:22,300 What is this? 244 00:16:22,300 --> 00:16:25,440 Sunbae! 245 00:16:25,440 --> 00:16:28,790 What do you think will be in trend next season? When are you going to submit your analysis report? 246 00:16:28,790 --> 00:16:30,350 Is that important right now? 247 00:16:30,350 --> 00:16:32,180 You checked that guidelines that were sent by the association, right? 248 00:16:32,180 --> 00:16:33,780 Oh my, oh my, oh my. 249 00:16:33,780 --> 00:16:36,450 Sunbae, you're being shy in front of me. 250 00:16:36,450 --> 00:16:39,990 Tell me what you said in the snack room again. I felt really weird and strange. 251 00:16:39,990 --> 00:16:41,700 Say it one more time, hm? 252 00:16:41,700 --> 00:16:46,180 This is why I couldn't say it, because you make such a fuss. 253 00:16:46,180 --> 00:16:48,320 Say it while looking at me. 254 00:16:48,320 --> 00:16:49,400 Good morning. 255 00:16:49,400 --> 00:16:51,880 Hello. 256 00:16:51,880 --> 00:16:55,520 Why are you guys being so bold walking into work late? 257 00:16:55,520 --> 00:16:57,270 You guys are late by 10 minutes. 258 00:16:57,270 --> 00:16:58,560 Let's get ready for the meeting. 259 00:16:58,560 --> 00:17:01,710 Yes. 260 00:17:01,710 --> 00:17:06,450 I hope to get rid of the idea that the home shopping audience consists of only old women. 261 00:17:06,450 --> 00:17:10,000 That's right. We need to show home shopping in a new and young way. 262 00:17:10,000 --> 00:17:11,820 That's good. 263 00:17:11,820 --> 00:17:15,740 How about we bring in fresh new designers who wish to show their collection in New York? 264 00:17:15,740 --> 00:17:19,360 Well, if it's on the condition that we sponsor them, I don't think they will decline. 265 00:17:19,360 --> 00:17:22,720 Knowing how much money it costs to have a fashion show in New York, 266 00:17:22,720 --> 00:17:24,100 would they reject a sponsorship? 267 00:17:24,100 --> 00:17:26,870 It's a win-win situation for us and for supporting the growth of new designers, so... 268 00:17:26,870 --> 00:17:28,800 lure them with that offer. 269 00:17:28,800 --> 00:17:31,120 I think it will go well, huh? 270 00:17:31,120 --> 00:17:34,810 Hee Jae and I prepared the list beforehand. 271 00:17:36,770 --> 00:17:39,850 Look at these two. You guys are getting some work done these days. 272 00:17:39,850 --> 00:17:43,870 We're working really hard to catch up to you guys. 273 00:17:43,870 --> 00:17:46,810 Send this information to Oh Se Ryeong as well. 274 00:17:50,480 --> 00:17:52,330 You need to share information. 275 00:17:52,330 --> 00:17:55,000 I have to go and report to the Senior Director. 276 00:17:58,100 --> 00:18:01,730 We worked overtime all week just to find this. 277 00:18:01,730 --> 00:18:04,290 Who is the hottest out of all of these? 278 00:18:04,290 --> 00:18:06,150 If it's just one person, 279 00:18:06,150 --> 00:18:07,710 Designer Park Seung Geon. 280 00:18:07,710 --> 00:18:08,700 I agree. 281 00:18:08,700 --> 00:18:11,510 Send all names to Oh Se Ryeong except for that person. 282 00:18:11,510 --> 00:18:14,490 Team Leader, what are your thoughts? 283 00:18:17,580 --> 00:18:19,170 What do you guys think? 284 00:18:19,170 --> 00:18:22,870 We can't give him to her. Until we see the results of the first show, we're rivals. 285 00:18:22,870 --> 00:18:25,870 Assistant Manager Lee, out of all the opinions you gave today, I think this one is the best. 286 00:18:25,870 --> 00:18:28,950 Ah, I know. 287 00:18:31,400 --> 00:18:35,110 When did I start loving you? 288 00:18:35,110 --> 00:18:37,230 Since you asked, 289 00:18:37,230 --> 00:18:40,590 I must answer that question. 290 00:18:40,590 --> 00:18:44,500 It must have been, that time. 291 00:18:44,500 --> 00:18:47,080 That's right! 292 00:18:54,260 --> 00:18:57,220 There is no one who loves me. 293 00:18:57,220 --> 00:18:59,540 Right then, 294 00:18:59,540 --> 00:19:01,630 my heart had small goosebumps. 295 00:19:01,700 --> 00:19:04,410 I... 296 00:19:04,410 --> 00:19:06,470 really... 297 00:19:06,470 --> 00:19:09,940 like being lonely. 298 00:19:09,940 --> 00:19:12,580 And in the place of goosebumps, 299 00:19:12,580 --> 00:19:14,700 was passion. 300 00:19:14,700 --> 00:19:16,600 And I even 301 00:19:16,600 --> 00:19:20,270 felt a little pain. 302 00:19:20,270 --> 00:19:23,840 Then that face pierced through my ribs... 303 00:19:23,840 --> 00:19:29,120 and creeped into my pained heart. 