All language subtitles for Every.Secret.Thing(2014)m720p.HDRip x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,500 --> 00:01:02,639 - "So, he skipped"... - Skipped from the... 2 00:01:02,668 --> 00:01:04,170 No, no, no. I'm gonna do it alone. 3 00:01:04,203 --> 00:01:08,709 "So he skipped from the oven and into bread dough, 4 00:01:08,741 --> 00:01:13,087 all ready to rise in the night kitchen." 5 00:01:14,080 --> 00:01:16,822 What time is it? 6 00:01:16,849 --> 00:01:19,420 It's almost 10:00. 7 00:01:19,452 --> 00:01:21,625 Why? 8 00:01:23,756 --> 00:01:28,171 After the book, will you do my nails? 9 00:01:29,729 --> 00:01:32,335 You never want me to do your nails. 10 00:01:32,365 --> 00:01:34,003 I know. 11 00:01:34,033 --> 00:01:36,240 But I thought it would be fun. 12 00:01:41,474 --> 00:01:43,750 What time is it, Mom? 13 00:01:43,776 --> 00:01:46,154 Let's see. 14 00:01:46,178 --> 00:01:48,658 It's past your bedtime. It's after 11:00! 15 00:01:48,681 --> 00:01:50,126 Let's make cookies! 16 00:01:50,149 --> 00:01:53,130 Please? 17 00:01:56,289 --> 00:01:58,599 You're so pretty. 18 00:01:58,624 --> 00:02:01,969 Thank you. 19 00:02:26,686 --> 00:02:29,860 Ronnie? Come in, sweetie. 20 00:02:29,889 --> 00:02:31,334 I didn't want to, but she made me. 21 00:02:31,357 --> 00:02:33,428 - What? - I'm sorry, please. I'm sorry. 22 00:02:33,459 --> 00:02:36,235 Shh. Come here. Come here. Come here. 23 00:02:36,262 --> 00:02:39,368 Shh. It's okay. 24 00:02:50,610 --> 00:02:52,453 Why do I have to bring her? 25 00:02:52,478 --> 00:02:56,483 Honey, you've played with her since kindergarten. 26 00:02:56,515 --> 00:02:58,017 She's weird. 27 00:02:58,050 --> 00:03:00,997 Well, all the more reason to be kind. 28 00:03:01,020 --> 00:03:03,364 I don't think Ronnie has any friends, sweetheart. 29 00:03:03,389 --> 00:03:05,027 I like Ronnie. 30 00:03:05,057 --> 00:03:06,866 Then you hang out with her. 31 00:03:12,965 --> 00:03:15,809 Come on in, sweetie. Come on in. 32 00:03:15,835 --> 00:03:17,405 Is this what you got for the birthday girl? 33 00:03:17,436 --> 00:03:19,916 - My mom got it. - Yeah? 34 00:03:19,939 --> 00:03:22,351 Boy, you're getting lovelier every day. 35 00:03:22,375 --> 00:03:26,152 Look at your cute figure. 36 00:03:26,178 --> 00:03:28,886 - I don't have a figure. - Oh, but you will. 37 00:03:28,914 --> 00:03:32,384 And when you do, it's going to be outrageous. 38 00:03:33,586 --> 00:03:36,430 Wait till you see what Alice is wearing. 39 00:03:44,964 --> 00:03:47,205 I didn't want to bring you. 40 00:03:49,535 --> 00:03:51,845 I didn't want to come. 41 00:04:03,683 --> 00:04:05,128 . Every day... 42 00:04:05,151 --> 00:04:06,528 - Hey, guys! - I can do it! 43 00:04:06,552 --> 00:04:09,032 Can anyone do a cannonball? 44 00:04:09,055 --> 00:04:11,228 Anyone? 45 00:04:13,759 --> 00:04:16,296 . I can't wait to take you far away. 46 00:04:18,364 --> 00:04:19,775 . Don't you know... 47 00:04:19,799 --> 00:04:21,836 Yay! 48 00:04:22,835 --> 00:04:23,995 I wonder what that is? 49 00:04:24,003 --> 00:04:25,573 And that with your suit! 50 00:04:25,604 --> 00:04:27,914 - So cute! - Oh, my God! 51 00:04:27,940 --> 00:04:29,476 Oh, cool. 52 00:04:29,508 --> 00:04:31,749 - So pretty. - Thanks. 53 00:04:31,777 --> 00:04:34,348 Oh, my God. 54 00:04:34,380 --> 00:04:37,384 Penelope, your mother has such great taste. 55 00:04:37,416 --> 00:04:39,589 Oh, let me see that. 56 00:04:39,618 --> 00:04:41,791 Who's this from? 57 00:04:41,821 --> 00:04:43,129 Oh, my God, I wonder what it is. 58 00:04:43,155 --> 00:04:46,432 - It's just a book. - God, you just told her. 59 00:04:46,459 --> 00:04:47,904 It's okay, we like books. 60 00:04:47,927 --> 00:04:50,203 No, we don't. 61 00:04:50,229 --> 00:04:51,708 Thanks, Alice. 62 00:04:51,731 --> 00:04:53,540 Well, you should thank my mom. 63 00:04:53,566 --> 00:04:55,011 She's so weird. 64 00:04:55,034 --> 00:04:56,536 Well, looks like that's it, honey. 65 00:04:56,569 --> 00:04:58,606 That girl has a present. 66 00:04:58,637 --> 00:05:00,913 . We'll fly away... 67 00:05:00,940 --> 00:05:04,080 No, don't give it to her. 68 00:05:04,110 --> 00:05:06,181 - Here, Mary. - Thanks. 69 00:05:06,212 --> 00:05:07,555 - . Can you feel. - . Can you feel... 70 00:05:07,580 --> 00:05:09,856 . I'm for real. . I'm for real... 71 00:05:09,882 --> 00:05:11,156 That's... 72 00:05:11,183 --> 00:05:15,825 Thanks, she's... cute. 73 00:05:17,456 --> 00:05:19,060 You're just a stupid bitch. 74 00:05:19,091 --> 00:05:20,771 You don't have to pretend like you like it. 75 00:05:21,527 --> 00:05:24,508 Excuse me, we don't say that word. 76 00:05:24,530 --> 00:05:27,841 - Ronnie-l. - Hey, I'm talking to you. 77 00:05:27,867 --> 00:05:30,108 Can't you hear me? Wait! 78 00:05:30,136 --> 00:05:31,137 Oh, my God! 79 00:05:31,170 --> 00:05:32,547 You hit my mom! 80 00:05:32,571 --> 00:05:35,882 Ronnie, no. What are you doing? 81 00:05:35,908 --> 00:05:39,355 I think this party is over for you two. Why don't you get your things? 82 00:05:39,378 --> 00:05:41,858 What's wrong with her? 83 00:05:41,881 --> 00:05:43,986 Why do I have to leave? 84 00:05:46,051 --> 00:05:49,055 - Go. - Why do I have to leave? 85 00:06:12,578 --> 00:06:15,058 - Who even invited her? - I don't know. 86 00:06:53,485 --> 00:06:55,328 Ronnie! 87 00:06:55,354 --> 00:06:57,891 Ronnie...! 88 00:09:15,494 --> 00:09:18,134 What everyone was doing was just pissing me off. 89 00:09:18,163 --> 00:09:19,938 Always looking down on other people, 90 00:09:19,965 --> 00:09:21,967 judging everyone, but she literally... 91 00:09:22,001 --> 00:09:23,844 You want some breakfast? 92 00:09:23,869 --> 00:09:25,746 Alice, you should have some breakfast. 93 00:09:25,771 --> 00:09:29,275 What? No, thanks. 94 00:09:29,308 --> 00:09:32,551 Hey, just say the word and we can paint this room. 95 00:09:32,578 --> 00:09:35,422 It might even be fun. 96 00:09:35,447 --> 00:09:38,894 I ran into Ronnie Fuller's mother at the ATM. 97 00:09:38,917 --> 00:09:40,487 She said Ronnie got a job. 98 00:09:40,519 --> 00:09:43,090 What are you watching? 99 00:09:43,122 --> 00:09:45,830 That one? She's the meanest. 100 00:09:45,858 --> 00:09:47,838 She thinks she's better than everyone else. 101 00:09:47,860 --> 00:09:49,635 - You're being ridiculous. No. - I'm being ridiculous? 102 00:09:49,661 --> 00:09:50,696 Yeah, you're being ridiculous. 103 00:09:50,729 --> 00:09:55,303 Okay, let's get this day started, shall we? 104 00:09:55,334 --> 00:09:57,541 What are you going to do today? 105 00:09:57,569 --> 00:09:59,571 Look for a job. 106 00:10:01,874 --> 00:10:04,684 - See you later. - Bye. 107 00:10:08,247 --> 00:10:09,851 "Dear producers", 108 00:10:09,882 --> 00:10:12,590 All the time I see new television shows, 109 00:10:12,618 --> 00:10:14,188 "but I like yours the best." 110 00:10:16,121 --> 00:10:18,658 "I have an idea for a show that maybe you would like" 111 00:10:18,690 --> 00:10:20,636 about people who have been in jail 112 00:10:20,659 --> 00:10:22,696 or gotten in trouble for doing something bad, 113 00:10:22,728 --> 00:10:25,004 but they're actually innocent. 114 00:10:28,434 --> 00:10:31,278 I know I don't look like most people on TV, 115 00:10:32,304 --> 00:10:35,513 but I am on a diet and exercising every day. 116 00:10:37,009 --> 00:10:40,479 And I think people will be interested in my story. 117 00:10:41,747 --> 00:10:44,250 I am only 13, 118 00:10:44,283 --> 00:10:47,662 but I spent a long time in jail for a crime I did not commit. 119 00:10:50,089 --> 00:10:52,126 If people saw me on television, 120 00:10:52,157 --> 00:10:55,331 they would realize that underneath it all, 121 00:10:55,360 --> 00:10:57,397 I am just like everyone else. 122 00:10:59,998 --> 00:11:03,878 I think this show would be educational and popular. 123 00:11:03,902 --> 00:11:06,815 And maybe it would help everyone figure out the truth 124 00:11:06,839 --> 00:11:09,877 "about what actually happened to me." 125 00:11:16,582 --> 00:11:19,028 Let's see, I'll have three onion. 126 00:11:19,051 --> 00:11:21,053 Oh, and two rolls. 127 00:11:24,056 --> 00:11:25,330 You know what? Since you're about to close, 128 00:11:25,357 --> 00:11:27,963 can I get 14 for the price of a dozen? 129 00:11:29,761 --> 00:11:32,241 Sorry, my manager says no. 130 00:11:32,264 --> 00:11:34,244 But you're just gonna throw them away. 131 00:11:34,266 --> 00:11:37,270 I mean, I come here all the time. 132 00:11:37,302 --> 00:11:39,646 Sure thing. You can have 14. 133 00:11:39,671 --> 00:11:40,843 Great. 134 00:11:40,873 --> 00:11:44,514 So the rest will be... everything. 135 00:11:47,346 --> 00:11:50,190 Oh, you know what? I don't have any cash. 136 00:11:50,215 --> 00:11:52,695 Can I write you a check? 137 00:11:52,718 --> 00:11:56,165 - Certainly. - Great. 138 00:11:59,224 --> 00:12:01,226 Liar. 139 00:12:01,260 --> 00:12:04,366 - Excuse me? - What? 140 00:12:06,532 --> 00:12:09,172 You know what? 141 00:12:09,201 --> 00:12:11,841 I'm gonna need some cash back, too. 142 00:12:12,838 --> 00:12:14,681 How much are you gonna need? 143 00:12:14,706 --> 00:12:16,708 A hundred. 144 00:12:16,742 --> 00:12:18,688 Of course, ma'am. 145 00:12:22,447 --> 00:12:24,427 Thanks. 146 00:12:26,151 --> 00:12:30,861 Ronnie, you're killin' me here. 147 00:12:33,392 --> 00:12:34,769 You can take off. 148 00:12:34,793 --> 00:12:37,205 Thanks, Clarice. 149 00:12:40,265 --> 00:12:43,644 - Maybe it's because of the table. - Kayla, art is for making a mess. 150 00:12:43,669 --> 00:12:47,116 Don't be so scared. Don't be so afraid. 