All language subtitles for Happy.Death.Day.2U.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:04,939 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:06,406 --> 00:00:07,909 (ELECTRICAL BUZZING) 3 00:00:09,844 --> 00:00:11,612 (ELECTRICAL WHOOSHING) 4 00:00:19,520 --> 00:00:20,855 (WHOOSHING) 5 00:00:26,427 --> 00:00:28,361 (MAN PANTING) 6 00:00:31,699 --> 00:00:33,300 (GIRL TALKS INDISTINCTLY) 7 00:00:37,337 --> 00:00:39,272 (FOOTSTEPS ECHOING) 8 00:00:39,274 --> 00:00:44,076 Subtitles by explosiveskull 9 00:00:44,078 --> 00:00:46,013 (DISTORTED SOUND OF BELL TOLLING) 10 00:00:50,485 --> 00:00:52,051 (BIRDS CHIRPING) 11 00:00:52,053 --> 00:00:53,819 (BELL TOLLING) 12 00:00:53,821 --> 00:00:55,588 (SNORING) 13 00:00:55,590 --> 00:00:57,390 (DOG BARKING NEARBY) 14 00:01:02,797 --> 00:01:04,799 - (HORN PLAYING "LA BAMBA") - (GASPS) 15 00:01:07,668 --> 00:01:09,435 (SIGHS) 16 00:01:09,437 --> 00:01:11,437 ♪ 17 00:01:11,439 --> 00:01:12,807 (GRUNTS) 18 00:01:16,477 --> 00:01:18,778 (GROANS) 19 00:01:18,780 --> 00:01:20,882 (INDISTINCT CHATTER) 20 00:01:23,518 --> 00:01:25,451 WOMAN: Good boy. 21 00:01:25,453 --> 00:01:26,485 (DOG PANTING) 22 00:01:26,487 --> 00:01:27,653 Aw. 23 00:01:27,655 --> 00:01:29,354 - (BARKING) - Watch it. Watch it. 24 00:01:29,356 --> 00:01:31,422 Frank, no. 25 00:01:31,424 --> 00:01:34,394 (PANTING) 26 00:01:36,097 --> 00:01:37,830 WOMAN: Told you not to do that. 27 00:01:37,832 --> 00:01:39,598 - Spare any change? - Whoa! Uh, s-sorry, man. 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,500 Uh, I don't have any money. I just... 29 00:01:41,502 --> 00:01:43,669 - Yeah, right. - (SKATEBOARD APPROACHING) 30 00:01:43,671 --> 00:01:46,038 - Whoa. Sorry, bro. - (GASPS) 31 00:01:46,040 --> 00:01:47,875 Watch it, man. 32 00:01:50,778 --> 00:01:52,046 (PHONE WHOOSHES) 33 00:01:59,053 --> 00:02:01,022 (SNIFFING) 34 00:02:08,029 --> 00:02:09,562 Hey, stop global warming? 35 00:02:09,564 --> 00:02:10,996 So sorry. No speak English. 36 00:02:10,998 --> 00:02:12,965 - Okay. - So sorry. 37 00:02:12,967 --> 00:02:14,700 Excuse me. Would you like to sign this 38 00:02:14,702 --> 00:02:16,836 to stop global warming? 39 00:02:16,838 --> 00:02:19,006 (TROMBONE PLAYING BADLY) 40 00:02:24,779 --> 00:02:27,513 - Shut up! - (PLAYING STOPS) 41 00:02:27,515 --> 00:02:28,749 (DOOR SLAMS SHUT) 42 00:02:35,156 --> 00:02:37,857 (OVER STEREO): ♪ I'm having bad dreams 43 00:02:37,859 --> 00:02:39,758 ♪ I lie awake... 44 00:02:39,760 --> 00:02:42,597 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 45 00:02:43,931 --> 00:02:45,130 (SIGHS) She's back? 46 00:02:45,132 --> 00:02:46,799 - Out. - I'm not sleeping in my car again. 47 00:02:46,801 --> 00:02:48,500 - It smells like Hot Pockets and feet. - Get out. 48 00:02:48,502 --> 00:02:49,670 I just want clean underwear. 49 00:02:51,439 --> 00:02:52,938 It's my room, too. 50 00:02:52,940 --> 00:02:56,542 SAMAR (AS RINGTONE): Oh, my God. Answer me, Ryan. 51 00:02:56,544 --> 00:02:59,578 Oh, my God. Answer me, Ryan. 52 00:02:59,580 --> 00:03:00,946 (SIGHS) What? 53 00:03:00,948 --> 00:03:02,181 (STATICKY, DISTORTED): Ryan, dude, oh, my God. 54 00:03:02,183 --> 00:03:03,883 Get over here right now, man. This is crazy. 55 00:03:03,885 --> 00:03:05,551 Oh, my God. You're not gonna believe this. 56 00:03:05,553 --> 00:03:06,886 Fool, I understood two percent of that. 57 00:03:06,888 --> 00:03:08,654 Dude, just come now! 58 00:03:08,656 --> 00:03:09,922 Where? 59 00:03:09,924 --> 00:03:11,859 ♪ 60 00:03:16,631 --> 00:03:18,566 (ELEVATOR BELL DINGS) 61 00:03:23,571 --> 00:03:24,839 (DOOR OPENS) 62 00:03:25,940 --> 00:03:27,973 - Dude! Dude. - What? 63 00:03:27,975 --> 00:03:30,209 - (LAUGHING): You need to get in here right now. - Huh? 64 00:03:30,211 --> 00:03:32,578 - This better be good, man. - It is. 65 00:03:32,580 --> 00:03:34,181 Come on, come on. 66 00:03:42,523 --> 00:03:44,924 - Whoa. - Right? 67 00:03:44,926 --> 00:03:47,526 DRE: .7 millinewtons of energy. 68 00:03:47,528 --> 00:03:49,595 God, that's... that's, like, huge. 69 00:03:49,597 --> 00:03:51,897 - When? - Uh, yesterday. 12:01 a.m. 70 00:03:51,899 --> 00:03:53,132 (TAPPING KEYS) 71 00:03:53,134 --> 00:03:54,967 Damn, this is crazy, man. 72 00:03:54,969 --> 00:03:57,970 Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off. 73 00:03:57,972 --> 00:03:59,872 Like, lab was locked. 74 00:03:59,874 --> 00:04:01,774 It's almost like it decided to fire on its own. 75 00:04:01,776 --> 00:04:02,942 That's it! I've had it! 76 00:04:02,944 --> 00:04:04,977 - Oh, shit. - (DOOR CLOSES) 77 00:04:04,979 --> 00:04:07,012 Hey. Wh-Where you guys going? 78 00:04:07,014 --> 00:04:09,014 - It's churro day at the cafeteria. - Nom, nom. 79 00:04:09,016 --> 00:04:10,582 Dean Bronson, hi. 80 00:04:10,584 --> 00:04:12,851 Love the tie. Uh, are those cats? 81 00:04:12,853 --> 00:04:15,220 Turkish angora. Uh, d-don't change the subject. 82 00:04:15,222 --> 00:04:16,855 - What subject? - That. 83 00:04:16,857 --> 00:04:17,856 We've had four rolling blackouts, 84 00:04:17,858 --> 00:04:19,525 fried electrical circuits, 85 00:04:19,527 --> 00:04:21,160 broken bulbs all over campus. 86 00:04:21,162 --> 00:04:23,595 And it's all because of your little science project. 87 00:04:23,597 --> 00:04:26,033 - It's my thesis project. - It's an abject failure. 88 00:04:27,735 --> 00:04:30,202 This university's science department 89 00:04:30,204 --> 00:04:32,771 prides itself on pioneering 90 00:04:32,773 --> 00:04:34,707 forward-thinking ideas that yield results. 91 00:04:34,709 --> 00:04:36,141 Results that lead to patents. 92 00:04:36,143 --> 00:04:37,776 Do you see how it works? 93 00:04:37,778 --> 00:04:38,811 So, it's just about money? 94 00:04:38,813 --> 00:04:40,012 Yes, Mr. Phan. 95 00:04:40,014 --> 00:04:41,680 I hate to shatter your illusions, 96 00:04:41,682 --> 00:04:44,316 but somebody has to keep the lights on around here, 97 00:04:44,318 --> 00:04:46,752 something you seem hell-bent on stopping! 98 00:04:46,754 --> 00:04:48,921 Literally! Consider this joke of a project suspended, 99 00:04:48,923 --> 00:04:49,989 effective immediately. 100 00:04:49,991 --> 00:04:51,690 - What? - That's right. 101 00:04:51,692 --> 00:04:53,158 I've already called Professor Boner. 102 00:04:53,160 --> 00:04:54,126 It's pronounced "Bonner." 103 00:04:54,128 --> 00:04:55,728 And he's in total agreement with my request. 104 00:04:55,730 --> 00:04:57,730 I'm sending security to come and collect 105 00:04:57,732 --> 00:05:00,165 this energy-sucking doohickey by 6:00 today. 106 00:05:00,167 --> 00:05:01,734 You can't just take her. 107 00:05:01,736 --> 00:05:03,602 Watch me. I suggest you wrap up 108 00:05:03,604 --> 00:05:05,873 whatever business you have left here, capisce? 109 00:05:08,209 --> 00:05:10,709 - (DOOR OPENS) - (GRUNTS IN FRUSTRATION) 110 00:05:10,711 --> 00:05:12,680 (DOOR CLOSES) 111 00:05:14,782 --> 00:05:17,051 (PHONE VIBRATING) 112 00:05:18,652 --> 00:05:20,121 (SIGHS) 113 00:05:26,193 --> 00:05:27,828 Hello? 114 00:05:29,997 --> 00:05:31,932 ♪ 115 00:05:33,000 --> 00:05:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 116 00:05:43,944 --> 00:05:46,147 (PHONE VIBRATING) 117 00:05:48,249 --> 00:05:49,884 What the hell? 118 00:06:05,900 --> 00:06:08,035 ♪ 119 00:06:10,371 --> 00:06:12,306 (HINGES CREAKING) 120 00:06:15,309 --> 00:06:16,911 (DOOR CLOSES) 121 00:06:19,113 --> 00:06:20,214 (CREAKING, RUSTLING) 122 00:06:21,382 --> 00:06:23,115 Hey, shit bags. 123 00:06:23,117 --> 00:06:24,650 While you were off playing games, 124 00:06:24,652 --> 00:06:26,085 our project got shut down. 125 00:06:26,087 --> 00:06:28,022 I hope you're happy. 126 00:06:30,224 --> 00:06:31,592 (RUSTLING) 127 00:06:44,839 --> 00:06:46,774 ♪ 128 00:07:02,723 --> 00:07:05,292 (RUSTLING) 129 00:07:23,344 --> 00:07:25,279 ♪ 130 00:07:28,816 --> 00:07:31,083 (BOTH SCREAM) 131 00:07:31,085 --> 00:07:33,085 What is wrong with you? 132 00:07:33,087 --> 00:07:35,455 - Why are you sneaking up on me? - I was bringing you a... 133 00:07:35,457 --> 00:07:37,422 Well, now it's covered in bacteria, 134 00:07:37,424 --> 00:07:39,758 so that's two dollars wasted. 135 00:07:39,760 --> 00:07:41,393 So ungrateful. 136 00:07:41,395 --> 00:07:43,295 (SCREAMING) 137 00:07:43,297 --> 00:07:45,366 - (GASPING) - (BELL TOLLING) 138 00:07:47,469 --> 00:07:50,470 (DOG BARKING NEARBY) 139 00:07:50,472 --> 00:07:52,773 (HORN PLAYING "LA BAMBA") 140 00:08:10,024 --> 00:08:11,323 WOMAN: Good boy. 141 00:08:11,325 --> 00:08:13,225 (DOG PANTING) 142 00:08:13,227 --> 00:08:15,027 (BARKING) 143 00:08:15,029 --> 00:08:17,831 (LAUGHS) Frank, no. 144 00:08:23,871 --> 00:08:25,904 WOMAN: Told you not to do that. 145 00:08:25,906 --> 00:08:28,006 MAN: Ouch! 146 00:08:28,008 --> 00:08:29,509 Dude, what's your problem? 147 00:08:29,511 --> 00:08:31,477 I'm so sorry, man. I... 148 00:08:31,479 --> 00:08:33,212 So sorry. 149 00:08:33,214 --> 00:08:34,982 - Dick. - (SKATEBOARD APPROACHING) 150 00:08:36,016 --> 00:08:37,983 Sorry, bro. 151 00:08:37,985 --> 00:08:39,920 ♪ 152 00:08:44,024 --> 00:08:46,093 (TROMBONE PLAYING BADLY) 153 00:08:54,301 --> 00:08:55,968 (DOOR OPENS) 154 00:08:55,970 --> 00:08:57,302 - Shut up! - (PLAYING STOPS) 155 00:08:57,304 --> 00:08:59,406 (DOOR SLAMS SHUT) 156 00:09:09,149 --> 00:09:10,983 (INDISTINCT CHATTER) 157 00:09:10,985 --> 00:09:12,851 (OVER STEREO): ♪ I'm having bad dreams 158 00:09:12,853 --> 00:09:14,286 ♪ I lie awake... 159 00:09:14,288 --> 00:09:16,190 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 160 00:09:29,169 --> 00:09:30,204 Out. 161 00:09:32,239 --> 00:09:34,339 Ryan. 162 00:09:34,341 --> 00:09:37,142 Dude, I am tripping right now. 163 00:09:37,144 --> 00:09:38,343 Yeah, no shit. 164 00:09:38,345 --> 00:09:40,078 No. No, no, seriously. 165 00:09:40,080 --> 00:09:41,614 I'm having that thing. You know? 166 00:09:41,616 --> 00:09:43,616 What's it called? When you feel like you've already 167 00:09:43,618 --> 00:09:44,883 lived through something before. 168 00:09:44,885 --> 00:09:47,487 - Déjà vu? - Yes, that. 169 00:09:47,489 --> 00:09:49,622 I feel like I've totally lived through this day already. 170 00:09:49,624 --> 00:09:51,857 SAMAR (AS RINGTONE): Oh, my God. Answer me, Ryan. 171 00:09:51,859 --> 00:09:53,392 (STATICKY, DISTORTED): Ryan, dude, oh, my God. 172 00:09:53,394 --> 00:09:54,860 Get over here right now, man. 173 00:09:54,862 --> 00:09:56,161 This is crazy. Oh, my God. 174 00:09:56,163 --> 00:09:57,398 I-I got to call you back. 175 00:09:58,633 --> 00:10:00,866 Okay. Just breathe. 176 00:10:00,868 --> 00:10:02,968 - Just breathe. - (RYAN EXHALES) 177 00:10:02,970 --> 00:10:04,336 Listen to me. 178 00:10:04,338 --> 00:10:06,972 The day reset when you died, right? 179 00:10:06,974 --> 00:10:09,007 Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me. 180 00:10:09,009 --> 00:10:10,175 But it was just a dream, right? 181 00:10:10,177 --> 00:10:12,578 - Tombs is dead. - So is Lori. 182 00:10:12,580 --> 00:10:14,880 Then who's the killer this time? 183 00:10:14,882 --> 00:10:17,416 RYAN: Uh, hello. Will someone please explain 184 00:10:17,418 --> 00:10:19,320 what the hell is going on? 185 00:10:23,123 --> 00:10:24,490 (SIGHS) 186 00:10:24,492 --> 00:10:26,526 Okay. Recap. 187 00:10:26,528 --> 00:10:28,960 So, I was stuck reliving the same day, 188 00:10:28,962 --> 00:10:32,465 Monday the 18th, over and over and over again 189 00:10:32,467 --> 00:10:34,232 until someone wearing a Bayfield Baby mask 190 00:10:34,234 --> 00:10:36,368 murdered me on the night of my birthday. 191 00:10:36,370 --> 00:10:37,903 I had no idea who it was 192 00:10:37,905 --> 00:10:39,505 because I was such a crazy bitch 193 00:10:39,507 --> 00:10:41,441 and so many people hated my guts. 194 00:10:41,443 --> 00:10:43,911 So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects. 195 00:10:46,113 --> 00:10:47,979 Turns out it was my roommate, Lori, 196 00:10:47,981 --> 00:10:49,449 who kept on helping a serial killer escape 197 00:10:49,451 --> 00:10:51,216 from the hospital, hoping it would look like 198 00:10:51,218 --> 00:10:53,118 he murdered me when, in fact, it was her all along, 199 00:10:53,120 --> 00:10:55,253 and all because she was jealous of an affair I was having 200 00:10:55,255 --> 00:10:57,356 with my college professor, Gregory, who was married. 201 00:10:57,358 --> 00:10:59,057 Yeah, I know. Pretty shitty. 202 00:10:59,059 --> 00:11:00,225 But, anyways, 203 00:11:00,227 --> 00:11:02,695 I finally kicked Lori's crazy ass out a window 204 00:11:02,697 --> 00:11:05,263 and killed her, which broke the loop, or so I thought. 205 00:11:05,265 --> 00:11:07,332 But now it only looks like it passed the loop on to you 206 00:11:07,334 --> 00:11:08,668 and you're gonna be stuck reliving this day 207 00:11:08,670 --> 00:11:10,938 until we figure out how to stop it. 208 00:11:14,041 --> 00:11:16,176 (SIGHS) Of course. 209 00:11:17,111 --> 00:11:18,345 I'm still dreaming. 210 00:11:20,448 --> 00:11:22,548 Wait. What? 211 00:11:22,550 --> 00:11:24,282 RYAN: It's like Inception. 212 00:11:24,284 --> 00:11:27,986 It's a dream within a dream. 213 00:11:27,988 --> 00:11:29,187 Bro, you're not dreaming. 214 00:11:29,189 --> 00:11:31,356 (EXHALES) 215 00:11:31,358 --> 00:11:33,392 - Ryan, we... - Shh. 216 00:11:33,394 --> 00:11:35,329 I'm trying to wake myself up. 217 00:11:38,533 --> 00:11:40,332 - (GROANS) - There. See? You're not dreaming. 218 00:11:40,334 --> 00:11:41,967 Why'd you hit my penis? 219 00:11:41,969 --> 00:11:43,402 CARTER: Why are you acting like this? 220 00:11:43,404 --> 00:11:45,036 RYAN: You smacked my dick. That's rude. 221 00:11:45,038 --> 00:11:46,940 - CARTER: I barely touched you. - Okay. 222 00:11:48,142 --> 00:11:49,276 Show me where you died. 223 00:12:02,055 --> 00:12:04,191 (WHISPERS): Back there. Storage closet. 224 00:12:09,697 --> 00:12:12,297 Hey. Give me that. 225 00:12:12,299 --> 00:12:13,666 I can handle myself. 226 00:12:13,668 --> 00:12:14,669 You've died enough, haven't you? 227 00:12:16,036 --> 00:12:17,404 Mm. 228 00:12:32,052 --> 00:12:33,621 - Bash his head in. - Shh! - Shh! 229 00:12:41,529 --> 00:12:43,465 ♪ 230 00:13:02,049 --> 00:13:03,016 - (YELLS) - (GROANING) 231 00:13:05,620 --> 00:13:07,553 - Samar, you asshole! - SAMAR: Why'd you hit me? 232 00:13:07,555 --> 00:13:09,489 Why do you keep sneaking up on me? 233 00:13:09,491 --> 00:13:11,122 Ah, I think my cheekbone's broken. 234 00:13:11,124 --> 00:13:12,425 What is happening in here? 235 00:13:12,427 --> 00:13:14,125 Ryan broke my cheekbone. 