304 00:19:29,120 --> 00:19:31,050 After that day, 305 00:19:31,050 --> 00:19:34,600 I always felt like you were standing in front of me, 306 00:19:34,600 --> 00:19:37,300 stumbling and staggering like that. 307 00:19:39,350 --> 00:19:41,920 The moment I started loving you again, 308 00:19:41,920 --> 00:19:44,480 I'm sure it was that day. 309 00:19:44,480 --> 00:19:46,240 Why is that? 310 00:19:46,240 --> 00:19:49,620 Why was it that moment? 311 00:19:49,700 --> 00:19:54,410 I'm sure you don't just fall in love because they hurt your feelings. 312 00:19:54,410 --> 00:19:58,370 I'm sure you don't just fall in love... 313 00:19:58,400 --> 00:20:01,890 because you saw them when they were in a lonely state. 314 00:20:01,890 --> 00:20:04,350 Why is it you? 315 00:20:04,350 --> 00:20:05,800 Why... 316 00:20:05,800 --> 00:20:06,900 is it you? 317 00:20:08,160 --> 00:20:12,700 Will I be able to find that reason? 318 00:20:31,350 --> 00:20:33,220 When did you get here? 319 00:20:39,660 --> 00:20:42,100 Have you eaten dinner? 320 00:20:42,710 --> 00:20:45,260 Answer me. 321 00:20:48,500 --> 00:20:50,700 I asked if you had dinner. 322 00:20:53,040 --> 00:20:54,810 I... 323 00:20:55,230 --> 00:20:59,410 feel most comfortable and well when I'm alone. You said "let's live together happily," right? 324 00:20:59,410 --> 00:21:04,010 Then just let me be as if I'm alone. Don't bother me. 325 00:21:05,320 --> 00:21:09,470 Okay. Let's say words like that while smiling. 326 00:21:12,970 --> 00:21:15,240 I thought about it. 327 00:21:16,490 --> 00:21:18,960 Why I liked you. 328 00:21:21,030 --> 00:21:23,100 I couldn't find it, 329 00:21:23,620 --> 00:21:28,290 why I like you... there is no reason. 330 00:21:28,290 --> 00:21:31,920 But I think it's love because there is no reason. 331 00:21:31,950 --> 00:21:34,880 It's right to not have a reason. 332 00:21:34,880 --> 00:21:39,760 If you love someone because of a reason, then when the reason disappears, 333 00:21:39,780 --> 00:21:41,980 it means that your heart will change as well. 334 00:21:43,070 --> 00:21:48,650 I like you without a reason. I like you because of who you are. 335 00:21:50,700 --> 00:21:56,360 Don't smile like that. It makes me feel horrible, as if I was just ignored. 336 00:21:56,940 --> 00:22:00,500 You're going to write your own lyrics soon. 337 00:22:04,690 --> 00:22:07,190 You're really evil. 338 00:22:07,220 --> 00:22:10,260 I really don't know why I like you! 339 00:22:11,100 --> 00:22:15,190 Ahjumma, how have you been? I'm Joo Yeon. 340 00:22:15,190 --> 00:22:21,640 In case you might worry, I'm sending you an email to the address on the business card my mom gave me. Wan and I are... 341 00:22:21,650 --> 00:22:24,450 There's no reason, but... 342 00:22:25,660 --> 00:22:28,320 I think it's love because there's no reason. 343 00:22:29,630 --> 00:22:31,780 I like you without a reason. 344 00:22:32,580 --> 00:22:36,490 I like you because you are you. 345 00:22:39,190 --> 00:22:42,400 Wan and I are doing well. 346 00:22:42,400 --> 00:22:46,760 Even though we haven't met for 17 years, it still feels comfortable being with him like when he was a child. 347 00:22:46,760 --> 00:22:48,200 Come out and eat. 348 00:22:48,200 --> 00:22:50,540 It's fine. I'm not hungry. 349 00:22:53,490 --> 00:22:55,210 That means you didn't eat. 350 00:22:55,210 --> 00:23:00,740 In fact, Wan is like a real brother to me. 351 00:23:02,200 --> 00:23:03,860 This is Mom's business card. 352 00:23:04,310 --> 00:23:05,670 What is this? 353 00:23:06,330 --> 00:23:08,480 Would you go away? 354 00:23:08,870 --> 00:23:12,520 Am I a kid? Do you have to report back to my mom? 355 00:23:12,520 --> 00:23:14,190 I did so since you were young. 356 00:23:14,220 --> 00:23:18,030 What Wan ate, how he played, and when he slept. 357 00:23:18,030 --> 00:23:20,880 That's why I hate you. It reminds me of when I was young. 358 00:23:20,880 --> 00:23:23,310 Whenever I came home, I'd find a fussy wailing child. 359 00:23:23,310 --> 00:23:25,440 You didn't even go to your house at night. 360 00:23:25,440 --> 00:23:29,380 I hoped that your mom would take you back on the weekends, but she didn't because she was so busy. 361 00:23:29,390 --> 00:23:33,230 Your words are really harsh. I thought your home was my home. 362 00:23:33,230 --> 00:23:36,770 Of course. Don't you know how well my family treated you? 363 00:23:36,770 --> 00:23:41,090 We worried that a rich family's precious only son might bump his head or get a bruise while crawling around. 