151 00:12:47,139 --> 00:12:48,641 Uh-huh. 152 00:12:51,643 --> 00:12:56,023 Art is not for conforming, art is for creating, right? 153 00:12:58,083 --> 00:13:01,496 Uh, hey, Ms. Manning, can I see you for a second? 154 00:13:01,520 --> 00:13:04,296 Uh, just a moment. 155 00:13:04,323 --> 00:13:06,496 All right, you go ahead. 156 00:13:06,525 --> 00:13:09,631 I'll be right back. All right, yeah. 157 00:13:09,661 --> 00:13:12,301 Kayla's afraid to draw in a goddamn coloring book. 158 00:13:12,331 --> 00:13:15,904 She's afraid she's no good if she doesn't impress you. 159 00:13:15,934 --> 00:13:19,177 Excuse me... Mrs. West? 160 00:13:20,239 --> 00:13:22,913 I teach children to be original, 161 00:13:22,941 --> 00:13:26,650 to express themselves uniquely, independently... 162 00:13:26,678 --> 00:13:28,954 She's eight. Who gives a shit? 163 00:13:30,782 --> 00:13:32,420 I do. 164 00:13:32,451 --> 00:13:34,988 I'm trying to give her an art education. 165 00:13:35,020 --> 00:13:37,000 Regardless of whether or not that is something 166 00:13:37,022 --> 00:13:39,059 that you can understand or appreciate. 167 00:13:39,091 --> 00:13:41,002 I want what's good for my kid. 168 00:13:41,026 --> 00:13:43,472 And if she wants to draw in a fucking coloring book 169 00:13:43,495 --> 00:13:45,805 for the rest of her life, that's okay with me. 170 00:13:45,831 --> 00:13:48,038 - Please. Language. - Well, then, I feel sorry 171 00:13:48,066 --> 00:13:49,977 for your little girl. 172 00:13:50,002 --> 00:13:52,812 You feel sorry for my little girl? 173 00:13:57,943 --> 00:14:01,152 So tell me a little bit about your job searching. 174 00:14:01,179 --> 00:14:03,955 I tried. I looked a long time. 175 00:14:03,982 --> 00:14:07,520 I was at the mall, asking in clothing stores. 176 00:14:07,552 --> 00:14:09,498 Those jobs are hard to get. 177 00:14:09,521 --> 00:14:13,230 I don't see why you don't try for one of those fast-food places. 178 00:14:13,258 --> 00:14:17,764 I'd rather not work in a fast-food place if I don't have to. 179 00:14:17,796 --> 00:14:21,107 I don't believe in what they're doing. 180 00:14:21,133 --> 00:14:22,942 I don't. 181 00:14:24,469 --> 00:14:27,245 You won't even eat at those places. 182 00:14:27,272 --> 00:14:29,479 A person has to work. 183 00:14:34,279 --> 00:14:37,590 So, where did you apply? 184 00:14:37,616 --> 00:14:40,722 Food Emporium, and Contempo. 185 00:14:40,752 --> 00:14:42,561 I mean, it's called "Wet Seal" now. 186 00:14:42,587 --> 00:14:45,659 Those are union. Don't waste your time. 187 00:14:45,691 --> 00:14:49,571 Food Emporium is, but I didn't find that out until I got there. 188 00:14:49,594 --> 00:14:51,574 Not Wet Seal. 189 00:14:52,998 --> 00:14:56,207 They don't want a girl like me anyway. 190 00:15:05,110 --> 00:15:07,283 Something will come through. 191 00:15:26,765 --> 00:15:28,938 That's beautiful, honey. 192 00:15:29,935 --> 00:15:31,608 Can I see? 193 00:15:33,105 --> 00:15:37,076 Who wants a sip of mine? 194 00:15:38,210 --> 00:15:40,713 Me! 195 00:15:42,514 --> 00:15:43,618 Yum! 196 00:15:43,648 --> 00:15:45,889 - Yeah? - Yeah. 197 00:15:45,917 --> 00:15:48,090 Alice? 198 00:15:48,120 --> 00:15:51,624 No, thank you. 199 00:15:51,656 --> 00:15:53,294 It's illegal. 200 00:15:53,325 --> 00:15:55,100 Alice Manning, the police might come and get you 201 00:15:55,127 --> 00:15:56,970 if you have a sip. 202 00:15:56,995 --> 00:15:58,668 I'll protect you. 203 00:15:58,697 --> 00:16:02,167 Whoo-oo! 204 00:16:07,239 --> 00:16:10,982 Ronnie, this is beautiful. 205 00:16:11,009 --> 00:16:14,479 It's so powerful and dark and interesting. 206 00:16:14,513 --> 00:16:16,891 You're really talented, you know that? 207 00:16:16,915 --> 00:16:19,020 - Will you sign it for me? Mm-hmm. 208 00:16:19,050 --> 00:16:20,620 Yeah? 209 00:16:39,337 --> 00:16:41,681 What about this one? 210 00:16:43,675 --> 00:16:44,847 Comfy. 211 00:16:44,876 --> 00:16:47,288 That leather one over there, that's the shit. 212 00:16:47,312 --> 00:16:49,223 We are not getting a leather couch. 213 00:16:49,247 --> 00:16:51,158 How you gonna tell me we ain't getting a leather couch? 214 00:16:51,183 --> 00:16:52,719 Look at that shit. That shit is fly. 215 00:16:52,751 --> 00:16:55,732 - That's why we ain't got company. - It's too soft? 216 00:16:56,721 --> 00:16:57,859 You guys getting closer? 217 00:16:57,889 --> 00:17:00,426 - Yes, we are. - Not... not with that one. No. 218 00:17:00,459 --> 00:17:02,063 - I like this one. - That's chintz. 219 00:17:02,093 --> 00:17:03,231 It's our new line. 220 00:17:03,261 --> 00:17:06,606 A "bitch"? That's "bitch." It ain't chintz. 221 00:17:06,631 --> 00:17:09,392 - The leather, yeah, that's... - Okay, all right. Sure. 222 00:17:09,401 --> 00:17:11,244 - What's up with this? - I ain't getting a leather couch. 223 00:17:11,269 --> 00:17:13,442 What's up with that? You can give me a price on that? 224 00:17:13,472 --> 00:17:15,474 Devlin, I ain't getting no leather couch. 225 00:17:15,507 --> 00:17:17,714 - This is how I can kick back. - You like with the feet up? 226 00:17:17,742 --> 00:17:19,722 Yeah, kick back, watch the game and shit. 227 00:17:19,744 --> 00:17:23,089 - I hear you. - This is how we should be living. 228 00:17:23,114 --> 00:17:24,923 - Brittany? - It may have to be this one. 229 00:17:24,950 --> 00:17:28,329 - What's it... $649? - Hey, baby, where did Brittany go? 230 00:17:28,353 --> 00:17:30,026 That's for the second half of the couch. 231 00:17:30,055 --> 00:17:32,331 But what we could do, what we could do... 232 00:17:32,357 --> 00:17:34,064 Brittany? 233 00:17:34,092 --> 00:17:36,163 She probably jumping on some bed somewhere, 234 00:17:36,194 --> 00:17:38,265 doing something she ain't supposed to. 235 00:17:38,296 --> 00:17:39,639 Brittany...? 236 00:17:42,767 --> 00:17:45,008 - Brittany? - I like to conjugate, too. 237 00:17:45,036 --> 00:17:46,208 - You know? - Yeah. 238 00:17:46,238 --> 00:17:48,115 Answer me. 239 00:17:48,139 --> 00:17:49,740 - Devlin, help me. - I like this. 240 00:17:49,741 --> 00:17:52,153 Hold up. 241 00:17:53,144 --> 00:17:54,214 - Brit! - You all right? 242 00:17:54,246 --> 00:17:56,351 Brit-Brit! Hold on, hold on one second-my daughter. 243 00:17:56,381 --> 00:17:57,702 My daughter around here somewhere. 244 00:17:57,716 --> 00:17:59,320 - Maveen? Brit! - All right. 245 00:17:59,351 --> 00:18:00,421 Ma'am, is there something I can help... 246 00:18:00,452 --> 00:18:02,159 Have you seen a little girl? She's just three years old. 247 00:18:02,187 --> 00:18:04,428 She runs off sometimes, but never for this long. 248 00:18:04,456 --> 00:18:06,527 Um... she's not answering me. 249 00:18:06,558 --> 00:18:08,060 - It's okay. - Brit, I know you hear me. 250 00:18:08,093 --> 00:18:09,572 Don't you worry. Let's look. 251 00:18:09,594 --> 00:18:11,267 - Okay. - Brittany! 252 00:18:11,296 --> 00:18:13,298 Now, Brit, you gonna be in trouble if you don't come out! 253 00:18:13,331 --> 00:18:15,641 Brittany, don't hide from Mommy! 254 00:18:15,667 --> 00:18:17,442 No one left the store. 255 00:18:17,469 --> 00:18:19,142 Oh, my God! 256 00:18:19,170 --> 00:18:20,171 - Brit-Brit... - Oh, my God! 257 00:18:20,205 --> 00:18:21,309 Oh, calm down. She just hiding from you. 258 00:18:21,339 --> 00:18:23,376 - Brittany! - It's okay, it's okay. 259 00:18:23,408 --> 00:18:25,615 Brittany, I know you hear me. Come on, girl! 260 00:18:25,644 --> 00:18:27,624 - Shit! - Brittany! 261 00:18:27,646 --> 00:18:31,287 Brittany? Fuck! 262 00:18:35,153 --> 00:18:36,564 I'm sorry I'm late. 263 00:18:36,588 --> 00:18:38,659 I had to take my mom to the doctor, and it took forever. 264 00:18:38,690 --> 00:18:40,090 I thought you didn't drive. 265 00:18:40,091 --> 00:18:43,004 We took the bus. 266 00:18:43,028 --> 00:18:45,531 She wanted my company. 267 00:18:45,564 --> 00:18:48,545 Why couldn't your dad take her? 268 00:18:48,567 --> 00:18:50,069 Listen... 269 00:18:54,773 --> 00:18:56,480 You got some of that Red Bull? 270 00:18:56,508 --> 00:18:59,955 Uh, yeah, I can. 271 00:18:59,978 --> 00:19:02,584 My dad's truck is full of them. He'll never notice. 272 00:19:02,614 --> 00:19:04,457 Thanks. 273 00:19:07,452 --> 00:19:09,090 - How's she doing? - Huh? 274 00:19:09,120 --> 00:19:12,567 - Your mom. - Oh, uh, not good. 275 00:19:58,003 --> 00:20:00,176 You're gonna find my baby, right? 276 00:20:00,205 --> 00:20:02,378 We'll find her. 277 00:20:02,407 --> 00:20:05,115 You have my word on that, okay? 278 00:20:05,143 --> 00:20:07,419 You got kids? 279 00:20:07,445 --> 00:20:09,755 Two daughters... 280 00:20:09,781 --> 00:20:13,593 13 and three months. 281 00:20:16,187 --> 00:20:19,964 I only turned around for a minute, I swear. 282 00:20:19,991 --> 00:20:21,436 A minute is a long time. 283 00:20:21,459 --> 00:20:23,905 I didn't think... there were people around. 284 00:20:23,928 --> 00:20:26,169 It was a nice store. 285 00:20:26,197 --> 00:20:29,235 She always running off when she sees something she like... 286 00:20:29,267 --> 00:20:31,770 want us to buy for her. 287 00:20:37,108 --> 00:20:38,314 And you are...? 288 00:20:41,079 --> 00:20:43,923 - This your husband? - Boyfriend. 289 00:20:43,948 --> 00:20:47,293 Of course. 290 00:20:47,318 --> 00:20:49,423 You the baby daddy? 291 00:20:49,454 --> 00:20:51,730 She calls him Daddy. 292 00:20:51,756 --> 00:20:54,168 He's here. Her daddy ain't. 293 00:20:54,192 --> 00:20:57,071 - And the biological father? - I don't know. 294 00:20:57,095 --> 00:21:00,008 I don't care. And neither does he. 295 00:21:02,734 --> 00:21:05,010 You got a job, boyfriend? 296 00:21:06,004 --> 00:21:07,642 Or you just "chillin"? 