236 00:13:14,127 --> 00:13:16,194 - Was it him? - No. 237 00:13:16,196 --> 00:13:18,396 He was here when I died before. 238 00:13:18,398 --> 00:13:19,599 What? 239 00:13:19,601 --> 00:13:21,399 Where'd you get that mask? 240 00:13:21,401 --> 00:13:23,134 It was just laying in the hallway. 241 00:13:23,136 --> 00:13:24,639 - Somebody must have dropped it. - (DOOR OPENS) 242 00:13:25,673 --> 00:13:27,673 That's it. I've had it. 243 00:13:27,675 --> 00:13:28,641 Wait, wait. Where you going? 244 00:13:28,643 --> 00:13:30,543 - Uh, churro day at the cafeteria. - Nom, nom. 245 00:13:30,545 --> 00:13:32,344 We've had four rolling blackouts, 246 00:13:32,346 --> 00:13:34,312 fried electrical circuits, broken bulbs all over campus. 247 00:13:34,314 --> 00:13:37,082 And it's all because of your little science project. 248 00:13:37,084 --> 00:13:38,018 Wait. 249 00:13:39,286 --> 00:13:41,654 What science project? 250 00:13:41,656 --> 00:13:43,656 The Sisyphus Quantum Cooling Reactor. 251 00:13:43,658 --> 00:13:45,825 We call it Sissy for short. 252 00:13:45,827 --> 00:13:47,593 You see all these? 253 00:13:47,595 --> 00:13:49,394 They're proton lasers. 254 00:13:49,396 --> 00:13:52,330 And when they fire, they cool the centrifuge right here 255 00:13:52,332 --> 00:13:54,266 to almost below one nanokelvin. 256 00:13:54,268 --> 00:13:56,167 So, basically, we're trying to prove that time 257 00:13:56,169 --> 00:13:58,169 can be slowed down on a molecular level. 258 00:13:58,171 --> 00:14:00,706 It hasn't worked yet, but we did find some promising data 259 00:14:00,708 --> 00:14:03,108 after the device fired the other night. 260 00:14:03,110 --> 00:14:04,477 When? 261 00:14:04,479 --> 00:14:07,347 12:01 a.m. yesterday. 262 00:14:09,717 --> 00:14:11,717 Monday the 18th. 263 00:14:11,719 --> 00:14:13,688 Mm-hmm. 264 00:14:15,490 --> 00:14:17,490 What? 265 00:14:17,492 --> 00:14:20,160 You created the time loop, dummy. 266 00:14:21,629 --> 00:14:23,194 That's impossible. 267 00:14:23,196 --> 00:14:24,830 That's not what Sissy was designed to do. 268 00:14:24,832 --> 00:14:26,532 I don't know what to tell you. 269 00:14:26,534 --> 00:14:28,333 Well, maybe we're just discovering 270 00:14:28,335 --> 00:14:29,669 what it actually does. 271 00:14:29,671 --> 00:14:31,604 DRE: An unintended reaction. 272 00:14:31,606 --> 00:14:33,171 Maybe we thought we were slowing time, 273 00:14:33,173 --> 00:14:34,674 but what if we looped it instead? 274 00:14:34,676 --> 00:14:36,209 Now you're stuck in this day. 275 00:14:37,210 --> 00:14:38,511 Congrats. 276 00:14:38,513 --> 00:14:40,780 Oh, and by the way, you're gonna die 277 00:14:40,782 --> 00:14:44,884 again and again and again. 278 00:14:44,886 --> 00:14:47,252 Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me. 279 00:14:47,254 --> 00:14:49,254 Oh, she's not my girlfriend. 280 00:14:49,256 --> 00:14:51,424 - Well, wait, are you my girlfriend? - Kinda. 281 00:14:51,426 --> 00:14:53,358 Hey, guys, are you done talking about your relationship status? 282 00:14:53,360 --> 00:14:54,860 Because she just said I'm gonna die. 283 00:14:54,862 --> 00:14:56,495 And you need to figure out how to close the loop 284 00:14:56,497 --> 00:14:57,697 before the killer finds you again. 285 00:14:57,699 --> 00:14:59,397 But I don't know how it happened. 286 00:14:59,399 --> 00:15:01,767 It just fired on its own. 287 00:15:01,769 --> 00:15:03,234 (FOOTSTEPS APPROACHING) 288 00:15:03,236 --> 00:15:04,371 Oh, God. 289 00:15:05,506 --> 00:15:07,540 Danielle, hi. 290 00:15:07,542 --> 00:15:08,941 - Where were you? - What do you mean? 291 00:15:08,943 --> 00:15:10,576 You ditched our house meeting. 292 00:15:10,578 --> 00:15:12,511 - It was canceled. - When? 293 00:15:12,513 --> 00:15:16,381 Um, after I kicked my murdering roommate out of a window. 294 00:15:16,383 --> 00:15:18,383 Exactly. Who's gonna pledge Kappa 295 00:15:18,385 --> 00:15:19,952 now that we have a death curse? 296 00:15:19,954 --> 00:15:21,889 We're in crisis mode, Tree. 297 00:15:24,424 --> 00:15:26,461 Ew. Who are these people? 298 00:15:27,394 --> 00:15:28,461 Hi. 299 00:15:28,463 --> 00:15:30,596 Uh, I'm-I'm-I'm Samar. 300 00:15:30,598 --> 00:15:31,897 (SNAPPING FINGERS) 301 00:15:31,899 --> 00:15:35,568 Hey, samosa, my head's the middle one. 302 00:15:35,570 --> 00:15:37,803 Anyhoo, call me as soon as you're done 303 00:15:37,805 --> 00:15:40,271 with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh. 304 00:15:40,273 --> 00:15:41,841 Did she just call me "samosa"? 305 00:15:41,843 --> 00:15:43,308 Yep. 306 00:15:43,310 --> 00:15:44,877 - You think she likes samosas? - Nope. 307 00:15:44,879 --> 00:15:46,746 Guys, focus. I don't want to die. 308 00:15:46,748 --> 00:15:48,748 On the bright side, you'll come back. 309 00:15:48,750 --> 00:15:50,248 I died 11 times. 310 00:15:50,250 --> 00:15:51,751 11? Hell no. 311 00:15:51,753 --> 00:15:53,318 - That shit hurts. - CARTER: Wait a minute. 312 00:15:53,320 --> 00:15:54,820 Guys, I have an idea. (SCOFFS) 313 00:15:54,822 --> 00:15:56,856 We just need to find the safest possible place 314 00:15:56,858 --> 00:15:58,358 and wait it out there. 315 00:15:59,594 --> 00:16:01,161 Where? 316 00:16:02,262 --> 00:16:03,598 (CROWD CHEERING) 317 00:16:04,966 --> 00:16:06,834 - ("CHARGE" FANFARE PLAYS) - (CROWD CHEERS) 318 00:16:21,983 --> 00:16:23,883 What? 319 00:16:23,885 --> 00:16:26,986 There's... safety in numbers. 320 00:16:26,988 --> 00:16:29,588 More like hiding in plain sight. 321 00:16:29,590 --> 00:16:31,857 Who picks a creepy baby for a mascot anyway? 322 00:16:31,859 --> 00:16:34,694 (SIGHS) I knew I should have gone to M.I.T. 323 00:16:34,696 --> 00:16:36,462 (WHISTLE CHIRPS) 324 00:16:36,464 --> 00:16:39,600 (CHEERING) 325 00:16:45,673 --> 00:16:46,839 (WHISTLE CHIRPS) 326 00:16:46,841 --> 00:16:49,709 FAN: He traveled! 327 00:16:49,711 --> 00:16:51,746 (PHONE DINGS AND VIBRATES) 328 00:16:55,583 --> 00:16:57,016 MAN (SINGSONGY): Airball! 329 00:16:57,018 --> 00:16:59,319 Is that you and your mom? 330 00:17:00,688 --> 00:17:01,956 That's cute. 331 00:17:05,560 --> 00:17:07,560 I was thinking. 332 00:17:07,562 --> 00:17:09,562 It's ironic. 333 00:17:09,564 --> 00:17:11,897 Here I thought I was stuck in the same day 334 00:17:11,899 --> 00:17:14,834 for some big cosmic reason. 335 00:17:14,836 --> 00:17:17,270 You know, facing my mom's death. 336 00:17:18,740 --> 00:17:21,841 It had nothing to do with her. 337 00:17:21,843 --> 00:17:25,580 Turns out it was just some big scientific fluke. 338 00:17:28,049 --> 00:17:30,885 That doesn't make it mean any less, does it? 339 00:17:33,087 --> 00:17:34,856 I guess not. 340 00:17:38,626 --> 00:17:40,593 Oh, you got a little something right here. 341 00:17:40,595 --> 00:17:41,961 Yep, uh, uh. (CHUCKLES) 342 00:17:41,963 --> 00:17:43,963 - Yeah. - (LAUGHS) 343 00:17:43,965 --> 00:17:46,532 - Sorry. It's... - (BOTH LAUGH) 344 00:17:46,534 --> 00:17:49,034 - (CLEARS THROAT) - You're such a grandpa. 345 00:17:49,036 --> 00:17:52,305 Yeah, well, you fell for it, so... 346 00:17:54,842 --> 00:17:58,376 - (SIREN BLARING) - (CROWD MURMURING, BOOING) 347 00:17:58,378 --> 00:18:00,780 ANNOUNCER: Please make your way to the nearest exit 348 00:18:00,782 --> 00:18:02,114 in an orderly fashion. 349 00:18:02,116 --> 00:18:04,415 This is not a drill. 350 00:18:04,417 --> 00:18:06,719 Please make your way to the nearest exit 351 00:18:06,721 --> 00:18:08,386 in an orderly fashion. 352 00:18:08,388 --> 00:18:10,689 Again, this is not a drill. 353 00:18:10,691 --> 00:18:13,060 (INDISTINCT CHATTER) 354 00:18:15,696 --> 00:18:17,965 (MAN CHANTING INDISTINCTLY) 355 00:18:21,401 --> 00:18:24,304 (MAN WHOOPING) 356 00:18:27,374 --> 00:18:29,477 WOMAN: Hey, watch it! 357 00:18:30,912 --> 00:18:33,447 Guys! Wait up! 358 00:18:34,816 --> 00:18:37,618 ♪ 359 00:18:43,958 --> 00:18:46,492 - MAN: Don't push me. - (GASPS) 360 00:18:46,494 --> 00:18:48,060 WOMAN: Hey, I can't find my phone. 361 00:18:48,062 --> 00:18:49,595 (WHIMPERING) 362 00:18:49,597 --> 00:18:51,933 Help! Help! Please! 363 00:18:53,067 --> 00:18:54,669 Help! 364 00:18:56,904 --> 00:18:58,771 (PANTING) 365 00:18:58,773 --> 00:19:00,541 Help! 366 00:19:04,745 --> 00:19:05,980 (GASPS) 367 00:19:11,118 --> 00:19:13,054 (PANTING) 368 00:19:28,469 --> 00:19:30,938 - (DOORKNOB RATTLING) - (GASPS) 369 00:19:48,089 --> 00:19:49,957 (CLANGING NEARBY) 370 00:19:56,597 --> 00:19:57,732 (FOOTSTEPS NEARBY) 371 00:20:05,172 --> 00:20:06,974 (FOOTSTEPS CONTINUE) 372 00:20:32,900 --> 00:20:35,536 (GASPS, SCREAMS) 373 00:20:41,876 --> 00:20:44,009 - CARTER: What was that? - Down here! 374 00:20:44,011 --> 00:20:45,911 RYAN (PANTING): Holy shit. 375 00:20:45,913 --> 00:20:47,546 Are you okay? 376 00:20:47,548 --> 00:20:49,517 Yeah, I think so. 377 00:20:52,620 --> 00:20:54,253 Well, damn. Good job. 378 00:20:54,255 --> 00:20:56,722 - I have a little practice. - What the hell? 379 00:20:56,724 --> 00:20:57,923 I thought you were the killer. 380 00:20:57,925 --> 00:20:59,024 You should have said something. 381 00:20:59,026 --> 00:21:00,161 I was looking for you. 382 00:21:01,629 --> 00:21:03,529 Well, who is it? 383 00:21:03,531 --> 00:21:05,733 Only one way to find out. 384 00:21:10,838 --> 00:21:12,039 (ALL GASP) 385 00:21:14,942 --> 00:21:17,011 What the fu...? 386 00:21:24,585 --> 00:21:26,785 You sure you... you don't have a twin brother? 387 00:21:26,787 --> 00:21:29,054 Maybe you were separated at birth. 388 00:21:29,056 --> 00:21:30,257 Of course I'm sure. 389 00:21:35,062 --> 00:21:36,695 (GASPS) 390 00:21:36,697 --> 00:21:38,797 - Oh, shit. - RYAN: "Oh, shit" is right. 391 00:21:38,799 --> 00:21:39,832 Who are you? 392 00:21:39,834 --> 00:21:40,966 Who you think I am, dummy? 393 00:21:40,968 --> 00:21:42,234 It's you. 394 00:21:42,236 --> 00:21:43,170 - Duh. - Duh. 395 00:21:44,572 --> 00:21:46,138 What the hell is going on here? 396 00:21:46,140 --> 00:21:48,040 RYAN 2: Look, I was trying to close the loop, 397 00:21:48,042 --> 00:21:50,576 but somehow I got knocked into a parallel time loop. 398 00:21:50,578 --> 00:21:52,277 We're all in serious danger. 399 00:21:52,279 --> 00:21:54,613 The longer we exist in the same dimension, 400 00:21:54,615 --> 00:21:56,115 the worse things will get. 401 00:21:56,117 --> 00:21:57,116 It's a butterfly effect. 402 00:21:57,118 --> 00:21:58,817 You have to kill him. 403 00:21:58,819 --> 00:22:00,719 - Me? - He's going to create bigger problems 404 00:22:00,721 --> 00:22:01,954 if you do not stop him. 405 00:22:01,956 --> 00:22:03,290 Kill him now! 406 00:22:04,658 --> 00:22:06,125 No, screw that. Kill him. 407 00:22:06,127 --> 00:22:08,694 You're wasting your time. Do it. 408 00:22:08,696 --> 00:22:10,129 Dude, I'm your friend, not him. 409 00:22:10,131 --> 00:22:12,331 Uh... you know what? Screw this. 410 00:22:12,333 --> 00:22:14,700 - I'll just take care of it myself. - (GRUNTING) 411 00:22:14,702 --> 00:22:17,703 (BEEPING, WHOOSHING) 412 00:22:17,705 --> 00:22:20,773 - Stop him. - Wait. Ryan, maybe you should stop. 413 00:22:20,775 --> 00:22:21,907 Look at him. He's crazy. 414 00:22:21,909 --> 00:22:24,276 I'm the one who designed this. I know what I'm doing. 415 00:22:24,278 --> 00:22:25,911 You don't understand what you're doing! 416 00:22:25,913 --> 00:22:27,079 Shut up, fake Ryan! 417 00:22:27,081 --> 00:22:28,981 (ELECTRICAL BUZZING) 418 00:22:28,983 --> 00:22:30,751 Ryan, this doesn't feel right. 419 00:22:31,919 --> 00:22:33,652 - Ryan, stop. - (DOOR OPENS) 420 00:22:33,654 --> 00:22:35,654 But a parsec is a measure of distance, not time. 421 00:22:35,656 --> 00:22:37,256 Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar? 422 00:22:37,258 --> 00:22:39,324 No, I'm saying if a normal Kessel Run is... 423 00:22:39,326 --> 00:22:40,261 Dre, help me. 424 00:22:42,196 --> 00:22:43,762 Come on! 425 00:22:43,764 --> 00:22:45,964 Whoa. 426 00:22:45,966 --> 00:22:48,602 - Dude, did you dose my Yoo-hoo again? - (DOOR OPENS) 427 00:22:50,271 --> 00:22:53,205 What did I tell you about turning that thing on? 428 00:22:53,207 --> 00:22:56,875 Turn it off now. Turn it off now! 429 00:22:56,877 --> 00:22:57,943 Just get him. Get him. Get the man. 430 00:22:57,945 --> 00:22:58,811 Get him, get him, get him! 431 00:22:58,813 --> 00:23:01,080 - Back off! Back... (GRUNTING) - Whoa! 432 00:23:01,082 --> 00:23:03,749 - Ryan, just turn it off, man. - Ryan, what are you doing? 433 00:23:03,751 --> 00:23:06,718 Guys, take the wrench from him. He's a college student. 434 00:23:06,720 --> 00:23:08,087 (RYAN GRUNTING) 435 00:23:08,089 --> 00:23:09,221 BRONSON: It's just a wrench. 436 00:23:09,223 --> 00:23:11,123 Don't be scared of him. 437 00:23:11,125 --> 00:23:12,724 Okay, all right, just unplug it. 438 00:23:12,726 --> 00:23:14,293 Unplug the machine. Unplug it! 439 00:23:14,295 --> 00:23:16,764 (ELECTRICAL CRACKLING, WHIRRING) 440 00:23:19,900 --> 00:23:21,068 Whoa. 441 00:23:23,304 --> 00:23:25,971 No! 442 00:23:25,973 --> 00:23:28,307 (EXPLOSIVE WHOOSH) 443 00:23:28,309 --> 00:23:30,945 (LÉO DELIBES' "FLOWER DUET" PLAYING) 444 00:23:47,728 --> 00:23:49,663 ♪ 445 00:24:10,117 --> 00:24:13,185 (WHOOSHING) 446 00:24:13,187 --> 00:24:14,822 (GRUNTING) 447 00:24:22,763 --> 00:24:25,099 (BELL TOLLING) 448 00:24:28,002 --> 00:24:30,237 (TROMBONE PLAYING BADLY) 449 00:24:32,039 --> 00:24:33,941 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 450 00:24:38,846 --> 00:24:40,781 ♪ 451 00:24:43,017 --> 00:24:45,117 Oh, hey. You're up. 452 00:24:45,119 --> 00:24:47,019 Yeah, I wasn't sure if you wanted to sleep in or not, 453 00:24:47,021 --> 00:24:48,987 - so I... - ♪ Yeah, it's my birthday 454 00:24:48,989 --> 00:24:50,991 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Tree? 455 00:24:52,259 --> 00:24:54,927 (PANTING) 456 00:24:54,929 --> 00:24:58,165 No fucking way. 457 00:25:03,170 --> 00:25:06,171 Hey, I-I folded your clothes for you. 458 00:25:06,173 --> 00:25:08,943 Ryan! Get in here right now! 459 00:25:16,083 --> 00:25:18,016 Wait a minute, you two know each other? 460 00:25:18,018 --> 00:25:19,952 - Yes. - No. 461 00:25:19,954 --> 00:25:22,788 (PANTING): Ryan, you dumbass! 462 00:25:22,790 --> 00:25:24,424 You sent me back. 463 00:25:24,426 --> 00:25:26,559 - What? - It's Monday the 18th. 464 00:25:26,561 --> 00:25:28,561 I don't believe this. 465 00:25:28,563 --> 00:25:31,131 I just got out. How could you do this to me? 466 00:25:32,467 --> 00:25:34,366 Uh... who's this crazy white girl? 467 00:25:34,368 --> 00:25:37,970 (STAMMERING): Maybe it was a-a bad dream or something. 468 00:25:37,972 --> 00:25:40,305 You're right. It is a bad dream. 