364 00:23:41,130 --> 00:23:43,070 You were the source of income for our father-less family. 365 00:23:43,070 --> 00:23:46,950 You have to fix how you talk so harshly. 366 00:23:46,950 --> 00:23:50,480 Is it my fault that I was raised in your home for being born to a busy mom? 367 00:23:50,480 --> 00:23:52,980 You left your drawing diary here last time, right? 368 00:23:53,400 --> 00:23:54,990 Oh. 369 00:23:54,990 --> 00:23:58,880 This. Take it away. It seems like a precious thing to you. 370 00:24:01,580 --> 00:24:05,310 However, the memories in there... 371 00:24:06,080 --> 00:24:07,970 are wrong. 372 00:24:08,800 --> 00:24:11,400 You were a really wicked and mean child. 373 00:24:11,400 --> 00:24:15,890 Do you think your memories of making a snowman for 3 hours are beautiful? 374 00:24:15,890 --> 00:24:19,030 I thought I was going to die from the cold when playing with you. 375 00:24:19,030 --> 00:24:23,160 Why did I cut my hair? Because you put gum in my hair. 376 00:24:23,160 --> 00:24:26,020 The piggy bank you gave me on my birthday... 377 00:24:26,020 --> 00:24:29,800 is your mom's. You stole it and gave it to me. 378 00:24:31,930 --> 00:24:34,870 In the end, I was misjudged as a thief. 379 00:24:38,670 --> 00:24:40,880 Did you forget about all that? 380 00:25:41,860 --> 00:25:44,520 He always makes me say harsh things. 381 00:25:54,880 --> 00:25:56,310 Hey! 382 00:25:57,690 --> 00:26:00,020 Where are you going at this hour? 383 00:26:00,020 --> 00:26:03,360 I'm not a kid. Are you worried I'll get lost? 384 00:26:04,240 --> 00:26:08,730 Look at him. Did your personality change at all since you were a kid? 385 00:26:40,770 --> 00:26:45,150 Those were memories I forgot completely. 386 00:26:46,210 --> 00:26:47,660 No, 387 00:26:48,620 --> 00:26:52,190 those are memories that I remember by hearing them from Mom. 388 00:26:54,550 --> 00:26:58,720 I heard that I was a fussy sleeper when I was young. 389 00:27:00,060 --> 00:27:06,240 So Shing Shing often carried me on her back and came outside. 390 00:27:07,080 --> 00:27:10,660 If she carried me in the cold for a long time, 391 00:27:10,660 --> 00:27:13,650 I would then fall asleep. 392 00:27:13,650 --> 00:27:18,400 Was Shing Shing about 10 years old around then? 393 00:27:19,430 --> 00:27:20,730 Is that why... 394 00:27:22,390 --> 00:27:24,120 she had a hard time? 395 00:27:25,740 --> 00:27:27,260 Is that why... 396 00:27:27,940 --> 00:27:32,270 she hated me and thought I was annoying? 397 00:27:36,550 --> 00:27:39,630 Please sleep. 398 00:27:43,570 --> 00:27:46,120 She must have had a hard time. 399 00:27:49,210 --> 00:27:50,910 It's so cold. 400 00:27:51,760 --> 00:27:54,620 Wear warmer clothes at least. 401 00:28:01,130 --> 00:28:03,260 She hit me, too. 402 00:28:25,520 --> 00:28:27,080 Why aren't you coming back? 403 00:28:27,080 --> 00:28:30,650 Come back soon. You're not wearing a lot, so you'll get a cold. 404 00:28:30,650 --> 00:28:33,780 If you catch a cold, I'm the one that has a hard time! 405 00:28:34,150 --> 00:28:37,480 Why do I like a woman like this, seriously? 406 00:28:41,080 --> 00:28:43,440 Should I buy sweet potatoes and go? 407 00:28:44,540 --> 00:28:47,210 I'm crazy. Why would I say sweet potatoes? 408 00:28:47,220 --> 00:28:50,530 Buy it. Pick one that looks like you. 409 00:28:50,530 --> 00:28:52,250 Look at this. 410 00:28:52,260 --> 00:28:56,130 Look at this. I knew it. Seriously. 411 00:29:01,760 --> 00:29:03,500 You ate dinner. 412 00:29:07,840 --> 00:29:11,380 You just set up what I made in the morning. 413 00:29:11,380 --> 00:29:14,150 Aren't you grateful that I'm so thoughtful? 414 00:29:15,430 --> 00:29:17,800 What the... these aren't sweet potatoes. 415 00:29:17,800 --> 00:29:21,350 There weren't any sweet potatoes as handsome as me. 416 00:29:21,350 --> 00:29:22,960 Oh my, 417 00:29:22,960 --> 00:29:26,480 how can you show no shame? 418 00:29:39,030 --> 00:29:40,980 It's because I was young. 419 00:29:42,810 --> 00:29:44,990 I was young back then. 420 00:29:48,230 --> 00:29:50,270 I'm sorry if I was bad. 421 00:29:50,270 --> 00:29:54,230 I'm also sorry for remembering things in a way that made me feel better. 422 00:29:55,330 --> 00:29:57,800 I'm sorry for everything. 423 00:29:57,800 --> 00:30:00,180 If you're sorry, then stop... 424 00:30:04,580 --> 00:30:06,300 liking me. 425 00:30:07,690 --> 00:30:09,860 It's uncomfortable. 