297 00:21:07,672 --> 00:21:09,447 Why are you asking him these questions? 298 00:21:09,474 --> 00:21:10,782 I know why he asking the questions. 299 00:21:10,809 --> 00:21:12,117 Where were you when Brittany went missing? 300 00:21:12,143 --> 00:21:14,919 - He was with me. - I'm not asking you. 301 00:21:14,946 --> 00:21:16,619 I'm asking him. 302 00:21:17,615 --> 00:21:21,961 Where were you when Brittany went missing? 303 00:21:21,986 --> 00:21:23,761 Do I need to ask you again? 304 00:21:23,788 --> 00:21:27,133 Nigga, do your job and find our little girl. 305 00:21:30,128 --> 00:21:32,301 You come here to harass me? 306 00:21:34,632 --> 00:21:35,975 Are you going to answer my question? 307 00:21:36,000 --> 00:21:37,775 Do your motherfuckin' job, nigga. 308 00:21:37,802 --> 00:21:38,906 Where were you when Brittany went missing? 309 00:21:38,937 --> 00:21:40,848 - Don't come askin' me... - I'm only gonna ask you one more time. 310 00:21:40,872 --> 00:21:43,876 Nah, man, you ain't gotta ask me no questions like that. 311 00:21:43,908 --> 00:21:46,047 Where were you when Brittany went missing? 312 00:21:46,077 --> 00:21:48,421 - Why don't you do your job? - You didn't answer my question. 313 00:21:48,446 --> 00:21:50,687 - Okay. - Are you going to do your job? 314 00:21:50,715 --> 00:21:54,322 That's what we're trying to do, Mister...? 315 00:21:56,020 --> 00:21:59,058 - Smith. - Mr. Smith. 316 00:22:02,427 --> 00:22:04,373 We want to find your daughter. 317 00:22:05,363 --> 00:22:08,105 - Okay? - Yeah. 318 00:22:10,168 --> 00:22:12,307 What the hell was that? 319 00:22:14,806 --> 00:22:17,480 Huh, Jones? 320 00:22:17,509 --> 00:22:19,682 You know, even good parents could lose their kids. 321 00:22:24,282 --> 00:22:26,785 They aren't good parents. 322 00:22:32,824 --> 00:22:35,031 Every fucking time I walk in here! 323 00:22:35,059 --> 00:22:37,198 Yeah... 324 00:22:55,613 --> 00:22:57,320 You said you'd be home for dinner. 325 00:22:57,348 --> 00:22:58,725 I am home. 326 00:22:58,750 --> 00:23:01,390 It's after 3:00. Where have you been? 327 00:23:01,419 --> 00:23:04,161 I was walking. 328 00:23:06,491 --> 00:23:09,404 - I'm starving. - I didn't wait for you. 329 00:23:09,427 --> 00:23:12,636 That's okay. 330 00:23:12,664 --> 00:23:14,644 What's in there? 331 00:23:14,666 --> 00:23:17,306 A bunch of stuff. Olives, cheese. 332 00:23:17,335 --> 00:23:20,145 - I hate olives. - Oh. 333 00:23:20,171 --> 00:23:22,208 What's this? 334 00:23:22,240 --> 00:23:24,618 That's a walnut. 335 00:23:24,642 --> 00:23:26,553 Surely you've seen a walnut, Alice. 336 00:23:26,578 --> 00:23:27,618 It's good. 337 00:23:27,645 --> 00:23:30,626 Sorry, sometimes I just think you were switched at the hospital. 338 00:23:33,852 --> 00:23:37,197 You know, my horoscope today said that "all eyes would be on me." 339 00:23:37,222 --> 00:23:40,965 And then I'll find something I misplaced. 340 00:23:40,992 --> 00:23:44,235 Did you find a job? 341 00:23:44,262 --> 00:23:47,402 - Not yet. - Hmm. 342 00:23:47,432 --> 00:23:49,343 Did you find a boyfriend? 343 00:23:49,367 --> 00:23:51,643 What? Excuse me? 344 00:23:51,669 --> 00:23:53,740 You were reading the personals. 345 00:23:53,771 --> 00:23:55,944 Oh, well, they're hilarious. 346 00:23:55,974 --> 00:23:57,715 And tragic. 347 00:23:57,742 --> 00:24:01,155 Why don't you take a look at the want ads? 348 00:24:01,179 --> 00:24:03,819 Why don't you have a boyfriend, Mom? 349 00:24:04,849 --> 00:24:08,626 I mean, I would have figured you'd found somebody by now. 350 00:24:13,491 --> 00:24:14,970 Jones. 351 00:24:14,993 --> 00:24:16,870 How was my brother? 352 00:24:16,895 --> 00:24:19,466 I... I know. 353 00:24:19,497 --> 00:24:20,999 - There's no way. Mm-hmm. 354 00:24:21,032 --> 00:24:22,312 - You should not wait up. - Yeah. 355 00:24:22,333 --> 00:24:26,076 And don't watch crap TV and fall asleep on the couch. 356 00:24:26,104 --> 00:24:28,983 - All right. Hey. - You wouldn't want to catch... 357 00:24:29,007 --> 00:24:31,954 They found something at the mall. 358 00:24:31,976 --> 00:24:33,216 - I gotta go. - Come on. 359 00:24:33,244 --> 00:24:34,518 - Yes. Don't wait up. - Let's go, let's go, let's go. 360 00:24:34,545 --> 00:24:36,718 Do not wait up. 361 00:24:39,117 --> 00:24:41,154 Right over here. 362 00:24:45,790 --> 00:24:48,498 A hundred yards from the furniture store. 363 00:24:52,664 --> 00:24:54,268 Similar photos have been taken? 364 00:24:54,299 --> 00:24:57,405 Pictures all around. 365 00:24:57,435 --> 00:25:00,245 I want a full dust. 366 00:25:00,271 --> 00:25:02,444 Mm-hmm. 367 00:25:08,212 --> 00:25:10,385 We got blood. 368 00:25:12,383 --> 00:25:14,329 I'm gonna need this place wiped. 369 00:25:15,320 --> 00:25:17,823 Okay? 370 00:25:18,823 --> 00:25:21,064 Let's bag it. 371 00:26:07,572 --> 00:26:09,745 I need a minute. 372 00:26:52,917 --> 00:26:55,420 You should come to bed. 373 00:26:55,453 --> 00:26:57,865 It's 4:00 a.m., Nance. 374 00:27:00,124 --> 00:27:03,333 Which means it's 16 and a half hours... 375 00:27:03,361 --> 00:27:07,969 since a three-year-old went missing. 376 00:27:07,999 --> 00:27:11,845 Right, missing kid. You don't do missing kid cases. 377 00:27:14,238 --> 00:27:16,809 I thought I could handle it. 378 00:27:36,727 --> 00:27:37,899 It's like a fort. 379 00:27:37,929 --> 00:27:40,409 In high school, everybody came up here to smoke cigarettes. 380 00:27:40,431 --> 00:27:42,775 I didn't remember it being this far. 381 00:27:42,800 --> 00:27:45,110 You smoke cigarettes? 382 00:27:45,136 --> 00:27:47,582 I was the lookout. 383 00:27:53,377 --> 00:27:56,756 It's up here. 384 00:27:56,781 --> 00:27:58,226 This is not part of the grid, Porter. 385 00:27:58,249 --> 00:28:02,322 If we find this baby first, where does that put us? 386 00:28:02,353 --> 00:28:04,355 Gotta follow chain of command. 387 00:28:04,388 --> 00:28:06,561 See down in there? 388 00:28:13,698 --> 00:28:15,871 Come on. 389 00:28:19,070 --> 00:28:21,072 See? 390 00:28:21,105 --> 00:28:23,107 In here. 391 00:29:00,978 --> 00:29:04,824 Oh, God... 392 00:29:10,087 --> 00:29:14,331 "sector R8-26." 393 00:29:14,358 --> 00:29:17,032 We are near the south end of the sewer line 394 00:29:17,061 --> 00:29:19,507 by the old bunker near the river. 395 00:29:19,530 --> 00:29:21,771 We need backup and an ambulance. 396 00:29:30,808 --> 00:29:32,981 Nance? 397 00:29:59,337 --> 00:30:01,317 Roz, you haven't eaten your breakfast. 398 00:30:02,373 --> 00:30:03,909 I really don't have any words... 399 00:30:03,941 --> 00:30:05,818 Come on. 400 00:30:06,811 --> 00:30:09,314 We were just shopping for a new sofa. 401 00:30:09,347 --> 00:30:12,328 Like a second, I turned around and then, she was just like... 402 00:30:12,350 --> 00:30:14,990 Hey, baby. How are you? Good morning. 403 00:30:15,019 --> 00:30:17,192 Daddy! 404 00:30:17,221 --> 00:30:19,101 Urged to contact the police department 405 00:30:19,123 --> 00:30:21,069 at 3-34.. 406 00:30:21,092 --> 00:30:23,504 Look, Mama, me! 407 00:30:23,527 --> 00:30:26,201 Oh, honey, that's... that's not you. 408 00:30:31,902 --> 00:30:33,973 Let's turn this off right now. 409 00:30:34,005 --> 00:30:36,042 Oops. 410 00:30:45,950 --> 00:30:47,987 The birth father was in Ossining when it happened. 411 00:30:48,019 --> 00:30:51,466 It wasn't him. B&E, 10 years, possibility of parole. 412 00:30:53,224 --> 00:30:55,431 Went back to Paradise Furniture, talked to the manager. 413 00:30:55,459 --> 00:30:57,461 - And? - There's nothing new. 414 00:30:57,495 --> 00:31:00,101 But he did say that the boyfriend, Devlin Smith, 415 00:31:00,131 --> 00:31:04,102 was "acting like an asshole." 416 00:31:05,369 --> 00:31:07,849 His words, not mine. 417 00:31:14,945 --> 00:31:18,825 Jesus, what is she doing here? 418 00:31:18,849 --> 00:31:21,090 Who is that? 419 00:31:21,118 --> 00:31:23,291 They're home, you know. 420 00:31:23,321 --> 00:31:25,130 They've been home for two weeks. 421 00:31:25,156 --> 00:31:28,103 They're back living not even three miles from where this happened. 422 00:31:28,125 --> 00:31:30,571 Who? Who's home? 423 00:31:30,594 --> 00:31:33,200 Ronnie Fuller and Alice Manning. 424 00:31:34,532 --> 00:31:37,069 That little girl has only been missing one night. 425 00:31:37,101 --> 00:31:39,877 It's possible she's still okay. 426 00:31:39,904 --> 00:31:42,043 These disappearances, they're very different. 427 00:31:42,073 --> 00:31:45,850 Your daughter was an infant, this girl is a toddler. 428 00:31:45,876 --> 00:31:49,585 Your baby was taken on impulse. And this, this seems to be... 429 00:31:49,613 --> 00:31:53,117 She is a three-year-old biracial child with short, curly black hair. 430 00:31:53,150 --> 00:31:56,324 Brittany Lyme is, 'm fact, a dead finger h)! My daughter. 431 00:31:56,354 --> 00:31:58,493 And maybe she wouldn't be sitting here right now 432 00:31:58,522 --> 00:32:00,559 if these girls were smarter. 433 00:32:00,591 --> 00:32:01,865 Have they contacted you? 434 00:32:01,892 --> 00:32:03,530 Have they threatened your family in any way? 435 00:32:03,561 --> 00:32:06,167 They've taken a child thinking it's mine. 436 00:32:06,197 --> 00:32:08,973 Why are you still sitting here asking me questions? 437 00:32:08,999 --> 00:32:12,310 Mrs. Barnes, we understand your concerns. 438 00:32:12,336 --> 00:32:15,078 And they'll be taken very seriously. 439 00:32:17,575 --> 00:32:20,385 I won't hold my breath. 440 00:32:26,117 --> 00:32:28,222 Why didn't I know about this connection? 441 00:32:28,252 --> 00:32:29,925 What connection? 