469 00:25:40,307 --> 00:25:41,974 It's a nightmare! 470 00:25:41,976 --> 00:25:43,842 This sucks! 471 00:25:43,844 --> 00:25:46,044 It sucks the biggest mega balls 472 00:25:46,046 --> 00:25:49,014 in the history of shitty ball-suckery! 473 00:25:49,016 --> 00:25:52,753 It... (SCREAMS) 474 00:26:00,928 --> 00:26:03,128 (SIGHS) 475 00:26:03,130 --> 00:26:04,466 (WHISPERS): I'm okay. 476 00:26:05,567 --> 00:26:06,898 You sure? 477 00:26:06,900 --> 00:26:09,301 Yes. 478 00:26:09,303 --> 00:26:11,870 He just needs to fix this. 479 00:26:11,872 --> 00:26:13,839 Now. 480 00:26:13,841 --> 00:26:15,240 This is a joke, right? 481 00:26:15,242 --> 00:26:17,242 (CHUCKLES) I wish. 482 00:26:17,244 --> 00:26:19,077 Look. 483 00:26:19,079 --> 00:26:22,114 Ryan, we need to go to your lab, turn on Sissy, 484 00:26:22,116 --> 00:26:24,249 and figure out how to send me back. 485 00:26:24,251 --> 00:26:26,820 Uh, how do you know about Sissy? 486 00:26:28,355 --> 00:26:30,389 Oh, my God. Just... 487 00:26:30,391 --> 00:26:32,259 Let's go. 488 00:26:38,198 --> 00:26:40,234 Ándale, people! 489 00:26:41,569 --> 00:26:43,370 (CROWD HOLLERING NEARBY) 490 00:26:46,874 --> 00:26:48,073 Hey. Stop global warming? 491 00:26:48,075 --> 00:26:49,341 (GRUNTS) 492 00:26:49,343 --> 00:26:51,877 A simple "no, thanks" would do! 493 00:26:51,879 --> 00:26:53,147 Sorry! 494 00:26:55,382 --> 00:26:58,484 This is the same day, same day, same day, same day, same day! 495 00:26:58,486 --> 00:27:00,586 - (LAUGHS) - YOUNG MEN: ♪ 62 bottles of beer on the wall ♪ 496 00:27:00,588 --> 00:27:02,220 YOUNG MAN: I can't hear you! 497 00:27:02,222 --> 00:27:03,556 - (ALARM BLARING) - ♪ 62 bottles of beer 498 00:27:03,558 --> 00:27:05,558 ♪ You take one down, pass it around ♪ 499 00:27:05,560 --> 00:27:07,993 - Keep going! - ♪ 61 bottles of beer on the wall... ♪ 500 00:27:07,995 --> 00:27:10,498 (SCREAMS) 501 00:27:16,136 --> 00:27:17,537 Hey, you haven't returned any of... 502 00:27:17,539 --> 00:27:19,607 You are gay. 503 00:27:22,343 --> 00:27:23,543 Wait, where are you going? 504 00:27:23,545 --> 00:27:25,110 The lab's back that way. 505 00:27:25,112 --> 00:27:27,081 I have some business to take care of first. 506 00:27:31,018 --> 00:27:32,953 (VIETNAMESE POP MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 507 00:27:44,031 --> 00:27:46,599 DANIELLE: You sneaky little beyatch. 508 00:27:46,601 --> 00:27:48,902 That's weird. 509 00:27:50,137 --> 00:27:51,303 What? 510 00:27:51,305 --> 00:27:53,006 She was supposed to be here. 511 00:27:54,509 --> 00:27:55,876 Who? 512 00:27:58,145 --> 00:28:00,948 Uh, never mind. 513 00:28:02,383 --> 00:28:04,182 She finally rolls in. 514 00:28:04,184 --> 00:28:05,417 Where is it? 515 00:28:05,419 --> 00:28:06,952 Where's what? 516 00:28:06,954 --> 00:28:08,456 - Oh, hey, Carter. - Hey. 517 00:28:10,124 --> 00:28:11,323 (SIGHS) 518 00:28:11,325 --> 00:28:12,625 Where's the cupcake? 519 00:28:12,627 --> 00:28:13,726 What cupcake? 520 00:28:13,728 --> 00:28:15,293 The one you made for my birthday. 521 00:28:15,295 --> 00:28:16,462 The one you poisoned. 522 00:28:16,464 --> 00:28:19,064 Oh, that cupcake. 523 00:28:19,066 --> 00:28:21,199 I'm serious. 524 00:28:21,201 --> 00:28:22,702 Look, I don't know what stupid joke 525 00:28:22,704 --> 00:28:25,438 Danielle put you up to, but there's no cupcake. 526 00:28:25,440 --> 00:28:27,205 Sorry. 527 00:28:27,207 --> 00:28:29,408 All right, I got to go. I'm pulling a double for Jen. 528 00:28:29,410 --> 00:28:31,276 She's got the flu. 529 00:28:31,278 --> 00:28:33,113 Happy birthday, though. 530 00:28:34,449 --> 00:28:35,450 Toodles. 531 00:28:38,018 --> 00:28:39,619 Something's wrong. 532 00:28:39,621 --> 00:28:41,219 What? 533 00:28:41,221 --> 00:28:42,289 I don't know. 534 00:28:44,224 --> 00:28:46,057 It's different. 535 00:28:46,059 --> 00:28:48,193 (SLURPING LOUDLY) 536 00:28:48,195 --> 00:28:50,630 - There were two of me? - Yes. 537 00:28:50,632 --> 00:28:52,665 That is how this whole thing happened. 538 00:28:52,667 --> 00:28:55,333 You know, this kind of reminds me of Back to the Future II. 539 00:28:55,335 --> 00:28:57,171 - Totally. Mm-hmm. - Right? 540 00:28:58,773 --> 00:29:02,176 - You know, with Marty McFly? - Doc? 541 00:29:03,511 --> 00:29:06,144 - The DeLorean? - Sorry. 542 00:29:06,146 --> 00:29:08,581 Are you serious? You've never seen Back to the Future? 543 00:29:08,583 --> 00:29:10,148 No, I... 544 00:29:10,150 --> 00:29:12,186 - How do you... - Wait. 545 00:29:13,387 --> 00:29:15,053 Oh, my God. 546 00:29:15,055 --> 00:29:16,356 Does this mean that... 547 00:29:18,091 --> 00:29:20,158 Does this mean that there are two of me? 548 00:29:20,160 --> 00:29:22,093 I highly doubt it. 549 00:29:22,095 --> 00:29:25,063 It's almost impossible to create a holographic universe. 550 00:29:25,065 --> 00:29:27,301 You're probably stuck in a quantum cyclic dimension. 551 00:29:28,536 --> 00:29:30,670 There's only one of you here, 552 00:29:30,672 --> 00:29:33,271 because the other you got knocked into 553 00:29:33,273 --> 00:29:35,340 a parallel dimension somewhere in the multiverse. 554 00:29:35,342 --> 00:29:38,076 Okay, Ryan. Thanks for clearing that up. 555 00:29:38,078 --> 00:29:39,679 That was super helpful. 556 00:29:39,681 --> 00:29:41,614 You never heard the multiverse theory? 557 00:29:41,616 --> 00:29:44,349 Do I look like someone who knows what a multiverse is? 558 00:29:44,351 --> 00:29:47,052 Okay, look. This is our universe. 559 00:29:47,054 --> 00:29:48,386 Okay? Now, look. 560 00:29:48,388 --> 00:29:51,457 In theory, the universe has six dimensions. 561 00:29:51,459 --> 00:29:54,092 Now, if what you're saying is true, 562 00:29:54,094 --> 00:29:57,830 then maybe you woke up on the same day... 563 00:29:57,832 --> 00:29:59,732 but not in the same dimension. 564 00:29:59,734 --> 00:30:01,567 That would explain the anomalies. 565 00:30:01,569 --> 00:30:04,269 So, how different are we talking here? 566 00:30:04,271 --> 00:30:05,571 Well, it depends. 567 00:30:05,573 --> 00:30:08,674 Oh, shit. I forgot our house meeting. 568 00:30:08,676 --> 00:30:10,643 Danielle, I'm sorry. I just... 569 00:30:10,645 --> 00:30:11,811 DANIELLE: Hey, babe. 570 00:30:11,813 --> 00:30:12,845 You doing all right? 571 00:30:12,847 --> 00:30:14,516 (CARL ORFF'S "O FORTUNA" PLAYING) 572 00:30:21,623 --> 00:30:23,589 Hi, Ry. 573 00:30:23,591 --> 00:30:25,493 (CHUCKLES) Hey, Danielle. 574 00:30:40,642 --> 00:30:42,240 Did that look real? 575 00:30:42,242 --> 00:30:44,342 I'm auditioning for this year's production 576 00:30:44,344 --> 00:30:45,678 of The Miracle Worker. 577 00:30:45,680 --> 00:30:50,850 Did you know Anne Frank was blind and deaf? 578 00:30:50,852 --> 00:30:53,452 Uh... Helen Keller. 579 00:30:53,454 --> 00:30:55,387 Excuse me? 580 00:30:55,389 --> 00:30:57,690 Anne Frank was in the attic. 581 00:30:57,692 --> 00:30:59,892 Oh. 582 00:30:59,894 --> 00:31:01,527 Whatever. 583 00:31:01,529 --> 00:31:03,529 All I know is acting blind 584 00:31:03,531 --> 00:31:05,531 is probably harder than actually being blind. 585 00:31:05,533 --> 00:31:07,265 I mean, the skill set it takes. 586 00:31:07,267 --> 00:31:08,734 Meryl Streep taped her eyelids shut 587 00:31:08,736 --> 00:31:10,368 just to prepare for a role. 588 00:31:10,370 --> 00:31:11,371 Uh-huh. 589 00:31:13,273 --> 00:31:16,842 Well. Somebody missed our house meeting today. 590 00:31:16,844 --> 00:31:18,844 Oh, um... 591 00:31:18,846 --> 00:31:20,278 I'm sorry. I... 592 00:31:20,280 --> 00:31:21,847 Totes kidding. 593 00:31:21,849 --> 00:31:24,249 Birthday girls get a free pass. 594 00:31:24,251 --> 00:31:26,586 Anyhoo, we picked this year's charity. 595 00:31:26,588 --> 00:31:28,521 Are you ready for it? 596 00:31:28,523 --> 00:31:31,424 We're doing the special needs art fair again. 597 00:31:31,426 --> 00:31:33,158 - (DANIELLE SQUEALS) - Oh. Nice. 598 00:31:33,160 --> 00:31:34,594 You do so much good, Danielle. 599 00:31:34,596 --> 00:31:36,227 I-I really admire that. 600 00:31:36,229 --> 00:31:38,396 Oh, please. It just warms my heart 601 00:31:38,398 --> 00:31:40,198 seeing all those little faces. 602 00:31:40,200 --> 00:31:41,701 I mean, don't get me wrong. 603 00:31:41,703 --> 00:31:43,569 Sometimes they try to hug you too long, 604 00:31:43,571 --> 00:31:46,171 and it gets a little uncomfortable, 605 00:31:46,173 --> 00:31:48,674 but you just get used to it. 606 00:31:48,676 --> 00:31:50,710 And at the end of the day, 607 00:31:50,712 --> 00:31:53,278 there is no greater gift in life 608 00:31:53,280 --> 00:31:55,282 than the love of a child. 609 00:31:57,518 --> 00:31:58,653 Thank you. 610 00:32:01,823 --> 00:32:02,790 Tree? 611 00:32:03,858 --> 00:32:04,792 You okay? 612 00:32:05,927 --> 00:32:08,427 Uh... yeah, I... 613 00:32:08,429 --> 00:32:10,463 ♪ Yeah, it's my birthday 614 00:32:10,465 --> 00:32:12,732 - ♪ And I ain't gotta pick up the phone. ♪ - Sorry. 615 00:32:12,734 --> 00:32:15,534 Hey, Dad. Um... 616 00:32:15,536 --> 00:32:16,836 Uh... Yeah, yeah. 617 00:32:16,838 --> 00:32:18,403 Sorry. I'm on my way. 618 00:32:18,405 --> 00:32:20,374 I'll be there in a little bit. 619 00:32:21,776 --> 00:32:23,542 I have to go. Um... 620 00:32:23,544 --> 00:32:25,243 Wait, what? You're leaving? 621 00:32:25,245 --> 00:32:27,713 Uh, yeah. I have to meet up with my dad for lunch. 622 00:32:27,715 --> 00:32:29,617 It's a birthday thing. 623 00:32:30,885 --> 00:32:32,652 Meet me in the lab at 3:00. 624 00:32:32,654 --> 00:32:35,623 We are figuring this out before it gets any worse! 625 00:32:41,562 --> 00:32:43,261 - Hey, Dad. - Hey. 626 00:32:43,263 --> 00:32:45,598 - Sorry I'm late. - It's okay, sweetie. 627 00:32:45,600 --> 00:32:48,233 It's just been a weird day. 628 00:32:48,235 --> 00:32:50,703 - Everything okay? - Uh, yeah. 629 00:32:50,705 --> 00:32:52,872 It's just... stuff, you know. 630 00:32:52,874 --> 00:32:54,272 How's school? 631 00:32:54,274 --> 00:32:55,675 Um, it's fine, Dad. (STAMMERS) 632 00:32:55,677 --> 00:32:57,443 - Are you ready to order? - DAD: Not yet. 633 00:32:57,445 --> 00:32:58,577 We're still waiting on one more. 634 00:32:58,579 --> 00:33:00,278 One more? I... 635 00:33:00,280 --> 00:33:02,817 WAITRESS: Okay. I'll be right back. 636 00:33:04,284 --> 00:33:06,219 ♪ 637 00:33:14,429 --> 00:33:16,796 (SIGHS) 638 00:33:16,798 --> 00:33:18,265 Mom. 639 00:33:19,500 --> 00:33:20,900 (CHUCKLES) 640 00:33:20,902 --> 00:33:22,235 Mom! 641 00:33:24,572 --> 00:33:26,439 Whoa! (LAUGHS) 642 00:33:26,441 --> 00:33:27,973 Hi. 643 00:33:27,975 --> 00:33:29,877 (PANTING) 644 00:33:32,747 --> 00:33:34,613 (SIGHS) 645 00:33:34,615 --> 00:33:36,449 You're here. 646 00:33:36,451 --> 00:33:38,551 Oh, you're really here. 647 00:33:38,553 --> 00:33:40,955 Well, of course I'm here. It's our day. (CHUCKLES) 648 00:33:44,459 --> 00:33:45,658 Are you okay? 649 00:33:45,660 --> 00:33:48,594 (CRYING): Yeah. Yeah. 650 00:33:48,596 --> 00:33:51,632 Oh, God, I'm fine. I'm just... 651 00:33:54,635 --> 00:33:57,402 It's good to see you. 652 00:33:57,404 --> 00:33:58,973 (BOTH CHUCKLING) 653 00:34:07,815 --> 00:34:09,915 Okay. 654 00:34:09,917 --> 00:34:11,284 Try it now. 655 00:34:12,754 --> 00:34:14,620 (WHIRRING) 656 00:34:14,622 --> 00:34:16,657 20 seconds. 657 00:34:18,025 --> 00:34:20,795 ♪ 658 00:34:23,598 --> 00:34:25,900 (ELECTRICAL BUZZING, WHOOSHING) 659 00:34:27,334 --> 00:34:28,934 Yo, is this normal? 660 00:34:28,936 --> 00:34:30,401 Don't worry, it's not gonna blow up again. 661 00:34:30,403 --> 00:34:33,404 - Again? - Ten. Nine. 662 00:34:33,406 --> 00:34:35,775 - (ELECTRICAL BUZZING) - Eight. Seven. 663 00:34:35,777 --> 00:34:37,543 Six. Five. 664 00:34:37,545 --> 00:34:39,779 - (WHIRRING, BUZZING) - Four. Three. 665 00:34:39,781 --> 00:34:40,946 Two. 666 00:34:40,948 --> 00:34:42,014 Stop! 667 00:34:42,016 --> 00:34:43,414 (TREE PANTING) 668 00:34:43,416 --> 00:34:44,884 Leave it. 669 00:34:44,886 --> 00:34:46,752 - You told me to... - No, I-I know. 670 00:34:46,754 --> 00:34:48,020 I changed my mind. 671 00:34:48,022 --> 00:34:51,090 This must be the crazy white girl. 672 00:34:51,092 --> 00:34:53,893 - Hey, Tree. Wait up. - (GROANS) 673 00:34:53,895 --> 00:34:55,861 Hey. Hey. 674 00:34:55,863 --> 00:34:57,463 Why the change of heart? 675 00:34:57,465 --> 00:34:59,098 - Everything's different. - Different how? 676 00:34:59,100 --> 00:35:01,433 Wait, when were you gonna tell me? 677 00:35:01,435 --> 00:35:02,635 Tell you what? 678 00:35:02,637 --> 00:35:04,103 About Danielle. 679 00:35:04,105 --> 00:35:05,504 Yeah, what about Danielle? 680 00:35:05,506 --> 00:35:07,372 Apparently you guys are dating. 681 00:35:07,374 --> 00:35:08,974 Wait, I thought... I thought you knew that. 682 00:35:08,976 --> 00:35:10,943 I mean, you guys live in the same house. 683 00:35:10,945 --> 00:35:13,646 Uh, no, I definitely didn't know. 684 00:35:13,648 --> 00:35:15,815 But the bigger question is: does she know? 685 00:35:15,817 --> 00:35:17,616 Does she know what? 686 00:35:17,618 --> 00:35:20,052 One of her closest friends woke up in your bed this morning. 687 00:35:20,054 --> 00:35:21,754 You don't think that that's newsworthy? 688 00:35:21,756 --> 00:35:23,421 (SCOFFS) Nothing happened. 689 00:35:23,423 --> 00:35:25,024 I slept in Ryan's bed last night. 690 00:35:25,026 --> 00:35:26,892 So, why take me home? 691 00:35:26,894 --> 00:35:28,093 Because you were... you were wasted. 692 00:35:28,095 --> 00:35:29,728 I was afraid you were gonna fall 693 00:35:29,730 --> 00:35:31,630 or choke on your own vomit like Janis Joplin. 694 00:35:31,632 --> 00:35:33,398 (GROANS) 695 00:35:33,400 --> 00:35:34,767 Okay. 696 00:35:34,769 --> 00:35:37,603 It's fine. It's fine. It's fine. 697 00:35:37,605 --> 00:35:39,605 It's fine. This is how it's supposed to be. 698 00:35:39,607 --> 00:35:41,841 My mom's okay. Lori isn't trying to kill me. 699 00:35:41,843 --> 00:35:43,576 I mean, this is, like, the better version 700 00:35:43,578 --> 00:35:45,110 - of my life, right? - What are you...? 701 00:35:45,112 --> 00:35:46,979 She's in a sorority, Gregory. She's... 702 00:35:46,981 --> 00:35:48,647 CARTER: Wait a minute. In this... 703 00:35:48,649 --> 00:35:49,982 in this other dimension, were we...? 704 00:35:49,984 --> 00:35:52,184 I... I can't do this right now. 705 00:35:52,186 --> 00:35:54,922 No, Tr... Tree! 706 00:35:58,726 --> 00:36:01,427 TREE'S MOM (OVER VIDEO): Are you ready for this? 707 00:36:01,429 --> 00:36:02,995 - TREE: I... No. Okay. - MOM: Hold this. 708 00:36:02,997 --> 00:36:05,664 And... (LAUGHS) 709 00:36:05,666 --> 00:36:07,933 Oh, my God! 710 00:36:07,935 --> 00:36:09,535 It's so weird. 