426 00:30:12,710 --> 00:30:17,020 ♫ You said that you loved me. ♫ 427 00:30:17,020 --> 00:30:21,410 ♫ You said that you want me. ♫ 428 00:30:21,410 --> 00:30:28,130 ♫ Your eyes touch near my heart. Sweet, oh na na na na na na na. ♫ 429 00:30:28,130 --> 00:30:31,650 I hope you'd ask me again later... 430 00:30:31,650 --> 00:30:33,870 when I started to like you more, 431 00:30:33,870 --> 00:30:35,990 why I started to like you more. 432 00:30:37,180 --> 00:30:42,460 At that time, I think I'd be able to say with certainty that it was today. 433 00:30:42,460 --> 00:30:46,490 Because I felt sorry, I started to understand you more, and... 434 00:30:46,490 --> 00:30:50,240 As I started to understand you, I began liking you even more. 435 00:30:50,240 --> 00:30:53,790 Also, just as I came to understand today 436 00:30:53,790 --> 00:30:55,870 your past self from 20 years ago, 437 00:30:55,870 --> 00:30:57,860 I hope that yourself from 20 years ago 438 00:30:57,860 --> 00:31:00,700 would understand who I am at the present. 439 00:31:00,700 --> 00:31:03,160 Cheers. - Cheers. 440 00:31:07,160 --> 00:31:09,880 I think we're really working well together these days. 441 00:31:09,880 --> 00:31:11,560 Right? 442 00:31:13,090 --> 00:31:15,180 It's really a relief, 443 00:31:15,180 --> 00:31:18,370 that you are a part of our team. 444 00:31:18,370 --> 00:31:20,750 I think it's a relief, too. 445 00:31:20,750 --> 00:31:23,670 Because you're here, work is fun. 446 00:31:32,130 --> 00:31:34,040 Are you not done yet? 447 00:31:34,040 --> 00:31:37,000 It's been a long time since we've seen each other. 448 00:31:40,930 --> 00:31:44,050 It's my boyfriend. 449 00:31:45,910 --> 00:31:49,970 These days, because of work, I'm sure you can't see him much. 450 00:31:51,110 --> 00:31:53,930 That's not it, 451 00:31:53,930 --> 00:31:56,270 I'm just... 452 00:31:56,270 --> 00:31:58,440 tired of him. 453 00:32:02,800 --> 00:32:04,260 What's wrong with me? 454 00:32:04,260 --> 00:32:06,130 Just cry. 455 00:32:06,130 --> 00:32:09,020 The evil Team Leader is not here. 456 00:32:09,020 --> 00:32:13,570 I'm really sick and tired of this sort of relationship. 457 00:32:13,570 --> 00:32:15,850 A relationship that requires too much effort. 458 00:32:15,850 --> 00:32:20,960 Always saving money, holding it in, and... 459 00:32:20,960 --> 00:32:24,260 pushing everything good back until he passes the exam. 460 00:32:26,270 --> 00:32:30,020 If that's the sort of relationship you're in, how about ending it? 461 00:32:30,020 --> 00:32:34,410 Hee Jae, you always work yourself too hard. 462 00:32:34,410 --> 00:32:36,230 I don't know too much, but... 463 00:32:36,230 --> 00:32:40,760 if you're working as hard on your relationship as you do with work, then... 464 00:32:40,760 --> 00:32:42,590 it'd be nice if you could make things easier. 465 00:32:42,590 --> 00:32:45,080 You and I... 466 00:32:45,080 --> 00:32:46,980 are under different circumstances. 467 00:32:46,980 --> 00:32:53,020 I think that I won't be able to survive without putting in a lot of effort. 468 00:33:03,430 --> 00:33:06,700 I said you could just cry without trying so hard (to keep it in). 469 00:33:25,990 --> 00:33:27,470 You are crazy. 470 00:33:27,470 --> 00:33:29,230 I wish I could die. 471 00:33:29,230 --> 00:33:30,160 Why did you do it? 472 00:33:30,160 --> 00:33:32,370 Oh my... does there need to be a reason to kiss a guy? 473 00:33:32,370 --> 00:33:34,400 When your eyes meets, you just do it. 474 00:33:34,400 --> 00:33:35,800 She has a boyfriend. 475 00:33:35,800 --> 00:33:37,540 Exactly. 476 00:33:37,540 --> 00:33:38,930 I really don't know. 477 00:33:38,930 --> 00:33:43,420 I knew that he was a nice guy, but it's not as if I liked him. 478 00:33:43,420 --> 00:33:45,480 It doesn't matter. You could like him, starting now. 479 00:33:45,480 --> 00:33:46,980 What about the boyfriend? 480 00:33:46,980 --> 00:33:49,210 Well, you could cheat on him for as long as you could, then... 481 00:33:49,210 --> 00:33:51,800 marry with just one of them, since that's the law. 482 00:33:51,800 --> 00:33:53,610 Don't listen to her. It's nonsense. 483 00:33:53,610 --> 00:33:56,900 Should I tell my boyfriend the truth? 484 00:33:56,900 --> 00:33:58,440 Are you crazy? - Are you crazy? 485 00:33:58,440 --> 00:34:02,360 We've never had any secrets between us. 486 00:34:03,540 --> 00:34:06,680 I couldn't sleep a wink last night because of guilt. 487 00:34:06,680 --> 00:34:09,920 Are you going to send your boyfriend to hell so that you'll feel better? 