Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,864 --> 00:00:34,448
Young woman: All I ever wanted
was a father who loved me,
2
00:00:34,743 --> 00:00:37,780
someone fo protect me
if I was ever in trouble,
3
00:00:38,080 --> 00:00:40,287
someone fo guide me
through life.
4
00:00:46,588 --> 00:00:49,751
It seemed like a good idea
al the time.
5
00:00:50,050 --> 00:00:52,712
I wasn't sure if he'd pay
or even show up.
6
00:00:54,680 --> 00:00:56,466
But it was never
about the money.
7
00:01:27,754 --> 00:01:29,290
Man on phone: I'm here.
8
00:01:29,590 --> 00:01:31,390
- Alexander t. Hope?
- Yes
9
00:01:31,425 --> 00:01:34,212
- do you have the money?
- I brought the money.
10
00:01:34,511 --> 00:01:36,172
I'd like to speak
to my daughter.
11
00:01:36,471 --> 00:01:39,383
We're not interested
in what you'd like, Mr. hope.
12
00:01:39,683 --> 00:01:44,677
Follow directions and stick
to the plan. Am I clear? - Yes
13
00:01:44,980 --> 00:01:47,722
you see the barge
approaching the bridge?
14
00:01:48,025 --> 00:01:49,025
I see the barge.
15
00:01:51,570 --> 00:01:53,526
Move to the center
of the bridge.
16
00:01:53,822 --> 00:01:56,188
Throw the case on the barge.
17
00:01:56,491 --> 00:01:58,356
We'll call you
with further instructions.
18
00:01:58,660 --> 00:02:00,571
How do I know
you'll release her?
19
00:02:00,871 --> 00:02:02,782
You don't.
20
00:02:07,294 --> 00:02:11,207
Man: Shit. Cellular phone.
21
00:02:11,506 --> 00:02:14,213
What do you expect, a silver platter?
It's probably hers.
22
00:02:33,654 --> 00:02:35,064
Daughter:
It did surprise me that...
23
00:02:35,364 --> 00:02:37,776
With my father's
questionable business deals,
24
00:02:38,075 --> 00:02:40,066
he would involve the police.
25
00:02:40,369 --> 00:02:42,860
I guess he was using them
to retrieve the money.
26
00:03:12,025 --> 00:03:14,232
Have the chopper stand by.
I want them ready.
27
00:03:14,528 --> 00:03:17,270
- Chopper, stand by.
- Pilot: Chopper standing by.
28
00:03:26,164 --> 00:03:27,950
You have the money.
Where's my daughter?
29
00:03:28,250 --> 00:03:32,789
In the trunk of her car,
fifth-level parking, 352 harbor
30
00:03:33,088 --> 00:03:35,454
3-5-2 harbor.
“We have the location.
31
00:04:01,199 --> 00:04:05,067
Daughter: Everything was carefully
worked out and going according fo plan.
32
00:04:07,080 --> 00:04:10,743
There was only one thing that I
never could have anticipated.
33
00:05:34,417 --> 00:05:36,328
There's the green beemer.
34
00:05:41,132 --> 00:05:43,498
That's our car. Go, go, go!
35
00:06:01,069 --> 00:06:03,401
Officer: All units, I'm
following a green BMW.
36
00:06:03,697 --> 00:06:08,282
License: Echo-tango-hotel-one.
Headed... where are we?
37
00:07:18,730 --> 00:07:20,971
Officer on loudspeaker:
You! Sef it down.
38
00:07:21,274 --> 00:07:22,810
Put your hands on your head.
39
00:07:23,109 --> 00:07:25,771
- Man! It's not mine.
Officer: Put it down.
40
00:07:34,329 --> 00:07:37,321
Jesus! What happened
to the chopper support?
41
00:07:37,624 --> 00:07:40,582
Officer: It's still with the barge.
We lost the money.
42
00:07:40,877 --> 00:07:42,993
For Christ's sake, how?
43
00:07:43,296 --> 00:07:44,957
Chopper blew it away.
44
00:07:47,425 --> 00:07:48,915
We lost the money,
45
00:07:49,219 --> 00:07:51,505
we lost the hostage
and we lost the perps.
46
00:07:53,306 --> 00:07:55,012
I don't believe this
47
00:09:37,243 --> 00:09:38,653
Thank you.
48
00:09:40,580 --> 00:09:42,787
This guy says he's expected.
49
00:09:43,083 --> 00:09:45,540
- Raymond!
- He's not on our security list.
50
00:09:45,835 --> 00:09:49,999
Mr. Perkins is a colleague and friend
of the family. - Good to see you.
51
00:09:50,298 --> 00:09:52,209
I'm Emily's uncle.
52
00:09:52,509 --> 00:09:55,467
We're not going house-to-house
until they move.
53
00:09:55,762 --> 00:09:57,673
What do you know about "they"?
54
00:09:57,972 --> 00:10:00,634
We saw a man drive her BMW away.
55
00:10:00,934 --> 00:10:03,175
Dark hair, Caucasian,
couldn't tell how old.
56
00:10:03,478 --> 00:10:07,346
- He wasn't apprehended?
- No_
57
00:10:07,649 --> 00:10:11,517
What was your name? - I'm sure these
gentlemen are doing everything...
58
00:10:11,820 --> 00:10:14,186
Within their power
would you excuse us?
59
00:10:14,489 --> 00:10:16,480
It's been a trying
and emotional time.
60
00:10:16,783 --> 00:10:19,024
I'd like a moment
alone with Mr. Perkins.
61
00:10:19,327 --> 00:10:21,693
Sure we'll be outside.
62
00:10:31,089 --> 00:10:33,330
The fools also lost the ransom.
63
00:11:40,867 --> 00:11:41,867
Hi
64
00:11:56,341 --> 00:11:58,622
Raymond: I don't understand
why you brought them into this
65
00:11:58,801 --> 00:12:01,292
kidnappers insist
the police be kept out.
66
00:12:01,596 --> 00:12:04,838
Otherwise, you get an ear in the
mail or something like that.
67
00:12:05,141 --> 00:12:06,677
I have a bigger problem.
68
00:12:06,976 --> 00:12:08,967
I have to close a deal
in Brussels on the 25th.
69
00:12:09,270 --> 00:12:10,635
I have to be there in person.
70
00:12:10,939 --> 00:12:13,305
Must be important.
71
00:12:13,608 --> 00:12:18,819
They're all important. This
one's more important than most.
72
00:12:19,113 --> 00:12:22,605
Are there people who don't
want you to make this deal?
73
00:12:22,909 --> 00:12:24,991
There always are.
74
00:12:25,286 --> 00:12:26,822
Could be they're behind this.
75
00:12:27,121 --> 00:12:30,409
Figure you'd be more concerned
with Emily than a meeting.
76
00:12:31,918 --> 00:12:33,783
Wouldn't you think that?
77
00:12:35,421 --> 00:12:37,662
Put a lid on this.
78
00:12:37,966 --> 00:12:40,173
I don't want it
turning into a circus.
79
00:12:40,468 --> 00:12:41,503
Not now
80
00:12:44,472 --> 00:12:46,679
you should have called me first.
81
00:12:50,270 --> 00:12:52,886
Hey, Vincent. What can I get ya?
82
00:12:53,189 --> 00:12:54,850
Just a cup of coffee.
83
00:12:56,609 --> 00:12:58,019
You gonna be long?
84
00:12:58,319 --> 00:13:00,810
Maybe two minutes.
Give me two minutes.
85
00:13:08,246 --> 00:13:10,658
Hit the power button.
That turns the vcr on.
86
00:13:10,957 --> 00:13:13,699
A lot of cops around here today.
You notice?
87
00:13:15,461 --> 00:13:16,997
Yeah don't mind them
88
00:13:17,297 --> 00:13:20,039
they do it twice a year
before an election.
89
00:13:20,967 --> 00:13:22,798
Rousting crack dealers.
90
00:14:29,327 --> 00:14:31,158
Shit.
91
00:14:31,454 --> 00:14:34,070
Man on phone: Make sure
you get the tape in.
92
00:14:34,374 --> 00:14:36,080
Hit pause and record.
93
00:14:37,251 --> 00:14:39,333
Oh, sir!
94
00:14:39,629 --> 00:14:43,998
Hang on a second. - My wife is in the
hospital, and I love her very much.
95
00:14:44,300 --> 00:14:45,915
Just hit the record button
96
00:14:46,219 --> 00:14:48,255
I've been waiting
for god knows how long.
97
00:14:48,554 --> 00:14:51,136
- I gotta run.
- Long. Long.
98
00:14:51,432 --> 00:14:54,139
- I gotta go. Come over.
- Thank youl!
99
00:14:56,521 --> 00:14:58,227
Thank you. Thank you.
100
00:15:05,071 --> 00:15:06,799
Louise, can you put
that thing in a paper cup?
101
00:15:06,823 --> 00:15:08,939
Greg, we got a problem.
102
00:15:09,242 --> 00:15:12,029
- Did you get the "g"?
- Yeah. I got the "g."
103
00:15:12,328 --> 00:15:16,617
What's the problem? - I need you
right away. Come on. Right away.
104
00:15:33,141 --> 00:15:34,221
Hope residence.
105
00:15:34,517 --> 00:15:37,259
- Can I talk to my father?
- Miss Emily.
106
00:15:38,146 --> 00:15:40,478
- Cell phone again?
- Shit.
107
00:15:42,442 --> 00:15:44,933
Emily? Where are you?
108
00:15:46,404 --> 00:15:48,065
You tell me.
109
00:15:48,364 --> 00:15:50,480
I don't know. I don't know.
110
00:15:50,783 --> 00:15:54,275
I'm in a warehouse.
There's cars everywhere.
111
00:15:55,913 --> 00:15:58,871
Now you're in trouble.
Guess who?
112
00:15:59,167 --> 00:16:02,330
Uncle ray?
What are you doing there?
113
00:16:02,628 --> 00:16:05,370
Lookin' for ya. Missed ya.
114
00:16:05,673 --> 00:16:08,210
Ray, I've been kidnapped.
115
00:16:08,509 --> 00:16:12,878
Your father's concerned.
I've never seen him so upset.
116
00:16:13,181 --> 00:16:14,591
I don't know what to do
117
00:16:14,891 --> 00:16:18,850
I can't get out. Everything's
locked and there's bars everywhere.
118
00:16:19,145 --> 00:16:20,760
Maybe I could talk fo someone?
119
00:16:21,063 --> 00:16:23,896
"Someone"? "Someone" who?
120
00:16:24,192 --> 00:16:26,228
Whoever's letting you
use the telephone.
121
00:16:26,527 --> 00:16:28,607
How could I get to a phone
if there was someone here?
122
00:16:28,821 --> 00:16:31,403
I need help.
123
00:17:35,763 --> 00:17:37,754
Sir! Can I have my car keys?
124
00:17:41,227 --> 00:17:43,639
- Can I have my keys?
- Hold on.
125
00:17:46,440 --> 00:17:49,056
That's my hand going in
my pocket. All right?
126
00:17:56,534 --> 00:17:57,944
Just give me my keys
and let me go.
127
00:17:59,912 --> 00:18:02,824
- How the hell did you get out?
- I1t popped open.
128
00:18:03,124 --> 00:18:05,456
You can have my car.
Just let me go.
129
00:18:09,130 --> 00:18:10,130
Don't look at me.
130
00:18:13,759 --> 00:18:16,045
I'm not gonna hurt you.
All right?
131
00:18:16,345 --> 00:18:19,758
- You're not gonna hurt me?
- I don't even carry a gun.
132
00:18:21,559 --> 00:18:24,517
You're sure? Positive.
133
00:18:25,771 --> 00:18:26,977
All right.
134
00:18:40,494 --> 00:18:42,405
Stop. That's not cool.
135
00:18:42,705 --> 00:18:44,036
Give me that.
136
00:18:49,170 --> 00:18:50,660
Now, that was a good kick.
137
00:18:50,963 --> 00:18:52,999
All right? I don't wanna fight.
138
00:18:56,469 --> 00:18:57,629
I don't wanna fight.
139
00:18:59,930 --> 00:19:03,138
I'm not gonna hurt ya.
All right?
140
00:19:11,651 --> 00:19:13,516
Are you mental?
141
00:19:13,819 --> 00:19:15,980
I told you, I don't wanna fight.
142
00:19:29,794 --> 00:19:32,251
It wasn't me
who put you in that trunk.
143
00:19:32,546 --> 00:19:35,413
All right? You gotta cool it.
144
00:19:35,716 --> 00:19:37,047
I have to pee.
145
00:19:38,511 --> 00:19:40,047
I'm gonna do this
on my own, thank you.
146
00:19:40,346 --> 00:19:41,756
You'll get an infection.
147
00:19:42,056 --> 00:19:43,421
There's stuff in the cabinet.
148
00:19:43,724 --> 00:19:45,680
What stuff? “Stuff in a can.
149
00:19:46,560 --> 00:19:49,927
Asshole.