711 00:36:09,537 --> 00:36:11,537 (WITH MOUTH FULL): Oh, my... this is amazing. 712 00:36:11,539 --> 00:36:13,172 But I don't think you have to get another one. 713 00:36:13,174 --> 00:36:14,942 TREE (OVER VIDEO): This is, like, the best... 714 00:36:16,210 --> 00:36:18,010 None of these memories are mine. 715 00:36:18,012 --> 00:36:19,947 (KNOCKING AT DOOR) 716 00:36:23,718 --> 00:36:26,685 I know. I'm just borrowing it for tonight. 717 00:36:26,687 --> 00:36:28,187 What time you going to the party? 718 00:36:28,189 --> 00:36:31,523 Um... I, uh... I can't make it. 719 00:36:31,525 --> 00:36:33,027 - Something came up. - What? 720 00:36:34,462 --> 00:36:36,028 I mean, 721 00:36:36,030 --> 00:36:37,930 we've been planning this for weeks, Tree. 722 00:36:37,932 --> 00:36:40,199 No, I know. And I know it's a surprise party. 723 00:36:40,201 --> 00:36:42,001 I'm sorry. It's just... 724 00:36:42,003 --> 00:36:44,737 You know, my parents are in town, and I need to... 725 00:36:44,739 --> 00:36:46,872 DANIELLE: Ugh. Our tuition dollars at work. 726 00:36:46,874 --> 00:36:48,540 (ELECTRICITY WHIRRING) 727 00:36:48,542 --> 00:36:50,943 Anyhoo, who told you about the surprise? 728 00:36:50,945 --> 00:36:53,178 Was it Lori? 729 00:36:53,180 --> 00:36:55,614 I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret. 730 00:36:55,616 --> 00:36:56,815 (OVER TV): I don't know what's going on with you... 731 00:36:56,817 --> 00:36:58,150 You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it. 732 00:36:58,152 --> 00:37:00,686 I have been feeling so extremely 733 00:37:00,688 --> 00:37:02,121 - unappreciated by you... - ...following a deadly shootout 734 00:37:02,123 --> 00:37:04,023 - this morning that left one officer dead. - Hello? 735 00:37:04,025 --> 00:37:05,824 - I'm still talking to you. - Tombs was the subject 736 00:37:05,826 --> 00:37:06,659 of a nationwide manhunt 737 00:37:06,661 --> 00:37:08,961 that ended after a five-month pursuit 738 00:37:08,963 --> 00:37:12,131 across four state lines that left six female victims. 739 00:37:12,133 --> 00:37:13,899 Oh, my God. 740 00:37:13,901 --> 00:37:15,836 He's still here. 741 00:37:16,904 --> 00:37:19,638 (PANTING) 742 00:37:19,640 --> 00:37:21,707 He's going to escape! Call the police! 743 00:37:21,709 --> 00:37:23,709 - Who? - John Tombs. Just call the police. 744 00:37:23,711 --> 00:37:25,611 - What? - Wait! Don't go in there! 745 00:37:25,613 --> 00:37:26,979 Shit. 746 00:37:26,981 --> 00:37:28,049 Excuse me. What are you doing? 747 00:37:44,231 --> 00:37:46,167 ♪ 748 00:38:05,786 --> 00:38:08,689 (TOILET FLUSHES) 749 00:38:09,790 --> 00:38:11,724 Whoa. Drop the ax. 750 00:38:11,726 --> 00:38:13,194 - Wait. I can expl... - Drop it now. 751 00:38:14,895 --> 00:38:16,729 He's escaped. He's gonna kill someone. 752 00:38:16,731 --> 00:38:18,831 - Face up against the wall. - No, you don't understand. Lori... 753 00:38:18,833 --> 00:38:19,800 I'm not asking again. 754 00:38:26,741 --> 00:38:28,807 Please listen to me. 755 00:38:28,809 --> 00:38:30,609 My roommate works here. 756 00:38:30,611 --> 00:38:32,978 She set Tombs free because she's trying to blame him, 757 00:38:32,980 --> 00:38:34,613 but she's gonna kill me. 758 00:38:34,615 --> 00:38:36,915 I don't know what kind of shit you're on, lady, 759 00:38:36,917 --> 00:38:38,751 but Tombs is down in the O.R. right now. 760 00:38:38,753 --> 00:38:40,085 Nurse just took him. 761 00:38:40,087 --> 00:38:41,820 Was she tall, dark hair and a ponytail? 762 00:38:41,822 --> 00:38:43,822 - (GROANS) Ow! - Let's go. 763 00:38:43,824 --> 00:38:46,091 I know you think I'm crazy, but you got to believe me. 764 00:38:46,093 --> 00:38:48,060 Dispatch, this is Officer Conrow. 765 00:38:48,062 --> 00:38:49,862 Have an 11-55 at the hospital. 766 00:38:49,864 --> 00:38:51,263 Need immediate assistance. 767 00:38:51,265 --> 00:38:53,999 (GRUNTING) 768 00:38:54,001 --> 00:38:55,803 (SCREAMING) 769 00:38:57,004 --> 00:38:58,272 (GROANING) 770 00:39:02,176 --> 00:39:04,777 (PANTING, WHIMPERING) 771 00:39:04,779 --> 00:39:06,580 - Come on. - (TAPPING BUTTON REPEATEDLY) 772 00:39:10,384 --> 00:39:13,218 I know it's you, Lori! 773 00:39:13,220 --> 00:39:14,787 What? Oh, my God! 774 00:39:14,789 --> 00:39:17,723 (BOTH SCREAMING) 775 00:39:17,725 --> 00:39:19,224 Oh, my God. I thought you were the... 776 00:39:19,226 --> 00:39:21,093 Are you okay? What the hell is going on? 777 00:39:21,095 --> 00:39:23,095 - Who was that? - Tombs escaped. He's trying to kill me. 778 00:39:23,097 --> 00:39:24,296 No, Tree, that's not possible. 779 00:39:24,298 --> 00:39:25,998 I just took him down to the O.R. 780 00:39:26,000 --> 00:39:28,669 (RATTLING, ELECTRICAL BUZZING) 781 00:39:29,770 --> 00:39:31,003 What's happening? 782 00:39:31,005 --> 00:39:32,239 I-I don't know. 783 00:39:33,908 --> 00:39:35,174 Oh, my God, he cut the power. 784 00:39:35,176 --> 00:39:36,911 Just stay calm. 785 00:39:38,012 --> 00:39:40,247 Just stay calm. Shit! 786 00:39:41,916 --> 00:39:43,782 (PANTING) 787 00:39:43,784 --> 00:39:45,019 Okay. Come on. 788 00:39:54,728 --> 00:39:55,763 Come on. 789 00:40:01,368 --> 00:40:03,368 Where the hell are we? 790 00:40:03,370 --> 00:40:06,939 This must be one of the floors under construction. 791 00:40:06,941 --> 00:40:10,211 Come on. There's an emergency exit on the other end. 792 00:40:11,412 --> 00:40:13,380 (SHUDDERING BREATHS) 793 00:40:16,350 --> 00:40:18,050 Wait. 794 00:40:18,052 --> 00:40:20,187 Grab that. 795 00:40:29,897 --> 00:40:31,298 Okay. 796 00:40:32,399 --> 00:40:34,068 Come on. 797 00:40:41,742 --> 00:40:44,879 (ELECTRICAL BUZZING) 798 00:41:01,929 --> 00:41:05,032 (RUSTLING) 799 00:41:06,267 --> 00:41:08,202 What? 800 00:41:10,070 --> 00:41:11,872 Did you hear something? 801 00:41:14,476 --> 00:41:16,377 (GROANS QUIETLY) 802 00:41:18,879 --> 00:41:21,348 (GASPING) 803 00:41:28,422 --> 00:41:31,491 All right, asshole, let's see what you got. 804 00:41:31,493 --> 00:41:32,958 (YELLS) 805 00:41:32,960 --> 00:41:35,430 (PANTING) 806 00:41:41,135 --> 00:41:43,337 - (KILLER YELLS) - (TREE SCREAMS) 807 00:41:46,941 --> 00:41:48,840 Ha! 808 00:41:48,842 --> 00:41:50,144 Shit! 809 00:41:54,014 --> 00:41:55,483 (PANTING) 810 00:41:56,817 --> 00:41:59,017 (GASPING) 811 00:41:59,019 --> 00:42:00,953 (YELPS) 812 00:42:00,955 --> 00:42:03,956 (SCREAMING) 813 00:42:03,958 --> 00:42:06,258 - (GASPS) - (BELL TOLLING) 814 00:42:06,260 --> 00:42:08,327 - (TROMBONE PLAYING BADLY) - (GROANS) 815 00:42:08,329 --> 00:42:09,997 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 816 00:42:11,966 --> 00:42:14,399 (SIGHS) Rookie move, Tree. 817 00:42:14,401 --> 00:42:16,469 Oh, hey. You're up. 818 00:42:16,471 --> 00:42:19,271 - What dimension am I in? - Huh? 819 00:42:19,273 --> 00:42:21,073 Danielle. 820 00:42:21,075 --> 00:42:22,274 Uh, my girlfriend? 821 00:42:22,276 --> 00:42:24,009 (GROANS) Same one. 822 00:42:24,011 --> 00:42:26,178 - ♪ Yeah, it's my birthday - Okay. 823 00:42:26,180 --> 00:42:27,813 ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ 824 00:42:27,815 --> 00:42:29,014 (GROANS) 825 00:42:29,016 --> 00:42:30,282 Are you okay? 826 00:42:30,284 --> 00:42:31,984 (SIGHS) Yeah. 827 00:42:31,986 --> 00:42:33,087 Never better. 828 00:42:34,522 --> 00:42:36,955 Hey, I folded your clothes for you, so... 829 00:42:36,957 --> 00:42:40,125 Look, no offense, but how could you possibly end up with her? 830 00:42:40,127 --> 00:42:41,494 With who? 831 00:42:41,496 --> 00:42:43,061 Danielle. 832 00:42:43,063 --> 00:42:44,930 Uh, uh, she's nice. 833 00:42:44,932 --> 00:42:46,965 Oh, "nice." (IMITATES GUNSHOT) 834 00:42:46,967 --> 00:42:48,166 Wait a minute. 835 00:42:48,168 --> 00:42:49,835 Isn't she, like, your best friend? 836 00:42:49,837 --> 00:42:51,805 Dude, did you hit that fine vagine or wha...? 837 00:42:54,542 --> 00:42:58,076 - Huh. Interesting. - No, I wasn't trying to do any... 838 00:42:58,078 --> 00:43:00,178 - Not as innocent as you look. - But... 839 00:43:00,180 --> 00:43:02,448 - What? No, I-I... - You. 840 00:43:02,450 --> 00:43:04,550 Meet me in your lab in an hour. 841 00:43:04,552 --> 00:43:06,351 Huh? 842 00:43:06,353 --> 00:43:08,856 I've got to get out of these disgusting clothes. 843 00:43:09,957 --> 00:43:12,291 Listen to me carefully. 844 00:43:12,293 --> 00:43:16,028 I need to stay here in this dimension. 845 00:43:16,030 --> 00:43:17,630 Okay? So just close the loop. 846 00:43:17,632 --> 00:43:19,499 Look, we have no idea 847 00:43:19,501 --> 00:43:21,467 how this even happened in the first place. 848 00:43:21,469 --> 00:43:25,070 Well, you're all brainy science people, right? 849 00:43:25,072 --> 00:43:26,271 So you'll figure it out. 850 00:43:26,273 --> 00:43:28,040 SAMAR: You realize we're messing 851 00:43:28,042 --> 00:43:30,142 with things we have no business touching, right? 852 00:43:30,144 --> 00:43:31,877 Well, maybe you should have thought of that 853 00:43:31,879 --> 00:43:33,247 before you built the big dumb thing. 854 00:43:37,585 --> 00:43:41,219 Just... just please do me a favor 855 00:43:41,221 --> 00:43:44,424 and try to figure this out, okay? 856 00:43:44,426 --> 00:43:46,492 Please. 857 00:43:46,494 --> 00:43:49,562 Look, this is gonna be a trial-and-error situation. 858 00:43:49,564 --> 00:43:51,396 We have to rule out every variable 859 00:43:51,398 --> 00:43:53,433 in order to narrow down the correct algorithm 860 00:43:53,435 --> 00:43:54,667 that will close the loop. 861 00:43:54,669 --> 00:43:57,269 - Okay. - DRE: Uh, it's days, 862 00:43:57,271 --> 00:43:58,471 maybe weeks of work. 863 00:43:58,473 --> 00:44:00,205 And if what you're saying is true, 864 00:44:00,207 --> 00:44:02,341 there's no way to keep a record of our progress. 865 00:44:02,343 --> 00:44:04,044 I'm not following. 866 00:44:05,145 --> 00:44:07,014 Okay. Um... 867 00:44:08,450 --> 00:44:13,653 Say we test, like, dozens of variables. 868 00:44:13,655 --> 00:44:16,188 By the end of the day, the loop will reset, right? 869 00:44:16,190 --> 00:44:19,927 So everything we learned gets... 870 00:44:21,995 --> 00:44:23,429 ...erased. 871 00:44:23,431 --> 00:44:26,131 There's no way for us to track our progress 872 00:44:26,133 --> 00:44:28,634 simply because we just don't remember anything we learned. 873 00:44:28,636 --> 00:44:30,470 And we'll be back to square one. 874 00:44:30,472 --> 00:44:32,607 Great. 875 00:44:35,242 --> 00:44:37,177 I'm screwed. 876 00:44:39,113 --> 00:44:41,113 (SIGHS) 877 00:44:41,115 --> 00:44:43,616 Wait, no, I got it. 878 00:44:43,618 --> 00:44:46,318 Okay, you said everything resets but your memory, right? 879 00:44:46,320 --> 00:44:48,387 - Yeah. - All right, well, then... 880 00:44:48,389 --> 00:44:50,255 you're just gonna have to be a living record. 881 00:44:50,257 --> 00:44:52,425 (CHUCKLES) 882 00:44:52,427 --> 00:44:55,728 Wait, you mean memorize everything? 883 00:44:55,730 --> 00:44:58,564 - Yeah. - That's genius. 884 00:44:58,566 --> 00:45:00,466 - Yeah. - No. No, no, no, no. 885 00:45:00,468 --> 00:45:03,736 That's not genius. I'm not a scientist. 886 00:45:03,738 --> 00:45:05,671 And hello. I mean, you do realize 887 00:45:05,673 --> 00:45:07,406 there's a killer after me, right? 888 00:45:07,408 --> 00:45:09,307 That means I'm gonna have to die over and over again 889 00:45:09,309 --> 00:45:11,613 until you guys figure out how to close the loop. 890 00:45:13,414 --> 00:45:16,181 I mean, I guess you could just kill yourself 891 00:45:16,183 --> 00:45:18,283 before they find you. 892 00:45:18,285 --> 00:45:20,620 Wow. Another genius idea. 893 00:45:20,622 --> 00:45:24,356 Um, better than being chased by some crazy guy in a baby mask. 894 00:45:24,358 --> 00:45:26,126 (SIGHS) 895 00:45:28,630 --> 00:45:30,364 I mean, do you have a better idea? 896 00:45:31,999 --> 00:45:33,533 (GROANS) 897 00:45:33,535 --> 00:45:36,234 I knew you were gonna say that. 898 00:45:36,236 --> 00:45:38,172 ("HARD TIMES" BY PARAMORE PLAYING) 899 00:45:44,378 --> 00:45:48,748 ♪ All that I want is to wake up fine ♪ 900 00:45:48,750 --> 00:45:52,350 ♪ Tell me that I'm all right, that I ain't gonna die ♪ 901 00:45:52,352 --> 00:45:56,254 ♪ All that I want is a hole in the ground ♪ 902 00:45:56,256 --> 00:45:58,791 - (SQUEAKING) - ♪ You can tell me when it's all right ♪ 903 00:45:58,793 --> 00:46:01,694 - ♪ For me to come out - (WHIRRING) 904 00:46:01,696 --> 00:46:04,129 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder 905 00:46:04,131 --> 00:46:05,565 - ♪ Why you even try - (BELL TOLLING) 906 00:46:05,567 --> 00:46:08,266 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 907 00:46:08,268 --> 00:46:09,635 - ♪ And laugh when you cry - (COUGHING) 908 00:46:09,637 --> 00:46:10,670 ♪ These lives ♪ 909 00:46:10,672 --> 00:46:14,272 ♪ And I still don't know how I even survive ♪ 910 00:46:14,274 --> 00:46:17,275 ♪ Hard times, hard times ♪ 911 00:46:17,277 --> 00:46:20,245 ♪ And I gotta get to rock bottom ♪ 912 00:46:20,247 --> 00:46:23,083 ♪ 913 00:46:28,222 --> 00:46:30,088 ♪ Walking around 914 00:46:30,090 --> 00:46:32,592 ♪ My little rain cloud 915 00:46:32,594 --> 00:46:34,259 ♪ Hanging over my head 916 00:46:34,261 --> 00:46:36,462 ♪ And it ain't coming down 917 00:46:36,464 --> 00:46:38,363 ♪ Where do I go? 918 00:46:38,365 --> 00:46:40,398 ♪ Give me some sort of sign 919 00:46:40,400 --> 00:46:42,635 ♪ You hit me with lightning 920 00:46:42,637 --> 00:46:44,336 ♪ Maybe I'll come alive 921 00:46:44,338 --> 00:46:45,403 - (BELL TOLLING) - (GASPING) 922 00:46:45,405 --> 00:46:46,806 ♪ Hard times ♪ 923 00:46:46,808 --> 00:46:49,107 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ 924 00:46:49,109 --> 00:46:51,811 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 925 00:46:51,813 --> 00:46:53,546 ♪ And laugh when you cry 926 00:46:53,548 --> 00:46:55,515 - ♪ These lives ♪ - (GASPING, PANTING) 927 00:46:55,517 --> 00:46:58,350 ♪ And I gotta hit rock bottom 928 00:46:58,352 --> 00:47:01,754 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ 929 00:47:01,756 --> 00:47:05,558 ♪ We'll kick it when I hit the ground ♪ 930 00:47:05,560 --> 00:47:10,463 ♪ Tell my friends I'm coming down ♪ 931 00:47:10,465 --> 00:47:12,865 - ♪ We'll kick it - LORI: Don't touch me. 932 00:47:12,867 --> 00:47:15,335 ♪ When I hit the ground 933 00:47:16,471 --> 00:47:18,606 ♪ When I hit the ground 934 00:47:20,207 --> 00:47:23,110 ♪ When I hit the ground 935 00:47:24,344 --> 00:47:27,747 ♪ When I hit the ground... 