488 00:34:09,920 --> 00:34:12,960 So... how was it? 489 00:34:14,950 --> 00:34:17,290 Did you like it? 490 00:34:19,220 --> 00:34:22,520 I think it was because of the alcohol. 491 00:34:23,690 --> 00:34:26,550 I feel really sorry toward my boyfriend. 492 00:34:26,550 --> 00:34:29,830 Everyone is early today... 493 00:34:29,830 --> 00:34:32,320 coming to work. 494 00:34:32,320 --> 00:34:36,100 She said she kissed. - Sunbaenim! 495 00:34:36,100 --> 00:34:40,730 Even though she has a boyfriend, but she said she liked it. 496 00:34:40,730 --> 00:34:43,190 Hey, exactly who is he? 497 00:34:43,190 --> 00:34:46,190 You're always working late. Where could you have met a guy? 498 00:34:46,190 --> 00:34:48,590 Wow, you have some serious talent. 499 00:34:48,590 --> 00:34:51,110 That's enough. We have a meeting with the production team. 500 00:34:51,110 --> 00:34:53,390 Hey, Lee Woo Young, get some help. 501 00:34:53,390 --> 00:34:56,670 She gets to kiss with two guys, but how come you can't? 502 00:34:56,670 --> 00:34:59,070 Is there perhaps a problem with you? 503 00:34:59,070 --> 00:35:02,710 Aigoo... I said let's go. 504 00:35:05,280 --> 00:35:07,090 Seriously... 505 00:35:07,090 --> 00:35:10,060 there are no secrets in this company. 506 00:35:11,420 --> 00:35:14,210 Exactly! Why did you do it? 507 00:35:14,210 --> 00:35:15,950 When you know I have a boyfriend. 508 00:35:15,950 --> 00:35:18,250 I just gently touched your lips. 509 00:35:18,250 --> 00:35:21,250 I don't really know why I did it. 510 00:35:21,250 --> 00:35:23,730 But you... - Oh, right! 511 00:35:31,160 --> 00:35:33,610 What an awkward way to go to the restroom. 512 00:35:34,930 --> 00:35:39,810 An easy (wearable) item with witty and trendy details. 513 00:35:39,810 --> 00:35:41,960 If we keep that style and make a second brand, then... 514 00:35:41,960 --> 00:35:44,750 I think it'll definitely work for home shopping. 515 00:35:44,750 --> 00:35:46,050 I think it's a good idea, too. 516 00:35:46,050 --> 00:35:48,350 He is gaining interest overseas as well. 517 00:35:48,350 --> 00:35:51,860 There's a high chance that it'll become a global brand. We have to be the first ones who approach him. 518 00:35:51,860 --> 00:35:55,580 Think of ways that we could approach him quickly. 519 00:36:01,520 --> 00:36:04,320 I got us some time to meet and greet through a friend, but... 520 00:36:04,320 --> 00:36:05,690 I don't think it'll be easy. 521 00:36:05,690 --> 00:36:07,840 He's just starting to gain attention and build an image as a high-fashion designer, and... 522 00:36:07,840 --> 00:36:10,200 it seems like he doesn't want a home shopping image casting over him. 523 00:36:10,200 --> 00:36:14,670 Since it's a first-time meeting, let's just show our faces and not place too much pressure. 524 00:36:17,700 --> 00:36:19,190 Oh, hey. 525 00:36:19,190 --> 00:36:21,440 526 00:36:21,440 --> 00:36:23,930 He's with a guest right now, so I think you'll have to wait. 527 00:36:23,930 --> 00:36:25,460 Did you give him our project proposal? 528 00:36:25,460 --> 00:36:27,300 Yeah, I gave it to him. 529 00:36:39,190 --> 00:36:40,750 Did you tell Oh Se Ryeong about this? 530 00:36:40,750 --> 00:36:42,580 No! - No! 531 00:36:49,200 --> 00:36:50,850 Hello. 532 00:36:50,850 --> 00:36:52,930 I heard about you from Henry. 533 00:36:52,930 --> 00:36:55,290 I heard he refused without hesitation. 534 00:36:55,290 --> 00:36:58,790 But after hearing that I'm involved, he said he'd help. 535 00:36:58,790 --> 00:37:00,620 Don't you think you're taking on too much work these days? 536 00:37:00,620 --> 00:37:03,010 Do you think you'll be able to pull this off even though you're so busy? 537 00:37:03,010 --> 00:37:05,820 Don't worry. Don't you know how good I am? 538 00:37:05,820 --> 00:37:07,060 Teacher, you have a phone call. 539 00:37:07,060 --> 00:37:09,090 Okay. Then... 540 00:37:11,210 --> 00:37:14,600 Designer Park Seung Geon wasn't on the list you sent me. 541 00:37:14,600 --> 00:37:16,390 We found him after we sent you that list. 542 00:37:16,390 --> 00:37:19,640 Things could get added on while you work. 543 00:37:19,640 --> 00:37:21,510 Then you should have shared that information as well. 544 00:37:21,510 --> 00:37:25,530 Then why didn't you? After seeing that list, if there was a designer that you thought should be added, 545 00:37:25,530 --> 00:37:27,420 you should have shared it with us. 546 00:37:27,420 --> 00:37:30,270 Why do you think I didn't? 547 00:37:30,270 --> 00:37:32,640 Because you don't think of us as one team. 548 00:37:32,640 --> 00:37:33,750 You're right, 549 00:37:33,750 --> 00:37:35,350 I don't think we're a team. 550 00:37:35,350 --> 00:37:38,550 I think of you as my "helpers." 