150
00:19:51,482 --> 00:19:52,642
You don't know where you are,
151
00:19:52,900 --> 00:19:56,734
you don't know who I am
and you're cuffed to my pipe.
152
00:19:57,029 --> 00:19:58,894
Honey, don't do me like that
153
00:19:59,198 --> 00:20:01,689
you're done?
You don't want to play?
154
00:20:09,834 --> 00:20:10,869
Vinny!
155
00:20:11,711 --> 00:20:13,201
It's spinach!
156
00:20:15,840 --> 00:20:17,922
I got your money.
157
00:20:18,217 --> 00:20:20,833
- I got half what we got for the Porsche.
- All right.
158
00:20:21,137 --> 00:20:23,093
What's the problem? Sweet.
159
00:20:23,723 --> 00:20:25,179
Listen, man.
160
00:20:25,474 --> 00:20:27,305
We got a problem. Shoot.
161
00:20:27,601 --> 00:20:30,138
We got a big problem.
162
00:20:30,438 --> 00:20:32,770
- All right.
- I get in the car.
163
00:20:34,400 --> 00:20:35,981
- I start the car...
- Is that the car?
164
00:20:36,277 --> 00:20:38,609
- Excellent.
- Starts like a champ.
165
00:20:38,904 --> 00:20:40,485
Vinny, I love this color.
166
00:20:40,781 --> 00:20:42,612
I isten to me now.
167
00:20:42,908 --> 00:20:45,320
I take care of my man.
I'm out of the lot.
168
00:20:45,619 --> 00:20:50,488
Boom! Two undercover cars right
on my tail from the get-go.
169
00:20:50,791 --> 00:20:52,656
- Cops?
- Red cherries and everything.
170
00:20:52,960 --> 00:20:56,293
I'm driving against traffic
and changing lanes.
171
00:20:56,589 --> 00:20:58,875
- Gosh!
- I don't know which way is up.
172
00:20:59,175 --> 00:21:02,793
- Adrenaline is pumping hard.
- What happened with the cops?
173
00:21:03,095 --> 00:21:05,131
I lost 'em. Great.
174
00:21:05,431 --> 00:21:07,296
You got nothing to worry about.
175
00:21:07,600 --> 00:21:10,387
Whoa! Did we order a Ferrari?
176
00:21:10,686 --> 00:21:12,017
Did we order this?
177
00:21:12,313 --> 00:21:15,646
- You're a genius. Black and beautiful.
- Greg, Greg.
178
00:21:15,941 --> 00:21:19,229
Stop jerking around, man.
The problem ain't over.
179
00:21:19,528 --> 00:21:21,735
What are you talking about?
180
00:21:22,031 --> 00:21:25,148
Right. Right.
I bring the car in.
181
00:21:26,243 --> 00:21:27,904
I put it on the hoist.
182
00:21:28,204 --> 00:21:29,535
I ook at me I look.
183
00:21:29,830 --> 00:21:32,913
The damn thing is moving.
184
00:21:33,209 --> 00:21:35,074
It's on a hoist.
It's gonna move.
185
00:21:35,377 --> 00:21:37,993
I bring the car down.
I open the trunk.
186
00:21:38,297 --> 00:21:40,754
Bang! Don't do it!
Wham! You know?
187
00:21:41,050 --> 00:21:43,382
I find the owner in the trunk.
188
00:21:43,677 --> 00:21:45,542
The owner?
189
00:21:45,846 --> 00:21:47,677
Emily: Let me out, asshole!
190
00:21:47,973 --> 00:21:49,679
Who's that?
191
00:21:49,975 --> 00:21:51,966
That's the owner in the trunk.
192
00:21:55,105 --> 00:21:58,893
- Oh, you gonna uncuff me now?
- Jesus!
193
00:21:59,193 --> 00:22:00,933
- Christ!
- You gonna uncuff me?
194
00:22:01,237 --> 00:22:05,196
Good-looking. - Are you aware
your friend has kidnapped me?
195
00:22:05,491 --> 00:22:07,197
You're an accomplice.
196
00:22:07,493 --> 00:22:09,905
Hey! You gonna uncuff me?
197
00:22:10,204 --> 00:22:12,911
I'm not an accomplice.
This is your doing.
198
00:22:13,207 --> 00:22:15,573
- What's your problem?
- No problem.
199
00:22:15,876 --> 00:22:17,996
You graduated from the same
school of public speaking.
200
00:22:18,212 --> 00:22:20,669
Good sense of humor. Jesus!
201
00:22:21,549 --> 00:22:23,756
Unbelievable. Hey!
202
00:22:26,887 --> 00:22:28,093
So she's seen your face?
203
00:22:28,389 --> 00:22:30,721
Yeah. But I'd rather
get rid of her...
204
00:22:31,016 --> 00:22:32,631
Then drive that car anywhere.
205
00:22:32,935 --> 00:22:35,392
Did she see the place
when she got here?
206
00:22:35,688 --> 00:22:37,394
She was in the trunk.
207
00:22:37,690 --> 00:22:39,555
How did she get out?
208
00:22:39,859 --> 00:22:41,941
I don't know
209
00:22:42,236 --> 00:22:44,943
I found the keys
to the handcuffs on her.
210
00:22:45,239 --> 00:22:47,446
- She doesn't know where we are?
- Right.
211
00:22:47,741 --> 00:22:50,949
Put her in the trunk and drive
her someplace. -
212
00:22:51,245 --> 00:22:53,907
- where should I dump her?
- I don't know.
213
00:22:54,206 --> 00:22:57,414
Take her to a show.
Buy her drinks.
214
00:22:57,710 --> 00:22:58,790
Come on. Take her anywhere.
215
00:22:58,878 --> 00:23:00,618
Take her outside the city.
216
00:23:10,222 --> 00:23:12,304
There goes the medicine cabinet.
217
00:23:12,600 --> 00:23:16,934
Be careful of that girl.
She scares the crap out of me.
218
00:23:17,229 --> 00:23:19,265
She's quite a challenge.
219
00:23:19,565 --> 00:23:21,055
Hey, Greg. Yeah.
220
00:23:22,735 --> 00:23:24,396
Put the guys back
a couple of hours?
221
00:23:25,529 --> 00:23:27,065
Call me. Call me!
222
00:23:31,035 --> 00:23:32,616
We're about to wrap this up.
223
00:23:32,912 --> 00:23:34,823
- Get in the trunk.
- I'm not getting in.
224
00:23:35,122 --> 00:23:38,034
- I can't have you seen.
- I'm not getting in.
225
00:23:38,334 --> 00:23:39,790
I'm not gonna hurt you.
226
00:23:40,085 --> 00:23:44,499
You are, by sticking me in.
Don't look at me.
227
00:23:44,798 --> 00:23:46,959
We can do this the easy
way or the hard way.
228
00:23:47,259 --> 00:23:49,625
I thought you weren't
gonna hurt me?
229
00:23:51,055 --> 00:23:53,842
I won't unless I do it
the hard way.
230
00:23:54,141 --> 00:23:57,850
- What's the hard way?
- It's harder than the easy way.
231
00:23:58,145 --> 00:24:00,852
- What's gonna happen to my car?
- Forget your car.
232
00:24:01,148 --> 00:24:05,517
You're gonna get hurt in a minute.
Don't look at me.
233
00:24:05,819 --> 00:24:08,652
You told me under the easy way
you weren't gonna hurt me.
234
00:24:08,948 --> 00:24:10,688
Are you not gonna hurt me?
235
00:24:10,991 --> 00:24:13,824
Or are you a liar
like everyone else?
236
00:24:14,119 --> 00:24:15,734
I'm not gonna hurt you.
237
00:24:16,038 --> 00:24:17,358
Could you please
get in the trunk?
238
00:24:17,623 --> 00:24:20,239
Can't I just wear this cap?
I can't see.
239
00:24:20,542 --> 00:24:22,407
Hold up some fingers.
I can't see.
240
00:24:22,711 --> 00:24:25,373
How stupid do you
think I am, huh?
241
00:24:26,966 --> 00:24:28,831
How stupid is there?
242
00:24:29,134 --> 00:24:30,715
Not too many. Get in.
243
00:24:38,936 --> 00:24:40,597
Give me this.
244
00:24:40,896 --> 00:24:43,888
You didn't have to do that.
245
00:24:44,191 --> 00:24:45,397
All right.
246
00:24:55,369 --> 00:24:57,735
- Put that out.
- Put what out?
247
00:24:58,038 --> 00:25:01,246
Put that damn cigarette out
on the ashtray on the door.
248
00:25:01,542 --> 00:25:03,248
All right. All right.
249
00:25:16,473 --> 00:25:19,385
All right. I'll put
the seat belt on you.
250
00:25:19,685 --> 00:25:21,425
Don't take me too far.
251
00:25:26,191 --> 00:25:29,274
You're gonna keep your head
between your legs.
252
00:25:29,570 --> 00:25:31,561
- Understand?
- I have plans tonight.
253
00:25:31,864 --> 00:25:33,775
Understand? Yes.
254
00:25:35,325 --> 00:25:37,065
Let's be friendly, now.
255
00:25:39,329 --> 00:25:41,320
You have plans tonight, huh?
256
00:25:41,623 --> 00:25:44,285
Emily: I made them
before I was kidnapped.
257
00:26:01,935 --> 00:26:03,641
What are you looking for?
258
00:26:03,937 --> 00:26:06,644
Names and phone numbers
and so on.
259
00:26:06,940 --> 00:26:09,431
Anything to do with
her life these days.
260
00:26:10,611 --> 00:26:13,819
Hmm. She have a boyfriend?
261
00:26:14,114 --> 00:26:16,230
If she does, she's never
introduced him to me.
262
00:26:20,788 --> 00:26:22,153
I ook at that.
263
00:26:23,415 --> 00:26:24,951
When was this?
264
00:26:25,250 --> 00:26:28,333
She was, I guess, ten.
Just got her black belt.
265
00:26:30,297 --> 00:26:32,504
- I wasn't there.
- I know
266
00:26:34,218 --> 00:26:35,754
hey, look at that.
267
00:26:38,806 --> 00:26:41,513
Could you believe it?
She had that framed.
268
00:26:42,726 --> 00:26:43,726
Yeas
269
00:26:45,437 --> 00:26:46,597
hmm
270
00:26:49,274 --> 00:26:52,061
this could be
one of Emily's games.
271
00:26:52,361 --> 00:26:55,023
Really? What did I do this time?
272
00:26:56,240 --> 00:26:57,901
Forget her birthday?
273
00:26:58,200 --> 00:26:59,861
She takes me
for a million dollars.
274
00:27:00,160 --> 00:27:03,027
I don't think it's about
your money, Alexander.
275
00:27:08,293 --> 00:27:10,249
Emily: I don't want you
messing with my car.
276
00:27:10,546 --> 00:27:12,252
I have few
sentimental attachments,
277
00:27:12,548 --> 00:27:15,381
and that car
is one of them. Okay?
278
00:27:17,511 --> 00:27:19,672
I'm gonna puke
all over your car.
279
00:27:19,972 --> 00:27:22,509
- Stay.
- It's been long enough.
280
00:27:25,477 --> 00:27:27,513
I'm getting it back.
281
00:27:27,813 --> 00:27:30,725
I don't wanna find
you've painted it shit-brown.
282
00:27:34,444 --> 00:27:37,277
How much are you and your faggot
boyfriend gonna get for it?
283
00:27:37,573 --> 00:27:39,154
Forty dollars crack-head fee?
284
00:27:40,492 --> 00:27:41,652
Why did you steal it?
285
00:27:45,164 --> 00:27:48,531
You wouldn't know about
pride of ownership.
286
00:27:48,834 --> 00:27:50,916
You wouldn't know what loss is.
287
00:27:52,462 --> 00:27:54,202
You steal
288
00:27:54,506 --> 00:27:57,213
probably get a hard-on doing it.
289
00:27:57,509 --> 00:28:00,251
All part of the
live-on-the-razor's-edge,
290
00:28:00,554 --> 00:28:03,091
never-say-die world
of Grand Theft Auto.
291
00:28:03,390 --> 00:28:04,721
Let me tell you something,
292
00:28:05,017 --> 00:28:08,134
I once stole a Ferrari
with a chihuahua in the back.
293
00:28:08,437 --> 00:28:10,519
He made less noise than you do.
294
00:28:11,398 --> 00:28:14,515
He speaks.
295
00:28:19,698 --> 00:28:21,780
No one knows shit about hope.
296
00:28:22,075 --> 00:28:24,282
- We know he's rich.
- Dirty money.
297
00:28:25,704 --> 00:28:28,741
Money in banks in the Caribbean.
Swiss accounts.
298
00:28:29,041 --> 00:28:31,908
When that money blew away,
he didn't give a shit.
299
00:28:32,211 --> 00:28:34,577
A million bucks
didn't mean anything.
300
00:28:34,880 --> 00:28:36,916
Maybe he doesn't
show his feelings.
301
00:28:37,216 --> 00:28:38,626
I ike a fish.
302
00:28:38,926 --> 00:28:41,793
There's a warehouse on fire
downtown in our target area.