442 00:32:29,954 --> 00:32:33,197 She wants it to be them, doesn't mean it is. 443 00:32:33,224 --> 00:32:35,795 Okay. We're gonna follow it up? 444 00:32:49,473 --> 00:32:51,578 Brother. 445 00:32:54,011 --> 00:32:55,251 Dave! 446 00:32:58,182 --> 00:33:00,992 Dave Fuller? 447 00:33:01,018 --> 00:33:03,259 Why is it so obvious you're cops? 448 00:33:05,656 --> 00:33:07,226 I didn't know better, I'd think you were 449 00:33:07,258 --> 00:33:09,329 boosting merchandise off that work truck. 450 00:33:11,762 --> 00:33:14,038 Relax, we're not here to bust your balls. 451 00:33:14,064 --> 00:33:16,374 I wanna talk to your daughter, Ronnie. 452 00:33:16,400 --> 00:33:18,641 What did she do this time? 453 00:33:18,669 --> 00:33:20,444 She didn't do nothin'. 454 00:33:20,471 --> 00:33:21,643 Shut up. 455 00:33:21,672 --> 00:33:25,745 You know where we might find her? 456 00:33:25,776 --> 00:33:29,622 Uh, she's working at this bagel place. 457 00:33:29,647 --> 00:33:32,992 Out by the mall? 458 00:33:36,086 --> 00:33:39,761 Hi there. Can I help you with something? 459 00:33:41,492 --> 00:33:42,994 Ronnie Fuller? 460 00:33:44,762 --> 00:33:46,503 Yeah? 461 00:33:46,530 --> 00:33:50,068 I'm Detective Porter. This is Detective Jones. 462 00:33:50,100 --> 00:33:51,238 Is something wrong? 463 00:33:51,268 --> 00:33:54,147 We'd like to ask you a few questions. 464 00:33:54,171 --> 00:33:57,482 Okay. I'll meet you out front. 465 00:33:57,508 --> 00:33:59,920 Okay. 466 00:34:02,580 --> 00:34:05,754 Ls everything all right? 467 00:34:05,783 --> 00:34:08,093 She working on Monday? 468 00:34:08,118 --> 00:34:10,860 Yeah. She works every day. 469 00:34:11,856 --> 00:34:14,894 When's her shift start? 470 00:34:14,925 --> 00:34:17,235 It depends on the day. 471 00:34:17,261 --> 00:34:20,572 Most of the time, mid morning. 472 00:34:26,637 --> 00:34:28,241 Shit! 473 00:34:43,521 --> 00:34:45,831 Humph. 474 00:34:45,856 --> 00:34:48,837 - Looks like we got our first suspect. - God damn it. 475 00:34:50,961 --> 00:34:53,567 - Who is it? - Metro Police! 476 00:34:56,667 --> 00:34:59,045 - Helen Manning? - Yeah. 477 00:34:59,069 --> 00:35:00,946 I'm Detective Jones, this is Detective Porter. 478 00:35:00,971 --> 00:35:04,475 - May we come in? - Why do you need to come in? 479 00:35:04,508 --> 00:35:06,317 We're looking for your daughter. 480 00:35:06,343 --> 00:35:09,119 Alice. Alice Manning. 481 00:35:09,146 --> 00:35:11,592 Well, Alice isn't here. 482 00:35:11,615 --> 00:35:14,289 Alice? 483 00:35:14,318 --> 00:35:16,730 Nope. 484 00:35:16,754 --> 00:35:18,665 You have any idea where we might find her? 485 00:35:18,689 --> 00:35:22,034 She's 13, I don't always know where she goes. 486 00:35:22,059 --> 00:35:24,539 She's probably out walking. 487 00:35:24,562 --> 00:35:28,271 - Walking? - She walks a lot. 488 00:35:28,299 --> 00:35:30,438 You just have her call us when she gets in. 489 00:35:30,467 --> 00:35:33,573 - Thank you very much. - I will pass the message on. 490 00:35:33,604 --> 00:35:36,210 Mrs. Manning...? 491 00:35:36,240 --> 00:35:38,618 Uh, you know what time she got back last night? 492 00:35:38,642 --> 00:35:41,316 Late. We were supposed to have dinner together, 493 00:35:41,345 --> 00:35:42,949 but she showed up late. 494 00:35:42,980 --> 00:35:45,688 - Out walking? - Mm-hmm. 495 00:35:45,716 --> 00:35:48,196 Thank you for your time. 496 00:35:51,455 --> 00:35:54,493 One-William-four-five. 497 00:35:54,525 --> 00:35:56,129 10-3, it's Porter. 498 00:35:56,160 --> 00:35:58,697 We checked in with Ronnie Fuller's parents. 499 00:35:58,729 --> 00:36:01,089 There's no sign of her since she left for work this morning. 500 00:36:02,066 --> 00:36:05,275 Thanks. 501 00:36:05,302 --> 00:36:09,148 Oh, okay. 502 00:36:21,051 --> 00:36:23,031 Where were you? 503 00:36:23,053 --> 00:36:25,329 Walking. 504 00:36:28,192 --> 00:36:30,968 Two detectives came by here today... 505 00:36:30,995 --> 00:36:33,839 looking for you. 506 00:36:34,932 --> 00:36:38,812 Alice, please... tell me you didn't do anything this time. 507 00:36:40,771 --> 00:36:43,615 I didn't do anything last time. 508 00:36:47,177 --> 00:36:49,851 Can you prove it? 509 00:36:53,150 --> 00:36:55,756 Let's go talk to them. 510 00:37:08,332 --> 00:37:10,332 You know why we wanted to talk to you today? 511 00:37:10,334 --> 00:37:13,440 Because of my past. 512 00:37:14,705 --> 00:37:18,175 Why don't you tell me where you were yesterday? 513 00:37:18,208 --> 00:37:20,586 Well, I was walking. 514 00:37:20,611 --> 00:37:22,557 Mm-hmm. - I'm trying to lose a little weight. 515 00:37:22,579 --> 00:37:24,650 Walking where? For how long? 516 00:37:24,682 --> 00:37:28,755 I started out on Main Street, and I put in an application at Arby's. 517 00:37:28,786 --> 00:37:32,131 I don't want to work there, but my mom said 518 00:37:32,156 --> 00:37:34,136 that I can't afford to be picky. 519 00:37:34,158 --> 00:37:38,903 It's not so bad. I did it myself. 520 00:37:38,929 --> 00:37:41,170 You don't look like you had to work in a place like that. 521 00:37:42,266 --> 00:37:44,974 You could be a model. 522 00:37:46,637 --> 00:37:49,982 So we go to Arby's, there'll be a record of your application? 523 00:37:50,007 --> 00:37:51,850 I guess so. 524 00:37:51,875 --> 00:37:55,288 I mean, the girl who took it seemed a little spacey, but... 525 00:37:55,312 --> 00:37:56,882 Arby's, that's near, uh... 526 00:37:56,914 --> 00:37:58,723 Paradise Furniture. 527 00:37:58,749 --> 00:38:01,457 Paradise Furniture? 528 00:38:01,485 --> 00:38:05,228 There's a little girl missing from Paradise Furniture. 529 00:38:05,255 --> 00:38:08,031 Oh. I know. My mom told me. 530 00:38:08,058 --> 00:38:10,231 I saw it on the news. 531 00:38:16,834 --> 00:38:19,144 You know anything at all 532 00:38:19,169 --> 00:38:21,308 about this missing child? 533 00:38:30,781 --> 00:38:34,228 I know something I'm not supposed to know. 534 00:38:34,251 --> 00:38:36,857 Because I broke a rule. 535 00:38:36,887 --> 00:38:39,026 What rule? 536 00:38:40,824 --> 00:38:43,202 When I was little, I used to go to the pharmacy 537 00:38:43,227 --> 00:38:45,605 and get these chocolate-covered peanuts. 538 00:38:45,629 --> 00:38:49,634 But when I got out of Schechter, the pharmacy was gone, 539 00:38:49,666 --> 00:38:52,044 so I've been trying to find ones that are as good 540 00:38:52,069 --> 00:38:56,142 or maybe even the same kind, but I haven't yet. 541 00:38:57,875 --> 00:39:02,255 But anyway, I left because I didn't want her to see me. 542 00:39:03,814 --> 00:39:05,122 Who? 543 00:39:06,183 --> 00:39:08,663 Ronnie Fuller. 544 00:39:08,685 --> 00:39:11,859 I saw her standing outside of Gino's Bagels. 545 00:39:13,056 --> 00:39:16,401 She seemed really nervous. 546 00:39:17,694 --> 00:39:19,196 And she kept looking around her 547 00:39:19,229 --> 00:39:22,142 like she was afraid someone was watching her. 548 00:39:24,635 --> 00:39:28,549 Well, Alice... you were watching her. 549 00:39:28,572 --> 00:39:31,553 Yeah, but she didn't know that. 550 00:39:32,576 --> 00:39:35,022 I just thought that if I told you where she worked, 551 00:39:35,045 --> 00:39:36,524 that would be helpful. 552 00:39:41,451 --> 00:39:44,557 Do you know anything about Brittany Lyttle? 553 00:39:44,588 --> 00:39:48,195 The three-year-old that's missing. 554 00:39:48,225 --> 00:39:50,831 I was hoping you could provide insight. 555 00:39:51,995 --> 00:39:56,808 When Olivia Barnes went missing, what was going through your mind? 556 00:39:56,834 --> 00:39:58,677 What were you and Ronnie thinking 557 00:39:58,702 --> 00:40:01,774 when you and Ronnie took her from her house? 558 00:40:05,409 --> 00:40:08,015 How would that give you insight? 559 00:40:09,012 --> 00:40:12,789 I mean, unless I did what happened now. 560 00:40:12,816 --> 00:40:16,229 You could help me understand the mind of a person 561 00:40:16,253 --> 00:40:18,893 who could take a child. 562 00:40:18,922 --> 00:40:20,902 That could help me solve this case. 563 00:40:20,924 --> 00:40:23,029 You could help me. 564 00:40:23,060 --> 00:40:26,371 You and Ronnie were friends, you were at a birthday party 565 00:40:26,396 --> 00:40:29,070 having fun, right? 566 00:40:32,336 --> 00:40:34,338 Walk me through that day. 567 00:40:38,775 --> 00:40:41,483 Ronnie! Ronnie! What are you doing? 568 00:40:41,511 --> 00:40:42,581 Hello? 569 00:40:45,282 --> 00:40:48,422 - Hello? - Ronnie! 570 00:41:04,201 --> 00:41:07,273 I told Ronnie we should leave it. 571 00:41:08,639 --> 00:41:11,313 Ronnie! What are you doing? 572 00:41:12,409 --> 00:41:15,185 Why are you not listening to me? 573 00:41:15,212 --> 00:41:17,852 Are you crazy? 574 00:41:26,690 --> 00:41:29,136 You're in so much trouble! 575 00:41:30,127 --> 00:41:32,107 She's my baby now. 576 00:41:33,096 --> 00:41:35,167 She needs me. 577 00:41:35,198 --> 00:41:37,974 No, she doesn't. She needs her mother. 578 00:41:38,001 --> 00:41:40,675 Her mother doesn't love her. 579 00:41:43,540 --> 00:41:46,020 I do. 580 00:41:48,712 --> 00:41:51,818 I didn't even want it. 581 00:41:51,848 --> 00:41:53,919 And I didn't kill it. 582 00:41:53,951 --> 00:41:56,989 Ronnie did. 583 00:41:57,988 --> 00:42:00,901 I don't know why she did it. 584 00:42:00,924 --> 00:42:04,565 I wasn't even there when it happened. 585 00:42:04,594 --> 00:42:07,632 I wasn't even there. 586 00:42:09,533 --> 00:42:11,376 Maybe if I had been there, 587 00:42:11,401 --> 00:42:14,541 I could have stopped her. 588 00:42:14,571 --> 00:42:17,882 But I wasn't. 589 00:42:17,908 --> 00:42:20,582 I wasn't even there. 590 00:42:23,246 --> 00:42:26,955 You went to juvenile hall for the same crime as Ronnie Fuller. 