551 00:37:43,200 --> 00:37:45,940 You're saying the ball will be in your court the entire time? 552 00:37:45,940 --> 00:37:51,350 Yup. I really don't like sharing things with others. 553 00:37:51,350 --> 00:37:54,030 I will initiate things with designer Park Seung Geon. 554 00:37:54,030 --> 00:37:56,540 I'm going to assume that we've agreed to this. 555 00:38:05,290 --> 00:38:08,510 If I was in the driver's seat, I would run right into that wench. 556 00:38:08,510 --> 00:38:09,810 557 00:38:13,080 --> 00:38:15,920 Let's think of this in a good way, positively! 558 00:38:15,920 --> 00:38:18,840 In the end, Oh Se Ryeong's success is our success. 559 00:38:18,840 --> 00:38:21,550 I know. I know that, but... 560 00:38:21,550 --> 00:38:23,550 I can't be that reasonable. 561 00:38:23,550 --> 00:38:25,390 If we're going to survive, we should be the only ones to survive. And... 562 00:38:25,390 --> 00:38:28,930 if we're going to die, we should take Oh Se Ryeong with us. To tell you the truth, that's how feel. 563 00:38:28,930 --> 00:38:34,060 Yeah, I don't think I could stand letting her shine while we get buried. 564 00:38:34,060 --> 00:38:37,270 Why is that men can never refuse Oh Se Ryeong's favors? 565 00:38:37,270 --> 00:38:40,530 When they fall in love, they can't forget her, either. 566 00:38:40,530 --> 00:38:44,540 There was a guy who was totally in ruins for a whole year. Director Kang. 567 00:38:46,470 --> 00:38:47,200 Who?! 568 00:38:47,200 --> 00:38:49,680 Hey, the light is red! 569 00:38:53,920 --> 00:38:57,220 Kang Tae Yoon used to date her, a while ago. 570 00:38:57,220 --> 00:38:58,140 How did you know? 571 00:38:58,140 --> 00:38:59,580 When Kang Tae Yoon used to be a team leader, he and I 572 00:38:59,580 --> 00:39:02,470 were on the same team. It was when you just joined Team 3. 573 00:39:02,470 --> 00:39:05,260 Back then, she was just a newbie stylist. 574 00:39:05,260 --> 00:39:09,160 She gained recognition and success while they were dating, then she dumped Kang Tae Yoon, I think. 575 00:39:09,160 --> 00:39:11,730 Sunbae got dumped?! 576 00:39:11,730 --> 00:39:13,680 That worthless girl dared to dump him?! 577 00:39:13,680 --> 00:39:16,660 After breaking up with her, he was totally in ruins. 578 00:39:16,660 --> 00:39:20,140 Don't you remember the 1-year leave of absence that the "almighty" Kang Tae Yoon had? 579 00:39:20,140 --> 00:39:23,110 While he was wasting a year being hopelessly lost in the "desert," 580 00:39:23,110 --> 00:39:26,970 the Senior Director personally went and persuaded him to come back. 581 00:39:26,970 --> 00:39:29,000 Oh, the light changed. 582 00:39:36,770 --> 00:39:41,180 Can you drop me off over there? 583 00:39:44,340 --> 00:39:46,870 Hey, could you stop the car? 584 00:39:46,870 --> 00:39:49,530 Huh? 585 00:39:49,530 --> 00:39:51,760 Where? - Over there. 586 00:40:03,290 --> 00:40:06,710 She's not even asking why I'm getting dropped off here. 587 00:40:09,740 --> 00:40:13,140 That means today is Friday. 588 00:40:42,970 --> 00:40:46,150 How did it go? Did you meet the designer? 589 00:40:48,430 --> 00:40:49,770 What are you doing? 590 00:40:49,770 --> 00:40:52,640 Is it okay to drink in the office? 591 00:40:53,900 --> 00:40:55,860 Want to drink together? 592 00:40:55,860 --> 00:40:57,680 This is Lee Woo Young's desk, right? 593 00:40:57,680 --> 00:41:00,950 I found this yesterday while looking for a stapler. 594 00:41:00,950 --> 00:41:02,640 Just leave it. 595 00:41:02,640 --> 00:41:05,450 We used to do it back in the day. 596 00:41:05,450 --> 00:41:09,210 And... it's past 9pm now. 597 00:41:09,210 --> 00:41:11,340 It didn't go well? 598 00:41:16,180 --> 00:41:19,040 Oh Se Ryeong was already there. 599 00:41:20,250 --> 00:41:22,840 She was one step ahead. 600 00:41:23,900 --> 00:41:26,470 By any chance, that list... 601 00:41:26,470 --> 00:41:28,350 you didn't give it to her, right? 602 00:41:28,350 --> 00:41:29,730 Why would you ask? 603 00:41:29,730 --> 00:41:35,100 Just checking. I heard you guys used to date. The two of you. 604 00:41:36,110 --> 00:41:37,870 She... 605 00:41:37,870 --> 00:41:39,630 she's really not that great. 