303
00:29:20,425 --> 00:29:22,211
Do you mind if I have
a cigarette?
304
00:29:22,511 --> 00:29:25,594
If you want to smoke,
you can smoke in the trunk.
305
00:29:31,061 --> 00:29:32,597
What's your name?
306
00:29:33,647 --> 00:29:34,807
John Doe.
307
00:29:36,900 --> 00:29:38,015
John Doe.
308
00:29:49,788 --> 00:29:51,653
Emily: Why are we turning?
309
00:29:51,957 --> 00:29:54,198
I don't think
this road goes through.
310
00:29:56,503 --> 00:29:59,210
Are you stopping?
Do you have to pee?
311
00:30:00,424 --> 00:30:01,880
I'd like to pee.
312
00:30:03,844 --> 00:30:06,551
- Sorry we missed out on conversation.
- Thank you.
313
00:30:06,847 --> 00:30:08,007
My hands are killing me.
314
00:30:08,307 --> 00:30:10,389
This is it.
315
00:30:10,684 --> 00:30:13,050
Ride's over. Get out. “What?
316
00:30:13,353 --> 00:30:15,389
Ride's over get out.
317
00:30:15,689 --> 00:30:17,350
You can't be serious.
318
00:30:17,649 --> 00:30:20,231
- Key's inside the bag.
- This is wilderness.
319
00:30:20,527 --> 00:30:22,297
- Scram.
- Is this where you dumped the chihuahua?
320
00:30:22,321 --> 00:30:24,201
How long did it last
before the coyotes ate him?
321
00:30:24,364 --> 00:30:26,696
Twenty minute hike to the highway.
Hit the road.
322
00:30:26,992 --> 00:30:29,233
It's... it's dark
323
00:30:29,536 --> 00:30:31,572
it's nighttime. Hit the road.
324
00:30:32,622 --> 00:30:33,907
Hit the road
325
00:30:34,875 --> 00:30:36,411
- bye.
- I can't go.
326
00:30:39,463 --> 00:30:41,579
Am I gonna have to drag you out?
327
00:30:50,974 --> 00:30:54,216
Easiest thing in the world for
a girl to do is get picked up.
328
00:30:54,519 --> 00:30:55,975
- No. I can't.
- Move it.
329
00:30:56,271 --> 00:30:58,262
I'm telling you I can't.
Don't throw kicks.
330
00:30:58,565 --> 00:31:00,772
- I can't move.
- Don't make sudden moves.
331
00:31:01,068 --> 00:31:02,729
Don't be afraid.
332
00:31:03,028 --> 00:31:04,609
Don't be afraid. No.
333
00:31:05,697 --> 00:31:08,279
No. Take me to the highway.
334
00:31:10,577 --> 00:31:13,284
Please! Don't leave me here.
335
00:31:13,580 --> 00:31:17,789
- Please!
- Don't be afraid. Stay right there.
336
00:31:18,085 --> 00:31:20,371
Look! A shooting star.
Make a wish!
337
00:31:29,346 --> 00:31:30,961
Wish you were here.
338
00:31:32,349 --> 00:31:35,136
No! I'm gonna die!
339
00:31:35,435 --> 00:31:38,802
No! No! You can't leave me!
340
00:31:39,106 --> 00:31:40,812
Get off the damn hood.
341
00:31:41,108 --> 00:31:43,144
- Get off!
- Are you gonna leave me?
342
00:31:50,534 --> 00:31:52,024
Look what you did.
343
00:31:52,327 --> 00:31:53,817
Look what you did.
344
00:31:55,580 --> 00:31:57,445
You scratched the paint.
345
00:32:00,794 --> 00:32:02,659
You're a real screwy kid.
346
00:32:06,425 --> 00:32:07,665
Get in the car.
347
00:32:10,053 --> 00:32:11,133
It's your lucky day.
348
00:32:11,430 --> 00:32:13,466
Gas, food and lodging:
Two miles.
349
00:32:13,765 --> 00:32:15,630
As far as you go. Hit the road.
350
00:32:15,934 --> 00:32:18,141
You can't just drive two miles?
351
00:32:18,437 --> 00:32:21,429
It's just business.
Come on. Road.
352
00:32:22,607 --> 00:32:26,600
Well, hope you enjoy my car.
353
00:32:41,626 --> 00:32:43,992
Man: The kid did
major shopping this month.
354
00:32:44,296 --> 00:32:48,915
Check this out: A Porsche
carrera, Mercedes 500 sl...
355
00:32:49,217 --> 00:32:50,707
And a Ferrari boxer
356
00:32:51,011 --> 00:32:53,377
I drove one once red
357
00:32:53,680 --> 00:32:56,217
red, huh? I never
drive a car like that
358
00:32:56,516 --> 00:33:00,179
you know why? Too much anger out there.
Too much envy.
359
00:33:00,479 --> 00:33:03,016
If I saw a guy like me
driving a car like that,
360
00:33:03,315 --> 00:33:05,727
it could get very ugly.
361
00:33:06,026 --> 00:33:08,893
Know what I mean, Gus?
Hey, I'm talking to you.
362
00:33:11,781 --> 00:33:15,399
- Gus: Which way am I going?
- Keep straight. Here.
363
00:33:15,702 --> 00:33:17,738
I'll tell you where to stop.
364
00:33:20,916 --> 00:33:24,579
Holy shit, man. Holy shit.
365
00:33:24,878 --> 00:33:26,743
- Look at that.
- Lot of cops.
366
00:33:27,047 --> 00:33:29,333
Keep moving.
Let's get out of here.
367
00:34:23,186 --> 00:34:25,142
Thanks a lot
368
00:34:25,438 --> 00:34:27,724
- hey, how you doin'?
- Good.
369
00:34:28,775 --> 00:34:31,061
$15.50 on number two
370
00:34:33,572 --> 00:34:36,359
and whatever you got.
371
00:34:36,658 --> 00:34:39,695
- Newsman: Filled with luxury cars.
- $2835.
372
00:34:39,995 --> 00:34:41,355
There was no one
on the premises...
373
00:34:41,621 --> 00:34:44,328
And the ownership of every car
but one is unclear
374
00:34:44,624 --> 00:34:47,286
that last car is a BMW
with the license plate...
375
00:34:47,586 --> 00:34:49,497
$28.35 total.
376
00:34:49,796 --> 00:34:51,076
Belonging
to the still missing...
377
00:34:51,256 --> 00:34:53,167
Kidnap victim, Emily t. Hope,
378
00:34:53,466 --> 00:34:56,378
heiress to multimillionaire,
Alexander hope,
379
00:34:56,678 --> 00:34:58,634
who was recently
under investigation...
380
00:34:58,930 --> 00:35:01,467
For security and exchange
commission violations.
381
00:35:01,766 --> 00:35:03,802
A police source speculates
that this building...
382
00:35:04,102 --> 00:35:06,343
Was the hideout
for the kidnappers.
383
00:35:23,455 --> 00:35:25,241
Do people live in this area?
384
00:35:25,540 --> 00:35:26,871
Is it mostly industrial?
385
00:35:27,167 --> 00:35:29,453
Not many. Artists' lofts,
that kind of thing.
386
00:35:31,171 --> 00:35:33,913
What about that building
that just burned?
387
00:35:34,215 --> 00:35:38,208
Yeah. Young guy.
I hope he's okay.
388
00:35:38,511 --> 00:35:39,546
Told me he was an artist,
389
00:35:39,846 --> 00:35:41,552
but I never saw
anything he painted.
390
00:35:41,848 --> 00:35:44,715
I know about him.
I came to see his stuff
391
00:35:45,018 --> 00:35:46,724
I'm a painter also.
392
00:35:47,020 --> 00:35:49,432
Really? Yeah
393
00:35:49,731 --> 00:35:54,395
was the warehouse just a
studio, or did he live there?
394
00:35:55,528 --> 00:35:56,859
I'm pretty sure he lived there.
395
00:35:57,155 --> 00:35:59,396
Comes here every other day
for breakfast
396
00:35:59,699 --> 00:36:02,441
- he's got another place up north.
- Is that right?
397
00:36:02,744 --> 00:36:05,110
Yeah. As a matter of fact,
398
00:36:05,413 --> 00:36:08,655
he sent me this postcard
last time he went.
399
00:36:10,627 --> 00:36:12,618
- That's you.
- Yeah, that's me!
400
00:36:12,921 --> 00:36:15,754
I ook at that smile
401
00:36:16,049 --> 00:36:18,085
I ook at that!
402
00:36:18,385 --> 00:36:20,501
Some things never change.
403
00:36:22,138 --> 00:36:23,138
That's great.
404
00:36:23,264 --> 00:36:27,473
Look at that. Great songs.
405
00:36:27,769 --> 00:36:29,725
They don't write 'em
like they used to.
406
00:36:30,021 --> 00:36:33,263
"Devil moon." That's great.
That's a classic.
407
00:36:33,566 --> 00:36:36,148
- Could I buy one?
- Oh, yeah!
408
00:36:36,444 --> 00:36:38,685
I got it in cassette, too.
409
00:36:44,035 --> 00:36:45,616
Here. Great
410
00:36:46,996 --> 00:36:48,031
thanks.
411
00:36:50,083 --> 00:36:51,448
How about one of each?
412
00:36:51,751 --> 00:36:53,457
- Oh, sure.
- Thanks.
413
00:36:55,004 --> 00:36:56,004
Okay.
414
00:37:08,560 --> 00:37:10,300
Emily! Emily!
415
00:37:10,603 --> 00:37:13,219
Can I have a word?
Your car burnt up.
416
00:37:16,359 --> 00:37:17,644
Emily! Emily!
417
00:37:19,571 --> 00:37:20,651
Emily!
418
00:37:22,532 --> 00:37:24,318
Emily! I'm dead meat.
419
00:37:29,038 --> 00:37:30,073
Emily!
420
00:37:31,541 --> 00:37:34,704
Listen, you don't
understand what's happening.
421
00:37:35,003 --> 00:37:38,336
My warehouse burned down.
They found your car.
422
00:37:38,631 --> 00:37:40,838
They got you missing in action.
423
00:37:41,134 --> 00:37:43,341
- S07?
- They're connecting all the wrong dots.
424
00:37:43,636 --> 00:37:45,843
They'll think I'm part
of your kidnapping prank.
425
00:37:46,139 --> 00:37:47,970
There are people after me.
426
00:37:48,266 --> 00:37:50,177
That's my point,
I'm not one of them!
427
00:37:50,477 --> 00:37:52,468
- S07?
- Could you stop walking?
428
00:37:52,771 --> 00:37:54,682
It's driving me crazy.
429
00:37:54,981 --> 00:37:57,347
Get off the street.
430
00:37:57,650 --> 00:38:00,687
Listen, I'm sorry
I stole your car.
431
00:38:01,654 --> 00:38:04,236
Believe me, I'm sorry.
432
00:38:04,532 --> 00:38:06,568
If 1 get a kidnapping rap...
433
00:38:06,868 --> 00:38:08,228
I ain't gonna
be able to handle it.
434
00:38:08,453 --> 00:38:10,364
That's not my problem.
435
00:38:10,663 --> 00:38:13,370
Can you call your family?
I'll drive you there.
436
00:38:13,666 --> 00:38:15,519
You call your family.
You tell them you're fine.
437
00:38:15,543 --> 00:38:19,331
I can get to my house,
get on with my life.
438
00:38:19,631 --> 00:38:22,247
You asking me to do you a favor?
439
00:38:22,550 --> 00:38:25,883
- Yeah, I'm asking you.
- Why should 1?
440
00:38:26,179 --> 00:38:29,922
I've been nice to you.
You've been nice?
441
00:38:30,225 --> 00:38:32,386
Yeah, under the circumstances,
I have.
442
00:38:32,685 --> 00:38:34,676
I don't know.
It's been a rough day.
443
00:38:34,979 --> 00:38:37,186
- You stole my car.
- I said I was sorry.
444
00:38:37,482 --> 00:38:39,188
You had me handcuffed
in your car.
445
00:38:39,484 --> 00:38:41,816
You almost left me
in the wilderness.
446
00:38:43,363 --> 00:38:45,524
I got a twinkie in the car.
447
00:38:47,158 --> 00:38:49,194
It's all yours if you want it.
448
00:38:51,329 --> 00:38:53,035
Make this call for me.
449
00:38:57,293 --> 00:38:59,124
I'm asking you
in a very nice way.
450
00:38:59,420 --> 00:39:01,877
Please make this call.
That's all
451
00:39:02,173 --> 00:39:06,166
it's not like asking you
to turn water into wine.
452
00:39:10,890 --> 00:39:11,890
Hmm?
453
00:39:19,524 --> 00:39:23,984
Js you've got your ball
you've got your chain
454
00:39:24,279 --> 00:39:28,898
js tied fo me tight
tying me up again
455
00:39:29,200 --> 00:39:33,569
js who's got the claws
in you my friend?
456
00:39:45,216 --> 00:39:46,706
Come on. Come on.
457
00:39:50,430 --> 00:39:52,796
So, what kind of car
was my kidnapper driving?