591 00:42:26,984 --> 00:42:28,327 That's right. 592 00:42:28,352 --> 00:42:30,992 And it wasn't fair. 593 00:42:31,021 --> 00:42:34,935 Just because she's skinny and pretty doesn't mean that she's not bad. 594 00:42:34,958 --> 00:42:37,199 But you won't believe me. 595 00:42:37,227 --> 00:42:40,265 Because no one ever believes the fat girl. 596 00:42:40,297 --> 00:42:42,709 Especially someone like you. 597 00:42:46,737 --> 00:42:50,514 If Ronnie wanted to run away... hide somewhere... 598 00:42:50,540 --> 00:42:52,645 where would she go? 599 00:42:53,643 --> 00:42:54,917 I don't know. 600 00:42:54,945 --> 00:42:57,516 I haven't even talked to her for seven years. 601 00:42:57,547 --> 00:43:00,391 Where were you last night, Alice? 602 00:43:00,417 --> 00:43:02,920 - Excuse me. - I'd like to take Alice home. 603 00:43:02,953 --> 00:43:04,296 - Where were you last night, Alice? - Now. 604 00:43:04,321 --> 00:43:05,629 She was with me. 605 00:43:05,655 --> 00:43:08,261 You said she got home late. 606 00:43:08,291 --> 00:43:10,601 What do you consider to be late, Detective? 607 00:43:10,627 --> 00:43:12,163 - Alice? - Before you go, 608 00:43:12,195 --> 00:43:13,606 there's one last thing you can do. 609 00:43:13,630 --> 00:43:15,906 Because I know you want to be helpful. 610 00:43:15,932 --> 00:43:17,411 We just need a sample of your blood. 611 00:43:17,434 --> 00:43:19,141 Why? 612 00:43:19,169 --> 00:43:21,080 I want to rule you out as a suspect. 613 00:43:21,104 --> 00:43:23,448 You don't need your mom's consent. 614 00:43:23,473 --> 00:43:24,975 You're 13 now, Alice. 615 00:43:27,177 --> 00:43:31,751 - Come on, Alice, let's go home. - You can really help us. 616 00:43:31,782 --> 00:43:35,457 Come on, Alice, we're going home. Now. Let's go. 617 00:43:47,798 --> 00:43:49,675 You believe her? 618 00:43:49,699 --> 00:43:52,475 I don't know. 619 00:44:26,503 --> 00:44:29,575 I wasn't even there. 620 00:44:30,574 --> 00:44:32,576 I wasn't even there. 621 00:44:43,687 --> 00:44:48,363 - Where you going? - I gotta work. 622 00:44:48,391 --> 00:44:50,632 It's late, Nance. Come to bed, please. 623 00:44:50,660 --> 00:44:52,196 You can take care of it in the morning. 624 00:44:52,229 --> 00:44:55,540 It's a missing kid, Paul. Jesus. 625 00:44:57,200 --> 00:44:59,840 I don't want to go through this shit again, Nance. 626 00:46:09,039 --> 00:46:11,849 Are you gonna cuff me? 627 00:46:31,895 --> 00:46:35,274 - Where's Brittany Lyttle? - Who? 628 00:46:36,633 --> 00:46:39,409 The girl that was taken from Paradise Furniture. 629 00:46:40,804 --> 00:46:43,182 There was a girl taken from Paradise Furniture? 630 00:46:43,206 --> 00:46:45,516 Come on, Ronnie. 631 00:46:45,542 --> 00:46:48,716 If you didn't know a girl was missing, why did you run away? 632 00:46:48,745 --> 00:46:50,782 I knew you were cops. 633 00:46:50,814 --> 00:46:53,761 You're the cop... 634 00:46:54,784 --> 00:46:57,594 who found the baby. 635 00:46:58,922 --> 00:47:01,493 Your hair is the same. 636 00:47:01,524 --> 00:47:03,697 How did you know what I look like? 637 00:47:03,727 --> 00:47:06,401 I saw you on television. 638 00:47:06,429 --> 00:47:09,035 Getting some kind of reward. 639 00:47:09,065 --> 00:47:12,205 An award. 640 00:47:12,235 --> 00:47:14,237 It wasn't a reward, it was... 641 00:47:16,506 --> 00:47:18,713 I just got promoted. 642 00:47:20,610 --> 00:47:22,886 For finding Olivia Barnes? 643 00:47:26,416 --> 00:47:27,986 Yeah. 644 00:47:35,759 --> 00:47:39,104 Why did you take Olivia Barnes, Ronnie? 645 00:47:43,933 --> 00:47:46,914 She was crying. 646 00:47:46,936 --> 00:47:49,439 I couldn't leave her like that. 647 00:47:49,472 --> 00:47:52,976 Ronnie! 648 00:47:57,847 --> 00:47:59,849 You're in so much trouble. 649 00:48:02,686 --> 00:48:04,688 She's my baby now. 650 00:48:08,625 --> 00:48:11,299 She is kinda cute. 651 00:48:15,632 --> 00:48:17,703 Hi, baby! 652 00:48:18,702 --> 00:48:21,945 All right. We can keep her. 653 00:48:37,821 --> 00:48:40,734 Can I hold her now? 654 00:48:40,757 --> 00:48:43,533 She likes to be bounced. 655 00:48:43,560 --> 00:48:45,506 It calms her. 656 00:48:45,528 --> 00:48:49,499 I know about babies. My mom's a teacher. 657 00:48:49,532 --> 00:48:52,308 When do I get to hold her? 658 00:48:52,335 --> 00:48:54,975 She doesn't like to be passed around. 659 00:48:55,004 --> 00:48:58,349 That's right, little girl. Mommy's here. 660 00:48:58,375 --> 00:49:01,686 "Daddy's" going to get you some food. 661 00:49:01,711 --> 00:49:04,590 Just the pudding, that's all I can get. 662 00:49:04,614 --> 00:49:06,616 Go make her a bed. 663 00:49:20,397 --> 00:49:23,935 Are you sure we can leave her? 664 00:49:23,967 --> 00:49:29,246 We have to go home. 665 00:49:30,774 --> 00:49:34,278 We'll be back tomorrow. We promise. 666 00:49:42,919 --> 00:49:45,525 So Alice lied. 667 00:49:46,656 --> 00:49:48,932 She was there. 668 00:49:50,760 --> 00:49:54,333 Let me ask you something. 669 00:49:54,364 --> 00:49:56,674 Why pudding? 670 00:49:56,699 --> 00:49:59,407 I could never figure that out. 671 00:49:59,436 --> 00:50:02,383 If you could buy pudding, you could buy baby food. 672 00:50:02,405 --> 00:50:04,544 We couldn't buy anything. 673 00:50:06,042 --> 00:50:07,953 I just took those from my dad's truck. 674 00:50:07,977 --> 00:50:09,513 It was full of them. 675 00:50:11,414 --> 00:50:14,952 They made her sick, though. I'm pretty sure. 676 00:50:14,984 --> 00:50:18,329 What's wrong with her? 677 00:50:18,354 --> 00:50:20,994 Why won't she eat it? 678 00:50:22,759 --> 00:50:25,535 - It's pudding. - She can't take bites. 679 00:50:25,562 --> 00:50:28,736 Come on, girl. 680 00:50:28,765 --> 00:50:31,245 It's just getting all over her mouth. 681 00:50:31,267 --> 00:50:33,247 Eat the pudding, please. Eat the pudding. 682 00:50:33,269 --> 00:50:35,681 - Please. - What do we do, Ronnie? 683 00:50:35,705 --> 00:50:37,616 Eat the pudding. 684 00:50:37,640 --> 00:50:40,678 Why didn't you take her to a doctor? 685 00:50:40,710 --> 00:50:43,452 We knew we would get into trouble. 686 00:50:45,515 --> 00:50:47,995 We saw the stuff on the news about her being missing 687 00:50:48,017 --> 00:50:50,725 and Alice said that bringing her back 688 00:50:50,753 --> 00:50:53,029 would only make it worse. 689 00:50:54,924 --> 00:50:57,700 That's why you did what you did? 690 00:50:57,727 --> 00:51:02,142 Alice said she'd put all of the blame on me if I didn't. 691 00:51:04,033 --> 00:51:07,037 I think she's really sick. 692 00:51:08,905 --> 00:51:11,249 Maybe dying- 693 00:51:11,274 --> 00:51:15,586 We should just take her back. 694 00:51:15,612 --> 00:51:18,855 Or call someone and tell them where she is. 695 00:51:18,882 --> 00:51:21,590 You can't call someone. 696 00:51:21,618 --> 00:51:23,928 They'll take you to jail. 697 00:51:23,953 --> 00:51:25,830 You did this, Ronnie. 698 00:51:25,855 --> 00:51:27,857 Not me. 699 00:51:36,633 --> 00:51:38,943 Alice's mom was my friend. 700 00:51:38,968 --> 00:51:40,970 Not Alice. 701 00:51:43,373 --> 00:51:45,375 She didn't like that. 702 00:51:57,420 --> 00:51:59,491 Can I ask you one more thing? 703 00:51:59,522 --> 00:52:00,865 Okay. 704 00:52:03,927 --> 00:52:06,931 How'd the jack-in-the-box get there? 705 00:52:11,568 --> 00:52:14,276 I put it there. 706 00:52:50,039 --> 00:52:52,383 Ronnie. 707 00:52:52,408 --> 00:52:54,081 Ronnie! 708 00:53:04,454 --> 00:53:07,128 I think she was glad to be found. 709 00:53:09,425 --> 00:53:11,962 Something"; Not right here. 710 00:53:16,566 --> 00:53:18,409 We need to get their files. 711 00:53:18,434 --> 00:53:21,108 See what happened when they were away. 712 00:53:30,413 --> 00:53:32,393 You go make some more. Make some more. 713 00:53:32,415 --> 00:53:34,292 And I'll feed you when you make it, okay? 714 00:53:34,317 --> 00:53:37,025 - Okay. - I'll be over there in a second. 715 00:53:40,490 --> 00:53:43,027 - Are you comfortable? - Yeah. 716 00:53:44,027 --> 00:53:46,303 I know that couch is real old. 717 00:53:49,232 --> 00:53:51,838 We were shopping for a new one when it happened. 718 00:53:51,868 --> 00:53:55,372 You can't blame yourself. 719 00:53:55,405 --> 00:53:58,978 - How can you not? - I don't know. 720 00:54:00,176 --> 00:54:01,951 My daughter was with her babysitter. 721 00:54:01,978 --> 00:54:04,515 Then it wasn't your fault. 722 00:54:04,547 --> 00:54:07,653 - If I hadn't been working... - Well, you had to work. 723 00:54:07,684 --> 00:54:11,564 No. Not really. 724 00:54:11,587 --> 00:54:13,362 I chose to. 725 00:54:13,389 --> 00:54:15,130 Well... 726 00:54:15,158 --> 00:54:19,834 I told the police I only looked away for a second. 727 00:54:19,862 --> 00:54:23,173 But it was longer. 728 00:54:23,199 --> 00:54:25,236 It was a lot longer than a second. 729 00:54:25,268 --> 00:54:28,078 This is not your fault. 730 00:54:28,104 --> 00:54:32,177 We just-we never think that this will happen to us. 731 00:54:40,149 --> 00:54:42,356 You from TV? 732 00:54:42,385 --> 00:54:44,228 I'm visiting. 733 00:54:44,253 --> 00:54:46,961 Cynthia here lost a child. 734 00:54:46,989 --> 00:54:50,459 She came here for a visit, to help me. 735 00:54:51,494 --> 00:54:54,065 - Is your child still lost? - Devlin. 736 00:54:54,097 --> 00:54:57,874 I'm just asking if her child lost, if she gonna help us. 737 00:54:57,900 --> 00:55:00,107 My first child is dead. 738 00:55:01,971 --> 00:55:04,975 So how is that supposed to make Maveen feel better? 739 00:55:06,008 --> 00:55:07,419 Huh? 740 00:55:16,452 --> 00:55:19,126 I'm sorry. 741 00:55:20,123 --> 00:55:21,625 I'm sorry. 