936 00:47:27,749 --> 00:47:29,347 Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go! 937 00:47:29,349 --> 00:47:31,216 Come on, go! You're up! 938 00:47:31,218 --> 00:47:32,720 Go, go, go! 939 00:47:35,523 --> 00:47:37,690 ♪ When I hit the ground. 940 00:47:37,692 --> 00:47:39,627 (BIRDS CHIRPING) 941 00:47:46,434 --> 00:47:47,833 - ♪ Hard times ♪ - (SCREAMING) 942 00:47:47,835 --> 00:47:49,902 ♪ Gonna make you wonder why you even try ♪ 943 00:47:49,904 --> 00:47:51,871 - Shit! - ♪ Hard times ♪ 944 00:47:51,873 --> 00:47:54,607 ♪ Gonna take you down and laugh when you cry ♪ 945 00:47:54,609 --> 00:47:56,341 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know 946 00:47:56,343 --> 00:47:58,811 - ♪ How I even survive - ♪ Hard times ♪ 947 00:47:58,813 --> 00:48:01,881 - ♪ Hard times, hard times - ♪ Hard times ♪ 948 00:48:01,883 --> 00:48:04,617 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Hard times 949 00:48:04,619 --> 00:48:06,652 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna make you wonder 950 00:48:06,654 --> 00:48:08,286 ♪ Why you even try 951 00:48:08,288 --> 00:48:10,288 - ♪ Hard times ♪ - ♪ Gonna take you down 952 00:48:10,290 --> 00:48:12,223 ♪ And laugh when you cry 953 00:48:12,225 --> 00:48:14,694 - ♪ These lives ♪ - ♪ And I still don't know 954 00:48:14,696 --> 00:48:16,429 ♪ How I even survive 955 00:48:16,431 --> 00:48:19,734 - ♪ Hard times, hard times ♪ - ♪ Hard times 956 00:48:20,935 --> 00:48:22,870 ♪ 957 00:48:36,618 --> 00:48:38,718 ♪ And I gotta get to rock bottom. ♪ 958 00:48:38,720 --> 00:48:40,418 - (BELL TOLLING) - (GASPS) 959 00:48:40,420 --> 00:48:41,621 (TROMBONE PLAYING BADLY) 960 00:48:41,623 --> 00:48:42,822 - Ow. - YOUNG MAN: Shut up! 961 00:48:42,824 --> 00:48:44,356 Oh, hey. You're up. 962 00:48:44,358 --> 00:48:45,925 - I wasn't sure if you wanted... - "I wasn't sure 963 00:48:45,927 --> 00:48:47,660 "if you wanted to sleep in or not. 964 00:48:47,662 --> 00:48:49,227 "I folded your clothes last night. 965 00:48:49,229 --> 00:48:50,830 Wasn't sure if that material gets wrinkled." 966 00:48:50,832 --> 00:48:52,898 Anyway, what the hell are you always 967 00:48:52,900 --> 00:48:54,567 looking for under that desk? 968 00:48:54,569 --> 00:48:56,771 Uh... oh, just... my mouth guard. 969 00:48:57,839 --> 00:48:58,938 Yeah, I... 970 00:48:58,940 --> 00:49:00,539 I grind my teeth at night. 971 00:49:00,541 --> 00:49:03,241 Oh, mystery solved. 972 00:49:03,243 --> 00:49:05,511 ♪ Yeah, it's my birthday 973 00:49:05,513 --> 00:49:08,246 - ♪ And I ain't gotta pick up the pho... ♪ - Ow. 974 00:49:08,248 --> 00:49:09,316 Ow. 975 00:49:10,417 --> 00:49:11,486 You okay? 976 00:49:12,954 --> 00:49:15,921 Yep. Never better. 977 00:49:15,923 --> 00:49:18,457 I don't know if you remember my name or not. 978 00:49:18,459 --> 00:49:20,459 You were, uh... you were pretty wasted last night. 979 00:49:20,461 --> 00:49:21,961 - (TREE GRUNTING) - But I'm-I'm Carter. 980 00:49:21,963 --> 00:49:23,261 Ow! 981 00:49:23,263 --> 00:49:24,730 Hey, are you sure you're okay? 982 00:49:24,732 --> 00:49:27,332 You're looking kind of pale. 983 00:49:27,334 --> 00:49:29,302 No, I'm fine. I... 984 00:49:30,505 --> 00:49:32,605 Mm. 985 00:49:32,607 --> 00:49:35,373 Actually, I'm probably gonna pass out. 986 00:49:35,375 --> 00:49:37,443 What? 987 00:49:37,445 --> 00:49:39,645 - Yep. Definitely passing out. - What? No, uh... 988 00:49:39,647 --> 00:49:41,681 You hit that fine vagine or what? 989 00:49:41,683 --> 00:49:43,616 Is she dead? 990 00:49:43,618 --> 00:49:45,318 - Ryan, little help here, man. - Oh, okay. 991 00:49:48,321 --> 00:49:50,390 (STEADY BEEPING) 992 00:49:53,561 --> 00:49:55,828 - (GASPING) - Hey, hey. It's okay. 993 00:49:55,830 --> 00:49:57,897 It's just me. 994 00:49:57,899 --> 00:49:59,799 Hey. 995 00:49:59,801 --> 00:50:02,034 You okay? You really gave me a scare back there. 996 00:50:02,036 --> 00:50:03,871 Yeah. Yeah, I'm fine. 997 00:50:06,774 --> 00:50:08,741 You still came. 998 00:50:08,743 --> 00:50:09,842 Yeah, of course. 999 00:50:09,844 --> 00:50:11,010 Why wouldn't I? 1000 00:50:11,012 --> 00:50:12,778 Oh, we got a hold of your parents. 1001 00:50:12,780 --> 00:50:14,613 They're on their way. 1002 00:50:14,615 --> 00:50:17,282 No. They can't come here. It's not safe. 1003 00:50:17,284 --> 00:50:18,686 - What are you talking about? - (ELECTRICAL BUZZING) 1004 00:50:19,754 --> 00:50:20,753 ♪ 1005 00:50:20,755 --> 00:50:21,754 Jesus. 1006 00:50:21,756 --> 00:50:23,923 Can I help you? 1007 00:50:23,925 --> 00:50:25,860 Oh, it's okay. He's a friend. 1008 00:50:27,428 --> 00:50:29,595 Sorry. Visiting hours are over. 1009 00:50:29,597 --> 00:50:31,396 CARTER: Oh. 1010 00:50:31,398 --> 00:50:33,799 All right. Well... 1011 00:50:33,801 --> 00:50:34,936 Thanks, Carter. 1012 00:50:36,037 --> 00:50:37,839 Yeah. Feel better. 1013 00:50:43,077 --> 00:50:45,678 So, I guess now you know why I wasn't in your class today. 1014 00:50:45,680 --> 00:50:46,679 Pardon? 1015 00:50:46,681 --> 00:50:48,581 Advanced bio. 1016 00:50:48,583 --> 00:50:50,783 Uh, I'm sorry. 1017 00:50:50,785 --> 00:50:52,685 Are you in my class? 1018 00:50:52,687 --> 00:50:54,421 You don't look familiar. 1019 00:50:55,523 --> 00:50:57,490 (CHUCKLES) 1020 00:50:57,492 --> 00:50:59,658 I'm sorry. 1021 00:50:59,660 --> 00:51:01,359 My mistake. 1022 00:51:01,361 --> 00:51:02,561 Right. 1023 00:51:02,563 --> 00:51:04,364 Well, I'm Dr. Butler. 1024 00:51:05,500 --> 00:51:06,999 Nice to meet you. 1025 00:51:07,001 --> 00:51:09,502 Ms. Gelbman, I've been having a hard time 1026 00:51:09,504 --> 00:51:11,003 pulling up your medical records. 1027 00:51:11,005 --> 00:51:12,605 I know. I should be dead. 1028 00:51:12,607 --> 00:51:15,406 My results, they don't make sense, right? 1029 00:51:15,408 --> 00:51:17,042 Yes. 1030 00:51:17,044 --> 00:51:19,044 They're highly alarming, to be honest. 1031 00:51:19,046 --> 00:51:20,513 Wait. 1032 00:51:20,515 --> 00:51:21,747 What time is it? 1033 00:51:21,749 --> 00:51:23,449 Uh, it's almost 9:30. 1034 00:51:23,451 --> 00:51:25,017 - Why? - She's about to die. 1035 00:51:25,019 --> 00:51:26,452 - Who? - Lori. 1036 00:51:26,454 --> 00:51:28,386 - He's gonna kill her. - What? 1037 00:51:28,388 --> 00:51:31,457 Listen to me. You need to stop her from going down to the O.R. 1038 00:51:31,459 --> 00:51:33,759 I'm sorry. I don't know who you're talking about. 1039 00:51:33,761 --> 00:51:35,963 Oh, really? Well, maybe your wife does. 1040 00:51:37,698 --> 00:51:39,834 Go. Go! 1041 00:51:42,570 --> 00:51:43,871 (SCOFFS) 1042 00:51:46,040 --> 00:51:47,975 ♪ 1043 00:52:02,657 --> 00:52:04,089 - (TOILET FLUSHES) - (WHISTLING TUNE) 1044 00:52:04,091 --> 00:52:06,027 - (GRUNTS) - (TELEPHONE BELL DINGS) 1045 00:52:10,164 --> 00:52:11,497 Sorry. 1046 00:52:11,499 --> 00:52:12,867 (ELEVATOR BELL DINGS) 1047 00:52:26,914 --> 00:52:28,850 ♪ 1048 00:52:44,599 --> 00:52:46,534 ♪ 1049 00:53:02,950 --> 00:53:04,886 ♪ 1050 00:53:28,876 --> 00:53:30,811 ♪ 1051 00:53:44,992 --> 00:53:46,627 Lori. 1052 00:53:54,535 --> 00:53:55,636 (GROANS) 1053 00:54:01,809 --> 00:54:04,512 Who set you free? 1054 00:54:11,085 --> 00:54:13,087 (GRUNTING) 1055 00:54:14,188 --> 00:54:15,856 Who are you? 1056 00:54:19,627 --> 00:54:20,793 Fine. 1057 00:54:20,795 --> 00:54:23,531 I go, you go. 1058 00:54:28,536 --> 00:54:30,302 - (BELL TOLLING) - (TROMBONE PLAYING BADLY) 1059 00:54:30,304 --> 00:54:32,004 CARTER: Oh, hey. You're up. 1060 00:54:32,006 --> 00:54:33,772 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1061 00:54:33,774 --> 00:54:34,940 YOUNG MAN (IN HALL): Shut up! 1062 00:54:34,942 --> 00:54:38,177 I am so done with this shit. 1063 00:54:38,179 --> 00:54:40,779 Then you multiplied the Euclidean vector 1064 00:54:40,781 --> 00:54:43,916 by the square root of pi to the 17th power, 1065 00:54:43,918 --> 00:54:48,554 which then gives us an axon point of .004, 1066 00:54:48,556 --> 00:54:51,056 which then gives us 1067 00:54:51,058 --> 00:54:54,159 a linear plane vector of 8.2. 1068 00:54:54,161 --> 00:54:55,763 (SIGHS) 1069 00:54:57,598 --> 00:54:58,597 Boom. 1070 00:54:58,599 --> 00:54:59,834 Damn. 1071 00:55:07,975 --> 00:55:11,944 Well, if these are all the failed algorithms... 1072 00:55:11,946 --> 00:55:15,116 Then there's only one possibility left. 1073 00:55:16,751 --> 00:55:19,186 ♪ 1074 00:55:24,592 --> 00:55:25,960 (RAPID TYPING) 1075 00:55:28,195 --> 00:55:30,062 - Holy shit balls. You did it. - Oh, oh! 1076 00:55:30,064 --> 00:55:31,663 - What? It worked? - Yes, yes, yes. 1077 00:55:31,665 --> 00:55:33,265 It worked? Oh, my God, it worked! 1078 00:55:33,267 --> 00:55:35,234 (WHOOPING, EXCITED CHATTER) 1079 00:55:35,236 --> 00:55:36,869 SAMAR: We did it! 1080 00:55:36,871 --> 00:55:38,837 Why are we so excited? We barely know her. 1081 00:55:38,839 --> 00:55:40,272 Honestly, I-I don't know what just happened, 1082 00:55:40,274 --> 00:55:42,007 but that was impressive. 1083 00:55:42,009 --> 00:55:43,778 Thanks. 1084 00:55:45,079 --> 00:55:46,645 Let's do this. 1085 00:55:46,647 --> 00:55:48,313 (ALL CHUCKLING) 1086 00:55:48,315 --> 00:55:49,948 RYAN: Just so we're totally clear, 1087 00:55:49,950 --> 00:55:51,850 one variant closes the loop in this dimension, 1088 00:55:51,852 --> 00:55:54,086 and the other one sends you back to your original dimension 1089 00:55:54,088 --> 00:55:55,254 and closes that loop. 1090 00:55:55,256 --> 00:55:57,656 It's final decision time. 1091 00:55:57,658 --> 00:55:59,593 Stay here or go back. 1092 00:56:07,735 --> 00:56:09,802 I'm staying here. 1093 00:56:09,804 --> 00:56:11,637 Final decision. 1094 00:56:11,639 --> 00:56:14,139 Okay. Here we go, then. 1095 00:56:14,141 --> 00:56:16,610 Stand back. 1096 00:56:17,912 --> 00:56:19,847 (TYPING) 1097 00:56:22,817 --> 00:56:25,086 (WHIRRING, BUZZING) 1098 00:56:30,024 --> 00:56:32,691 - Huh? Wait. - (DRE GROANS) 1099 00:56:32,693 --> 00:56:35,194 - What happened? - Uh, uh... 1100 00:56:35,196 --> 00:56:36,862 Oh, the vector's off. 1101 00:56:36,864 --> 00:56:38,297 But you said this was the right one. 1102 00:56:38,299 --> 00:56:40,699 No, the math was right. Something else is off. 1103 00:56:40,701 --> 00:56:42,267 Guys, I have literally been killing myself 1104 00:56:42,269 --> 00:56:43,969 to memorize this shit for you. 1105 00:56:43,971 --> 00:56:45,606 Failure's not an option. 1106 00:56:47,274 --> 00:56:48,841 What? 1107 00:56:48,843 --> 00:56:49,942 There's something in hard drive. 1108 00:56:49,944 --> 00:56:51,677 It must be a virus. 1109 00:56:51,679 --> 00:56:55,082 Dude, did you open spam porn again on the computer? 1110 00:56:56,817 --> 00:56:58,684 No. 1111 00:56:58,686 --> 00:57:01,253 Great. I have to manually reenter all this code. 1112 00:57:01,255 --> 00:57:02,921 Okay, how long? 1113 00:57:02,923 --> 00:57:05,090 Six, seven hours. 1114 00:57:05,092 --> 00:57:06,892 Ryan, look at me. 1115 00:57:06,894 --> 00:57:09,094 I am on borrowed time here. 1116 00:57:09,096 --> 00:57:10,295 Understand? 1117 00:57:10,297 --> 00:57:11,763 Get it done. 1118 00:57:11,765 --> 00:57:13,634 Uh, yeah, I'm on it. 1119 00:57:18,272 --> 00:57:19,707 Tree, wait up. 1120 00:57:21,175 --> 00:57:23,108 Hey. Are you sure about this? 1121 00:57:23,110 --> 00:57:24,343 Of course I'm sure. 1122 00:57:24,345 --> 00:57:26,078 Okay, well, what about the killer? 1123 00:57:26,080 --> 00:57:27,412 I mean, you said people are gonna die tonight. 1124 00:57:27,414 --> 00:57:29,047 If you close the loop and we don't help, 1125 00:57:29,049 --> 00:57:30,115 then they're dead for good, aren't they? 1126 00:57:30,117 --> 00:57:31,316 I have to stay alive. 1127 00:57:31,318 --> 00:57:32,784 I can't go back to that hospital. 1128 00:57:32,786 --> 00:57:34,286 It's way too risky. 1129 00:57:34,288 --> 00:57:36,121 Okay, so that's it? You're just gonna walk away 1130 00:57:36,123 --> 00:57:37,789 and let a bunch of innocent people die? 1131 00:57:37,791 --> 00:57:38,757 People die every day, Carter. 1132 00:57:38,759 --> 00:57:41,760 I can't be responsible for everyone, okay? 1133 00:57:41,762 --> 00:57:43,328 I know how selfish that sounds, but it's true. 1134 00:57:43,330 --> 00:57:45,330 Yeah, no, that sounds incredibly selfish. 1135 00:57:45,332 --> 00:57:46,333 Are you serious? 1136 00:57:47,502 --> 00:57:49,334 That's not fair. 1137 00:57:49,336 --> 00:57:51,370 You have no idea how hard this is for me. 1138 00:57:51,372 --> 00:57:53,939 I don't want to have to choose between you and my mom, 1139 00:57:53,941 --> 00:57:55,407 but I have to. 1140 00:57:55,409 --> 00:57:57,111 What do you mean, "choose"? 1141 00:57:59,113 --> 00:58:02,216 Carter, we're together in the other dimension. 1142 00:58:06,454 --> 00:58:08,454 I woke up in your bed every morning, 1143 00:58:08,456 --> 00:58:09,922 just like this morning. 1144 00:58:09,924 --> 00:58:13,892 I did it over and over and over again 1145 00:58:13,894 --> 00:58:15,495 until I fell in love with you. 1146 00:58:15,497 --> 00:58:18,297 But that version of us is back there, 1147 00:58:18,299 --> 00:58:20,433 and my mom is alive here. 1148 00:58:20,435 --> 00:58:22,367 So I've made my decision. 1149 00:58:22,369 --> 00:58:25,438 Wh... What if you're wrong? 1150 00:58:25,440 --> 00:58:27,239 Huh? 1151 00:58:27,241 --> 00:58:28,807 What if you're wrong? 1152 00:58:28,809 --> 00:58:30,142 What if this isn't the life 1153 00:58:30,144 --> 00:58:31,777 that you're-you're supposed to have? 1154 00:58:31,779 --> 00:58:33,446 So, what? I'm just supposed to go back 1155 00:58:33,448 --> 00:58:35,282 to some dimension where my mom's dead? 1156 00:58:37,184 --> 00:58:38,383 I can't. 1157 00:58:38,385 --> 00:58:40,319 I can't lose her again. 1158 00:58:40,321 --> 00:58:41,920 You already did. 1159 00:58:41,922 --> 00:58:45,057 And none of this is real if it erases that. 1160 00:58:45,059 --> 00:58:47,392 You're just... you're living someone else's life 1161 00:58:47,394 --> 00:58:49,029 that doesn't belong to you. 1162 00:58:50,297 --> 00:58:54,366 Y-Your pain, th-that loss, that's... 1163 00:58:54,368 --> 00:58:56,237 that's what makes you you. 1164 00:58:59,039 --> 00:59:00,506 But you have the chance to do something 1165 00:59:00,508 --> 00:59:01,940 other people only dream of. 1166 00:59:01,942 --> 00:59:04,142 What? 1167 00:59:04,144 --> 00:59:06,046 You can say goodbye. 1168 00:59:08,516 --> 00:59:10,217 DANIELLE: Yoo-hoo. 1169 00:59:13,387 --> 00:59:15,555 Your girlfriend's calling you. 1170 00:59:15,557 --> 00:59:18,058 Better go. 1171 00:59:19,461 --> 00:59:21,260 What's her problem? 1172 00:59:21,262 --> 00:59:23,264 She just ditched our house meeting. 1173 00:59:24,965 --> 00:59:27,065 - (SNAPS FINGERS) - Hello. 