458
00:39:53,099 --> 00:39:55,761
Your kidnappers got away in
a white cutlass supreme.
459
00:39:56,060 --> 00:39:58,142
- White cutlass supreme.
- Right.
460
00:39:58,438 --> 00:40:00,303
I don't have any money.
461
00:40:01,774 --> 00:40:03,355
All right. 2-0-6 what?
462
00:40:03,651 --> 00:40:07,109
206-555-0166
463
00:40:13,119 --> 00:40:16,611
I got a collect call
from Emily t. Hope.
464
00:40:16,915 --> 00:40:18,655
Man: Hope residence.
465
00:40:18,958 --> 00:40:21,290
Operator: Collect call from Emily t.
Hope. Will you accept?
466
00:40:21,586 --> 00:40:22,996
Man: Miss Emily. Yes, of course.
467
00:40:23,296 --> 00:40:27,630
- Operator: Go ahead.
- Jon, is my father there?
468
00:40:27,926 --> 00:40:31,043
Emily, where are you?
469
00:40:31,346 --> 00:40:34,964
- What happened?
- Oh, hi, dad. I'm okay.
470
00:40:35,266 --> 00:40:39,305
But, daddy, he made me
touch his penis.
471
00:40:43,983 --> 00:40:45,314
Touch what?
472
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
Oops.
473
00:40:52,116 --> 00:40:54,778
I didn't really
want to call him, you know.
474
00:40:59,082 --> 00:41:01,573
- Get away from my car.
- I gotta get my bag.
475
00:41:01,876 --> 00:41:03,366
Get away.
476
00:41:03,670 --> 00:41:05,661
Get away. Get away from the car.
477
00:41:15,807 --> 00:41:18,423
I wouldn't want to be
handcuffed next to me.
478
00:41:18,726 --> 00:41:21,638
Now take those off
and get on out of here.
479
00:41:24,607 --> 00:41:26,222
Where's the key?
480
00:41:35,368 --> 00:41:38,360
Give me that key. Spit it out.
481
00:41:38,663 --> 00:41:40,073
You made me swallow it
482
00:41:40,373 --> 00:41:43,706
give me that key.
483
00:41:44,002 --> 00:41:45,833
Open up.
484
00:41:57,223 --> 00:42:01,387
Open up. - It's not in there.
485
00:42:01,686 --> 00:42:03,426
It's gone.
486
00:42:03,730 --> 00:42:04,936
You know what you are?
487
00:42:05,231 --> 00:42:06,767
Something from under a rock.
488
00:42:18,494 --> 00:42:19,950
Fmii yy: Watch the road
489
00:42:22,415 --> 00:42:25,907
I don't know what you're looking for.
I swallowed the key.
490
00:42:33,676 --> 00:42:35,462
I hate this brush.
491
00:42:43,728 --> 00:42:47,471
You're not gonna
find it in there.
492
00:42:47,774 --> 00:42:50,311
I'm the only one who can
straighten things out for you.
493
00:42:50,610 --> 00:42:52,601
- So relax.
- Relax.
494
00:42:52,904 --> 00:42:56,943
Your one phone call added
30 years to my prison term.
495
00:42:57,241 --> 00:43:02,031
Turned me into a child
molester, kidnapper, rapist.
496
00:43:02,330 --> 00:43:04,116
You know what I'm gonna do?
497
00:43:04,415 --> 00:43:06,781
I'm gonna drive
to the police station...
498
00:43:07,085 --> 00:43:10,327
And I'm gonna turn myself in
so they can lock me up,
499
00:43:10,630 --> 00:43:13,497
'cause I'd rather be there
than sitting here with you.
500
00:43:31,526 --> 00:43:33,687
Vincent's warehouse burns down
and kistler's on a date.
501
00:43:33,986 --> 00:43:36,102
Eating a plate
of Linguini puttanesca.
502
00:43:37,240 --> 00:43:39,196
You want to do this?
503
00:43:39,492 --> 00:43:41,198
No I ain't dressed
504
00:43:41,494 --> 00:43:43,951
yeah I'll be back.
505
00:43:50,920 --> 00:43:52,160
Hey!
506
00:43:52,463 --> 00:43:55,580
- Hi, I'm stick.
- I'm Monique.
507
00:43:55,883 --> 00:43:58,044
Honey, excuse us.
Powder your nose.
508
00:43:59,137 --> 00:44:00,627
Greg: It's okay.
509
00:44:01,973 --> 00:44:04,214
Stickster, sit down. Yeah
510
00:44:04,517 --> 00:44:08,055
funny guy. The place
is very eclectic.
511
00:44:08,354 --> 00:44:10,845
- What?
- Don't you know that word?
512
00:44:11,149 --> 00:44:13,686
I'm gonna give you
another one: "Catastrophic."
513
00:44:13,985 --> 00:44:15,785
That's more relevant
to tonight's proceedings.
514
00:44:15,903 --> 00:44:19,066
- Woman: Hi, Greg.
- Pay attention! Birdbrain, listen.
515
00:44:19,365 --> 00:44:21,902
- What are you talking about?
- Did you see Vincent?
516
00:44:22,201 --> 00:44:24,482
- Did you give him the money?
- Yes. I gave him the money.
517
00:44:24,662 --> 00:44:27,404
Before or after
the place got torched?
518
00:44:29,167 --> 00:44:31,158
- What?
- That's right.
519
00:44:32,044 --> 00:44:33,625
Jesus Christ!
520
00:44:33,921 --> 00:44:35,377
Made the 10:00 news.
521
00:44:35,673 --> 00:44:37,413
How am I gonna tell mr dokas?
522
00:44:37,717 --> 00:44:40,424
You realize one of those cars
was for his niece's 21st?
523
00:44:40,720 --> 00:44:43,962
Imagine being 21
and not getting a Ferrari.
524
00:44:44,265 --> 00:44:47,257
Pretty shitty, right? Gosh!
525
00:44:47,560 --> 00:44:52,224
- What?
- Vincent was saying about going to Brazil.
526
00:44:52,523 --> 00:44:55,265
- Brazil?
- I1t's nothing.
527
00:44:55,568 --> 00:44:57,058
Let me get this straight.
528
00:44:57,361 --> 00:44:59,361
Vincent's got the money
and he's going to Brazil...
529
00:44:59,530 --> 00:45:02,272
And the only word
you can think is "gosh"?
530
00:45:02,575 --> 00:45:04,531
What sort of word is "gosh"?
531
00:45:08,706 --> 00:45:11,413
That's it? Oh! Monique is back.
532
00:45:12,501 --> 00:45:14,366
Sorry about the intrusion.
533
00:45:16,339 --> 00:45:17,954
Gosh!
534
00:45:18,257 --> 00:45:21,090
Keep saying "gosh."
See how far that gets you.
535
00:45:22,762 --> 00:45:26,630
You really look good.
536
00:45:26,933 --> 00:45:30,551
Emily: I don't usually like guys
who drive this kind of car.
537
00:45:32,396 --> 00:45:34,387
What is it, an Aston Martin?
538
00:45:41,405 --> 00:45:44,363
You had a phone?
Is that your phone?
539
00:45:44,659 --> 00:45:48,151
Wait. You got a phone? Yes.
540
00:45:48,454 --> 00:45:51,787
No one has this number.
“Answer it.
541
00:45:52,083 --> 00:45:55,667
- Probably a wrong number.
- Hello.
542
00:45:55,962 --> 00:45:59,375
Emily, what's going to happen
when you're really in trouble?
543
00:45:59,674 --> 00:46:02,006
When you cry “help”
and no one listens.
544
00:46:02,301 --> 00:46:04,007
Because that's Emily
playing games?
545
00:46:04,303 --> 00:46:06,339
This isn't a game. It's got
nothing to do with you.
546
00:46:06,639 --> 00:46:08,675
Maybe I could have
3 word with Vincent?
547
00:46:10,893 --> 00:46:12,008
Vincent?
548
00:46:13,437 --> 00:46:14,472
Who's Vincent?
549
00:46:14,772 --> 00:46:17,138
Who's letting you
use the telephone?
550
00:46:17,441 --> 00:46:18,806
I-I'm alone
551
00:46:19,110 --> 00:46:21,647
ray, stay out of this.
552
00:46:24,615 --> 00:46:26,025
I tell ya.
553
00:46:27,576 --> 00:46:29,737
Vincent, John Doe,
whoever you are,
554
00:46:30,037 --> 00:46:32,198
drop me off at the next motel.
555
00:47:02,695 --> 00:47:05,357
All right.
You're all checked in.
556
00:47:10,786 --> 00:47:12,742
Let me ask you a question.
557
00:47:14,665 --> 00:47:16,405
Do you have the key?
558
00:47:18,002 --> 00:47:19,287
Do you?
559
00:47:19,587 --> 00:47:22,545
You're gonna hurt
your precious automobile.
560
00:47:22,840 --> 00:47:24,580
I don't give a damn.
561
00:47:28,137 --> 00:47:29,923
It's always in the boot.
562
00:47:32,975 --> 00:47:34,761
Sorry about that.
563
00:47:37,688 --> 00:47:40,179
Thank you. Here.
564
00:47:43,319 --> 00:47:46,106
It's been real. Well, you know my name.
You know my face.
565
00:47:46,405 --> 00:47:48,896
You know my car. That's real.
566
00:47:51,577 --> 00:47:55,115
It'll be interesting to see
what you do with it. Here.
567
00:47:55,414 --> 00:47:57,200
How old are you?
568
00:47:58,709 --> 00:47:59,949
Twelve
569
00:48:06,008 --> 00:48:08,465
All right. If you say so.
570
00:48:11,597 --> 00:48:14,589
Js she shatters me in the mirror
571
00:48:16,727 --> 00:48:20,470
js she never leaves on
the lights
572
00:48:21,941 --> 00:48:25,399
js and some things
that I've said fo her
573
00:48:27,113 --> 00:48:31,026
I they just don't seem fo
bite you better be careful
574
00:48:31,325 --> 00:48:33,566
yeah what the hell?
575
00:48:35,788 --> 00:48:38,495
I it's all mixed up - bye.
576
00:48:40,876 --> 00:48:43,663
Js it's all mixed up
577
00:48:46,090 --> 00:48:48,832
js it's all mixed up
578
00:48:51,762 --> 00:48:53,593
js it's all mixed up
579
00:49:00,062 --> 00:49:04,852
Dp she said leave if fo me
580
00:49:05,151 --> 00:49:08,314
js everything will be all right
581
00:49:10,114 --> 00:49:15,029
dp she said leave if fo me
582
00:49:15,327 --> 00:49:19,661
js everything will be all right
583
00:49:37,933 --> 00:49:41,391
Js she tricks me into thinking
584
00:49:43,439 --> 00:49:48,274
js that can't believe my eyes
585
00:49:48,569 --> 00:49:52,357
js that I wait for her forever
586
00:49:53,782 --> 00:49:57,741
pd buf she never does arrive
587
00:50:02,791 --> 00:50:05,032
Js it's all mixed up
588
00:50:07,796 --> 00:50:10,253
js it's all mixed up
589
00:50:12,676 --> 00:50:15,292
js it's all mixed up
590
00:50:17,556 --> 00:50:19,436
Greg: This is actually
a very little known fact,
591
00:50:19,725 --> 00:50:24,094
but they base the colors of
the bmws on women's mascara.
592
00:50:24,396 --> 00:50:26,728
You look like a mascara wearer to me.
593
00:50:27,024 --> 00:50:28,464
Phone call for you, Greg.
I ine four.
594
00:50:28,567 --> 00:50:29,932
Holly, can you take a message?
595
00:50:30,236 --> 00:50:31,556
It's Vincent.
He says it's urgent.
596
00:50:40,329 --> 00:50:44,413
Vincent. Where the hell are you?
Don't say you're at the airport.
597
00:50:44,708 --> 00:50:48,951
What do you mean? I'm up at the cabin.
Did you get my message?
598
00:50:49,255 --> 00:50:53,248
- Just tell me what happened.
- We lost it all, man.
599
00:50:53,551 --> 00:50:55,087
The warehouse burned down
600
00:50:55,386 --> 00:51:00,130
I know the warehouse burned down. I also
know two guys who are really unhappy.
601
00:51:00,432 --> 00:51:04,016
It was arson, all right?
You gotta warn dokas.
602
00:51:04,311 --> 00:51:07,428
Dokas just wants his money back.
Do you have the money?
603
00:51:07,731 --> 00:51:10,268
Yeah, we're lucky.
I have it right here with me.
604
00:51:11,235 --> 00:51:13,271
Be with you in a minute.
605
00:51:13,571 --> 00:51:15,527
Just get in the car
and bring it down here.
606
00:51:15,823 --> 00:51:19,532
I don't think I should be
driving anywhere right now.
607
00:51:19,827 --> 00:51:22,443
I've been driving all night.
608
00:51:22,746 --> 00:51:25,783
Let me get a few hours of sleep,
and I'll get you the money.
609
00:51:26,083 --> 00:51:31,123
Okay. I'll meet you at the
knotty pines bar at 3:00.