742 00:55:22,625 --> 00:55:24,696 Rosalind. Let's go. Come on, Roz. 743 00:55:24,727 --> 00:55:26,638 Toy down, let's go. It's time to go. 744 00:55:26,662 --> 00:55:29,472 Put the toy down, let's go. Come on. 745 00:55:29,499 --> 00:55:31,536 Let's clean it up. 746 00:55:31,567 --> 00:55:35,709 My bad, I ain't... I ain't mean it like that. 747 00:55:37,240 --> 00:55:40,619 - I'm sorry for your loss. - Thank you. 748 00:55:45,014 --> 00:55:48,860 She can't take that toy. That's Brittany's. 749 00:55:53,856 --> 00:55:56,268 Sorry. 750 00:55:56,292 --> 00:55:58,898 Okay, let's go. 751 00:56:13,943 --> 00:56:16,446 You always sleep like that? 752 00:56:17,747 --> 00:56:21,718 Some things are easier if you can sleep through them. 753 00:56:27,456 --> 00:56:29,800 Can I go now? 754 00:56:29,826 --> 00:56:32,204 You said I wasn't under arrest. 755 00:56:35,531 --> 00:56:38,774 - You're up. - Yeah. 756 00:56:46,142 --> 00:56:48,554 Have you seen this little girl? 757 00:56:54,383 --> 00:56:56,488 She's cute. 758 00:56:57,553 --> 00:56:59,760 She looks like Alice. 759 00:57:00,756 --> 00:57:02,793 Like Alice? 760 00:57:04,126 --> 00:57:07,005 How? How does a biracial three-year-old 761 00:57:07,029 --> 00:57:08,303 with dark hair look like Alice Manning? 762 00:57:08,331 --> 00:57:09,810 I don't know. 763 00:57:09,832 --> 00:57:12,005 I don't know why I said that. It just popped out. 764 00:57:12,034 --> 00:57:14,071 When was the last time you saw her, Ronnie? 765 00:57:14,103 --> 00:57:17,175 - Alice. - I don't see Alice. 766 00:57:19,342 --> 00:57:21,219 If you want to rule yourself out, 767 00:57:21,244 --> 00:57:23,554 then maybe you can give us a blood sample? 768 00:57:26,115 --> 00:57:29,028 You want me to give you my blood? 769 00:57:29,051 --> 00:57:32,157 If you didn't do it, you can prove it. 770 00:57:32,188 --> 00:57:33,963 - No. - Then you can go. 771 00:57:33,990 --> 00:57:35,628 It's simple, we just prick your finger. 772 00:57:35,658 --> 00:57:38,332 No. No. 773 00:57:39,662 --> 00:57:41,471 Ronnie. 774 00:57:42,465 --> 00:57:45,275 Help us. Help yourself. 775 00:57:47,637 --> 00:57:51,050 Nobody cuts me. 776 00:57:59,782 --> 00:58:01,819 Yes, ma'am. But what I need you to understand 777 00:58:01,851 --> 00:58:04,092 is that we need those files here... today. 778 00:58:04,120 --> 00:58:05,622 Yeah, hold on. 779 00:58:05,655 --> 00:58:08,431 All the files from County were sent upstate. 780 00:58:08,457 --> 00:58:10,164 What? Why? 781 00:58:10,192 --> 00:58:12,763 Apparently, they ran out of room. 782 00:58:12,795 --> 00:58:14,706 Just get them. Tell them, "Get them." 783 00:58:14,730 --> 00:58:16,931 They're saying there are like, 20 years' worth of files. 784 00:58:16,933 --> 00:58:18,913 They can get someone to help us with them, 785 00:58:18,935 --> 00:58:21,973 but they're not guaranteeing they will be complete. 786 00:58:24,407 --> 00:58:26,683 This is Detective Nancy Porter. 787 00:58:26,709 --> 00:58:30,054 Let me be clear. A child is missing. 788 00:58:30,079 --> 00:58:32,184 A three-year-old... for two days, 789 00:58:32,214 --> 00:58:33,989 and I want to find her while she's still alive, 790 00:58:34,016 --> 00:58:36,360 and you are going to help me. You're gonna find your files, 791 00:58:36,385 --> 00:58:38,661 and when you send them, they will be complete. 792 00:58:38,688 --> 00:58:41,191 Do your job. 793 00:58:42,325 --> 00:58:44,327 Umph. 794 00:59:26,502 --> 00:59:29,915 "My mom always says, 'Never give up." 795 00:59:29,939 --> 00:59:32,886 But it feels like she's given up on me. 796 00:59:32,908 --> 00:59:35,320 Sometimes I wonder, 'What did I do 797 00:59:35,344 --> 00:59:38,018 to make her not like me? 798 00:59:40,216 --> 00:59:43,459 Maybe it's my dad. 799 00:59:43,486 --> 00:59:47,229 She says he was the 'biggest mistake of her life. 800 00:59:49,125 --> 00:59:52,072 She says he was fat, too. 801 00:59:53,496 --> 00:59:56,204 When she looks at me, does she see him? 802 01:00:00,036 --> 01:00:03,609 When I was younger, I thought if I did everything right, 803 01:00:03,639 --> 01:00:06,449 I would fit in with all the other girls, 804 01:00:06,475 --> 01:00:10,480 but I don't think she even notices me trying. 805 01:00:10,513 --> 01:00:12,959 She wishes she had a different daughter. 806 01:00:15,017 --> 01:00:17,827 I'm gonna love my baby so much. 807 01:00:17,853 --> 01:00:19,833 I'll let her eat whatever she wants, 808 01:00:19,855 --> 01:00:22,199 wear whatever she wants, 809 01:00:22,224 --> 01:00:24,602 play with whoever she wants. 810 01:00:24,627 --> 01:00:26,664 "I'm gonna be the best mom ever." 811 01:00:43,813 --> 01:00:47,955 Know where I was when Olivia Barnes got murdered? 812 01:00:49,318 --> 01:00:51,798 Eating lasagna. 813 01:00:55,224 --> 01:00:58,000 She'd been missing 72 hours. 814 01:00:59,962 --> 01:01:02,499 Brittany Lyttle's been gone 43. 815 01:01:06,235 --> 01:01:09,148 - Hi, Helen. - Ronnie. 816 01:01:09,171 --> 01:01:11,481 I was wondering when you were gonna come by and visit me. 817 01:01:12,508 --> 01:01:14,954 Come here! 818 01:01:16,745 --> 01:01:19,555 Oh, my girl! 819 01:01:19,582 --> 01:01:21,425 Ronnie Fuller. 820 01:01:21,450 --> 01:01:24,590 As damaged as that girl is, I wouldn't put anything past her. 821 01:01:24,620 --> 01:01:27,692 I checked on Alice's story about Arby's. 822 01:01:27,723 --> 01:01:30,567 Girl on duty doesn't remember her. 823 01:01:33,062 --> 01:01:35,201 You grew up so pretty. 824 01:01:35,231 --> 01:01:38,906 I knew you would! 825 01:01:38,934 --> 01:01:41,938 You don't need all that makeup. 826 01:01:41,971 --> 01:01:44,076 And obviously, you still bite your nails. 827 01:01:44,106 --> 01:01:46,450 Don't you know when people see your bitten-down nails, 828 01:01:46,475 --> 01:01:49,285 they know how nervous you are? 829 01:01:56,385 --> 01:01:59,491 Where's Alice? 830 01:01:59,522 --> 01:02:01,661 I don't know. 831 01:02:02,658 --> 01:02:06,731 You know she goes walking? 832 01:02:09,398 --> 01:02:12,208 I was coming home from work the other day... 833 01:02:13,202 --> 01:02:15,910 I drove past the pool and I saw her. 834 01:02:15,938 --> 01:02:17,815 You know, at the country club? 835 01:02:17,840 --> 01:02:20,912 Just watching people. 836 01:02:20,943 --> 01:02:23,617 Made me sad. 837 01:02:45,568 --> 01:02:47,741 Mind if I join you? 838 01:02:53,609 --> 01:02:56,351 I guess walking is pretty good for you. 839 01:02:58,581 --> 01:03:01,255 Is this the route you usually take? 840 01:03:06,822 --> 01:03:09,428 What do you want? 841 01:03:09,458 --> 01:03:11,870 I don't know where she is. 842 01:03:11,894 --> 01:03:14,340 Who, Alice? 843 01:03:14,363 --> 01:03:16,365 Ronnie. 844 01:03:17,466 --> 01:03:21,039 We spoke to Ronnie Fuller. She was very helpful. 845 01:03:21,070 --> 01:03:23,141 What did she say? 846 01:03:23,172 --> 01:03:25,083 Did she lie about me again? 847 01:03:25,107 --> 01:03:28,418 Did she tell you how she stole my jack-in-the-box? 848 01:03:28,444 --> 01:03:32,051 She put it there on purpose so I would get caught, too. 849 01:03:32,081 --> 01:03:34,652 But I wasn't there when she killed that baby. 850 01:03:34,683 --> 01:03:36,094 But I still went to Schechter. 851 01:03:36,118 --> 01:03:37,256 Now you're trying to make this other thing 852 01:03:37,286 --> 01:03:39,288 look like it's my fault. 853 01:03:40,289 --> 01:03:44,704 Well, what is your fault, Alice? Ls anything ever your fault? 854 01:03:44,727 --> 01:03:47,298 What about you? 855 01:03:47,329 --> 01:03:48,831 Do you ever wonder what would have happened 856 01:03:48,864 --> 01:03:51,970 if maybe you had found the baby sooner? 857 01:03:52,001 --> 01:03:54,242 Maybe you could have saved her. 858 01:03:55,504 --> 01:03:59,077 Maybe if you had walked just a little bit faster, 859 01:03:59,108 --> 01:04:00,849 she would still be alive. 860 01:04:03,712 --> 01:04:06,386 Did you ever think about that? 861 01:04:08,083 --> 01:04:12,463 I want to be alone. Am I under arrest or anything? 862 01:04:17,493 --> 01:04:19,370 Do you remember the honeysuckle? 863 01:04:22,231 --> 01:04:24,040 Remember that time I tried to make honeysuckle soda 864 01:04:24,066 --> 01:04:26,012 and sell it from a stand like lemonade? 865 01:04:26,035 --> 01:04:29,778 Mm-hmm. I do. I sure do. 866 01:04:29,805 --> 01:04:32,081 You picked my vines bare. 867 01:04:32,107 --> 01:04:34,644 But you didn't mind. 868 01:04:34,677 --> 01:04:37,055 You weren't mad at all. 869 01:04:37,079 --> 01:04:39,184 It was a good idea, Ronnie. 870 01:04:39,214 --> 01:04:41,490 There should be honeysuckle soda. 871 01:04:41,517 --> 01:04:45,090 You have great ideas. You always did. 872 01:04:46,488 --> 01:04:49,628 You and me, we think alike. 873 01:04:56,165 --> 01:05:01,945 . And press your lips to mine... 874 01:05:04,106 --> 01:05:05,517 Ronnie? 875 01:05:06,642 --> 01:05:09,282 You got anything you need to tell me, baby? 876 01:05:13,415 --> 01:05:15,053 No. 877 01:05:16,051 --> 01:05:20,557 This is heaven.. 878 01:05:32,835 --> 01:05:34,508 See you. 879 01:05:46,315 --> 01:05:50,127 Where were you? Did you get a ride? 880 01:05:51,553 --> 01:05:53,226 I know you get rides. 881 01:05:53,255 --> 01:05:57,135 Really? Who do you think gives me rides? 882 01:05:58,694 --> 01:06:00,867 I don't know. You tell me. 883 01:06:00,896 --> 01:06:03,137 Well... 884 01:06:03,165 --> 01:06:04,872 I take rides from strange men 885 01:06:04,900 --> 01:06:08,006 because I'm fat and lonely and I need attention, 886 01:06:08,036 --> 01:06:11,677 so I do things to 'em... for money. 