606 00:41:39,630 --> 00:41:42,250 I know her well because we were high school classmates. 607 00:41:42,250 --> 00:41:44,970 Do you know when she made her breakthrough as a stylist? 608 00:41:44,970 --> 00:41:49,710 It was after she styled the look for Senator Kang Il Gook. The rumors that spread at that time- 609 00:41:50,480 --> 00:41:53,260 How can I talk about her past like this? 610 00:41:57,770 --> 00:42:00,960 Since I've given you an update, I'll be leaving. 611 00:42:04,140 --> 00:42:06,360 But, do you know? 612 00:42:06,360 --> 00:42:08,830 That by association, you seem lousy. 613 00:42:08,830 --> 00:42:11,660 The person that I'm looking up to is someone 614 00:42:12,620 --> 00:42:15,550 who loved a woman like that. 615 00:42:19,470 --> 00:42:21,960 I'm disappointed in you, Sunbae. 616 00:42:42,170 --> 00:42:45,450 There was no need to say it like that. 617 00:42:47,260 --> 00:42:50,220 It's because I'm tired. Tired. 618 00:42:54,580 --> 00:42:56,200 I can't come in tonight. 619 00:42:56,200 --> 00:42:58,270 Lock up and go to sleep. 620 00:42:58,270 --> 00:43:00,750 Why are you sleeping out? 621 00:43:01,610 --> 00:43:03,350 How is the place that you moved to? 622 00:43:03,350 --> 00:43:04,890 Is it nice to live in? 623 00:43:04,890 --> 00:43:07,420 Yeah. Overall, it's good. 624 00:43:07,420 --> 00:43:12,000 The park is close and the library is close, too. 625 00:43:12,000 --> 00:43:14,360 Ah, but... 626 00:43:15,310 --> 00:43:17,960 the next door neighbor is strange. 627 00:43:18,990 --> 00:43:20,450 What? 628 00:43:20,450 --> 00:43:22,380 What's strange about them? 629 00:43:22,380 --> 00:43:25,080 They say a senior citizen lives alone next door. 630 00:43:25,080 --> 00:43:27,210 Senior citizen who lives alone? 631 00:43:27,210 --> 00:43:29,020 How old is she that she's a senior citizen? 632 00:43:29,020 --> 00:43:31,090 I heard she's around 40 years old, but 633 00:43:31,090 --> 00:43:33,640 the people in our apartment call her "senior citizen who lives alone." 634 00:43:33,640 --> 00:43:36,650 Ah, that must be her nickname. 635 00:43:39,670 --> 00:43:42,920 Those people at your apartment are really mean. 636 00:43:42,920 --> 00:43:45,980 Anyways, she's strange. That senior citizen who lives alone. 637 00:43:45,980 --> 00:43:49,000 I think she leaves her apartment, but... 638 00:43:49,000 --> 00:43:51,530 I wonder why she avoids people so much. 639 00:43:51,530 --> 00:43:54,900 I think she might have social phobia. 640 00:43:55,910 --> 00:43:58,470 It worries me. 641 00:43:58,470 --> 00:44:01,620 I heard there were people who lived alone who died while trapped in their homes. 642 00:44:01,620 --> 00:44:03,550 The weather's been cold. 643 00:44:05,840 --> 00:44:07,130 Oh, that's ridiculous. 644 00:44:07,130 --> 00:44:11,120 Why are you thinking like that? 645 00:44:12,110 --> 00:44:13,710 Woo Young, wait a minute. 646 00:44:13,710 --> 00:44:16,270 What are you doing? Ah! 647 00:44:18,610 --> 00:44:20,020 You have a gray hair. 648 00:44:20,020 --> 00:44:22,220 Look at it. 649 00:44:25,070 --> 00:44:27,320 This... 650 00:44:27,320 --> 00:44:30,180 you pulled it from my head? 651 00:44:31,130 --> 00:44:33,770 Really from my head? 652 00:44:33,770 --> 00:44:35,460 It's okay. 653 00:44:35,460 --> 00:44:37,180 A gray hair can pop up in your twenties. 654 00:44:37,180 --> 00:44:38,190 It happens sometimes. 655 00:44:38,190 --> 00:44:40,440 Wait a second. 656 00:44:46,590 --> 00:44:49,220 Oh! That's him, right? 657 00:44:59,630 --> 00:45:03,390 He comes often and waits. But today you two are meeting. 658 00:45:08,030 --> 00:45:09,690 She's gotten bigger. 659 00:45:09,690 --> 00:45:12,940 She's had some skin problems, but it seems better now. 660 00:45:12,940 --> 00:45:15,330 Yes, she goes to the hospital often. 661 00:45:15,330 --> 00:45:18,150 If I don't pay attention for a little bit, she gets sick easily. 662 00:45:18,150 --> 00:45:20,740 Her jealousy is quite something. 663 00:45:24,000 --> 00:45:25,710 The bottle of Galliano that I left here last time. 664 00:45:25,710 --> 00:45:26,810 Yes. 665 00:45:26,810 --> 00:45:29,220 I'll have another glass. 666 00:45:39,660 --> 00:45:45,180 You're not ready to look at me, face-to-face, right? 667 00:45:48,590 --> 00:45:50,210 That's not possible. 668 00:45:50,210 --> 00:45:54,050 It's been a while seeing you this close, right? 669 00:45:56,110 --> 00:45:58,260 You're easy like always. 