610
00:51:31,422 --> 00:51:35,961
And don't let me down. This could
get really ugly for both of us.
611
00:51:36,260 --> 00:51:38,751
- You got it.
- Gosh_
612
00:51:43,475 --> 00:51:45,136
Boy: Yeah, that's her.
613
00:51:45,436 --> 00:51:49,520
This guy she was with, did she seem
intimidated by him? Seem scared?
614
00:51:50,899 --> 00:51:52,810
No, no. I don't think so.
615
00:51:53,110 --> 00:51:55,021
He's been in here
a couple of times.
616
00:51:55,321 --> 00:51:58,028
Guy's got a real cool car.
617
00:51:58,324 --> 00:52:01,532
That, and the first time he was
here, he bought a bottle of Jack d.
618
00:52:02,745 --> 00:52:04,360
Well, w-was he alone?
619
00:52:04,663 --> 00:52:08,030
Yeah. But he came back
later with the girl.
620
00:52:08,334 --> 00:52:11,371
She used the phone outside.
621
00:52:11,670 --> 00:52:14,377
Did you hear what she said? Nah
622
00:52:14,673 --> 00:52:18,962
but, uh, I did see
them kissing in the car later on.
623
00:52:20,179 --> 00:52:21,339
Kissing.
624
00:52:23,307 --> 00:52:25,013
Yeah thanks.
625
00:52:25,309 --> 00:52:26,469
No problem.
626
00:52:46,121 --> 00:52:47,156
Psst
627
00:52:49,124 --> 00:52:51,285
hi.
628
00:52:51,585 --> 00:52:54,622
It's cool, man. It was arson.
629
00:52:54,922 --> 00:52:57,959
All right? As far as I'm concerned,
it could've been Indians.
630
00:52:58,258 --> 00:53:00,590
Looks to me like you're
goin' someplace, Vincent.
631
00:53:00,886 --> 00:53:04,754
Before this goes any further, let's give
Mr. dokas a call so I can talk to him...
632
00:53:05,057 --> 00:53:08,265
And tell him
exactly what happened.
633
00:53:08,560 --> 00:53:10,516
Do I look like I work
for somebody called dokas?
634
00:53:15,025 --> 00:53:16,936
I'm uncle ray.
635
00:53:17,236 --> 00:53:19,773
Is that supposed to
mean anything to me?
636
00:53:23,075 --> 00:53:24,690
Emily's uncle ray.
637
00:53:33,001 --> 00:53:36,243
Oh, Jesus Christ in heaven.
That's funny.
638
00:53:36,547 --> 00:53:38,458
I am no kidnapper.
639
00:53:40,050 --> 00:53:42,166
How did you find me?
640
00:53:42,469 --> 00:53:44,755
A lady I know
gave me a postmark.
641
00:53:45,055 --> 00:53:48,263
I got the postmark.
I got the town.
642
00:53:48,559 --> 00:53:50,925
Old boy in the store
told me the rest.
643
00:53:53,605 --> 00:53:55,971
I bought this coat there.
You like it?
644
00:53:59,361 --> 00:54:01,943
Emily tends to be impetuous.
Strong girl.
645
00:54:02,239 --> 00:54:06,278
She does things without thinking. I
guess it's characteristic of the young.
646
00:54:06,577 --> 00:54:10,195
I didn't do what she said
I did on the phone.
647
00:54:10,497 --> 00:54:13,910
I never touched her.
She never touched me.
648
00:54:15,419 --> 00:54:17,139
Maybe it's 'cause of
my military background,
649
00:54:17,421 --> 00:54:21,334
or maybe 'cause my dad's idea of
discipline bordered on scary,
650
00:54:21,633 --> 00:54:25,000
but I've always approached
duty with blind obedience.
651
00:54:25,304 --> 00:54:27,670
I deliver. Yeah.
652
00:54:27,973 --> 00:54:32,512
I don't confuse a particular task with the
big picture. You understand what I'm sayin'?
653
00:54:33,437 --> 00:54:35,143
Gimme a break.
654
00:54:35,439 --> 00:54:37,680
I must find Emily.
You must take me to her.
655
00:54:37,983 --> 00:54:41,191
Oh. Well, she's
at the red cloud motel.
656
00:54:41,487 --> 00:54:43,398
Good. Let's go.
657
00:54:43,697 --> 00:54:46,530
You can find it yourself.
658
00:54:46,825 --> 00:54:49,567
- Mister, put that back down.
- That's insurance.
659
00:54:49,870 --> 00:54:52,202
No, no. Come on, come on.
Put the bag down.
660
00:54:52,498 --> 00:54:55,865
Put your shoes on. Take a coat.
Freeze your ass off out there.
661
00:54:57,961 --> 00:54:59,201
Come on.
662
00:55:13,310 --> 00:55:14,641
You okay, miss?
663
00:55:16,188 --> 00:55:19,055
Night clerk said
your boyfriend left.
664
00:55:20,526 --> 00:55:24,064
Checkout time is noontime.
665
00:55:25,989 --> 00:55:28,355
Noontime.
666
00:55:44,967 --> 00:55:47,083
FBI agent's voice:
Give me some room.
667
00:55:47,386 --> 00:55:49,172
Please, sir. Step back.
668
00:55:52,641 --> 00:55:55,098
Stay back, folks. We'll
let you know in a minute.
669
00:55:57,354 --> 00:55:59,640
Do not touch the vehicle
670
00:55:59,940 --> 00:56:02,602
Alexander:
Thank god, you're safe.
671
00:56:02,901 --> 00:56:04,607
Mr. hope, how much
was the ransom?
672
00:56:04,903 --> 00:56:08,270
What does it matter?
This girl is my life.
673
00:56:12,327 --> 00:56:14,909
Waitress:
You want some more coffee?
674
00:56:15,205 --> 00:56:16,365
Hello?
675
00:56:18,417 --> 00:56:20,032
Are you okay?
676
00:56:21,503 --> 00:56:23,118
Thanks.
677
00:56:23,422 --> 00:56:26,630
You sure don't look like this is
the happiest day of your life.
678
00:56:26,925 --> 00:56:29,132
I haven't really
had one of those.
679
00:56:30,220 --> 00:56:32,336
It's men, isn't it?
680
00:56:32,639 --> 00:56:37,258
It's always men. They make you
promises they never intend to keep.
681
00:56:37,561 --> 00:56:41,429
Say they're gonna buy you a house,
and they don't bother doin' that.
682
00:56:41,732 --> 00:56:43,814
- Can't trust 'em.
- Thank you.
683
00:56:51,825 --> 00:56:54,487
She's not bad.
I bought the cd as well.
684
00:56:54,786 --> 00:56:58,119
I might make you a gift of it
if things work out between us.
685
00:57:01,376 --> 00:57:03,913
That's a lot of money
back there, Vincent.
686
00:57:05,714 --> 00:57:08,456
I earned it, and without a gun.
687
00:57:08,759 --> 00:57:10,624
You stole cars, Vincent.
You stole a lot,
688
00:57:10,928 --> 00:57:13,715
judging by that setup
in that warehouse.
689
00:57:14,014 --> 00:57:18,132
- Beats the minimum wage. What do you do?
- What'd Emily say I do?
690
00:57:18,435 --> 00:57:23,975
Not much,
but it don't look good.
691
00:57:24,274 --> 00:57:26,981
How come? Did I hurt you?
692
00:57:27,277 --> 00:57:29,359
Did I shoot you in the groin?
693
00:57:33,283 --> 00:57:34,773
Are those options?
694
00:58:04,648 --> 00:58:06,388
Is that seat taken?
695
00:58:10,946 --> 00:58:12,732
Coffee, please.
696
00:58:20,831 --> 00:58:23,288
- Miss me?
- I guess.
697
00:58:23,583 --> 00:58:27,826
Fat lady don't sing, what am I
supposed to do? Right, bodyguard?
698
00:58:32,384 --> 00:58:35,171
Look at this place.
This is really...
699
00:58:36,513 --> 00:58:38,595
A slice of americana.
700
00:58:38,890 --> 00:58:42,508
Yeah. Rockwell should've painted it.
I'm not going back with you.
701
00:58:43,562 --> 00:58:46,850
Okay. But, uh, let's talk.
702
00:58:48,483 --> 00:58:50,269
Nothing to talk about.
703
00:58:50,569 --> 00:58:54,153
Say, this is family business.
I got business of my own...
704
00:58:54,448 --> 00:58:57,690
Vincenzo, por favor.
Why don't you sit over there?
705
00:58:59,494 --> 00:59:01,610
Did I lay a finger on you? Hmm?
706
00:59:01,913 --> 00:59:05,246
- Did I try anything?
- No. He didn't do any of those things.
707
00:59:05,542 --> 00:59:08,784
No. Thank you. Who paid for
that motel room last night?
708
00:59:09,087 --> 00:59:11,499
Right. I did. I did.
709
00:59:11,798 --> 00:59:13,860
Vincent, you're giving me a headache.
Will you sit over there?
710
00:59:13,884 --> 00:59:16,466
Well, I need some
peace of mind here.
711
00:59:20,682 --> 00:59:21,797
Right.
712
00:59:26,563 --> 00:59:29,270
You look good. Pale, but good.
713
00:59:31,735 --> 00:59:34,317
How come you're pale? I thought
you lived in Costa Rica.
714
00:59:35,906 --> 00:59:40,445
I stay in the house a lot.
715
00:59:40,744 --> 00:59:44,453
Ray, if you're here because you're worried
about me, I appreciate your concern.
716
00:59:44,748 --> 00:59:47,205
But I'm okay.
717
00:59:47,501 --> 00:59:50,229
If you're here because my father ordered
you to come down here and take me home,
718
00:59:50,253 --> 00:59:53,620
you can run back to your
master, I'm not going.
719
00:59:53,924 --> 00:59:55,960
Emily.
720
00:59:56,259 --> 00:59:57,965
Could we go someplace else?
721
00:59:58,261 --> 01:00:01,003
Come on, ray. Don't you
think it's strange...
722
01:00:01,306 --> 01:00:04,139
My father isn't sitting across
from me at this table?
723
01:00:04,434 --> 01:00:08,393
Yes, I think it's strange. But
strange and normal are not my job.
724
01:00:08,688 --> 01:00:11,680
This is not about mischief.
It's not about tattoos.
725
01:00:11,983 --> 01:00:14,144
And burnin' down
the school library.
726
01:00:14,444 --> 01:00:18,153
Do you know how many cops, FBI agents,
are deployed lookin' for your ass?
727
01:00:18,448 --> 01:00:21,190
Yeah. Daddy's little
lawyers will get rich.
728
01:00:21,493 --> 01:00:24,155
They're gonna earn it this time.
729
01:00:28,166 --> 01:00:30,498
You're facin' felony charges.
730
01:00:30,794 --> 01:00:33,752
Several: Attempted grand theft,
731
01:00:34,047 --> 01:00:37,210
theft by deceit,
conspiracy, extortion.
732
01:00:37,509 --> 01:00:41,468
What are you talking about?
“Tell me.
733
01:00:48,478 --> 01:00:50,560
I don't have my wallet.
734
01:00:50,856 --> 01:00:53,723
- There's the check for the coffee.
- Vincent, not now.
735
01:00:54,025 --> 01:00:58,439
Look, if you give me the car keys, I'll get
the bag myself and bring you back the keys.
736
01:00:58,738 --> 01:01:01,354
Then I'll be on my way.
Gone. History. Road.
737
01:01:01,658 --> 01:01:06,618
Yes. That's what I'm gonna do I'm gonna
give my car keys to a car thief.
738
01:01:06,913 --> 01:01:10,747
I've been a good sport
so far, wouldn't you say?
739
01:01:11,042 --> 01:01:14,500
Hmm? Now, how much longer
do you want me to wait?
740
01:01:15,797 --> 01:01:17,537
Go order yourself some waffles
741
01:01:17,841 --> 01:01:19,923
two minutes. Just two minutes.
742
01:01:20,218 --> 01:01:23,460
Two minutes. I mean,
I'm tired of tossing salad,
743
01:01:23,763 --> 01:01:25,719
if you know what I mean.
744
01:01:31,813 --> 01:01:33,769
There goes my bargaining chip.
745
01:01:34,065 --> 01:01:36,272
- What do you mean?
- Gonna give him to the police.
746
01:01:36,568 --> 01:01:39,776
He's not alone. He works for people.
He could name names...
747
01:01:40,071 --> 01:01:42,027
No. No, you're not.
748
01:01:43,825 --> 01:01:45,986
He's a thief.
749
01:01:46,286 --> 01:01:49,619
- He's an innocent thief.
- What are you saying?
750
01:01:49,915 --> 01:01:52,952
You've formed some attachment
to him in 24 hours?
751
01:01:58,924 --> 01:02:02,416
I'm trying
to keep you out of jail,
752
01:02:02,719 --> 01:02:06,257
away from all them sociopathic
gang-bangin' lesbians from hell
753
01:02:06,556 --> 01:02:07,762
that mouth of yours,
754
01:02:08,058 --> 01:02:10,453
you're not gonna have any trouble
keepin' your dance card filled,
755
01:02:10,477 --> 01:02:12,263
you understand what I'm sayin'?