887 01:06:11,707 --> 01:06:14,847 Is it true? 888 01:06:19,915 --> 01:06:22,418 You wish. 889 01:06:22,451 --> 01:06:24,863 - I got a job. - Alice, talk to me. 890 01:06:24,887 --> 01:06:26,366 You got a job? 891 01:06:26,388 --> 01:06:28,698 What do you mean you got a job? 892 01:06:28,724 --> 01:06:31,933 I got a job and it has nothing to do 893 01:06:31,960 --> 01:06:34,099 with being fat or lonely. 894 01:06:43,539 --> 01:06:45,985 Jesus, laceration of the femoral artery. 895 01:06:46,008 --> 01:06:47,544 Rushed to the ER. 896 01:06:47,576 --> 01:06:49,988 Landed her on suicide watch. 897 01:06:50,012 --> 01:06:52,185 What about Manning? 898 01:06:52,214 --> 01:06:55,627 Yeast infection... yeast infection. 899 01:06:55,651 --> 01:06:57,358 Another yeast infection. 900 01:06:57,386 --> 01:06:59,866 One, two, three, four, five, six fights. 901 01:06:59,888 --> 01:07:01,697 This Ronnie girl's a piece of work. 902 01:07:01,723 --> 01:07:03,168 She managed to get in a fight every month. 903 01:07:03,192 --> 01:07:05,502 Spent most of the last seven years on lockdown. 904 01:07:06,595 --> 01:07:09,166 I got a bladder infection and another yeast infection. 905 01:07:09,198 --> 01:07:10,370 You know what that means? 906 01:07:10,399 --> 01:07:12,879 Sounds like she was fucking to me. 907 01:07:16,505 --> 01:07:19,111 - Whoa. - Hmm? 908 01:07:19,141 --> 01:07:21,087 Get over here. 909 01:07:29,585 --> 01:07:32,759 She was 15 years old. He was an adult. 910 01:07:32,788 --> 01:07:34,859 He was an employee at Schechter. 911 01:07:34,890 --> 01:07:38,133 Probably seduced her once. 912 01:07:39,127 --> 01:07:41,038 Couldn't have been terribly difficult. 913 01:07:41,063 --> 01:07:44,044 She's so desperate for attention and acceptance. 914 01:07:44,066 --> 01:07:46,910 Hmm. I wonder why that is? 915 01:07:48,337 --> 01:07:51,318 This adult, was he charged with statutory rape? 916 01:07:51,340 --> 01:07:54,549 We agreed not to press charges. 917 01:07:54,576 --> 01:07:56,749 By the time she figured out she was pregnant, 918 01:07:56,778 --> 01:07:59,554 it was too late for me to convince her to have an abortion. 919 01:08:00,782 --> 01:08:02,853 Does Alice know where her baby is? 920 01:08:02,885 --> 01:08:04,489 Absolutely not. 921 01:08:04,520 --> 01:08:07,694 No, no, no. The adoption was private. 922 01:08:07,723 --> 01:08:10,169 We don't discuss it. 923 01:08:10,192 --> 01:08:12,069 She doesn't think about it. 924 01:08:12,094 --> 01:08:14,438 How would you know that? 925 01:08:15,864 --> 01:08:19,903 You're not a mother, are you? A mother knows these things. 926 01:08:19,935 --> 01:08:22,279 Where is Alice now? Where is she? 927 01:08:22,304 --> 01:08:24,306 Where does she go when she walks? 928 01:08:24,339 --> 01:08:26,683 - She doesn't tell me where she goes. - No, Ms. Manning. 929 01:08:26,708 --> 01:08:29,018 That's not gonna work this time, I'm sorry. 930 01:08:29,044 --> 01:08:31,854 There's a baby missing. 931 01:08:31,880 --> 01:08:33,882 And we have reason to believe that your daughter Alice 932 01:08:33,916 --> 01:08:35,395 knows something about it. 933 01:08:35,417 --> 01:08:37,260 So you can answer our questions here, 934 01:08:37,286 --> 01:08:39,630 or I can walk you down that hall past your peers, 935 01:08:39,655 --> 01:08:43,068 take you downtown, have you answer the questions there. 936 01:08:48,797 --> 01:08:51,334 She seems to spend the bulk of her time 937 01:08:51,366 --> 01:08:54,245 just hanging out by the pool at the club. 938 01:08:55,671 --> 01:08:59,676 Just watching the other kids. 939 01:08:59,708 --> 01:09:01,278 It's pathetic. 940 01:09:29,771 --> 01:09:31,842 They're going to catch you, you know. 941 01:09:31,873 --> 01:09:34,012 Catch me for what? I didn't do anything. 942 01:09:34,042 --> 01:09:36,886 The police think you did. 943 01:09:36,912 --> 01:09:39,017 It was near where you work. 944 01:09:39,047 --> 01:09:41,994 It was near where about a thousand people work. 945 01:09:49,224 --> 01:09:52,398 There is only one person like you who works there... 946 01:09:53,428 --> 01:09:56,170 A baby killer. 947 01:09:59,534 --> 01:10:01,377 You have to to do this, Ronnie. 948 01:10:01,403 --> 01:10:04,509 Lots of babies die all the time of natural things, 949 01:10:04,539 --> 01:10:06,280 like if they're turned wrong in their crib. 950 01:10:06,308 --> 01:10:10,017 - Just say she died like that. - I don't want to do it. 951 01:10:16,585 --> 01:10:19,657 You fed her pudding. You can't feed a baby pudding. 952 01:10:19,688 --> 01:10:21,167 You told me to. 953 01:10:21,189 --> 01:10:22,930 So if Alice told you 954 01:10:22,958 --> 01:10:24,904 to jump off of a building, would you do that? 955 01:10:24,926 --> 01:10:27,532 What about if she told you to play with matches? 956 01:10:27,562 --> 01:10:29,041 Would you do that, huh? 957 01:10:29,064 --> 01:10:32,568 What about if Alice told you to go and find a bridge and leap off? 958 01:10:32,601 --> 01:10:34,205 Shut up! 959 01:10:37,572 --> 01:10:39,950 Your mom knows I didn't do anything. 960 01:10:40,976 --> 01:10:43,422 Stay away from her. 961 01:10:43,445 --> 01:10:44,719 You don't even live near us anymore. 962 01:10:44,746 --> 01:10:47,249 You have no reason to be hanging around. 963 01:10:48,583 --> 01:10:50,290 My mom just feels sorry for you. 964 01:10:50,318 --> 01:10:53,094 She likes me. 965 01:10:53,121 --> 01:10:54,794 Alice Manning? 966 01:10:57,259 --> 01:10:59,398 You know why I made you do it? 967 01:10:59,428 --> 01:11:02,466 Because I knew that they would take you away. 968 01:11:02,497 --> 01:11:05,307 I thought they would lock you up forever, 969 01:11:05,333 --> 01:11:07,244 and I would never have to play with you again. 970 01:11:07,269 --> 01:11:09,647 Alice! 971 01:11:11,139 --> 01:11:13,141 Hurry, she did it! 972 01:11:13,175 --> 01:11:15,382 She just told me everything! She took the baby! 973 01:11:15,410 --> 01:11:17,185 You have to catch her, why... hurry! 974 01:11:17,212 --> 01:11:18,885 Come on, let's go. Let's go. 975 01:11:18,914 --> 01:11:20,951 - No. - No, Alice. 976 01:11:20,982 --> 01:11:22,484 We're not here for her, we're here for you. 977 01:11:22,517 --> 01:11:24,519 - I didn't do anything. - Let's go. 978 01:11:24,553 --> 01:11:26,794 You don't understand. Ronnie did it. She just told me. 979 01:11:26,822 --> 01:11:30,235 Alice, we're walking out, or we're putting you in handcuffs. 980 01:11:31,927 --> 01:11:33,668 Come on. 981 01:11:35,063 --> 01:11:36,474 It's not fair. 982 01:11:36,498 --> 01:11:39,001 Mm-hmm, watch your step. 983 01:11:44,740 --> 01:11:47,619 - You have the wrong person. Mm-hmm. 984 01:11:47,642 --> 01:11:50,555 You have to believe me. 985 01:11:50,579 --> 01:11:52,456 Ronnie did this. 986 01:12:25,480 --> 01:12:26,313 Alice. 987 01:12:26,314 --> 01:12:28,726 Alice. 988 01:12:28,750 --> 01:12:31,321 Where is she, Alice? 989 01:12:32,354 --> 01:12:33,958 Is she okay? 990 01:12:33,989 --> 01:12:36,401 Did you hurt her? 991 01:12:48,336 --> 01:12:51,044 Hello, I'm here to see a Detective Porter. 992 01:12:52,140 --> 01:12:55,314 Mrs. Manning. 993 01:12:55,343 --> 01:12:57,619 If you're going to continue to interrogate my daughter, 994 01:12:57,646 --> 01:12:59,250 - I want a lawyer present. - She has her. 995 01:12:59,281 --> 01:13:01,522 She has Brittany. 996 01:13:06,288 --> 01:13:08,268 Jesus. 997 01:13:11,626 --> 01:13:15,073 - Did she hurt her? - Where is she? 998 01:13:15,096 --> 01:13:17,201 I have no idea. 999 01:13:17,232 --> 01:13:20,577 We have been very patient with you, Mrs. Manning. 1000 01:13:22,437 --> 01:13:25,384 We haven't treated you as an accessory to this crime 1001 01:13:25,407 --> 01:13:28,047 or accused you of shielding your daughter 1002 01:13:28,076 --> 01:13:29,578 or withholding information we need, 1003 01:13:29,611 --> 01:13:31,989 but that moment is coming. 1004 01:13:32,981 --> 01:13:35,518 Alice doesn't confide in anyone, 1005 01:13:35,550 --> 01:13:37,928 least of all me. 1006 01:13:37,953 --> 01:13:41,196 Why does she think Brittany Lyttle is her daughter? 1007 01:13:48,330 --> 01:13:49,673 Oh... 1008 01:13:57,072 --> 01:13:59,484 First, he would stare at me. 1009 01:14:08,516 --> 01:14:10,496 You know, kind of flirt. 1010 01:14:13,388 --> 01:14:17,097 He was so cute. 1011 01:14:17,125 --> 01:14:19,833 I had never been with a boy before. 1012 01:14:21,563 --> 01:14:24,237 I'd never kissed a boy before. 1013 01:14:29,504 --> 01:14:32,610 We couldn't keep our hands off each other. 1014 01:14:41,349 --> 01:14:44,023 I was so excited. 1015 01:14:46,187 --> 01:14:49,930 But when they took him away, it was so sudden. 1016 01:14:49,958 --> 01:14:54,873 It happened so quickly, and I didn't know what to do. 1017 01:14:54,896 --> 01:14:58,139 My mom said I had my whole life ahead of me. 1018 01:14:58,166 --> 01:15:00,612 And that she had me when she was really young 1019 01:15:00,635 --> 01:15:02,911 and she didn't regret it or anything. 1020 01:15:04,239 --> 01:15:05,718 You have to understand, 1021 01:15:05,740 --> 01:15:07,777 she became obsessed with the topic. 1022 01:15:07,809 --> 01:15:09,811 "Where was her baby?" 1023 01:15:09,844 --> 01:15:12,347 Why couldn't I raise it? 1024 01:15:12,380 --> 01:15:14,382 "Who had adopted her?" 1025 01:15:14,416 --> 01:15:16,953 She wouldn't leave it alone. 1026 01:15:16,985 --> 01:15:20,262 She was inconsolable. I had to tell her something. 1027 01:15:31,132 --> 01:15:33,009 I made up a story. 1028 01:15:34,569 --> 01:15:37,914 I said I'd seen her little girl... 1029 01:15:37,939 --> 01:15:39,145 on the west side of town. 1030 01:15:39,174 --> 01:15:41,848 You know, near those lovely old Victorians? 