1174 00:59:27,067 --> 00:59:29,368 What were you guys talking about? 1175 00:59:29,370 --> 00:59:32,137 Nothing. We were just... we were going over school stuff. 1176 00:59:32,139 --> 00:59:33,905 Babe, don't forget, 1177 00:59:33,907 --> 00:59:35,543 I still need help with my American lit paper. 1178 00:59:37,479 --> 00:59:39,512 I'm... I'm really busy right now. 1179 00:59:39,514 --> 00:59:43,115 Carter, you promised. 1180 00:59:43,117 --> 00:59:45,819 I won't pass the class without your help. 1181 00:59:46,920 --> 00:59:48,186 All right. Yeah, yeah. 1182 00:59:48,188 --> 00:59:49,888 That's fine. 1183 00:59:49,890 --> 00:59:51,426 You're the best. 1184 00:59:58,966 --> 01:00:00,234 There's the other birthday girl. 1185 01:00:01,935 --> 01:00:03,436 Sweetie, what's wrong? 1186 01:00:03,438 --> 01:00:05,505 I'm okay. I... (GROANS) 1187 01:00:05,507 --> 01:00:07,906 You don't look okay. 1188 01:00:07,908 --> 01:00:09,408 I'm okay. I... Mom! 1189 01:00:09,410 --> 01:00:10,942 You're cold as ice. 1190 01:00:10,944 --> 01:00:12,612 Maybe we should go to the hospital. 1191 01:00:12,614 --> 01:00:14,447 No! 1192 01:00:14,449 --> 01:00:16,982 No, we can't go there. 1193 01:00:16,984 --> 01:00:19,284 Look, I don't want to freak you guys out, 1194 01:00:19,286 --> 01:00:21,286 but I need to get as far away from campus as possible. 1195 01:00:21,288 --> 01:00:22,655 - Theresa, what is going on? - Dad, please. 1196 01:00:22,657 --> 01:00:25,090 I promise to explain everything later, 1197 01:00:25,092 --> 01:00:26,992 but I need you to trust me. 1198 01:00:26,994 --> 01:00:28,195 Okay. 1199 01:00:29,464 --> 01:00:30,964 We'll go. 1200 01:00:32,032 --> 01:00:34,366 Let's go. Come on. 1201 01:00:34,368 --> 01:00:36,170 TREE: Yeah. 1202 01:00:45,245 --> 01:00:47,913 Done. (GRUNTS, SIGHS) 1203 01:00:47,915 --> 01:00:49,482 Finally. 1204 01:00:49,484 --> 01:00:53,318 You guys ready? 1205 01:00:53,320 --> 01:00:56,290 Okay. Let's close this loop once and for all. 1206 01:00:58,025 --> 01:01:00,462 (WHOOSHING, WHIRRING) 1207 01:01:02,963 --> 01:01:04,898 ♪ 1208 01:01:22,082 --> 01:01:24,015 Hey. 1209 01:01:24,017 --> 01:01:27,119 You know what I'm craving right now? 1210 01:01:27,121 --> 01:01:29,722 - What? - One of those giant cinnamon rolls 1211 01:01:29,724 --> 01:01:31,626 from that bakery in Morro Bay. 1212 01:01:35,062 --> 01:01:37,262 From our birthday last year? 1213 01:01:37,264 --> 01:01:39,601 You don't remember? You ate two of them. 1214 01:01:42,537 --> 01:01:44,269 That wasn't me. 1215 01:01:44,271 --> 01:01:46,238 What, sweetie? 1216 01:01:46,240 --> 01:01:48,373 DAD: Hey, girls, it's getting kind of late. 1217 01:01:48,375 --> 01:01:50,075 What do you say we find someplace, 1218 01:01:50,077 --> 01:01:51,343 turn in for the night? 1219 01:01:51,345 --> 01:01:53,345 Okay, sounds good. 1220 01:01:53,347 --> 01:01:55,282 I think we're all pretty pooped. 1221 01:02:12,032 --> 01:02:13,400 Lori! 1222 01:02:18,540 --> 01:02:20,475 Shit. 1223 01:02:26,180 --> 01:02:29,347 ♪ 1224 01:02:29,349 --> 01:02:30,550 (CRICKETS CHIRPING) 1225 01:02:30,552 --> 01:02:32,284 (WOMAN SCREAMING OVER TV) 1226 01:02:32,286 --> 01:02:34,454 (MAN YELLS) 1227 01:02:34,456 --> 01:02:36,254 MAN (OVER TV): He got her, he got her! 1228 01:02:36,256 --> 01:02:38,056 - (PHONE CHIMES, VIBRATES) - No, don't shoot! Don't shoot! 1229 01:02:38,058 --> 01:02:39,993 You might hit Kay. 1230 01:02:41,429 --> 01:02:43,663 Hey, girls, I'm gonna go get some ice. 1231 01:02:43,665 --> 01:02:44,797 I'll be right back. 1232 01:02:44,799 --> 01:02:47,199 Okay. 1233 01:02:47,201 --> 01:02:49,201 (DOOR OPENS) 1234 01:02:49,203 --> 01:02:51,671 - (OVER TV): Give me a hand. - (DOOR CLOSES) 1235 01:02:51,673 --> 01:02:53,373 Okay. (SIGHS) 1236 01:02:55,677 --> 01:02:58,109 Just tell me one thing. 1237 01:02:58,111 --> 01:02:59,512 Are you pregnant? 1238 01:02:59,514 --> 01:03:00,713 What? 1239 01:03:00,715 --> 01:03:02,380 No. Mom, I... 1240 01:03:02,382 --> 01:03:04,484 Okay, sorry. I just had to ask. 1241 01:03:04,486 --> 01:03:05,685 It's not like that. 1242 01:03:05,687 --> 01:03:07,385 But it's a boy, isn't it? 1243 01:03:07,387 --> 01:03:09,154 No. 1244 01:03:09,156 --> 01:03:11,158 Yes. 1245 01:03:12,494 --> 01:03:14,127 I don't know. It's complicated. 1246 01:03:15,229 --> 01:03:16,829 Trust me. 1247 01:03:16,831 --> 01:03:19,565 I can do complicated. 1248 01:03:19,567 --> 01:03:21,703 What is it? 1249 01:03:26,674 --> 01:03:29,274 Have you ever wondered what your life would have been like 1250 01:03:29,276 --> 01:03:30,676 if you couldn't be with Dad? 1251 01:03:30,678 --> 01:03:32,845 (CHUCKLING): What? No. 1252 01:03:32,847 --> 01:03:34,480 But what if you had to choose? 1253 01:03:34,482 --> 01:03:37,182 You know, what if... what if being with him meant 1254 01:03:37,184 --> 01:03:39,251 that you would lose someone that you were really close to, 1255 01:03:39,253 --> 01:03:41,319 that you would never get to see that person ever again? 1256 01:03:41,321 --> 01:03:42,289 What would you do? 1257 01:03:43,791 --> 01:03:46,492 Well, we all have to make hard choices, Tree. 1258 01:03:46,494 --> 01:03:49,160 That's life. 1259 01:03:49,162 --> 01:03:51,697 And sometimes the past is pulling us in one direction 1260 01:03:51,699 --> 01:03:55,333 and the future is calling us somewhere new. 1261 01:03:55,335 --> 01:03:58,303 But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy. 1262 01:03:58,305 --> 01:04:00,441 I mean, without him, I wouldn't have you, right? 1263 01:04:05,279 --> 01:04:07,715 But how did you know that he was the one? 1264 01:04:08,816 --> 01:04:10,616 I didn't. 1265 01:04:10,618 --> 01:04:12,217 I took a chance. 1266 01:04:12,219 --> 01:04:14,119 I followed my heart. 1267 01:04:14,121 --> 01:04:18,424 That's kind of how love works, Tree. 1268 01:04:18,426 --> 01:04:19,727 It's a leap of faith. 1269 01:04:27,702 --> 01:04:29,702 ...Bayfield University Hospital, 1270 01:04:29,704 --> 01:04:31,904 where a terrible tragedy continues to unfold. 1271 01:04:31,906 --> 01:04:33,906 Details are still coming in, 1272 01:04:33,908 --> 01:04:36,642 but so far, we can confirm three victims. 1273 01:04:36,644 --> 01:04:38,578 A nurse and a police officer. 1274 01:04:38,580 --> 01:04:40,378 The third victim, a student, 1275 01:04:40,380 --> 01:04:42,882 was killed while attempting to subdue the suspect. 1276 01:04:42,884 --> 01:04:44,282 Back to you, Dan. 1277 01:04:44,284 --> 01:04:46,151 No. 1278 01:04:46,153 --> 01:04:48,754 - What's wrong? - (SHUDDERING BREATHS) 1279 01:04:48,756 --> 01:04:50,623 (LINE RINGING) 1280 01:04:50,625 --> 01:04:53,459 Come on, Ryan. Come on. 1281 01:04:53,461 --> 01:04:55,461 - (VIBRATING) - RYAN: Hey, Samar, can you 1282 01:04:55,463 --> 01:04:57,430 - check 22-97-39 right there? - SAMAR: Uh, yeah. 1283 01:04:57,432 --> 01:04:59,230 RYAN: Over there. 1284 01:04:59,232 --> 01:05:01,168 DRE: No, the vector needs to be adjusted. 1285 01:05:02,737 --> 01:05:05,871 Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep...! 1286 01:05:05,873 --> 01:05:07,573 - (BEEP) - Ryan, don't close the loop. 1287 01:05:07,575 --> 01:05:08,841 - You can't... - AUTOMATED VOICE: I'm sorry. 1288 01:05:08,843 --> 01:05:10,275 - This voice mailbox is... - Shit! 1289 01:05:10,277 --> 01:05:11,611 Tree, what is going on? 1290 01:05:11,613 --> 01:05:13,446 - I can't let him close it. - (DOOR OPENS) 1291 01:05:13,448 --> 01:05:15,347 DAD: You know, I'm not sure about this ice. 1292 01:05:15,349 --> 01:05:16,616 It kind of smells like pee. 1293 01:05:16,618 --> 01:05:17,650 Tree? 1294 01:05:17,652 --> 01:05:18,884 Tree! Where are you going? 1295 01:05:18,886 --> 01:05:20,853 - (ENGINE STARTS) - Tree! 1296 01:05:20,855 --> 01:05:23,323 (ENGINE REVS, TIRES SQUEALING) 1297 01:05:26,928 --> 01:05:28,761 - (LINE RINGING) - Come on. 1298 01:05:28,763 --> 01:05:30,730 Come on, come on! Pick up your phone! 1299 01:05:30,732 --> 01:05:32,765 - Yo, it's Ryan. Leave a... - Shit! 1300 01:05:32,767 --> 01:05:35,768 - (WHOOSHING, WHIRRING) - Here we go. 1301 01:05:35,770 --> 01:05:38,971 (CRYING): Where is it? Come on, come on, come on. Please. 1302 01:05:38,973 --> 01:05:40,642 (BEEPING) 1303 01:05:43,845 --> 01:05:45,245 (TIRES SCREECH) 1304 01:05:54,287 --> 01:05:55,490 (PANTING) 1305 01:06:07,969 --> 01:06:09,336 (YELLS) 1306 01:06:25,453 --> 01:06:27,285 - (BELL TOLLING) - (TROMBONE PLAYING BADLY) 1307 01:06:27,287 --> 01:06:28,621 (GROANS) 1308 01:06:28,623 --> 01:06:31,289 - Oh, hey. You're up. - YOUNG MAN: Shut up! 1309 01:06:31,291 --> 01:06:32,925 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1310 01:06:32,927 --> 01:06:34,660 That is the last time I'm dying for you. 1311 01:06:34,662 --> 01:06:36,396 What? 1312 01:06:37,532 --> 01:06:38,866 (CHUCKLES SOFTLY) 1313 01:06:42,904 --> 01:06:44,804 How much longer is it gonna take? 1314 01:06:44,806 --> 01:06:47,673 Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all. 1315 01:06:47,675 --> 01:06:50,611 I can have Sissy ready to go in just a few minutes. 1316 01:06:54,615 --> 01:06:56,449 I need a little more time. 1317 01:06:56,451 --> 01:06:58,351 There's something I need to do. 1318 01:07:00,287 --> 01:07:01,689 Tree. 1319 01:07:03,691 --> 01:07:04,826 You sure you want to go back? 1320 01:07:06,961 --> 01:07:10,629 Can't spend my life living in the past. 1321 01:07:10,631 --> 01:07:12,934 Got to take a leap of faith. 1322 01:07:17,038 --> 01:07:18,806 (TYPING) 1323 01:07:20,441 --> 01:07:23,576 She finally rolls in. 1324 01:07:23,578 --> 01:07:25,911 Uh, Lori, hi. (CHUCKLES) 1325 01:07:25,913 --> 01:07:27,913 Big night? 1326 01:07:27,915 --> 01:07:29,484 (GRUNTS) You could say that. 1327 01:07:30,651 --> 01:07:34,889 Um, look, Lori, I... 1328 01:07:35,990 --> 01:07:37,388 (CHUCKLES SOFTLY) 1329 01:07:37,390 --> 01:07:39,357 It's good to see you. 1330 01:07:39,359 --> 01:07:40,960 (CHUCKLES): Wha...? 1331 01:07:40,962 --> 01:07:42,661 It's good to see you, too, Tree. 1332 01:07:42,663 --> 01:07:44,866 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1333 01:07:49,036 --> 01:07:50,438 (SHUDDERING) 1334 01:07:51,639 --> 01:07:53,338 He's not worth it. 1335 01:07:53,340 --> 01:07:56,008 I mean, trust me. 1336 01:07:56,010 --> 01:07:58,711 I've been involved with a married guy. 1337 01:07:58,713 --> 01:08:02,081 I know what it's like living a double life. 1338 01:08:02,083 --> 01:08:03,785 Always feeling like shit about yourself. 1339 01:08:05,620 --> 01:08:06,921 But it's never too late to change. 1340 01:08:11,459 --> 01:08:13,859 Someone once told me that 1341 01:08:13,861 --> 01:08:17,897 "every day is a chance to be someone better." 1342 01:08:17,899 --> 01:08:19,834 Maybe this is your day. 1343 01:08:22,804 --> 01:08:24,637 Okay. 1344 01:08:24,639 --> 01:08:26,306 Thank you. 1345 01:08:35,850 --> 01:08:37,785 Take care of yourself. 1346 01:08:42,156 --> 01:08:43,925 (SIGHS) 1347 01:08:47,595 --> 01:08:48,996 (SIGHS) 1348 01:08:56,838 --> 01:08:58,737 - (SHOWER RUNNING) - Tree. 1349 01:08:58,739 --> 01:09:00,606 Hey. 1350 01:09:00,608 --> 01:09:05,678 Um... look, Danielle, I feel really bad. 1351 01:09:05,680 --> 01:09:07,046 I've totally been misjudging you, 1352 01:09:07,048 --> 01:09:09,148 and it's completely on me. 1353 01:09:09,150 --> 01:09:13,052 - I am so sorry that I've, like, made this... - Nice. 1354 01:09:13,054 --> 01:09:14,820 Three-way. 1355 01:09:14,822 --> 01:09:17,422 He's kidding. 1356 01:09:17,424 --> 01:09:18,524 No, I'm-I'm not. 1357 01:09:18,526 --> 01:09:21,527 Nick's, um, shower was broken, 1358 01:09:21,529 --> 01:09:23,429 so I said he could use mine. 1359 01:09:23,431 --> 01:09:24,899 Right, Nick? 1360 01:09:26,000 --> 01:09:28,567 My shower's fine. 1361 01:09:28,569 --> 01:09:32,104 Right. Um, you know what? Never mind. 1362 01:09:32,106 --> 01:09:34,440 Sorry for interrupting. 1363 01:09:34,442 --> 01:09:36,141 Bye-ee. 1364 01:09:36,143 --> 01:09:37,545 - Bye-ee. - (DOOR CLOSES) 1365 01:09:39,013 --> 01:09:40,179 Ow! 1366 01:09:40,181 --> 01:09:41,914 What was that for? 1367 01:09:41,916 --> 01:09:43,782 For being dumb as a rock. That's what. 1368 01:09:43,784 --> 01:09:45,751 Oh, really? How can a rock be dumb? 1369 01:09:45,753 --> 01:09:48,055 They don't even have brains. 1370 01:09:53,160 --> 01:09:54,760 Ouch. 1371 01:09:54,762 --> 01:09:56,697 (MUFFLED, INDISTINCT CHATTER) 1372 01:10:01,669 --> 01:10:04,770 ♪ 1373 01:10:04,772 --> 01:10:06,839 There's the other birthday girl. 1374 01:10:06,841 --> 01:10:08,509 - Hi, sweetie. - TREE: Hey, Dad. 1375 01:10:10,111 --> 01:10:13,579 Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute? 1376 01:10:13,581 --> 01:10:14,914 Just some girl talk. 1377 01:10:14,916 --> 01:10:16,548 Oh. Well, sure. 1378 01:10:16,550 --> 01:10:18,684 I-I can go run some work calls. 1379 01:10:18,686 --> 01:10:20,855 Okay, thanks. 1380 01:10:23,991 --> 01:10:25,157 Is everything okay? 1381 01:10:25,159 --> 01:10:26,725 Yeah. It's fine. 1382 01:10:26,727 --> 01:10:28,029 Everything's fine. 1383 01:10:31,766 --> 01:10:34,700 Oh, shit, how do I do this? 1384 01:10:34,702 --> 01:10:36,704 Do what, sweetie? What's wrong? 1385 01:10:37,805 --> 01:10:40,574 Mom... (SIGHS) 1386 01:10:42,743 --> 01:10:47,212 I really want you to know how much I love you. 1387 01:10:47,214 --> 01:10:48,747 (CHUCKLES) Aw. 1388 01:10:48,749 --> 01:10:50,182 I love you, too, sweetie. 1389 01:10:50,184 --> 01:10:52,553 No, Mom, I'm serious. 1390 01:10:56,958 --> 01:10:58,857 You know, people say "I love you" 1391 01:10:58,859 --> 01:11:01,193 all the time, but... 1392 01:11:01,195 --> 01:11:04,196 it's not until you can't say it to that person's face anymore 1393 01:11:04,198 --> 01:11:06,500 that you really realize how much you mean it. 1394 01:11:12,073 --> 01:11:16,177 You are so beautiful and so amazing. 1395 01:11:19,180 --> 01:11:21,146 And I just hope I can become 1396 01:11:21,148 --> 01:11:23,248 half of the woman that you are one day. 1397 01:11:23,250 --> 01:11:25,184 (LAUGHS) 1398 01:11:25,186 --> 01:11:26,921 Are you kidding? 1399 01:11:29,557 --> 01:11:32,026 I'm the woman I am because I had you. 1400 01:11:33,627 --> 01:11:36,261 You know, I never really told anyone this before, 1401 01:11:36,263 --> 01:11:39,865 but when I was pregnant with you, I was scared shitless. 1402 01:11:39,867 --> 01:11:41,900 - (LAUGHING) - No. (SNIFFLES) 1403 01:11:41,902 --> 01:11:45,004 But then, the moment I held you, 1404 01:11:45,006 --> 01:11:50,242 something inside of me changed instantly. 1405 01:11:50,244 --> 01:11:51,777 The best kind of love does that. 1406 01:11:51,779 --> 01:11:52,845 It changes you. 1407 01:11:52,847 --> 01:11:53,948 It makes you a better person. 