756
01:02:13,605 --> 01:02:16,938
- Mmm-hmm.
- Let me take you home.
757
01:02:18,610 --> 01:02:20,817
I'm not asking!
758
01:02:21,112 --> 01:02:23,728
Let's go! What's wrong with you?
759
01:02:25,867 --> 01:02:28,574
I'm takin' you home! Come on.
760
01:02:36,419 --> 01:02:38,831
I ain't goin' with you,
and you can't make me!
761
01:02:39,130 --> 01:02:41,609
I never should've married you,
Raymond Perkins. - That's a good one.
762
01:02:41,633 --> 01:02:43,339
My papa made me.
I was too young to know.
763
01:02:43,635 --> 01:02:45,466
- He beat me!
- Just get me my bag...
764
01:02:45,762 --> 01:02:48,523
Let's go! He's tryin' to keep me
from my baby! - What are you doin'?
765
01:02:48,640 --> 01:02:51,803
Vincent, let's go! He's gonna kill you.
He's got a gun!
766
01:02:52,102 --> 01:02:54,182
- I like that. This is good.
Vincent: Give me my bag.
767
01:02:54,437 --> 01:02:57,474
We gotta go!
Vincent, he's got a gun!
768
01:02:57,774 --> 01:02:59,981
Looks like the lady wants to leave.
“Whoa!
769
01:03:00,277 --> 01:03:03,485
- You're not gonna stop her.
Emily: Come on!
770
01:03:03,780 --> 01:03:06,021
Let's go, Vincent.
I'm saving your ass.
771
01:03:06,324 --> 01:03:09,031
Save the trees, all right?
772
01:03:09,327 --> 01:03:12,694
- It's not your concern.
- I'm makin' it my concern.
773
01:03:21,798 --> 01:03:24,505
- That could've been you.
- That guy landed on his head.
774
01:03:26,344 --> 01:03:28,380
You're gonna be charged
with my kidnapping.
775
01:03:28,680 --> 01:03:31,171
Why would he do that? -'Cause
he's gotta clear my name.
776
01:03:31,474 --> 01:03:33,661
Vincent: Well, then it's gonna
be your word against mine.
777
01:03:33,685 --> 01:03:36,222
- Don't be a jackass, Vincent!
- Get away!
778
01:03:36,521 --> 01:03:40,730
He's gonna kill you. I'll
just watch you die. - Peace!
779
01:03:42,986 --> 01:03:46,069
- Think he's gonna shoot?
- Yes, Vincent! Run!
780
01:04:17,312 --> 01:04:21,305
I'm the only person in the whole damn world
that can get that money back for you.
781
01:04:21,608 --> 01:04:24,475
- What?
- Quit being so stubborn.
782
01:04:24,778 --> 01:04:28,191
- All right?
- Right.
783
01:04:36,039 --> 01:04:38,030
Come on, come on. Get off.
784
01:05:06,069 --> 01:05:08,606
A guy just left the keys in his pickup.
I'm gonna take it.
785
01:05:08,905 --> 01:05:10,645
When I pull out,
you jump in. All right?
786
01:05:14,744 --> 01:05:16,575
Oh, shit.
787
01:05:29,217 --> 01:05:30,977
- Emily: We're gonna get pulled over.
- Nope.
788
01:05:31,261 --> 01:05:34,344
- Oh, yes, we are.
- No, we're not.
789
01:05:34,639 --> 01:05:37,130
Just act like you own the car.
790
01:05:37,434 --> 01:05:39,345
- How?
- Act like you know where you're going.
791
01:05:39,644 --> 01:05:42,681
- Where are we going?
- Knotty pines.
792
01:05:42,981 --> 01:05:45,313
What do you gotta go
to knotty pines for?
793
01:05:45,608 --> 01:05:48,350
So I can meet my man
and tell him,
794
01:05:48,653 --> 01:05:51,190
"hey, Greg. How you doin'?
795
01:05:51,489 --> 01:05:56,074
"It's so nice to see you. I
just got robbed of $200,000.
796
01:05:56,369 --> 01:05:59,827
"I enjoyed it. What? By her uncle.
Who? Her uncle"
797
01:06:00,123 --> 01:06:02,159
I mean, is this science
fiction or what?
798
01:06:02,459 --> 01:06:04,339
What do you
gotta tell him that for?
799
01:06:04,627 --> 01:06:07,585
Because that money
don't belong to me.
800
01:06:07,881 --> 01:06:11,624
Okay. Then, you tell him that I'm
gonna get the money back for you.
801
01:06:12,594 --> 01:06:14,004
How are you gonna do that?
802
01:06:14,304 --> 01:06:17,671
Just stop whining. Trust me.
I'm gonna get you the money.
803
01:06:17,974 --> 01:06:21,512
Listen, if you
can do that for me,
804
01:06:21,811 --> 01:06:25,395
I'm gonna thank you, I'm gonna
give you 100 million thank-yous.
805
01:06:25,690 --> 01:06:27,396
Well, you can start
thanking me right now.
806
01:06:27,692 --> 01:06:29,523
All right. Watch the road.
Thank you.
807
01:06:40,288 --> 01:06:43,200
You got a boyfriend? No.
808
01:06:43,500 --> 01:06:45,286
Why not?
809
01:06:45,585 --> 01:06:48,873
You have... - I mean,
you're a pretty girl.
810
01:06:49,172 --> 01:06:50,912
You are watch the road
811
01:06:52,342 --> 01:06:54,378
I mean, you are.
812
01:06:54,677 --> 01:06:58,761
- You got a girlfriend?
- No. I gave that up.
813
01:06:59,057 --> 01:07:02,549
Why? - Because I always see
the potential of failure.
814
01:07:13,696 --> 01:07:17,564
- Hey, Emily.
- That's my man Greg from the warehouse.
815
01:07:22,080 --> 01:07:24,241
- I did.
- She's sitting right here in front of me.
816
01:07:24,541 --> 01:07:28,204
I can see that. Sit down. We need
to talk. - Yes, we do need to talk.
817
01:07:29,254 --> 01:07:32,121
Hi. “Scotch on the rocks.
818
01:07:32,423 --> 01:07:34,630
- Do you have any ID?
- I'm gonna have the scotch.
819
01:07:34,926 --> 01:07:37,167
- She's gonna have a, uh, hot chocolate.
- Okay. You?
820
01:07:37,470 --> 01:07:39,430
Nothing, thanks. I really
don't feel like lounging
821
01:07:39,597 --> 01:07:41,804
over drinks here
in Heidi land, okay?
822
01:07:44,269 --> 01:07:47,477
- Just give me the bag.
- I don't have the bag.
823
01:07:47,772 --> 01:07:50,309
You don't have it? Where is it?
824
01:07:50,608 --> 01:07:53,771
I left it in her uncle's car.
825
01:07:54,070 --> 01:07:56,777
You left it in her uncle's car?
I don't believe this!
826
01:07:57,073 --> 01:08:01,157
- God! I don't believe this.
- Relax. It's not your problem.
827
01:08:01,452 --> 01:08:03,659
What the hell do you know
what my problem is?
828
01:08:03,955 --> 01:08:06,555
They think we set this whole thing
up together, for Christ's sake.
829
01:08:06,791 --> 01:08:08,452
Why would they think that?
830
01:08:08,751 --> 01:08:10,616
Gee, uh, maybe because
they're criminals?
831
01:08:10,920 --> 01:08:12,660
And criminals think
the worst of people.
832
01:08:12,964 --> 01:08:15,956
They probably think we're in St. Bart's
windsurfing by now, for god's sake.
833
01:08:16,259 --> 01:08:20,502
St. Bart's? - If you were gonna
go there, you would've gone. Right?
834
01:08:20,805 --> 01:08:22,511
Is she always like this?
835
01:08:22,807 --> 01:08:25,640
She's hardheaded
and don't listen.
836
01:08:25,935 --> 01:08:27,721
But her father's gonna
give us the money.
837
01:08:28,021 --> 01:08:29,636
Like we was talkin'. Am I right?
838
01:08:29,939 --> 01:08:32,521
Wait. Her father's gonna bring us
the money? You said her uncle.
839
01:08:32,817 --> 01:08:35,854
What difference does it make? My father's
gonna give the money to my uncle,
840
01:08:36,154 --> 01:08:38,554
and my uncle's gonna give the
money to me, do you understand?
841
01:08:38,823 --> 01:08:41,565
- Father's gonna bring...
- See?
842
01:08:41,868 --> 01:08:46,737
- I don't believe this.
- Easy. Collecting dust.
843
01:08:47,040 --> 01:08:50,123
I can't believe you brought her here.
Thank you.
844
01:08:53,004 --> 01:08:56,121
- Thank you very much.
- Thank you.
845
01:09:00,470 --> 01:09:02,390
Great. She's an alcoholic, too.
That's wonderful.
846
01:09:02,513 --> 01:09:04,299
That's great. Drink much?
847
01:09:07,518 --> 01:09:10,351
I'll be taking this, getting
some toothpaste. Get us a room.
848
01:09:10,647 --> 01:09:15,687
Yeah. Get some toothpaste. Yeah,
go freshen up. Get your room.
849
01:09:15,985 --> 01:09:18,067
Do you have any
idea what you're doing?
850
01:09:18,363 --> 01:09:20,319
She took your money.
851
01:09:21,366 --> 01:09:23,197
You guys make a great couple.
852
01:09:23,493 --> 01:09:26,235
Like Bonnie and Clyde.
853
01:09:31,834 --> 01:09:35,873
One moment please, sir.
854
01:09:42,303 --> 01:09:46,546
Emily? How did you know
I was here?
855
01:09:46,849 --> 01:09:48,714
Well, you can't do business
in the house,
856
01:09:49,018 --> 01:09:50,883
not with all the police taps
on the phone.
857
01:09:51,187 --> 01:09:55,305
So you had to be in your car, plane or boat,
or with one of your girlfriends. Right?
858
01:09:55,608 --> 01:09:58,566
You're a very smart girl,
Emily. You always were.
859
01:09:58,861 --> 01:10:01,477
Smart enough to know I have to
be out of the country tomorrow.
860
01:10:01,781 --> 01:10:06,821
Was the timing of this whole
fiasco connected with that?
861
01:10:07,120 --> 01:10:10,328
Leave with your daughter in mortal peril?
What will people think?
862
01:10:10,623 --> 01:10:13,786
What in god's name
do you want from me?
863
01:10:14,085 --> 01:10:18,249
Uncle ray ripped off my friend I want
his money back. I want him unharmed.
864
01:10:18,548 --> 01:10:21,915
Then I'll come home and you can get
back to your precious business.
865
01:10:22,218 --> 01:10:24,584
Very well. You have my word.
866
01:10:24,887 --> 01:10:27,469
- Meet me at the boat tomorrow.
- Thank you.
867
01:10:30,059 --> 01:10:31,595
When she does come back,
868
01:10:31,894 --> 01:10:34,431
there's gonna be a certain
amount of trouble to deal with.
869
01:10:36,524 --> 01:10:38,264
I'll look after the police.
870
01:10:38,568 --> 01:10:40,308
You take care of the rest.
871
01:10:41,612 --> 01:10:43,318
I'll take care of it.
872
01:10:54,250 --> 01:10:56,286
What's your father do?
873
01:10:56,586 --> 01:10:57,792
Businessman
874
01:11:00,256 --> 01:11:01,996
what's your mother do?
875
01:11:02,300 --> 01:11:04,336
She died when I was three.
876
01:11:05,928 --> 01:11:08,260
- Sorry about that.
- That's all right.
877
01:11:10,224 --> 01:11:13,011
Do you remember her? No.
878
01:11:17,106 --> 01:11:18,596
It's all right.
879
01:11:19,942 --> 01:11:22,308
Mind if I ask you a question?
880
01:11:22,612 --> 01:11:25,854
- What?
- What are you running away from?
881
01:11:29,744 --> 01:11:31,359
I'm not running away.
882
01:11:34,290 --> 01:11:36,201
I'm just trying
to get your money back.
883
01:11:37,752 --> 01:11:39,708
Oh, come on, come on.
884
01:11:43,341 --> 01:11:46,003
We both know you're
running away from something.
885
01:11:46,302 --> 01:11:49,009
I mean, why'd you put yourself
in the trunk?
886
01:11:50,973 --> 01:11:53,055
Oh, you're talking about that.
887
01:11:53,351 --> 01:11:55,558
Yeah. I want to know about that
888
01:11:59,440 --> 01:12:01,726
I wanted to make my father feel.
889
01:12:02,985 --> 01:12:04,725
Make him feel what?
890
01:12:05,029 --> 01:12:07,566
Something. Anything.
891
01:12:07,865 --> 01:12:13,201
How am I supposed to explain 18 years
of being unwanted and unwelcome?
892
01:12:13,496 --> 01:12:15,782
I've always been
a commodity to him.