1031 01:15:41,876 --> 01:15:45,050 I knew Alice would like that. 1032 01:15:45,080 --> 01:15:49,586 I told her that her baby was beautiful and healthy. 1033 01:15:49,617 --> 01:15:51,722 She had café-au-lait skin... 1034 01:15:51,753 --> 01:15:54,495 beautiful, black curly hair. 1035 01:15:54,522 --> 01:15:57,503 Oh, yeah. 1036 01:15:57,525 --> 01:16:00,438 It was around that time that I had seen the mother. 1037 01:16:00,462 --> 01:16:01,873 The mother? 1038 01:16:01,896 --> 01:16:04,968 You know... Cynthia Barnes. 1039 01:16:05,000 --> 01:16:07,344 The mother of the child that Alice... 1040 01:16:10,805 --> 01:16:13,012 She was with this little girl. 1041 01:16:14,476 --> 01:16:17,514 I took one look at that girl and I knew... 1042 01:16:17,545 --> 01:16:20,924 that child wouldn't exist 1043 01:16:20,949 --> 01:16:23,953 if it weren't for Alice. 1044 01:16:27,222 --> 01:16:29,395 Which isn't to say that what Alice did 1045 01:16:29,424 --> 01:16:32,428 can be rationalized in any way, 1046 01:16:32,460 --> 01:16:34,872 I mean, a girl had died, 1047 01:16:34,896 --> 01:16:37,172 and it was my daughter's fault. 1048 01:16:37,198 --> 01:16:40,577 But the fact remains, 1049 01:16:40,602 --> 01:16:43,412 another child lives. 1050 01:16:43,438 --> 01:16:47,511 And I'm not sure she would if it weren't for Alice. 1051 01:16:49,044 --> 01:16:53,083 My daughter helped to bring that little life into the world. 1052 01:16:54,482 --> 01:16:56,291 At least Alice can take some comfort 1053 01:16:56,317 --> 01:16:59,196 from that little girl's existence. 1054 01:17:00,188 --> 01:17:02,998 When I got out, I had to find her. 1055 01:17:05,160 --> 01:17:07,436 I wanted her. 1056 01:17:07,462 --> 01:17:10,272 I didn't care what my mom said. 1057 01:17:13,368 --> 01:17:16,941 So I started walking. 1058 01:17:16,971 --> 01:17:20,145 Just looking for her. 1059 01:17:20,175 --> 01:17:23,588 I also told her that her child 1060 01:17:23,611 --> 01:17:25,852 had a little birthmark 1061 01:17:25,880 --> 01:17:29,350 in the shape of a heart on her back. 1062 01:17:30,885 --> 01:17:33,195 I thought that was a lovely sort of detail... 1063 01:17:35,557 --> 01:17:39,164 you know, that would give Alice something that she could hold on to. 1064 01:17:41,229 --> 01:17:44,904 Like it was the shadow of her own heart. 1065 01:17:46,534 --> 01:17:49,538 Alice loved that. 1066 01:17:49,571 --> 01:17:52,848 Mrs. Manning, sit down. 1067 01:17:53,842 --> 01:17:56,846 Sit down, Mrs. Manning, sit. 1068 01:18:01,983 --> 01:18:04,156 Stay there. 1069 01:18:10,358 --> 01:18:13,032 She had that skin... 1070 01:18:16,898 --> 01:18:19,504 the mix of my skin and his. 1071 01:18:20,902 --> 01:18:24,179 I couldn't believe I found her. 1072 01:18:26,174 --> 01:18:28,381 Brittany? 1073 01:18:28,409 --> 01:18:31,117 She probably jumpin' on a bed somewhere. 1074 01:18:32,547 --> 01:18:34,254 When I saw her back, 1075 01:18:34,282 --> 01:18:38,389 there was this little heart there, and I knew it was her. 1076 01:18:38,419 --> 01:18:41,423 - Devlin, keep looking! - Brittany! 1077 01:18:41,456 --> 01:18:43,458 Now, Brit, you're gonna be in trouble 1078 01:18:43,491 --> 01:18:45,164 - if you don't come out! - Oh, God! Oh, God! 1079 01:18:45,193 --> 01:18:50,142 - Hey! - Que linda, que linda! Hi! 1080 01:18:50,165 --> 01:18:53,738 Good girl, good girl. Good girl. 1081 01:18:53,768 --> 01:18:55,475 Brittany! 1082 01:18:55,503 --> 01:18:57,244 Where is she? 1083 01:18:57,272 --> 01:18:58,751 Brittany! 1084 01:18:58,773 --> 01:19:01,879 She was so beautiful. 1085 01:19:01,910 --> 01:19:04,550 She looked just like Rodrigo. 1086 01:19:06,080 --> 01:19:09,391 - Brittany? Shit! - Brittany! 1087 01:19:17,559 --> 01:19:18,902 Cut her hair. 1088 01:19:18,927 --> 01:19:22,136 I asked him to cut her hair so nobody would find her. 1089 01:19:27,435 --> 01:19:31,850 He was so nervous, his nose even started bleeding. 1090 01:19:34,475 --> 01:19:37,752 You can't arrest someone for taking her own baby. 1091 01:19:41,049 --> 01:19:43,962 It took me a long time to find her. 1092 01:19:43,985 --> 01:19:48,331 But now that I have, you can't make me give her back. 1093 01:19:49,724 --> 01:19:52,933 I never wanted to give her up in the first place. 1094 01:19:54,162 --> 01:19:56,540 My mom made me. 1095 01:19:58,633 --> 01:20:01,842 This is Brittany Lyttle's birth certificate. 1096 01:20:03,304 --> 01:20:06,877 And this is your baby's. 1097 01:20:08,343 --> 01:20:10,789 They are two different girls, Alice. 1098 01:20:19,687 --> 01:20:22,327 Where is Brittany? 1099 01:20:26,661 --> 01:20:30,006 I know what we did was wrong. 1100 01:20:30,031 --> 01:20:33,740 But what happened to me was wrong, too. 1101 01:20:33,768 --> 01:20:38,217 They took my baby. 1102 01:20:38,239 --> 01:20:41,846 I want her. I want her. 1103 01:20:41,876 --> 01:20:45,517 I understand, Alice. I do. 1104 01:20:46,681 --> 01:20:49,560 But not everybody will. 1105 01:20:50,618 --> 01:20:52,655 You are in a lot of trouble. 1106 01:20:52,687 --> 01:20:56,260 You could be convicted of a very serious crime. 1107 01:20:57,258 --> 01:21:00,330 You need to help us. 1108 01:21:00,361 --> 01:21:03,035 And we'll help you. 1109 01:21:04,632 --> 01:21:07,613 What do you mean? 1110 01:21:07,635 --> 01:21:09,581 Will you help me find my baby? 1111 01:21:13,641 --> 01:21:15,621 No, Alice. No. 1112 01:21:20,281 --> 01:21:22,625 Help me. 1113 01:21:23,718 --> 01:21:26,392 And I'll help you. 1114 01:21:30,792 --> 01:21:34,296 Rodrigo left her with his mom while he drove me home... 1115 01:21:34,329 --> 01:21:37,139 so that no one would suspect me. 1116 01:21:40,001 --> 01:21:43,778 We planned on keeping her there while we waited... 1117 01:21:43,805 --> 01:21:46,809 for you to think Ronnie Fuller took her. 1118 01:21:47,809 --> 01:21:51,621 You know, she's done this before, she might do it again. 1119 01:22:12,734 --> 01:22:14,805 I think she's really sick. 1120 01:22:14,836 --> 01:22:18,613 We should just take her out to her family. 1121 01:22:18,639 --> 01:22:20,448 It's too late, Ronnie. 1122 01:22:36,090 --> 01:22:38,263 This was your idea, Ronnie! 1123 01:22:38,292 --> 01:22:40,397 I'll blame it on you. 1124 01:22:40,428 --> 01:22:42,408 You said you would take care of it. 1125 01:23:46,360 --> 01:23:48,533 Ronnie? 1126 01:23:48,563 --> 01:23:50,338 Come in, sweetie. 1127 01:23:50,364 --> 01:23:52,207 - I didn't want to, but she made me. - What? 1128 01:23:52,233 --> 01:23:53,940 I'm sorry, please. I'm sorry. 1129 01:23:53,968 --> 01:23:56,915 Ronnie, Ronnie, shh. Shh. 1130 01:23:58,005 --> 01:24:00,815 Separation of the individuals at the location... 1131 01:24:07,281 --> 01:24:10,125 I can't undo what you've done. 1132 01:24:11,118 --> 01:24:14,656 But I can make sure that Alice... 1133 01:24:14,689 --> 01:24:17,533 doesn't go unpunished. 1134 01:24:20,061 --> 01:24:22,302 I can make it fair. 1135 01:25:01,302 --> 01:25:02,645 Hey, Mom. 1136 01:25:43,578 --> 01:25:46,184 Oh, my God! Oh, my God! 1137 01:25:46,213 --> 01:25:47,590 - Oh, my God! - Yeah, yeah! 1138 01:25:47,615 --> 01:25:50,562 Oh, my God! Hi, baby! 1139 01:25:51,786 --> 01:25:53,129 - Hi! - Brittany! 1140 01:25:53,154 --> 01:25:54,758 Hi, baby! 1141 01:25:54,789 --> 01:25:56,860 Brit-Brit! 1142 01:25:56,891 --> 01:25:59,030 Oh, my God. 1143 01:25:59,060 --> 01:26:01,006 I love you. 1144 01:26:01,028 --> 01:26:04,032 - Ah! - Oh, my God! Oh, my God! 1145 01:26:07,401 --> 01:26:10,405 Thank you. Thank you. 1146 01:26:10,438 --> 01:26:14,318 Thank you. Okay, I love you. 1147 01:26:18,879 --> 01:26:19,880 Ah. 1148 01:26:23,618 --> 01:26:27,065 Good work, Detective. 1149 01:26:35,329 --> 01:26:36,933 Today, state prosecution has agreed 1150 01:26:36,964 --> 01:26:38,875 to a plea bargain with Alice Manning. 1151 01:26:38,899 --> 01:26:42,437 All charges are dropped against her, while Rodrigo Gutierrez, 1152 01:26:42,470 --> 01:26:45,383 the state employee she now has accused of raping her in prison, 1153 01:26:45,406 --> 01:26:48,319 will alone serve 10 years for the kidnapping. 1154 01:26:48,342 --> 01:26:51,323 Earlier today, Miss Manning gave a statement to the press. 1155 01:26:51,345 --> 01:26:53,723 Ladies and gentlemen of the press, 1156 01:26:53,748 --> 01:26:56,786 yes, I have something I would like to say. 1157 01:26:57,852 --> 01:26:59,798 I am a victim. 1158 01:26:59,820 --> 01:27:02,824 I am a victim of the justice system. 1159 01:27:03,858 --> 01:27:08,466 As a child, I was wrongly accused of a crime I did not commit. 1160 01:27:08,496 --> 01:27:13,206 I spent seven years in a correctional facility 1161 01:27:13,234 --> 01:27:15,908 where I was raped 1162 01:27:15,936 --> 01:27:17,847 and where I gave birth to a baby 1163 01:27:17,872 --> 01:27:20,614 who was taken from me. 1164 01:27:21,642 --> 01:27:25,021 Today, justice was served. 1165 01:27:25,046 --> 01:27:26,218 The charges against me 1166 01:27:26,247 --> 01:27:27,988 have been dropped. 1167 01:27:28,015 --> 01:27:30,859 And the man who manipulated me as a minor... 1168 01:27:30,885 --> 01:27:32,228 She's good. 1169 01:27:32,253 --> 01:27:34,859 And who instigated this crime will be convicted. 1170 01:27:34,889 --> 01:27:36,835 Scary good. 1171 01:27:36,857 --> 01:27:38,803 I can now live freely. 1172 01:27:38,826 --> 01:27:42,467 I can seek to validate my rights as an adult. 1173 01:27:42,496 --> 01:27:44,703 Thank you. 1174 01:27:44,732 --> 01:27:47,212 - Miss Alice Manning. - Alice! Alice Manning! 1175 01:27:51,472 --> 01:27:53,816 You know who's better? 1176 01:27:53,866 --> 01:27:58,416 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.