670 00:45:59,100 --> 00:46:01,670 Everything is easy. 671 00:46:03,270 --> 00:46:05,060 It was hard for me, too. 672 00:46:05,060 --> 00:46:10,080 There's no way that it'd be easy to smile at a man who has his sword pointed at me. 673 00:46:11,610 --> 00:46:13,230 That's your major. 674 00:46:13,230 --> 00:46:16,790 Flashing your smile at whoever who could help you get what you want. 675 00:46:17,570 --> 00:46:19,400 You're right. 676 00:46:19,400 --> 00:46:21,970 I do have a talent in that area. 677 00:46:22,930 --> 00:46:27,390 But... I really mean it right now. 678 00:46:28,880 --> 00:46:31,960 I want to start over with you, Tae Yoon. 679 00:46:43,460 --> 00:46:46,280 I don't have that desire. 680 00:46:46,280 --> 00:46:49,930 You don't like me. You still... 681 00:46:50,950 --> 00:46:52,390 hate me. 682 00:46:53,240 --> 00:46:55,610 If you know, then don't joke around again like that. 683 00:46:55,610 --> 00:46:58,630 I wasn't humored 3 years ago, and I still don't find it pleasant. 684 00:46:58,630 --> 00:47:02,430 Do you know... 685 00:47:03,330 --> 00:47:06,380 that without love, 686 00:47:06,380 --> 00:47:08,700 there is no hate. 687 00:47:12,460 --> 00:47:15,430 That's what gives me... 688 00:47:15,430 --> 00:47:16,620 hope. 689 00:47:16,620 --> 00:47:21,260 Hope that I could have you again. Hope. 690 00:47:24,160 --> 00:47:27,470 So... continue to hate me. 691 00:47:28,610 --> 00:47:31,160 Hold onto a bottle under this man's name. 692 00:47:31,160 --> 00:47:33,710 I will come back to drink it. 693 00:47:47,960 --> 00:48:03,140 694 00:48:13,020 --> 00:48:16,080 Sunbae, it's me, Joo Yeon. 695 00:48:16,080 --> 00:48:18,540 I was a little harsh earlier, and 696 00:48:18,540 --> 00:48:23,000 I felt bad talking about someone behind their back. 697 00:48:25,660 --> 00:48:27,500 Hello? 698 00:49:29,250 --> 00:49:31,500 He called for a substitute driver and fell asleep. 699 00:49:31,500 --> 00:49:33,260 He won't wake up no matter how much I shake him. 700 00:49:33,260 --> 00:49:35,890 He drank too much. 701 00:49:43,990 --> 00:49:46,740 Please know how I feel. 702 00:49:46,740 --> 00:49:50,820 I stayed up all night and drove here so I can feed you breakfast. 703 00:49:57,820 --> 00:50:01,390 Shing Shing, you didn't go to work yet, right? 704 00:50:07,530 --> 00:50:10,170 Hey, you said you weren't coming home tonight. 705 00:50:10,170 --> 00:50:11,880 What are those shoes? 706 00:50:11,880 --> 00:50:14,010 I have a guest. 707 00:50:14,010 --> 00:50:16,670 I know. I'm sure it's a guy. 708 00:50:16,670 --> 00:50:19,070 Even if you didn't take my feelings seriously, 709 00:50:19,070 --> 00:50:21,870 isn't it a little much since I'm living with you? 710 00:50:21,870 --> 00:50:25,790 Hey, you said you weren't coming home. Why did you come? 711 00:50:31,230 --> 00:50:33,730 Who...are you? 712 00:50:33,730 --> 00:50:36,790 And who are you? 713 00:50:56,600 --> 00:50:58,300 What's wrong with you, he's just my Sunbae. 714 00:50:58,300 --> 00:50:59,660 What are you... That man... 715 00:50:59,660 --> 00:51:01,790 Hey. - You didn't let him sleep in my room last night, right? 716 00:51:01,790 --> 00:51:03,730 He slept with me in my room. Why? 717 00:51:03,730 --> 00:51:06,420 If he sees that your car is left here, he will go crazy. 718 00:51:06,420 --> 00:51:07,580 He likes you, huh? 719 00:51:07,580 --> 00:51:08,690 You must have stayed out last night. 720 00:51:08,690 --> 00:51:10,510 It's none of your concern. 721 00:51:10,510 --> 00:51:12,280 He slept at my place. 722 00:51:12,280 --> 00:51:14,520 Sunbae, wait for me. 723 00:51:14,520 --> 00:51:17,060 Your menstrual cycle is becoming longer and longer, right? 724 00:51:17,060 --> 00:51:18,840 Your face starts to feel flush, and you feel hot. 725 00:51:18,840 --> 00:51:20,770 It's premature menopause. 726 00:51:20,770 --> 00:51:23,370 I carried it around with me so I could get your autograph. 727 00:51:23,370 --> 00:51:27,310 You were cautious of Shin Joo Yeon while in the office it seems. 728 00:51:28,570 --> 00:51:30,960 Ah, I can't do this. My heart's racing too much. 729 00:51:30,960 --> 00:51:33,500 If we're going to use my name, I don't think those clothes will work. 730 00:51:33,500 --> 00:51:34,700 Let's do it separately. The broadcast. 731 00:51:34,700 --> 00:51:36,110 I said I will do well. VISIT US! RUSET69.BLOGSPOT.COM 732 00:51:36,110 --> 00:51:39,860 Just because you want to do well, it won't go well.57921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.