893
01:12:16,082 --> 01:12:18,915
So you wanted to get even.
894
01:12:19,210 --> 01:12:20,495
I don't know, though.
895
01:12:21,796 --> 01:12:23,912
I always thought that...
896
01:12:24,215 --> 01:12:26,547
There was nothing and no one
in the whole world
897
01:12:26,843 --> 01:12:29,755
that could make me feel
like I knew who I was
898
01:12:30,054 --> 01:12:31,385
except for my father.
899
01:12:31,681 --> 01:12:33,592
Listen, you find yourself.
900
01:12:35,142 --> 01:12:37,474
I mean, you show yourself
who you are.
901
01:12:41,065 --> 01:12:43,056
You know?
902
01:12:43,359 --> 01:12:47,193
I mean, do you know the best
way to make a dream come true?
903
01:12:49,156 --> 01:12:51,738
Do you? It's to wake up.
904
01:12:54,370 --> 01:12:56,235
Then you'll find it.
You'll find...
905
01:12:56,539 --> 01:13:00,202
You'll find your ever livin' mother.
You'll find whatever you want.
906
01:13:02,378 --> 01:13:04,209
You know, it's true.
907
01:13:07,675 --> 01:13:10,758
Vincent: There any more little
bottles of gin? - We finished the gin.
908
01:13:11,053 --> 01:13:13,590
No, we finished
the little bottles of vodka
909
01:13:13,890 --> 01:13:16,427
I'm pretty sure on your side-
maybe under the bed there's...
910
01:13:16,726 --> 01:13:19,934
- One or two little bottles of gin.
- Why on my side?
911
01:13:21,022 --> 01:13:23,138
'Cause you hogged 'em all.
912
01:13:23,441 --> 01:13:26,308
Well, we got... this.
913
01:13:26,611 --> 01:13:29,102
"Cog-nac." sorry.
914
01:13:29,405 --> 01:13:31,862
I don't want any cognac.
915
01:13:32,158 --> 01:13:35,616
Vincent,
I got a question for you.
916
01:13:35,912 --> 01:13:38,995
- Shoot.
- What do you want?
917
01:13:39,290 --> 01:13:41,451
In the big picture,
what do you want?
918
01:13:41,751 --> 01:13:43,992
Vincent: What do I want?
919
01:13:44,295 --> 01:13:47,662
I want to open my own little chain
of karaoke bars down in Brazil.
920
01:13:47,965 --> 01:13:51,833
This friend of mine
goes there all the time,
921
01:13:52,136 --> 01:13:55,128
and he knows for a fact there's
no karaoke bars in Brazil.
922
01:13:55,431 --> 01:13:57,547
Can you believe that?
923
01:13:57,850 --> 01:14:00,808
You think you're the first person
who thought of this stupid idea?
924
01:14:01,103 --> 01:14:03,014
It ain't stupid.
925
01:14:03,314 --> 01:14:06,681
I could be an "intra-penure,”
you know.
926
01:14:06,984 --> 01:14:09,851
Wait a minute. You want to
make money, go on the run,
927
01:14:10,154 --> 01:14:12,315
just so you can make more money?
928
01:14:12,615 --> 01:14:15,857
Vincent, that's stupid. I've had that
my whole life, and it doesn't do shit.
929
01:14:16,160 --> 01:14:18,025
It doesn't make you happy.
930
01:14:19,455 --> 01:14:21,946
It's not about the money, okay?
931
01:14:25,086 --> 01:14:28,328
And believe me,
I know what I do is wrong.
932
01:14:28,631 --> 01:14:29,666
I know
933
01:14:31,092 --> 01:14:32,548
right? I know.
934
01:14:33,928 --> 01:14:35,793
So I gotta go home,
935
01:14:36,931 --> 01:14:39,172
get your money.
936
01:14:39,475 --> 01:14:41,887
Then what do we do? “We?
937
01:14:45,982 --> 01:14:51,067
Well, if you want to come
after we get that money...
938
01:14:51,362 --> 01:14:54,729
No, I don't want to intrude.
I got my own stuff to do.
939
01:14:55,032 --> 01:14:59,071
No, really. If you want
to come, you can come.
940
01:14:59,370 --> 01:15:01,782
All right? I mean,
I'm telling you flat out.
941
01:15:02,081 --> 01:15:03,537
If you want to come,
you can come.
942
01:15:03,833 --> 01:15:08,327
And I'm not making a pass
at you. All right?
943
01:15:11,674 --> 01:15:13,005
Check it out.
944
01:15:15,011 --> 01:15:17,252
Those guys are fast.
945
01:15:17,555 --> 01:15:20,297
Shut it off, please!
It's disgusting.
946
01:15:20,599 --> 01:15:22,214
I don't know how to use
that thing, man.
947
01:15:22,518 --> 01:15:25,134
- Come on!
- All right. Here you go.
948
01:15:25,438 --> 01:15:28,020
Period. Happy? Yes.
949
01:15:29,233 --> 01:15:31,895
Listen, about that karaoke plan?
950
01:15:32,194 --> 01:15:34,685
Don't be telling anybody.
They'd take it.
951
01:15:37,324 --> 01:15:41,158
All right. I got rum, Tequila and rum.
Rum and Tequila.
952
01:15:41,454 --> 01:15:43,786
What would you like?
953
01:15:44,081 --> 01:15:46,697
You don't have to be drunk
to kiss me.
954
01:15:49,003 --> 01:15:50,539
Well, I'm not drunk.
955
01:15:51,547 --> 01:15:56,541
Js tell 'em I'm feelin' fine
956
01:15:57,887 --> 01:16:01,379
ID and I cried
957
01:16:02,266 --> 01:16:04,552
dp about it
958
01:16:13,569 --> 01:16:15,230
I stained my shirt.
959
01:16:17,198 --> 01:16:20,611
I was playing with
the hotel pen, and it broke.
960
01:16:20,910 --> 01:16:24,152
Well, there's postcards in the room.
You can write on 'em, you know.
961
01:16:40,429 --> 01:16:42,169
Do you like my tummy?
962
01:16:48,813 --> 01:16:50,269
Yeah, it's nice.
963
01:16:52,066 --> 01:16:53,772
Do you like my laugh?
964
01:16:55,653 --> 01:16:57,109
If you smile.
965
01:17:01,617 --> 01:17:03,903
I know you like my car.
966
01:17:04,203 --> 01:17:06,990
Well, me and your car, we...
967
01:17:07,289 --> 01:17:10,031
We never really
got that close, you know.
968
01:17:13,838 --> 01:17:15,669
I guess you like me?
969
01:17:27,351 --> 01:17:29,842
Come and have some breakfast
970
01:17:30,146 --> 01:17:34,515
js you've got your ball
you've got your chain
971
01:17:34,817 --> 01:17:39,186
js tied fo me tight
tying me up again
972
01:17:39,488 --> 01:17:44,198
js who's got the claws
in you my friend?
973
01:17:44,493 --> 01:17:49,362
Js info your heart
I'll beat again
974
01:17:49,665 --> 01:17:54,034
js sweet light connect
to my soul
975
01:17:54,336 --> 01:17:58,625
js sweet you rock
and sweet you roll
976
01:17:58,924 --> 01:18:03,543
js lost for you I'm so lost
977
01:18:03,846 --> 01:18:06,053
js for you
978
01:18:32,333 --> 01:18:33,743
Get in there!
979
01:18:36,879 --> 01:18:37,959
Go.
980
01:18:49,183 --> 01:18:52,596
So, you spent the night
together, huh, Vincent?
981
01:18:52,895 --> 01:18:55,637
Listen, get her out of the trunk.
What do you need her for?
982
01:18:55,940 --> 01:18:58,477
Stick: What, are you kiddin' me?
983
01:18:58,776 --> 01:19:01,438
Hey, we know who her father is.
He's richer than Donald Trump.
984
01:19:01,737 --> 01:19:04,353
Didn't Greg tell you I was
gonna get you the money?
985
01:19:04,657 --> 01:19:07,444
Greg had a deadline,
and it passed. Right, Greg?
986
01:19:07,743 --> 01:19:09,449
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
987
01:19:09,745 --> 01:19:11,656
Go to hell, man.
988
01:19:11,956 --> 01:19:14,197
Look, I didn't get this
from playin' racquetball.
989
01:19:14,500 --> 01:19:18,038
- Shut up. You want some more?
- You don't have to point that at me.
990
01:19:18,337 --> 01:19:20,293
Shut up, both of youse!
991
01:19:20,589 --> 01:19:25,174
Stick, we're not stealing cars you're
stealing a human being. Are you on drugs?
992
01:19:25,469 --> 01:19:28,131
- No, you're on drugs!
- Get her out of the trunk!
993
01:19:28,430 --> 01:19:30,842
Hey, everybody just calm down.
It's not gonna anything.
994
01:19:31,141 --> 01:19:33,006
- I'll calm down. Drive the car!
- Calm down.
995
01:19:33,310 --> 01:19:36,177
You know what? I don't need this
stress and anxiety. All right?
996
01:19:36,480 --> 01:19:39,938
I don't need it for 200 grand. Screw
the 200 grand. We want a million.
997
01:19:41,277 --> 01:19:43,609
Okay, tough guy?
Yell all you want.
998
01:19:44,947 --> 01:19:46,778
Great. Terrific. Great.
999
01:19:49,910 --> 01:19:52,276
Huh? Keep drivin'.
1000
01:20:02,589 --> 01:20:06,081
- Stick: We want a million, cash.
- All right, all right.
1001
01:20:06,385 --> 01:20:08,171
Don't be late!
1002
01:20:09,346 --> 01:20:11,257
Come on.
1003
01:20:11,557 --> 01:20:14,515
This is serious, man.
I'm way, way out of my league.
1004
01:20:14,810 --> 01:20:16,766
I'm not doin' time
for those guys!
1005
01:20:17,062 --> 01:20:20,395
- I know, I know. Where you gonna go?
- I'm outta here. First plane.
1006
01:20:20,691 --> 01:20:23,103
Before you do that, call Mr.
Dokas and tell him ..
1007
01:20:23,402 --> 01:20:26,610
Those assholes took his money
and burnt his warehouse.
1008
01:20:26,905 --> 01:20:28,896
I'm gonna go
and take care of this.
1009
01:20:29,199 --> 01:20:32,316
You've known that girl
for two days, Vincent.
1010
01:20:34,121 --> 01:20:36,237
I know. Make that phone call.
1011
01:20:37,708 --> 01:20:38,823
Vincent
1012
01:20:41,795 --> 01:20:42,795
Christ.
1013
01:20:46,675 --> 01:20:47,915
Emily hope?
1014
01:21:07,529 --> 01:21:12,068
- I'm gonna go call dokas.
- All right. I'll get the luggage.
1015
01:21:12,368 --> 01:21:14,780
Time to wake up,
my little Princess.
1016
01:21:20,334 --> 01:21:22,746
Uh, give Mr. dokas
a message from us.
1017
01:21:23,045 --> 01:21:26,333
Tell him we got the situation
under control.
1018
01:21:26,632 --> 01:21:30,796
Stop. - He's gonna get all
the money and with interest.
1019
01:21:31,845 --> 01:21:33,961
Yeah yeah
1020
01:21:34,264 --> 01:21:37,035
we'll call you back when we make the
final arrangements. - Put me down!
1021
01:21:37,059 --> 01:21:39,801
Okay? “Emily: Come on!
1022
01:21:40,104 --> 01:21:42,470
- Come on! Put me down!
- Lock her upstairs in the office.
1023
01:21:42,773 --> 01:21:44,388
- Gus: Stop that.
- Quit hitting me!
1024
01:21:57,746 --> 01:22:01,330
We were expecting Emily. Well,
Emily's been kidnapped.
1025
01:22:01,625 --> 01:22:05,789
Again. - For real, and
they want a million dollars.
1026
01:22:06,088 --> 01:22:10,457
I have a distinct sense
of deja vu about this.
1027
01:22:10,759 --> 01:22:13,000
She ain't cryin' wolf
this time, sir.
1028
01:22:13,303 --> 01:22:16,716
I understand you've formed some sort
of relationship with my daughter.
1029
01:22:17,015 --> 01:22:20,974
Well, with all due respect, I didn't
do what she said I did on the phone,
1030
01:22:21,270 --> 01:22:22,976
if that's what you mean.
1031
01:22:23,272 --> 01:22:26,639
Emily is trying to stop me
leaving the country.
1032
01:22:26,942 --> 01:22:29,524
Sir, you're not listening.
1033
01:22:29,820 --> 01:22:32,311
These kidnappers want
a million dollars
1034
01:22:32,614 --> 01:22:36,152
plus the $200,000
your sidekick stole from me.
1035
01:22:36,452 --> 01:22:40,195
Right, bodyguard? They're dangerous.
They're stupid and dangerous.
1036
01:22:40,497 --> 01:22:43,534
And that's a bad combination.
1037
01:22:43,834 --> 01:22:47,577
Perhaps she really is in trouble
this time, but you know something?