1408 01:11:58,352 --> 01:12:01,055 Oh, God, I'm so stupid. 1409 01:12:02,890 --> 01:12:05,958 I really thought I could have it all, but I can't. 1410 01:12:05,960 --> 01:12:08,160 Oh, honey, nobody can. 1411 01:12:08,162 --> 01:12:09,728 But guess what. 1412 01:12:09,730 --> 01:12:10,929 That's okay. 1413 01:12:10,931 --> 01:12:12,266 You'll get what you need. 1414 01:12:13,367 --> 01:12:16,037 I hope so. 1415 01:12:17,138 --> 01:12:18,906 Aw. Come here. 1416 01:12:22,376 --> 01:12:24,011 Aw. 1417 01:12:27,882 --> 01:12:29,314 Am I crushing you? 1418 01:12:29,316 --> 01:12:30,382 (BOTH LAUGH) 1419 01:12:30,384 --> 01:12:31,850 Nope. 1420 01:12:31,852 --> 01:12:33,318 You're always gonna be my little girl. 1421 01:12:33,320 --> 01:12:35,054 (DOOR OPENS) 1422 01:12:35,056 --> 01:12:38,891 ♪ Happy birthday to you 1423 01:12:38,893 --> 01:12:44,329 ♪ Happy birthday to you ♪ 1424 01:12:44,331 --> 01:12:50,035 ♪ Happy birthday, Tree and Mom ♪ 1425 01:12:50,037 --> 01:12:54,141 (FADING): ♪ Happy birthday to you. 1426 01:12:59,246 --> 01:13:00,714 Make a wish. 1427 01:13:22,803 --> 01:13:24,136 (SIGHS) 1428 01:13:24,138 --> 01:13:25,306 You ready? 1429 01:13:28,742 --> 01:13:30,742 TREE: Wait. 1430 01:13:30,744 --> 01:13:34,246 Um, look. 1431 01:13:34,248 --> 01:13:37,382 I know this is probably pretty confusing. 1432 01:13:37,384 --> 01:13:42,154 I mean, you guys have only known me for a couple hours, 1433 01:13:42,156 --> 01:13:45,390 but I've known you for weeks. 1434 01:13:45,392 --> 01:13:47,893 You've all worked really, really hard 1435 01:13:47,895 --> 01:13:50,696 to try to send me home. 1436 01:13:50,698 --> 01:13:52,931 So thank you. 1437 01:13:52,933 --> 01:13:55,000 Well, jury's still out on whether you're totally nuts, 1438 01:13:55,002 --> 01:13:56,735 but, uh... (CHUCKLES) 1439 01:13:56,737 --> 01:13:58,038 glad we could help. 1440 01:14:01,375 --> 01:14:03,310 Okay, Ryan, light her up. 1441 01:14:08,182 --> 01:14:10,384 (WHOOSHING, WHIRRING) 1442 01:14:11,886 --> 01:14:14,853 S-So, in this other dimension, do we... 1443 01:14:14,855 --> 01:14:16,657 do we know each other? 1444 01:14:17,925 --> 01:14:19,459 You could say that. 1445 01:14:19,461 --> 01:14:21,960 17 seconds. 1446 01:14:21,962 --> 01:14:25,164 16, 15, 14... 1447 01:14:25,166 --> 01:14:29,067 What did I tell you about turning that thing on? 1448 01:14:29,069 --> 01:14:31,270 - Uh-oh. - Wait. This isn't supposed to happen yet. 1449 01:14:31,272 --> 01:14:33,038 You're not supposed to come until tomorrow. 1450 01:14:33,040 --> 01:14:34,806 Turn that thing off now. 1451 01:14:34,808 --> 01:14:35,876 No, don't! 1452 01:14:37,011 --> 01:14:38,911 - No, no, no, no! - No, no! 1453 01:14:38,913 --> 01:14:41,780 (MACHINE POWERING DOWN) 1454 01:14:41,782 --> 01:14:43,483 No, wait, please. You can't do this. 1455 01:14:43,485 --> 01:14:46,752 - And who are you? - I am a student here. 1456 01:14:46,754 --> 01:14:48,020 Oh, well, keep this little attitude up, 1457 01:14:48,022 --> 01:14:49,087 and we'll change that. 1458 01:14:49,089 --> 01:14:50,189 Get that thing out of here. 1459 01:14:50,191 --> 01:14:52,124 - No, please d-don't. - SAMAR: Hey, watch it, beefcake. 1460 01:14:52,126 --> 01:14:53,959 - Don't. Don't. - We spent 18 months on that thing. 1461 01:14:53,961 --> 01:14:55,428 Please, please don't. Please. 1462 01:14:55,430 --> 01:14:57,430 DRE: Well, don't manhandle her. 1463 01:14:57,432 --> 01:14:58,899 Take... 1464 01:15:00,134 --> 01:15:02,334 Well, where are you taking her? 1465 01:15:02,336 --> 01:15:06,240 My office, where it will remain under lock and key. 1466 01:15:15,816 --> 01:15:17,382 Look, okay, it's a setback. I get it. 1467 01:15:17,384 --> 01:15:19,418 Right, but we just reset the day and try again. 1468 01:15:19,420 --> 01:15:22,488 No. You don't understand. 1469 01:15:22,490 --> 01:15:25,057 I keep getting weaker every time I come back. 1470 01:15:25,059 --> 01:15:27,527 I don't know how many chances I have left. 1471 01:15:27,529 --> 01:15:29,261 For all I know, this could be it. 1472 01:15:29,263 --> 01:15:31,431 If I die again, I could stay dead. 1473 01:15:31,433 --> 01:15:33,267 - Hmm, that's a problem. - No shit. 1474 01:15:34,368 --> 01:15:35,936 Unless... 1475 01:15:40,007 --> 01:15:41,974 Unless we steal it back. 1476 01:15:41,976 --> 01:15:43,275 Steal it? 1477 01:15:43,277 --> 01:15:45,110 Well, I mean, you know, 1478 01:15:45,112 --> 01:15:46,479 it's not even technically stealing, is it? 1479 01:15:46,481 --> 01:15:47,980 It's your property. 1480 01:15:47,982 --> 01:15:49,549 Whoa, whoa, guys, I don't know about this. 1481 01:15:49,551 --> 01:15:51,484 Like, if we get caught and I get expelled, 1482 01:15:51,486 --> 01:15:54,119 my parents are gonna hang me by the nut sack. 1483 01:15:54,121 --> 01:15:55,455 I'm with him. 1484 01:15:55,457 --> 01:15:57,322 Except for the "nut sack" part, obviously. 1485 01:15:57,324 --> 01:15:59,492 Are you kidding me? Are... 1486 01:15:59,494 --> 01:16:01,494 No. I'm sorry to throw a bag of dog shit 1487 01:16:01,496 --> 01:16:03,028 on your front porch here, but I... 1488 01:16:03,030 --> 01:16:04,263 This is all on you guys. 1489 01:16:04,265 --> 01:16:05,998 You created this mess, 1490 01:16:06,000 --> 01:16:07,467 so you're obligated to help her out of it. 1491 01:16:07,469 --> 01:16:08,867 Besides, if she dies again tonight, 1492 01:16:08,869 --> 01:16:10,202 that's blood on your hands. 1493 01:16:10,204 --> 01:16:12,371 That's a little dramatic. 1494 01:16:12,373 --> 01:16:13,907 He's right. 1495 01:16:15,577 --> 01:16:17,244 This is our fault. 1496 01:16:20,347 --> 01:16:21,913 So we fix it. 1497 01:16:21,915 --> 01:16:25,052 That's what scientists do. 1498 01:16:26,186 --> 01:16:27,988 We solve the problem. 1499 01:16:30,458 --> 01:16:32,592 DRE: So, Dean Bronson's office is in this building here, 1500 01:16:32,594 --> 01:16:36,094 and the fastest route back to the lab is this path here. 1501 01:16:36,096 --> 01:16:37,530 And check this out, guys. Dean Bronson spends 1502 01:16:37,532 --> 01:16:39,264 every evening knitting in the faculty lounge over here. 1503 01:16:39,266 --> 01:16:41,366 - Wait, what? He knits? - I think he used to smoke, 1504 01:16:41,368 --> 01:16:44,236 and then his wife made him quit, and, uh... 1505 01:16:44,238 --> 01:16:47,205 Oh, by the way, shockingly hot. 1506 01:16:47,207 --> 01:16:48,907 - Samar? - Hmm? 1507 01:16:48,909 --> 01:16:50,909 Could we do the-the thing we're... 1508 01:16:50,911 --> 01:16:52,244 - we're doing right now? - Okay, okay. 1509 01:16:52,246 --> 01:16:53,613 Right. Sorry. Um, okay. (CLEARS THROAT) 1510 01:16:53,615 --> 01:16:55,648 So, we need to get the keys to his office, 1511 01:16:55,650 --> 01:16:57,650 sneak over to admissions, break into the dean's office, 1512 01:16:57,652 --> 01:16:59,652 grab Sissy, wheel her back to the lab 1513 01:16:59,654 --> 01:17:01,253 without anyone from security seeing us, 1514 01:17:01,255 --> 01:17:02,387 get Dean Bronson's keys back to him 1515 01:17:02,389 --> 01:17:03,656 without him ever knowing they were gone, 1516 01:17:03,658 --> 01:17:04,557 power up Sissy, run diagnostics, 1517 01:17:04,559 --> 01:17:07,427 flip the switch, and bam... Tree's back 1518 01:17:07,429 --> 01:17:09,194 in whatever wack-ass dimension she came from, 1519 01:17:09,196 --> 01:17:12,931 and we... well, we just saved the damn day. 1520 01:17:12,933 --> 01:17:14,366 Okay. 1521 01:17:14,368 --> 01:17:16,935 Sounds awesome. 1522 01:17:16,937 --> 01:17:19,137 - How do we do that? - I don't know. 1523 01:17:19,139 --> 01:17:21,273 - (GROANS) Of course. - CARTER: Okay, well, 1524 01:17:21,275 --> 01:17:23,041 we obviously need a diversion. 1525 01:17:23,043 --> 01:17:25,377 So we just got to find a way to distract Dean Bronson. 1526 01:17:25,379 --> 01:17:27,381 - ♪ You're beautiful - (PHONE VIBRATING) 1527 01:17:28,982 --> 01:17:31,551 ♪ You're beautiful 1528 01:17:31,553 --> 01:17:33,185 ♪ You're beautiful, it's true... ♪ 1529 01:17:33,187 --> 01:17:35,220 Uh, she picked the ringtone, all right? I... 1530 01:17:35,222 --> 01:17:36,556 - Hey, babe. - (MOCK RETCHING) 1531 01:17:36,558 --> 01:17:38,056 Yeah, uh, you okay? 1532 01:17:38,058 --> 01:17:39,659 - DRE: I-I have an idea. - SAMAR: Okay. 1533 01:17:39,661 --> 01:17:41,259 DRE: What if we actually go through... 1534 01:17:41,261 --> 01:17:42,394 With Ryan and them and... 1535 01:17:42,396 --> 01:17:44,196 - Danielle, hi. - She's not... 1536 01:17:44,198 --> 01:17:48,200 So, we have a little favor to ask. 1537 01:17:48,202 --> 01:17:49,935 MAN (OVER TV): I feel suspect at best. 1538 01:17:49,937 --> 01:17:51,336 Let's just put our face in. 1539 01:17:51,338 --> 01:17:53,038 - Hey, baby. - (CAT YOWLS) 1540 01:17:53,040 --> 01:17:55,207 Oh. Okay, sorry. 1541 01:17:55,209 --> 01:17:57,309 - Clearly, she's a little on edge. - BRONSON: Mm-hmm. 1542 01:17:57,311 --> 01:17:59,044 - That's right. - Give her some room to breathe... 1543 01:17:59,046 --> 01:18:00,546 Preach. 1544 01:18:00,548 --> 01:18:03,250 ♪ 1545 01:18:05,085 --> 01:18:06,452 Can I help you? 1546 01:18:06,454 --> 01:18:08,253 (FRENCH ACCENT): Oh, perdón. 1547 01:18:08,255 --> 01:18:10,891 I appear to be, uh, very lost. 1548 01:18:13,695 --> 01:18:17,597 Roger Bronson. I'm the dean of the school. 1549 01:18:17,599 --> 01:18:19,030 Oh, bonjour. 1550 01:18:19,032 --> 01:18:24,202 My name is, uh, Amelie Le Pew. 1551 01:18:24,204 --> 01:18:26,271 Oh. You must be with the exchange program. 1552 01:18:26,273 --> 01:18:28,073 DANIELLE: Ah, oui, oui. 1553 01:18:28,075 --> 01:18:30,175 Monsieur, may I know your face? 1554 01:18:30,177 --> 01:18:32,110 I'm sorry? 1555 01:18:32,112 --> 01:18:33,245 Oh. (CHUCKLES) 1556 01:18:33,247 --> 01:18:36,014 - My. Oh, my. - Oh, my! 1557 01:18:36,016 --> 01:18:37,517 - (GRUNTING) - (DANIELLE GASPS) 1558 01:18:37,519 --> 01:18:39,619 What strong features. 1559 01:18:39,621 --> 01:18:40,720 Thank you. (CHUCKLES) 1560 01:18:40,722 --> 01:18:42,053 You must be French. 1561 01:18:42,055 --> 01:18:43,456 Your hand smells like cheese. 1562 01:18:43,458 --> 01:18:45,192 (NORMAL ACCENT): I don't eat cheese. 1563 01:18:47,394 --> 01:18:49,662 (FRENCH ACCENT): Ah, I am, uh... 1564 01:18:49,664 --> 01:18:51,329 (SPEAKS FRENCH) 1565 01:18:51,331 --> 01:18:55,300 ...uh, lactose intolerant. 1566 01:18:55,302 --> 01:18:57,035 Oh, quelle dommage. 1567 01:18:57,037 --> 01:19:00,105 Uh, uh... uh, where are you trying to get to? 1568 01:19:00,107 --> 01:19:01,273 DANIELLE: Uh, le café. 1569 01:19:01,275 --> 01:19:02,775 BRONSON: Oh, you must mean the cafeteria. 1570 01:19:02,777 --> 01:19:05,478 - I'm happy to show you. Here, here. I can... - Uh, whoa! 1571 01:19:05,480 --> 01:19:07,480 Oh, oh! Oh, don't move! You'll trip. 1572 01:19:07,482 --> 01:19:09,549 Oh, marbles. 1573 01:19:09,551 --> 01:19:12,485 Marbles! Marbles everywhere. 1574 01:19:12,487 --> 01:19:14,321 Go, go, go, go. 1575 01:19:16,724 --> 01:19:18,524 Oh, boy. (GRUNTS) 1576 01:19:18,526 --> 01:19:20,493 Oh. (CHUCKLES) 1577 01:19:20,495 --> 01:19:22,360 - Careful. - Whew! 1578 01:19:22,362 --> 01:19:23,796 Whoa. (CHUCKLES) Pretty quick there. 1579 01:19:23,798 --> 01:19:25,631 Hold on, now. Just stay put, okay? 1580 01:19:25,633 --> 01:19:27,367 I just need to, uh, grab my keys. 1581 01:19:29,437 --> 01:19:30,572 Whoa! 1582 01:19:32,507 --> 01:19:35,240 Oh! Not the tapestry. 1583 01:19:35,242 --> 01:19:36,676 - Oh, geez. - (DANIELLE GASPING) 1584 01:19:36,678 --> 01:19:38,644 - Oh. Oh, Lord. - Oh, oh, oh! Oh, no! 1585 01:19:38,646 --> 01:19:40,580 Oh, no. It's so dark. 1586 01:19:40,582 --> 01:19:41,781 Move toward the light. 1587 01:19:41,783 --> 01:19:43,148 Oh, sorry, that was insensitive. 1588 01:19:43,150 --> 01:19:44,519 Come on. 1589 01:19:50,390 --> 01:19:51,591 - Come on, come on, come on. - I'm trying. 1590 01:19:51,593 --> 01:19:54,059 - Stop rolling. Okay. - (DANIELLE WHIMPERING) 1591 01:19:54,061 --> 01:19:55,763 You're not helping. The other way. 1592 01:20:02,369 --> 01:20:04,169 - Sissy. - Go, go. 1593 01:20:04,171 --> 01:20:05,270 RYAN: Go around, go around. 1594 01:20:05,272 --> 01:20:06,474 This way. 1595 01:20:11,178 --> 01:20:12,714 RYAN: Samar. Samar. 1596 01:20:15,082 --> 01:20:17,382 - (GRUNTS) Okay, okay. - (GASPING) 1597 01:20:17,384 --> 01:20:18,784 Here we go. Up. Up. 1598 01:20:18,786 --> 01:20:20,520 Oh, God. 1599 01:20:20,522 --> 01:20:22,588 - Here's your cane. - (DANIELLE GASPING) 1600 01:20:22,590 --> 01:20:25,090 You really must stop wandering around. 1601 01:20:25,092 --> 01:20:27,392 - Gracias. Okay. - Okay. Shall we? 1602 01:20:27,394 --> 01:20:29,263 Ah, forgot my keys. 1603 01:20:31,131 --> 01:20:32,832 (YELLING IN PAIN) 1604 01:20:32,834 --> 01:20:35,535 - Oh, God! - Oh, no, mon Dieu. 1605 01:20:35,537 --> 01:20:36,602 God! 1606 01:20:36,604 --> 01:20:38,571 Oh, that's a lot of blood. 1607 01:20:38,573 --> 01:20:40,673 Jesus, be careful with that thing. 1608 01:20:40,675 --> 01:20:43,141 - I am so sorry. - Oh, my God. 1609 01:20:43,143 --> 01:20:47,345 Oh, I don't think the cane is a good idea for you. 1610 01:20:47,347 --> 01:20:49,116 You need a Seeing Eye dog. 1611 01:20:54,254 --> 01:20:55,823 Checkmate. 1612 01:20:59,226 --> 01:21:01,159 Hey. How's it going? 1613 01:21:01,161 --> 01:21:03,163 - RYAN: We're on it. - (TYPING) 1614 01:21:07,635 --> 01:21:09,468 Guys, we've got less than three hours 1615 01:21:09,470 --> 01:21:10,736 to make this happen. 1616 01:21:10,738 --> 01:21:12,607 Not gonna lie... it's gonna be close. 1617 01:21:14,241 --> 01:21:15,841 Shit. 1618 01:21:15,843 --> 01:21:18,513 If I don't stop the killer, Lori's gonna die. 1619 01:21:19,647 --> 01:21:20,846 Stay here. 1620 01:21:20,848 --> 01:21:22,715 What? Why? 1621 01:21:22,717 --> 01:21:24,452 Just promise me you'll stay here. 1622 01:21:25,520 --> 01:21:26,819 Can I borrow this? 1623 01:21:26,821 --> 01:21:28,353 RYAN: Uh, y-yeah, sure. 1624 01:21:28,355 --> 01:21:29,455 Okay. 1625 01:21:29,457 --> 01:21:31,457 W-Wait, where are you going? 1626 01:21:31,459 --> 01:21:32,792 Tree! 1627 01:21:32,794 --> 01:21:34,729 ♪ 1628 01:21:40,768 --> 01:21:43,203 - (WHISTLING TUNE) - (URINATING) 1629 01:21:51,211 --> 01:21:52,547 (GASPS) 1630 01:21:55,750 --> 01:21:58,249 Sorry, bad timing. 1631 01:21:58,251 --> 01:22:00,120 - (CONTINUES URINATING) - (BREATHING DEEPLY) 1632 01:22:07,428 --> 01:22:10,830 - Okay. Okay. - (STOPS URINATING) 1633 01:22:10,832 --> 01:22:13,432 Okay, you can put it away. 1634 01:22:13,434 --> 01:22:15,570 Come on, put it away. 1635 01:22:16,704 --> 01:22:18,471 - (ZIPS PANTS) - (GRUNTS) 1636 01:22:18,473 --> 01:22:21,809 Okay, now slowly turn around. 