1038
01:22:47,880 --> 01:22:50,667
I've already paid a million
dollars for her once this week,
1039
01:22:50,966 --> 01:22:54,379
and I have no intention
of going to the well again.
1040
01:22:54,678 --> 01:22:57,260
It ain't about your money.
It ain't about my money.
1041
01:22:57,556 --> 01:23:00,719
It's about your daughter.
Do you understand me?
1042
01:23:01,018 --> 01:23:03,976
What is it? She ain't worth
a million dollars to you?
1043
01:23:06,148 --> 01:23:10,642
Mr. Perkins will return the money
he took from you, not a cent more.
1044
01:23:12,279 --> 01:23:15,567
Sir, you can turn your back
on me all you want,
1045
01:23:15,866 --> 01:23:17,666
but you can't turn your back
on your daughter.
1046
01:23:17,868 --> 01:23:19,608
Not now please
1047
01:23:19,912 --> 01:23:23,245
you have your money.
Now get out of here.
1048
01:23:23,540 --> 01:23:25,246
I've known this girl
for two days.
1049
01:23:25,542 --> 01:23:28,579
Are you telling me I care
more about her than you?
1050
01:23:28,879 --> 01:23:30,619
You son of a bitch.
1051
01:23:30,923 --> 01:23:35,212
You should've sold her when she was born,
Mr. businessman. - Get your hands off me.
1052
01:23:35,511 --> 01:23:37,877
Hey, this
is not the place for...
1053
01:23:38,180 --> 01:23:40,045
Come on, come on.
1054
01:23:40,349 --> 01:23:42,089
Scumbag.
1055
01:23:48,857 --> 01:23:50,597
Come on.
1056
01:23:50,901 --> 01:23:53,563
Get outta here, man.
1057
01:23:57,741 --> 01:24:00,608
I have a plane to catch.
1058
01:24:00,911 --> 01:24:04,244
We ought to make sure she's
okay first. Don't you think?
1059
01:24:05,874 --> 01:24:07,785
You make sure she's okay.
1060
01:24:26,061 --> 01:24:28,427
Put that thing in a paper cup,
and let's get outta here.
1061
01:24:28,730 --> 01:24:30,470
I et's do it.
1062
01:24:35,946 --> 01:24:38,983
Where is she? Show me it
1063
01:24:39,283 --> 01:24:41,444
show me the money.
1064
01:24:41,743 --> 01:24:44,325
Hey, hey!
1065
01:24:44,621 --> 01:24:46,828
You're gonna get hurt
yourself, man.
1066
01:24:47,124 --> 01:24:49,115
How do I know you got
a million bucks in there?
1067
01:24:49,418 --> 01:24:51,538
Well, you're gonna have to
trust me, stick. Trust you?
1068
01:24:51,795 --> 01:24:53,501
Yeah. I don't trust anybody.
1069
01:24:53,797 --> 01:24:56,129
I gotta see for myself that
girl is all right. Walk on.
1070
01:24:56,425 --> 01:24:59,487
Vincent, let me explain something. There's
a protocol with this kind of thing.
1071
01:24:59,511 --> 01:25:03,254
- I get the money, you stay here.
- Hi. How you doin'?
1072
01:25:04,057 --> 01:25:06,799
Good. How's it goin'?
1073
01:25:07,102 --> 01:25:09,309
- Good.
- Who are you?
1074
01:25:09,605 --> 01:25:12,312
I'm with Vincent.
He's my friend.
1075
01:25:12,608 --> 01:25:15,520
- That's right. He's my bodyguard.
- Really?
1076
01:25:15,819 --> 01:25:20,438
And that's a Colt python with
a silencer up your ass. Yeah?
1077
01:25:22,576 --> 01:25:25,363
How does it feel, stick?
1078
01:25:25,662 --> 01:25:29,154
Walk. You better tag along.
1079
01:25:29,458 --> 01:25:31,494
Did I surprise you?
I like that a lot.
1080
01:26:59,840 --> 01:27:01,922
Mind if I ask you something?
1081
01:27:02,217 --> 01:27:03,957
I don't know. Ask me.
1082
01:27:05,762 --> 01:27:09,926
How could you work
for a jerk-off like that?
1083
01:27:10,225 --> 01:27:12,181
You don't know what
you're talking about.
1084
01:27:12,477 --> 01:27:15,014
We go back a long way.
1085
01:27:15,313 --> 01:27:18,521
Well, with a father like that, you
should've looked out for her. You know?
1086
01:27:18,817 --> 01:27:20,808
I did that too.
1087
01:27:21,111 --> 01:27:24,478
It was my job to make sure she
could take care of herself.
1088
01:27:30,412 --> 01:27:31,652
She's got some ass, huh?
1089
01:27:31,955 --> 01:27:34,321
- Your mother's got some ass.
- What's your name?
1090
01:27:35,584 --> 01:27:36,994
I'm stick.
1091
01:27:37,294 --> 01:27:39,159
- Stick? Drive.
- Dickhead
1092
01:27:40,922 --> 01:27:42,162
all right.
1093
01:27:42,466 --> 01:27:44,957
I'm her uncle. Watch your mouth.
1094
01:28:12,621 --> 01:28:15,078
Yo! Gus!
1095
01:28:15,373 --> 01:28:17,329
Whoa, whoa, whoa. Heads up.
1096
01:28:17,626 --> 01:28:21,210
Hey. Has he got a gun?
Oh. Look at that.
1097
01:28:21,505 --> 01:28:23,086
Here's the money.
Where's the girl?
1098
01:28:23,381 --> 01:28:25,872
- Give me the bag. Drop the animosity.
- Where's the girl?
1099
01:28:26,176 --> 01:28:29,216
I was trying to explain to you before
this guy tried to give me a lead enema.
1100
01:28:29,304 --> 01:28:32,717
There's a procedure, a protocol, to
this kind of thing. I check the money.
1101
01:28:33,016 --> 01:28:37,055
- Understand?
- Look at that. That's a nice car.
1102
01:28:37,354 --> 01:28:40,562
You know what? Stand still and shut up.
Stick: A million bucks.
1103
01:28:40,857 --> 01:28:43,223
I waited a long time for this.
1104
01:28:43,527 --> 01:28:47,270
What is this, man? What, are you kiddin'
here? There's no million dollars here.
1105
01:28:47,572 --> 01:28:50,530
- That's what I owe, stick.
- That look like a million dollars to you?
1106
01:28:50,826 --> 01:28:53,146
- Step up with the girl.
- Does anybody know the difference
1107
01:28:53,411 --> 01:28:55,411
between a million dollars
and two hundred thousand?
1108
01:28:55,539 --> 01:28:57,621
Anybody? That's what I owe.
1109
01:28:57,916 --> 01:29:01,283
Vincent, I want to ask you something.
The 500 sl, that's a beauty,
1110
01:29:01,586 --> 01:29:05,625
but do I need that kind
of horsepower?
1111
01:29:05,924 --> 01:29:08,757
Who is this guy?
That's her uncle.
1112
01:29:09,052 --> 01:29:11,338
Stick: What, are you kidding?
I trusted you, man.
1113
01:29:13,890 --> 01:29:17,053
He took 800,000.
He ripped us off, man.
1114
01:29:17,352 --> 01:29:20,139
- He freakin' ripped us off.
- Step up with the girl.
1115
01:29:20,438 --> 01:29:23,145
Did you rip us off, man?
1116
01:29:23,441 --> 01:29:27,104
- Don't do it, man. Don't do it.
- Did you rip us off?
1117
01:29:27,404 --> 01:29:29,816
What? Don't be stupid.
Huh? Rip me off?
1118
01:29:30,115 --> 01:29:33,073
What?
1119
01:29:34,703 --> 01:29:38,787
What? - Could we get back to
doin' what we came here for?
1120
01:29:39,082 --> 01:29:42,950
Oh, gee. Did we, uh, disturb your shopping
spree? This is the home shopping club?
1121
01:29:43,253 --> 01:29:45,369
You like that car, Dracula?
Huh? You like it?
1122
01:29:47,090 --> 01:29:50,298
Whoa! Now, that's not right.
1123
01:29:50,594 --> 01:29:54,758
- What? What?
- I want to make sure the girl is okay.
1124
01:29:55,056 --> 01:29:59,425
Stick: You don't get the picture.
You wanna dance, you pay the band.
1125
01:29:59,728 --> 01:30:02,310
Unless you want half the girl.
Want half the girl?
1126
01:30:02,606 --> 01:30:04,972
You think we're foolin'?
Why don't you shoot him, man?
1127
01:30:05,275 --> 01:30:09,860
Stick: Take the shot, man. Gus:
Don't do it. Come on, come on.
1128
01:30:10,155 --> 01:30:12,271
Go ahead. Put one in the uncle.
1129
01:30:12,574 --> 01:30:15,611
Come on, come on.
1130
01:30:33,261 --> 01:30:35,468
Looks to me like we're
about done here.
1131
01:30:35,764 --> 01:30:37,504
Give me the gun. Hi.
1132
01:30:43,313 --> 01:30:47,852
I know what I'm gonna do with you. The
question is, what am I gonna do with you?
1133
01:30:48,151 --> 01:30:50,517
What are you doing?
1134
01:30:50,820 --> 01:30:54,779
Your father's instructions were explicit.
He's not gonna let you embarrass him.
1135
01:31:00,789 --> 01:31:02,120
Are you gonna kill me?
1136
01:31:06,086 --> 01:31:08,327
No he's not
1137
01:31:10,966 --> 01:31:12,627
what are you sayin'?
1138
01:31:15,136 --> 01:31:16,467
This is for him?
1139
01:31:24,479 --> 01:31:25,969
No, it's for me.
1140
01:31:32,529 --> 01:31:35,692
Hope residence.
1141
01:31:35,991 --> 01:31:38,073
It's Emily. Is my father there?
1142
01:31:44,290 --> 01:31:48,203
What happened? - Emily called home.
We got a trace. Two-sixty terminal.
1143
01:32:01,683 --> 01:32:05,676
Sims: I want containment on the
building, pairs on every corner.
1144
01:32:27,333 --> 01:32:28,869
Chief: Stand down.
1145
01:32:32,505 --> 01:32:35,042
- Are you all right?
- Yeah. I'm okay.
1146
01:32:35,884 --> 01:32:38,296
She's had a hard time.
1147
01:32:38,595 --> 01:32:40,881
The kidnappers
are tied up inside.
1148
01:32:44,267 --> 01:32:45,723
Come on.
1149
01:32:50,023 --> 01:32:53,641
I was gonna stick around, but
I don't think I have to now.
1150
01:32:53,943 --> 01:32:56,434
Well, I can always
use my friend.
1151
01:32:57,530 --> 01:33:00,317
I'm only a phone call away.
1152
01:33:15,924 --> 01:33:18,631
Look, we have to think
damage control.
1153
01:33:20,095 --> 01:33:22,677
My lawyers will be there
when you make your statement.
1154
01:33:22,972 --> 01:33:25,076
That's really not necessary.
I'm gonna be telling them...
1155
01:33:25,100 --> 01:33:26,886
How I started this whole thing.
1156
01:33:27,185 --> 01:33:30,143
- Why would you want to do that?
- It's my mess.
1157
01:33:30,438 --> 01:33:33,100
It's my responsibility
to sort things out.
1158
01:33:42,408 --> 01:33:46,026
Well, it's good
to have you home.
1159
01:33:46,329 --> 01:33:49,787
I won't be here when you get back.
I'm gonna be moving out.
1160
01:33:51,334 --> 01:33:52,949
Emily. Yes.
1161
01:33:54,754 --> 01:33:57,040
As distasteful
as it may be to you,
1162
01:33:58,091 --> 01:33:59,956
you're still my daughter,
1163
01:34:00,969 --> 01:34:02,960
and I'm still your father.
1164
01:34:06,099 --> 01:34:07,214
I know
1165
01:35:22,342 --> 01:35:23,457
Not bad
1166
01:35:24,928 --> 01:35:27,135
how you doin'?
1167
01:35:27,430 --> 01:35:29,136
I've seen better days.
1168
01:35:35,188 --> 01:35:37,554
I'm hot. Sit down.
1169
01:35:38,691 --> 01:35:40,727
I need to decompress.
1170
01:35:42,111 --> 01:35:43,476
Red wine
1171
01:35:46,241 --> 01:35:48,323
- is that for me?
- Present.
1172
01:35:48,618 --> 01:35:50,654
1991. My favorite.
1173
01:36:00,922 --> 01:36:02,753
You want some?
1174
01:36:04,300 --> 01:36:06,131
How old are you?
1175
01:36:10,807 --> 01:36:12,638
Old enough.
1176
01:36:16,729 --> 01:36:20,392
Oh, yeah. What a view.
1177
01:36:20,692 --> 01:36:23,855
I mean, that's a view.
1178
01:36:30,994 --> 01:36:32,780
What makes this a view?
1179
01:36:39,335 --> 01:36:40,335
You
1180
01:36:51,431 --> 01:36:53,467
Come on, come on, come on.
1181
01:36:59,272 --> 01:37:00,808
Come on, come on.
84973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.