1637 01:22:27,882 --> 01:22:30,516 This is a really bad idea. 1638 01:22:30,518 --> 01:22:32,250 There's a killer on the loose here. 1639 01:22:32,252 --> 01:22:33,385 Go get help. 1640 01:22:33,387 --> 01:22:34,689 - What? - Go! 1641 01:22:37,357 --> 01:22:39,692 She's got a gun! She's got a gun! 1642 01:22:39,694 --> 01:22:41,560 (TOILET FLUSHES) 1643 01:22:41,562 --> 01:22:43,498 ♪ 1644 01:22:47,969 --> 01:22:49,669 - Lori, move. - (TOMBS YELLS) 1645 01:22:49,671 --> 01:22:51,269 (LORI GASPS) 1646 01:22:51,271 --> 01:22:53,439 - What? - Come on, we've got to move. 1647 01:22:53,441 --> 01:22:55,407 - What's happening? - I'll explain later. Move! 1648 01:22:55,409 --> 01:22:58,613 - (TYPING) - (ELECTRICAL WHOOSHING) 1649 01:23:02,917 --> 01:23:05,651 (ELECTRICAL BUZZING) 1650 01:23:05,653 --> 01:23:07,354 What is this? 1651 01:23:09,791 --> 01:23:11,859 - (SNAPS FINGERS) - You're not blind. 1652 01:23:12,994 --> 01:23:14,325 (DANIELLE GASPS) 1653 01:23:14,327 --> 01:23:15,895 I'm gonna kill them. 1654 01:23:15,897 --> 01:23:18,733 I'm going to kill them! 1655 01:23:21,436 --> 01:23:22,835 He's onto us. 1656 01:23:22,837 --> 01:23:25,037 Babe, can you also get my sunglasses back? 1657 01:23:25,039 --> 01:23:26,406 I just got those. 1658 01:23:30,478 --> 01:23:32,611 Okay, okay, come on. Yes. 1659 01:23:32,613 --> 01:23:34,279 Get it open now. 1660 01:23:34,281 --> 01:23:35,248 Get it, get it. 1661 01:23:37,552 --> 01:23:39,384 - Bash it in. - (GRUNTING) 1662 01:23:39,386 --> 01:23:41,352 - Keep 'em out. - We're trying! 1663 01:23:41,354 --> 01:23:43,388 Get it open now! 1664 01:23:43,390 --> 01:23:46,357 Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me. 1665 01:23:46,359 --> 01:23:47,660 Tree, will you please tell me what's going on? 1666 01:23:47,662 --> 01:23:49,695 At first, I thought he was trying to kill me, 1667 01:23:49,697 --> 01:23:51,364 - but it's you he's after. - Who? 1668 01:23:52,533 --> 01:23:54,602 It's over, Gregory. 1669 01:24:00,808 --> 01:24:03,374 What? Why? 1670 01:24:03,376 --> 01:24:05,613 His wife found out about your affair. 1671 01:24:08,649 --> 01:24:12,653 (ECHOING): So he stole a page from your old playbook. 1672 01:24:15,690 --> 01:24:17,656 He set Tombs free, knowing that everyone 1673 01:24:17,658 --> 01:24:20,325 would think that he killed you. 1674 01:24:20,327 --> 01:24:23,263 And the secret of your affair would die with you. 1675 01:24:26,434 --> 01:24:27,700 Bravo. 1676 01:24:27,702 --> 01:24:29,935 Well done, indeed. 1677 01:24:29,937 --> 01:24:32,104 Once a douchebag, always a douchebag. 1678 01:24:32,106 --> 01:24:33,806 I'm sorry, do I know you? 1679 01:24:33,808 --> 01:24:34,942 Stay back, asshole. 1680 01:24:39,647 --> 01:24:41,781 - Put your back into it! - (GRUNTING) 1681 01:24:41,783 --> 01:24:43,015 - (DRE GASPS) - BRONSON: Try harder. 1682 01:24:43,017 --> 01:24:45,751 You guys got to get back into the gym, man. 1683 01:24:45,753 --> 01:24:46,886 (GRUNTING) 1684 01:24:46,888 --> 01:24:48,988 Ryan, we can't hold it much longer. 1685 01:24:48,990 --> 01:24:50,856 - Come on, come on. - (TYPING) 1686 01:24:50,858 --> 01:24:52,424 (DISTANT SIRENS WAILING) 1687 01:24:52,426 --> 01:24:53,659 You hear that? 1688 01:24:53,661 --> 01:24:55,295 You're gonna rot in prison. 1689 01:24:56,396 --> 01:24:58,130 I don't think so. 1690 01:24:58,132 --> 01:24:59,965 You see, there's one little detail 1691 01:24:59,967 --> 01:25:01,867 you failed to realize in all this. 1692 01:25:01,869 --> 01:25:03,869 Oh, really? What's that? 1693 01:25:03,871 --> 01:25:05,403 Me. 1694 01:25:05,405 --> 01:25:06,705 (GASPS) 1695 01:25:06,707 --> 01:25:08,609 (SCREAMS) Lori! 1696 01:25:09,744 --> 01:25:11,409 You really think I was gonna let 1697 01:25:11,411 --> 01:25:13,078 a little whore like that ruin my life? 1698 01:25:13,080 --> 01:25:14,412 (GREGORY GRUNTS) 1699 01:25:14,414 --> 01:25:16,048 (TREE SCREAMS) 1700 01:25:16,050 --> 01:25:18,553 (GRUNTING AND GROANING) 1701 01:25:23,157 --> 01:25:25,991 Gregory, kill her. 1702 01:25:25,993 --> 01:25:27,426 (GREGORY GROANS) 1703 01:25:27,428 --> 01:25:29,128 (PANTING, GRUNTING) 1704 01:25:29,130 --> 01:25:30,898 (GROANING) 1705 01:25:40,908 --> 01:25:43,477 Would you like to do the honors? 1706 01:25:44,779 --> 01:25:46,547 Don't mind if I do. 1707 01:25:49,984 --> 01:25:52,653 Oh, wait. I almost forgot. 1708 01:25:54,956 --> 01:25:56,924 I want a divorce. 1709 01:25:58,192 --> 01:26:00,626 Now, where were we? 1710 01:26:00,628 --> 01:26:01,929 CARTER: Hey! 1711 01:26:08,703 --> 01:26:11,604 (PANTING) 1712 01:26:11,606 --> 01:26:14,609 (WHIMPERING) 1713 01:26:20,615 --> 01:26:22,047 (GRUNTING) 1714 01:26:22,049 --> 01:26:24,919 (SCREAMING) 1715 01:26:27,955 --> 01:26:29,624 (TREE GROANING) 1716 01:26:36,564 --> 01:26:39,533 (BEEPING) 1717 01:26:44,772 --> 01:26:46,772 (LAUGHING) 1718 01:26:46,774 --> 01:26:51,913 Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight. 1719 01:26:55,983 --> 01:26:57,084 Wait. 1720 01:26:58,586 --> 01:27:00,152 I have something I need to tell you. 1721 01:27:00,154 --> 01:27:01,188 What? 1722 01:27:02,490 --> 01:27:04,492 You're screwed. 1723 01:27:06,160 --> 01:27:07,862 (SCREAMING) 1724 01:27:08,963 --> 01:27:10,696 Turn it off, you bitch. 1725 01:27:10,698 --> 01:27:12,066 (STRAINED GRUNTING) 1726 01:27:16,037 --> 01:27:19,605 No. No, no, no, no, no, no, wait. Wait! 1727 01:27:19,607 --> 01:27:21,208 (GASPING WEAKLY) 1728 01:27:22,910 --> 01:27:26,047 (TREE PANTING) 1729 01:27:37,124 --> 01:27:38,624 - (INDISTINCT CHATTER) - (LORI WHIMPERING, GROANING) 1730 01:27:38,626 --> 01:27:40,259 CARTER: Ready? Come on. 1731 01:27:40,261 --> 01:27:41,927 There you go. I got you. 1732 01:27:41,929 --> 01:27:44,296 I got you. 1733 01:27:44,298 --> 01:27:46,298 All right. Yep. 1734 01:27:46,300 --> 01:27:48,267 Oh, my God. Are you okay? 1735 01:27:48,269 --> 01:27:50,869 I guess this is a pretty good place to get shot, huh? 1736 01:27:50,871 --> 01:27:52,237 I'll lift you up now, all right? 1737 01:27:52,239 --> 01:27:53,772 - You're gonna be okay. - You're good. 1738 01:27:53,774 --> 01:27:55,741 It's okay, it's okay. 1739 01:27:55,743 --> 01:27:57,643 You're okay. 1740 01:27:57,645 --> 01:27:59,044 Lori, I... 1741 01:27:59,046 --> 01:28:01,547 I'm so sorry. 1742 01:28:01,549 --> 01:28:03,282 For what? 1743 01:28:03,284 --> 01:28:05,250 You just saved my life. 1744 01:28:05,252 --> 01:28:08,087 I just... 1745 01:28:08,089 --> 01:28:09,955 I wish things could have been different. 1746 01:28:09,957 --> 01:28:12,226 NURSE: I'm sorry, but we need to move her. 1747 01:28:15,096 --> 01:28:16,897 Hang in there, hon. 1748 01:28:22,770 --> 01:28:24,103 Hey. 1749 01:28:24,105 --> 01:28:25,671 - Hey. - You okay? 1750 01:28:25,673 --> 01:28:27,172 Uh, yeah. 1751 01:28:27,174 --> 01:28:29,241 Yeah, I'm fine. I... 1752 01:28:29,243 --> 01:28:31,210 I thought I told you to stay put. 1753 01:28:31,212 --> 01:28:33,345 Yeah, well... 1754 01:28:33,347 --> 01:28:35,014 sorry, couldn't help myself. 1755 01:28:35,016 --> 01:28:37,551 - (CHUCKLES) - (ELECTRICAL BUZZING) 1756 01:28:40,221 --> 01:28:44,189 I think it's time. 1757 01:28:44,191 --> 01:28:47,128 I hope you realize I'm only going back for one reason. 1758 01:28:52,800 --> 01:28:54,702 ♪ 1759 01:29:14,655 --> 01:29:15,956 (BEEPING) 1760 01:29:29,070 --> 01:29:30,638 ♪ 1761 01:29:38,846 --> 01:29:41,880 (WHOOSHING) 1762 01:29:41,882 --> 01:29:43,818 ♪ 1763 01:30:02,036 --> 01:30:03,802 (WHIRRING) 1764 01:30:03,804 --> 01:30:05,606 (GRUNTING) 1765 01:30:12,447 --> 01:30:14,815 (GROANING): Oh, man. 1766 01:30:17,785 --> 01:30:19,353 My Yoo-hoo. 1767 01:30:24,225 --> 01:30:26,093 (GROANS) 1768 01:30:37,439 --> 01:30:39,972 Danielle? 1769 01:30:39,974 --> 01:30:41,809 Who? 1770 01:30:43,277 --> 01:30:45,077 (CARTER GRUNTING) 1771 01:30:45,079 --> 01:30:47,813 (BOTH CHUCKLE) 1772 01:30:47,815 --> 01:30:49,748 TREE: Hi. 1773 01:30:49,750 --> 01:30:52,251 SAMAR: Oh, my God. I think I just shit my pants. 1774 01:30:52,253 --> 01:30:54,319 ♪ Ah, ah, ah, ah 1775 01:30:54,321 --> 01:30:56,722 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1776 01:30:56,724 --> 01:30:58,857 ♪ Ah, ah, ah, ah 1777 01:30:58,859 --> 01:31:06,031 - ♪ Stayin' alive... - ♪ Ooh... yeah 1778 01:31:06,033 --> 01:31:09,334 ♪ Whoo, well, you can tell by the way I use my walk ♪ 1779 01:31:09,336 --> 01:31:11,770 ♪ I'm a woman, no time to talk ♪ 1780 01:31:11,772 --> 01:31:14,306 ♪ Music loud and women warm, I've been kicked around ♪ 1781 01:31:14,308 --> 01:31:15,874 ♪ Since I was born 1782 01:31:15,876 --> 01:31:18,010 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 1783 01:31:18,012 --> 01:31:20,279 ♪ And you may look the other way ♪ 1784 01:31:20,281 --> 01:31:22,515 - ♪ We can try to understand - ♪ Uh-huh, uh-huh 1785 01:31:22,517 --> 01:31:24,416 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 1786 01:31:24,418 --> 01:31:26,852 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 1787 01:31:26,854 --> 01:31:28,854 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1788 01:31:28,856 --> 01:31:31,056 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 1789 01:31:31,058 --> 01:31:33,325 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1790 01:31:33,327 --> 01:31:35,360 ♪ Ah, ah, ah, ah 1791 01:31:35,362 --> 01:31:37,763 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1792 01:31:37,765 --> 01:31:39,865 ♪ Ah, ah, ah, ah 1793 01:31:39,867 --> 01:31:47,372 ♪ Stayin' alive... 1794 01:31:47,374 --> 01:31:49,210 ♪ All you want 1795 01:31:50,311 --> 01:31:52,044 (LAUGHTER) 1796 01:31:52,046 --> 01:31:54,514 ♪ Well, now, I get low and I get high ♪ 1797 01:31:54,516 --> 01:31:56,949 ♪ And if I can't get either, I really try ♪ 1798 01:31:56,951 --> 01:31:59,017 ♪ Got the wings of heaven on my shoes ♪ 1799 01:31:59,019 --> 01:32:01,086 ♪ I'm dancin' and I just can't lose ♪ 1800 01:32:01,088 --> 01:32:03,388 ♪ And now it's all right, it's okay ♪ 1801 01:32:03,390 --> 01:32:05,857 ♪ I'll live to see another day ♪ 1802 01:32:05,859 --> 01:32:07,926 ♪ We can try to understand 1803 01:32:07,928 --> 01:32:10,028 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 1804 01:32:10,030 --> 01:32:12,264 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 1805 01:32:12,266 --> 01:32:14,199 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1806 01:32:14,201 --> 01:32:16,469 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 1807 01:32:16,471 --> 01:32:18,438 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 1808 01:32:18,440 --> 01:32:20,872 ♪ Ah, ah, ah, ah 1809 01:32:20,874 --> 01:32:22,941 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 1810 01:32:22,943 --> 01:32:25,277 ♪ Ah, ah, ah, ah 1811 01:32:25,279 --> 01:32:32,951 ♪ Stayin' alive... 1812 01:32:32,953 --> 01:32:34,822 ♪ All you want 1813 01:32:37,157 --> 01:32:40,426 - ♪ I'm stayin' alive - ♪ Life goin' nowhere 1814 01:32:40,428 --> 01:32:43,095 - ♪ Somebody help me - ♪ Somebody help me 1815 01:32:43,097 --> 01:32:46,331 - ♪ Somebody help me, yeah - ♪ I'm stayin' alive 1816 01:32:46,333 --> 01:32:49,101 ♪ I'm stayin' alive 1817 01:32:49,103 --> 01:32:51,303 ♪ Life goin' nowhere 1818 01:32:51,305 --> 01:32:53,872 - ♪ Somebody help me - ♪ Yeah ♪ 1819 01:32:53,874 --> 01:32:55,475 ♪ Somebody help me, yeah 1820 01:32:55,477 --> 01:32:59,911 - ♪ Somebody help me, yeah ♪ - ♪ Life goin' nowhere 1821 01:32:59,913 --> 01:33:02,515 ♪ Life goin' nowhere 1822 01:33:02,517 --> 01:33:04,018 ♪ Somebody help me, yeah. 1823 01:33:06,920 --> 01:33:09,154 Just doesn't make any sense. 1824 01:33:09,156 --> 01:33:10,188 Yes, it does. 1825 01:33:10,190 --> 01:33:11,990 It acted like a slingshot. 1826 01:33:11,992 --> 01:33:13,459 When she jumped back into this dimension, 1827 01:33:13,461 --> 01:33:15,060 the vacuum created by the centripetal force 1828 01:33:15,062 --> 01:33:16,962 closed the loop. 1829 01:33:16,964 --> 01:33:20,433 Who throws away a perfectly good churro? 1830 01:33:20,435 --> 01:33:23,170 - DRE: Oh, no, don't. - (TIRES SQUEAL) 1831 01:33:30,612 --> 01:33:32,980 Uh-oh. This looks bad. 1832 01:33:34,449 --> 01:33:36,882 Ryan Phan? 1833 01:33:36,884 --> 01:33:38,283 Uh, maybe. 1834 01:33:38,285 --> 01:33:40,620 I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA. 1835 01:33:40,622 --> 01:33:42,622 We'd appreciate it if you'd come with us 1836 01:33:42,624 --> 01:33:44,524 to answer some questions. 1837 01:33:44,526 --> 01:33:45,658 All of you. 1838 01:33:45,660 --> 01:33:46,860 Are we in trouble? 1839 01:33:48,463 --> 01:33:50,898 Please, right this way. 1840 01:33:53,267 --> 01:33:55,202 ♪ 1841 01:34:01,942 --> 01:34:04,276 WOMAN (OVER INTERCOM): Dr. Kalibato to Robotics. 1842 01:34:04,278 --> 01:34:07,549 Dr. Kalibato to Robotics. 1843 01:34:17,592 --> 01:34:19,224 (GASPS) Holy shit. 1844 01:34:19,226 --> 01:34:20,560 Sissy. 1845 01:34:20,562 --> 01:34:22,495 Hope you don't mind us borrowing her. 1846 01:34:22,497 --> 01:34:25,230 What you've created here is truly remarkable. 1847 01:34:25,232 --> 01:34:27,366 Suck it, Dean Bronson. 1848 01:34:27,368 --> 01:34:29,669 We've been having some difficulties 1849 01:34:29,671 --> 01:34:32,104 understanding how the device operates. 1850 01:34:32,106 --> 01:34:34,139 We figured you could help. 1851 01:34:34,141 --> 01:34:35,273 There's so many different algorithms. 1852 01:34:35,275 --> 01:34:37,109 It'll be tough to find the right one to make it work. 1853 01:34:37,111 --> 01:34:39,146 I might be able to help with that. 1854 01:34:40,314 --> 01:34:41,514 Great. 1855 01:34:41,516 --> 01:34:43,449 So, we just need to find a test subject. 1856 01:34:43,451 --> 01:34:46,452 Wait, you... you want to trap somebody in a time loop? 1857 01:34:46,454 --> 01:34:48,021 (CHUCKLING): That's messed up. 1858 01:34:49,356 --> 01:34:51,024 Unless they deserve it. 1859 01:34:56,263 --> 01:34:59,699 I think I have the perfect recruit. 1860 01:34:59,701 --> 01:35:02,102 (SCREAMING) 1861 01:35:07,334 --> 01:35:10,743 Subtitles by explosiveskull 1862 01:35:10,745 --> 01:35:12,680 ♪ 1863 01:35:42,777 --> 01:35:44,712 ♪ 1864 01:36:14,809 --> 01:36:16,744 ♪ 1865 01:36:46,841 --> 01:36:48,776 ♪ 1866 01:37:18,873 --> 01:37:20,808 ♪ 1867 01:37:50,905 --> 01:37:52,840 ♪ 1868 01:38:22,937 --> 01:38:24,872 ♪ 1869 01:38:54,969 --> 01:38:56,904 ♪ 1870 01:39:27,001 --> 01:39:28,936 ♪ 1871 01:39:50,357 --> 01:39:52,292 (MUSIC ENDS) 1871 01:39:53,305 --> 01:39:59,270 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org127429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.